All language subtitles for The Return of the Condor Heroes - 14.chinese (simplified)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,320 --> 00:01:49,960 他们的谷到底在哪儿 这么远, 走这么久还没到 2 00:01:50,160 --> 00:01:52,360 早知道我挑一棵小的啦 3 00:01:54,600 --> 00:01:57,400 这种鬼地方也有人住?这么湿 4 00:01:58,040 --> 00:02:01,120 幸亏我聪明, 拿了棵树来挡着 5 00:02:01,440 --> 00:02:05,200 走了大半天啦, 肚子有点饿了 看看有没有吃的 6 00:02:07,000 --> 00:02:10,040 柳姊姊, 你记得试试那套裙褂 看看合不合身 7 00:02:10,280 --> 00:02:12,320 我知道了, 麻烦你 8 00:02:19,480 --> 00:02:21,720 好像是小龙女的声音 9 00:02:34,520 --> 00:02:37,120 有门口不走, 这么笨 10 00:02:40,200 --> 00:02:41,320 小龙女 11 00:02:42,440 --> 00:02:43,560 周伯通 12 00:02:45,880 --> 00:02:46,920 你怎么会在这儿 13 00:02:47,160 --> 00:02:49,600 这句话应该是我问你呀 14 00:02:49,960 --> 00:02:52,400 突然之间不声不响的就走了 15 00:02:52,720 --> 00:02:54,920 害得我到处找你, 知不知道 16 00:02:55,280 --> 00:02:57,560 原来偷偷的跑来嫁人 17 00:02:58,880 --> 00:03:02,960 对了, 你要嫁的那个谷主 到底是甚么人?你告诉我呀 18 00:03:04,240 --> 00:03:07,200 是不是你整天提的那个过儿 19 00:03:09,160 --> 00:03:10,400 不是呀? 20 00:03:11,800 --> 00:03:15,960 你这个人怎么搞的 不是过儿, 那你… 21 00:03:16,440 --> 00:03:19,680 你以前不是跟我说过吗 你说你很喜欢过儿的嘛 22 00:03:19,840 --> 00:03:22,400 你说要嫁给他 一生一世做夫妻的嘛 23 00:03:22,520 --> 00:03:24,720 你现在突然又要嫁给别人了 24 00:03:26,880 --> 00:03:31,360 我不知道该怎么跟你说 总之我有我的苦衷 25 00:03:31,720 --> 00:03:33,560 有甚么苦衷都不应该呀 26 00:03:33,680 --> 00:03:35,720 做人最要紧是讲信用 你知不知道 27 00:03:35,920 --> 00:03:37,880 你说过要嫁谁就要嫁给他嘛 28 00:03:38,040 --> 00:03:39,400 干吗要嫁给别人 29 00:03:45,480 --> 00:03:50,440 只有这么做 我才可以今生今世忘记过儿 30 00:03:52,600 --> 00:03:57,240 越说越奇怪了 你既然喜欢他, 又说忘记他 31 00:03:58,840 --> 00:04:00,560 岂不是自相矛盾 32 00:04:01,680 --> 00:04:04,920 公孙谷主对我有救命之恩 33 00:04:05,160 --> 00:04:10,200 而且绝情谷与世隔绝的生活 也很合适我 34 00:04:10,960 --> 00:04:14,240 这里的生活适不适合你 是另一码的事嘛 35 00:04:14,320 --> 00:04:16,200 你喜欢那个人就应该嫁给他嘛 36 00:04:16,320 --> 00:04:18,000 你怎么可以 嫁给一个不喜欢的人呢 37 00:04:18,120 --> 00:04:19,800 怎么说也是不对的 38 00:04:20,000 --> 00:04:24,160 不然的话你教我怎么做 39 00:04:24,400 --> 00:04:25,480 我最会教人了 40 00:04:30,520 --> 00:04:34,200 怎么说都是你不对啦 不对你就应该改正 41 00:04:35,800 --> 00:04:39,200 小龙女, 我看你好像很不开心 42 00:04:39,320 --> 00:04:41,440 不开心 还留在这里干甚么是不是 43 00:04:41,520 --> 00:04:43,400 不如和我一块回山洞一起玩 44 00:04:43,440 --> 00:04:46,200 你再教我在绳子上睡觉 有空练练武功多好呀 45 00:04:46,360 --> 00:04:47,200 我们走吧 46 00:04:47,400 --> 00:04:48,120 我… 47 00:04:48,320 --> 00:04:49,320 又怎么啦 48 00:04:49,600 --> 00:04:52,040 你是谁?还不放手 49 00:04:52,560 --> 00:04:53,920 为甚么让我放手 50 00:04:53,960 --> 00:04:56,960 你到底是谁 居然到绝情谷捣乱 51 00:04:58,360 --> 00:05:00,200 我就是我, 你是谁 52 00:05:00,600 --> 00:05:01,440 我… 53 00:05:01,520 --> 00:05:06,080 周伯通, 这位 就是绝情谷的谷主公孙先生 54 00:05:07,400 --> 00:05:09,160 你就是谷主呀? 55 00:05:10,040 --> 00:05:12,360 你要嫁的人就是他呀? 56 00:05:14,840 --> 00:05:17,880 位谷主年纪太大了吧 57 00:05:17,960 --> 00:05:20,280 怎么当你相公呀 当你外公还差不多 58 00:05:20,400 --> 00:05:21,920 混帐, 你说甚么 59 00:05:22,840 --> 00:05:25,360 我说甚么他都听不到 年纪真是不小啦 60 00:05:25,440 --> 00:05:28,480 你一把年纪了 还娶个年轻貌美的姑娘 61 00:05:28,600 --> 00:05:29,840 你知不知道羞耻心 你… 62 00:05:30,040 --> 00:05:31,640 怎么…想打我? 63 00:05:32,200 --> 00:05:32,800 爹 64 00:05:32,840 --> 00:05:33,280 谷主 65 00:05:33,360 --> 00:05:34,240 发生甚么事 66 00:05:34,440 --> 00:05:37,240 女儿都这么大啦 67 00:05:37,600 --> 00:05:41,000 这个老不修真是 癞蛤蟆想吃天鹅肉 68 00:05:41,200 --> 00:05:43,560 岂有此理, 我非教训你不可 69 00:05:44,200 --> 00:05:47,680 算了, 谷主 他始终是我的朋友 70 00:05:47,840 --> 00:05:50,640 就当看在我的份上, 饶恕他吧 71 00:05:50,800 --> 00:05:53,960 小龙女, 你干吗跟他说这么多 我会怕他吗? 72 00:05:54,040 --> 00:05:55,760 周伯通, 你走吧 73 00:05:55,920 --> 00:05:56,520 不走 74 00:05:56,560 --> 00:06:00,080 姓周的, 你听见没有 柳姑娘叫你走呀 75 00:06:00,720 --> 00:06:02,400 一翁, 送客 76 00:06:02,520 --> 00:06:03,640 是, 谷主 77 00:06:04,240 --> 00:06:05,200 请 78 00:06:05,320 --> 00:06:07,680 你别急嘛, 我还没说完呢 79 00:06:08,080 --> 00:06:12,120 你可要想清楚 真的要嫁给这个老不修? 80 00:06:13,600 --> 00:06:16,880 我心意已决, 你走吧 81 00:06:18,040 --> 00:06:19,520 你再想清楚… 82 00:06:20,360 --> 00:06:22,080 用得着你请?我不会走吗 83 00:06:23,240 --> 00:06:24,560 我真的要走啦 84 00:06:25,600 --> 00:06:27,080 走就走 85 00:06:28,280 --> 00:06:30,080 女儿都这么大了 86 00:06:31,560 --> 00:06:35,040 绿萼, 从今天起 加派人手, 小心防范 87 00:06:35,240 --> 00:06:37,880 千万别让人进绝情谷捣乱 88 00:06:38,120 --> 00:06:39,160 女儿知道 89 00:06:52,120 --> 00:06:53,400 柳姊姊 90 00:06:56,320 --> 00:06:57,640 柳姊姊 91 00:06:59,760 --> 00:07:01,600 公孙姑娘, 是你呀? 92 00:07:01,760 --> 00:07:03,560 怎么了?你不舒服呀? 93 00:07:04,920 --> 00:07:06,000 没有呀 94 00:07:07,720 --> 00:07:10,520 对了, 刚才那个人是你甚么人 95 00:07:11,160 --> 00:07:15,280 为甚么他会阻止你嫁给我爹呢 96 00:07:16,640 --> 00:07:20,720 莫非柳姊姊你有意中人 97 00:07:22,080 --> 00:07:23,840 你怎么知道 98 00:07:24,160 --> 00:07:25,920 真的被我猜中了 99 00:07:26,400 --> 00:07:30,160 柳姊姊, 如果你 真的有意中人的话 100 00:07:30,280 --> 00:07:32,640 你就不该嫁给我爹 101 00:07:34,800 --> 00:07:37,520 有些事情你是不会明白的 102 00:07:37,760 --> 00:07:42,800 柳妹, 你和绿萼在这里 我正到处在找你呢 103 00:07:42,960 --> 00:07:45,000 你们在谈些甚么呀 104 00:07:46,800 --> 00:07:48,080 没甚么 105 00:07:59,400 --> 00:08:00,720 岂有此理 106 00:08:01,400 --> 00:08:03,200 这么可恶, 赶我走呀 107 00:08:03,680 --> 00:08:06,480 不给你一点颜色瞧膲 不知道我周伯通的厉害 108 00:08:06,600 --> 00:08:09,120 甚么?剑房失火? 109 00:08:09,640 --> 00:08:11,880 不止剑房, 书楼也被人闯入 110 00:08:12,040 --> 00:08:14,640 里面珍藏的几本经书 也被人撕烂了 111 00:08:16,440 --> 00:08:18,360 有这种事 112 00:08:18,880 --> 00:08:19,760 不得了啦 113 00:08:19,880 --> 00:08:20,480 甚么事 114 00:08:20,600 --> 00:08:23,920 禀告谷主 练丹房的丹炉被人踢翻了 115 00:08:24,000 --> 00:08:26,360 里面所有的药材 已经化为乌有啦 116 00:08:26,680 --> 00:08:28,600 连谷主上次从天山 带回来的千年灵芝 117 00:08:28,720 --> 00:08:30,200 也被人折断啦 118 00:08:30,480 --> 00:08:34,040 岂有此理, 居然发生这种事情 119 00:08:39,000 --> 00:08:41,600 杨兄弟, 你来啦 120 00:08:41,800 --> 00:08:44,680 是, 我是来找郭靖和黄蓉的 他们呢? 121 00:08:46,760 --> 00:08:49,440 杨兄弟, 你已经来晚了一步 122 00:08:49,560 --> 00:08:53,440 郭大侠和黄帮主 一早已经离开归云庄了 123 00:08:54,400 --> 00:08:57,360 他们走了 他们两个到哪儿去了 124 00:08:58,200 --> 00:09:00,920 日前郭大侠 收到襄阳吕大侠的告急函书 125 00:09:01,000 --> 00:09:03,360 他说蒙古大军已经逼近襄阳 126 00:09:03,440 --> 00:09:05,320 所以他们两个立刻赶赴襄阳 协助守城 127 00:09:06,880 --> 00:09:08,480 他们真的去了襄阳? 128 00:09:08,800 --> 00:09:11,760 郭大侠还吩咐在下 联络各方英雄豪杰 129 00:09:11,840 --> 00:09:14,080 一同前往襄阳, 抵抗蒙古鞑子 130 00:09:15,120 --> 00:09:16,680 不错, 杨兄弟 131 00:09:16,880 --> 00:09:20,400 不如你也前往襄阳 助郭大侠一臂之力 132 00:09:22,160 --> 00:09:25,520 你们放心 我一定会去找他们俩的 133 00:09:36,400 --> 00:09:38,040 客官, 要点甚么 134 00:09:38,360 --> 00:09:39,680 给我几个馒头好了 135 00:09:39,800 --> 00:09:40,520 好的… 136 00:09:40,600 --> 00:09:44,520 大叔, 我想问一声 去襄阳应该走哪条路才对 137 00:09:45,000 --> 00:09:48,280 从这条路一直走就到襄阳城了 138 00:09:48,400 --> 00:09:49,920 走那边那条路是吗 是呀… 139 00:09:50,120 --> 00:09:51,120 好, 谢谢你, 大叔 140 00:09:51,240 --> 00:09:52,440 您坐会儿 141 00:09:53,840 --> 00:09:56,080 小兄弟, 你还想去襄阳城呀? 142 00:09:56,400 --> 00:09:57,920 千万可别去呀 143 00:09:58,160 --> 00:10:01,280 听说襄阳城 被蒙古大军重重围困 144 00:10:01,560 --> 00:10:03,400 形势危急呀 145 00:10:03,880 --> 00:10:06,080 是吗?那么现在情况如何 146 00:10:06,160 --> 00:10:10,080 幸亏有郭大侠跟郭夫人 赶去帮助守城 147 00:10:10,400 --> 00:10:14,760 不然的话现在襄阳城 早就已经被蒙古大军给攻破了 148 00:10:15,320 --> 00:10:17,040 真是好极了 149 00:10:17,160 --> 00:10:19,480 有郭大侠夫妇二人 在襄阳城驻守 150 00:10:19,640 --> 00:10:21,920 我们老百姓就有福气了 151 00:10:22,040 --> 00:10:25,160 不错 郭大侠赤胆忠肝, 大仁大义 152 00:10:25,280 --> 00:10:27,320 救人民于水火之中呀 153 00:10:27,440 --> 00:10:28,960 真不愧称之为大侠呀 154 00:10:30,200 --> 00:10:33,360 大仁大义 我看他们是假仁假义 155 00:10:34,040 --> 00:10:38,480 小兄弟, 你这么说就不对了 你怎么说郭大侠是假仁假义呢 156 00:10:38,720 --> 00:10:39,600 难道不是吗 157 00:10:39,720 --> 00:10:42,760 郭靖是一个伪君子 他简直连禽兽都不如 158 00:10:42,840 --> 00:10:46,760 岂有此理, 你这小子 竟敢侮辱郭大侠 159 00:10:46,920 --> 00:10:49,720 我没有侮辱他 他根本就是个卑鄙小人 160 00:10:49,800 --> 00:10:52,680 你混帐 你竟敢说郭大侠的坏话 161 00:10:53,440 --> 00:10:56,160 我并没有说他的坏话 我说的是事实 162 00:10:56,360 --> 00:10:58,120 我爹是被他们害死的 163 00:10:58,200 --> 00:11:00,840 客官, 我看其中一定有原因 164 00:11:01,040 --> 00:11:03,160 如果你爹 真是死在郭大侠的手上 165 00:11:03,320 --> 00:11:06,320 恕我大胆说一句 那你爹一定不是甚么好人 166 00:11:06,560 --> 00:11:09,040 简直就是死有余辜… 不错, 一定不是好人 167 00:11:09,200 --> 00:11:10,560 你们说甚么 168 00:11:11,440 --> 00:11:14,560 就算你杀了我们 我们也这么说 169 00:11:15,040 --> 00:11:20,040 郭大侠的英雄事迹人人皆知 你想中伤他? 170 00:11:20,160 --> 00:11:23,000 你再怎么说 普天下人也没人会相信你的 171 00:11:23,360 --> 00:11:25,680 不错…没人会相信你… 对 172 00:11:26,120 --> 00:11:27,520 你们… 173 00:11:28,320 --> 00:11:29,280 滚开 174 00:11:30,000 --> 00:11:32,280 郭大侠这么好 你竟敢说他的坏话 175 00:11:32,520 --> 00:11:33,320 你甚么人 176 00:11:36,440 --> 00:11:39,000 为甚么没人相信 郭靖是一个卑鄙小人 177 00:11:39,640 --> 00:11:41,600 难道一个人成名了之后 178 00:11:41,720 --> 00:11:45,040 他以前的所作所为 也能一笔勾销 179 00:11:47,240 --> 00:11:50,280 掌柜的, 给我打一斤高粱 切三斤羊肉 180 00:11:50,440 --> 00:11:51,440 好, 马上来 181 00:11:51,520 --> 00:11:52,160 快一点 182 00:11:54,840 --> 00:11:56,160 达尔巴 183 00:11:57,240 --> 00:11:59,520 师父, 我买了酒和羊肉了 184 00:11:59,640 --> 00:12:01,960 你肚子一定饿了吧 我去拿碗筷 185 00:12:04,200 --> 00:12:07,800 你真是太大意 有人跟踪你回来也不知道 186 00:12:08,120 --> 00:12:10,160 师父, 我被人跟踪了? 187 00:12:12,360 --> 00:12:14,680 有朋自远方来不亦乐乎 188 00:12:14,760 --> 00:12:19,080 朋友, 如果你不嫌弃的话 我们大家交个朋友吧 189 00:12:21,720 --> 00:12:24,760 金轮法王, 我们又再见面啦 190 00:12:24,920 --> 00:12:25,840 杨过? 191 00:12:26,200 --> 00:12:28,640 怎么样?没想到是我吧 192 00:12:31,280 --> 00:12:32,760 你笑甚么 193 00:12:32,880 --> 00:12:35,600 想不到我金轮法王 纵横江湖几十年 194 00:12:36,040 --> 00:12:39,160 今天要死在一个 寂寂无名的小子手上 195 00:12:40,320 --> 00:12:44,960 杨过, 有本事你就杀了我 我绝不会让你伤害我的师父 196 00:12:46,400 --> 00:12:49,720 达尔巴 看你也不失为一条好汉 197 00:12:49,840 --> 00:12:50,680 你放心 198 00:12:50,880 --> 00:12:53,360 我这次不但不会伤害你师父 199 00:12:53,680 --> 00:12:57,120 而且还会助你师父运功疗伤 200 00:13:19,680 --> 00:13:22,720 师父, 看来你的伤势 也好得差不多了 201 00:13:23,440 --> 00:13:29,120 杨过, 我真不明白 为何要助我疗伤 202 00:13:29,640 --> 00:13:31,040 实不相瞒 203 00:13:31,360 --> 00:13:33,080 我最近才查到 204 00:13:33,360 --> 00:13:37,040 杀我爹的凶手 原来是郭靖和黄蓉两夫妇 205 00:13:38,440 --> 00:13:42,000 原来郭靖和你有杀父之仇 206 00:13:42,240 --> 00:13:44,720 正所谓父仇不共戴天 207 00:13:44,880 --> 00:13:49,000 我发过誓, 无论如何 也要郭靖夫妇还我一个公道 208 00:13:49,480 --> 00:13:51,400 郭靖夫妇武艺高强 209 00:13:51,600 --> 00:13:55,240 你想报杀父之仇 恐怕没那么容易 210 00:13:56,760 --> 00:13:59,880 就算我父子两个 都死在他们手上 211 00:13:59,960 --> 00:14:01,640 这个仇我一定会报 212 00:14:03,720 --> 00:14:07,000 我金轮法王自以为天下无敌 213 00:14:07,400 --> 00:14:10,680 以为凭一己之力 就可以压倒中原群雄 214 00:14:11,000 --> 00:14:12,720 夺取武林之位 215 00:14:13,200 --> 00:14:17,440 真是没想到 你们中原人士竟然以多欺少 216 00:14:18,800 --> 00:14:20,960 老衲要重整旗鼓 217 00:14:21,200 --> 00:14:23,240 如果能得到杨兄弟的帮助 218 00:14:23,320 --> 00:14:25,880 相信一定胜券在握 219 00:14:27,200 --> 00:14:30,840 但是我身为汉人 绝对不会帮蒙古人攻打大宋 220 00:14:31,880 --> 00:14:36,360 不过凭你个人的力量 你能杀得了郭靖夫妇吗 221 00:14:36,840 --> 00:14:37,720 我问你 222 00:14:37,840 --> 00:14:41,960 如果我助你取得武林盟主之位 你是否能助我报仇 223 00:14:42,280 --> 00:14:43,360 那当然 224 00:14:46,480 --> 00:14:47,960 好, 我答应你 225 00:14:50,000 --> 00:14:52,160 好, 一言为定 226 00:14:52,240 --> 00:14:55,800 不过我要先声明 我只是助你取得武林盟主之位 227 00:14:55,880 --> 00:14:57,680 我不是为蒙古人效力的 228 00:14:57,880 --> 00:15:01,560 人各有志, 老衲不会怪你的 229 00:15:01,960 --> 00:15:04,360 请恕老衲多嘴 230 00:15:04,560 --> 00:15:11,000 杨兄弟, 你武功花样是不少 只可惜杂而不纯, 博而不精 231 00:15:11,880 --> 00:15:15,160 我想问问你 在你所懂的武功之中 232 00:15:15,480 --> 00:15:17,800 哪一种你觉得最精湛呢 233 00:15:19,200 --> 00:15:21,360 哪一种最精湛 234 00:15:22,240 --> 00:15:24,400 如果你真的想报仇的话 235 00:15:24,760 --> 00:15:27,480 首先你要钻研其中一门武功 236 00:15:27,880 --> 00:15:31,880 练得炉火纯青 才有机会对付郭靖 237 00:15:35,840 --> 00:15:40,680 你武功花样是不少 只可惜杂而不纯, 博而不精 238 00:15:40,800 --> 00:15:42,840 如果你真的想报仇的话 239 00:15:43,000 --> 00:15:45,720 首先你要钻研其中一门武功 240 00:15:46,800 --> 00:15:48,960 钻研一门武功 241 00:15:50,640 --> 00:15:53,200 我应该练哪一种 242 00:16:11,480 --> 00:16:13,800 不错, 既然我会这么多种武功 243 00:16:13,880 --> 00:16:15,800 为甚么不集中 多种武功的精华于一身 244 00:16:16,000 --> 00:16:18,080 取其长处, 自创一格 245 00:16:18,560 --> 00:16:21,360 试问世间上 有哪种武功不是由人所创造 246 00:16:21,480 --> 00:16:25,000 既然人家做得到 我也一样可以做得到的 247 00:16:33,120 --> 00:16:36,240 想不到这小子是一个武学奇才 248 00:16:36,480 --> 00:16:40,000 看来他的修为又可以进一步 249 00:16:50,040 --> 00:16:51,520 杨兄弟, 有好消息 250 00:16:51,880 --> 00:16:53,640 有甚么好消息 251 00:16:53,960 --> 00:16:57,080 我收到霍都的飞鸽传书 有个人在附近 252 00:16:58,880 --> 00:17:00,800 莫非是我姑姑 253 00:17:01,400 --> 00:17:02,280 那倒不是 254 00:17:02,440 --> 00:17:03,560 来, 跟我来 255 00:17:06,200 --> 00:17:10,120 如今除了我姑姑之外 我甚么人都不想见 256 00:17:10,640 --> 00:17:13,240 我只想早日大仇得报 257 00:17:13,760 --> 00:17:16,840 既然如此, 此人你更非见不可 258 00:17:17,040 --> 00:17:19,720 这个人必能助你报杀父之仇 259 00:17:21,760 --> 00:17:23,640 今天真是很高兴能够和各位 260 00:17:23,880 --> 00:17:26,960 来自五湖四海的能人异士 聚首一堂 261 00:17:27,080 --> 00:17:29,800 让小王替各位一一引见 262 00:17:30,040 --> 00:17:32,960 这一位是来自湘西的潇湘子 263 00:17:33,520 --> 00:17:36,160 这一位是来自波斯的尹克西 264 00:17:36,560 --> 00:17:39,120 这一位是来自天竺的尼摩星 265 00:17:39,520 --> 00:17:42,680 这位是来自回疆的马光佐 266 00:17:43,280 --> 00:17:44,520 至于这一位 267 00:17:44,680 --> 00:17:47,800 是我们蒙古的第一国师 金轮法王 268 00:17:48,360 --> 00:17:52,800 而这位是国师带来的朋友 杨过杨少侠 269 00:17:54,720 --> 00:17:58,760 今天难得有此机会 小王先敬各位一杯 270 00:18:03,960 --> 00:18:05,080 杨少侠 271 00:18:05,280 --> 00:18:09,080 你觉得我们蒙古的马奶酒 味道如何呢 272 00:18:09,280 --> 00:18:14,400 此酒辛辣酸涩 入口有如刀割, 味道极差 273 00:18:16,720 --> 00:18:21,440 不过正因如此 刚好尽显男子汉大丈夫的本色 274 00:18:21,560 --> 00:18:22,680 好酒 275 00:18:22,800 --> 00:18:26,280 好, 说得好, 果然实话实说 276 00:18:27,000 --> 00:18:29,280 想不到国师不但武功高强 277 00:18:29,400 --> 00:18:32,800 而且还眼光独到呢 278 00:18:35,480 --> 00:18:40,160 素闻蒙古地大物博, 能人辈出 279 00:18:40,680 --> 00:18:45,720 金轮法王, 你是蒙古第一国师 武功应该非常高强 280 00:18:45,880 --> 00:18:48,840 我尼摩星今日倒想见识一下 281 00:18:50,640 --> 00:18:54,920 是呀 不知法王可否不吝赐教呢 282 00:18:55,880 --> 00:19:02,080 老衲承蒙大汗和四王子的错爱 受封为第一国师 283 00:19:02,200 --> 00:19:03,640 实在愧不敢当 284 00:19:03,760 --> 00:19:05,400 既然愧不敢当 285 00:19:05,640 --> 00:19:08,760 法王何不退位让贤呢 286 00:19:13,120 --> 00:19:15,040 这块羊肉又肥又大 287 00:19:15,280 --> 00:19:17,840 老衲只不过凑巧挟到 288 00:19:18,040 --> 00:19:22,520 如果在座有哪位想吃呢 老衲绝不介意 289 00:19:41,800 --> 00:19:42,960 你是何人? 290 00:19:43,440 --> 00:19:47,040 小兄弟, 麻烦你再拿两块过来 不够吃呀 291 00:19:52,080 --> 00:19:54,160 好啊, 那你可接住了 292 00:19:54,240 --> 00:19:56,280 你这鬼灵精想试我武功 293 00:19:57,760 --> 00:19:59,680 有几块羊肉填填肚子, 舒服啦 294 00:19:59,840 --> 00:20:01,520 好, 好身手 295 00:20:02,680 --> 00:20:04,160 这位老前辈 296 00:20:04,320 --> 00:20:08,240 一定是人称老顽童的周伯通 周老前辈吧 297 00:20:08,520 --> 00:20:10,280 是呀…我是周伯通呀 298 00:20:10,440 --> 00:20:14,720 想不到你这个满身铜臭的商家 也认识我, 不错 299 00:20:14,960 --> 00:20:18,600 周老前辈, 我们王爷求才若渴 300 00:20:18,760 --> 00:20:20,160 相请不如偶遇 301 00:20:20,400 --> 00:20:22,520 不如坐下来喝一杯吧 302 00:20:22,800 --> 00:20:25,400 不行…我还有要紧的事要做 303 00:20:25,560 --> 00:20:26,800 我要找郭靖 304 00:20:26,880 --> 00:20:28,680 对了, 你们知不知道他在哪儿 305 00:20:28,760 --> 00:20:29,520 郭靖… 306 00:20:29,640 --> 00:20:31,920 郭靖?他是你甚么人 307 00:20:32,160 --> 00:20:34,320 他是我的结拜兄弟 308 00:20:35,720 --> 00:20:37,400 你找他有甚么事吗 309 00:20:40,200 --> 00:20:42,880 现在是我问你嘛 怎么你反过来问我呢 310 00:20:43,080 --> 00:20:45,200 你认不认识郭靖呀 311 00:20:45,280 --> 00:20:46,600 我当然认识他啦 312 00:20:46,680 --> 00:20:50,080 他的妻子叫黄蓉 他们有个女儿叫做郭芙 313 00:20:50,200 --> 00:20:51,800 我没有说错吧? 314 00:20:51,920 --> 00:20:57,240 错…黄蓉只是个黄毛丫头嘛 怎么会有个女儿呢 315 00:20:58,280 --> 00:21:02,880 老顽童, 我想问你一个问题 你到底有多久没有见过黄蓉了 316 00:21:04,800 --> 00:21:09,440 这个…也很久了 多久也不记得了 317 00:21:09,600 --> 00:21:12,320 这就对了 既然你很久没有见过她 318 00:21:12,440 --> 00:21:15,480 又怎么知道黄蓉 现在还是一个黄毛丫头呢 319 00:21:15,840 --> 00:21:17,080 是呀 320 00:21:17,320 --> 00:21:20,840 对了, 怎么没想到 321 00:21:21,000 --> 00:21:24,240 小兄弟你真是 聪明过人, 反应敏捷 322 00:21:24,440 --> 00:21:26,400 与众不同, 出类拔萃 323 00:21:26,880 --> 00:21:30,280 对了, 刚才我见你出手 功夫底子不错 324 00:21:30,400 --> 00:21:31,640 你师父是谁 325 00:21:31,960 --> 00:21:33,720 我师父是谁 326 00:21:33,960 --> 00:21:36,440 我怕我说出来会吓着你 327 00:21:36,600 --> 00:21:39,000 不会…有甚么吓得了我 328 00:21:39,120 --> 00:21:41,160 不过你不说, 我也试得出来 329 00:21:44,960 --> 00:21:47,920 怎么你会 运用我们全真教的心法 330 00:21:48,560 --> 00:21:50,160 你认不认识丘处机 331 00:21:50,240 --> 00:21:54,440 丘处机? 这个臭道士我当然认识他了 332 00:21:54,640 --> 00:21:57,160 那你认不认识郝大通 333 00:21:57,640 --> 00:21:59,160 郝大通? 334 00:22:00,320 --> 00:22:02,280 我早晚会好好的教训他 335 00:22:02,360 --> 00:22:05,240 你要教训他?好呀… 336 00:22:05,280 --> 00:22:08,480 不过, 你教训他的时候 别静悄悄的, 记得通知我 337 00:22:08,600 --> 00:22:11,920 好让我躲在一边 偷偷看看热闹也好 338 00:22:12,280 --> 00:22:14,200 为甚么要躲在一边偷偷看呢 339 00:22:15,320 --> 00:22:17,880 不瞒你说, 我是他师叔嘛 340 00:22:18,080 --> 00:22:20,840 如果我名正言顺 看着他被人教训就不太好嘛 341 00:22:20,920 --> 00:22:23,560 万一他大叫救命 我不救他也不好意思嘛 342 00:22:23,760 --> 00:22:25,440 很难做的 343 00:22:25,960 --> 00:22:27,520 你甚么时候教训他 344 00:22:27,680 --> 00:22:30,160 老顽童, 你到底说完没有 345 00:22:30,320 --> 00:22:34,600 你现在只顾着和杨过说三道四 不用理我们王爷了是吗 346 00:22:35,160 --> 00:22:36,600 你怎么这么黑呀? 347 00:22:36,920 --> 00:22:39,320 你不提醒我差点忘记了呢 348 00:22:39,400 --> 00:22:41,160 我还有很要紧的事要做 不跟你聊了 349 00:22:41,360 --> 00:22:42,920 走啦… 350 00:22:43,040 --> 00:22:44,560 老顽童 351 00:22:47,120 --> 00:22:47,680 干甚么 352 00:22:47,800 --> 00:22:50,720 老前辈, 你武功高强 的确是世间少有 353 00:22:50,840 --> 00:22:51,400 是呀 354 00:22:51,480 --> 00:22:54,680 在你走之前 我代王爷敬你一杯 355 00:22:54,920 --> 00:22:57,000 也好, 我正好口渴 356 00:23:05,520 --> 00:23:07,240 怎么会肚子疼呢 357 00:23:07,920 --> 00:23:10,800 老顽童, 你还不死在我手上 358 00:23:11,680 --> 00:23:13,000 你… 359 00:23:13,360 --> 00:23:16,240 我知道了, 酒里面有毒 360 00:23:16,440 --> 00:23:19,640 毒酒喝得太少 怪不得会肚子疼呢 361 00:23:19,800 --> 00:23:21,520 可不可以再给我几杯 362 00:23:22,120 --> 00:23:23,600 别这么小气嘛 363 00:23:32,560 --> 00:23:34,640 真舒服 364 00:23:36,600 --> 00:23:42,200 糟了, 我喝了这么多的毒酒 我不是变成和那个老毒物一样 365 00:23:42,480 --> 00:23:45,160 不行, 还是挖出来还给你们吧 366 00:23:56,280 --> 00:23:58,400 这个周伯通真厉害 367 00:23:58,560 --> 00:24:00,960 想不到中原竟有如此奇人 368 00:24:01,120 --> 00:24:04,720 你们干吗老是跟着我 我说不去就不去了嘛 369 00:24:12,640 --> 00:24:15,760 周伯通 在下并非存心和你为难 370 00:24:15,880 --> 00:24:18,000 只不过你在谷中一再生事 371 00:24:18,240 --> 00:24:22,600 所以只好劳烦尊驾 回谷向家师作一个交代 372 00:24:22,760 --> 00:24:25,720 交代这种事很简单嘛 你可以说找不到我 373 00:24:25,840 --> 00:24:28,840 也可以说我已经翘辫子了 随你怎么说都行 374 00:24:30,080 --> 00:24:33,720 那你言下之意 是不打算跟我回谷啦 375 00:24:34,440 --> 00:24:35,880 何必说那么明白嘛 376 00:24:36,000 --> 00:24:38,720 你那儿没好吃的也没好玩的 我回去干甚么 377 00:24:38,960 --> 00:24:41,440 况且我现在想去拉大便 378 00:24:43,480 --> 00:24:44,920 师父, 你来了 379 00:24:57,040 --> 00:24:58,760 来呀… 380 00:25:07,080 --> 00:25:09,160 我说不玩了, 何必这么认真呢 381 00:25:09,280 --> 00:25:11,160 慢着, 你们要抓他去哪儿 放开我…不玩了 382 00:25:11,400 --> 00:25:14,120 我们绝情谷的事, 不关你的事 383 00:25:16,040 --> 00:25:18,760 王爷, 在下有事, 先行告退 384 00:25:21,360 --> 00:25:24,400 那个鱼网阵真厉害 周伯通都被他抓住啦 385 00:25:24,480 --> 00:25:26,720 刚才那几个是甚么人 386 00:25:29,640 --> 00:25:32,960 你们知不知道 绝情谷是个甚么地方 387 00:25:35,520 --> 00:25:39,560 看来中原武林 真是一个卧虎藏龙之地 388 00:25:40,120 --> 00:25:43,040 王爷, 让我去查探 那些是甚么人 389 00:25:43,360 --> 00:25:45,240 王爷, 我也去 我也去 390 00:25:45,720 --> 00:25:48,360 那也好, 就劳烦大家了 391 00:25:48,520 --> 00:25:49,720 不过你们要记住 392 00:25:50,120 --> 00:25:53,920 如果能招揽到这些人 就再好不过啦 393 00:25:54,120 --> 00:25:55,360 老衲知道 394 00:26:01,280 --> 00:26:04,680 杨过在那边, 快 395 00:26:10,280 --> 00:26:11,200 杨过 396 00:26:12,760 --> 00:26:14,280 刚才那些人呢? 397 00:26:14,640 --> 00:26:17,920 我追到这里之后 突然失去他们的踪影 398 00:26:18,440 --> 00:26:21,280 这里也没甚么出路 他们会在哪里呢 399 00:26:22,840 --> 00:26:26,080 大家分头找一找 看看有没有其他隐蔽的小路 400 00:26:26,640 --> 00:26:29,080 你们不用找了 我在这儿全都找遍了 401 00:26:29,320 --> 00:26:31,320 根本就没有其他的去路 402 00:26:32,240 --> 00:26:37,200 不可能, 那些人在这儿失踪 我相信这里必定有其他小路 403 00:26:37,520 --> 00:26:40,400 这里只有一道瀑布而已 404 00:26:43,840 --> 00:26:45,240 瀑布? 405 00:26:47,560 --> 00:26:50,760 我知道了 他们一定是在瀑布后面 406 00:26:53,360 --> 00:26:54,920 你们刚才有没有留意到 407 00:26:55,040 --> 00:26:59,200 那个长须翁手上不是 拿着一把湿答答的雨伞吗 408 00:26:59,480 --> 00:27:02,560 今日天朗气清 根本就没有下过雨 409 00:27:02,720 --> 00:27:06,080 无缘无故 干吗要带着一把雨伞呢 410 00:27:06,520 --> 00:27:09,800 不错, 杨兄弟说得对 411 00:27:10,280 --> 00:27:13,200 我相信绝情谷一定在瀑布后面 412 00:27:13,480 --> 00:27:14,640 我们进去看看 413 00:27:15,120 --> 00:27:16,440 不得了, 柳姊姊 414 00:27:16,640 --> 00:27:17,480 甚么事 415 00:27:17,680 --> 00:27:20,320 我爹他派人把周伯通抓回来了 416 00:27:20,480 --> 00:27:21,600 抓了周伯通 417 00:27:22,080 --> 00:27:26,160 放我出来, 你这个老不修 418 00:27:26,240 --> 00:27:31,480 周伯通, 如今你肉在砧板上 依然不思悔改 419 00:27:31,640 --> 00:27:33,440 你还敢出言不逊 420 00:27:34,400 --> 00:27:37,440 老不修, 临老入花丛 421 00:27:37,560 --> 00:27:39,880 我没骂你是老淫虫 算是对你客气啦 422 00:27:39,960 --> 00:27:41,480 岂有此理, 你给我闭嘴 423 00:27:41,640 --> 00:27:42,560 我不高兴闭嘴 424 00:27:42,680 --> 00:27:44,320 嘴巴长在我的嘴上 我爱怎么说就怎么说 425 00:27:44,520 --> 00:27:45,480 说到天亮 好 426 00:27:45,600 --> 00:27:47,960 我就杀了你 看看你怎么说下去 427 00:27:48,800 --> 00:27:50,520 公孙谷主 428 00:27:51,440 --> 00:27:56,560 柳妹, 这种不知好歹的人 你又何必维护他呢 429 00:27:57,480 --> 00:28:01,240 虽然他有不是之处 可也罪不至死 430 00:28:01,480 --> 00:28:03,560 你别杀他 431 00:28:03,760 --> 00:28:06,200 柳妹, 你误会了 432 00:28:06,400 --> 00:28:09,560 我跟他无冤无仇 又怎么会杀他呢 433 00:28:09,640 --> 00:28:12,800 刚才我说杀他 只是吓吓他而已 434 00:28:13,160 --> 00:28:14,640 小龙女, 你别信他 435 00:28:14,760 --> 00:28:17,840 刚才他真是凶神恶煞的 真的想杀我的 436 00:28:18,880 --> 00:28:20,800 我求你放了他吧 437 00:28:21,160 --> 00:28:23,560 柳妹, 我一定会放了他的 438 00:28:24,160 --> 00:28:28,360 可是我怕放了他以后 他又会再来捣乱 439 00:28:28,920 --> 00:28:32,360 不如等我们成亲以后 我就立刻把他放了 440 00:28:32,640 --> 00:28:36,200 不好…别信他, 别嫁给他 嫁猪嫁狗都不要嫁给他 441 00:28:36,320 --> 00:28:38,720 老不修, 临老入花丛 你千万别信 442 00:28:44,720 --> 00:28:46,920 柳妹, 你放心吧 443 00:28:47,000 --> 00:28:50,680 我答应过你的事 我一定会守诺言的 444 00:28:52,040 --> 00:28:55,480 我先送你回房去休息吧 445 00:29:02,840 --> 00:29:07,680 柳妹, 你相信我 我一定会放了周伯通的 446 00:29:07,720 --> 00:29:08,640 谷主 447 00:29:08,880 --> 00:29:11,400 禀告谷主, 据弟子回报 448 00:29:11,600 --> 00:29:13,840 有外人闯入 我们绝情谷范围之内 449 00:29:14,440 --> 00:29:16,440 知不知道甚么人 450 00:29:16,560 --> 00:29:17,720 目前尚未清楚 451 00:29:17,920 --> 00:29:20,560 据回报, 说来人共有六个 452 00:29:20,720 --> 00:29:22,880 而且个个都是武林高手 453 00:29:23,440 --> 00:29:25,960 武林高手? 454 00:29:30,880 --> 00:29:34,000 到底绝情谷是甚么地方 弄得全身都湿透了 455 00:29:34,200 --> 00:29:37,960 会住在这里 八成不会是甚么好人 456 00:29:40,880 --> 00:29:43,920 谷主有命 恭迎各位贵客到访, 请 457 00:29:46,720 --> 00:29:47,440 搞甚么 458 00:29:47,680 --> 00:29:51,000 说把我们当贵宾 到现在也没人出来招待我们 459 00:29:51,280 --> 00:29:52,440 算甚么意思 460 00:29:53,360 --> 00:29:55,040 何必这么烦躁, 胖子 461 00:29:55,280 --> 00:29:59,200 各位贵客光临 我等有失远迎, 请各位见谅 462 00:29:59,920 --> 00:30:02,160 这位小姑娘, 莫非你就是谷主 463 00:30:02,640 --> 00:30:03,880 谷主是家父 464 00:30:04,040 --> 00:30:07,960 不过他老人家现在有事在身 所以未能出来迎接各位 465 00:30:08,240 --> 00:30:11,800 各位光临寒舍 请问有何贵干呢 466 00:30:12,160 --> 00:30:15,280 是这样的 刚才我们看见贵谷的弟子 467 00:30:15,480 --> 00:30:17,920 把老顽童周伯通 抓到绝情谷这里来 468 00:30:18,120 --> 00:30:20,840 一时好奇心起所以才跟来看看 469 00:30:21,080 --> 00:30:23,560 看看周伯通 到底和你们有甚么过节 470 00:30:23,720 --> 00:30:25,920 周伯通他曾经在谷中大肆捣乱 471 00:30:26,080 --> 00:30:30,120 所以我们迫不得已 才抓他回来向家父交代一下 472 00:30:31,840 --> 00:30:33,720 那周伯通如何捣乱 473 00:30:34,400 --> 00:30:36,480 他的所作所为一言难尽 474 00:30:36,840 --> 00:30:39,800 不过他最可恶的 就是将家父准备明日 475 00:30:39,960 --> 00:30:43,680 与继母成亲之后 共享千年灵芝摧毁了 476 00:30:43,800 --> 00:30:46,480 家父正为此事大发雷霆 477 00:30:46,760 --> 00:30:50,440 不知谷主会怎么样处置周伯通 478 00:30:50,520 --> 00:30:52,240 在下与此人颇有渊源 479 00:30:52,360 --> 00:30:54,520 还望谷主能够手下留情 480 00:30:54,720 --> 00:30:56,960 这位少侠请放心 481 00:30:57,040 --> 00:30:59,920 家父新婚在即 他不会枉开杀戒的 482 00:31:03,080 --> 00:31:06,440 师妹, 招待贵客的饭菜 已经准备好了 483 00:31:06,640 --> 00:31:10,200 好了, 终于有吃的了 我肚子饿得要命 484 00:31:10,560 --> 00:31:12,880 那就请各位贵宾到偏厅用膳 485 00:31:13,000 --> 00:31:14,040 好… 请 486 00:31:19,400 --> 00:31:20,960 怎么没肉? 487 00:31:21,200 --> 00:31:24,320 我们绝情谷自古以来 都是戒绝荤腥的 488 00:31:24,440 --> 00:31:26,640 所以请各位贵宾多多包涵 489 00:31:26,920 --> 00:31:28,840 没肉怎么吃得饱 490 00:31:33,440 --> 00:31:35,640 甚么酒?淡而无味的 491 00:31:35,760 --> 00:31:37,360 怎么好像水似的 492 00:31:37,480 --> 00:31:40,000 这些本来就是水嘛 又怎么会有味呢 493 00:31:40,160 --> 00:31:41,080 没弄错吧? 494 00:31:41,280 --> 00:31:44,240 你们绝情谷居然用水待客 495 00:31:44,640 --> 00:31:47,560 我们绝情谷是不准喝酒的 所以请各位… 496 00:31:47,760 --> 00:31:49,160 多多包涵嘛 497 00:31:49,640 --> 00:31:53,240 那大家口中无酒, 心中有酒了 498 00:31:58,040 --> 00:32:00,680 果然淡得来有一股清香 499 00:32:00,720 --> 00:32:02,160 好水… 500 00:32:02,760 --> 00:32:04,680 其实我也不知道酒是甚么味道 501 00:32:04,800 --> 00:32:07,560 不过从书本里知道酒能乱性 502 00:32:07,760 --> 00:32:10,800 所以我想酒还是不沾为妙 503 00:32:11,000 --> 00:32:13,880 各位慢用啦, 我失陪了 504 00:32:16,600 --> 00:32:18,320 吃不饱, 还是走吧 505 00:32:18,840 --> 00:32:22,920 如果我们就这样不辞而别 未免太没有礼貌了 506 00:32:23,040 --> 00:32:23,840 就是说 507 00:32:23,960 --> 00:32:26,120 现在连谷主长得甚么样 我们也没见过 508 00:32:26,240 --> 00:32:28,160 回去怎么向王爷交代呀 509 00:32:28,400 --> 00:32:30,960 现在没酒喝没肉吃当然要走了 510 00:32:31,360 --> 00:32:33,200 你到底有完没完 511 00:32:33,360 --> 00:32:35,840 现在没东西给你吃? 是你自己不吃嘛 512 00:32:37,120 --> 00:32:40,680 要走你就一个人走 别再乱吵乱叫 513 00:32:40,760 --> 00:32:43,080 不错, 绝情谷既然这么古怪 514 00:32:43,240 --> 00:32:46,800 似乎我们更该多留一晚 或许会有所发现 515 00:32:55,840 --> 00:32:59,280 周伯通… 516 00:33:01,800 --> 00:33:04,840 小龙女, 快点放我出去呀 这里好闷呀 517 00:33:05,240 --> 00:33:07,000 要我放你出去也行 518 00:33:07,120 --> 00:33:08,440 不过你要听我的话 519 00:33:08,560 --> 00:33:11,040 行…只要你放我出去 我甚么都听你的 520 00:33:11,320 --> 00:33:11,960 好 521 00:33:20,720 --> 00:33:22,720 全身都轻松了 522 00:33:22,840 --> 00:33:25,800 真是岂有此理 这个老不修的用这么阴毒的网 523 00:33:25,880 --> 00:33:27,080 周伯通 真可恶 524 00:33:27,240 --> 00:33:28,640 你要马上离开绝情谷 525 00:33:28,760 --> 00:33:31,600 离开这里?那你跟我一块走吧 526 00:33:31,760 --> 00:33:32,760 我不走 527 00:33:33,000 --> 00:33:35,880 你不走? 你想嫁给那个老不修呀? 528 00:33:36,000 --> 00:33:37,480 你说听我的话的 529 00:33:37,640 --> 00:33:38,960 是呀, 可是这个… 530 00:33:39,080 --> 00:33:40,640 那你还不马上离开 531 00:33:42,840 --> 00:33:44,360 走就走 532 00:33:56,640 --> 00:33:58,600 怎么大家都这么早 533 00:33:59,680 --> 00:34:02,120 法王, 你不是更早吗 534 00:34:03,000 --> 00:34:04,960 我出去看看附近环境 535 00:34:05,080 --> 00:34:08,480 这里似乎戒备森严 到处有哨兵把守 536 00:34:08,720 --> 00:34:12,080 你们说我们今天能不能 见到谷主的真面目呢 537 00:34:15,440 --> 00:34:17,640 潇湘子, 你怎么啦? 538 00:34:17,760 --> 00:34:18,960 肚子疼… 539 00:34:19,120 --> 00:34:22,080 叫你不要吃那么多 你就是不听 540 00:34:23,600 --> 00:34:27,000 不行…我要到茅厕去一下 541 00:34:27,440 --> 00:34:29,840 警告过你啦, 你就怕吃亏 542 00:34:35,200 --> 00:34:37,160 马光佐还没起床 543 00:34:37,360 --> 00:34:39,840 你看他, 睡得好像死猪一样 544 00:34:40,040 --> 00:34:42,000 味道真好, 再吃一口 545 00:34:46,080 --> 00:34:47,360 醒了没有 546 00:34:48,640 --> 00:34:52,720 各位, 失陪一下 我想到处去浏览一下 547 00:34:59,520 --> 00:35:00,960 舒服啦 548 00:35:05,760 --> 00:35:07,080 到底发生甚么事 549 00:35:21,840 --> 00:35:23,160 早 550 00:35:24,120 --> 00:35:26,640 莫非花瓣也可以吃的吗 551 00:35:26,840 --> 00:35:27,840 早 552 00:35:28,760 --> 00:35:31,400 你不是把这些花瓣当作早点吧 553 00:35:31,840 --> 00:35:34,520 是呀, 你试试看 554 00:35:41,640 --> 00:35:43,240 觉得味道如何 555 00:35:45,240 --> 00:35:48,160 刚开始入口就很甘甜 556 00:35:48,320 --> 00:35:51,760 但是嚼一嚼又有点苦有点涩 557 00:35:51,960 --> 00:35:55,680 是呀, 这种花是甚么花 我从来没有见过 558 00:35:56,480 --> 00:35:58,320 这种叫做情花 559 00:35:59,280 --> 00:36:00,880 情花? 560 00:36:01,360 --> 00:36:03,560 名字倒挺别致的 561 00:36:03,800 --> 00:36:05,760 你小心呀 562 00:36:07,080 --> 00:36:08,440 你不要紧吧? 563 00:36:08,560 --> 00:36:10,480 只有一点点疼 564 00:36:13,480 --> 00:36:15,560 这里叫做绝情谷 565 00:36:15,640 --> 00:36:18,880 但是偏偏这里 种了这么多的情花 566 00:36:20,400 --> 00:36:25,320 要是姑姑她在这里的话 她看见了一定会很… 567 00:36:27,320 --> 00:36:30,520 怎么…怎么会这样呢 568 00:36:30,760 --> 00:36:33,120 你一定想起你的意中人了 569 00:36:33,320 --> 00:36:34,960 你怎么知道 570 00:36:35,160 --> 00:36:37,480 因为如果你被情花刺伤了 571 00:36:37,680 --> 00:36:41,080 在十二个时辰之内 你都不可以动相思之念的 572 00:36:41,200 --> 00:36:43,600 否则你的心头就会有一股剧痛 573 00:36:43,800 --> 00:36:45,640 怎么会这么神奇 574 00:36:45,920 --> 00:36:51,520 家父曾经说过 情之为物, 本来就是如此 575 00:36:52,120 --> 00:36:55,760 入口甘甜, 回味苦涩 576 00:36:56,160 --> 00:37:00,400 就算你再小心 也难免被刺所伤 577 00:37:01,160 --> 00:37:04,720 所以这种花就叫做情花了 578 00:37:05,040 --> 00:37:06,760 情花 579 00:37:08,760 --> 00:37:10,960 这种情花开得这么美 580 00:37:11,080 --> 00:37:14,360 但是偏偏它的果实 却生得这么丑 581 00:37:15,080 --> 00:37:18,120 对了 不知道这种果实能不能吃 582 00:37:18,160 --> 00:37:22,360 情花的果实不好吃 有些就很酸, 有些会很涩 583 00:37:23,600 --> 00:37:27,400 那不知有哪些是甜的呢 584 00:37:27,600 --> 00:37:32,480 有是有 不过十居其九都是又苦又涩的 585 00:37:32,640 --> 00:37:34,600 光从外表是绝对看不出来的 586 00:37:34,720 --> 00:37:37,720 一定要亲口尝过 才知道个中的味道 587 00:37:38,120 --> 00:37:44,200 这种情花和世间上的男女之情 真是一模一样 588 00:37:51,080 --> 00:37:53,080 你终于也会笑啦 589 00:37:53,160 --> 00:37:55,600 我差点还以为你不会笑呢 590 00:37:56,840 --> 00:37:59,000 对了, 你叫甚么名字 591 00:37:59,720 --> 00:38:02,160 我叫做公孙绿萼 592 00:38:02,320 --> 00:38:07,240 公孙绿萼? 名字和人都一样漂亮 593 00:38:08,520 --> 00:38:10,320 你取笑我 594 00:38:10,560 --> 00:38:13,200 谷里面从来 没有人这样夸过我 595 00:38:15,840 --> 00:38:20,600 如果是这样的话 我想这里不应该叫绝情谷 596 00:38:20,680 --> 00:38:23,040 应该叫做盲人谷才对 597 00:38:23,120 --> 00:38:23,880 为甚么 598 00:38:23,960 --> 00:38:24,680 不是吗 599 00:38:24,840 --> 00:38:28,120 像你这么漂亮的姑娘 谷里没人看得到 600 00:38:28,360 --> 00:38:30,960 你说他们的眼睛 不是瞎了是甚么 601 00:38:31,200 --> 00:38:36,120 我看你的眼睛才有问题呢 把个丑八怪当成个大美人 602 00:38:38,600 --> 00:38:43,080 你看你, 在跟我说话 心里也在想着你的意中人 603 00:38:43,880 --> 00:38:49,960 冤枉, 我刚才想起的是你 所以才会疼的, 你反而还怪我 604 00:38:51,000 --> 00:38:53,040 我不跟你说了 605 00:39:01,760 --> 00:39:03,200 公孙姑娘, 你刚才… 606 00:39:03,360 --> 00:39:05,400 如果被我爹知道 我跟你说这么多的话 607 00:39:05,480 --> 00:39:06,880 他一定会不高兴的 608 00:39:07,120 --> 00:39:09,120 我一会儿再见你 609 00:39:10,080 --> 00:39:11,600 公孙姑娘 610 00:39:19,240 --> 00:39:22,040 各位贵宾, 老夫去请谷主出来 611 00:39:22,160 --> 00:39:23,160 好呀… 612 00:39:26,400 --> 00:39:27,960 这位谷主架子真大 613 00:39:28,080 --> 00:39:29,920 要我们等了整天 才肯出来见我们 614 00:39:30,000 --> 00:39:33,000 是呀, 到底谷主是何方神圣 615 00:39:33,120 --> 00:39:35,040 一定不是好人 616 00:39:36,040 --> 00:39:38,960 潇湘子, 你怎么声音变成这样 617 00:39:39,200 --> 00:39:41,200 刚才拉得脚都软了 618 00:39:41,320 --> 00:39:45,000 不知道怎么连声音也变了… 619 00:39:46,160 --> 00:39:47,800 谷主到 620 00:39:54,440 --> 00:39:56,280 各位, 请用茶 621 00:39:57,360 --> 00:39:58,600 又喝茶? 622 00:39:58,760 --> 00:40:02,240 谷主, 到底这里有没有酒和肉 光是喝茶 623 00:40:03,040 --> 00:40:05,640 你看看你, 饿得皮包骨头似的 624 00:40:05,920 --> 00:40:06,800 你… 625 00:40:06,880 --> 00:40:07,840 一翁 626 00:40:08,080 --> 00:40:11,040 先祖是在唐玄宗年间迁居到此 627 00:40:11,280 --> 00:40:14,400 三百年来一直以素食为主 628 00:40:14,520 --> 00:40:16,240 请各位见谅 629 00:40:18,920 --> 00:40:21,000 我知道了… 630 00:40:21,200 --> 00:40:24,880 一定是你老祖宗 见过杨贵妃了是不是 631 00:40:25,360 --> 00:40:27,520 先祖乃是唐朝的重臣 632 00:40:27,680 --> 00:40:33,160 因为不满杨国忠干扰朝政 愤而辞官, 到此隐居 633 00:40:35,200 --> 00:40:40,160 这样说来, 他们老祖宗 一定是喝过杨贵妃的洗脚水 634 00:40:40,320 --> 00:40:42,960 所以才辞官不做了是不是 635 00:40:43,080 --> 00:40:43,960 混帐 636 00:40:44,080 --> 00:40:48,000 我们谷主一直对你们以礼相待 何以你出言不逊 637 00:40:50,640 --> 00:40:54,360 长毛怪…我说的可是事实 638 00:40:54,560 --> 00:40:58,160 要是你们老祖宗 没喝过杨贵妃的洗脚水 639 00:40:58,360 --> 00:41:01,120 我潇湘子的人头送给你 640 00:41:01,560 --> 00:41:05,280 潇湘子, 莫非你 也喝过杨贵妃的洗脚水 641 00:41:05,400 --> 00:41:06,800 你真是蠢呀 642 00:41:06,880 --> 00:41:12,680 你说…要是他们老祖宗不是 喝了杨贵妃的洗脚水喝得反胃 643 00:41:12,800 --> 00:41:16,240 又怎么会定下这种规矩 不让人吃肉喝酒的呢 644 00:41:16,720 --> 00:41:17,240 是呀… 645 00:41:17,360 --> 00:41:21,000 潇湘子, 我们绝情谷 一向与你无怨无仇 646 00:41:21,120 --> 00:41:21,680 没有… 647 00:41:21,840 --> 00:41:26,000 你一再出言挑衅 老夫只有奉陪了 648 00:41:26,200 --> 00:41:28,520 打就打, 你以为我怕你 649 00:41:41,320 --> 00:41:43,480 这把叫做狗毛剪 650 00:41:43,520 --> 00:41:46,000 长毛怪, 你还想不想再试试 651 00:41:53,360 --> 00:41:54,840 好哇, 潇湘子 652 00:41:55,760 --> 00:41:57,920 一翁, 你退下 653 00:41:58,440 --> 00:41:59,440 师父 654 00:41:59,520 --> 00:42:01,120 你不是他的对手 655 00:42:02,200 --> 00:42:03,120 是, 师父 656 00:42:06,320 --> 00:42:10,760 长毛怪…不要走那么快 我们还没打完呢 657 00:42:10,840 --> 00:42:12,200 来…再打过, 来 658 00:42:14,000 --> 00:42:15,280 潇湘子? 659 00:42:15,320 --> 00:42:16,880 岂有此理, 要你的命 660 00:42:17,120 --> 00:42:19,760 又一个潇湘子?那刚才那个… 661 00:42:21,640 --> 00:42:23,040 你们住手 662 00:42:23,320 --> 00:42:26,800 你很英伟不凡吗 以后才不扮你的鬼样子呢 663 00:42:27,280 --> 00:42:28,480 周伯通? 664 00:42:29,040 --> 00:42:32,040 尹兄, 你不会就此袖手旁观吧 665 00:42:35,960 --> 00:42:38,760 好, 就让我们一块凑凑热闹吧 666 00:42:39,160 --> 00:42:40,600 潇湘子, 我来帮你 667 00:42:41,080 --> 00:42:43,040 更好, 人多我更来劲 668 00:42:46,400 --> 00:42:49,200 老顽童的武功果然名不虚传 669 00:42:49,280 --> 00:42:50,960 让老衲也来领教 670 00:42:51,760 --> 00:42:54,040 我玩够了, 不跟你玩了 671 00:42:59,240 --> 00:43:00,880 又是鱼网阵 672 00:43:01,000 --> 00:43:03,560 你这个老不修的 怎么偏不让我走呢 673 00:43:04,600 --> 00:43:08,800 周伯通, 你偷的东西放在哪儿 还不快点交出来 674 00:43:09,120 --> 00:43:11,200 我哪偷过你的东西 675 00:43:11,320 --> 00:43:12,440 你还想狡赖 676 00:43:12,560 --> 00:43:15,120 谁狡赖了?没有就是没有 677 00:43:15,200 --> 00:43:19,920 小兄弟, 狗毛剪还给你 挺好用的, 谢谢 678 00:43:21,200 --> 00:43:24,440 怎么?看着我干甚么 我说没有嘛 679 00:43:25,240 --> 00:43:26,680 不信呀? 680 00:43:26,840 --> 00:43:28,880 好, 不信就让你们看清楚 681 00:43:28,960 --> 00:43:30,880 看看我周伯通 有没有偷你们东西 682 00:43:35,480 --> 00:43:36,960 大家看清楚了 683 00:43:37,960 --> 00:43:41,160 看清楚了吧?看看我有没有偷 684 00:43:42,280 --> 00:43:46,720 周伯通, 你真无耻 竟敢做出这种事情来 685 00:43:46,840 --> 00:43:47,760 甚么无耻 686 00:43:48,400 --> 00:43:51,480 放下, 有话跟你们谷主说 687 00:43:53,920 --> 00:43:55,880 这个世上任何人打娘胎里出来 688 00:43:56,000 --> 00:43:58,480 都是没有穿衣服的 有甚么无耻呀? 689 00:43:58,680 --> 00:44:00,280 依我看呀 690 00:44:01,560 --> 00:44:04,320 这世上有一种人 就真的非常无耻了 691 00:44:04,400 --> 00:44:06,720 他是谁?就是你这个老不修 692 00:44:06,840 --> 00:44:10,200 这么大年纪了还要娶个 可以做他孙女的小姑娘为妻 693 00:44:10,320 --> 00:44:13,000 你说 他是不是真的无耻, 小兄弟 694 00:44:13,840 --> 00:44:18,400 周伯通, 你一再出言侮辱家师 今日非要好好教训你不可 695 00:44:19,040 --> 00:44:23,040 长毛怪, 你不怕 剩下几根胡须也被我剪掉吗 696 00:44:25,200 --> 00:44:29,240 好, 各位, 我今天真的没心情 和你们再玩下去了, 我走了 697 00:44:30,440 --> 00:44:33,680 周伯通, 我看你今天 如何走出我的天罗地网 698 00:44:34,600 --> 00:44:36,280 地网我就见到有几个 699 00:44:36,440 --> 00:44:39,840 不过天罗 我怕你根本就抓不着我 700 00:44:40,480 --> 00:44:41,240 告辞了 51410

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.