All language subtitles for The Return of the Condor Heroes - 08.chinese (traditional)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,000 --> 00:01:14,120
過兒, 是你嗎?
2
00:01:27,080 --> 00:01:28,280
過兒, 你幹甚麼
3
00:01:40,200 --> 00:01:41,880
過兒, 你做甚麼
4
00:01:44,280 --> 00:01:47,680
你…你怎麼可以這樣對我
5
00:01:51,520 --> 00:01:52,360
過兒
6
00:02:03,760 --> 00:02:04,720
不錯
7
00:02:04,920 --> 00:02:08,160
不過呢你運勁的時候
運得不對
8
00:02:08,400 --> 00:02:11,160
讓爹將其中的竅門
解釋給你聽
9
00:02:11,320 --> 00:02:15,040
只要你運勁運得對呢
使出來的力就會更大
10
00:03:14,720 --> 00:03:16,120
爹, 經過你的指點之後
11
00:03:16,160 --> 00:03:17,960
蛤蟆功的威力
果然厲害了很多
12
00:03:18,200 --> 00:03:19,800
這個還用說嗎
13
00:03:20,000 --> 00:03:22,640
我這個蛤蟆功
可以稱是天下第二奇功
14
00:03:23,040 --> 00:03:23,560
好吧
15
00:03:23,640 --> 00:03:27,200
讓爹再教你
天下第一奇功九陰真經
16
00:03:27,440 --> 00:03:28,640
九陰真經
17
00:03:56,480 --> 00:03:57,160
混帳
18
00:03:57,360 --> 00:03:59,080
世間除了我的九陰真經
19
00:03:59,200 --> 00:04:01,680
哪裡還會有
另外一本九陰真經呢
20
00:04:01,800 --> 00:04:02,840
不是的, 爹
21
00:04:02,960 --> 00:04:04,800
剛才你教孩兒
的“易筋斷骨之術”
22
00:04:04,920 --> 00:04:08,080
你說第三步就是氣血逆行
上衝百會穴
23
00:04:08,240 --> 00:04:13,120
但是孩兒所學的就是
氣守丹田, 下開鳩尾穴的
24
00:04:13,720 --> 00:04:17,360
怎麼會氣守丹田
下開鳩尾穴呢
25
00:04:19,360 --> 00:04:20,560
怎麼會這樣的
26
00:04:20,920 --> 00:04:22,000
沒理由的
27
00:04:23,080 --> 00:04:24,640
難道我記錯了
28
00:04:25,600 --> 00:04:27,600
不會, 不會的
29
00:04:28,840 --> 00:04:31,240
不可能的…
30
00:04:31,320 --> 00:04:33,200
爹, 可能世間上
有兩部九陰真經呢
31
00:04:33,320 --> 00:04:33,960
不可能的
32
00:04:34,080 --> 00:04:36,400
世間上根本只有一部九陰真經
33
00:04:37,040 --> 00:04:39,640
我練的是真的九陰真經
34
00:04:39,840 --> 00:04:41,760
你學的只不過是九陰假經
35
00:04:42,000 --> 00:04:43,600
爹, 你冷靜點…
36
00:04:43,760 --> 00:04:46,080
為甚麼…
37
00:04:46,320 --> 00:04:48,120
哪一部才是真正的九陰真經
38
00:04:48,480 --> 00:04:49,920
爹, 您冷靜點
39
00:04:50,160 --> 00:04:51,680
我是誰…
40
00:04:56,040 --> 00:04:56,640
爹
41
00:04:57,800 --> 00:04:59,720
爹一定是舊病復發了
42
00:05:11,040 --> 00:05:12,400
姑姑, 你怎麼躺在這裡
43
00:05:16,440 --> 00:05:17,080
姑姑
44
00:05:20,480 --> 00:05:21,640
姑姑, 你躺在這裡幹甚麼
45
00:05:24,560 --> 00:05:27,320
一定是爹
他怕你偷看我練功
46
00:05:27,680 --> 00:05:29,520
所以趁我不備
點了你的穴道
47
00:05:38,840 --> 00:05:41,640
姑姑, 你千萬別怪我義父
48
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
我義父因為腦筋有點毛病
49
00:05:43,880 --> 00:05:46,520
所以做起事來顛三倒四的
毫無分寸
50
00:05:47,320 --> 00:05:48,960
姑姑, 你千萬別生他的氣
51
00:05:50,560 --> 00:05:53,680
我說你做事才是顛三倒四
52
00:05:56,320 --> 00:05:57,320
我
53
00:05:58,280 --> 00:06:00,600
你呀還叫我姑姑
54
00:06:03,720 --> 00:06:07,640
那我不叫你姑姑
難道要我叫你做師父
55
00:06:10,280 --> 00:06:13,200
你剛才這麼對我
56
00:06:14,040 --> 00:06:16,440
我怎麼可以再當你的師父呢
57
00:06:19,200 --> 00:06:22,720
過兒剛才怎麼對姑姑你啦
58
00:06:25,120 --> 00:06:26,240
你自己看看
59
00:06:31,960 --> 00:06:35,080
姑姑, 請恕過兒愚蠢
60
00:06:35,960 --> 00:06:39,440
過兒真的不明白
61
00:06:42,720 --> 00:06:45,840
我說你以後不要再叫我姑姑
你還叫
62
00:06:47,520 --> 00:06:50,760
我…
63
00:06:57,400 --> 00:07:00,920
過兒, 我們古墓派所有傳人
64
00:07:01,120 --> 00:07:06,480
在入門之時, 師父都會
在我們臂上點上一粒守宮砂
65
00:07:07,480 --> 00:07:15,520
你剛才那麼做
我的守宮砂已經消失了
66
00:07:18,880 --> 00:07:22,000
姑姑, 但是過兒真的
67
00:07:22,080 --> 00:07:24,280
過兒, 你不必再說了
68
00:07:25,160 --> 00:07:29,720
姑姑以前怕下山見人
可是現在不一樣了
69
00:07:30,760 --> 00:07:36,080
無論過兒你到天涯海角
我也心甘情願的跟著你
70
00:07:37,280 --> 00:07:39,160
姑姑, 你終於肯下山了
71
00:07:40,200 --> 00:07:43,960
你怎麼還是叫我姑姑呢
你到底有沒有良心呢
72
00:07:45,000 --> 00:07:46,680
姑姑, 我…
73
00:07:48,400 --> 00:07:49,960
過兒, 我問你
74
00:07:50,040 --> 00:07:52,640
在你心目中
到底當我是甚麼人?
75
00:07:53,480 --> 00:07:55,000
我當你是我師父
76
00:07:56,320 --> 00:07:58,640
你又教我武功, 對我又好
77
00:07:58,840 --> 00:08:01,240
我發過誓
我一生一世都尊重你
78
00:08:01,360 --> 00:08:02,600
聽你的話的嘛
79
00:08:03,200 --> 00:08:05,120
我說了不再做你的師父
80
00:08:06,000 --> 00:08:08,040
不做我師父, 為甚麼
81
00:08:09,360 --> 00:08:12,520
難道在你心目中
真的沒想過要我做你的妻子嗎
82
00:08:14,560 --> 00:08:16,760
做…做我妻子
83
00:08:17,400 --> 00:08:19,240
我從來都沒想過
84
00:08:31,920 --> 00:08:32,920
姑姑, 你怎麼樣
85
00:08:33,000 --> 00:08:33,760
你別再碰我
86
00:08:34,600 --> 00:08:37,960
楊過, 我以後不想再見到你
87
00:08:39,960 --> 00:08:43,000
姑姑…
88
00:08:43,480 --> 00:08:44,960
來, 你再說清楚
89
00:08:45,000 --> 00:08:47,120
到底是上衝百會
還是下開鳩尾
90
00:08:47,360 --> 00:08:48,640
爹, 你先放開我
91
00:08:49,000 --> 00:08:50,960
我告訴你
我練的是九陰真經
92
00:08:51,080 --> 00:08:52,880
你練的只不過
是九陰假經而已
93
00:08:53,760 --> 00:08:56,040
爹呀, 你先放開我
我要去追姑姑
94
00:08:56,240 --> 00:08:57,960
姑姑, 姑姑是誰呀
95
00:08:59,400 --> 00:09:00,400
我又是誰呀
96
00:09:01,160 --> 00:09:02,520
歐陽鋒到底是誰
97
00:09:02,800 --> 00:09:04,120
我呢, 我是誰
98
00:09:04,240 --> 00:09:04,680
爹
99
00:09:04,880 --> 00:09:05,840
歐陽鋒是誰
100
00:09:06,000 --> 00:09:06,440
冷靜點
101
00:09:09,960 --> 00:09:11,960
我是誰?那個人又是誰
102
00:09:12,280 --> 00:09:12,960
我是誰
103
00:09:13,120 --> 00:09:15,720
爹…
104
00:09:19,120 --> 00:09:19,160
我是誰
105
00:09:19,200 --> 00:09:19,920
爹
106
00:09:22,160 --> 00:09:24,040
姑姑…
107
00:09:26,400 --> 00:09:29,600
姑姑…你到底去了哪兒了
108
00:09:30,400 --> 00:09:31,000
姑姑
109
00:09:39,920 --> 00:09:41,160
客官要吃點甚麼
110
00:09:44,560 --> 00:09:46,200
請問你有沒有
看到一個身穿白衣
111
00:09:46,280 --> 00:09:47,760
相貌清秀的姑娘經過
112
00:09:48,040 --> 00:09:50,280
身穿白衣、相貌清秀的姑娘
113
00:09:51,440 --> 00:09:53,440
難道是武功很厲害的那位
114
00:09:53,680 --> 00:09:54,880
對呀, 就是她
115
00:09:55,520 --> 00:09:58,360
那位姑娘雖然長得美若天仙
116
00:09:58,600 --> 00:10:00,360
不過人就兇了一點
117
00:10:00,600 --> 00:10:03,080
兩位道爺只不過
多看了她的腿幾眼
118
00:10:03,320 --> 00:10:05,040
就被她一刀割下了耳朵
119
00:10:06,280 --> 00:10:09,080
店小二
請問那兩位道爺到底是甚麼人
120
00:10:09,360 --> 00:10:10,440
他們是全真教
121
00:10:15,000 --> 00:10:16,320
全真教的都是混蛋
122
00:10:16,760 --> 00:10:18,080
難怪姑姑出手這麼重
123
00:10:26,040 --> 00:10:27,000
給我們兩個饅頭
124
00:10:27,720 --> 00:10:28,080
是, 客官
125
00:10:29,480 --> 00:10:31,840
那個白衣女子, 孤身一人
126
00:10:32,000 --> 00:10:34,880
居然膽敢答應跟我們決鬥
當中一定有詐
127
00:10:35,360 --> 00:10:36,120
不用擔心
128
00:10:36,720 --> 00:10:40,320
申師叔已經約了丐幫兩位朋友
到豺狼谷助陣
129
00:10:40,680 --> 00:10:43,600
就算這個白衣女子
真的有三頭六臂
130
00:10:43,840 --> 00:10:45,360
也未必是我們的對手
131
00:10:46,360 --> 00:10:49,280
割耳之仇一定可以報
132
00:10:50,640 --> 00:10:52,560
如果不是師叔師伯他們責怪
133
00:10:52,680 --> 00:10:54,080
以我們重陽宮高手如雲
134
00:10:54,280 --> 00:10:56,800
這個丫頭怎麼可以如此放肆
135
00:10:58,000 --> 00:10:59,080
恃強凌弱
136
00:10:59,520 --> 00:11:01,480
根本就是你們
這幫臭道士的拿手好戲
137
00:11:02,720 --> 00:11:03,440
豺狼谷
138
00:11:08,880 --> 00:11:10,520
這女子的武功真是這麼了得
139
00:11:11,200 --> 00:11:13,640
不曉得道長知不知道
她屬於哪個門派呢
140
00:11:14,000 --> 00:11:17,480
看這個女子的武功招式
可能是古墓派的人
141
00:11:18,360 --> 00:11:19,640
古幕派
真的是姑姑
142
00:11:22,560 --> 00:11:23,360
她來了
143
00:11:35,480 --> 00:11:38,560
你這個臭丫頭居然有膽量赴約
叫你同黨都出來
144
00:11:39,160 --> 00:11:42,320
對付區區幾個酒囊飯袋
又何需找人幫忙呢
145
00:11:43,440 --> 00:11:45,480
臭丫頭, 你膽子真不小
146
00:11:45,760 --> 00:11:47,880
我們全真教跟你無仇無怨
147
00:11:48,040 --> 00:11:50,040
為甚麼你要打傷
我們全真教的人
148
00:11:50,560 --> 00:11:53,400
怪就怪那兩個臭道士
對本姑娘無禮
149
00:11:53,680 --> 00:11:54,040
你胡說
150
00:11:54,120 --> 00:11:56,040
怎麼聲音不像姑姑
我們只不過多看你一下
151
00:11:56,160 --> 00:11:57,800
對呀, 我們哪知道你是瘸
152
00:11:58,080 --> 00:11:58,880
你還說
153
00:12:06,120 --> 00:12:07,040
原來不是姑姑
154
00:12:07,200 --> 00:12:09,200
你這個臭丫頭, 太目中無人了
155
00:12:09,400 --> 00:12:10,920
要打的, 就五個一塊上
156
00:12:14,520 --> 00:12:17,320
氣死了
這個丫頭怎麼能跟我姑姑比呢
157
00:12:17,720 --> 00:12:19,080
害得我走錯了方向
158
00:12:19,880 --> 00:12:22,760
完了
現在不知道姑姑走到哪兒去
159
00:12:27,280 --> 00:12:28,800
你跟李莫愁有甚麼關係
160
00:12:29,080 --> 00:12:29,880
李莫愁
161
00:12:35,680 --> 00:12:36,440
攻他的腿
162
00:12:41,440 --> 00:12:44,200
本來我跟姑姑可以
好好的在古墓裡生活
163
00:12:44,320 --> 00:12:45,960
都是李莫愁這臭婆娘
164
00:12:47,280 --> 00:12:50,400
好, 假裝我姑姑這麼可惡
165
00:12:50,800 --> 00:12:51,880
就讓你自生自滅
166
00:12:56,080 --> 00:12:56,720
卑鄙
167
00:13:02,120 --> 00:13:05,000
你們幾個臭男人以眾凌寡
還要乘人之危
168
00:13:05,120 --> 00:13:06,080
你們到底要不要臉
169
00:13:14,280 --> 00:13:16,800
完了…停不下來…救命…
170
00:13:16,920 --> 00:13:19,400
完了…
171
00:13:21,720 --> 00:13:26,680
糟了…這次怎麼向老闆交代
一定罵死我了, 怎麼辦
172
00:13:27,400 --> 00:13:28,160
完了
173
00:13:29,680 --> 00:13:31,960
看來這個臭丫頭
一定有同黨埋伏在附近
174
00:13:32,240 --> 00:13:33,840
此地不宜久留, 我們走吧
175
00:13:35,440 --> 00:13:36,960
勝負未分, 你們就想跑
176
00:13:37,600 --> 00:13:39,240
老闆一定會打我的, 怎麼辦?
177
00:13:43,440 --> 00:13:44,000
死定了
178
00:13:44,120 --> 00:13:45,520
先扶他走
179
00:13:46,120 --> 00:13:47,120
算你們滾得快
180
00:13:48,760 --> 00:13:51,800
完了, 醬油跟醋都沒了
這次死定了
181
00:13:53,200 --> 00:13:54,200
你別走呀
182
00:13:54,480 --> 00:13:56,600
都是你在這兒擋著路
我才把東西撞爛的
183
00:13:56,720 --> 00:13:58,360
你要把東西賠給我才可以走
184
00:13:58,480 --> 00:13:58,800
你放開我
185
00:13:59,920 --> 00:14:02,040
老天爺, 這次死定了
186
00:14:03,440 --> 00:14:05,040
我應該怎麼辦呢
187
00:14:05,400 --> 00:14:07,320
一定會被老闆罵死的
188
00:14:10,880 --> 00:14:13,160
好吧, 這兒有些銀子
拿去吧
189
00:14:15,040 --> 00:14:17,440
想不到她生氣的時候
也蠻像姑姑的
190
00:14:19,480 --> 00:14:21,880
我問你
下個市集離這裡有多遠
191
00:14:23,640 --> 00:14:25,440
很近的, 走半天就到了
192
00:14:27,000 --> 00:14:27,800
要半天
193
00:14:30,080 --> 00:14:31,080
對呀, 很近的
194
00:14:31,800 --> 00:14:33,920
對了, 我也要再去市集買醬油
195
00:14:41,560 --> 00:14:43,960
你想不想再多要點銀子
196
00:14:45,680 --> 00:14:46,880
多要點銀子
197
00:14:47,200 --> 00:14:50,720
你推我去市集
那這錠銀子就是你的了
198
00:14:51,400 --> 00:14:52,160
真的
199
00:14:54,520 --> 00:14:57,640
見不到姑姑
那只好看著你, 望梅止渴
200
00:14:59,600 --> 00:15:02,920
你不是說要走半天才到的
現在才走了三個時辰
201
00:15:04,760 --> 00:15:08,160
我上次推一隻大豬去集市
真的走了大半天嘛
202
00:15:08,840 --> 00:15:09,120
你…
203
00:15:09,200 --> 00:15:10,360
好了, 在這兒停
204
00:15:11,280 --> 00:15:12,760
我叫你停呀
205
00:15:13,480 --> 00:15:14,960
你還推, 停呀
206
00:15:15,400 --> 00:15:16,160
好
207
00:15:28,400 --> 00:15:29,720
你想把我摔死是不是
208
00:15:30,600 --> 00:15:33,800
不關我的事
是你叫我停的嘛, 那我就放手
209
00:15:37,280 --> 00:15:39,960
別走…你不要走呀
再陪我一會兒, 別走
210
00:15:41,560 --> 00:15:42,520
好疼呀
211
00:15:42,880 --> 00:15:43,880
打人呀
212
00:15:44,880 --> 00:15:46,880
甚麼事…
213
00:15:47,000 --> 00:15:50,040
怎麼回事…
214
00:15:50,400 --> 00:15:52,680
娘子, 你不要走…
215
00:15:52,960 --> 00:15:53,760
你說甚麼
216
00:15:53,960 --> 00:15:55,320
你別走呀, 娘子, 你不要走
217
00:15:57,040 --> 00:15:58,160
怎麼回事
218
00:15:58,200 --> 00:16:00,000
怎麼了…
219
00:16:01,360 --> 00:16:02,960
這個人是我娘子
220
00:16:03,120 --> 00:16:05,160
她現在不要我了
她還打我呀
221
00:16:05,800 --> 00:16:08,000
娘子打相公, 那還得了
222
00:16:09,360 --> 00:16:11,680
打完了又踢, 真是的
223
00:16:12,080 --> 00:16:14,080
本姑娘喜歡踢誰就踢誰
與你何干
224
00:16:14,400 --> 00:16:16,680
話不是這麼說
說到底也是夫妻嘛
225
00:16:16,800 --> 00:16:18,320
你又打又踢
怎麼當人家娘子
226
00:16:20,600 --> 00:16:21,480
你想怎麼樣
227
00:16:21,840 --> 00:16:22,600
我想怎麼樣
228
00:16:22,960 --> 00:16:23,920
我想跟著你
229
00:16:24,320 --> 00:16:25,520
你放手呀
230
00:16:25,720 --> 00:16:26,920
那你還打不打相公
231
00:16:27,120 --> 00:16:27,760
不打了
232
00:16:36,840 --> 00:16:38,760
來吧, 你肚子也餓了
233
00:16:39,080 --> 00:16:40,160
來, 吃個雞腿吧
234
00:16:40,520 --> 00:16:41,600
我不餓
235
00:16:42,240 --> 00:16:43,920
你現在就說不餓
236
00:16:44,120 --> 00:16:45,920
不過呢晚一點就很難說了
237
00:16:46,560 --> 00:16:47,360
來吧, 把它吃了
238
00:17:02,360 --> 00:17:04,960
我告訴你
明天我就會離開這裡的
239
00:17:05,480 --> 00:17:07,120
你不要再跟著我知不知道
240
00:17:07,320 --> 00:17:08,640
你以為人家想跟著你嗎?
241
00:17:08,840 --> 00:17:10,520
人家是無家可歸嘛
242
00:17:12,560 --> 00:17:13,840
那你爹跟你娘呢
243
00:17:16,520 --> 00:17:18,200
我從小已經無爹無娘了
244
00:17:18,880 --> 00:17:21,080
現在連唯一的親人也不理我
離開我了
245
00:17:23,240 --> 00:17:23,880
對了, 姑姑
246
00:17:24,320 --> 00:17:26,560
甚麼姑姑, 我姓陸的
247
00:17:26,840 --> 00:17:27,720
姓陸
248
00:17:30,600 --> 00:17:32,000
爹、娘, 你們回來了
249
00:17:32,080 --> 00:17:32,640
爹、娘
250
00:17:32,720 --> 00:17:34,080
婆婆, 我爹跟娘呢
251
00:17:34,320 --> 00:17:36,840
是外面那個魔女害死你父母的
252
00:17:38,080 --> 00:17:40,200
爹, 娘
253
00:17:41,240 --> 00:17:42,760
原來是她
254
00:17:43,880 --> 00:17:45,360
你看甚麼
255
00:17:45,880 --> 00:17:46,400
沒有
256
00:17:46,680 --> 00:17:48,520
你怎麼不問我姓甚麼
257
00:17:49,080 --> 00:17:50,400
你姓甚麼與我無關
258
00:17:51,960 --> 00:17:53,280
甚麼與你無關
259
00:17:53,400 --> 00:17:54,760
但是我是你相公嘛
260
00:17:54,960 --> 00:17:57,040
你連我姓甚麼都不知道
不怕被人取笑嗎
261
00:17:57,320 --> 00:17:58,160
你聽好
262
00:17:58,280 --> 00:18:01,080
如果你再討我的便宜
我就殺了你
263
00:18:01,400 --> 00:18:03,280
不要…不要殺我
264
00:18:04,480 --> 00:18:05,520
真是傻蛋
265
00:18:06,640 --> 00:18:07,920
你怎麼知道我叫傻蛋
266
00:18:08,840 --> 00:18:09,880
你真的叫傻蛋
267
00:18:10,080 --> 00:18:10,600
對呀
268
00:18:10,720 --> 00:18:12,920
村裡每個人都叫我傻蛋的
269
00:18:13,480 --> 00:18:16,680
那你以後可以叫我傻蛋相公
270
00:18:17,600 --> 00:18:18,320
你說甚麼
271
00:18:18,840 --> 00:18:19,640
娘子打相公呀
272
00:18:19,760 --> 00:18:20,320
你還敢說
273
00:18:20,760 --> 00:18:21,480
我請你吃雞
274
00:18:31,200 --> 00:18:32,360
你怎麼了, 娘子
275
00:18:32,640 --> 00:18:33,880
你中了邪了, 動也不動
276
00:18:34,000 --> 00:18:35,080
動呀
你才中了邪呢
277
00:18:35,160 --> 00:18:37,160
你不小心點了我的穴道
還不替我解穴
278
00:18:37,960 --> 00:18:39,120
點了你穴道?哪裡…
279
00:18:39,400 --> 00:18:40,360
這裡…
280
00:18:40,440 --> 00:18:41,080
你不要亂碰
281
00:18:41,160 --> 00:18:41,360
你有完沒完
282
00:18:41,480 --> 00:18:43,120
你別再碰我
283
00:18:43,920 --> 00:18:45,960
我解了穴之後
我一定把你碎屍萬段
284
00:18:47,080 --> 00:18:48,680
你這小賤人, 果然在這裡
285
00:18:49,320 --> 00:18:50,880
你怎麼不動
286
00:18:51,720 --> 00:18:52,960
你被人點了穴道
287
00:18:53,800 --> 00:18:56,360
完了, 只有你一個人
那沒人幫你了
288
00:18:57,920 --> 00:18:59,600
這次真是天助我吧
289
00:18:59,840 --> 00:19:01,640
臭丫頭, 你總算有今天
290
00:19:02,720 --> 00:19:05,080
各位英雄好漢
有道是冤有頭, 債有主
291
00:19:05,160 --> 00:19:07,160
甚麼事都不關我的事
你們只管找她
292
00:19:23,880 --> 00:19:24,440
糟了
293
00:19:33,760 --> 00:19:34,280
快走
294
00:19:34,760 --> 00:19:35,640
走
295
00:19:39,240 --> 00:19:41,480
娘子…
296
00:19:55,600 --> 00:19:56,200
他們呢
297
00:19:56,680 --> 00:19:58,520
他們以為你死了, 走了
298
00:19:59,920 --> 00:20:01,200
你笑甚麼, 大傻蛋
299
00:20:01,800 --> 00:20:03,360
光會幸災樂禍
300
00:20:03,600 --> 00:20:06,640
這些呢就叫做惡人自有惡人磨
娘子
301
00:20:07,200 --> 00:20:07,960
你還說
302
00:20:09,760 --> 00:20:12,040
你剛剛中了一掌, 斷了肋骨
303
00:20:12,120 --> 00:20:13,520
現在讓我替你接骨吧
304
00:20:14,200 --> 00:20:15,240
你會接骨嗎
305
00:20:15,480 --> 00:20:17,280
你別看我傻呼呼的
306
00:20:17,360 --> 00:20:18,920
我家裡養隻狗叫旺財
307
00:20:19,120 --> 00:20:21,320
前陣子跟隔壁的狗打架
打斷了腿
308
00:20:21,440 --> 00:20:22,880
也是我替牠接骨接好的
309
00:20:23,040 --> 00:20:24,040
你別以為我瞎掰
310
00:20:24,160 --> 00:20:25,600
村口那個張大媽
養的那隻母豬
311
00:20:25,760 --> 00:20:29,000
上次牠在豬欄裡面
不小心被豬門夾斷了尾巴
312
00:20:29,040 --> 00:20:29,880
也是我替牠接好的
313
00:20:29,960 --> 00:20:32,920
接好以後就像以前一樣
還跟其他豬賽跑呢
314
00:20:33,120 --> 00:20:33,960
不知道多靈活
315
00:20:34,080 --> 00:20:34,640
你才是母豬
316
00:20:35,000 --> 00:20:35,720
你決定了沒有
317
00:20:35,800 --> 00:20:36,920
你到底接還是不接
不接我走了
318
00:20:41,400 --> 00:20:42,400
你真的會接骨
319
00:20:43,280 --> 00:20:45,360
我記得上次張大媽的女兒
來求我的時候
320
00:20:45,480 --> 00:20:47,520
她說希望我救救她的母豬
321
00:20:47,680 --> 00:20:50,760
我的條件只是
讓她叫我一百次大俠
322
00:20:50,960 --> 00:20:52,720
大傻蛋, 你妄想
323
00:20:53,200 --> 00:20:54,400
那你不願意就算了
324
00:20:54,520 --> 00:20:55,080
那我走了
325
00:20:59,480 --> 00:21:00,120
大俠
326
00:21:01,200 --> 00:21:04,120
你說甚麼, 我聽不到
327
00:21:07,600 --> 00:21:08,240
大俠
328
00:21:08,920 --> 00:21:10,800
好像很勉強似的
329
00:21:15,760 --> 00:21:16,280
大俠
330
00:21:17,400 --> 00:21:18,400
這還差不多
331
00:21:21,400 --> 00:21:22,120
你幹甚麼
332
00:21:22,320 --> 00:21:24,360
隔著衣服怎麼幫你接骨
333
00:21:28,440 --> 00:21:29,120
師父
334
00:21:35,920 --> 00:21:38,840
師父, 剛剛插在那個臭道士
身上的彎刀
335
00:21:38,920 --> 00:21:40,480
的確是師妹的銀孤刀
336
00:21:40,640 --> 00:21:42,080
看來傷人的一定是師妹
337
00:21:42,880 --> 00:21:45,480
如果那幾個臭道士
說得是實話
338
00:21:46,120 --> 00:21:48,600
那個小賤人一定走不遠的
339
00:21:48,960 --> 00:21:51,400
那群臭道士
被師父治得這麼慘
340
00:21:51,560 --> 00:21:53,560
他們還敢來騙你
341
00:21:57,440 --> 00:21:59,040
師父, 這裡有血漬
342
00:22:08,480 --> 00:22:10,960
小賤人, 你果然在這裡
343
00:22:12,880 --> 00:22:14,000
你這叛徒
344
00:22:14,120 --> 00:22:16,080
今天我就替師父清理門戶
345
00:22:18,600 --> 00:22:20,160
我有說過現在殺她嗎
346
00:22:20,880 --> 00:22:22,280
你急甚麼急呀
347
00:22:23,360 --> 00:22:24,240
是, 師父
348
00:22:30,240 --> 00:22:32,000
我一直養你教你
349
00:22:32,360 --> 00:22:35,720
想不到你翅膀剛硬就恩將仇報
350
00:22:36,040 --> 00:22:36,600
我呸
351
00:22:37,360 --> 00:22:39,200
當年你害死我親生爹娘
352
00:22:39,320 --> 00:22:42,960
如果不是我裝傻委曲求存的話
早就遭你毒手了
353
00:22:43,200 --> 00:22:46,760
一直以來我忍辱偷生
也是為了要等機會報仇雪恨
354
00:22:47,720 --> 00:22:50,040
報仇雪恨, 你憑甚麼
355
00:22:50,680 --> 00:22:53,320
我只恨蒼天無眼
不能讓我手刃仇人
356
00:22:53,880 --> 00:22:56,760
每一個姓陸的都是狼心狗肺
357
00:22:57,000 --> 00:22:58,560
忘恩負義之徒
358
00:22:58,960 --> 00:23:00,000
你要殺就殺
359
00:23:00,360 --> 00:23:02,760
好, 我送你這個孽種
去見你爹娘
360
00:23:08,200 --> 00:23:10,880
把五毒秘傳拿出來
361
00:23:12,480 --> 00:23:13,840
秘傳被丐幫的人拿走了
362
00:23:14,240 --> 00:23:15,280
甚麼?給我搜
363
00:23:15,760 --> 00:23:16,120
是, 師父
364
00:23:25,280 --> 00:23:25,800
小賤人呢
365
00:23:40,080 --> 00:23:41,960
不要出聲, 你師父來了
366
00:23:43,640 --> 00:23:45,560
到哪裡去了
367
00:23:48,160 --> 00:23:51,040
那個小賤人受了傷
我看她跑不了多遠的
368
00:23:51,120 --> 00:23:51,960
我們追
369
00:23:55,560 --> 00:23:57,600
不要中計, 你師父騙你的
370
00:23:57,760 --> 00:23:59,040
別出聲
371
00:24:02,320 --> 00:24:04,880
看來那個小賤人
真的不在這裡
372
00:24:04,920 --> 00:24:06,160
師父, 怎麼辦
373
00:24:06,400 --> 00:24:08,040
我們去那邊看看
374
00:24:11,160 --> 00:24:13,800
好了, 這次你師父真的走了
375
00:24:14,120 --> 00:24:15,960
傻蛋, 幸虧有你
376
00:24:16,080 --> 00:24:18,280
不然我的小命一定保不住了
377
00:24:18,360 --> 00:24:20,880
這個叫做傻蛋有傻福嘛
378
00:24:21,120 --> 00:24:22,800
對了, 此地不宜久留
379
00:24:22,960 --> 00:24:25,640
我替你接好骨之後
馬上離開這裡
380
00:24:36,640 --> 00:24:38,360
你忍著點
381
00:24:40,240 --> 00:24:42,160
你怕疼嗎
382
00:24:44,000 --> 00:24:45,440
你快點替我接骨
383
00:24:46,040 --> 00:24:47,960
那你要忍著
384
00:25:14,920 --> 00:25:15,760
你看甚麼
385
00:25:15,840 --> 00:25:17,880
你還不馬上閉上雙眼
386
00:25:17,960 --> 00:25:21,400
我不看…你別哭了
我現在幫你接
387
00:25:24,080 --> 00:25:25,120
你幹甚麼
388
00:25:25,680 --> 00:25:27,360
肋骨在下面
389
00:25:34,720 --> 00:25:36,560
我看你應該沒事了
390
00:25:37,320 --> 00:25:38,920
怎麼?還疼呀
391
00:25:40,080 --> 00:25:42,520
沒有, 好多了
392
00:25:44,200 --> 00:25:49,160
對了, 這本書你先替我保管
393
00:25:49,960 --> 00:25:52,000
五毒秘傳
394
00:25:52,720 --> 00:25:54,800
只要師父一天找不到
這本五毒秘傳
395
00:25:54,920 --> 00:25:56,920
她是絕對不會殺我的
396
00:25:57,440 --> 00:25:59,680
那好吧, 我就替你暫時保管它
397
00:26:04,640 --> 00:26:07,160
對了, 我已經替你接好骨了
398
00:26:07,240 --> 00:26:08,800
我看你應該沒事的了
399
00:26:08,920 --> 00:26:10,520
你打算去哪兒呢
400
00:26:10,640 --> 00:26:14,160
我想去江南, 你要不要陪我去
401
00:26:15,360 --> 00:26:18,440
我要去找我姑姑
我不能跑那麼遠
402
00:26:18,520 --> 00:26:19,680
那你走吧
403
00:26:19,840 --> 00:26:22,040
讓我自生自滅死了算了
404
00:26:24,800 --> 00:26:25,920
來
405
00:26:26,120 --> 00:26:27,280
你又要幹甚麼
406
00:26:27,480 --> 00:26:29,080
揹你去江南
407
00:26:29,160 --> 00:26:30,880
剛剛你不是說要去江南嗎
408
00:26:30,960 --> 00:26:32,640
你不用去找你的姑姑了嗎
409
00:26:32,840 --> 00:26:36,640
希望好心有好報
我可以在江南碰到我姑姑吧
410
00:26:37,160 --> 00:26:38,240
來吧
411
00:26:41,880 --> 00:26:43,040
你到底叫甚麼
412
00:26:43,160 --> 00:26:45,400
叫傻蛋, 我告訴過你了
413
00:26:45,560 --> 00:26:47,160
不說拉倒
414
00:26:47,600 --> 00:26:49,680
那我以後就叫你傻蛋
415
00:26:49,840 --> 00:26:52,880
你是我娘子
你愛怎麼叫就怎麼叫
416
00:26:53,160 --> 00:26:55,320
你還佔我便宜, 不許再說了
417
00:26:58,920 --> 00:27:01,480
你看看你, 弄得髒兮兮的
418
00:27:03,160 --> 00:27:05,000
還有一股味兒
419
00:27:05,160 --> 00:27:06,560
不是吧
420
00:27:09,080 --> 00:27:11,640
沒有呀, 我不覺得
421
00:27:11,920 --> 00:27:14,520
你坐到隔壁去
你在我都吃不下了
422
00:27:14,680 --> 00:27:17,840
這更好
我可以一個人多吃點菜
423
00:27:23,840 --> 00:27:26,560
姑娘, 施捨一點剩飯剩菜
424
00:27:26,640 --> 00:27:31,080
如果沒有剩菜剩飯的話
就請姑娘施捨一把彎刀吧
425
00:27:31,600 --> 00:27:33,960
這位姑娘, 你還是跟我們走吧
426
00:27:34,080 --> 00:27:38,720
只要問清楚是非曲直
事情總會有一個公平的了斷
427
00:27:38,880 --> 00:27:40,600
你們到底想怎麼樣
428
00:27:41,160 --> 00:27:42,520
我的…
429
00:27:42,560 --> 00:27:43,440
小心
430
00:27:48,640 --> 00:27:50,240
走
431
00:27:54,320 --> 00:27:56,120
怎麼會走光了
432
00:27:56,720 --> 00:27:59,440
可能他看見你
不施捨飯菜給他們
433
00:27:59,520 --> 00:28:01,360
他們就走了
434
00:28:01,400 --> 00:28:03,000
不可能的
435
00:28:03,120 --> 00:28:06,000
姑娘, 有人讓我交這封信給你
436
00:28:09,520 --> 00:28:10,720
李莫愁轉眼將至
437
00:28:10,800 --> 00:28:11,480
速逃
438
00:28:11,680 --> 00:28:12,760
李莫愁
439
00:28:12,840 --> 00:28:14,360
這字跡我好像見過
440
00:28:14,480 --> 00:28:15,680
是誰呢
441
00:28:15,920 --> 00:28:18,160
不要再想了, 我們趕快走吧
442
00:28:18,240 --> 00:28:19,400
去哪裡
443
00:28:19,480 --> 00:28:22,800
外面有人在迎親, 看看
444
00:28:29,640 --> 00:28:33,720
娘子
你想不想嚐嚐做新娘子的滋味
445
00:28:37,200 --> 00:28:38,800
大人, 甚麼事呀
446
00:28:38,920 --> 00:28:39,960
你就是新郎了吧
447
00:28:40,480 --> 00:28:41,320
是…
448
00:28:57,480 --> 00:28:58,800
慢著
449
00:29:01,440 --> 00:29:04,600
有沒有看到一位
瘸了的姑娘經過這裡呢
450
00:29:04,680 --> 00:29:05,440
沒有
451
00:29:05,480 --> 00:29:06,560
真的沒有
452
00:29:06,680 --> 00:29:07,520
沒有
453
00:29:07,640 --> 00:29:11,040
師父
恐怕師妹她已經進了城了
454
00:29:12,360 --> 00:29:14,280
我們馬上進城
455
00:29:26,280 --> 00:29:30,040
新郎蠻有福氣的嘛, 我們走
456
00:29:30,760 --> 00:29:32,000
走…
457
00:29:38,640 --> 00:29:39,960
停轎
458
00:29:40,800 --> 00:29:42,160
可以出來了
459
00:29:46,760 --> 00:29:47,480
快點
460
00:29:47,640 --> 00:29:48,640
好危險
461
00:29:48,760 --> 00:29:51,680
傻蛋
你怎麼知道師父有此一著
462
00:29:51,800 --> 00:29:53,200
你師父疑心這麼重
463
00:29:53,320 --> 00:29:55,960
不看清楚新娘的樣子
不會死心的
464
00:29:56,160 --> 00:29:59,760
你放心吧, 你師父一定想不到
我們會往回走的
465
00:29:59,880 --> 00:30:01,960
你這個傻蛋也不是太傻
466
00:30:02,120 --> 00:30:03,560
對呀, 你說對了
467
00:30:03,720 --> 00:30:06,680
常常給你這個娘子打
傻的也變成聰明了
468
00:30:06,800 --> 00:30:07,680
你老是討我的便宜
469
00:30:08,560 --> 00:30:11,800
豬骨湯呢特地叫給你喝的
以形補形
470
00:30:14,360 --> 00:30:16,160
你幹嘛打人
471
00:30:16,520 --> 00:30:19,880
人家看你傷勢還沒有好
就叫豬骨湯給你喝嘛
472
00:30:20,440 --> 00:30:24,280
娘子, 想不想出出
上一次那一口的悶氣
473
00:30:28,960 --> 00:30:32,400
下了山以後, 一定要找掌教
來替我們出這一口氣
474
00:30:32,480 --> 00:30:33,000
不錯
475
00:30:33,040 --> 00:30:33,720
混帳
476
00:30:33,920 --> 00:30:36,160
回重陽宮之後
你們一個字也別提
477
00:30:36,560 --> 00:30:38,360
臉丟的還不夠
478
00:30:38,400 --> 00:30:39,280
是, 師叔
479
00:30:39,400 --> 00:30:40,560
都是那個死丫頭
480
00:30:40,760 --> 00:30:44,600
不過你們放心吧
丐幫弟子遍天下
481
00:30:44,720 --> 00:30:48,920
就算這個丫頭走到天涯海角
我也要報這個仇
482
00:30:49,320 --> 00:30:50,160
是誰
483
00:30:50,240 --> 00:30:51,320
客官, 送飯的
484
00:30:51,400 --> 00:30:52,200
送飯
485
00:30:59,520 --> 00:31:00,920
不用天涯海角了
486
00:31:01,040 --> 00:31:04,640
現在我就在你們面前
你想怎麼樣
487
00:31:05,160 --> 00:31:08,880
還是讓我打斷他們的肋骨
來替娘子你報仇
488
00:31:08,960 --> 00:31:09,840
好呀
489
00:31:10,080 --> 00:31:13,120
混帳, 我問你
有沒有一個瘸的姑娘來投棧
490
00:31:13,200 --> 00:31:16,320
師父這麼快就追來, 怎麼辦
491
00:31:16,440 --> 00:31:18,480
唯今之計只好賭一賭吧
492
00:31:19,720 --> 00:31:22,920
你快點說
有沒有一位瘸的姑娘來過
493
00:31:23,040 --> 00:31:25,920
不知道那位姑娘
跟你老人家有甚麼關係
494
00:31:26,040 --> 00:31:27,680
甚麼?敢說我老
495
00:31:30,080 --> 00:31:31,760
饒命呀, 道長, 饒命呀
496
00:31:32,080 --> 00:31:36,600
想保住小命的話
就帶我一個一個房間去搜
497
00:31:44,320 --> 00:31:46,280
原來是這幾位臭道士
498
00:31:46,640 --> 00:31:49,720
李道長, 你又想怎麼樣
499
00:31:49,840 --> 00:31:52,160
你放心
我今天不是來找你們的
500
00:31:52,240 --> 00:31:53,080
我們走
501
00:31:53,120 --> 00:31:53,840
是
502
00:32:04,320 --> 00:32:06,040
你看師父會不會中計
503
00:32:06,280 --> 00:32:09,480
之前他們看過這三個臭道士
先入為主
504
00:32:09,680 --> 00:32:11,280
我看她暫時不會起疑心的
505
00:32:11,400 --> 00:32:12,080
那我們走吧
506
00:32:12,200 --> 00:32:12,840
還不能走
507
00:32:12,960 --> 00:32:13,480
為甚麼
508
00:32:13,600 --> 00:32:16,640
你沒有聽過最危險的地方
也就是最安全的地方嗎
509
00:32:16,800 --> 00:32:18,960
我看我們今天晚上
在這裡睡一晚上
510
00:32:19,240 --> 00:32:20,280
明天一早再趕路吧
511
00:32:20,440 --> 00:32:21,240
好
512
00:32:22,160 --> 00:32:24,280
那這三個臭道士
他們睡哪兒
513
00:32:29,640 --> 00:32:31,120
傻蛋, 我先說清楚
514
00:32:31,280 --> 00:32:34,280
如果你乘人之危, 對我無禮
515
00:32:34,600 --> 00:32:37,400
我見手砍手, 見腳砍腳
516
00:32:39,320 --> 00:32:41,440
你有沒有在聽呀
517
00:33:39,760 --> 00:33:43,240
傻蛋, 你幹嘛自己打自己
518
00:33:45,000 --> 00:33:47,160
沒有, 有蚊子
519
00:33:53,000 --> 00:33:55,120
怎麼?還疼呀
520
00:33:56,160 --> 00:33:57,520
慢慢走
521
00:34:00,160 --> 00:34:02,960
糟了
再這麼下去不是辦法的
522
00:34:03,040 --> 00:34:04,640
早晚會被你師父追到的
523
00:34:05,640 --> 00:34:07,840
你怕的話就扔下我不管吧
524
00:34:07,920 --> 00:34:09,240
又沒人叫你跟著我
525
00:34:09,360 --> 00:34:11,800
那我一個人
真的沒辦法保護你嘛
526
00:34:12,560 --> 00:34:13,640
你這個大傻蛋
527
00:34:14,040 --> 00:34:17,880
我想到一個辦法
可以找很多人來保護你
528
00:34:25,320 --> 00:34:26,640
你們兩位是甚麼人
529
00:34:26,720 --> 00:34:27,920
來這裡幹甚麼
530
00:34:28,120 --> 00:34:30,440
你先坐下來
我會慢慢的跟你說
531
00:34:32,840 --> 00:34:34,240
你們到底要怎麼樣
532
00:34:34,360 --> 00:34:36,280
不怕跟你說
你剛剛中的是我的毒針
533
00:34:36,440 --> 00:34:38,720
如果在十天之內
沒有解藥的話
534
00:34:38,840 --> 00:34:41,920
恐怕連神仙也救不了你
知不知道
535
00:34:42,240 --> 00:34:46,320
你們兩個是不是
皇后派來殺害本官的
536
00:34:46,640 --> 00:34:47,840
皇后
537
00:34:48,000 --> 00:34:52,040
本官早就已經自動提出外調
538
00:34:52,240 --> 00:34:54,640
完全不理朝中大事
539
00:34:54,760 --> 00:34:57,680
為甚麼皇后還趕盡殺絕呢
540
00:34:57,800 --> 00:35:00,520
蒙古汗, 你的官職很高嗎
541
00:35:00,680 --> 00:35:02,920
連皇后也要忌你三分
542
00:35:03,480 --> 00:35:05,440
我看他住這麼大的官邸
543
00:35:05,560 --> 00:35:08,360
他的官職一定不會低的
544
00:35:08,480 --> 00:35:11,520
難道兩位真的不是皇后派來的
545
00:35:11,720 --> 00:35:13,320
這位姑娘就是我的人
546
00:35:13,480 --> 00:35:16,120
至於你說的那個皇后
我就不大清楚了
547
00:35:16,400 --> 00:35:18,840
大傻蛋, 你老是佔我的便宜
548
00:35:18,960 --> 00:35:21,760
既然兩位不是皇后派來的
549
00:35:21,960 --> 00:35:23,880
那你們兩位到底是甚麼人
550
00:35:24,120 --> 00:35:27,320
你們私闖相府
究竟是為了甚麼
551
00:35:27,760 --> 00:35:30,240
實不相瞞
我們正遭仇人追殺
552
00:35:30,400 --> 00:35:32,680
希望可以借你的府邸暫避一下
553
00:35:32,840 --> 00:35:35,520
也希望閣下可以行個方便
554
00:35:35,680 --> 00:35:37,480
不怕兩位見笑
555
00:35:37,640 --> 00:35:42,920
本官得罪朝中權貴
隨時隨地都會有殺身之禍
556
00:35:43,040 --> 00:35:47,880
讓你們兩位留下
只恐怕殃及池魚
557
00:35:49,080 --> 00:35:51,480
既然大家同是天涯淪落人
558
00:35:51,600 --> 00:35:52,400
好吧
559
00:35:53,720 --> 00:35:55,120
你先服下這瓶解藥
560
00:35:56,040 --> 00:35:57,400
謝謝好漢
561
00:36:01,520 --> 00:36:04,800
對了, 還沒請教閣下高姓大名
562
00:36:05,200 --> 00:36:09,440
本官複姓耶律
563
00:36:10,360 --> 00:36:14,680
莫非你就是當今蒙古宰相
耶律楚材
564
00:36:14,840 --> 00:36:16,560
正是本官
565
00:36:16,680 --> 00:36:18,680
爹, 你看誰回來了
566
00:36:18,800 --> 00:36:19,360
爹
567
00:36:19,720 --> 00:36:21,600
齊兒, 你回來就好了
568
00:36:21,720 --> 00:36:22,360
是呀, 爹
569
00:36:22,640 --> 00:36:24,480
這兩位是
570
00:36:24,680 --> 00:36:28,840
這兩位是你爹新交的好朋友
571
00:36:29,440 --> 00:36:32,120
在下楊過, 這位是我的娘子
572
00:36:32,280 --> 00:36:33,000
你胡說
573
00:36:33,200 --> 00:36:35,840
這是小兒, 耶律齊
574
00:36:35,960 --> 00:36:37,840
這是小女, 耶律燕
575
00:36:38,240 --> 00:36:41,880
爹, 大哥知道你回來
就馬上趕回來見你
576
00:36:41,960 --> 00:36:42,800
真的嗎
577
00:36:42,840 --> 00:36:45,320
對了, 爹
你怎麼不好好留在宮中要…
578
00:36:45,760 --> 00:36:50,160
齊兒
兩位貴賓會在這裡多住幾天
579
00:36:50,400 --> 00:36:54,760
你去命人
帶兩位貴賓到客房休息
580
00:36:54,920 --> 00:36:57,520
然後我們再詳細談好了
581
00:36:58,760 --> 00:37:00,040
你說好不好看
582
00:37:03,280 --> 00:37:04,320
你這個傻蛋
583
00:37:04,440 --> 00:37:08,480
想不到穿起蒙古官服
也蠻神氣的
584
00:37:08,840 --> 00:37:11,360
你這個呢
就叫做情人眼裡出西施
585
00:37:11,480 --> 00:37:15,600
不過給娘子你這麼誇我
為夫的也真是受之有愧
586
00:37:15,880 --> 00:37:18,280
你這個大傻蛋
老是佔我的便宜
587
00:37:18,560 --> 00:37:20,480
不要吵, 屋頂有人
588
00:37:21,360 --> 00:37:27,360
自從大汗去世以後
皇后掌管朝政任用奸臣
589
00:37:27,960 --> 00:37:31,120
對前朝元老大加排擠
590
00:37:31,320 --> 00:37:34,800
對你爹更加視為眼中釘
591
00:37:35,120 --> 00:37:40,360
為了避免動輒得咎
你爹就要求外調
592
00:37:40,760 --> 00:37:44,160
因此以避其鋒
593
00:37:44,840 --> 00:37:46,120
原來這樣
594
00:37:46,240 --> 00:37:48,360
怪不得爹突然會南下回來
595
00:37:48,480 --> 00:37:49,680
爹呀, 那不更好
596
00:37:49,800 --> 00:37:51,360
至少我們又可以一家團聚了
597
00:37:58,160 --> 00:38:00,240
我們現在怎麼辦
598
00:38:00,440 --> 00:38:03,120
暫時不要輕舉妄動
靜觀其變
599
00:38:06,360 --> 00:38:10,360
他的武功
怎麼這麼像全真教的武功
600
00:38:22,320 --> 00:38:23,280
姑姑
601
00:38:23,600 --> 00:38:26,320
甚麼?她是你姑姑
602
00:38:26,440 --> 00:38:28,720
完顏萍
我一而再再而三的放過你
603
00:38:28,880 --> 00:38:30,880
難道你真的不知好歹
604
00:38:31,120 --> 00:38:33,520
耶律楚材
你跟蒙古人同流合污
605
00:38:33,560 --> 00:38:34,400
殺我爹娘
606
00:38:34,480 --> 00:38:36,440
這筆帳, 咱們來生再算
607
00:38:38,120 --> 00:38:40,080
完顏姑娘
608
00:38:40,280 --> 00:38:44,880
老夫身為蒙古宰相
自當盡忠蒙古
609
00:38:45,040 --> 00:38:49,040
你指責老夫滅你金國
殺害你爹娘
610
00:38:49,320 --> 00:38:55,160
你又知不知道
當年先祖為何人所滅
611
00:38:55,360 --> 00:39:00,840
當年先祖大遼國
就是給你們金國所滅
612
00:39:01,200 --> 00:39:05,240
我們姓耶律的
給你們完顏氏大肆殺戮
613
00:39:05,400 --> 00:39:07,000
弄致雞犬不寧
614
00:39:07,200 --> 00:39:10,880
這筆帳應該怎麼算
又應該跟誰算
615
00:39:12,200 --> 00:39:13,280
就是呀
616
00:39:13,440 --> 00:39:15,040
我勸你還是不要太執著了
617
00:39:15,160 --> 00:39:16,560
冤冤相報何時了呢
618
00:39:16,680 --> 00:39:18,960
但是父母之仇, 不共戴天
619
00:39:19,120 --> 00:39:22,360
只要我完顏萍還有一口氣
我一定會再回來的
620
00:39:22,480 --> 00:39:26,040
完顏姑娘, 你為父母報仇
其志可嘉
621
00:39:26,160 --> 00:39:27,760
不過上一代是上一代的事
622
00:39:27,920 --> 00:39:29,520
這樣吧
623
00:39:29,920 --> 00:39:32,520
你要是想報仇的話
就找我耶律齊
624
00:39:33,680 --> 00:39:36,880
我武功遠遠比不上你
我怎麼找你報仇
625
00:39:37,840 --> 00:39:38,800
不錯
626
00:39:38,880 --> 00:39:40,840
我的武功略勝你一籌
627
00:39:40,920 --> 00:39:45,400
不過要是能逼在下用左手呢
我就任你處置
628
00:39:45,520 --> 00:39:46,520
好, 君子一言
629
00:39:46,720 --> 00:39:47,760
駟馬難追
630
00:40:03,280 --> 00:40:07,400
女兒不孝
未能替爹跟娘手刃仇人
631
00:40:07,560 --> 00:40:09,160
實在愧對爹娘
632
00:40:11,680 --> 00:40:15,640
要逼耶律齊用左手
並不是一件難事
633
00:40:15,840 --> 00:40:16,720
你是…
634
00:40:17,120 --> 00:40:19,480
我還不是跟你一樣
是一個傷心的人
635
00:40:20,880 --> 00:40:23,880
有道說君子報仇, 十年未晚
636
00:40:24,560 --> 00:40:28,160
我有一個方法
可以幫助姑娘你手刃仇人
637
00:40:28,840 --> 00:40:31,080
你…為甚麼
638
00:40:32,400 --> 00:40:36,400
我只不過是抱打不平
耶律齊如此大言不慚
639
00:40:36,720 --> 00:40:39,680
其實要奪人兵器
一隻手都不用
640
00:40:39,800 --> 00:40:41,560
又有何難呢
641
00:40:43,160 --> 00:40:45,800
姑娘, 你好像不太相信我
642
00:40:45,960 --> 00:40:49,880
你就當我是耶律齊吧
只管用你全身的力量攻過來
643
00:41:02,560 --> 00:41:04,680
現在你相信我沒騙你了吧
644
00:41:05,040 --> 00:41:06,040
求師父指點
645
00:41:06,120 --> 00:41:06,960
你快快請起
646
00:41:07,760 --> 00:41:10,160
我自問沒有資格當你的師父
647
00:41:10,480 --> 00:41:13,880
不過我可以教你一個
殺耶律齊的方法
648
00:41:14,080 --> 00:41:15,120
只要能殺耶律齊
649
00:41:15,200 --> 00:41:17,880
不管有多困難的事
我都能克服
650
00:41:17,960 --> 00:41:21,440
但是恐怕當我學成
絕頂武功的時候
651
00:41:21,640 --> 00:41:24,280
耶律楚材已經長埋地下了
652
00:41:25,320 --> 00:41:26,880
這點你大可以放心
653
00:41:27,120 --> 00:41:30,600
我相信他一定有命
等你回去殺他為你爹娘報仇
654
00:41:31,400 --> 00:41:33,800
好, 我現在就教你三招
655
00:41:34,000 --> 00:41:35,440
擔保你即學即用
656
00:41:35,560 --> 00:41:38,720
天亮之前就可以回去找他報仇
657
00:41:47,560 --> 00:41:50,520
這兩招不就是我自己的刀法嗎
那怎麼
658
00:41:50,640 --> 00:41:52,120
還有第三招
659
00:41:57,800 --> 00:42:00,760
關鍵就在第三招
660
00:42:01,280 --> 00:42:03,520
只要到時候你依照
我教你的方法
661
00:42:03,720 --> 00:42:06,320
耶律齊他一定出手相救
662
00:42:07,880 --> 00:42:11,840
完顏姑娘, 你去而復返
就是為了要跟我比試
663
00:42:12,160 --> 00:42:14,720
我問你
剛才所說的話是真的嗎
664
00:42:14,800 --> 00:42:17,640
在下言出如山
說過的話從來不會反悔
665
00:42:17,720 --> 00:42:19,280
好, 那得罪了
666
00:42:35,800 --> 00:42:37,680
完顏姑娘, 你這又何苦呢
667
00:42:38,040 --> 00:42:39,840
你幹嘛要救我
668
00:42:40,080 --> 00:42:43,360
大丈夫頂天立地
又豈能見死不救呢
669
00:42:43,680 --> 00:42:47,240
完顏姑娘, 在下輸給你
實在心服口服
670
00:42:47,400 --> 00:42:50,200
但是在下臨死之前
我有一事相求
671
00:42:50,680 --> 00:42:51,880
你說
672
00:42:52,040 --> 00:42:55,440
我希望你殺了我以後
別再傷害我爹
673
00:43:22,040 --> 00:43:22,800
是你
674
00:43:22,880 --> 00:43:28,040
姑娘, 你心地善良
下不了手也是意料中事
675
00:43:28,200 --> 00:43:30,160
我勸你還是不要太難過
676
00:43:32,200 --> 00:43:33,760
你都看見了
677
00:43:34,520 --> 00:43:36,480
我真的很沒用
678
00:43:37,040 --> 00:43:39,280
姑娘, 你總算比我好
679
00:43:39,480 --> 00:43:41,440
起碼你也知道仇人是誰
680
00:43:41,560 --> 00:43:43,080
但是我…
681
00:43:43,480 --> 00:43:46,160
連誰是我的殺父仇人
我還搞不清楚
682
00:43:46,720 --> 00:43:49,320
原來楊大哥的爹
也是被人害死的
683
00:43:49,520 --> 00:43:50,520
不錯
684
00:43:51,520 --> 00:43:54,160
我爹還在我沒出世之前
已經死了
685
00:43:54,320 --> 00:43:56,200
而且還死得不明不白
686
00:43:56,480 --> 00:43:59,440
每一次我問我娘
我爹是怎麼死的時候
687
00:43:59,560 --> 00:44:01,480
她怎麼也不肯說
688
00:44:01,880 --> 00:44:04,520
後來我娘她又一病不起
689
00:44:05,360 --> 00:44:07,120
那時候我只有十歲
690
00:44:07,160 --> 00:44:08,320
是誰把你養大的
691
00:44:09,040 --> 00:44:12,280
我一個人流落街頭
終日偷雞摸狗
692
00:44:12,680 --> 00:44:15,080
過一些孤苦伶仃的日子
693
00:44:15,320 --> 00:44:17,440
而且還常常給人家打打罵罵
694
00:44:17,560 --> 00:44:21,000
就算要哭
我也是一個人躲起來哭
695
00:44:21,160 --> 00:44:24,080
對了, 楊大哥
你怎麼會棲身在耶律府
696
00:44:24,160 --> 00:44:26,240
而且還學得這麼高強的武功
697
00:44:26,640 --> 00:44:28,400
我是為了逃避仇家
698
00:44:28,520 --> 00:44:31,920
至於我的武功是姑姑教我的
699
00:44:43,280 --> 00:44:46,720
完顏姑娘, 我有一件事想求你
700
00:44:48,360 --> 00:44:49,560
我…
701
00:44:49,720 --> 00:44:51,960
楊大哥, 你有甚麼你就說
702
00:44:52,040 --> 00:44:53,920
我想親一下你的眼睛
703
00:44:54,120 --> 00:44:56,280
你別誤會, 我沒有其他意思
704
00:44:56,360 --> 00:44:59,480
我只是想親親你的眼睛
705
00:45:23,760 --> 00:45:25,600
難為你們倆
還在這兒風流快活
48149