Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,839 --> 00:00:40,641
Hey, what are you doing?!
2
00:00:40,674 --> 00:00:43,377
Okay, I'm telling
the ward nurse!
3
00:00:43,411 --> 00:00:45,379
I'm telling the ward nurse!
4
00:00:55,689 --> 00:00:57,825
Whoa, nice bail.
5
00:00:57,858 --> 00:00:59,227
Totally nutted that.
6
00:00:59,260 --> 00:01:01,629
I hit something.
7
00:01:01,662 --> 00:01:04,298
Yeah, a pile of you suck.
8
00:01:04,332 --> 00:01:05,699
What the hell?
9
00:01:08,136 --> 00:01:09,870
Must've schralped
yourself good, dude.
10
00:01:09,903 --> 00:01:12,473
No, it's... it's not me.
11
00:01:23,284 --> 00:01:25,386
We got to get out of here.
12
00:01:31,392 --> 00:01:34,528
Is there anything creepier
than an empty mental hospital?
13
00:01:34,562 --> 00:01:36,230
A full one.
14
00:01:36,264 --> 00:01:37,765
How long has this
place been closed?
15
00:01:37,798 --> 00:01:39,533
A dozen years at least.
16
00:01:39,567 --> 00:01:41,769
There's some kind
of investigation.
17
00:01:41,802 --> 00:01:44,438
The psychiatrist running the
place was an actual lunatic.
18
00:01:44,472 --> 00:01:46,907
Doctor... Dr. Helen Mostow.
19
00:01:46,940 --> 00:01:49,210
Ah, you're a fan of
the creepy too, huh?
20
00:01:49,243 --> 00:01:50,920
No, her name's still on
the directory out front.
21
00:01:50,944 --> 00:01:51,912
Ah.
22
00:01:51,945 --> 00:01:54,382
Rumor is, there's a mass grave
23
00:01:54,415 --> 00:01:56,184
buried underneath the basement,
24
00:01:56,217 --> 00:01:57,318
but Dr. Helen disappeared
25
00:01:57,351 --> 00:01:59,920
before anybody
could ask her about it.
26
00:01:59,953 --> 00:02:01,922
Time of death?
27
00:02:01,955 --> 00:02:04,658
The MLI said around midnight.
28
00:02:04,692 --> 00:02:06,660
Appropriate.
29
00:02:06,694 --> 00:02:08,095
Clean edges on that wound.
30
00:02:08,128 --> 00:02:12,266
So we're probably looking for a
knife or at least a manufactured blade.
31
00:02:12,300 --> 00:02:13,767
No broken bottles or torn metal.
32
00:02:13,801 --> 00:02:15,469
I'll tell the boys in blue.
33
00:02:15,503 --> 00:02:17,938
They found this stuffed
in a room down the hall.
34
00:02:17,971 --> 00:02:20,608
Vic's name is Peter Suderman.
According to his license
35
00:02:20,641 --> 00:02:21,775
he was 42
36
00:02:21,809 --> 00:02:23,877
and a partner at
Spirit Trekkers Inc.
37
00:02:23,911 --> 00:02:26,214
A ghost hunter?
Yeah, looks like it.
38
00:02:26,247 --> 00:02:27,715
Let's find out if the Inc.
39
00:02:27,748 --> 00:02:28,892
Means there are other
people in the office.
40
00:02:28,916 --> 00:02:30,684
MAN: Stay-stay out of my room!
41
00:02:30,718 --> 00:02:32,496
MIKE: I'm really very...
You're not supposed to be here!
42
00:02:32,520 --> 00:02:34,722
I'm sorry, Gordon, I got
to ask you to step aside.
43
00:02:34,755 --> 00:02:35,965
The nurse said
only me and nurses
44
00:02:35,989 --> 00:02:38,292
can be in my room. Nurse said...
45
00:02:38,326 --> 00:02:40,494
This is Gordon. He lives here.
46
00:02:40,528 --> 00:02:41,895
I think he's lived here
47
00:02:41,929 --> 00:02:43,964
since before they
closed the place down.
48
00:02:43,997 --> 00:02:46,400
And this is his room.
49
00:02:46,434 --> 00:02:48,502
Oh. Okay.
50
00:02:48,536 --> 00:02:50,371
Let me, uh...
51
00:02:53,441 --> 00:02:55,209
Hi, Gordon.
52
00:02:55,243 --> 00:02:57,245
Hey, I'm Carrie.
It's okay, it's okay.
53
00:02:57,278 --> 00:02:58,979
I'm one of the new nurses here.
54
00:02:59,012 --> 00:03:01,249
Did you take your
pills today, Gordon?
55
00:03:01,282 --> 00:03:03,517
No.
56
00:03:03,551 --> 00:03:04,552
No?
57
00:03:04,585 --> 00:03:05,753
Well, I have an idea.
58
00:03:05,786 --> 00:03:07,721
Why don't we go
into your room...
59
00:03:07,755 --> 00:03:10,591
Just for a minute...
We'll settle you in,
60
00:03:10,624 --> 00:03:13,661
and you'll be all ready
when the cart comes, right?
61
00:03:13,694 --> 00:03:15,663
Okay.
62
00:03:15,696 --> 00:03:17,698
CARRIE: No one else, just me.
63
00:03:32,913 --> 00:03:35,483
You know, I like your
collections, Gordon.
64
00:03:35,516 --> 00:03:37,751
It's okay if I keep that.
65
00:03:37,785 --> 00:03:39,387
Of course.
66
00:03:39,420 --> 00:03:41,389
I didn't have a chance
to make the bed.
67
00:03:41,422 --> 00:03:44,024
I didn't...
68
00:03:44,057 --> 00:03:47,628
I have all these
things going up.
69
00:03:50,431 --> 00:03:52,232
But that's why I built this.
70
00:03:53,401 --> 00:03:56,704
All this mail
belongs to the staff.
71
00:03:56,737 --> 00:03:59,907
They haven't picked
it up in a long time.
72
00:03:59,940 --> 00:04:03,577
And this is my mail.
I've been sorting it.
73
00:04:03,611 --> 00:04:05,613
Before you came in, I got...
74
00:04:05,646 --> 00:04:08,382
I heard it was pretty
busy here last night.
75
00:04:08,416 --> 00:04:11,552
They shouldn't let
kids in a hospital!
76
00:04:11,585 --> 00:04:12,753
I... I agree with you.
77
00:04:12,786 --> 00:04:14,922
I agree with you,
Gordon, I agree with you.
78
00:04:14,955 --> 00:04:17,024
And I actually... I have
two people out there
79
00:04:17,057 --> 00:04:18,992
telling them that right now.
80
00:04:19,026 --> 00:04:21,061
No more kids in
the hospital. Okay.
81
00:04:21,094 --> 00:04:23,497
Did anything else
happen here last night?
82
00:04:23,531 --> 00:04:26,767
It happened... only Dr. Helen.
83
00:04:26,800 --> 00:04:28,436
And she was angry.
84
00:04:28,469 --> 00:04:29,803
I keep telling... Dr. Helen.
85
00:04:29,837 --> 00:04:32,606
She's here every night.
86
00:04:32,640 --> 00:04:35,976
Walks up and down the
halls with a black stick.
87
00:04:36,009 --> 00:04:39,580
She blinds you with
it, that's what she does.
88
00:04:39,613 --> 00:04:40,781
Gordon, there was a man,
89
00:04:40,814 --> 00:04:42,883
and he was attacked
here last night.
90
00:04:42,916 --> 00:04:44,785
She's wicked fast.
91
00:04:44,818 --> 00:04:47,621
She jabs you with the stick.
92
00:04:47,655 --> 00:04:52,593
Sucks your brains
right through your eyes.
93
00:04:52,626 --> 00:04:53,927
It's okay.
94
00:04:53,961 --> 00:04:55,763
She's not here right now, okay?
95
00:04:55,796 --> 00:04:57,865
Gordon...
96
00:04:57,898 --> 00:05:00,100
all right, you wait
right here for me.
97
00:05:00,133 --> 00:05:02,570
Okay.
98
00:05:06,640 --> 00:05:07,608
Hey.
99
00:05:07,641 --> 00:05:09,710
He see something?
100
00:05:09,743 --> 00:05:10,911
Yeah, but in his condition,
101
00:05:10,944 --> 00:05:13,514
he's never going to think
it's anyone but Helen Mostow.
102
00:05:13,547 --> 00:05:15,349
I say we find the
calmest EMT we can,
103
00:05:15,383 --> 00:05:17,851
get him over to
Queens Hospital Center.
104
00:05:17,885 --> 00:05:20,521
All right, well, I'll
take care of him.
105
00:05:20,554 --> 00:05:22,756
Hey, you guys need
to take a look at this.
106
00:05:22,790 --> 00:05:24,768
Whoever did this, wasn't
interested in his equipment.
107
00:05:24,792 --> 00:05:26,026
This is what you call
108
00:05:26,059 --> 00:05:29,096
a thermal imaging camera.
109
00:05:29,129 --> 00:05:31,432
Standard tool of the
ghost hunting trade,
110
00:05:31,465 --> 00:05:33,867
as anybody who watches the
Discovery Channel would know.
111
00:05:33,901 --> 00:05:36,804
Ghosts give off
heat just like people.
112
00:05:36,837 --> 00:05:38,772
Probably didn't
know that, did you?
113
00:05:38,806 --> 00:05:40,808
What have you
got for us, Scooby?
114
00:05:41,875 --> 00:05:45,779
Looks like our vic was in the
middle of recording something.
115
00:06:00,027 --> 00:06:03,464
Guy heat-sensed his own murder.
116
00:06:19,780 --> 00:06:21,458
WOMAN: The camera essentially
represents thermal energy
117
00:06:21,482 --> 00:06:23,417
by converting it to the
color scale we know.
118
00:06:23,451 --> 00:06:26,920
Red, orange, yellow,
green, blue, whatever.
119
00:06:26,954 --> 00:06:30,090
With the red spectrum generally
calibrated to be consistent
120
00:06:30,123 --> 00:06:32,192
with the heat emitted
by a human body.
121
00:06:32,225 --> 00:06:34,194
Or in this case,
a spectral entity
122
00:06:34,227 --> 00:06:35,663
or a spirit.
123
00:06:35,696 --> 00:06:38,098
Tanya, can you turn
that into a person?
124
00:06:38,131 --> 00:06:40,468
Not a recognizable person.
125
00:06:40,501 --> 00:06:41,969
I would say a
fairly distinct blob
126
00:06:42,002 --> 00:06:43,203
is what we could hope for.
127
00:06:43,236 --> 00:06:45,038
Oh, but your dead guy did have
128
00:06:45,072 --> 00:06:47,207
a digital recorder
in his pocket.
129
00:06:47,240 --> 00:06:49,142
Voice activated. He
was really pushing
130
00:06:49,176 --> 00:06:51,845
the low end, so I did some
pretty basic E.Q. work.
131
00:06:51,879 --> 00:06:54,848
And? I have audio.
132
00:06:54,882 --> 00:06:58,218
It's not synched
to the visual, but...
133
00:06:58,251 --> 00:07:00,120
Well, listen for yourselves.
134
00:07:03,056 --> 00:07:04,157
Sounds like a sneeze.
135
00:07:04,191 --> 00:07:06,126
Can you do any better?
136
00:07:06,159 --> 00:07:07,995
I thought you'd never ask.
137
00:07:12,099 --> 00:07:14,468
MAN: Denny, is that you?
138
00:07:15,803 --> 00:07:17,805
Denny, is that you?
139
00:07:17,838 --> 00:07:21,942
Finding Denny would be your job.
140
00:07:21,975 --> 00:07:24,144
But I will keep
working on the footage
141
00:07:24,177 --> 00:07:25,946
and see what else
I can get out of it.
142
00:07:25,979 --> 00:07:27,180
Thanks, Tanya.
143
00:07:27,214 --> 00:07:28,682
It's really good
to be back, guys.
144
00:07:28,716 --> 00:07:30,584
Did you have fun with the Feds?
145
00:07:30,618 --> 00:07:32,052
Totally.
146
00:07:32,085 --> 00:07:35,122
Ah, the digital evidence lab
they have down there is ill.
147
00:07:35,155 --> 00:07:37,257
Well, we missed you.
148
00:07:37,290 --> 00:07:38,592
: You did?
149
00:07:40,293 --> 00:07:42,129
: I mean, you did?
150
00:07:42,162 --> 00:07:44,565
Yeah, I mean, how
are we supposed to tell
151
00:07:44,598 --> 00:07:46,867
a mega from a pixel
without you, right?
152
00:07:48,135 --> 00:07:51,672
Guys... Happy ghost hunting.
153
00:07:53,040 --> 00:07:55,208
"You did?"
154
00:07:55,242 --> 00:07:56,820
Yeah, what? It's purely
professional, guys.
155
00:07:56,844 --> 00:07:58,078
Come on.
156
00:07:58,111 --> 00:08:00,848
All right, so, who's Denny, huh?
157
00:08:00,881 --> 00:08:03,784
Is it a ghost of somebody
who was killed in the hospital?
158
00:08:03,817 --> 00:08:05,285
Or a living person named Denny
159
00:08:05,318 --> 00:08:07,187
who may have killed
Peter Suderman.
160
00:08:07,220 --> 00:08:08,297
You don't actually
believe in ghosts?
161
00:08:08,321 --> 00:08:10,558
You forget, my family's
originally from New Orleans.
162
00:08:10,591 --> 00:08:11,901
That place was
crawling with ghosts.
163
00:08:11,925 --> 00:08:13,761
You ever see one? You kidding?
164
00:08:13,794 --> 00:08:16,530
One time there was this
guy got shot by someone
165
00:08:16,564 --> 00:08:17,798
breaking into his house,
166
00:08:17,831 --> 00:08:19,933
and now he's this ghost
in his old apartment.
167
00:08:19,967 --> 00:08:22,069
He's living there, trying
to talk to his wife, but...
168
00:08:22,102 --> 00:08:24,638
But let me guess...
169
00:08:24,672 --> 00:08:28,609
There's just this one
little boy who can see him.
170
00:08:31,111 --> 00:08:33,280
So you know the story, too?
171
00:08:33,313 --> 00:08:35,916
I saw the movie, actually.
172
00:08:35,949 --> 00:08:37,851
The Sixth Sense.
173
00:08:38,952 --> 00:08:41,689
Nah, it was nothing like that.
174
00:08:41,722 --> 00:08:43,624
I don't care what you say.
175
00:08:43,657 --> 00:08:44,625
I think ghosts are real.
176
00:08:44,658 --> 00:08:47,828
I see them all the time. The...
177
00:08:47,861 --> 00:08:51,098
There's one right behind you
right now. There actually is.
178
00:08:51,131 --> 00:08:52,241
There is something back there.
179
00:08:52,265 --> 00:08:55,168
Really? You really think
I'm going to turn around now?
180
00:08:55,202 --> 00:08:57,705
Is anyone else
seeing this? It's...
181
00:09:01,274 --> 00:09:03,210
Aw, too bad, it's gone.
182
00:09:04,144 --> 00:09:06,814
Mature... very mature.
183
00:09:10,951 --> 00:09:13,687
How long have you and Peter
Suderman worked together?
184
00:09:13,721 --> 00:09:16,790
We went to PS 417
together in Bayside.
185
00:09:16,824 --> 00:09:18,926
Lost touch over the years.
186
00:09:18,959 --> 00:09:20,994
We reconnected when
he was looking for financing
187
00:09:21,028 --> 00:09:22,596
for Spirit Trekkers.
188
00:09:22,630 --> 00:09:24,331
Do you believe
in ghosts, Arthur?
189
00:09:24,364 --> 00:09:26,767
I believe in people
who believe in ghosts.
190
00:09:26,800 --> 00:09:30,037
And who'll pay you to look
for them? They're the best kind.
191
00:09:30,070 --> 00:09:33,140
Hey, people pay to have their
palms read, to walk on coals.
192
00:09:33,173 --> 00:09:35,351
My cousin shelled out two
grand for a pomegranate enema.
193
00:09:35,375 --> 00:09:37,144
There's nothing
illegal about it.
194
00:09:37,177 --> 00:09:38,345
There was something illegal
195
00:09:38,378 --> 00:09:40,848
about selling diet pills made
of sugar and baking soda.
196
00:09:40,881 --> 00:09:42,650
That was ten years ago.
197
00:09:42,683 --> 00:09:44,017
Look, when people pay
198
00:09:44,051 --> 00:09:47,254
for a fortune teller
or for a ghost hunter,
199
00:09:47,287 --> 00:09:50,290
what they're really
paying for is happiness.
200
00:09:50,323 --> 00:09:52,860
Now Peter, bless him,
he understood that.
201
00:09:52,893 --> 00:09:55,328
All the tragedy in his life.
202
00:09:55,362 --> 00:09:58,265
He lost his wife and son
in a car accident, you know.
203
00:09:58,298 --> 00:10:01,268
He understood how powerful
that drive for happiness can be.
204
00:10:01,301 --> 00:10:03,637
What was he doing
out at the sanitarium?
205
00:10:03,671 --> 00:10:05,248
He heard all the stories
about how haunted it was.
206
00:10:05,272 --> 00:10:06,774
He just couldn't resist.
207
00:10:06,807 --> 00:10:09,142
Did he find anything out
there? Not that I know of.
208
00:10:09,176 --> 00:10:11,244
Do you know someone named Denny?
209
00:10:11,278 --> 00:10:13,747
Yes. Denny Moskin.
210
00:10:13,781 --> 00:10:16,784
He's a kid from NYU who's
helping Peter at the sanitarium.
211
00:10:16,817 --> 00:10:18,719
We had to let him go.
212
00:10:18,752 --> 00:10:21,121
Actually, he came to the
office last week super teed-off,
213
00:10:21,154 --> 00:10:22,890
yelling at us that
we owed him money.
214
00:10:22,923 --> 00:10:26,159
We're going to need
his contact information,
215
00:10:26,193 --> 00:10:28,395
and for all your recent clients.
216
00:10:28,428 --> 00:10:33,901
Sure. But nobody would
kill Peter over money.
217
00:10:33,934 --> 00:10:37,104
Okay, me, I'm a
huckster basically.
218
00:10:37,137 --> 00:10:39,773
But... Peter was different.
219
00:10:39,807 --> 00:10:42,075
It was never about money
for him, not for a second.
220
00:10:42,109 --> 00:10:43,877
He just wanted to help people.
221
00:10:45,478 --> 00:10:47,090
Tenants were hearing
noises at night, right?
222
00:10:47,114 --> 00:10:48,324
And they threatened
to withhold rent.
223
00:10:48,348 --> 00:10:49,750
So I called Spirit Trekkers.
224
00:10:49,783 --> 00:10:51,752
And Suderman shows
up with all this equipment.
225
00:10:51,785 --> 00:10:52,652
Kids in the neighborhood
226
00:10:52,686 --> 00:10:54,755
were taunting our
children, said the house
227
00:10:54,788 --> 00:10:56,123
we just moved into was haunted.
228
00:10:56,156 --> 00:10:57,691
Got so Trent and
Jane couldn't sleep
229
00:10:57,725 --> 00:10:58,759
in their own bedrooms.
230
00:10:58,792 --> 00:11:01,028
It's the only haunted
B&B in the Tri-State area.
231
00:11:01,061 --> 00:11:04,197
We thought it would be
an asset to get certification.
232
00:11:04,231 --> 00:11:05,398
Kind of make it official.
233
00:11:05,432 --> 00:11:06,800
What did Mr. Suderman say?
234
00:11:06,834 --> 00:11:08,444
He went through the
house very thoroughly,
235
00:11:08,468 --> 00:11:11,338
couldn't find a thing. And
he talked to our kids, too.
236
00:11:11,371 --> 00:11:12,940
No more sleeping problems.
237
00:11:12,973 --> 00:11:15,342
A lot cheaper than $175 an hour
238
00:11:15,375 --> 00:11:16,720
I spent on that
child psychiatrist.
239
00:11:16,744 --> 00:11:18,311
Suderman wouldn't certify us.
240
00:11:18,345 --> 00:11:19,847
And so, what did you do?
241
00:11:19,880 --> 00:11:20,848
Went to another guy.
242
00:11:20,881 --> 00:11:22,883
I gave him 80 bucks.
He signed off right away.
243
00:11:22,916 --> 00:11:24,785
You must have been upset.
244
00:11:24,818 --> 00:11:27,054
At first, but Suderman
found the problem:
245
00:11:27,087 --> 00:11:28,288
faulty radiator caps.
246
00:11:28,321 --> 00:11:30,190
You believe it?
247
00:11:30,223 --> 00:11:31,759
Anyway, a few changes later,
248
00:11:31,792 --> 00:11:33,426
no more chains
clanging at midnight.
249
00:11:34,461 --> 00:11:35,863
So far, it's not looking
250
00:11:35,896 --> 00:11:38,431
like one of his former clients.
251
00:11:38,465 --> 00:11:39,833
And you talked to everybody?
252
00:11:39,867 --> 00:11:41,401
All except a doctor
253
00:11:41,434 --> 00:11:43,503
and his wife down in
Richmond Hill. Wife's been sick.
254
00:11:43,536 --> 00:11:46,373
And then a couple of
other clients are out of town.
255
00:11:46,406 --> 00:11:48,842
Let's see if they were out
of town during the murder.
256
00:11:48,876 --> 00:11:50,377
How about the
partner, Arthur Greene?
257
00:11:50,410 --> 00:11:51,578
His alibi checks out.
258
00:11:51,611 --> 00:11:54,514
He had a meeting with his
lawyers, then dinner until late.
259
00:11:54,547 --> 00:11:56,917
So I got Gordon Kemp
admitted up at QHC.
260
00:11:56,950 --> 00:11:58,485
He's still going on
about Dr. Helen,
261
00:11:58,518 --> 00:12:02,322
but he's not being violent,
he's got no history of violence.
262
00:12:02,355 --> 00:12:04,291
I don't think this is the guy.
263
00:12:04,324 --> 00:12:06,164
Okay. And Suderman's
cell phone and financials?
264
00:12:06,193 --> 00:12:08,028
Nothing much. I got
his credit card charges
265
00:12:08,061 --> 00:12:09,329
for the last two months.
266
00:12:09,362 --> 00:12:11,498
Couple months?
267
00:12:11,531 --> 00:12:13,733
I spend more than
this in two days.
268
00:12:14,434 --> 00:12:16,770
But I pay my bill
in full every month.
269
00:12:17,871 --> 00:12:19,106
"Walker-Dunlap." What is that?
270
00:12:19,139 --> 00:12:20,874
There's a bunch
of charges to them.
271
00:12:20,908 --> 00:12:22,943
It's a forensics
lab out in Jersey.
272
00:12:22,976 --> 00:12:24,511
Suderman used
'em from time to time.
273
00:12:34,021 --> 00:12:36,924
Did anything else
happen here last night?
274
00:12:38,525 --> 00:12:41,194
It happened... only Dr. Helen.
275
00:12:42,830 --> 00:12:45,065
Dr. Helen?
276
00:12:54,842 --> 00:12:57,577
Gordon had an envelope addressed
to Walker-Dunlap in his room.
277
00:12:57,610 --> 00:12:59,512
Maybe he got it off
of Suderman's body
278
00:12:59,546 --> 00:13:01,148
or out of his backpack.
279
00:13:02,215 --> 00:13:03,116
Yep.
280
00:13:03,150 --> 00:13:05,285
Al, we gotta get a
look at that envelope.
281
00:13:05,318 --> 00:13:06,987
I'll get Roe to pick it up.
282
00:13:07,020 --> 00:13:08,055
All right, that was NYU.
283
00:13:08,088 --> 00:13:09,532
They think they know where
Denny Moskin might be.
284
00:13:09,556 --> 00:13:10,699
I'll grab Nina and
head down there.
285
00:13:10,723 --> 00:13:12,993
Great. Why don't you talk
to that doctor and his wife?
286
00:13:13,026 --> 00:13:14,161
Sure.
287
00:13:28,375 --> 00:13:29,977
Dr. Barlow, I'm
Lieutenant Burns.
288
00:13:30,010 --> 00:13:31,979
This is Detective Wells. Carrie.
289
00:13:33,180 --> 00:13:34,381
We called?
290
00:13:34,414 --> 00:13:36,583
Right. I already told
the other detective.
291
00:13:36,616 --> 00:13:37,851
My wife's not feeling well.
292
00:13:37,885 --> 00:13:39,252
Well, that's why we came to you.
293
00:13:39,286 --> 00:13:40,563
We thought we'd
save you the trouble.
294
00:13:40,587 --> 00:13:43,290
We just want to ask you a few
questions about Peter Suderman.
295
00:13:43,323 --> 00:13:46,326
Sure. Come in.
296
00:13:46,359 --> 00:13:48,395
Thanks.
297
00:13:51,999 --> 00:13:53,867
It's... terrible.
298
00:13:53,901 --> 00:13:56,036
Suderman was a good man.
299
00:13:56,069 --> 00:13:58,638
He was conducting an
investigation for you?
300
00:13:58,671 --> 00:14:00,573
We had an issue.
301
00:14:00,607 --> 00:14:02,442
We thought we had an issue.
302
00:14:02,475 --> 00:14:03,476
But it's resolved now.
303
00:14:03,510 --> 00:14:05,445
What kind of an issue, exactly?
304
00:14:05,478 --> 00:14:08,481
This is an old house.
305
00:14:08,515 --> 00:14:13,153
Lots of creaks and groans,
wind through the cracks.
306
00:14:13,186 --> 00:14:15,255
Things that could be
mistaken for something else.
307
00:14:15,288 --> 00:14:16,589
Like ghosts?
308
00:14:19,026 --> 00:14:20,336
My wife thought
she heard something
309
00:14:20,360 --> 00:14:21,628
coming from the basement.
310
00:14:22,996 --> 00:14:24,264
Some kind of voice.
311
00:14:24,297 --> 00:14:26,399
A voice?
312
00:14:26,433 --> 00:14:27,567
A woman's voice.
313
00:14:27,600 --> 00:14:29,036
So we called Mr. Suderman.
314
00:14:29,069 --> 00:14:31,504
And he came, found
nothing, we thanked him,
315
00:14:31,538 --> 00:14:33,306
and that was the end of it.
316
00:14:33,340 --> 00:14:35,308
Was that the end
of it for you, Janine?
317
00:14:38,011 --> 00:14:39,312
Of-of course.
318
00:14:39,346 --> 00:14:40,914
How are you feeling,
319
00:14:40,948 --> 00:14:42,415
by the way? Better I hope.
320
00:14:42,449 --> 00:14:44,617
Sorry?
321
00:14:44,651 --> 00:14:47,921
Anything else we can
do for you, Detectives?
322
00:14:47,955 --> 00:14:51,291
You know, I was wondering
what kind of medicine you practice.
323
00:14:51,324 --> 00:14:53,526
Thoracic surgery,
324
00:14:53,560 --> 00:14:55,695
but I developed a slight tremor.
325
00:14:55,728 --> 00:14:57,164
Nothing big. I just,
326
00:14:57,197 --> 00:14:59,967
I had to close my
practice about a year ago.
327
00:15:00,000 --> 00:15:01,935
Early retirement. Right.
328
00:15:01,969 --> 00:15:04,171
We're planning a long
overdue trip to Paris.
329
00:15:04,204 --> 00:15:07,407
That's nice. I was asking
because, well, I was hoping
330
00:15:07,440 --> 00:15:08,942
you weren't a psychiatrist.
331
00:15:08,976 --> 00:15:11,378
I don't want you to laugh
when I ask if you mind
332
00:15:11,411 --> 00:15:13,046
if I look at the basement.
333
00:15:13,546 --> 00:15:15,048
Why the basement?
334
00:15:15,082 --> 00:15:17,284
Well, you heard
something in there, right?
335
00:15:17,317 --> 00:15:19,086
You don't believe me.
336
00:15:19,119 --> 00:15:22,522
Oh, no, it's not that at all.
337
00:15:22,555 --> 00:15:25,058
I just, I thought I'd
take a look around.
338
00:15:25,092 --> 00:15:27,027
The basement's not
Janine's favorite place,
339
00:15:27,060 --> 00:15:30,197
but I'm happy to
give you a tour.
340
00:15:52,452 --> 00:15:54,554
That's an interesting
place for a nap.
341
00:15:54,587 --> 00:15:57,490
Oh, that. Ever since
Janine been talking ghosts,
342
00:15:57,524 --> 00:15:59,626
our nieces and nephews
have come down here,
343
00:15:59,659 --> 00:16:01,094
try to sleep down here.
344
00:16:01,128 --> 00:16:03,230
No one's made it
through the night.
345
00:16:03,263 --> 00:16:05,698
Yeah, not sure I would either.
346
00:16:07,534 --> 00:16:10,303
Detective, I feel like there's
something I should tell you.
347
00:16:12,772 --> 00:16:15,775
For years my wife and I have
been trying to have children.
348
00:16:15,808 --> 00:16:19,212
Our last attempt
ended in a miscarriage.
349
00:16:20,680 --> 00:16:22,649
We learned it was a little girl.
350
00:16:22,682 --> 00:16:24,751
I'm sorry.
351
00:16:24,784 --> 00:16:27,754
I think Janine never
really fully recovered.
352
00:16:27,787 --> 00:16:29,756
I mean, this fixation, of
course, has something
353
00:16:29,789 --> 00:16:32,692
to do with the baby.
She thinks it was her fault.
354
00:16:32,725 --> 00:16:34,527
That's why I called Suderman.
355
00:16:34,561 --> 00:16:36,563
Thought maybe it would help.
356
00:16:36,596 --> 00:16:38,098
And did it?
357
00:16:38,131 --> 00:16:40,667
I think so, yes.
358
00:16:40,700 --> 00:16:43,770
Dr. Barlow, do you
think it's possible
359
00:16:43,803 --> 00:16:44,704
that Suderman was
having something related
360
00:16:44,737 --> 00:16:47,040
to your case tested
at a forensics lab?
361
00:16:47,074 --> 00:16:51,278
Sorry... uh, no.
362
00:16:51,311 --> 00:16:53,446
Maybe we should
go back upstairs.
363
00:16:53,480 --> 00:16:55,215
I'm a little worried
about Janine.
364
00:17:21,208 --> 00:17:22,342
Police!
365
00:17:26,713 --> 00:17:27,547
MAN: Cut!
366
00:17:27,580 --> 00:17:29,682
Oh...
367
00:17:31,551 --> 00:17:33,820
What is happening?
368
00:17:33,853 --> 00:17:35,522
Since when are there police?
369
00:17:35,555 --> 00:17:36,523
Dennis Moskin?
370
00:17:36,556 --> 00:17:37,857
Is it about the permits?
371
00:17:37,890 --> 00:17:39,526
Abby, did you file the permits?
372
00:17:39,559 --> 00:17:41,628
Okay, everybody,
let's take a break
373
00:17:41,661 --> 00:17:43,496
I'm not budgeted for a break.
374
00:17:43,530 --> 00:17:45,332
Are you budgeted
for bail money?!
375
00:17:45,365 --> 00:17:47,066
Take ten.
376
00:17:52,539 --> 00:17:53,806
This look familiar?
377
00:17:53,840 --> 00:17:55,242
Sure, that's Peter.
378
00:17:55,275 --> 00:17:56,509
He's dead.
379
00:17:56,543 --> 00:17:58,278
For real? Very real.
380
00:17:58,311 --> 00:18:01,414
He was murdered last night
in the Queens Park Sanitarium.
381
00:18:01,448 --> 00:18:03,816
We have audio that makes
it sound like you were there
382
00:18:03,850 --> 00:18:05,752
and a witness who says
he saw the two of you
383
00:18:05,785 --> 00:18:07,154
getting into it the other day.
384
00:18:07,187 --> 00:18:08,355
I didn't kill him.
385
00:18:08,388 --> 00:18:10,490
Then why were you
at the sanitarium?
386
00:18:10,523 --> 00:18:12,325
It was a joke.
387
00:18:12,359 --> 00:18:14,627
I love a joke. How does it go?
388
00:18:18,265 --> 00:18:23,336
I went, I went to the sanitarium
'cause I was pissed at Peter.
389
00:18:23,370 --> 00:18:25,138
Because he fired you, right?
390
00:18:25,172 --> 00:18:26,606
Now, why did he do that?
391
00:18:26,639 --> 00:18:28,575
I don't know.
392
00:18:28,608 --> 00:18:30,477
Mr. Moskin, you are
five seconds away
393
00:18:30,510 --> 00:18:32,479
from a long and expensive
break in production.
394
00:18:32,512 --> 00:18:34,447
Okay, I borrowed some equipment.
395
00:18:34,481 --> 00:18:35,515
So you stole.
396
00:18:35,548 --> 00:18:38,651
I was gonna use it in
my film, and give it back.
397
00:18:38,685 --> 00:18:40,453
But he got angry and fired me.
398
00:18:42,355 --> 00:18:44,757
So I took some stuff out to
the sanitarium: neoprene suit,
399
00:18:44,791 --> 00:18:48,461
some fiberglass to
scatter the heat signature;
400
00:18:48,495 --> 00:18:52,532
created some
kick-ass ghost effects.
401
00:18:52,565 --> 00:18:54,234
When he realized it was me,
402
00:18:54,267 --> 00:18:57,637
he dropped the camera
and came after me.
403
00:18:57,670 --> 00:19:00,573
So, okay, this is you.
404
00:19:00,607 --> 00:19:05,578
Yeah, that, that's
actually pretty good, huh?
405
00:19:05,612 --> 00:19:07,947
Ah, wait a minute.
Go back a little bit.
406
00:19:07,980 --> 00:19:10,383
There. That, that's not me.
407
00:19:10,417 --> 00:19:11,884
It's moving. What is that?
408
00:19:11,918 --> 00:19:13,753
So, this is you.
409
00:19:13,786 --> 00:19:15,788
But this is not you.
410
00:19:15,822 --> 00:19:18,558
All right, so who else
was there that night?
411
00:19:18,591 --> 00:19:20,727
Just the kooky homeless
guy who lives there.
412
00:19:20,760 --> 00:19:24,564
You realize how lame this
story's sounding, Denny?
413
00:19:24,597 --> 00:19:26,675
I swear. I just scared him.
He was alive when I left.
414
00:19:26,699 --> 00:19:31,238
Look, I shot my own film of the
whole thing. You can look at it.
415
00:19:31,271 --> 00:19:34,173
Now, now that is even lamer.
416
00:19:35,375 --> 00:19:38,478
I must inform you gentlemen,
whatever was or is in
417
00:19:38,511 --> 00:19:39,922
this envelope may obviously
have been contaminated.
418
00:19:39,946 --> 00:19:43,750
There's no chain of
custody here, Tanya.
419
00:19:43,783 --> 00:19:45,818
Just need to know what
Suderman wanted tested.
420
00:19:48,721 --> 00:19:50,290
On computer.
421
00:19:50,323 --> 00:19:53,960
Criminologist Tanya Sitkowksy.
I'm opening evidence bag
422
00:19:53,993 --> 00:19:56,696
marked 17 alpha 591
423
00:19:56,729 --> 00:19:58,931
containing one padded
manila envelope.
424
00:20:04,003 --> 00:20:07,707
Approximately 20.3
centimeters by 25.4 centimeters.
425
00:20:07,740 --> 00:20:09,642
Gives new meaning to
the word "approximately."
426
00:20:09,676 --> 00:20:11,344
Contents include...
427
00:20:14,013 --> 00:20:16,383
removing one synthetic bag...
428
00:20:16,416 --> 00:20:18,594
What's inside the bag, Tanya?
That's what we care about.
429
00:20:18,618 --> 00:20:20,620
You can't rush
science, Lieutenant.
430
00:20:20,653 --> 00:20:22,989
I believe Archimedes said that.
431
00:20:23,022 --> 00:20:25,625
I believe you say it every
time we come down here.
432
00:20:28,561 --> 00:20:29,629
It's a bone.
433
00:20:29,662 --> 00:20:30,663
What kind of bone?
434
00:20:30,697 --> 00:20:33,600
A human bone if
I'm not mistaken.
435
00:20:33,633 --> 00:20:34,634
Give me a moment.
436
00:20:37,737 --> 00:20:39,238
Or two.
437
00:20:41,541 --> 00:20:45,578
Yes, a human finger
would be more precise.
438
00:20:45,612 --> 00:20:48,315
I would say the
fifth distal phalanx
439
00:20:48,348 --> 00:20:49,682
from the right extremity.
440
00:20:50,650 --> 00:20:52,251
Pinky finger.
441
00:20:53,052 --> 00:20:54,787
It's hard to determine much more
442
00:20:54,821 --> 00:20:57,924
without complete skeletal
and subdural remains.
443
00:20:57,957 --> 00:21:01,060
As you might say, I
need the dead guy.
444
00:21:01,093 --> 00:21:03,563
Suderman found the
pinky. Where's the body?
445
00:21:03,596 --> 00:21:04,564
And who's the body?
446
00:21:04,597 --> 00:21:07,800
My guess, we find out,
we find who killed him.
447
00:21:13,473 --> 00:21:16,709
"A brief assessment of
the dorsal surface indicates
448
00:21:16,743 --> 00:21:18,511
"non-granularity,
lack of macroporosity,
449
00:21:18,545 --> 00:21:21,881
"lack of striations,"
yada, yada.
450
00:21:21,914 --> 00:21:25,518
Geez, Tanya. "Almost certain
identification of the subject"
451
00:21:25,552 --> 00:21:28,355
"as female, aged
approximately 15 years." Great.
452
00:21:30,790 --> 00:21:32,759
Maybe those rumors
453
00:21:32,792 --> 00:21:34,761
about a mass grave under
the sanitarium are true.
454
00:21:34,794 --> 00:21:35,904
Except, as a
minor, this girl never
455
00:21:35,928 --> 00:21:37,497
would have been
admitted to Queens Park.
456
00:21:37,530 --> 00:21:40,433
So let's run the DNA info
through the index system,
457
00:21:40,467 --> 00:21:42,735
see if it ties to any
open homicides.
458
00:21:42,769 --> 00:21:44,380
Suderman could have
picked up that bone anywhere.
459
00:21:44,404 --> 00:21:46,739
Oh, and by the way,
our film boy, Denny,
460
00:21:46,773 --> 00:21:47,850
it seems like he's in the clear.
461
00:21:47,874 --> 00:21:49,752
I watched that stuff he
shot the night of the murder.
462
00:21:49,776 --> 00:21:51,544
And Suderman was scared,
463
00:21:51,578 --> 00:21:53,980
but they both end up laughing
about the thing. Wait a second.
464
00:21:54,013 --> 00:21:56,916
This bone has trace
amounts of zinc phosphide.
465
00:21:56,949 --> 00:21:58,451
Zinc phosphide.
466
00:21:58,485 --> 00:21:59,619
Of course!
467
00:21:59,652 --> 00:22:02,088
Really, Roe? All
right, go ahead.
468
00:22:02,121 --> 00:22:05,558
Zinc phosphide is one of the
key ingredients found in rat poison.
469
00:22:10,730 --> 00:22:12,865
The Barlows had rat traps
all over their basement.
470
00:22:12,899 --> 00:22:16,569
So you think Suderman found
the bone in their basement?
471
00:22:16,603 --> 00:22:18,638
I think Janine heard a
woman's voice coming from
472
00:22:18,671 --> 00:22:20,383
the basement. Maybe
he found the bone there.
473
00:22:20,407 --> 00:22:21,774
Well, we're not
getting a warrant
474
00:22:21,808 --> 00:22:23,843
based on a few rat
traps and a ghost.
475
00:22:23,876 --> 00:22:25,116
MIKE: I'll talk to Arthur Green,
476
00:22:25,144 --> 00:22:27,714
his partner at Spirit Trekkers,
and see if he knew anything.
477
00:22:27,747 --> 00:22:29,682
And I'm gonna
head to the Barlows',
478
00:22:29,716 --> 00:22:31,851
see what I can find out.
479
00:22:31,884 --> 00:22:33,862
We should actually confirm
that Suderman found the bone
480
00:22:33,886 --> 00:22:36,723
in their house before we do
anything. You're absolutely right.
481
00:22:36,756 --> 00:22:37,800
You should try to confirm that.
482
00:22:37,824 --> 00:22:39,101
Carrie... I am
not going to try to
483
00:22:39,125 --> 00:22:41,594
get into the house
without a warrant.
484
00:22:41,628 --> 00:22:42,729
I'm not!
485
00:22:42,762 --> 00:22:44,431
You heard that.
486
00:22:53,540 --> 00:22:55,775
Dr. Barlow.
487
00:22:55,808 --> 00:22:56,776
Carrie Wells.
488
00:22:56,809 --> 00:22:58,578
I remember.
489
00:22:58,611 --> 00:22:59,879
Yeah, is Janine around?
490
00:22:59,912 --> 00:23:01,948
I wanted to ask you
guys a few more questions
491
00:23:01,981 --> 00:23:03,783
regarding the Peter
Suderman investigation.
492
00:23:03,816 --> 00:23:06,686
Detective, my wife,
she heard voices...
493
00:23:06,719 --> 00:23:08,521
A voice, actually.
494
00:23:08,555 --> 00:23:09,565
The man came to the house.
495
00:23:09,589 --> 00:23:12,058
He didn't find anything.
I'm sorry that he died.
496
00:23:12,091 --> 00:23:14,494
But I don't see
how I can help you.
497
00:23:14,527 --> 00:23:15,571
You know, we have
a piece of evidence
498
00:23:15,595 --> 00:23:17,139
recovered from your basement
that could be connected
499
00:23:17,163 --> 00:23:18,598
to Peter Suderman's murder.
500
00:23:18,631 --> 00:23:19,732
What piece of evidence?
501
00:23:19,766 --> 00:23:21,801
I'd really like to
talk to your wife.
502
00:23:21,834 --> 00:23:24,070
She's inside, with a headache.
503
00:23:24,103 --> 00:23:27,006
Asleep. She gets terrible
headaches. Migraines.
504
00:23:27,039 --> 00:23:30,076
A piece of potentially
crucial evidence
505
00:23:30,109 --> 00:23:32,011
was found inside your basement.
506
00:23:32,044 --> 00:23:34,080
Me? I'd want to get
to the bottom of that
507
00:23:34,113 --> 00:23:35,515
as soon as possible.
508
00:23:35,548 --> 00:23:37,750
I'm not going to dignify
that with a response.
509
00:23:37,784 --> 00:23:40,086
I thought we had
an understanding.
510
00:23:40,119 --> 00:23:41,788
I'm gonna go into my house now.
511
00:23:41,821 --> 00:23:44,624
I suggest you get
off my property.
512
00:23:54,033 --> 00:23:55,101
CARRIE: Hey.
513
00:23:55,134 --> 00:23:56,235
Where the hell are you?
514
00:23:56,268 --> 00:23:58,170
Outside the Barlow house.
515
00:23:58,204 --> 00:23:59,506
Good.
516
00:23:59,539 --> 00:24:00,807
How we doing on that warrant?
517
00:24:00,840 --> 00:24:01,941
DA says we're close.
518
00:24:01,974 --> 00:24:04,644
Close?
519
00:24:04,677 --> 00:24:06,946
You know, Al? I'm
think I'm hearing
520
00:24:06,979 --> 00:24:09,115
an argument going on inside.
521
00:24:09,148 --> 00:24:10,983
No, you're not.
522
00:24:11,017 --> 00:24:12,952
Oh yeah. It's getting
pretty heated in there.
523
00:24:12,985 --> 00:24:14,787
Carrie, don't even
think about it...
524
00:24:14,821 --> 00:24:17,123
Oh, see, now I
hear glass breaking.
525
00:24:17,156 --> 00:24:18,057
No, you don't!
526
00:24:18,090 --> 00:24:19,726
She sounds like she
might be in trouble,
527
00:24:19,759 --> 00:24:21,961
I think we got exigent
circumstances here...
528
00:24:21,994 --> 00:24:23,830
Carrie, you can't go in there.
529
00:24:23,863 --> 00:24:25,164
Al?
530
00:24:25,197 --> 00:24:26,699
Al...?
531
00:24:26,733 --> 00:24:27,967
I think I lost you...
532
00:24:28,000 --> 00:24:30,002
No, you didn't lose
me! Listen to me!
533
00:24:31,170 --> 00:24:33,172
Damn reception.
534
00:25:00,700 --> 00:25:02,669
♪
535
00:25:22,321 --> 00:25:26,192
Please wake up. Please, wake up!
536
00:25:26,225 --> 00:25:28,561
Come on.
537
00:25:28,595 --> 00:25:29,796
Oh, thank God, you're okay.
538
00:25:29,829 --> 00:25:30,897
Oh... where am I?
539
00:25:30,930 --> 00:25:32,999
My head... ow. What happened?
540
00:25:33,032 --> 00:25:35,935
Sam. He was afraid you
were gonna tell someone.
541
00:25:35,968 --> 00:25:37,904
That I was gonna tell someone.
542
00:25:37,937 --> 00:25:38,938
Tell them what?
543
00:25:38,971 --> 00:25:39,972
About her.
544
00:25:40,006 --> 00:25:41,273
Oh, you gotta untie me.
545
00:25:41,307 --> 00:25:44,644
Uh... where does
it... where's my gun?
546
00:25:44,677 --> 00:25:45,978
He took it.
547
00:25:46,012 --> 00:25:47,780
After he knocked you out.
548
00:25:47,814 --> 00:25:48,915
He was furious.
549
00:25:48,948 --> 00:25:50,717
Then he made me come down here.
550
00:25:51,884 --> 00:25:54,954
Oh, God... He knows
I can hear her crying.
551
00:25:54,987 --> 00:25:56,723
That's why he
locks me down here.
552
00:25:56,756 --> 00:25:58,124
To punish me.
553
00:25:58,157 --> 00:25:59,892
He's done this before?
554
00:25:59,926 --> 00:26:02,061
For days, sometimes.
555
00:26:02,094 --> 00:26:03,863
You gotta help me up.
556
00:26:03,896 --> 00:26:05,031
Ah, God...
557
00:26:05,064 --> 00:26:08,067
You shouldn't have
come back here.
558
00:26:10,369 --> 00:26:11,804
We're gonna get out of here.
559
00:26:14,373 --> 00:26:16,175
CARRIE: All right.
560
00:26:19,245 --> 00:26:21,247
Do you hear her?
561
00:26:22,381 --> 00:26:24,583
No.
562
00:26:25,384 --> 00:26:26,886
It's so dark where she is.
563
00:26:26,919 --> 00:26:30,189
She's afraid of the dark.
564
00:26:30,222 --> 00:26:31,758
She's crying...
565
00:26:31,791 --> 00:26:34,160
Janine, listen to
me. Look at me.
566
00:26:34,193 --> 00:26:36,663
No one's going
to hurt you. Okay?
567
00:26:36,696 --> 00:26:38,230
We are getting out of here.
568
00:26:38,264 --> 00:26:41,067
We're gonna die.
569
00:26:41,100 --> 00:26:44,070
He's going to kill us both.
570
00:26:46,806 --> 00:26:50,242
The M.E. got a DNA
match on that bone.
571
00:26:50,276 --> 00:26:53,713
A runaway from
upstate... Lily Mueller.
572
00:26:53,746 --> 00:26:55,247
She was 14 when she left.
573
00:26:55,281 --> 00:26:57,049
Her mother's on her way.
574
00:26:57,083 --> 00:26:58,250
That's a shame.
575
00:26:59,886 --> 00:27:02,421
Anybody heard from Carrie?
576
00:27:02,454 --> 00:27:04,090
I tried her cell a
couple of times,
577
00:27:04,123 --> 00:27:05,968
went straight to voicemail.
Wanted to tell her that
578
00:27:05,992 --> 00:27:07,727
Janine Barlow's medical records
579
00:27:07,760 --> 00:27:09,071
don't say anything
about a miscarriage.
580
00:27:09,095 --> 00:27:10,797
Roe, get over to
the Barlow house,
581
00:27:10,830 --> 00:27:12,164
make sure Carrie's not in it.
582
00:27:13,332 --> 00:27:15,234
CARRIE: I can't
unlock this door.
583
00:27:15,267 --> 00:27:18,404
I'm sorry, Carrie. I
deserve to be here, not you.
584
00:27:18,437 --> 00:27:19,939
That's ridiculous.
585
00:27:19,972 --> 00:27:21,073
I knew what he did.
586
00:27:21,107 --> 00:27:26,378
In my heart... I always knew.
587
00:27:26,412 --> 00:27:27,947
And I never said a word.
588
00:27:29,281 --> 00:27:30,783
The girl.
589
00:27:32,251 --> 00:27:33,419
Who is she?
590
00:27:33,452 --> 00:27:36,789
Her name was Lily.
591
00:27:36,823 --> 00:27:38,725
I met her in the park.
592
00:27:38,758 --> 00:27:40,993
She was living there, she...
593
00:27:41,027 --> 00:27:43,195
ran away from home.
594
00:27:43,229 --> 00:27:45,698
I know I should have
called the police, but...
595
00:27:45,732 --> 00:27:49,235
we started talking, and...
596
00:27:49,268 --> 00:27:51,203
she told me about her life.
597
00:27:51,237 --> 00:27:53,139
I felt sorry for her.
598
00:27:53,172 --> 00:27:56,042
So I asked her to come here and
599
00:27:56,075 --> 00:27:58,811
help around the house.
600
00:27:58,845 --> 00:28:01,981
Have a roof over her head.
601
00:28:02,014 --> 00:28:04,016
She was so sweet.
602
00:28:06,152 --> 00:28:10,456
She made this old,
dead house feel alive.
603
00:28:13,259 --> 00:28:16,829
I always wanted a
little girl of my own.
604
00:28:16,863 --> 00:28:22,268
But Sam... wanted her too.
605
00:28:24,303 --> 00:28:27,306
And when I confronted
him, he was furious.
606
00:28:27,339 --> 00:28:30,142
He denied it.
607
00:28:30,176 --> 00:28:31,844
But I knew.
608
00:28:31,878 --> 00:28:33,880
The next day, she was gone.
609
00:28:36,048 --> 00:28:39,151
He told me he'd fired her.
610
00:28:39,185 --> 00:28:41,253
But he didn't.
611
00:28:42,288 --> 00:28:44,824
I found a pair of sneakers,
612
00:28:44,857 --> 00:28:47,193
in the garbage behind the house.
613
00:28:47,226 --> 00:28:48,928
There was blood on them.
614
00:28:48,961 --> 00:28:52,098
I think it was his
way of telling me...
615
00:28:53,966 --> 00:28:56,035
without telling me.
616
00:28:57,436 --> 00:29:00,039
I know it sounds crazy.
617
00:29:00,072 --> 00:29:03,209
But ever since then, I've
been hearing her cries.
618
00:29:03,242 --> 00:29:05,011
But you don't hear them.
619
00:29:05,044 --> 00:29:06,388
Janine, Janine, Janine,
Janine... No one does.
620
00:29:06,412 --> 00:29:08,014
I'm gonna get us out of here.
621
00:29:08,047 --> 00:29:10,092
Okay, we're going to get
out of here, there's always...
622
00:29:10,116 --> 00:29:11,559
a way. I just wish
I had some light.
623
00:29:11,583 --> 00:29:16,122
Oh. Uh... Here. I
keep this hidden.
624
00:29:16,155 --> 00:29:18,224
Because sometimes
he cuts out the light.
625
00:29:18,257 --> 00:29:21,060
This is great. Okay.
626
00:29:21,093 --> 00:29:22,194
This'll help.
627
00:29:22,228 --> 00:29:24,196
Let's see...
628
00:29:29,235 --> 00:29:32,204
See? He's trying to kill us!
629
00:29:32,238 --> 00:29:33,481
Janine, Janine,
Janine, look at me.
630
00:29:33,505 --> 00:29:35,407
I want you to stay
focused on me, all right?
631
00:29:35,441 --> 00:29:36,909
I want you to think really hard.
632
00:29:36,943 --> 00:29:39,078
Is there any way
out of this basement?
633
00:29:39,111 --> 00:29:41,280
There's got to be
some way out. Yes.
634
00:29:41,313 --> 00:29:42,314
Okay? Yes, there is.
635
00:29:42,348 --> 00:29:43,549
Where? There.
636
00:29:43,582 --> 00:29:45,417
There. It's a crawl space
637
00:29:45,451 --> 00:29:47,319
that runs under
the entire house.
638
00:29:47,353 --> 00:29:49,221
But I've, I've been
afraid to use it.
639
00:29:49,255 --> 00:29:50,556
Sorry. Hang on.
640
00:29:50,589 --> 00:29:52,358
Take this, hold it.
641
00:29:52,391 --> 00:29:54,293
All right.
642
00:29:55,594 --> 00:29:57,163
Okay...
643
00:29:59,498 --> 00:30:01,333
Okay.
644
00:30:01,367 --> 00:30:04,270
Come on. Come on... Oh!
645
00:30:06,572 --> 00:30:09,408
That's not gonna work.
646
00:30:09,441 --> 00:30:11,844
No. No. No, no, no. No.
647
00:30:11,878 --> 00:30:13,321
Listen to me, Janine.
I'll find another way.
648
00:30:13,345 --> 00:30:14,513
There is no other way.
649
00:30:16,215 --> 00:30:19,085
Hang on a second.
650
00:30:19,118 --> 00:30:21,487
These old houses
were built for coal, right?
651
00:30:21,520 --> 00:30:23,489
The question is...
652
00:30:23,522 --> 00:30:26,025
how do you get the
coal to the basement?
653
00:30:27,626 --> 00:30:29,128
CARRIE: Coal chute.
654
00:30:29,161 --> 00:30:30,596
Boom.
655
00:30:30,629 --> 00:30:31,629
Hold this.
656
00:30:37,636 --> 00:30:39,605
All right.
657
00:30:39,638 --> 00:30:41,340
Come on!
658
00:30:52,451 --> 00:30:54,286
Lily!
659
00:30:54,320 --> 00:30:56,488
Janine, come on.
660
00:30:56,522 --> 00:30:58,590
Go. Go, now, go!
661
00:31:10,402 --> 00:31:11,370
Isn't that your husband's car?
662
00:31:11,403 --> 00:31:15,241
Yes! Why's his car still here?
663
00:31:15,674 --> 00:31:17,977
That doesn't make any...
664
00:31:19,711 --> 00:31:21,981
He's still inside. No.
665
00:31:22,014 --> 00:31:23,983
It's not possible.
666
00:31:24,016 --> 00:31:26,285
I want you to stay here,
667
00:31:26,318 --> 00:31:27,429
and call 911. Where
are you going?
668
00:31:27,453 --> 00:31:29,321
No! Carrie, don't.
669
00:31:29,355 --> 00:31:32,124
I'm going to get
him. Call 911! Carrie!
670
00:31:32,158 --> 00:31:34,393
Carrie! Please!
671
00:32:16,302 --> 00:32:18,437
Hey.
672
00:32:19,305 --> 00:32:21,073
Come on, wake up.
673
00:32:21,107 --> 00:32:22,274
ROE: Carrie?
674
00:32:22,308 --> 00:32:23,509
: I'm over here.
675
00:32:24,576 --> 00:32:26,045
Come on.
676
00:32:31,550 --> 00:32:33,552
Here.
677
00:32:45,764 --> 00:32:49,068
So Sam Barlow's
still in intensive care.
678
00:32:49,101 --> 00:32:51,113
When they think he's up to
it, they're going to transfer him
679
00:32:51,137 --> 00:32:51,803
to the prison ward at Bellevue.
680
00:32:51,837 --> 00:32:53,539
Okay, so husband kills a girl.
681
00:32:53,572 --> 00:32:56,275
Suderman found part of the body.
682
00:32:56,308 --> 00:32:58,444
Guy sets fire to
take out his wife,
683
00:32:58,477 --> 00:33:00,046
destroy the evidence.
684
00:33:00,079 --> 00:33:01,547
What's he doing
still in the house?
685
00:33:01,580 --> 00:33:03,282
Had to get liquored up to do it.
686
00:33:03,315 --> 00:33:05,051
Never got out.
687
00:33:05,084 --> 00:33:07,029
The findings on the doctor's
bag in Sam Barlow's trunk.
688
00:33:07,053 --> 00:33:08,020
Got a bloody scalpel.
689
00:33:08,054 --> 00:33:08,820
They're checking for prints.
690
00:33:08,854 --> 00:33:10,489
Gonna match the
blood to Suderman's,
691
00:33:10,522 --> 00:33:11,790
but that's a no-brainer.
692
00:33:11,823 --> 00:33:14,260
And the mud on his tires
693
00:33:14,293 --> 00:33:17,063
looks like a match to the
mud outside the sanitarium.
694
00:33:17,096 --> 00:33:19,465
Yeah, but why's the guy hire
a ghost hunter to look around
695
00:33:19,498 --> 00:33:21,067
right where he's
buried the girl?
696
00:33:21,100 --> 00:33:26,205
Ah... classic arrogance
of the nonbeliever.
697
00:33:26,238 --> 00:33:28,374
See, Barlow's a
doctor, a man of science.
698
00:33:28,407 --> 00:33:30,176
He thinks Suderman's a quack,
699
00:33:30,209 --> 00:33:31,177
gonna let him come in,
700
00:33:31,210 --> 00:33:33,245
sniff around a little,
calm the wife down,
701
00:33:33,279 --> 00:33:35,314
send him on his way.
702
00:33:35,347 --> 00:33:39,418
Then the bone shows up,
and it's like Katy bar the door.
703
00:33:39,451 --> 00:33:42,421
Okay, but even you gotta admit
there's no ghost in this story.
704
00:33:42,454 --> 00:33:44,090
Yeah? Yeah.
705
00:33:44,123 --> 00:33:45,700
Then what's the wife hearing
down in the basement, huh?
706
00:33:45,724 --> 00:33:46,825
You tell me.
707
00:33:46,858 --> 00:33:48,560
Did you just say,
"Katy bar the door"?
708
00:33:48,594 --> 00:33:50,429
Yeah. It's like an
expression, you know.
709
00:33:50,462 --> 00:33:52,098
Like, uh, "Get out my face."
710
00:33:52,131 --> 00:33:56,402
Like, "Talk to the fist
'cause the hand is pissed."
711
00:34:06,278 --> 00:34:08,247
What the hell are
you doing here?
712
00:34:08,280 --> 00:34:10,249
I'm okay.
713
00:34:10,282 --> 00:34:15,087
Turns out you don't use the
back of your head for very much.
714
00:34:15,121 --> 00:34:18,124
Mike tells me you went
back in to save Barlow's life.
715
00:34:18,157 --> 00:34:20,159
No, I went back in to get
my badge and my gun.
716
00:34:20,192 --> 00:34:22,161
Barlow just
happened to be there.
717
00:34:22,194 --> 00:34:24,763
At least he won't be around
Janine anymore, right?
718
00:34:24,796 --> 00:34:28,267
We got her in touch with a
friend from nursing school.
719
00:34:28,300 --> 00:34:30,269
Put them both up
in a hotel for now.
720
00:34:30,302 --> 00:34:31,437
Good.
721
00:34:31,470 --> 00:34:33,272
Look, I know you're gonna do
722
00:34:33,305 --> 00:34:34,773
what you're gonna do,
723
00:34:34,806 --> 00:34:36,842
but going back into
a burning house?
724
00:34:36,875 --> 00:34:39,378
Sometimes it feels
like you want to get hurt.
725
00:34:39,411 --> 00:34:41,380
Al, he was in the
house, just lying there.
726
00:34:41,413 --> 00:34:43,215
What was I supposed to do?
727
00:34:43,249 --> 00:34:44,783
You could've died.
728
00:34:44,816 --> 00:34:47,519
But I didn't.
729
00:34:51,190 --> 00:34:54,360
I didn't know you cared so much.
730
00:34:54,393 --> 00:34:56,428
Hate to lose a good detective.
731
00:34:56,462 --> 00:34:57,629
Really?
732
00:34:57,663 --> 00:34:58,630
Yup.
733
00:34:58,664 --> 00:34:59,431
TANYA: Hey.
734
00:34:59,465 --> 00:35:01,167
Don't know if you still need it,
735
00:35:01,200 --> 00:35:02,544
but I did more work
on the thermal footage...
736
00:35:02,568 --> 00:35:03,711
That other shape
in the background
737
00:35:03,735 --> 00:35:04,703
that Mike showed me.
738
00:35:04,736 --> 00:35:05,704
So I called a friend at NASA
739
00:35:05,737 --> 00:35:08,740
who gave me this
algorithm... Tanya...
740
00:35:09,641 --> 00:35:12,611
Sorry. Uh... I was
able enhance it.
741
00:35:12,644 --> 00:35:15,147
Turns out it's a flashlight.
742
00:35:15,181 --> 00:35:17,283
Right, but it's thermal.
743
00:35:17,316 --> 00:35:19,285
Wouldn't it show
up super bright?
744
00:35:19,318 --> 00:35:20,552
TANYA: Yeah, if it was on.
745
00:35:20,586 --> 00:35:21,853
This one was off.
746
00:35:21,887 --> 00:35:24,556
So, what you're seeing is
the vestigial heat pattern.
747
00:35:24,590 --> 00:35:25,900
AL: What are the spots?
TANYA: Multiple bulbs.
748
00:35:25,924 --> 00:35:28,560
LED, halogen, some
of those fancy new ones.
749
00:35:28,594 --> 00:35:30,562
Can you tell what
kind of flashlight this is?
750
00:35:30,596 --> 00:35:31,897
I'm ahead of you.
751
00:35:31,930 --> 00:35:33,565
Based on bulb placement
and light source,
752
00:35:33,599 --> 00:35:35,234
there are only a
few on the market
753
00:35:35,267 --> 00:35:36,902
that could produce
this heat pattern,
754
00:35:36,935 --> 00:35:38,946
but I'd say based on size
and design of the head chassis,
755
00:35:38,970 --> 00:35:40,572
there's really only one.
756
00:35:40,606 --> 00:35:42,341
♪ Ba, ta-ta-ta-dah!
757
00:35:42,374 --> 00:35:45,311
The Powerstream 4800.
758
00:35:46,712 --> 00:35:48,680
JANINE: I keep this hidden...
759
00:35:48,714 --> 00:35:52,184
'cause sometimes
he cuts out the lights.
760
00:35:52,218 --> 00:35:53,952
GORDON: She walks
up and down the hall
761
00:35:53,985 --> 00:35:55,321
with a black stick.
762
00:35:55,354 --> 00:35:56,888
She blinds you with it.
763
00:35:56,922 --> 00:35:57,999
GORDON: That's what she does.
764
00:35:58,023 --> 00:36:01,227
Janine had one of these
flashlights in her basement.
765
00:36:01,260 --> 00:36:02,528
Can I borrow this? Sure.
766
00:36:02,561 --> 00:36:04,563
SAM: Why the basement?
767
00:36:04,596 --> 00:36:06,265
You don't believe me.
768
00:36:06,298 --> 00:36:07,666
JANINE: Please wake up.
769
00:36:07,699 --> 00:36:08,900
Thank God you're okay.
770
00:36:08,934 --> 00:36:10,602
CARRIE: I'm going inside. Don't.
771
00:36:10,636 --> 00:36:12,538
JANINE: Carrie,
don't. Please don't.
772
00:36:17,243 --> 00:36:18,444
Hey, it's Carrie.
773
00:36:18,477 --> 00:36:20,846
When we processed Dr. Barlow,
774
00:36:20,879 --> 00:36:22,981
did you check his
blood alcohol level?
775
00:36:23,014 --> 00:36:23,982
Zero.
776
00:36:24,015 --> 00:36:25,517
Just like I thought.
777
00:36:25,551 --> 00:36:27,553
Thank you. All
right, listen to this.
778
00:36:27,586 --> 00:36:28,796
Janine Barlow was
a surgical nurse.
779
00:36:28,820 --> 00:36:31,257
She was dismissed
from her last position
780
00:36:31,290 --> 00:36:32,334
because of a violent incident.
781
00:36:32,358 --> 00:36:33,792
It wasn't him.
782
00:36:33,825 --> 00:36:35,361
She's the one who
knocked me out.
783
00:36:35,394 --> 00:36:36,695
She's the one who set the fire.
784
00:36:36,728 --> 00:36:38,464
She was trying to kill him.
785
00:36:38,497 --> 00:36:39,465
And herself.
786
00:36:39,498 --> 00:36:41,567
She locked herself
in the basement.
787
00:36:41,600 --> 00:36:43,569
Without you, she
would've died down there.
788
00:36:43,602 --> 00:36:46,372
There's a crawl space that
runs under the entire house.
789
00:36:46,405 --> 00:36:48,740
No. No-no-no. No...
790
00:36:48,774 --> 00:36:50,342
No. She thought
she had a way out,
791
00:36:50,376 --> 00:36:52,278
but the fire spread too quickly.
792
00:36:52,311 --> 00:36:53,312
She was surprised.
793
00:36:53,345 --> 00:36:54,446
Call Nina.
794
00:36:54,480 --> 00:36:56,682
Tell her to get over to the
hotel where she put Janine.
795
00:36:56,715 --> 00:36:57,683
Wait.
796
00:36:57,716 --> 00:36:58,684
She won't be there.
797
00:36:58,717 --> 00:36:59,685
She tried to kill him once.
798
00:36:59,718 --> 00:37:00,686
She's gonna go to the hospital
799
00:37:00,719 --> 00:37:01,853
and finish the job.
800
00:37:01,887 --> 00:37:03,855
All right, we'll call
security on the way.
801
00:37:13,565 --> 00:37:14,866
Excuse me.
802
00:37:14,900 --> 00:37:16,368
Where is Sam Barlow?
803
00:37:16,402 --> 00:37:17,936
I think Louis took
him downstairs
804
00:37:17,969 --> 00:37:18,870
for inhalation therapy.
805
00:37:18,904 --> 00:37:21,006
Are there any other
elevators in this area?
806
00:37:21,039 --> 00:37:22,884
There's one around the corner
and another one down the hall.
807
00:37:22,908 --> 00:37:23,942
I got this one.
808
00:37:23,975 --> 00:37:24,976
All right.
809
00:37:26,011 --> 00:37:26,978
Louis? Yeah.
810
00:37:27,012 --> 00:37:28,046
Where's Sam Barlow?
811
00:37:28,079 --> 00:37:29,891
The other nurse told me I
was supposed to come back,
812
00:37:29,915 --> 00:37:31,025
and she'd take him downstairs.
813
00:37:31,049 --> 00:37:33,352
Nurse. This way?
814
00:37:33,385 --> 00:37:34,553
Yeah.
815
00:37:37,756 --> 00:37:38,857
Janine!
816
00:37:39,425 --> 00:37:40,426
Janine...
817
00:37:42,961 --> 00:37:43,962
Janine.
818
00:37:45,063 --> 00:37:46,365
Janine, listen to me.
819
00:37:46,398 --> 00:37:47,699
Put the knife down.
820
00:37:47,733 --> 00:37:48,534
Put it down.
821
00:37:48,567 --> 00:37:49,935
He was gonna
tell you everything.
822
00:37:49,968 --> 00:37:51,570
No. He was trying
to protect you.
823
00:37:51,603 --> 00:37:52,571
No!
824
00:37:52,604 --> 00:37:54,573
Janine, hey.
825
00:37:54,606 --> 00:37:58,377
Okay. Put the knife down.
826
00:37:58,410 --> 00:38:01,012
I loved him. I loved him.
827
00:38:01,046 --> 00:38:03,482
He just wanted her.
828
00:38:03,515 --> 00:38:05,484
He lied for you for
years. For years.
829
00:38:05,517 --> 00:38:06,284
Think about that.
830
00:38:06,318 --> 00:38:08,820
That's gotta mean
something, right?
831
00:38:08,854 --> 00:38:15,361
I... I... I just...
want to go home.
832
00:38:15,394 --> 00:38:18,797
Put the knife down, and
we can all go home together.
833
00:38:18,830 --> 00:38:19,798
All right?
834
00:38:19,831 --> 00:38:21,333
Just put the knife down.
835
00:38:21,367 --> 00:38:23,369
That's all you have
to do, and we can go.
836
00:38:23,402 --> 00:38:24,703
I can't.
837
00:38:24,736 --> 00:38:26,705
Yes, you can.
838
00:38:26,738 --> 00:38:30,342
She's waiting for me.
839
00:38:30,376 --> 00:38:32,844
No, Janine. No.
840
00:38:32,878 --> 00:38:35,414
She's waiting for him!
841
00:38:38,016 --> 00:38:40,318
CARRIE: Janine.
842
00:39:22,528 --> 00:39:23,829
You okay?
843
00:39:23,862 --> 00:39:25,163
Yeah.
844
00:39:25,196 --> 00:39:26,498
I just want to get out of here.
845
00:39:26,532 --> 00:39:27,499
How about him?
846
00:39:27,533 --> 00:39:29,167
He's okay.
847
00:39:29,200 --> 00:39:30,836
Get a little help over here!
848
00:39:30,869 --> 00:39:31,837
I'm all right.
849
00:39:31,870 --> 00:39:33,472
CARRIE: Just a...
850
00:39:33,505 --> 00:39:34,806
You're gonna need stitches.
851
00:39:34,840 --> 00:39:36,408
Did I mention I hate needles?
852
00:39:36,442 --> 00:39:37,722
Ah, quit being a baby, will you?
853
00:39:38,877 --> 00:39:40,479
I'm not getting in that thing.
854
00:39:40,512 --> 00:39:41,413
AL: I got this.
855
00:39:41,447 --> 00:39:43,449
Wheelchair?
856
00:40:00,031 --> 00:40:02,501
I thought I'd find you up here.
857
00:40:07,473 --> 00:40:10,075
So Barlow's awake and talking.
858
00:40:10,108 --> 00:40:13,078
He confesses to hiding
the body of Lily Mueller
859
00:40:13,111 --> 00:40:14,613
but not to killing her.
860
00:40:14,646 --> 00:40:16,815
That was Janine.
861
00:40:16,848 --> 00:40:17,983
Jealousy.
862
00:40:18,016 --> 00:40:21,520
According to Barlow,
there was no reason.
863
00:40:21,553 --> 00:40:22,988
She made it all up.
864
00:40:23,021 --> 00:40:24,656
What about Suderman?
865
00:40:24,690 --> 00:40:27,459
When Barlow realized
she'd killed him,
866
00:40:27,493 --> 00:40:29,561
he didn't have the heart
to cover for her again.
867
00:40:29,595 --> 00:40:31,229
He told her as much,
868
00:40:31,262 --> 00:40:33,532
that he was gonna
come clean to us.
869
00:40:33,565 --> 00:40:34,866
So he had to die.
870
00:40:34,900 --> 00:40:39,805
You know, she told
me she loved him.
871
00:40:39,838 --> 00:40:42,508
Strange way of showing it, Yeah.
872
00:40:42,541 --> 00:40:44,810
Burning him alive.
873
00:40:44,843 --> 00:40:47,946
Yeah, I'm more of a
red roses kind of girl.
874
00:40:52,684 --> 00:40:55,487
Weird thing with Janine,
875
00:40:55,521 --> 00:40:58,924
she didn't know the
body was down there,
876
00:40:58,957 --> 00:41:00,959
but she was hearing things.
877
00:41:04,295 --> 00:41:06,264
Let me ask you.
878
00:41:06,297 --> 00:41:10,969
After all these years
since your sister died,
879
00:41:11,002 --> 00:41:16,675
you ever feel, I don't know,
you ever get a feeling?
880
00:41:16,708 --> 00:41:20,946
Are you asking me
if I believe in ghosts?
881
00:41:20,979 --> 00:41:23,281
Yeah, I guess I am.
882
00:41:23,314 --> 00:41:25,917
I want to believe...
883
00:41:25,951 --> 00:41:29,955
that there's... more
after we die, you know.
884
00:41:29,988 --> 00:41:31,990
I want to believe that Rachel...
885
00:41:34,325 --> 00:41:36,662
is still here in some way.
886
00:41:36,695 --> 00:41:39,665
And sometimes I
can feel her so close,
887
00:41:39,698 --> 00:41:41,166
like she's all around me.
888
00:41:41,199 --> 00:41:44,202
I can feel her, like I can
just reach out an-and...
889
00:41:44,235 --> 00:41:47,839
touch her, almost.
890
00:41:47,873 --> 00:41:50,542
And I know she's there.
891
00:41:50,576 --> 00:41:52,544
I do.
892
00:41:52,578 --> 00:41:59,084
I just... I wish... What?
893
00:42:03,221 --> 00:42:06,224
I wish she'd say hello.
894
00:42:13,298 --> 00:42:14,633
Hmm.
895
00:42:17,335 --> 00:42:21,306
Captioning sponsored by CBS.
896
00:42:21,339 --> 00:42:25,543
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
63446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.