Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:58,350 --> 00:01:00,227
- This way?
- Yes. - Thank you.
4
00:01:03,731 --> 00:01:05,274
- Oh what can I do for you?
5
00:01:05,316 --> 00:01:06,776
- I'd like to see Mr Hardy,
6
00:01:08,402 --> 00:01:09,904
Oliver Norvell Hardy.
7
00:01:11,030 --> 00:01:13,657
- Room 14, next to the solarium.
8
00:01:35,221 --> 00:01:36,806
- Thank you doctor.
9
00:01:54,448 --> 00:01:56,158
- Did you wish to see someone?
10
00:01:56,200 --> 00:01:57,952
- I want to see Mr Hardy.
11
00:01:57,993 --> 00:02:00,037
- Oh he's in room 14 on the top floor.
12
00:02:05,042 --> 00:02:08,254
- Could you tell me
where room 14 is, please?
13
00:02:08,295 --> 00:02:10,673
- Right down to the end of the hall.
14
00:02:10,714 --> 00:02:13,425
- Is that the room next to the aquarium?
15
00:02:13,467 --> 00:02:17,221
- Aquarium, oh you mean the solarium.
16
00:03:01,015 --> 00:03:01,932
- Come in.
17
00:03:14,069 --> 00:03:15,487
- How do you feel?
18
00:03:15,529 --> 00:03:19,450
- Fine, I didn't expect
to see you here today.
19
00:03:19,491 --> 00:03:21,785
- Well I didn't have anything else to do
20
00:03:21,827 --> 00:03:23,996
so I thought I'd drop in and see you.
21
00:03:25,206 --> 00:03:26,707
- Thank you.
22
00:03:26,749 --> 00:03:27,583
- You're welcome.
23
00:03:33,297 --> 00:03:34,632
- What have you got there?
24
00:03:34,673 --> 00:03:37,426
- I brought you some hard
boiled eggs and some nuts.
25
00:03:39,511 --> 00:03:43,140
- Now you know I can't eat
hard boiled eggs and nuts.
26
00:03:44,350 --> 00:03:46,602
If you wanted to bring me
something why didn't you bring me
27
00:03:46,644 --> 00:03:47,895
a box of candy?
28
00:03:48,896 --> 00:03:50,814
- Well, they cost too much.
29
00:03:50,856 --> 00:03:53,275
- Well what has that got to do with it?
30
00:03:53,317 --> 00:03:55,861
- You didn't pay me for
the last box I brought you.
31
00:04:00,157 --> 00:04:01,075
Have one?
32
00:04:01,116 --> 00:04:03,202
- No, I'd rather not.
33
00:04:06,038 --> 00:04:08,832
Hard boiled eggs and nuts.
34
00:04:09,917 --> 00:04:10,751
Hmm.
35
00:06:05,783 --> 00:06:08,869
Don't put your hand in there,
I have to drink that water.
36
00:06:43,028 --> 00:06:47,408
- Ah, good morning, good
morning, good morning,
37
00:06:47,449 --> 00:06:50,202
and how is my little patient today?
38
00:06:50,244 --> 00:06:51,870
- Just fine, thank you doctor.
39
00:06:52,788 --> 00:06:54,164
This is my friend Mr Laurel.
40
00:06:56,458 --> 00:06:59,253
- I hope I find you well.
41
00:06:59,294 --> 00:07:00,504
- Thank you ma'am.
42
00:07:07,386 --> 00:07:08,220
- See...
43
00:07:10,806 --> 00:07:13,600
- Miss Smith, give this
to the patient in room 22.
44
00:07:13,642 --> 00:07:14,476
- Yes, ma'am.
45
00:07:15,644 --> 00:07:17,521
- How long do you think
I'll be in here doctor?
46
00:07:17,563 --> 00:07:20,524
- Oh, at least a couple of months.
47
00:07:20,566 --> 00:07:21,984
- Gee, that's great.
48
00:07:22,025 --> 00:07:23,735
This is the first time in my life
49
00:07:23,777 --> 00:07:25,863
I've had such a wonderful rest.
50
00:07:33,579 --> 00:07:34,913
- Put that down.
51
00:07:42,212 --> 00:07:43,046
Oh get me down?
52
00:07:43,088 --> 00:07:46,341
Oh help, get me down, oh my leg, oh ah,
53
00:07:48,552 --> 00:07:49,386
help oh.
54
00:07:52,181 --> 00:07:54,099
- Hold on, hold on, oh.
55
00:07:55,267 --> 00:07:56,518
Oh my goodness.
56
00:07:58,312 --> 00:07:59,438
- Get me down.
57
00:08:01,356 --> 00:08:03,358
Do something to help me.
58
00:08:05,110 --> 00:08:05,944
Oh.
59
00:08:08,822 --> 00:08:11,325
Get me down, ah my leg, oh oh.
60
00:08:14,703 --> 00:08:15,913
- Don't let go now.
61
00:08:19,958 --> 00:08:21,168
- Get me.
62
00:08:24,171 --> 00:08:25,005
Oh oh.
63
00:08:25,839 --> 00:08:26,840
Here, oh oh.
64
00:08:29,134 --> 00:08:32,137
Oh, let me do something to help.
65
00:08:35,849 --> 00:08:36,683
help oh,
66
00:08:38,852 --> 00:08:39,853
get me down.
67
00:08:52,282 --> 00:08:53,450
- Oh oh, what.
68
00:08:56,119 --> 00:08:57,454
Oh.
69
00:09:00,832 --> 00:09:01,625
- Put that there.
70
00:09:01,667 --> 00:09:02,668
- All right.
71
00:09:11,426 --> 00:09:13,637
- Look what you've done.
72
00:09:13,679 --> 00:09:14,763
- Why doctor.
73
00:09:15,722 --> 00:09:17,474
- You may go.
74
00:09:17,516 --> 00:09:20,435
Get out of here, most embarrassing.
75
00:09:21,562 --> 00:09:26,108
As for you, get your clothes
on and get out of here at once.
76
00:09:26,149 --> 00:09:27,401
Do you understand?
77
00:09:46,378 --> 00:09:48,422
- You had nothing else to do,
78
00:09:49,339 --> 00:09:52,009
so you thought you'd
come around and see me.
79
00:09:54,136 --> 00:09:57,556
Here I was for the first time in my life,
80
00:09:57,598 --> 00:10:00,142
having a nice peaceful time
81
00:10:01,059 --> 00:10:03,228
and you had to come and spoil it.
82
00:10:22,247 --> 00:10:23,582
Get my clothes.
83
00:10:28,462 --> 00:10:31,465
Hmm, hmm, hard boiled eggs and nuts.
84
00:10:34,009 --> 00:10:34,843
Hmm.
85
00:11:30,023 --> 00:11:32,776
You know you can't get
them over that foot,
86
00:11:32,818 --> 00:11:34,736
get the scissors and cut the leg off,
87
00:11:39,574 --> 00:11:42,035
the leg of the pants.
88
00:11:42,077 --> 00:11:42,911
- Oh.
89
00:11:44,329 --> 00:11:45,163
- Oh.
90
00:12:24,202 --> 00:12:25,328
Get me the scissors.
91
00:12:28,915 --> 00:12:30,250
Behind to front.
92
00:12:38,008 --> 00:12:40,594
- Congratulate me, Hardy old thing,
93
00:12:40,635 --> 00:12:43,180
the doctor says I can go home.
94
00:12:43,221 --> 00:12:45,640
- That's great, I'm going home too.
95
00:12:46,558 --> 00:12:47,893
- How perfectly ripping.
96
00:12:54,399 --> 00:12:56,735
- Give me those scissors.
97
00:12:56,777 --> 00:12:57,611
Oh.
98
00:13:03,492 --> 00:13:05,035
- I'm all aflutter.
99
00:13:17,130 --> 00:13:18,924
Hardy old bean, what do you think?
100
00:13:18,965 --> 00:13:19,758
- What?
101
00:13:19,800 --> 00:13:23,178
- I have on your trousers by mistake.
102
00:13:27,182 --> 00:13:28,266
Oh I say.
103
00:13:44,533 --> 00:13:45,367
- Excuse me.
104
00:13:56,586 --> 00:14:00,924
Oh, ah.
105
00:14:06,513 --> 00:14:07,347
Oh.
106
00:14:21,611 --> 00:14:23,864
Miss Wallace will you refill this please?
107
00:14:23,905 --> 00:14:26,366
The visitor in room 14 sat on it.
108
00:14:28,660 --> 00:14:30,495
- He'll sleep for a month.
109
00:14:47,470 --> 00:14:49,431
- Wait a minute, I'll drive.
110
00:15:14,664 --> 00:15:17,834
Wait a minute, I'll stay right here.
111
00:15:42,776 --> 00:15:45,779
Well well, come on, let's get going.
112
00:16:26,069 --> 00:16:28,363
Why don't you watch that?
113
00:16:34,703 --> 00:16:35,537
Oh.
114
00:16:36,746 --> 00:16:40,834
Look that way.
115
00:16:42,752 --> 00:16:44,504
And around there, oh.
116
00:16:45,964 --> 00:16:49,175
Why don't you look where you're going?
117
00:16:49,217 --> 00:16:50,301
Oh.
118
00:16:50,343 --> 00:16:51,261
Ah.
119
00:16:51,302 --> 00:16:55,348
No.
120
00:17:19,748 --> 00:17:20,582
Watch it.
121
00:17:39,434 --> 00:17:41,770
Oh.
122
00:17:41,811 --> 00:17:42,604
Hey!
123
00:18:04,959 --> 00:18:06,127
- Get that car out of here.
124
00:18:07,420 --> 00:18:08,922
Get that thing out of here.
125
00:18:08,963 --> 00:18:11,549
And pull over there,
I want to talk to you.
126
00:18:22,769 --> 00:18:24,062
Pull over there.
7520
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.