Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,217 --> 00:00:10,177
I can't breathe, I can't breathe!
2
00:00:10,261 --> 00:00:12,304
Honey, we're almost there, try and relax.
3
00:00:12,388 --> 00:00:13,264
Sir, she has to take a seat...
4
00:00:13,347 --> 00:00:14,616
I know. I'm so sorry,
she's afraid of flying.
5
00:00:14,640 --> 00:00:17,000
I understand,
but we've already started our descent,
6
00:00:17,059 --> 00:00:18,352
I need you both to sit down...
7
00:00:18,436 --> 00:00:19,436
Don't touch me!
8
00:00:19,478 --> 00:00:20,354
- Makayla...- Dad!
9
00:00:20,438 --> 00:00:22,290
- Sir...- Honey, she's just trying to help...
10
00:00:22,314 --> 00:00:24,775
- No, stay away...- Miss, please calm down.
11
00:00:24,859 --> 00:00:27,111
- It's on fire...- Oh, my God!
12
00:00:44,545 --> 00:00:46,005
What we know for sure,
13
00:00:46,088 --> 00:00:49,049
the pilot sent a distress code
at 5:48 a.m.
14
00:00:49,133 --> 00:00:51,886
Just as the plane was beginning
to descent.
15
00:00:51,969 --> 00:00:55,055
They managed to divert here
for an emergency landing,
16
00:00:55,139 --> 00:00:56,140
but they came in too low.
17
00:00:59,351 --> 00:01:00,519
The casualty count is...
18
00:01:01,145 --> 00:01:02,188
it's significant.
19
00:01:06,275 --> 00:01:08,527
God. Do we know what caused this?
20
00:01:08,611 --> 00:01:09,904
Off the pilot comms,
21
00:01:09,987 --> 00:01:12,507
we think there was some kind
of electrical malfunction on board.
22
00:01:16,368 --> 00:01:18,537
Shit. Press.
23
00:01:18,621 --> 00:01:20,915
Get to our media contacts,
no names to be released
24
00:01:20,998 --> 00:01:22,518
until the families have been notified.
25
00:01:22,583 --> 00:01:24,269
We should prep a statement
as soon as possible.
26
00:01:24,293 --> 00:01:26,712
Don't worry. Already got my guys on that.
27
00:01:27,463 --> 00:01:30,841
Daniel, uh, I can handle this...
28
00:01:30,925 --> 00:01:35,596
I know, but you've been up for hours.
Take a break, okay?
29
00:01:35,679 --> 00:01:40,142
Let me deal with this mess.
You just take care of your people.
30
00:01:40,226 --> 00:01:41,811
Great work.
31
00:01:41,894 --> 00:01:43,145
All right, let's go.
32
00:01:48,192 --> 00:01:52,780
I mean, it sounds supportive,
so why do I feel like I'm getting fucked?
33
00:01:52,863 --> 00:01:55,783
'Cause fuckery's the only language
guys like Daniel speak.
34
00:02:05,501 --> 00:02:08,796
You know that video from Nigeria
of the electricity?
35
00:02:10,673 --> 00:02:12,383
Were there any teen girls on this plane?
36
00:02:12,466 --> 00:02:15,594
The survivors were taken to U-Dub.
Let's find out.
37
00:03:27,291 --> 00:03:28,167
Hello?
38
00:03:28,250 --> 00:03:31,045
Tunde, this is Vin Sena from CNN.
39
00:03:31,128 --> 00:03:34,131
CNN? Wait, sorry... Did you just say CNN?
40
00:03:34,214 --> 00:03:36,300
Yeah. We've seen your footage
of the electric girls.
41
00:03:36,383 --> 00:03:39,386
Look, we'll buy what you have
and I'll put you on a contract for more.
42
00:03:44,183 --> 00:03:46,727
I don't know what to say, it's...
43
00:03:46,810 --> 00:03:47,810
Tunde?
44
00:03:47,853 --> 00:03:50,981
I'm so sorry,
I think you have the wrong number.
45
00:03:51,065 --> 00:03:54,068
- Tun...
- You have a business exam coming up when?
46
00:03:54,151 --> 00:03:56,338
- Three weeks.
- Only in three weeks?
47
00:03:56,362 --> 00:03:57,738
You have plenty of time, abi?
48
00:03:57,821 --> 00:04:00,115
- No.
- Your age mates are facing their books
49
00:04:00,199 --> 00:04:04,119
and instead, you're gallivanting
around town filming rubbish.
50
00:04:04,203 --> 00:04:08,165
And the poor girl...
forced to go to the village.
51
00:04:08,248 --> 00:04:10,459
People are saying she's a witch.
52
00:04:11,085 --> 00:04:12,878
Oh.
53
00:04:12,962 --> 00:04:15,172
You're puffing up your chest at me?
54
00:04:15,255 --> 00:04:18,509
Awon big boy, big guy in town, abi?
55
00:04:19,718 --> 00:04:21,470
You want to end up like your uncle Deji?
56
00:04:21,553 --> 00:04:23,597
Philandering his way into an early grave?
57
00:04:25,057 --> 00:04:27,893
It is high time that you faced front.
58
00:04:27,977 --> 00:04:29,979
That journalist thing, forget it.
59
00:04:32,690 --> 00:04:33,857
Tunde.
60
00:04:36,360 --> 00:04:38,195
Leave Ndudi and her family in peace.
61
00:04:40,531 --> 00:04:41,949
You have brought enough shame.
62
00:04:47,621 --> 00:04:51,375
♪ I lost my appetite
I cannot sleep at night ♪
63
00:04:51,458 --> 00:04:55,379
♪ I cannot concentrate
I do not feel too great ♪
64
00:04:55,462 --> 00:04:59,258
♪ The world is caving in
And I'm kinda struggling ♪
65
00:04:59,341 --> 00:05:03,178
♪ But I kinda like it
'Cause it feels like being in love ♪
66
00:05:05,514 --> 00:05:08,976
♪ Being in love ♪
67
00:05:09,059 --> 00:05:11,145
- ♪ Being in love ♪
- Not today.
68
00:05:11,228 --> 00:05:13,022
Not today.
69
00:05:13,105 --> 00:05:14,105
What?
70
00:05:14,565 --> 00:05:16,066
No girls.
71
00:05:16,483 --> 00:05:18,043
Your parents should have gotten a text.
72
00:05:23,699 --> 00:05:24,699
Sorry.
73
00:05:32,291 --> 00:05:33,625
What the fuck are you doing?
74
00:05:36,128 --> 00:05:38,380
- Hey!
- What the fuck?
75
00:05:38,464 --> 00:05:40,382
- So he didn't let you on the bus?
- No.
76
00:05:40,466 --> 00:05:42,259
He said all girls get off.
77
00:05:43,635 --> 00:05:45,929
Her elbows were sparking
like chainsaws, man.
78
00:05:47,473 --> 00:05:50,309
Elbows?
79
00:05:54,146 --> 00:05:55,689
- I'll catch up with you later.
- Okay.
80
00:05:55,773 --> 00:05:57,441
- Jos, hey.
- Hey.
81
00:05:57,524 --> 00:05:59,651
You hanging out with Cat again?
82
00:05:59,735 --> 00:06:02,488
Like, you know she has it.
83
00:06:02,571 --> 00:06:05,949
Does she?
84
00:06:06,033 --> 00:06:07,761
Did you see the one
where the girl sneezes it out?
85
00:06:07,785 --> 00:06:09,995
- You're lying.
- Oh, my God, it's lit!
86
00:06:10,079 --> 00:06:11,580
Uh, what are you doing later?
87
00:06:11,663 --> 00:06:14,792
I'm hanging out with Cat
but maybe I'll see you Friday?
88
00:06:14,875 --> 00:06:16,043
Sure.
89
00:06:16,126 --> 00:06:18,712
- Hey. You good?
- Hey.
90
00:06:18,796 --> 00:06:22,007
I would've gotten out the bus earlier
but I didn't know what was happening.
91
00:06:22,091 --> 00:06:23,634
No, that guy was crazy.
92
00:06:25,260 --> 00:06:28,055
And so, I was thinking,
93
00:06:28,138 --> 00:06:30,891
what are you doing later?
Wanna hang out tonight?
94
00:06:31,767 --> 00:06:34,311
I actually have plans with Cat tonight.
Sorry.
95
00:06:34,937 --> 00:06:36,271
Friday?
96
00:06:36,355 --> 00:06:37,981
Sure. Yeah.
97
00:06:38,065 --> 00:06:39,983
Did you see the one
where she sneezes it out?
98
00:06:40,067 --> 00:06:42,736
- No way.
- It's fucking lit.
99
00:06:44,655 --> 00:06:47,241
This is South Seattle High.
100
00:06:47,324 --> 00:06:49,451
First period is suspended.
101
00:06:49,535 --> 00:06:52,329
All students report to your home rooms.
102
00:06:53,497 --> 00:06:56,917
Quick as you can, please.
That's great. Okay.
103
00:06:57,000 --> 00:06:59,837
Let's get seated. Get yourself seated.
104
00:07:01,046 --> 00:07:02,422
We're leaving this open.
105
00:07:05,092 --> 00:07:08,512
Okay, settle down now.
106
00:07:12,307 --> 00:07:18,188
Uh, we have a directive
from the Governor's office,
107
00:07:19,231 --> 00:07:23,277
to address the rumours
that are circulating regarding an issue,
108
00:07:23,360 --> 00:07:27,239
that some of the girls in the school
may be experiencing.
109
00:07:29,658 --> 00:07:31,660
It's related to...
110
00:07:31,743 --> 00:07:36,290
"sudden and unpredictable
discharges of electricity".
111
00:07:41,461 --> 00:07:44,381
This isn't about anyone
getting into trouble,
112
00:07:45,591 --> 00:07:51,138
this is about the safety
of all our staff and students.
113
00:07:56,226 --> 00:07:59,146
So, if you have it...
114
00:08:00,189 --> 00:08:03,400
please, could I ask you
to identify yourself?
115
00:08:16,079 --> 00:08:18,832
How about you raise your hand
if you know someone who has it?
116
00:08:18,916 --> 00:08:20,584
Mr. Ellis, come on, man.
117
00:08:20,667 --> 00:08:21,960
Let's just get this done.
118
00:08:30,677 --> 00:08:31,887
Taylor White has it.
119
00:08:31,970 --> 00:08:33,263
That's bullshit.
120
00:08:35,140 --> 00:08:36,767
To the front please, Taylor.
121
00:08:36,850 --> 00:08:38,018
Get out here.
122
00:08:39,478 --> 00:08:42,689
We broke up last week and now...
are you serious?
123
00:08:44,900 --> 00:08:45,984
I can do it.
124
00:08:46,902 --> 00:08:48,362
Ashley, thank you.
125
00:08:49,029 --> 00:08:50,364
Brie Diaz can do it.
126
00:08:58,372 --> 00:09:01,500
- Angel says she can do it.
- She's just pissed at me.
127
00:09:01,583 --> 00:09:02,793
This is bullshit.
128
00:09:02,876 --> 00:09:04,378
- I can do it.
- Out.
129
00:09:07,130 --> 00:09:09,508
Cat Cole and Jos Cleary-Lopez
both have it.
130
00:09:16,306 --> 00:09:17,474
Let's go, ladies.
131
00:09:20,435 --> 00:09:21,555
Leave your bags.
132
00:09:28,360 --> 00:09:30,404
Snitch.
133
00:09:34,116 --> 00:09:36,952
- Anyone else?
- Mr. El... That's absurd.
134
00:09:37,035 --> 00:09:38,745
You can't do this.
135
00:09:56,638 --> 00:09:59,099
Stop her! Don't let her leave!
136
00:09:59,182 --> 00:10:00,058
Eyes front.
137
00:10:00,142 --> 00:10:02,477
Come on, nothing to see.
138
00:10:02,561 --> 00:10:04,021
Keep coming.
139
00:10:04,104 --> 00:10:05,397
This is fucked up.
140
00:10:05,480 --> 00:10:08,859
Come on, hustle. Move, move.
Come on!
141
00:10:08,942 --> 00:10:12,404
Forty-six passengers,
one flight attendant.
142
00:10:12,487 --> 00:10:14,531
That's how many people survived
this crash.
143
00:10:14,614 --> 00:10:16,676
- You can't keep her from me.
- I understand...
144
00:10:16,700 --> 00:10:18,303
No, you don't understand a damn thing.
145
00:10:18,327 --> 00:10:20,912
My kid is 12,
you're holding her without cause.
146
00:10:20,996 --> 00:10:22,998
I wanna see her now!
147
00:10:23,081 --> 00:10:25,292
Mr. Kelly, please calm down.
148
00:10:25,375 --> 00:10:27,002
The hell are the Feds doing here?
149
00:10:27,085 --> 00:10:28,521
I wanna know where Makayla is right now.
150
00:10:28,545 --> 00:10:30,297
We assure you, your daughter is fine.
151
00:10:30,380 --> 00:10:31,733
She's being treated in the building,
152
00:10:31,757 --> 00:10:34,468
and she'll be released once we determine
there's no ongoing threat.
153
00:10:34,551 --> 00:10:35,427
Threat of what?
154
00:10:35,510 --> 00:10:37,280
A couple of other passengers
ID'd your daughter
155
00:10:37,304 --> 00:10:39,306
as part of the incident on board.
156
00:10:39,389 --> 00:10:41,975
She is a 12-year-old kid,
not a god damn terrorist!
157
00:10:42,059 --> 00:10:43,435
Is everything okay over here?
158
00:10:43,518 --> 00:10:45,103
This is FBI business, ma'am.
159
00:10:45,187 --> 00:10:47,481
I'm Margot Cleary-Lopez, the mayor.
160
00:10:47,564 --> 00:10:50,525
Uh, I thought crashes were NTSB domain.
161
00:10:50,609 --> 00:10:54,321
Unless I'm missing something
and it was criminal activity on board.
162
00:10:57,574 --> 00:10:59,951
Dr. Sheldon operating room three.
163
00:11:00,035 --> 00:11:01,912
Dr. Sheldon OR three.
164
00:11:01,995 --> 00:11:03,355
Where were you stationed?
165
00:11:05,082 --> 00:11:07,376
Uh, Afghanistan.
166
00:11:08,627 --> 00:11:10,462
Thank you for your service, mister...
167
00:11:10,545 --> 00:11:12,589
Kelly. John Kelly.
168
00:11:14,132 --> 00:11:15,425
Wanna take a seat?
169
00:11:21,264 --> 00:11:23,767
- How's the arm?
- It's fine.
170
00:11:23,850 --> 00:11:24,976
I'm fine.
171
00:11:25,060 --> 00:11:26,662
I wanna see my daughter,
and these arseholes...
172
00:11:26,686 --> 00:11:28,063
Her name's Makayla?
173
00:11:31,191 --> 00:11:32,818
She's probably terrified right now.
174
00:11:32,901 --> 00:11:36,363
Yeah. I mean, I get that.
I've got three myself.
175
00:11:39,074 --> 00:11:41,743
Look, she didn't do anything wrong.
176
00:11:42,869 --> 00:11:44,830
I mean, she didn't mean...
177
00:11:46,540 --> 00:11:48,667
I don't even actually know happened...
178
00:11:48,750 --> 00:11:50,961
She's afraid of flying and she panicked.
179
00:11:53,130 --> 00:11:55,298
But she's a good kid.
She wouldn't hurt anyone.
180
00:12:01,430 --> 00:12:03,682
Listen,
I'm gonna find out what's going on.
181
00:12:04,266 --> 00:12:05,946
But in the meantime can you do me a favor?
182
00:12:07,477 --> 00:12:09,563
If you deck one of those agents,
183
00:12:09,646 --> 00:12:12,065
I'm pretty sure you're not gonna see
your daughter today,
184
00:12:12,149 --> 00:12:15,318
so sit tight 'til you hear from me?
185
00:12:15,402 --> 00:12:17,654
Yeah, I can do that.
186
00:12:17,737 --> 00:12:19,823
Yeah? Okay.
187
00:12:22,075 --> 00:12:24,077
Helen, I need to get in
to see Makayla Kelly.
188
00:12:24,161 --> 00:12:26,913
These Feds won't let
her own father in to see her.
189
00:12:26,997 --> 00:12:29,541
Okay.
So we'll go around them.
190
00:12:33,336 --> 00:12:34,522
Hey, is everything okay?
191
00:12:34,546 --> 00:12:37,340
Yeah. Do you know anyone at U-Dub
Northwest who works in isolation?
192
00:12:37,424 --> 00:12:41,011
I have some Feds blocking access
to a crash survivor I need to talk to.
193
00:12:41,094 --> 00:12:43,722
Yeah, yeah. I do.
Let me put you in touch with Tash.
194
00:12:44,389 --> 00:12:46,308
Tash, your ex?
195
00:12:47,601 --> 00:12:49,102
Uh, sure. That'll be great.
196
00:13:00,697 --> 00:13:02,407
Lazarus has risen.
197
00:13:11,291 --> 00:13:12,667
Praise be.
198
00:13:17,714 --> 00:13:21,301
It's okay, girl.
No one is gonna hurt you here.
199
00:13:30,310 --> 00:13:31,520
Where am I?
200
00:13:31,603 --> 00:13:36,942
This is the Sisters of Christ Convent.
I am Sister Maria.
201
00:13:38,026 --> 00:13:39,444
What's your name?
202
00:13:40,737 --> 00:13:41,737
Eve.
203
00:13:41,780 --> 00:13:43,323
Ooh... Good choice.
204
00:13:44,366 --> 00:13:47,452
Those are fresh.
We grow most of our food here.
205
00:13:47,536 --> 00:13:52,290
And we make soap, with seaweed,
to pay for anything else we need.
206
00:13:52,374 --> 00:13:58,338
Which is more and more.
Since we've started taking you all in.
207
00:13:58,421 --> 00:14:01,383
We get more girls like you every day.
208
00:14:02,092 --> 00:14:04,761
Girls like me? What kind of girl is that?
209
00:14:05,554 --> 00:14:07,681
Girls with no place else to go.
210
00:14:10,642 --> 00:14:14,604
You're gonna meet them soon enough
They're in the dormitory.
211
00:14:19,150 --> 00:14:23,154
We... found this in your bag.
212
00:14:23,655 --> 00:14:24,823
You went through my stuff?
213
00:14:24,906 --> 00:14:26,199
I have to.
214
00:14:27,284 --> 00:14:33,039
We don't allow drugs,
alcohol, weapons...
215
00:14:36,876 --> 00:14:39,379
Are you a believer?
216
00:14:40,005 --> 00:14:42,382
I talk to God every day.
217
00:14:42,465 --> 00:14:43,883
Do you now?
218
00:14:44,843 --> 00:14:46,344
And He talks back?
219
00:14:46,428 --> 00:14:50,849
She. She does. All the time.
220
00:14:51,474 --> 00:14:54,477
How lucky. To have such faith.
221
00:14:57,272 --> 00:14:59,691
Eve. I am glad to meet you.
222
00:15:00,400 --> 00:15:02,694
It was no accident I found you
on that road.
223
00:15:03,987 --> 00:15:08,575
So rest as long as you like. Please.
224
00:15:57,499 --> 00:15:59,419
You're just gonna stare
at her like that?
225
00:15:59,501 --> 00:16:01,336
Sister Veronica!
226
00:16:01,419 --> 00:16:03,380
- Hey!
- Sister Veronica!
227
00:16:03,463 --> 00:16:05,632
What, you never seen a girl fit before?
228
00:16:14,349 --> 00:16:16,601
No evidence that the footage
was doctored...
229
00:16:16,685 --> 00:16:18,103
Some even believe it's an ad.
230
00:16:18,186 --> 00:16:21,064
For Taters.
It looked like Taters to me.
231
00:16:21,147 --> 00:16:23,817
Or could this be another issue
caused by video gaming?
232
00:16:23,900 --> 00:16:25,276
Uh-huh.
233
00:16:25,360 --> 00:16:26,962
Later today, we'll be hearing
your thoughts
234
00:16:26,986 --> 00:16:28,405
together with expert analysis,
235
00:16:28,488 --> 00:16:31,533
on the Internet phenomenon,
"The Electric Girl" hoax.
236
00:16:32,242 --> 00:16:33,118
What?
237
00:16:33,201 --> 00:16:35,096
- Yo move.
- And so, as adults catch up
238
00:16:35,120 --> 00:16:37,440
with what the kids have apparently
been watching for weeks,
239
00:16:37,497 --> 00:16:39,541
we have the latest footage
from around the globe.
240
00:16:40,208 --> 00:16:41,626
Mm-hmm.
241
00:16:42,001 --> 00:16:44,963
Is this a hoax? You decide.
242
00:16:45,046 --> 00:16:48,049
Some viewers may find
the following scenes distressing.
243
00:16:48,133 --> 00:16:49,300
Watch out.
244
00:16:52,679 --> 00:16:53,972
Holy crap. Holy crap.
245
00:17:00,854 --> 00:17:02,188
Prick!
246
00:17:02,272 --> 00:17:04,190
- Hey!
- Run!
247
00:17:04,274 --> 00:17:08,069
Okay, okay. Okay.
248
00:17:08,153 --> 00:17:10,089
Nobody's looking at the rise
of violent crime.
249
00:17:10,113 --> 00:17:11,448
Hey, yo! Can you move?
250
00:17:11,531 --> 00:17:13,658
The US Police force
has a breaking point.
251
00:17:13,742 --> 00:17:16,911
And suggesting that this might be
a good thing we got going on.
252
00:17:16,995 --> 00:17:18,163
That's dumb.
253
00:17:18,246 --> 00:17:19,789
You got this thing?
254
00:17:20,582 --> 00:17:23,126
We all do. Well, most of us.
255
00:17:24,252 --> 00:17:25,892
That's why we're here.
256
00:17:25,962 --> 00:17:27,422
So everyone has it now?
257
00:17:27,505 --> 00:17:28,965
Everyone's special.
258
00:17:29,048 --> 00:17:31,593
None of these girls can do
what you can, baby.
259
00:17:33,928 --> 00:17:36,598
- We got a clothes donation.
- Okay.
260
00:17:44,189 --> 00:17:47,859
Girls, outside now!
Family meeting!
261
00:17:50,528 --> 00:17:53,656
It has come to our attention
that the recent issues
262
00:17:53,740 --> 00:17:56,785
that some of you have reported
regarding your fingers
263
00:17:56,868 --> 00:18:01,331
and, uh, sparks, has been spreading
across America, possibly further,
264
00:18:01,414 --> 00:18:05,460
and it would seem that this mutation
is incredibly dangerous.
265
00:18:05,543 --> 00:18:09,339
I think the unfortunate business
with the chicken,
266
00:18:09,422 --> 00:18:11,466
which I won't get into again...
267
00:18:11,549 --> 00:18:13,468
...has shown us
just what we are dealing with.
268
00:18:13,551 --> 00:18:17,514
This is about all our safety. It's my word
and you'll be out of here.
269
00:18:17,597 --> 00:18:20,433
No Electricity! Now get to work!
270
00:18:22,143 --> 00:18:26,064
Go!
271
00:19:06,813 --> 00:19:08,773
Is this necessary?
272
00:19:08,857 --> 00:19:12,193
It's just a precaution until we know
for sure what we're dealing with.
273
00:19:12,277 --> 00:19:14,713
There are a lot of rumours floating around
and not a lot of answers.
274
00:19:14,737 --> 00:19:15,989
Right.
275
00:19:16,614 --> 00:19:19,325
So you and Rob met
at Doctors without Borders?
276
00:19:19,409 --> 00:19:23,037
Yeah, yeah. Six months in Cambodia
right out of med school.
277
00:19:23,121 --> 00:19:27,375
Hmm. He says that trip changed his life,
his whole outlook on medicine.
278
00:19:28,418 --> 00:19:31,671
Yeah, mine too. It really put things
in perspective.
279
00:19:33,089 --> 00:19:37,260
Okay. The agents have been doing checks
every 20 minutes, so just watch your time.
280
00:19:38,011 --> 00:19:39,554
- Thank you again.
- You're welcome.
281
00:19:49,564 --> 00:19:50,899
Makayla?
282
00:19:56,237 --> 00:19:57,237
Hi.
283
00:19:58,156 --> 00:20:00,950
I'm Margot. I'm the mayor here,
of Seattle.
284
00:20:01,034 --> 00:20:02,452
I want my dad.
285
00:20:02,535 --> 00:20:04,996
I actually just spoke to your dad.
He's right upstairs.
286
00:20:05,747 --> 00:20:08,124
Why won't they let me see him?
Am I in trouble?
287
00:20:08,207 --> 00:20:10,418
No. No, no one is in trouble.
288
00:20:10,501 --> 00:20:13,922
No, I'm just here
to find out what happened.
289
00:20:15,340 --> 00:20:17,800
I already told them.
I didn't... do anything.
290
00:20:17,884 --> 00:20:19,093
I just...
291
00:20:19,719 --> 00:20:22,138
hate when the plane shakes,
I feel like I'm gonna die.
292
00:20:23,097 --> 00:20:26,267
My daughter Jos used to be terrified
of flying, too.
293
00:20:29,187 --> 00:20:32,398
You remember anything about what happened?
294
00:20:35,568 --> 00:20:38,780
Might help me clear things up
and get you home.
295
00:20:45,286 --> 00:20:46,621
My hands.
296
00:20:47,747 --> 00:20:50,875
They started hurting a few days ago.
297
00:20:50,959 --> 00:20:55,004
You know, like when you touch laundry
in a dryer and you get a shock?
298
00:20:56,130 --> 00:20:57,799
I was really nervous for the flight,
299
00:20:57,882 --> 00:21:01,469
so my dad gave me a Benadryl
to help me sleep.
300
00:21:03,012 --> 00:21:05,348
Then the plane was shaking,
301
00:21:05,431 --> 00:21:09,060
I woke up, I was so scared
and it was so hard to breathe.
302
00:21:09,143 --> 00:21:11,604
And then a lady started telling me
to put on my belt.
303
00:21:11,688 --> 00:21:13,064
The... the flight attendant?
304
00:21:14,816 --> 00:21:17,568
And then my hands started hurting again.
305
00:21:18,403 --> 00:21:20,989
And then she reached over
to put on my belt.
306
00:21:21,990 --> 00:21:25,868
And then suddenly the blanket
was on fire and...
307
00:21:25,952 --> 00:21:29,080
everyone was screaming
and everything went flying,
308
00:21:29,163 --> 00:21:30,790
and then the plane just...
309
00:21:32,542 --> 00:21:35,712
I swear, I didn't mean
to hurt anybody.
310
00:21:35,795 --> 00:21:37,922
- I don't know what I did.
- Hey.
311
00:21:38,006 --> 00:21:39,799
It's okay. We're gonna figure this out.
312
00:21:39,882 --> 00:21:43,177
It's okay. It's okay.
313
00:21:43,261 --> 00:21:45,221
Tell the lady I'm sorry.
314
00:21:45,805 --> 00:21:47,098
What lady? The flight attendant?
315
00:21:49,350 --> 00:21:50,977
I think I hurt her.
316
00:21:52,729 --> 00:21:55,249
I thought the kid just didn't want
to put her belt on...
317
00:21:55,523 --> 00:21:57,150
but then it looked like she was seizing.
318
00:21:57,233 --> 00:21:59,027
So I grabbed her.
319
00:21:59,110 --> 00:22:01,988
I just wanted to make sure
she didn't hit her head or something...
320
00:22:02,071 --> 00:22:05,241
And then? Did you see it?
How the blanket caught on fire?
321
00:22:05,324 --> 00:22:08,619
No, I didn't see anything...
it was so fast...
322
00:22:08,703 --> 00:22:12,206
She was trying to push me off,
and her hands were here.
323
00:22:12,290 --> 00:22:15,376
And then there was this, like, jolt.
324
00:22:16,335 --> 00:22:19,213
And it hurt like hell, and then...
325
00:22:19,297 --> 00:22:21,090
it didn't hurt at all.
326
00:22:21,924 --> 00:22:23,676
It felt fucking amazing.
327
00:22:37,774 --> 00:22:39,358
I can't explain it.
328
00:22:40,276 --> 00:22:43,112
I think she gave it to me.
329
00:22:45,865 --> 00:22:48,743
I think we both brought the plane down.
330
00:22:51,037 --> 00:22:52,789
Let's go, Mayor. You're done.
331
00:23:02,632 --> 00:23:05,192
This room is strictly
for approved personnel only.
332
00:23:05,718 --> 00:23:07,678
Oh, my God, Rob.
You're not gonna believe...
333
00:23:07,762 --> 00:23:10,598
It's Jos.
We gotta get to her school right now.
334
00:23:10,681 --> 00:23:12,809
What? What? What's going on?
335
00:23:15,228 --> 00:23:17,456
Thank you for getting here so quickly,
Mrs. Cleary-Lopez,
336
00:23:17,480 --> 00:23:18,499
I know you're very busy...
337
00:23:18,523 --> 00:23:19,690
Jos?
338
00:23:20,942 --> 00:23:22,652
Jocelyn Cleary-Lopez!
339
00:23:22,735 --> 00:23:24,195
Jos! Jesus...
340
00:23:24,278 --> 00:23:25,822
- Jos!
- ...Christ.
341
00:23:25,905 --> 00:23:27,740
Mom, I'm... I'm over here.
342
00:23:27,824 --> 00:23:30,576
- Oh, my God!
- Jesus!
343
00:23:30,660 --> 00:23:33,222
- Are you okay, honey?
- What the hell is going on here?
344
00:23:33,246 --> 00:23:34,705
- Yeah, I'm fine.
- Oh, my God!
345
00:23:34,789 --> 00:23:35,957
What are you doing here?
346
00:23:36,040 --> 00:23:37,416
I thought only dad was gonna come.
347
00:23:38,251 --> 00:23:40,545
Well, we were both worried.
348
00:23:45,508 --> 00:23:47,176
What are you doing, Joe?
349
00:23:47,260 --> 00:23:49,154
You've been to our house.
We've served you dinner.
350
00:23:49,178 --> 00:23:51,281
And you're gonna treat our kids
like fucking criminals?
351
00:23:51,305 --> 00:23:53,015
What's wrong with you, man? Are you sick?
352
00:23:53,099 --> 00:23:55,911
- Have you lost your humanity?
- They're gonna have to be taken care of.
353
00:23:55,935 --> 00:23:57,436
Jesus fucking Christ.
354
00:23:57,520 --> 00:23:59,915
Can you get those fucking things
off her or I'm gonna wrap them around
355
00:23:59,939 --> 00:24:01,107
your mother fucking neck?
356
00:24:01,190 --> 00:24:03,526
- You hear me? You hear me?
- Yeah.
357
00:24:10,449 --> 00:24:14,287
If all of these girls aren't with
their parents at home in the next hour,
358
00:24:14,370 --> 00:24:16,164
you have a huge problem.
359
00:24:16,247 --> 00:24:17,957
- Are you okay?
- Yeah.
360
00:24:18,875 --> 00:24:20,918
- This will be fine, all right?
- Okay.
361
00:24:36,058 --> 00:24:40,104
I know some girls can, like, aim it
or control it more.
362
00:24:41,898 --> 00:24:45,067
It's like they know what they want to hit
and how hard they want to hit it.
363
00:24:49,280 --> 00:24:50,281
Okay.
364
00:24:51,115 --> 00:24:52,325
But mine...
365
00:24:53,743 --> 00:24:55,036
mine doesn't work like that.
366
00:24:56,495 --> 00:24:58,414
Okay. How does yours work?
367
00:25:15,056 --> 00:25:16,474
See?
368
00:25:16,557 --> 00:25:18,184
Hey! Hey!
369
00:25:35,785 --> 00:25:39,038
♪ Up all night, dance on the weekend
Rain don't shine ♪
370
00:25:39,121 --> 00:25:41,374
♪ Praying that the music
Will change my life ♪
371
00:25:41,457 --> 00:25:44,961
♪ No time for sleeping, cure your mind
Don't stop believing it ♪
372
00:25:45,044 --> 00:25:48,506
♪ Take your time, dance on the weekend
Rain don't shine ♪
373
00:25:48,589 --> 00:25:50,633
♪ Praying that the music
Will change my life ♪
374
00:25:50,716 --> 00:25:54,345
♪ No time for sleeping, cure your mind
Don't stop believing it ♪
375
00:25:54,428 --> 00:25:57,765
♪ Pretty good times, expensive business
Close your eyes ♪
376
00:25:59,100 --> 00:26:02,395
♪ It's too small with them apartments
Fix your mind ♪
377
00:26:02,478 --> 00:26:04,188
♪ Don't stop believing it ♪
378
00:26:09,402 --> 00:26:11,404
- This?
- Mm-hmm.
379
00:26:14,115 --> 00:26:17,410
You know, this is some weird ass
convent shit you got going on here.
380
00:26:17,493 --> 00:26:20,371
You were in pretty bad shape,
you almost died out there on the road.
381
00:26:20,454 --> 00:26:21,454
Do you know that?
382
00:26:21,497 --> 00:26:26,919
You need a doctor to check you over
but... we have a storm coming Friday
383
00:26:27,003 --> 00:26:28,504
so it'll have to be after that.
384
00:26:28,587 --> 00:26:30,631
There'll be no one in or out for a while.
385
00:26:33,467 --> 00:26:35,011
Can I leave?
386
00:26:35,094 --> 00:26:37,054
Well, as long as you're out
by this afternoon.
387
00:26:37,805 --> 00:26:39,724
After that we have to lock the place down.
388
00:26:42,268 --> 00:26:45,271
You need to stop by the office
and fill out the identity forms.
389
00:26:45,604 --> 00:26:47,148
All girls must be on record.
390
00:26:47,898 --> 00:26:50,359
Uh-uh, girl. No paper trail.
391
00:26:51,235 --> 00:26:53,237
As soon as I get my shoes, I'm gone.
392
00:26:53,612 --> 00:26:55,656
That suits us just fine.
393
00:27:09,879 --> 00:27:11,839
You won't find much.
394
00:27:13,257 --> 00:27:15,384
We take a vow of poverty.
395
00:27:25,895 --> 00:27:30,024
Sister Monica, Patron Saint
of Wayward Children.
396
00:27:32,026 --> 00:27:33,736
Have a seat, Eve.
397
00:27:34,737 --> 00:27:37,281
I don't want trouble. No police.
398
00:27:38,282 --> 00:27:39,408
Just talk.
399
00:27:46,040 --> 00:27:48,626
Sister Veronica can be a hard ass...
400
00:27:49,710 --> 00:27:52,671
but I promise, she's a good woman.
401
00:27:53,547 --> 00:27:55,883
She has done amazing things.
402
00:28:06,185 --> 00:28:08,771
Doesn't seem very Catholic-y.
403
00:28:08,854 --> 00:28:11,941
It isn't. We're nuns in our hearts.
404
00:28:12,942 --> 00:28:14,985
Sisters of Christ in our hearts.
405
00:28:16,445 --> 00:28:17,863
But not in the church.
406
00:28:19,365 --> 00:28:23,494
When I was younger,
I decided to live my truth.
407
00:28:25,538 --> 00:28:29,625
I told my family, this is who I am.
408
00:28:31,877 --> 00:28:33,337
I am a woman.
409
00:28:34,255 --> 00:28:36,298
Not the man that you believed me to be.
410
00:28:37,758 --> 00:28:42,304
I was cast out, no family.
411
00:28:42,388 --> 00:28:43,848
I lost my job.
412
00:28:45,850 --> 00:28:47,518
I was on the streets.
413
00:28:49,937 --> 00:28:51,689
And Veronica found me.
414
00:28:53,482 --> 00:28:55,401
And she guide me.
415
00:28:56,444 --> 00:28:58,988
But for her kindness...
416
00:29:00,114 --> 00:29:02,074
she was excommunicated.
417
00:29:05,286 --> 00:29:10,040
All of the women here,
they have been cast out.
418
00:29:10,624 --> 00:29:12,501
Standing up for justice.
419
00:29:13,794 --> 00:29:15,921
Standing up for the weak.
420
00:29:16,005 --> 00:29:20,468
If she stands up for people,
why is she so against the electricity?
421
00:29:20,551 --> 00:29:22,845
Veronica's a revolutionary.
422
00:29:24,054 --> 00:29:28,225
But this power is a crisis of faith.
423
00:29:28,309 --> 00:29:30,478
And she worries.
424
00:29:30,561 --> 00:29:34,815
She knows that consequences
come with change.
425
00:29:36,442 --> 00:29:40,154
Have patience and stay.
426
00:29:42,656 --> 00:29:46,827
Rebel nuns and wayward girls.
See?
427
00:29:46,911 --> 00:29:49,497
I told you there's a place
where you belong.
428
00:29:54,084 --> 00:29:56,378
And then, in 2016...
429
00:29:56,462 --> 00:29:58,380
Is it impossible? Maybe...
430
00:29:58,464 --> 00:30:00,775
Maybe it's transferrable.
Maybe she touched something.
431
00:30:00,799 --> 00:30:04,178
Wait, you're talking about a virus here?
What the hell?
432
00:30:04,261 --> 00:30:06,656
The kids have been posting about it,
everyone is calling it a hoax.
433
00:30:06,680 --> 00:30:10,184
I mean, there's fires and outages...
I warned Dandon about this.
434
00:30:10,267 --> 00:30:11,852
I know you did.
435
00:30:11,936 --> 00:30:14,813
I can't believe
this is happening to my baby!
436
00:30:14,897 --> 00:30:17,066
Shh! Shh!
437
00:30:17,149 --> 00:30:19,169
I'm telling you. She's gonna be okay.
She's gonna be fine.
438
00:30:19,193 --> 00:30:21,028
No, she's not.
That girl from the plane?
439
00:30:21,111 --> 00:30:24,865
They had her locked up like E.T.,
running tests on her.
440
00:30:24,949 --> 00:30:28,077
It is not okay with me that the world
is gonna use our daughter
441
00:30:28,160 --> 00:30:29,703
- as a lab rat.
- Honey, honey.
442
00:30:29,787 --> 00:30:31,330
I don't think it's headed that way.
443
00:30:31,413 --> 00:30:33,558
- How do you know?
- I mean, if there are 50 in a high school
444
00:30:33,582 --> 00:30:35,018
- and you extrapolate from there...
- Yeah?
445
00:30:35,042 --> 00:30:38,337
...statistically, that's hundreds
and thousands of girls going through this.
446
00:30:38,420 --> 00:30:39,773
I think we need to get her some help
447
00:30:39,797 --> 00:30:40,899
- and we need to do it quietly.
- Okay.
448
00:30:40,923 --> 00:30:43,151
Can you contact that therapist
that Matty worked with last summer?
449
00:30:43,175 --> 00:30:44,843
What was his name? Doctor...
450
00:30:44,927 --> 00:30:47,304
And we need to tell Helen
before this gets out.
451
00:30:47,388 --> 00:30:49,223
Whoa, how would it get out?
452
00:30:49,932 --> 00:30:51,993
Well, we can't keep something
like this a secret forever, Rob.
453
00:30:52,017 --> 00:30:53,018
It's gonna get political.
454
00:30:53,102 --> 00:30:54,812
- Don't do that. Don't do that.
- What?
455
00:30:54,895 --> 00:30:57,147
Don't use that Mayor Seattle voice on me,
okay?
456
00:30:57,231 --> 00:30:58,917
- Because I'm not the enemy, okay?
- Seriously?
457
00:30:58,941 --> 00:31:01,068
You wanna argue about my tone of voice
right now?
458
00:31:04,154 --> 00:31:05,948
- Thank you!
- Hey!
459
00:31:08,033 --> 00:31:10,053
The electric eel
is the only animal
460
00:31:10,077 --> 00:31:11,888
that can produce a killing shock
of electricity.
461
00:31:11,912 --> 00:31:13,664
Oh, look, Jos, it's your long-lost family.
462
00:31:13,747 --> 00:31:15,141
Despite the name eel...
463
00:31:15,165 --> 00:31:16,709
Give it back I was watching that.
464
00:31:17,876 --> 00:31:19,336
Poor Mom and Dad.
465
00:31:19,420 --> 00:31:22,506
It's like their favourite kid got an STD
from having sex with an eel.
466
00:31:22,590 --> 00:31:23,966
What's an STD?
467
00:31:24,049 --> 00:31:26,552
- Give it. Matty.
- What are you doing?
468
00:31:26,635 --> 00:31:28,345
Let go!
469
00:31:32,516 --> 00:31:34,935
Matty, are you okay?
470
00:31:35,019 --> 00:31:36,997
- Jos! Jos! What's happening?
- I didn't mean to. It was an accident.
471
00:31:38,606 --> 00:31:40,482
Come here.
472
00:31:40,566 --> 00:31:43,569
Let me see... Let me check.
473
00:31:43,652 --> 00:31:45,821
Is he okay?
What happened to his eye?
474
00:31:45,904 --> 00:31:49,158
Margot, tell Frank to pull up front.
We gotta get him to a hospital right away.
475
00:31:49,241 --> 00:31:52,244
It was an accident... accident.
476
00:31:52,328 --> 00:31:54,622
It's gonna be fine, champ,
I'm telling you. Relax.
477
00:32:52,680 --> 00:32:54,598
Come on, Ndudi.
478
00:33:01,188 --> 00:33:05,025
- What are you doing here?
- Hey, hey. I just wanna talk...
479
00:33:05,109 --> 00:33:06,819
- Just go.
- Please.
480
00:33:08,987 --> 00:33:10,239
Come on.
481
00:33:18,497 --> 00:33:20,165
You shouldn't be here.
482
00:33:21,125 --> 00:33:23,061
If my grandmother sees us together,
we are finished.
483
00:33:23,085 --> 00:33:24,712
I know. I know, It's just...
484
00:33:27,673 --> 00:33:29,383
Ndudi, I'm so sorry.
485
00:33:30,217 --> 00:33:31,510
I'm sorry.
486
00:33:31,593 --> 00:33:33,554
I'm so sorry. I, I just...
487
00:33:33,637 --> 00:33:35,097
You just what?
488
00:33:35,889 --> 00:33:38,392
I just... I had to see you.
489
00:33:50,154 --> 00:33:51,613
Hey.
490
00:33:57,953 --> 00:33:59,747
I got a job offer from CNN.
491
00:34:04,209 --> 00:34:06,462
- Wait, Ndudi...
- I'm so mad at you.
492
00:34:09,590 --> 00:34:11,675
Tunde, that was my story.
493
00:34:12,634 --> 00:34:14,011
I found it!
494
00:34:15,220 --> 00:34:17,014
- You didn't even want to come.
- Shh.
495
00:34:19,266 --> 00:34:21,226
You were messing around with Adunola.
496
00:34:22,936 --> 00:34:25,439
Making up some nonsense
about some business.
497
00:34:27,941 --> 00:34:33,906
Then you put my face... all over
the Internet for the whole world to see...
498
00:34:37,075 --> 00:34:41,288
and now you come here
asking me for advice?
499
00:34:42,873 --> 00:34:46,210
- Because I'm a joke, abi?
- No, no. Ndudi, listen...
500
00:34:47,669 --> 00:34:49,296
Here's some advice.
501
00:34:49,963 --> 00:34:52,925
Do something you believe in for once.
502
00:34:58,514 --> 00:35:00,057
Be a man, Tunde.
503
00:35:09,316 --> 00:35:13,654
Ndudi, I don't know what I want to do.
504
00:35:19,243 --> 00:35:20,828
That's not my problem.
505
00:35:27,209 --> 00:35:28,502
Ndudi.
506
00:35:29,920 --> 00:35:33,340
Ndudi! Come inside!
507
00:35:37,135 --> 00:35:41,890
What do you think you're gonna do
at this time of the night? Go!
508
00:36:25,767 --> 00:36:27,352
So you're just gonna leave?
509
00:36:27,436 --> 00:36:29,605
Mom and Dad are going to lose their minds.
510
00:36:29,688 --> 00:36:31,481
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
511
00:36:31,565 --> 00:36:34,693
CNN called me, they want me to do
my style of reporting.
512
00:36:34,776 --> 00:36:37,487
Reporting? Bro, you take video selfies.
513
00:36:37,571 --> 00:36:39,573
I can speak to people
other reporters can't.
514
00:36:39,656 --> 00:36:41,718
And get into places other reporters
are not allowed...
515
00:36:41,742 --> 00:36:44,995
Dad is not going to allow you
to come back to the house.
516
00:36:45,078 --> 00:36:46,758
You're neglecting your school, your job...
517
00:36:46,788 --> 00:36:49,124
Things he wants from me.
What about what I want for myself?
518
00:36:50,792 --> 00:36:54,046
Dami, Ndudi is right.
I need to be my own man.
519
00:36:54,129 --> 00:36:56,506
Ah, I'm wasting my life here.
520
00:36:56,590 --> 00:36:59,343
Wasting my time with studies
that don't interest me,
521
00:36:59,426 --> 00:37:02,554
work I can't stand,
girls I don't care about.
522
00:37:04,973 --> 00:37:07,351
I understand most of what you are saying.
523
00:37:08,310 --> 00:37:10,771
But the girls?
They're not so bad.
524
00:37:10,854 --> 00:37:13,607
Dami, this power is spreading.
525
00:37:14,274 --> 00:37:16,068
And it's going to change things.
526
00:37:16,151 --> 00:37:19,613
Here in Nigeria, but all over the world,
In ways we cannot imagine.
527
00:37:20,155 --> 00:37:22,157
This is huge, Dami.
528
00:37:22,908 --> 00:37:25,077
Allah is showing me my path.
529
00:37:27,079 --> 00:37:28,664
This is my destiny.
530
00:37:32,292 --> 00:37:36,171
Look, Jos. Do you like my boobs?
531
00:37:46,014 --> 00:37:49,017
Honey. The doctor's got results.
532
00:37:50,352 --> 00:37:52,938
Good news, his reflexes are strong.
533
00:37:53,021 --> 00:37:56,692
His eyelid shut quickly, so the injury
is limited to the skin.
534
00:37:56,775 --> 00:37:58,360
Oh, thank God.
535
00:37:58,443 --> 00:38:00,904
But... I hear a but.
536
00:38:01,530 --> 00:38:05,742
His eye should be okay but you should
consult with a plastic surgeon
537
00:38:05,826 --> 00:38:07,077
for a second opinion.
538
00:38:08,537 --> 00:38:10,247
There may be some scarring.
539
00:38:11,373 --> 00:38:12,958
Oh, man.
540
00:38:13,625 --> 00:38:15,311
All right. Thank you so much.
Thank you.
541
00:38:15,335 --> 00:38:17,655
- Thank you.
- Dr. Stevens to the ICU.
542
00:38:18,338 --> 00:38:20,066
It's okay, it's gonna be fine.
543
00:38:20,090 --> 00:38:21,090
It's gonna be fine.
544
00:38:21,133 --> 00:38:24,386
Gonna be fine. There's so much
they can do with skin graft these days.
545
00:38:24,469 --> 00:38:25,595
You know?
546
00:38:25,679 --> 00:38:27,180
Seriously, he's gonna get better.
547
00:38:27,264 --> 00:38:28,724
Yeah.
548
00:38:34,104 --> 00:38:36,273
Honey, hold on. I'll be right back.
549
00:38:36,732 --> 00:38:38,400
Hey, Tash. How are you?
550
00:38:38,483 --> 00:38:40,027
Oh, hi.
551
00:38:58,336 --> 00:38:59,546
You didn't mean to.
552
00:39:01,089 --> 00:39:03,133
- I know it was an accident...
- Stop.
553
00:39:05,177 --> 00:39:06,511
Stop what?
554
00:39:08,346 --> 00:39:11,141
Stop pretending like we're so close
and that you're super mom.
555
00:39:11,558 --> 00:39:13,435
I'm not pretending anything.
556
00:39:13,518 --> 00:39:16,104
Today's the most time we've spent together
in over a year.
557
00:39:17,522 --> 00:39:20,275
And it's only because I'm becoming
a liability for your perfect life.
558
00:39:20,859 --> 00:39:23,320
Jos, that is not true.
559
00:39:23,820 --> 00:39:25,030
I love you.
560
00:39:26,948 --> 00:39:30,077
And... sorry that I'm not around more.
561
00:39:30,994 --> 00:39:32,722
I thought you didn't wanna spend time
with me.
562
00:39:34,623 --> 00:39:35,791
What?
563
00:39:37,542 --> 00:39:40,962
Oh, my God. Why is he talking about me?
564
00:39:41,880 --> 00:39:45,133
Jos, come on, let's go get some answers.
565
00:40:09,366 --> 00:40:13,036
Honey, she's okay.
They do dozens of these a day.
566
00:40:13,120 --> 00:40:15,413
Come on.
567
00:40:15,497 --> 00:40:19,251
Jos, I need you to stay
as still as possible, okay?
568
00:40:25,090 --> 00:40:26,758
Mom.
569
00:40:27,384 --> 00:40:29,136
- Dad!
- Get her out. Get her out now.
570
00:40:40,021 --> 00:40:42,261
- Can you, can you play it again?
- Yeah.
571
00:40:48,905 --> 00:40:50,740
So is she okay?
572
00:40:50,824 --> 00:40:52,325
Watch this.
573
00:40:57,497 --> 00:40:58,874
What am I looking at?
574
00:40:58,957 --> 00:41:01,585
See that?
It's not coming from their hands.
575
00:41:01,668 --> 00:41:03,670
It's coming from right there.
576
00:41:03,753 --> 00:41:05,815
I heard from some colleagues
from around the country,
577
00:41:05,839 --> 00:41:07,108
but I hadn't seen it for myself.
578
00:41:07,132 --> 00:41:09,968
We've had a few cases come through.
Two girls with burn scars.
579
00:41:11,052 --> 00:41:15,390
Okay, so Jos sparked
when she went through the scan.
580
00:41:15,473 --> 00:41:18,977
It blew the machine but it gave us
this beautiful, clear picture.
581
00:41:19,060 --> 00:41:20,520
That striated muscle tissue,
582
00:41:20,604 --> 00:41:23,565
it banded into cervical
spinal nerves right here.
583
00:41:23,648 --> 00:41:25,400
at these points, there and there.
584
00:41:25,483 --> 00:41:26,860
Are those pacemaker cells?
585
00:41:26,943 --> 00:41:29,297
- Like the sinoatrial node?
- Yeah, which would explain the...
586
00:41:29,321 --> 00:41:31,740
- electrical impulse.
- Layperson terms, please.
587
00:41:35,911 --> 00:41:38,705
- It's an organ.
- It's a new organ.
588
00:41:38,788 --> 00:41:40,415
One that generates electricity.
589
00:41:42,751 --> 00:41:44,252
Well, that's...
590
00:41:45,378 --> 00:41:47,214
- insane.
- Well, not really.
591
00:41:47,297 --> 00:41:50,342
The heart, the eye, the brain,
they all generate electricity.
592
00:41:50,425 --> 00:41:53,678
Yeah, but unlike those organs,
that's all this one seems to do.
593
00:41:53,762 --> 00:41:54,780
Well, where did it come from?
594
00:41:54,804 --> 00:41:57,933
Well, I mean, if it was one girl,
I'd say it was a random mutation?
595
00:41:58,016 --> 00:42:00,161
And then nature throws us curve balls,
I know that, but...
596
00:42:00,185 --> 00:42:02,229
it's hundreds and thousands.
597
00:42:02,312 --> 00:42:04,481
It could be some genetic switch
598
00:42:04,731 --> 00:42:06,399
that flipped.
599
00:42:06,483 --> 00:42:09,152
Something that was there, dormant,
and it just...
600
00:42:09,569 --> 00:42:11,112
But why would it do that?
601
00:42:11,196 --> 00:42:13,406
Has got to be environmental, right?
Don't you think?
602
00:42:13,490 --> 00:42:16,117
Pollution, contaminated soil,
stressors, or...
603
00:42:16,201 --> 00:42:18,578
- Survival.
- Yeah.
604
00:42:20,288 --> 00:42:24,459
Oh, God damn it.
So, wait, you're saying either...
605
00:42:25,085 --> 00:42:27,462
we did this to these girls or...
606
00:42:29,714 --> 00:42:32,342
they developed it out of necessity.
607
00:42:45,146 --> 00:42:46,958
Hi, you've reached
Dan's private line.
608
00:42:46,982 --> 00:42:48,900
Leave a message or try my assistant.
609
00:42:56,491 --> 00:42:58,410
What the fuck, Margot?
610
00:42:58,493 --> 00:43:01,079
Do you have any idea what time it is?
This is harassment.
611
00:43:01,162 --> 00:43:04,332
It's an organ.
Girls are developing a new organ.
612
00:43:04,416 --> 00:43:06,060
They're, they're evolving.
That's what this is.
613
00:43:06,084 --> 00:43:07,964
The electricity, all the fires,
the plane crash.
614
00:43:08,003 --> 00:43:10,648
And we did nothing to prevent this.
We should've put more resources...
615
00:43:10,672 --> 00:43:12,924
Okay, calm down, okay? Just take a breath.
616
00:43:13,008 --> 00:43:14,592
Don't tell me to calm down.
617
00:43:15,427 --> 00:43:16,761
This might be contagious.
618
00:43:16,845 --> 00:43:19,431
How can it be contagious?
You just said it's “evolution.”
619
00:43:19,514 --> 00:43:23,018
Okay, that girl from the plane,
Makayla Kelly,
620
00:43:23,101 --> 00:43:26,021
she transferred it to a flight attendant.
621
00:43:27,439 --> 00:43:29,065
And how would you know that?
622
00:43:30,025 --> 00:43:32,610
Unless you interfered
with an FBI investigation?
623
00:43:34,070 --> 00:43:35,572
You motherfucker.
624
00:43:35,655 --> 00:43:39,034
You know all this and you kept it from me,
kept it from the public?
625
00:43:39,117 --> 00:43:42,537
I don't have any obligation
to share classified information.
626
00:43:42,620 --> 00:43:43,997
Classified by whom?
627
00:43:44,080 --> 00:43:45,874
There are a lot of people in Washington,
628
00:43:45,957 --> 00:43:48,793
people much smarter than you and me
putting plans into place.
629
00:43:48,877 --> 00:43:51,463
No one wants to go off half-cocked
and create a panic.
630
00:43:51,546 --> 00:43:53,590
We wait until we have answers
631
00:43:53,673 --> 00:43:57,302
No, you are in the middle of fundraising
for your senate campaign
632
00:43:57,385 --> 00:43:59,262
and this might fuck up your chances.
633
00:43:59,346 --> 00:44:02,515
Well, Daniel, this is much bigger
than any campaign.
634
00:44:02,599 --> 00:44:04,100
We need to prepare parents.
635
00:44:04,184 --> 00:44:05,852
We need to prepare our girls.
636
00:44:05,935 --> 00:44:07,955
They need to know what's happening
in their own bodies.
637
00:44:07,979 --> 00:44:10,523
You know what they do to the messenger,
right?
638
00:44:10,607 --> 00:44:11,876
You remember what happened with Covid?
639
00:44:11,900 --> 00:44:14,652
I'm not going to put my face out there
as a target for an angry mob.
640
00:44:14,736 --> 00:44:16,863
We wait until D.C. moves on this.
641
00:44:16,946 --> 00:44:21,451
Until then, we try not to get hysterical
and we keep a lid on our feelings.
642
00:44:21,534 --> 00:44:25,705
You love to stand in front of the cameras
when you can present yourself as a hero.
643
00:44:25,789 --> 00:44:27,916
But when you could be a source of comfort,
644
00:44:27,999 --> 00:44:33,713
when you could help people not feel
so crazy and alone... you are a coward.
645
00:44:34,672 --> 00:44:38,343
Don't fuck this up for me, Margot.
I'm serious.
646
00:44:38,426 --> 00:44:40,470
Yeah? Well, so am I.
647
00:44:44,182 --> 00:44:45,725
It's nothing but a hoax.
648
00:44:45,809 --> 00:44:46,976
It's a hoax.
649
00:44:47,060 --> 00:44:49,938
It's fake news.
650
00:44:50,021 --> 00:44:53,066
We're still gathering information on this,
but we think it's a hoax.
651
00:44:53,149 --> 00:44:55,026
Enough. Thank you.
652
00:44:59,447 --> 00:45:00,365
Ready?
653
00:45:00,448 --> 00:45:01,699
Are you?
654
00:45:04,536 --> 00:45:06,955
I'm so sorry to put you through this.
655
00:45:07,038 --> 00:45:08,706
After all your hard work.
656
00:45:08,790 --> 00:45:10,708
It's what you promised.
657
00:45:10,792 --> 00:45:14,921
When we started down this path together,
you and me
658
00:45:15,004 --> 00:45:17,590
in this fucked up world of politics.
659
00:45:17,674 --> 00:45:21,636
We're gonna make a splash
'cause we're gonna do the right thing.
660
00:45:23,805 --> 00:45:24,845
It's definitely fucked up.
661
00:45:25,557 --> 00:45:28,643
Well, burn it all down. Shit.
662
00:45:29,185 --> 00:45:30,812
I brought the good popcorn.
663
00:45:33,398 --> 00:45:34,691
Okay.
664
00:45:53,293 --> 00:45:54,669
Good morning.
665
00:45:55,587 --> 00:45:58,173
Well, it's been a very eventful
and stressful week
666
00:45:58,256 --> 00:46:00,008
in this beautiful city of ours.
667
00:46:00,091 --> 00:46:03,219
I know many of you are worried
about rumours flying around.
668
00:46:03,303 --> 00:46:04,905
Things that have been happening
in schools.
669
00:46:04,929 --> 00:46:10,059
And it seems that people in positions
of power have been telling us it's a hoax.
670
00:46:11,019 --> 00:46:13,605
“Reject the evidence of your eyes
and ears.”
671
00:46:15,273 --> 00:46:16,399
Well...
672
00:46:17,984 --> 00:46:20,445
This is not a hoax.
673
00:46:23,406 --> 00:46:25,742
I'm here to talk to you as your mayor
674
00:46:25,825 --> 00:46:28,244
but I'm also here to talk to you
as a parent.
675
00:46:28,786 --> 00:46:31,414
I have two beautiful girls at home,
676
00:46:31,498 --> 00:46:35,043
and I don't know about you,
but it's not okay with me
677
00:46:35,126 --> 00:46:37,212
for politicians to make decisions
678
00:46:37,295 --> 00:46:39,506
about what's happens
in my children's bodies.
679
00:46:40,131 --> 00:46:42,550
In the past, we've all seen what happens
680
00:46:42,634 --> 00:46:46,346
when we don't give women information about
what's happening in their own bodies.
681
00:46:46,429 --> 00:46:51,768
We've all seen or felt that cycle of shame
682
00:46:52,810 --> 00:46:53,811
and desperation.
683
00:46:54,896 --> 00:46:56,564
Back alley abortions.
684
00:46:56,648 --> 00:47:00,276
Teenage girls with no resources
forced into giving birth.
685
00:47:00,360 --> 00:47:02,946
Rape victims too afraid to come forward,
686
00:47:03,029 --> 00:47:05,990
and postpartum moms suffering in silence.
687
00:47:06,115 --> 00:47:08,826
Let us be done withholding.
688
00:47:10,828 --> 00:47:12,872
Okay, this is everything we know so far...
689
00:47:14,707 --> 00:47:17,835
the electrical condition
that's been affecting adolescent girls
690
00:47:17,919 --> 00:47:19,730
- is not a virus or a trick...
- Hey, did she tell you
691
00:47:19,754 --> 00:47:21,422
she was gonna do this?
692
00:47:23,341 --> 00:47:26,928
Doctors have discovered the presence
of a new organ
693
00:47:27,011 --> 00:47:28,972
along the collarbone of young women.
694
00:47:29,055 --> 00:47:32,183
It emerges naturally
in girls aged 12 to 19.
695
00:47:32,267 --> 00:47:34,811
And the ability seems
to be transferrable.
696
00:47:34,894 --> 00:47:39,691
The organ appears to be mimicking some
of the electrical impulses of the heart...
697
00:47:39,774 --> 00:47:41,526
We don't know why it has developed...
698
00:47:41,609 --> 00:47:46,823
We don't know the extent or purpose
of its... power.
699
00:47:47,615 --> 00:47:52,203
These are the questions we will
all face together in the coming months.
700
00:47:54,080 --> 00:47:57,667
The world as we know it
may never be the same...
701
00:48:02,130 --> 00:48:04,132
...producing electricity.
702
00:48:04,215 --> 00:48:05,633
A rope like organ, composed of...
703
00:48:05,717 --> 00:48:08,970
...hundreds and thousands of electrocytes:
cells that can build up electricity
704
00:48:09,053 --> 00:48:10,179
and then release it at once.
705
00:48:10,263 --> 00:48:13,725
Which so far, has affected girls
between the ages of 12 and 19 only.
706
00:48:13,808 --> 00:48:15,852
Just girls, luckily.
707
00:48:15,935 --> 00:48:21,441
It's an organ we have only seen before
in electric fish.
708
00:48:21,524 --> 00:48:25,737
Well, it's just... I mean, carry on.
709
00:48:25,820 --> 00:48:27,947
It's vital that these girls are supported.
710
00:48:28,031 --> 00:48:31,492
Locked up if necessary.
711
00:48:31,576 --> 00:48:33,578
Capital punishment.
712
00:48:33,661 --> 00:48:35,121
Tranquillizers.
713
00:48:35,204 --> 00:48:36,623
Implementing martial law.
714
00:48:36,706 --> 00:48:38,791
We need to act.
55232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.