All language subtitles for The.Shield.S04E04.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:02,002 Previously on: 2 00:00:02,294 --> 00:00:04,494 My partner and I have been on your shit list for months. 3 00:00:04,588 --> 00:00:05,748 I must have missed that memo. 4 00:00:05,964 --> 00:00:07,244 What if I promise to control her? 5 00:00:07,299 --> 00:00:08,299 Would that be enough? 6 00:00:08,467 --> 00:00:10,511 This office needs favors from time to time. 7 00:00:10,802 --> 00:00:13,222 I'd expect you to deliver them when I ask. 8 00:00:13,514 --> 00:00:15,599 Tell the great reformist that's the cost of business. 9 00:00:15,891 --> 00:00:17,491 Doesn't work that way. What doesn't work, 10 00:00:17,768 --> 00:00:18,936 is me findin' out secondhand 11 00:00:19,228 --> 00:00:21,647 about dealers dumping crack for tar. 12 00:00:21,939 --> 00:00:24,292 From now on, it's me and you face-to-face or nothing at all. 13 00:00:24,316 --> 00:00:25,651 You got that? 14 00:00:25,943 --> 00:00:27,783 What you hearin' in juvie aboutantwon Mitchell? 15 00:00:28,070 --> 00:00:29,350 Moving tar heroin on the street. 16 00:00:29,488 --> 00:00:30,848 Shane's been cozying up to the guy. 17 00:00:30,989 --> 00:00:32,189 Might be in business with him. 18 00:00:32,449 --> 00:00:34,117 We all have a stake in making sure that 19 00:00:34,409 --> 00:00:36,578 Shane stays out of iad's headlights. 20 00:00:36,870 --> 00:00:38,030 Federal asset-forfeiture laws 21 00:00:38,205 --> 00:00:39,706 will now be enforced in Farmington. 22 00:00:39,998 --> 00:00:41,583 A gang sells crack out of their room, 23 00:00:41,875 --> 00:00:42,955 we're gonna take that home. 24 00:00:43,210 --> 00:00:45,712 Yes. [Cheering] 25 00:00:46,004 --> 00:00:47,798 Let's see that mouth. 26 00:00:48,090 --> 00:00:49,800 I'm tired of feeling like I was raped too. 27 00:00:50,092 --> 00:00:51,468 Whatever you need to help yourself, 28 00:00:51,760 --> 00:00:52,803 do it, already. 29 00:00:55,514 --> 00:00:56,765 [Chattering] 30 00:00:57,057 --> 00:00:58,767 The police department can change. 31 00:00:59,059 --> 00:01:00,894 But it's not gonna happen from the inside. 32 00:01:01,186 --> 00:01:03,480 What's that have to do with the city council? 33 00:01:03,772 --> 00:01:06,000 These property seizures are targeting my constituents now, 34 00:01:06,024 --> 00:01:07,568 someday yours too. 35 00:01:07,859 --> 00:01:08,569 That's not our problem? 36 00:01:08,860 --> 00:01:10,237 You just started, David. 37 00:01:10,529 --> 00:01:11,529 Take a breath. 38 00:01:11,697 --> 00:01:13,907 Give yourself a chance to get settled in. 39 00:01:14,199 --> 00:01:16,493 This policy's led to increased corruption in other cities. 40 00:01:16,785 --> 00:01:18,412 Locals fighting for profits, 41 00:01:18,704 --> 00:01:20,998 rises in police-brutality complaints. 42 00:01:21,290 --> 00:01:22,666 What do you want, exactly? 43 00:01:22,958 --> 00:01:24,543 Leadership on the police committee. 44 00:01:24,835 --> 00:01:27,129 I can steer policy, protect the council's interests. 45 00:01:27,421 --> 00:01:29,339 Look, bill, I know how it works there. 46 00:01:29,631 --> 00:01:30,791 I know what needs to be done, 47 00:01:30,841 --> 00:01:32,926 I just need the authority to do it. 48 00:01:33,218 --> 00:01:35,512 That's what the other councilmen are afraid of. 49 00:01:35,804 --> 00:01:38,890 Think you might try to shove something down their throat. 50 00:01:40,726 --> 00:01:41,726 No, that won't happen. 51 00:01:42,978 --> 00:01:45,731 It's how I can serve best. 52 00:01:47,232 --> 00:01:49,359 It just makes sense. 53 00:01:58,160 --> 00:01:59,161 I got it. 54 00:02:06,168 --> 00:02:08,503 Thanks. 55 00:02:08,795 --> 00:02:10,505 I'm Sara. 56 00:02:10,797 --> 00:02:13,008 David. 57 00:02:13,300 --> 00:02:14,468 You mind? 58 00:02:19,890 --> 00:02:21,725 Havin' a good time? 59 00:02:22,017 --> 00:02:25,062 Just making an effort to meet people. 60 00:02:25,354 --> 00:02:27,564 But I don't remember seeing you in here before. 61 00:02:27,856 --> 00:02:30,525 But your friend looked familiar. 62 00:02:30,817 --> 00:02:32,986 I hope, for his wife's sake, he wasn't a John. 63 00:02:38,075 --> 00:02:39,534 You're a cop. 64 00:02:42,287 --> 00:02:43,997 I need to get my radar checked. 65 00:02:44,289 --> 00:02:46,249 How's business? 66 00:02:46,541 --> 00:02:49,127 I don't know what you're talking about. 67 00:02:49,419 --> 00:02:51,129 Look, I'm just here to have a cigarette, 68 00:02:51,421 --> 00:02:52,421 not to make an arrest. 69 00:02:57,636 --> 00:02:59,513 So where you from? 70 00:02:59,805 --> 00:03:01,056 Phoenix. 71 00:03:02,766 --> 00:03:03,766 Been here long? 72 00:03:03,892 --> 00:03:05,394 No. 73 00:03:05,686 --> 00:03:07,562 Just came out. 74 00:03:07,854 --> 00:03:09,439 I like it, though. 75 00:03:10,774 --> 00:03:12,025 There's a lot to like. 76 00:03:19,324 --> 00:03:21,326 It was nice to meet you, David. 77 00:03:37,050 --> 00:03:39,970 Been on vacation, or you just workin' on white people's time? 78 00:03:40,262 --> 00:03:41,555 Where the hell is Antwon? 79 00:03:41,847 --> 00:03:43,567 Every cop with a Kodak is hassling brothers, 80 00:03:43,724 --> 00:03:44,808 seizing cars and shit. 81 00:03:45,100 --> 00:03:46,184 Antwon's shit. 82 00:03:47,853 --> 00:03:48,937 Remember why you're here. 83 00:03:49,229 --> 00:03:50,509 Antwon ain't posing for no po-po. 84 00:03:50,564 --> 00:03:51,857 Look, I told you last time, 85 00:03:52,149 --> 00:03:53,692 I don't deal with scrubs. 86 00:03:53,984 --> 00:03:55,360 And just so we're clear, 87 00:03:55,652 --> 00:03:57,212 I'm the one that's supposed to get tips. 88 00:03:57,279 --> 00:03:59,239 You're a week behind. 89 00:03:59,531 --> 00:04:02,325 So you tell Antwon to come back himself 90 00:04:02,617 --> 00:04:03,970 and don't forget to bring me gifts. 91 00:04:03,994 --> 00:04:05,704 You trippin', huh? 92 00:04:05,996 --> 00:04:08,165 Or you forgetjust how much you up in for Antwon? 93 00:04:08,457 --> 00:04:10,297 'Cause it just takes one anonymous call to 911. 94 00:04:10,542 --> 00:04:11,542 You feel me? 95 00:04:12,878 --> 00:04:14,296 Oh, yeah, I feel you. 96 00:04:14,588 --> 00:04:16,423 Figure out how to stop the bleedin'. 97 00:04:16,715 --> 00:04:18,967 Or I'm gonna have to drop a dime on your ass. 98 00:04:21,720 --> 00:04:24,139 One second. Come here. 99 00:04:26,516 --> 00:04:27,516 We'll work this out. 100 00:04:29,352 --> 00:04:31,480 He's gonna drop a dime? 101 00:04:31,772 --> 00:04:34,483 Are we involved in shit beyond hookers that I don't know about? 102 00:04:34,775 --> 00:04:36,485 This is just a little quid pro quo thing, 103 00:04:36,777 --> 00:04:38,528 only Antwon's a little slow on the quo. 104 00:04:38,820 --> 00:04:41,448 Hey, this is not a big deal. 105 00:04:41,740 --> 00:04:43,580 These guys try this to see if they can own you. 106 00:04:43,617 --> 00:04:45,327 Now, as long as we handle this right, 107 00:04:45,619 --> 00:04:47,412 it's not a problem. 108 00:04:47,704 --> 00:04:50,415 So you just sit on the other guy. Okay? 109 00:04:50,707 --> 00:04:53,335 All right? Okay. 110 00:04:53,627 --> 00:04:55,378 I think I might've come up with something. 111 00:04:55,670 --> 00:04:56,670 My nigga. 112 00:04:56,755 --> 00:04:57,756 Oh. Hey, hey. 113 00:04:58,048 --> 00:04:59,132 Step back, asshole. 114 00:04:59,424 --> 00:05:00,967 [Grunting] 115 00:05:03,386 --> 00:05:07,182 You gonna drop a dime on us, huh? 116 00:05:09,100 --> 00:05:10,435 [Grunts] 117 00:05:26,785 --> 00:05:27,994 Hit him. 118 00:05:29,037 --> 00:05:30,622 Do it, asshole. 119 00:05:30,914 --> 00:05:32,082 No. 120 00:05:32,374 --> 00:05:34,501 I told you to do something, you dumb shit. 121 00:05:40,257 --> 00:05:41,675 Harder. 122 00:05:41,967 --> 00:05:42,968 Harder. 123 00:05:43,260 --> 00:05:44,636 [Grunts] 124 00:05:44,928 --> 00:05:46,596 I thought you two were tight. 125 00:05:46,888 --> 00:05:48,598 [Chuckles] 126 00:05:50,308 --> 00:05:51,977 Know what? 127 00:05:52,269 --> 00:05:55,981 Tell Antwon there's a new scoop law 128 00:05:56,273 --> 00:05:57,732 come pick up his dog shit. 129 00:06:00,485 --> 00:06:02,362 [Groaning] 130 00:06:02,654 --> 00:06:04,573 It's, uh, safer if we talk out here. 131 00:06:04,865 --> 00:06:06,825 Whatever. Listen, I need you to look at a guy. 132 00:06:07,117 --> 00:06:09,452 A drug dealer named Maurice Webster. 133 00:06:09,744 --> 00:06:12,038 Claudette and I don't usually handle drug cases. 134 00:06:12,330 --> 00:06:13,610 From what you've been tellin' me, 135 00:06:13,665 --> 00:06:14,665 it's a step up. 136 00:06:14,791 --> 00:06:16,501 I should write this down. No, stop. 137 00:06:16,793 --> 00:06:18,587 I'll send it. Get it from your captain. 138 00:06:18,879 --> 00:06:21,172 This is all we have to do to make things straight again? 139 00:06:21,464 --> 00:06:23,592 No. But it's a start. 140 00:06:23,884 --> 00:06:27,178 Now, my source says that Maurice is a major player. 141 00:06:27,470 --> 00:06:29,350 Let's see what you and your partner can whip up. 142 00:06:31,308 --> 00:06:32,934 Hey. Hey. We've gotta go, 143 00:06:33,226 --> 00:06:34,226 the realtor's inside. 144 00:06:34,436 --> 00:06:35,896 She's taking her time. 145 00:06:36,187 --> 00:06:37,689 They're interested. 146 00:06:37,981 --> 00:06:39,821 Gretchen thinks they're gonna make us an offer. 147 00:06:40,942 --> 00:06:43,069 Why does mom have to move? 148 00:06:43,361 --> 00:06:44,988 We talked about that, Cassidy. 149 00:06:45,280 --> 00:06:46,448 I want to. 150 00:06:46,740 --> 00:06:49,701 What about my friends? When I'm here? 151 00:06:52,996 --> 00:06:54,706 Can I go to my room? 152 00:06:54,998 --> 00:06:56,333 We have to go while they're here. 153 00:06:56,625 --> 00:06:58,293 [Cell phone rings] Hold on. 154 00:06:58,585 --> 00:06:59,669 Yeah. 155 00:06:59,961 --> 00:07:00,961 [Mouths] You gotta leave. 156 00:07:01,004 --> 00:07:02,088 I'll hold. 157 00:07:04,090 --> 00:07:05,425 All my stuff is in my room. 158 00:07:05,717 --> 00:07:07,552 No one's gonna touch your things. 159 00:07:07,844 --> 00:07:10,263 [Vic sighs] All right, I'll be there. 160 00:07:10,555 --> 00:07:12,390 I gotta go to work. Give me a kiss. 161 00:07:14,017 --> 00:07:15,185 [Sighs] 162 00:07:15,477 --> 00:07:17,020 All right, let's get out of their way. 163 00:07:24,903 --> 00:07:27,739 Look, I appreciate the call, but rape's not usually my thing. 164 00:07:28,031 --> 00:07:30,659 Fugitive recovery is. 165 00:07:30,951 --> 00:07:32,711 Oscar ruiz was at the courthouse this morning 166 00:07:32,994 --> 00:07:35,121 for a prelim on his three sexual-assault charges. 167 00:07:35,413 --> 00:07:37,332 They think he found an unlocked window. 168 00:07:37,624 --> 00:07:39,376 Picked the wrong guy to let escape. 169 00:07:39,668 --> 00:07:41,503 They figure he got loose around 7:30. 170 00:07:41,795 --> 00:07:43,155 We didn't hear about it until 9:30. 171 00:07:43,254 --> 00:07:45,215 After he raped again. 172 00:07:45,507 --> 00:07:48,187 Man [recording]: Myrna, are you there? You said it was an emergency. 173 00:07:48,218 --> 00:07:49,511 Woman: Joe. Yeah, what's wrong? 174 00:07:49,803 --> 00:07:51,155 I slept with him. What? What are you...? 175 00:07:51,179 --> 00:07:52,430 I sucked his dick, 176 00:07:52,722 --> 00:07:53,824 and then he did me from behind. 177 00:07:53,848 --> 00:07:55,183 What the hell's goin' on? 178 00:07:55,475 --> 00:07:56,851 He's better than you are. 179 00:07:57,143 --> 00:07:58,186 He's a real man. 180 00:07:58,478 --> 00:08:00,063 Not a pussy like you. Myrna. 181 00:08:00,355 --> 00:08:01,635 Myrna, Myrna, is somebody there? 182 00:08:01,773 --> 00:08:02,773 He's so big. 183 00:08:02,941 --> 00:08:03,941 Who's there, Myrna? 184 00:08:04,192 --> 00:08:05,610 [Sobbing] He's the best I ever had. 185 00:08:05,902 --> 00:08:07,195 Is he makin' you say this? 186 00:08:07,487 --> 00:08:08,822 I want him to do it to me again 187 00:08:09,114 --> 00:08:10,949 in the ass 188 00:08:11,241 --> 00:08:12,409 while you listen. 189 00:08:12,701 --> 00:08:14,285 Myrna, I'm callin' the police. [Sobbing] 190 00:08:14,577 --> 00:08:15,937 I'm on my way home. [Machine beeps] 191 00:08:18,665 --> 00:08:19,749 Wanna get this guy? 192 00:08:22,794 --> 00:08:23,794 Yeah. 193 00:08:24,004 --> 00:08:25,672 [M1 194 00:08:34,889 --> 00:08:37,308 Dutch: Oscar ruiz, the stay-at-home rapist. 195 00:08:37,600 --> 00:08:39,185 Forcing his victims to call the husband 196 00:08:39,477 --> 00:08:41,646 or the boyfriend is his standard m.O. 197 00:08:41,938 --> 00:08:43,818 Puts a spin on things. Dutch: Come for the rape. 198 00:08:44,107 --> 00:08:45,107 Stay for the humiliation. 199 00:08:45,316 --> 00:08:46,676 That's a list of his known friends. 200 00:08:46,943 --> 00:08:48,486 Anyone interesting? 201 00:08:48,778 --> 00:08:50,138 Got a fiancée living in Farmington. 202 00:08:50,321 --> 00:08:52,032 Talk to her. 203 00:08:52,323 --> 00:08:54,409 Ruiz left the rape scene at 9:15 with a gun 204 00:08:54,701 --> 00:08:55,910 and clothes from their closet. 205 00:08:56,202 --> 00:08:58,413 That makes two hours since anyone's heard from him. 206 00:08:58,705 --> 00:09:01,041 A smart guy would run as far and as fast as he could. 207 00:09:01,332 --> 00:09:02,542 He raped right out of the box. 208 00:09:02,834 --> 00:09:04,274 Which means he knows we'll catch him. 209 00:09:04,419 --> 00:09:05,579 He's gonna binge until we do. 210 00:09:08,048 --> 00:09:10,258 Ruiz poses as a flower-shop delivery guy, 211 00:09:10,550 --> 00:09:12,302 uh, then he forces his way in. 212 00:09:12,594 --> 00:09:14,114 I'll get his picture to the shop owners 213 00:09:14,345 --> 00:09:15,585 and I'll talk to this roommate. 214 00:09:15,680 --> 00:09:16,680 "Stay-at-home rapist"? 215 00:09:16,890 --> 00:09:18,308 It's just something I coined. 216 00:09:18,600 --> 00:09:19,976 Yeah, well, the women stay at home. 217 00:09:20,268 --> 00:09:21,644 This guy goes out and rapes. 218 00:09:21,936 --> 00:09:24,272 Nicknames are meant to be catchy, not literal. 219 00:09:24,564 --> 00:09:26,149 Uh, you want us to throw in on ruiz? 220 00:09:26,441 --> 00:09:27,525 Rawling: No, Vic's got it. 221 00:09:33,448 --> 00:09:36,242 I'm captain rawling. This is detective mackey. 222 00:09:36,534 --> 00:09:37,660 Emily, right? 223 00:09:37,952 --> 00:09:39,579 Yeah, Emily mischner. 224 00:09:39,871 --> 00:09:40,871 Thank you for coming in. 225 00:09:41,081 --> 00:09:43,124 I apologize for what happened. 226 00:09:43,416 --> 00:09:44,977 We can put you in a department safe house 227 00:09:45,001 --> 00:09:46,628 until this is resolved. 228 00:09:46,920 --> 00:09:48,505 Until what's resolved? 229 00:09:49,839 --> 00:09:51,716 Why am I here? 230 00:09:52,008 --> 00:09:53,468 Oscar ruiz escaped 231 00:09:53,760 --> 00:09:56,387 from sheriff's custody this morning. 232 00:09:56,679 --> 00:09:58,556 Oh, my god. 233 00:09:58,848 --> 00:10:00,848 That's-that' what the commotion at court was about? 234 00:10:01,101 --> 00:10:02,811 We're gonna find him. 235 00:10:03,103 --> 00:10:05,688 But you shouldn't go home alone until we do. 236 00:10:05,980 --> 00:10:07,565 I have been alone. 237 00:10:07,857 --> 00:10:11,027 I went home right after they delayed that hearing. 238 00:10:11,319 --> 00:10:12,821 He already raped me once. 239 00:10:13,113 --> 00:10:14,906 Why didn't somebody here tell me? 240 00:10:15,198 --> 00:10:17,758 The sheriff's department thought they had him contained downtown. 241 00:10:17,909 --> 00:10:19,589 Took a couple of hours before they realized 242 00:10:20,120 --> 00:10:21,496 that he had gotten past them. 243 00:10:23,748 --> 00:10:25,083 So he's out there? 244 00:10:25,375 --> 00:10:27,001 Listen, we have a lot of resources 245 00:10:27,293 --> 00:10:29,295 dedicated to this thing. 246 00:10:29,587 --> 00:10:31,027 In the meantime, a couple of officers 247 00:10:31,172 --> 00:10:33,258 could take you home and stand guard. 248 00:10:35,009 --> 00:10:36,553 I'd um... 249 00:10:36,845 --> 00:10:38,888 I'd rather stay here, 250 00:10:39,180 --> 00:10:41,266 until you catch him. 251 00:10:43,977 --> 00:10:44,977 Vic: Yo. 252 00:10:46,396 --> 00:10:47,396 You seen this guy? 253 00:10:50,066 --> 00:10:51,484 You are blinky, right? 254 00:10:51,776 --> 00:10:53,129 In here, I'm Felix. What's going on? 255 00:10:53,153 --> 00:10:54,193 Oscar ruiz, your roommate. 256 00:10:56,156 --> 00:10:58,158 He's in prison. 257 00:10:58,449 --> 00:11:00,785 He got escaped. No shit? 258 00:11:01,077 --> 00:11:02,805 So you don't know that he raped another woman 259 00:11:02,829 --> 00:11:04,873 this morning either? 260 00:11:05,165 --> 00:11:07,245 They were about to lay a life sentence on this prick. 261 00:11:07,417 --> 00:11:08,457 Know what they're gonna do 262 00:11:08,626 --> 00:11:09,946 when they find out you helped him? 263 00:11:10,211 --> 00:11:11,371 Yo, I didn't help him escape. 264 00:11:11,588 --> 00:11:13,148 All right? I didn't even know he was out 265 00:11:13,423 --> 00:11:14,663 till he showed up this morning. 266 00:11:16,426 --> 00:11:17,468 When did he get here? 267 00:11:17,760 --> 00:11:19,929 He was out back when I got to work. 268 00:11:20,221 --> 00:11:21,556 Look, he said he was innocent, 269 00:11:21,848 --> 00:11:23,534 so I gave him a few dollars to get to Mexico. 270 00:11:23,558 --> 00:11:24,918 I... man... I just wanted him gone. 271 00:11:25,059 --> 00:11:27,312 He didn't go to Tijuana. He raped another woman. 272 00:11:27,604 --> 00:11:28,924 Used your money to buy the flowers 273 00:11:29,189 --> 00:11:31,274 that got him in the front door. 274 00:11:31,566 --> 00:11:34,068 Vic: He know how to get into your apartment? 275 00:11:34,360 --> 00:11:36,070 Hey, he knows where I keep the spare key. 276 00:11:36,362 --> 00:11:38,114 Hey, man, I'm sorry. Save it. 277 00:11:38,406 --> 00:11:40,491 Gonna park your ass right here with an officer 278 00:11:40,783 --> 00:11:42,202 in case ruiz shows up again. 279 00:11:45,371 --> 00:11:46,456 Antwon Mitchell. 280 00:11:49,083 --> 00:11:50,293 As I live and breathe. 281 00:11:52,045 --> 00:11:53,254 Run on inside, kids. 282 00:11:53,546 --> 00:11:55,215 Antwon: Man, you got to be crazy, 283 00:11:55,506 --> 00:11:56,966 showin' your face around here. 284 00:11:57,258 --> 00:11:59,219 Especially after that shit you pulled last night. 285 00:11:59,510 --> 00:12:00,887 I didn't wanna play hard, 286 00:12:01,179 --> 00:12:03,389 but your boy was threatenin' to own us. 287 00:12:03,681 --> 00:12:05,475 Question is, 288 00:12:05,767 --> 00:12:07,644 what's next for us? 289 00:12:09,187 --> 00:12:11,814 Halpern was out of line. 290 00:12:12,106 --> 00:12:14,400 That shit won't happen again. 291 00:12:14,692 --> 00:12:17,195 Yeah, well, that's not good enough, partner. 292 00:12:17,487 --> 00:12:19,239 I don't know if you got a hard-on forjail 293 00:12:19,530 --> 00:12:21,324 or you just like pissin' off cops. 294 00:12:21,616 --> 00:12:23,056 But we're looking at the door on this 295 00:12:23,284 --> 00:12:25,119 unless you convince me otherwise. 296 00:12:27,538 --> 00:12:29,082 Come on, shit on 'em, man. 297 00:12:32,543 --> 00:12:35,338 Hey, don't go sideways on me. 298 00:12:39,008 --> 00:12:41,219 Paid in full. 299 00:12:41,511 --> 00:12:44,138 With a little extra to make everything all right. 300 00:12:44,430 --> 00:12:45,515 Okay, player? 301 00:12:46,975 --> 00:12:49,102 Good. 302 00:12:49,394 --> 00:12:51,145 But I like making busts too, 303 00:12:51,437 --> 00:12:53,606 so step up the tips. 304 00:12:53,898 --> 00:12:55,498 I'll make sure you get by same as before. 305 00:12:55,608 --> 00:12:57,248 Hey, things ain't the same as before, man. 306 00:12:57,360 --> 00:12:59,779 We got these cops coming after us like storm troopers. 307 00:13:00,071 --> 00:13:02,031 Well, I'm your Luke Skywalker. 308 00:13:02,323 --> 00:13:04,450 The seizures... 309 00:13:04,742 --> 00:13:06,452 I'm close to the cop who's runnin' it. 310 00:13:08,204 --> 00:13:10,123 How close you to him? 311 00:13:10,415 --> 00:13:11,833 I'm as close as I need to be. 312 00:13:14,294 --> 00:13:16,296 Okay. 313 00:13:16,587 --> 00:13:18,589 Get at me, then. Uh-uh. 314 00:13:18,881 --> 00:13:21,551 See, you gotta bring me some news I can use. 315 00:13:21,843 --> 00:13:23,763 Then the clock starts running on your protection. 316 00:13:33,855 --> 00:13:35,606 Hey, captain. Back already? 317 00:13:35,898 --> 00:13:37,358 City business. 318 00:13:39,944 --> 00:13:41,784 A multiple rapist walked out of the courthouse, 319 00:13:41,988 --> 00:13:43,573 this morning, attacked another woman. 320 00:13:43,865 --> 00:13:45,450 I need to reschedule. Anything I can do? 321 00:13:45,742 --> 00:13:47,952 No. Sorry to inconvenience you. 322 00:13:48,244 --> 00:13:50,913 A lot of people are talking about these police seizures. 323 00:13:51,205 --> 00:13:53,041 I think we should talk today. It's important. 324 00:13:53,333 --> 00:13:56,002 Can you wait a few minutes? Yeah, a few. 325 00:13:56,294 --> 00:13:57,754 Beth insardi just called. 326 00:13:58,046 --> 00:14:00,107 There's a drug dealer they wanna make a case against. 327 00:14:00,131 --> 00:14:01,591 She asked for the two of you. 328 00:14:01,883 --> 00:14:03,343 Really? Claudette: Sure she meant us? 329 00:14:03,634 --> 00:14:04,914 Must be the bottom of the barrel. 330 00:14:05,178 --> 00:14:06,978 Doesn't sound it. His name is Maurice Webster. 331 00:14:07,347 --> 00:14:09,057 He's a big dope fish in our little pond, 332 00:14:09,349 --> 00:14:11,684 so try to wrap a net around him. 333 00:14:11,976 --> 00:14:13,978 Drug sting? Isn't that more Vic's rhythm? 334 00:14:14,270 --> 00:14:15,813 Vic's busy, 335 00:14:16,105 --> 00:14:19,067 so I'd take whatever olive branch the da's offering. 336 00:14:19,359 --> 00:14:21,359 Beth says there's a time issue, so don't waste any. 337 00:14:24,155 --> 00:14:25,995 Maybe they're ready to take the leash off, huh? 338 00:14:28,242 --> 00:14:29,660 Ronnie: His picture's out there. 339 00:14:29,952 --> 00:14:31,712 Flower shops, supermarkets, on-ramp slingers. 340 00:14:31,913 --> 00:14:33,073 Vic: Anything on the fiancée? 341 00:14:33,289 --> 00:14:34,290 No, nothing. 342 00:14:34,582 --> 00:14:35,917 All right, gather around. 343 00:14:36,209 --> 00:14:37,627 This is ruiz's old apartment. 344 00:14:37,919 --> 00:14:40,046 We'll start from here and spread out. 345 00:14:40,338 --> 00:14:42,018 Let's hope he's feeling homesick. Let's go. 346 00:14:44,842 --> 00:14:47,428 Hey. Any luck on your rapist? 347 00:14:47,720 --> 00:14:49,931 Yeah, all his. 348 00:14:50,223 --> 00:14:51,599 You got something to run by me? 349 00:14:51,891 --> 00:14:54,602 Yeah, I just found a crack in Antwon Mitchell's family seal. 350 00:14:54,894 --> 00:14:56,830 His oldest son, Donald III has been moving fake ids 351 00:14:56,854 --> 00:14:59,565 out of his Van in the dmv parking lot. 352 00:14:59,857 --> 00:15:02,026 I thought Antwon kept all of his kids straight. 353 00:15:02,318 --> 00:15:05,196 Well, this one dumped private school for the family business. 354 00:15:06,280 --> 00:15:08,616 Uh, do me a favor, 355 00:15:08,908 --> 00:15:10,260 don't move on this punk for a day or two. 356 00:15:10,284 --> 00:15:11,452 Why not? 357 00:15:11,744 --> 00:15:13,871 I gotta test a theory. 358 00:15:14,163 --> 00:15:16,040 Someone just spotted ruiz. Seventh and Vermont. 359 00:15:16,332 --> 00:15:17,667 ( Engine starts ) 360 00:15:21,379 --> 00:15:22,672 ( Tires screeching ) 361 00:15:23,756 --> 00:15:26,092 So about the seizures? 362 00:15:26,384 --> 00:15:28,970 I understand coming on strong in the beginning to set a tone. 363 00:15:29,262 --> 00:15:32,140 But maybe you're pushing too hard. 364 00:15:32,432 --> 00:15:33,433 You have a suggestion? 365 00:15:33,724 --> 00:15:34,804 Reach out to the community. 366 00:15:35,017 --> 00:15:36,060 Visit some churches, 367 00:15:36,352 --> 00:15:37,478 community watch programs. 368 00:15:37,770 --> 00:15:39,021 Put on a friendly face. 369 00:15:39,313 --> 00:15:41,393 If these people don't know you, they won't trust you. 370 00:15:41,649 --> 00:15:43,409 When they see us pulling bangers off corners, 371 00:15:43,609 --> 00:15:46,154 I think they'll give us a second look. 372 00:15:46,446 --> 00:15:49,991 And what they'll see is you targeting blacks and latinos. 373 00:15:50,283 --> 00:15:52,201 That's who's here. We target the criminals. 374 00:15:52,493 --> 00:15:54,370 Most of their victims are black and latino. 375 00:15:54,662 --> 00:15:55,371 They're smart enough... 376 00:15:55,663 --> 00:15:56,873 I'm not trying to kill it. 377 00:15:57,165 --> 00:15:58,749 Maybe with some modifications 378 00:15:59,041 --> 00:16:02,879 this plan could be a little more civilian-friendly, that's all. 379 00:16:03,171 --> 00:16:05,715 This coming from a councilman or a police captain? 380 00:16:06,007 --> 00:16:08,593 Both. And you should know there's a chance 381 00:16:08,885 --> 00:16:10,362 that I could be overseeing these seizures 382 00:16:10,386 --> 00:16:11,429 on the police committee. 383 00:16:12,472 --> 00:16:14,932 We don't answer to the police committee on this. 384 00:16:15,224 --> 00:16:16,225 Not yet. 385 00:16:16,517 --> 00:16:19,145 ( Phone ringing ) 386 00:16:23,232 --> 00:16:24,442 Yeah. Vic: We just missed him. 387 00:16:24,734 --> 00:16:26,027 What happened? 388 00:16:26,319 --> 00:16:28,112 Flower-shop owner saw him, called it in. 389 00:16:28,404 --> 00:16:30,531 We missed him by five minutes. What do you need? 390 00:16:30,823 --> 00:16:32,050 As many bodies as you can spare. 391 00:16:32,074 --> 00:16:33,367 I gotta blanket the area. Okay. 392 00:16:34,952 --> 00:16:36,162 Excuse me. 393 00:16:39,040 --> 00:16:41,083 Raga's who our boss is interested in. 394 00:16:41,375 --> 00:16:44,086 Sees the tag in a dozen places every day on her way into work. 395 00:16:44,378 --> 00:16:46,172 He's the main tagger for the one-niners. 396 00:16:46,464 --> 00:16:49,592 "Raga paints." P is for po boys, ain't, s stands for shit. 397 00:16:49,884 --> 00:16:52,720 "P0 boys ain't shit." Cute. 398 00:16:53,012 --> 00:16:54,472 So does this have anything to do 399 00:16:54,764 --> 00:16:56,284 with the, uh, territory being disputed? 400 00:16:56,557 --> 00:16:57,725 This is the front line, 401 00:16:58,017 --> 00:16:59,657 which is why raga keeps hitting this sign. 402 00:16:59,936 --> 00:17:01,479 Raga just gets the word out. 403 00:17:01,771 --> 00:17:04,023 But if we get him, we can find who's giving the orders. 404 00:17:04,315 --> 00:17:05,733 Yeah, look for hoodies or skullies, 405 00:17:06,025 --> 00:17:08,069 and a backpack to carry the paints. 406 00:17:08,361 --> 00:17:10,422 I've tried to get you guys onto taggers for a long time. 407 00:17:10,446 --> 00:17:11,697 What changed? 408 00:17:11,989 --> 00:17:13,699 Dan NY: We got a new captain. 409 00:17:13,991 --> 00:17:16,031 What's the chance of this guy hitting again tonight? 410 00:17:16,077 --> 00:17:17,717 Sometimes it's hard to tell if ours is dry 411 00:17:17,870 --> 00:17:19,038 before they tag over it. 412 00:17:19,330 --> 00:17:20,873 Dispatch: Possible man down. That's us. 413 00:17:21,165 --> 00:17:22,833 Thanks. 414 00:17:23,125 --> 00:17:24,794 Have you looked at his file? 415 00:17:25,086 --> 00:17:26,462 Dutch: Glanced at it. 416 00:17:26,754 --> 00:17:29,173 Sixty-year-old drug dealer that's never been arrested? 417 00:17:29,465 --> 00:17:31,133 Late bloomer? 418 00:17:31,425 --> 00:17:32,785 There's a possession charge in '89. 419 00:17:32,885 --> 00:17:33,885 A citation. 420 00:17:34,053 --> 00:17:35,721 We've got unis staking out a guy 421 00:17:36,013 --> 00:17:37,413 who got a ticket for having a joint. 422 00:17:37,557 --> 00:17:38,891 Maybe he's careful. 423 00:17:39,183 --> 00:17:40,423 You said he was a late bloomer. 424 00:17:40,560 --> 00:17:42,019 Da says he's important. 425 00:17:42,311 --> 00:17:44,230 I think they're trying to jerk us off. 426 00:17:44,522 --> 00:17:45,940 They requested us. Yeah. 427 00:17:46,232 --> 00:17:48,985 Because everybody else is out hunting a rapist. 428 00:17:49,277 --> 00:17:51,279 Take yes for an answer. 429 00:17:51,571 --> 00:17:52,613 Please. 430 00:17:57,577 --> 00:17:59,996 Ruiz ran out of here less than 20 minutes ago. 431 00:18:00,288 --> 00:18:02,665 Where do you want us? Start up on Bonnie brae. 432 00:18:02,957 --> 00:18:04,417 Work your way north. Okay. 433 00:18:04,709 --> 00:18:06,794 Hey, Vic. Ruiz just called his fiancée. 434 00:18:07,086 --> 00:18:08,796 She tipped him the cops are there. 435 00:18:09,088 --> 00:18:10,172 Tell me we got a trace. 436 00:18:17,263 --> 00:18:19,223 Man: They're gonna take care of you. 437 00:18:19,515 --> 00:18:21,434 I need you with me. 438 00:18:21,726 --> 00:18:25,062 I'll be right behind you. I promise. 439 00:18:31,235 --> 00:18:32,653 [Crashing] 440 00:18:32,945 --> 00:18:34,447 Look, sir, come on, calm down. 441 00:18:34,739 --> 00:18:35,406 It's his house. 442 00:18:35,698 --> 00:18:39,035 Aah! Son of a bitch! 443 00:18:39,327 --> 00:18:42,121 [Crashing] 444 00:18:47,126 --> 00:18:48,461 [Sobbing] 445 00:18:52,673 --> 00:18:54,508 Neighborhood canvass came up empty. 446 00:18:54,800 --> 00:18:56,218 He's got family in Fresno. 447 00:18:56,510 --> 00:18:59,347 Unis are at the train and bus stations. What's your next move? 448 00:18:59,639 --> 00:19:01,307 I'm on the fiancée and the friend. 449 00:19:01,599 --> 00:19:03,726 We're gonna expand the neighborhood search. 450 00:19:04,018 --> 00:19:06,062 Ruiz didn't sling, he wasn't a member of a gang. 451 00:19:06,354 --> 00:19:08,272 And maybe you should talk to Dutch. 452 00:19:08,564 --> 00:19:10,733 He's a little more plugged-in to this guy's psychology 453 00:19:11,025 --> 00:19:12,693 than you are. 454 00:19:12,985 --> 00:19:14,945 It's time to get creative. 455 00:19:17,698 --> 00:19:19,325 [Whistles] Man: Five-0. 456 00:19:19,617 --> 00:19:21,243 Vic: Suvuto. 457 00:19:21,535 --> 00:19:24,580 How'd you and your thorns like to play deputy for a day? 458 00:19:24,872 --> 00:19:26,374 God's work ain't cop's work, homey. 459 00:19:26,666 --> 00:19:28,417 I think Jesus'll loan you out for this one. 460 00:19:28,709 --> 00:19:30,711 Name's Oscar ruiz. 461 00:19:31,003 --> 00:19:32,683 He who persecutes my brother persecutes me. 462 00:19:32,963 --> 00:19:34,003 Vic: Yeah? Well, how about 463 00:19:34,215 --> 00:19:36,717 he who rapes my mother or my sister? 464 00:19:37,009 --> 00:19:39,345 At least five that we know about. 465 00:19:39,637 --> 00:19:40,888 After he's done, 466 00:19:41,180 --> 00:19:42,980 he makes them call their husband or boyfriend, 467 00:19:43,265 --> 00:19:45,393 tell them how good he was. 468 00:19:45,685 --> 00:19:47,561 Ruiz escaped in your 'hood this morning. 469 00:19:47,853 --> 00:19:49,355 We'll check it out. Good. 470 00:19:49,647 --> 00:19:50,940 Look for flowers. 471 00:19:51,232 --> 00:19:53,072 He poses as a delivery guy to get in the house. 472 00:19:53,275 --> 00:19:54,652 All right, homes. 473 00:19:54,944 --> 00:19:57,154 Someone sees him, I want a call. 474 00:19:57,446 --> 00:20:01,075 Hey. Aren't you gonna swear us all in? 475 00:20:01,367 --> 00:20:04,870 Blessed is he who delivers this asshole unto me. 476 00:20:08,833 --> 00:20:10,084 Dutch: What do you got, Carl? 477 00:20:10,376 --> 00:20:12,104 Carl: Pulled him over for rolling a stop sign. 478 00:20:12,128 --> 00:20:13,462 Barely. I mean, come on. 479 00:20:13,754 --> 00:20:14,994 Hey, somebody tell you to talk? 480 00:20:15,089 --> 00:20:16,632 When he opened the window, inoficed 481 00:20:16,924 --> 00:20:18,968 a strong marijuana odor in the vehicle. 482 00:20:19,260 --> 00:20:21,011 Which gave you probable cause to search. 483 00:20:21,303 --> 00:20:24,140 Yes, sir. We found these. 484 00:20:24,432 --> 00:20:25,683 Dutch: Good work, officers. 485 00:20:28,728 --> 00:20:31,021 Don't you have anything more important to do? 486 00:20:31,313 --> 00:20:32,732 I'm sorry you don't think 487 00:20:33,023 --> 00:20:34,358 buying illegal drugs is important. 488 00:20:34,650 --> 00:20:36,444 Fortunately, the courts do. 489 00:20:36,736 --> 00:20:39,113 Have you heard about the asset seizures we're doing? 490 00:20:39,405 --> 00:20:42,074 We caught you with illegal drugs, we can take your car. 491 00:20:42,366 --> 00:20:44,806 We find any weed in your house, you can kiss that goodbye too. 492 00:20:45,035 --> 00:20:46,035 You can't do that. 493 00:20:46,287 --> 00:20:47,287 Watch us. 494 00:20:47,455 --> 00:20:49,039 He's not lying. 495 00:20:49,331 --> 00:20:51,371 Dutch: You've never been to prison, have you, slick? 496 00:20:51,459 --> 00:20:52,459 Of course not. 497 00:20:52,668 --> 00:20:53,668 Forty years old. 498 00:20:53,794 --> 00:20:55,434 You really wanna start down that road now? 499 00:20:55,546 --> 00:20:58,007 Look, it was just a couple of reefer sticks. Come on. 500 00:20:58,299 --> 00:21:00,050 You've got one chance to help yourself. 501 00:21:00,342 --> 00:21:02,720 After that, it's out of my hands. 502 00:21:03,012 --> 00:21:04,013 Now, who's your dealer? 503 00:21:05,639 --> 00:21:06,879 Maurice, but he's not a dealer. 504 00:21:07,141 --> 00:21:09,769 He's just a friend, hooks me up. 505 00:21:10,060 --> 00:21:11,340 Got a few plants in his backyard, 506 00:21:11,562 --> 00:21:12,938 enough for him and a few others. 507 00:21:14,774 --> 00:21:16,484 Three plants in his backyard? 508 00:21:16,776 --> 00:21:18,277 That's just his version. 509 00:21:18,569 --> 00:21:20,946 The da's office is trying to make us look like idiots. 510 00:21:21,238 --> 00:21:22,281 Why would they do that? 511 00:21:22,573 --> 00:21:24,325 Somebody is lying to somebody. 512 00:21:24,617 --> 00:21:26,219 Right now slick's the only person I believe. 513 00:21:26,243 --> 00:21:27,369 How was the interview? 514 00:21:27,661 --> 00:21:29,872 Oh, our major drug dealer is looking a little minor. 515 00:21:30,164 --> 00:21:31,540 Slick's ready to cooperate. 516 00:21:31,832 --> 00:21:35,044 Hey, if the da's willing to pull you two out of mothballs 517 00:21:35,336 --> 00:21:36,962 there's plenty I could use you for. 518 00:21:37,254 --> 00:21:38,254 Vic talk to you yet? 519 00:21:38,506 --> 00:21:39,757 No. He will. 520 00:21:42,426 --> 00:21:45,805 Oh, crushing crime one blunt at a time. 521 00:21:51,560 --> 00:21:52,812 Find what you need? 522 00:21:54,730 --> 00:21:55,981 I've been meeting with people 523 00:21:56,273 --> 00:21:57,942 about staffjobs for my district office. 524 00:21:58,234 --> 00:21:59,819 I was just checking records. 525 00:22:00,110 --> 00:22:02,696 Resources are for law-enforcement personnel. 526 00:22:02,988 --> 00:22:05,991 Well, I'm a reservist, so technically I am personnel. 527 00:22:06,283 --> 00:22:08,744 Fell short of your 10-year pension, did you? 528 00:22:09,036 --> 00:22:10,276 Being a cop gets in your blood. 529 00:22:10,371 --> 00:22:12,581 So does being a politician, from what I hear. 530 00:22:12,873 --> 00:22:14,333 If I can stay connected to the force 531 00:22:14,625 --> 00:22:17,378 a couple of nights a month then I'm happy to serve. 532 00:22:19,839 --> 00:22:21,507 I need some fresh air. 533 00:22:24,593 --> 00:22:28,097 The effectiveness and fairness of these seizures aside, 534 00:22:28,389 --> 00:22:30,099 you're doing a bad job selling them. 535 00:22:30,391 --> 00:22:32,268 And you'd like to be my publicist? 536 00:22:32,560 --> 00:22:34,400 Forcing property forfeitures and asset seizures 537 00:22:34,687 --> 00:22:36,313 on a community that's already decimated? 538 00:22:36,605 --> 00:22:38,315 That's the current spin. 539 00:22:38,607 --> 00:22:40,888 If this is about council getting a cut of seized property, 540 00:22:40,985 --> 00:22:41,985 it's not my area. 541 00:22:42,152 --> 00:22:43,988 No, I'm just making a suggestion. 542 00:22:44,280 --> 00:22:45,573 I've been where you are. 543 00:22:45,865 --> 00:22:47,950 And I've learned there's always a compromise. 544 00:22:48,242 --> 00:22:50,953 The policy still needs time to breathe. 545 00:22:51,245 --> 00:22:54,331 If I set up a public forum where you can present your plan, 546 00:22:54,623 --> 00:22:56,876 answer questions, will you come? 547 00:22:58,627 --> 00:22:59,920 Sure. 548 00:23:05,759 --> 00:23:08,304 You want a tip? Well, I got one for you. 549 00:23:08,596 --> 00:23:11,056 Heard about some éses running some wetbacks over the border. 550 00:23:11,348 --> 00:23:12,641 I can eat lunch downtown, 551 00:23:12,933 --> 00:23:14,613 trip over one or two on my way in the door. 552 00:23:14,685 --> 00:23:16,312 Shit. My mom's got half a dozen 553 00:23:16,604 --> 00:23:18,204 sleeping in the backroom any given night. 554 00:23:18,355 --> 00:23:20,107 Man: Well, these Mexicans, they check in, 555 00:23:20,399 --> 00:23:21,650 they don't check out. 556 00:23:21,942 --> 00:23:24,361 What does that mean? 557 00:23:24,653 --> 00:23:26,113 They gotta find a family member 558 00:23:26,405 --> 00:23:28,908 willing to pay a 5-grand relocation fee. 559 00:23:30,993 --> 00:23:33,454 I got some credit now? 560 00:23:33,746 --> 00:23:36,123 Yeah. 561 00:23:36,415 --> 00:23:37,958 If the check clears. 562 00:23:43,464 --> 00:23:44,673 Hey. 563 00:23:44,965 --> 00:23:46,967 I heard about that rapist. 564 00:23:47,259 --> 00:23:48,469 Think you're close? 565 00:23:48,761 --> 00:23:49,761 I could use a break. 566 00:23:49,929 --> 00:23:50,929 What are you into? 567 00:23:51,138 --> 00:23:52,431 Got a line on a coyote farm. 568 00:23:52,723 --> 00:23:54,850 Getting ready to move, thought you might wanna hop on. 569 00:23:55,142 --> 00:23:57,061 I could use a break, not charity. 570 00:23:57,353 --> 00:23:59,438 Peace offering, that's all. 571 00:24:01,106 --> 00:24:02,691 Vic: You remember Shane vendrell. 572 00:24:02,983 --> 00:24:04,663 He's got something brewing in our backyard. 573 00:24:04,944 --> 00:24:06,236 Got word on a coyote farm. 574 00:24:06,528 --> 00:24:08,368 Uh, hoping maybe you could give us some backup. 575 00:24:08,572 --> 00:24:10,115 They're housing illegal aliens? 576 00:24:10,407 --> 00:24:12,326 Until the family can pay to spring them. 577 00:24:12,618 --> 00:24:14,220 Just when they think they're free and clear, 578 00:24:14,244 --> 00:24:15,913 boom, final bill comes due. 579 00:24:16,205 --> 00:24:17,831 All my officers are tied up chasing ruiz. 580 00:24:18,123 --> 00:24:19,667 So I guess we're on our own. 581 00:24:19,959 --> 00:24:22,062 Well, let me, uh... let me know when you're in position. 582 00:24:22,086 --> 00:24:23,086 See what I can spare. 583 00:24:23,253 --> 00:24:25,172 Thank you. 584 00:24:25,464 --> 00:24:27,216 Uh, so how's the hunt? 585 00:24:27,508 --> 00:24:30,052 I got some things worth looking into. 586 00:24:30,344 --> 00:24:31,887 Oh, look what the rat dragged in. 587 00:24:34,098 --> 00:24:35,891 Uh... 588 00:24:36,183 --> 00:24:38,060 He's got a line on something. 589 00:24:38,352 --> 00:24:39,895 Some one-niner dropping stolen airbags 590 00:24:40,938 --> 00:24:42,940 at a garage on third. 591 00:24:43,232 --> 00:24:45,359 Think I'll cut out the back. 592 00:24:55,119 --> 00:24:56,662 So, what's going on with Webster? 593 00:24:56,954 --> 00:24:58,914 You tell me. 594 00:24:59,206 --> 00:25:01,291 Are you saying you don't have anything yet? 595 00:25:01,583 --> 00:25:02,918 No. We hear he's got 596 00:25:03,210 --> 00:25:04,730 three marijuana plants in his backyard. 597 00:25:05,004 --> 00:25:07,381 Oh, well, three is enough for us. 598 00:25:07,673 --> 00:25:09,073 You said he was a major drug dealer. 599 00:25:09,299 --> 00:25:10,467 He's selling drugs, isn't he? 600 00:25:10,759 --> 00:25:11,969 What aren't you telling me? 601 00:25:12,261 --> 00:25:13,679 I'm not gonna push this any further. 602 00:25:16,724 --> 00:25:20,519 Webster's about to testify for the defense in a murder trial 603 00:25:20,811 --> 00:25:24,148 and we'd like to undermine his credibility. 604 00:25:24,440 --> 00:25:27,359 You had us target a guy to keep him off the witness stand? 605 00:25:27,651 --> 00:25:28,902 That's bullshit. 606 00:25:29,194 --> 00:25:31,739 You wanted out of the doghouse, remember? You came to me. 607 00:25:32,031 --> 00:25:34,342 And you knew if you laid it out for me, I wouldn't go for it. 608 00:25:34,366 --> 00:25:35,366 It's not illegal. 609 00:25:35,534 --> 00:25:36,535 What, just immoral? 610 00:25:36,827 --> 00:25:38,245 Not the way I see things. 611 00:25:38,537 --> 00:25:40,097 My partner doesn't like the smell of it. 612 00:25:40,289 --> 00:25:42,791 Well, fortunately, you promised to keep her under control. 613 00:25:43,083 --> 00:25:46,295 But if you don't like the way the deal is anymore, 614 00:25:46,587 --> 00:25:48,839 we can go back to the way things were. 615 00:25:55,095 --> 00:25:56,535 So you'll go under with slick, right? 616 00:25:56,722 --> 00:25:58,140 Do me a favor. 617 00:25:58,432 --> 00:25:59,725 Get somebody else. It's our case. 618 00:26:00,017 --> 00:26:02,061 Well, I'd rather not. 619 00:26:02,352 --> 00:26:06,315 Well, that's great. That's fantastic. 620 00:26:06,607 --> 00:26:09,318 Hey. Hey, don't you walk away from me. 621 00:26:09,610 --> 00:26:11,090 Not after I've had your back every day 622 00:26:11,361 --> 00:26:13,113 for the last six months. 623 00:26:18,702 --> 00:26:19,702 Look. 624 00:26:23,165 --> 00:26:26,251 This is our way to get back into the rotation, okay? 625 00:26:26,543 --> 00:26:30,089 He'll never buy me in this world. It has to be you. 626 00:26:31,924 --> 00:26:33,842 Dan NY: Hey. Get back! 627 00:26:34,134 --> 00:26:36,970 Get on the sidewalk now! 628 00:26:37,262 --> 00:26:38,263 Back off! 629 00:26:38,555 --> 00:26:40,015 Drop the stick right now. Drop it. 630 00:26:42,059 --> 00:26:43,811 Vic: Holy shit. 631 00:26:44,103 --> 00:26:46,438 [Honking horn] 632 00:26:46,730 --> 00:26:48,273 Back off. They think it's your guy. 633 00:26:48,565 --> 00:26:50,442 They started chasing him, he called 911. 634 00:26:50,734 --> 00:26:52,778 Hey, hey. Back off. 635 00:26:53,070 --> 00:26:54,363 Back off! 636 00:26:55,989 --> 00:26:57,449 He's not the rapist. 637 00:26:57,741 --> 00:26:59,076 He's Chinese, for Christ sake. 638 00:27:01,370 --> 00:27:02,913 What's wrong with you people? 639 00:27:06,250 --> 00:27:07,459 Vic: Hey. 640 00:27:07,751 --> 00:27:09,086 What happened to calling me first? 641 00:27:09,378 --> 00:27:11,046 They thought they got him. Got excited. 642 00:27:11,338 --> 00:27:13,882 If he's a chinaman driving an actual floral truck 643 00:27:14,174 --> 00:27:18,137 then feel free to assume he's not our escaped hispanic rapist. 644 00:27:18,428 --> 00:27:20,305 Hey, all you said was flowers, man. 645 00:27:20,597 --> 00:27:23,183 I asked for eyes on the street, not a lynch mob. 646 00:27:23,475 --> 00:27:26,895 And trust me, you find him, he won't enjoy the process. 647 00:27:28,147 --> 00:27:29,398 For Christ sake. 648 00:27:30,816 --> 00:27:32,442 What happened? 649 00:27:32,734 --> 00:27:34,778 Ah, running down ruiz has everyone a little on edge. 650 00:27:35,070 --> 00:27:38,615 On edge? You put a street gang on payroll? 651 00:27:38,907 --> 00:27:40,784 Look, I was just going for intel. 652 00:27:41,076 --> 00:27:43,370 These guys follow the Messiah, not suge knight. 653 00:27:43,662 --> 00:27:45,372 We're lucky they didn't kill him. 654 00:27:45,664 --> 00:27:47,207 Vic: It's under control. 655 00:27:47,499 --> 00:27:48,859 I got the genie back in the bottle. 656 00:27:49,084 --> 00:27:51,170 Maybe you should've asked the genie for three wishes. 657 00:27:51,461 --> 00:27:52,701 About as realistic as expecting 658 00:27:52,963 --> 00:27:54,603 a street gang to do your policing for you. 659 00:27:54,673 --> 00:27:55,673 Yeah, I get it. 660 00:27:55,883 --> 00:27:57,551 Are you gonna burn me, Vic? 661 00:27:57,843 --> 00:27:59,428 No, I'm gonna catch this guy. 662 00:27:59,720 --> 00:28:01,430 A lot of people warned me about using you. 663 00:28:01,722 --> 00:28:03,098 Maybe I should've listened. 664 00:28:04,141 --> 00:28:08,604 You told me to get creative. That doesn't always go smoothly. 665 00:28:08,896 --> 00:28:12,649 She's been sitting there all day because she's afraid to go home. 666 00:28:12,941 --> 00:28:14,484 Talked to Dutch? 667 00:28:28,665 --> 00:28:30,626 Enjoy the show? 668 00:28:30,918 --> 00:28:34,379 Deputizing vigilantes. I gotta write that one down. 669 00:28:34,671 --> 00:28:36,632 Yeah, well, the point is to find this prick 670 00:28:36,924 --> 00:28:38,008 before he rapes again. 671 00:28:38,300 --> 00:28:40,469 Which is the only reason I'd ask your opinion. 672 00:28:42,346 --> 00:28:43,346 Shoot. 673 00:28:43,597 --> 00:28:44,597 Ruiz had a roommate. 674 00:28:44,806 --> 00:28:46,350 Got a hundred bucks off him. 675 00:28:46,642 --> 00:28:47,882 Worked once, it can work twice. 676 00:28:47,935 --> 00:28:49,144 I'm on him. 677 00:28:49,436 --> 00:28:50,812 We know about the fiancée. 678 00:28:51,104 --> 00:28:52,104 No family in town. 679 00:28:52,231 --> 00:28:53,315 You watching the border? 680 00:28:53,607 --> 00:28:55,150 I got the street stuff covered. 681 00:28:55,442 --> 00:28:57,361 I need you to drop some profile bullshit on me. 682 00:28:57,653 --> 00:28:59,947 Preferably something useful. 683 00:29:03,242 --> 00:29:05,535 He used to rape once every two or three months. 684 00:29:05,827 --> 00:29:08,455 He's raped twice today already. As I predicted, he's bingeing. 685 00:29:08,747 --> 00:29:10,082 Yeah, yeah, yeah, you're a genius. 686 00:29:10,374 --> 00:29:12,709 What else does he binge on? 687 00:29:13,001 --> 00:29:15,545 At the end of the day, these guys are all loners. 688 00:29:15,837 --> 00:29:18,215 And loners become creatures of habit. They have to. 689 00:29:18,507 --> 00:29:21,843 Prison's forced deprivation. Now he can indulge. 690 00:29:22,135 --> 00:29:24,638 So, what else does he like besides raping? 691 00:29:24,930 --> 00:29:26,807 Kicking soccer balls, watching video games, 692 00:29:27,099 --> 00:29:28,976 the same porn movie, whatever it is 693 00:29:29,268 --> 00:29:30,769 he's been missing it. 694 00:29:33,814 --> 00:29:36,066 You're welcome, asshole. 695 00:29:39,528 --> 00:29:44,157 So, uh, slick says your mama's ill. 696 00:29:44,449 --> 00:29:47,577 I swear, I don't know which is worse, the chemo or the cancer. 697 00:29:47,869 --> 00:29:49,705 Well, I'm sorry to hear that. 698 00:29:49,997 --> 00:29:52,040 Weed's the only thing seems to help. 699 00:29:56,712 --> 00:29:58,672 Wait right here, claudette. 700 00:30:14,271 --> 00:30:16,440 It's not chronic, but it is fire. 701 00:30:20,485 --> 00:30:21,820 [Sniffs] 702 00:30:22,112 --> 00:30:23,112 Yeah. 703 00:30:24,740 --> 00:30:26,199 It's usually $20 a bag. 704 00:30:26,491 --> 00:30:30,704 But the second one, for your mama, is gratis. 705 00:30:30,996 --> 00:30:32,622 Hey, thanks, man. That's great of you. 706 00:30:32,914 --> 00:30:34,416 Yeah. God bless. 707 00:30:36,626 --> 00:30:37,986 I talked to you at the continental. 708 00:30:38,253 --> 00:30:39,880 Sara: I remember. 709 00:30:40,172 --> 00:30:42,132 How did you get my home number? 710 00:30:42,424 --> 00:30:44,051 I can get any number I want. 711 00:30:44,343 --> 00:30:45,703 All right, look, I'm gonna hang up. 712 00:30:45,844 --> 00:30:47,637 No, please don't. 713 00:30:47,929 --> 00:30:50,807 I'm interested in getting together. 714 00:30:51,099 --> 00:30:53,018 But I need to be more careful than most people. 715 00:30:55,771 --> 00:30:57,647 There's some precautions we need to take. 716 00:30:57,939 --> 00:30:59,483 All right. 717 00:30:59,775 --> 00:31:02,027 Why don't you come over to my place tonight 718 00:31:02,319 --> 00:31:04,196 and we'll talk about them? 719 00:31:04,488 --> 00:31:05,488 Okay. 720 00:31:10,327 --> 00:31:13,080 What did ruiz like to do before he went away? 721 00:31:13,372 --> 00:31:14,081 I don't know. 722 00:31:14,373 --> 00:31:16,416 Where did he spend his time? 723 00:31:16,708 --> 00:31:18,794 In his room. Doing what? 724 00:31:19,086 --> 00:31:21,004 I didn't even wanna know. 725 00:31:21,296 --> 00:31:22,936 Okay, you know what? I got this. I got it. 726 00:31:26,009 --> 00:31:27,009 [Door closes] 727 00:31:30,597 --> 00:31:33,809 This guy did something besides raping all day. 728 00:31:34,101 --> 00:31:35,769 What was it? 729 00:31:36,061 --> 00:31:39,481 He'd get his takeout and close his door. All day, every day. 730 00:31:39,773 --> 00:31:41,983 What kind of takeout? 731 00:31:42,275 --> 00:31:44,486 Chicken pot pie, man. 732 00:31:44,778 --> 00:31:46,863 Same thing, same place. 733 00:31:47,155 --> 00:31:48,448 The chicken pot pie at clucky's. 734 00:31:49,783 --> 00:31:52,244 Clucky's. 735 00:31:52,536 --> 00:31:53,536 Good. 736 00:31:54,538 --> 00:31:55,538 I just waited on him. 737 00:31:55,747 --> 00:31:56,747 This guy? 738 00:31:56,957 --> 00:31:58,583 An hour ago. I do something wrong? 739 00:31:58,875 --> 00:31:59,875 Did you talk to him? 740 00:32:00,043 --> 00:32:02,421 Of course. I live off tips. Seemed nice. 741 00:32:02,712 --> 00:32:04,589 He's looking for a car, asked what I drove. 742 00:32:04,881 --> 00:32:07,300 He asked me out too, but I told him I had a fiancé. 743 00:32:11,012 --> 00:32:12,681 Jimmied. Where's your registration? 744 00:32:12,973 --> 00:32:13,973 Glove compartment. 745 00:32:19,396 --> 00:32:20,522 That's funny. 746 00:32:21,815 --> 00:32:23,400 Not really. 747 00:32:23,692 --> 00:32:24,692 [Tires squeal] 748 00:32:46,715 --> 00:32:47,715 Vic! 749 00:32:49,217 --> 00:32:50,257 He's going for the street. 750 00:32:59,269 --> 00:33:00,269 Police! 751 00:33:03,607 --> 00:33:05,108 Vic: Stay with him. 752 00:33:07,527 --> 00:33:08,527 Stop! 753 00:33:09,613 --> 00:33:11,698 [Police siren blares] [Tires screech] 754 00:33:14,409 --> 00:33:15,535 [Grunts] 755 00:33:15,827 --> 00:33:17,621 Come. Come. 756 00:33:17,913 --> 00:33:19,664 Come on. He's close. 757 00:33:19,956 --> 00:33:21,249 [Dog growling] 758 00:33:28,548 --> 00:33:29,758 [Dog barking] 759 00:33:34,763 --> 00:33:35,763 Send him. 760 00:33:35,889 --> 00:33:36,598 Take him! 761 00:33:36,890 --> 00:33:37,890 [Barks] 762 00:33:38,016 --> 00:33:39,392 [Ruiz screams] 763 00:33:41,353 --> 00:33:42,353 Should I call him back? 764 00:33:42,479 --> 00:33:43,479 Not yet. 765 00:33:43,605 --> 00:33:46,066 Ruiz, throw out your gun. 766 00:33:46,358 --> 00:33:48,151 Throw out your gun right now. 767 00:33:48,443 --> 00:33:49,736 He lost the gun. 768 00:33:50,028 --> 00:33:52,906 Call the dog back? 769 00:33:53,198 --> 00:33:57,035 This guy raped five women, two today. 770 00:33:57,327 --> 00:33:59,037 Yeah, he might still be packing. 771 00:33:59,329 --> 00:34:01,790 Ruiz [screaming]: Get him off of me! 772 00:34:02,082 --> 00:34:04,042 Get off of me! 773 00:34:06,503 --> 00:34:09,172 [Growling and screaming] 774 00:34:14,219 --> 00:34:17,097 Okay. Sounds like he's ready to give up. 775 00:34:17,389 --> 00:34:18,389 Aus, enough. 776 00:34:23,645 --> 00:34:24,645 Emily. 777 00:34:27,190 --> 00:34:28,190 Yeah. 778 00:34:28,316 --> 00:34:30,569 We got him. 779 00:34:30,860 --> 00:34:34,406 One of our officers can take you home now. 780 00:34:34,698 --> 00:34:35,698 Is he in jail? 781 00:34:36,199 --> 00:34:37,659 He's in the hospital. 782 00:34:37,951 --> 00:34:40,287 They used a police dog to subdue him. 783 00:34:41,788 --> 00:34:43,290 Ruptured one of his testicles. 784 00:34:46,334 --> 00:34:48,054 They say dogs are a good judge of character. 785 00:34:58,513 --> 00:35:01,516 Hey, that was a nice tip today. 786 00:35:01,808 --> 00:35:05,186 Rescued over 80 illegals, made six arrests. 787 00:35:05,478 --> 00:35:06,518 That worked out real good. 788 00:35:06,605 --> 00:35:08,815 No doubt. 789 00:35:09,107 --> 00:35:10,187 Look, I'm not unreasonable. 790 00:35:11,234 --> 00:35:12,527 You work with me, 791 00:35:12,819 --> 00:35:14,321 I'm gonna work with you. 792 00:35:14,613 --> 00:35:17,532 Keep both our asses in the clear. 793 00:35:17,824 --> 00:35:20,910 It's good to give, but it's nice to receive. 794 00:35:25,874 --> 00:35:28,960 Mackey's got his eye on this garage on third. 795 00:35:29,252 --> 00:35:33,298 Dropping, uh, stolen airbags or something. 796 00:35:33,590 --> 00:35:35,592 Yeah, okay. 797 00:35:35,884 --> 00:35:39,346 But the seizure thing, man. How's that gonna play out? 798 00:35:39,638 --> 00:35:41,514 I'm working on getting close for you. 799 00:35:41,806 --> 00:35:43,975 Good looking. Told you. 800 00:35:44,267 --> 00:35:46,436 This could be a beginning thing. 801 00:35:47,937 --> 00:35:49,939 If the check clears. 802 00:35:50,231 --> 00:35:52,400 [Car starts] 803 00:35:55,487 --> 00:35:59,032 Man, I don't make trouble. 804 00:35:59,324 --> 00:36:02,327 I... I... I don't hurt anybody. I... I don't sell to kids. 805 00:36:04,663 --> 00:36:08,541 I keep to myself. 806 00:36:08,833 --> 00:36:10,460 But y'all act like I'm out there 807 00:36:10,752 --> 00:36:11,836 killing people. 808 00:36:14,589 --> 00:36:18,301 I was looking out for your mama, wasn't I? 809 00:36:18,593 --> 00:36:21,805 Now y'all wanna lock me up. 810 00:36:22,097 --> 00:36:23,473 For three plants. 811 00:36:25,975 --> 00:36:26,975 That ain't right. 812 00:36:27,143 --> 00:36:28,143 [Knock at door] 813 00:36:30,355 --> 00:36:31,898 Can I talk to you outside? 814 00:36:37,237 --> 00:36:38,905 Beth is gonna take over from here. 815 00:36:39,197 --> 00:36:40,197 He's all yours. 816 00:36:53,086 --> 00:36:54,796 What happened? Went by the tire store. 817 00:36:55,088 --> 00:36:58,216 The airbag guy definitely pulled up stakes and moved on. 818 00:36:58,508 --> 00:37:00,009 Shane tipped him off. 819 00:37:01,761 --> 00:37:04,431 All right. Good news is we know about it. 820 00:37:04,723 --> 00:37:08,017 So from now on, watch what you say around him. 821 00:37:08,309 --> 00:37:09,519 You're a part of this now. 822 00:37:09,811 --> 00:37:11,396 What, I got a choice? 823 00:37:15,734 --> 00:37:17,026 All right, what do I gotta do? 824 00:37:17,318 --> 00:37:20,572 Shane thinks he knows all our moves, 825 00:37:20,864 --> 00:37:22,699 so let's throw him a curve ball. 826 00:37:22,991 --> 00:37:24,492 Pick up Antwon's kid. 827 00:37:24,784 --> 00:37:26,064 Let's let this guy feel the heat. 828 00:37:26,327 --> 00:37:28,496 Which guy? Antwon or Shane? 829 00:37:30,039 --> 00:37:31,458 Both. 830 00:37:33,668 --> 00:37:36,379 You can smoke if you like. 831 00:37:36,671 --> 00:37:37,671 I might. 832 00:37:42,802 --> 00:37:45,054 I'm glad you wanted to see me. 833 00:37:49,434 --> 00:37:51,311 I need to work some things out. 834 00:37:51,603 --> 00:37:53,521 Me too. 835 00:37:53,813 --> 00:37:58,151 I need you to proposition me so I know I'm safe. 836 00:38:00,445 --> 00:38:03,615 I, uh, wanna be with you. 837 00:38:05,283 --> 00:38:07,619 Sexually. 838 00:38:07,911 --> 00:38:10,246 I'll pay you. Just tell me how much. 839 00:38:13,249 --> 00:38:15,043 You're different, David. 840 00:38:16,169 --> 00:38:17,504 I can tell. 841 00:38:20,006 --> 00:38:21,800 I like you. 842 00:38:24,719 --> 00:38:26,159 Next time, you should bring me a gift 843 00:38:26,346 --> 00:38:27,626 to show me that you like me too. 844 00:38:28,765 --> 00:38:31,476 Anything you want, but nice. 845 00:38:31,768 --> 00:38:33,561 Six hundred dollars' worth. 846 00:38:33,853 --> 00:38:35,730 I can't wait to see what you pick out. 847 00:38:40,735 --> 00:38:41,735 What are you doing? 848 00:38:41,861 --> 00:38:43,112 I'm undressing you. 849 00:38:46,407 --> 00:38:47,784 I'll undress you. 850 00:38:48,076 --> 00:38:49,744 Okay. That hurts. 851 00:38:56,709 --> 00:38:58,211 [Sighs] 852 00:39:04,300 --> 00:39:05,969 You can slap, 853 00:39:07,387 --> 00:39:09,138 but you can't leave bruises. 854 00:39:09,430 --> 00:39:12,225 Anywhere. 855 00:39:12,517 --> 00:39:13,997 No scratching and absolutely no blood. 856 00:39:16,312 --> 00:39:18,312 You can pull hair as long as you don't pull it out. 857 00:39:19,816 --> 00:39:21,943 And you can choke if it doesn't hurt too much. 858 00:39:26,322 --> 00:39:30,201 I'll show you a safe signal in case I think it's going too far. 859 00:39:40,962 --> 00:39:42,463 [Police radio squawking] 860 00:39:44,173 --> 00:39:46,050 Didn't we see her before? 861 00:39:47,969 --> 00:39:48,969 Raga's a girl. 862 00:40:00,148 --> 00:40:01,566 [Spraycan hissing] 863 00:40:01,858 --> 00:40:02,901 Let me see your hands. 864 00:40:05,403 --> 00:40:06,643 Sorry to ruin your masterpiece. 865 00:40:08,698 --> 00:40:09,698 Julien: Not worth it. 866 00:40:09,866 --> 00:40:12,076 Just come down the way you went up. 867 00:40:12,827 --> 00:40:14,537 Come on. 868 00:40:14,829 --> 00:40:18,333 You've cost this city tens of thousands of dollars in cleanup. 869 00:40:18,625 --> 00:40:19,834 Send me the bill. 870 00:40:20,126 --> 00:40:21,126 We will. 871 00:40:21,169 --> 00:40:22,795 But you tell me 872 00:40:23,087 --> 00:40:25,632 who's planning this war with the po boys, 873 00:40:25,924 --> 00:40:27,884 who's giving you these messages, 874 00:40:28,176 --> 00:40:29,510 I can make things better. 875 00:40:32,013 --> 00:40:34,432 Bring her something to eat while she thinks it over. 876 00:40:34,724 --> 00:40:36,142 Hamburger and fries. 877 00:40:36,434 --> 00:40:39,437 Settle a bet first. What's raga stand for? 878 00:40:41,940 --> 00:40:45,026 Righteous angel, gorgeous ass. 879 00:40:46,486 --> 00:40:48,905 I don't admire the artwork, 880 00:40:49,197 --> 00:40:51,366 but I got to admire the confidence. 881 00:40:51,658 --> 00:40:52,825 Vic: How's pops? 882 00:40:53,117 --> 00:40:55,161 I don't know. [Laughs] 883 00:40:55,453 --> 00:40:57,914 If he's king asshole, that make you prince? 884 00:40:58,206 --> 00:41:02,418 I get some juice on the street. But I get problems too. 885 00:41:02,710 --> 00:41:04,963 Lot of guys wanna take me down for being his blood. 886 00:41:05,254 --> 00:41:06,589 Hell, yeah. 887 00:41:06,881 --> 00:41:09,001 You're walking around with a bull's-eye on your chest. 888 00:41:09,425 --> 00:41:10,635 And where's Antwon? 889 00:41:10,927 --> 00:41:12,387 Oh, yeah, that's right, 890 00:41:12,679 --> 00:41:14,119 he's got 10 other kids to look in on. 891 00:41:14,806 --> 00:41:16,557 I hardly know the cat. 892 00:41:16,849 --> 00:41:18,089 Just hear the lectures about me 893 00:41:18,226 --> 00:41:20,228 going on the straight and narrow. 894 00:41:20,520 --> 00:41:22,647 He should take his own advice, right? 895 00:41:24,816 --> 00:41:26,016 Igotanidea how to get him back 896 00:41:26,067 --> 00:41:29,320 for all those sad Christmas mornings. 897 00:41:29,612 --> 00:41:31,739 Back up, man. 898 00:41:32,031 --> 00:41:33,992 I don't like the dude. 899 00:41:34,283 --> 00:41:37,203 But I ain't gonna help the white occupation take him down either. 900 00:41:41,082 --> 00:41:44,168 Look, I heard about the garage, I passed on the info. 901 00:41:44,460 --> 00:41:46,060 But I'm not gonna guarantee these things. 902 00:41:46,212 --> 00:41:48,132 Look, man, I don't give a shit about that garage. 903 00:41:48,297 --> 00:41:49,966 Then what the hell's your problem? 904 00:41:50,258 --> 00:41:51,509 They busted my son. 905 00:41:53,094 --> 00:41:54,846 You hear about that? 906 00:41:55,138 --> 00:41:56,389 Huh? 907 00:41:56,681 --> 00:41:59,350 They come around here looking for help when they want it. 908 00:41:59,642 --> 00:42:01,185 And then they go and bust my son. 909 00:42:01,477 --> 00:42:02,812 They bust my kid, man. 910 00:42:03,104 --> 00:42:05,648 You think that shit is just bad luck? 911 00:42:07,608 --> 00:42:09,569 I'll find out what I can. 912 00:42:09,861 --> 00:42:11,701 They're coming to get me through my blood, man. 913 00:42:11,863 --> 00:42:13,103 That's what this shit is about. 914 00:42:13,239 --> 00:42:14,365 He said he'll look into it. 915 00:42:14,657 --> 00:42:16,159 Well, damn it, look into it, 916 00:42:16,451 --> 00:42:17,910 because that's what you're here for. 917 00:42:18,202 --> 00:42:19,922 You're starting to sound a lot like halpern. 918 00:42:21,372 --> 00:42:23,666 Maybe you're thinking about dropping a dime too? 919 00:42:29,005 --> 00:42:31,507 It's cool, brother. 920 00:42:31,799 --> 00:42:32,884 It's cool. 921 00:42:35,219 --> 00:42:37,379 I thought you said you were close to the seizures dude. 922 00:42:37,597 --> 00:42:38,723 Lwill be. 923 00:42:39,932 --> 00:42:40,932 Right. 924 00:42:42,477 --> 00:42:45,688 Then I'm waiting on you, white shadow. 925 00:42:48,232 --> 00:42:51,277 You been holding my daughter all night for a little graffiti? 926 00:42:51,569 --> 00:42:53,547 Your daughter tags for one of the most violent gangs 927 00:42:53,571 --> 00:42:54,571 in the city. 928 00:42:54,655 --> 00:42:55,655 Not my daughter. 929 00:42:58,868 --> 00:42:59,868 Hi, mom. 930 00:43:01,913 --> 00:43:03,706 So where should we send the bill? 931 00:43:08,461 --> 00:43:12,006 Still working the garage sting. Love that. 932 00:43:16,511 --> 00:43:17,887 So I want back in. 933 00:43:18,179 --> 00:43:19,347 Really? 934 00:43:19,639 --> 00:43:20,973 Yeah, you're right. 935 00:43:21,265 --> 00:43:23,643 This new captain, farm's where the action is. 936 00:43:23,935 --> 00:43:26,270 But I'll need army too. We come as a package. 937 00:43:26,562 --> 00:43:29,107 I can't promise anything, but... But I'll grease her wheels. 938 00:43:29,398 --> 00:43:30,858 Thanks. 939 00:43:31,150 --> 00:43:33,778 But that being said, things are gonna be different now, right? 940 00:43:34,070 --> 00:43:35,696 I'll report to you, 941 00:43:35,988 --> 00:43:38,825 but I answer to her, just like we talked about. 942 00:43:43,746 --> 00:43:45,748 I can probably make that work. 943 00:43:54,173 --> 00:43:55,716 [Door closes] 944 00:44:00,429 --> 00:44:02,265 Beth insardi just called. 945 00:44:02,557 --> 00:44:04,725 The da wants the two of you on a fresh double murder. 946 00:44:05,017 --> 00:44:06,769 Great. Where...? Where are the bodies? 947 00:44:07,061 --> 00:44:09,564 Is the da's office assigning cases now? 948 00:44:09,856 --> 00:44:11,190 I expected a smile or two. 949 00:44:11,482 --> 00:44:12,668 What did we do to deserve this? 950 00:44:12,692 --> 00:44:13,901 I don't catch your meaning. 951 00:44:14,193 --> 00:44:16,195 Exactly whose agenda were we servicing 952 00:44:16,487 --> 00:44:19,615 by targeting and rolling a three-plant drug kingpin? 953 00:44:21,409 --> 00:44:22,869 I'm not aware of any agenda. 954 00:44:23,161 --> 00:44:24,328 Right. 955 00:44:24,620 --> 00:44:26,664 Vic: Shane vendrell. 956 00:44:26,956 --> 00:44:28,236 The guy who rolled those coyotes. 957 00:44:28,291 --> 00:44:29,417 Yeah. 958 00:44:29,709 --> 00:44:31,836 I know we're taking on new personnel. 959 00:44:32,128 --> 00:44:34,088 Truth is, I... I could really use someone like him 960 00:44:34,255 --> 00:44:35,815 working the drug angle with these gangs. 961 00:44:36,048 --> 00:44:37,425 He made a nice bust today. 962 00:44:37,717 --> 00:44:41,429 But I don't know him very well other than what's on paper. 963 00:44:41,721 --> 00:44:43,389 A lot of that's bad. 964 00:44:43,681 --> 00:44:45,683 Aceveda hated Shane as much as he hates me. 965 00:44:45,975 --> 00:44:47,310 That's what that is. 966 00:44:47,602 --> 00:44:50,062 Didn't the two of you have some problems bigger than aceveda? 967 00:44:50,354 --> 00:44:52,940 Well, brothers fight. Who do you trust more? 968 00:44:53,232 --> 00:44:54,312 So you're vouching for him? 969 00:44:55,943 --> 00:44:58,487 Yeah. He's a great cop. 970 00:45:02,450 --> 00:45:03,450 Okay. 971 00:45:05,328 --> 00:45:07,038 J“ where deception j“ 972 00:45:07,330 --> 00:45:10,666 j“ was clicking his high heels j“ 973 00:45:13,002 --> 00:45:15,004 j“ we're untied j“ 974 00:45:15,296 --> 00:45:18,591 j“ been sinning one-night stands j“ 975 00:45:20,801 --> 00:45:25,765 j“ and deception made me as I am j“ 976 00:45:28,226 --> 00:45:29,894 j'aslamj' 977 00:45:30,186 --> 00:45:31,854 j'aslamj' 978 00:45:32,146 --> 00:45:33,814 j'aslamj' 979 00:45:34,106 --> 00:45:35,106 j'aslamj' 980 00:45:35,691 --> 00:45:37,193 j“ I'm tired j“ 981 00:45:37,485 --> 00:45:39,153 j“ I'm tired j“ 982 00:45:39,445 --> 00:45:41,822 j“ I'm tired j“ 983 00:45:50,248 --> 00:45:51,791 [J'j'j'] 984 00:46:04,720 --> 00:46:06,514 J“ livin' the good life j“ 985 00:46:07,932 --> 00:46:10,101 j“ throw your hands up j“ 65846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.