All language subtitles for The Return of the Condor Heroes - 06.chinese (traditional)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,400 --> 00:00:23,520 拜師收徒 只有師父對徒弟有要求 2 00:00:24,120 --> 00:00:26,640 哪有徒弟跟師父講條件的呢 3 00:00:27,480 --> 00:00:30,240 龍姑娘, 我也是為你好嘛 你聽我說好不好 4 00:00:31,520 --> 00:00:32,440 到底是甚麼 5 00:00:33,440 --> 00:00:34,280 是這樣的 6 00:00:34,480 --> 00:00:37,520 在拜師之後 我一定會很尊重龍姑娘你的 7 00:00:37,840 --> 00:00:41,800 不過我就不會叫你做師父 只會叫你做姑姑 8 00:00:42,800 --> 00:00:43,600 為甚麼 9 00:00:44,240 --> 00:00:47,560 因為我以前曾經拜全真教 趙志敬那個臭道士為師 10 00:00:47,720 --> 00:00:51,200 他一天到晚都欺負我 我就連做夢也咀咒他 11 00:00:51,640 --> 00:00:53,240 如果我叫你做師父的話 12 00:00:53,880 --> 00:00:56,840 那麼我做夢 咀咒師父不連累你了 13 00:00:57,800 --> 00:00:59,160 好吧, 隨便你 14 00:01:00,640 --> 00:01:01,320 那就好了 15 00:01:04,000 --> 00:01:07,200 我楊過今天願意 拜小龍女姑姑為師 16 00:01:07,760 --> 00:01:09,920 我楊過這一輩子 都願意聽姑姑的話 17 00:01:10,240 --> 00:01:14,160 假若姑姑有危險的話 我楊過願意犧牲性命去救姑姑 18 00:01:14,480 --> 00:01:15,920 假若姑姑給人欺負的話 19 00:01:16,240 --> 00:01:18,560 我楊過就去殺了欺負你的人 20 00:01:18,880 --> 00:01:19,440 假若… 21 00:01:19,560 --> 00:01:20,440 夠了 22 00:01:20,560 --> 00:01:21,320 起來吧 23 00:01:22,840 --> 00:01:24,160 是, 是的, 姑姑 24 00:01:25,440 --> 00:01:26,120 楊過 25 00:01:26,400 --> 00:01:29,080 從今晚開始 你就到我的石室裡睡 26 00:01:31,360 --> 00:01:32,920 到你的石室睡覺 27 00:01:39,480 --> 00:01:41,440 從今晚起, 你就睡這張床 28 00:01:43,000 --> 00:01:45,960 睡…睡這張床 29 00:01:46,920 --> 00:01:49,600 不要吧, 這張… 30 00:01:49,840 --> 00:01:51,600 你剛剛說會聽我的話 31 00:01:52,080 --> 00:01:54,000 可我第一句話, 你就不聽啦 32 00:01:55,160 --> 00:01:57,240 聽…你說甚麼我都聽 33 00:02:15,840 --> 00:02:18,160 姑姑…這床好冷… 34 00:02:18,640 --> 00:02:19,440 怎麼睡 35 00:02:20,840 --> 00:02:24,760 普天之下, 不曉得有多少 武學高手想睡這張床 36 00:02:25,680 --> 00:02:28,600 我也是為了你好 你還諸多說話 37 00:02:29,120 --> 00:02:30,200 你到底睡不睡? 38 00:02:30,800 --> 00:02:31,880 睡… 39 00:02:42,160 --> 00:02:43,560 好冷… 40 00:02:43,640 --> 00:02:47,200 姑姑, 我睡了你的床 那你睡哪兒 41 00:02:47,360 --> 00:02:48,240 不用你擔心 42 00:02:54,640 --> 00:02:57,200 姑姑, 你很本事 繩子這麼細你都能睡 43 00:02:57,480 --> 00:02:59,280 你還是先教我睡繩絕技吧 44 00:03:00,120 --> 00:03:02,800 睡繩功夫根本就微不足道 45 00:03:03,640 --> 00:03:06,480 你只要在這張床 睡上一年半載 46 00:03:07,080 --> 00:03:09,360 你就自然會領略到它的好處 47 00:03:09,680 --> 00:03:12,120 姑姑, 過兒真不明白 48 00:03:12,320 --> 00:03:15,920 這張床除了冰冷之外 還有甚麼好處 49 00:03:17,080 --> 00:03:18,760 這張叫寒玉床 50 00:03:19,360 --> 00:03:21,760 是師祖婆婆花了十年的心血 51 00:03:22,120 --> 00:03:26,800 到極北的苦寒之地 在數百丈堅硬的冰塊之下 52 00:03:27,000 --> 00:03:29,800 挖掘出來的 一塊巨大寒玉造成的 53 00:03:30,720 --> 00:03:32,800 你只要在上面練功一年 54 00:03:33,080 --> 00:03:35,880 就等於一般人苦練十年的功夫 55 00:03:38,440 --> 00:03:41,960 我睡這張寒玉床之上 究竟怎麼可以修練內功 56 00:03:42,320 --> 00:03:44,320 由於寒玉床奇冷無比 57 00:03:44,680 --> 00:03:46,120 當你睡在上面的時候 58 00:03:46,400 --> 00:03:50,160 你必須運行全身的功力 以抵抗寒冷 59 00:03:50,760 --> 00:03:53,360 久而久之, 習慣成自然 60 00:03:54,040 --> 00:03:57,600 就算你睡著的時候 你也會不停的練功 61 00:03:58,840 --> 00:04:02,040 一般人練功, 就算極勤奮的人 62 00:04:02,400 --> 00:04:05,640 每天也要幾個時辰來休息睡眠 63 00:04:07,800 --> 00:04:11,520 要知道修練內功 乃是逆天而行之事 64 00:04:11,840 --> 00:04:14,320 血氣的運行 也會跟平時不一樣 65 00:04:15,240 --> 00:04:16,960 因此當你睡覺的時候 66 00:04:17,320 --> 00:04:20,400 血氣的運行 也會回復得和平常一樣 67 00:04:20,840 --> 00:04:24,280 所以日間所練得的成果 就會虛耗了九成 68 00:04:24,720 --> 00:04:27,520 可是在這張 寒玉床之上修練內功 69 00:04:27,760 --> 00:04:31,080 不單不會消耗日間所練的成果 70 00:04:31,200 --> 00:04:33,840 更可以加速進度, 一舉兩得 71 00:04:34,840 --> 00:04:37,280 而且這張寒玉床還有一個好處 72 00:04:37,880 --> 00:04:38,920 甚麼…好處 73 00:04:39,160 --> 00:04:43,080 大凡修練內功 最忌就是走火入魔 74 00:04:43,480 --> 00:04:45,760 所以往往都不能過於急進 75 00:04:46,640 --> 00:04:51,120 這張寒玉床乃用天下間 至陰至寒之物所製成 76 00:04:51,880 --> 00:04:55,280 睡在上面練功 心火自然就會消除 77 00:04:55,920 --> 00:04:59,680 所以練起功來 就會比平常人快一倍多 78 00:05:01,440 --> 00:05:04,320 只要你跟著我 教你的口訣心法去修練 79 00:05:04,560 --> 00:05:06,360 你自然就不會覺得冷了 80 00:05:32,760 --> 00:05:33,800 姑姑 81 00:05:34,440 --> 00:05:36,480 馬上收攝心神, 不可胡思亂想 82 00:05:50,680 --> 00:05:53,880 姑姑 原來你一直都在看守著過兒 83 00:05:54,280 --> 00:05:56,360 你還說話, 集中精神 84 00:06:16,240 --> 00:06:17,480 果然精神爽利 85 00:06:20,680 --> 00:06:21,360 姑姑呢 86 00:06:21,880 --> 00:06:23,280 姑姑…你在哪兒, 姑姑 87 00:06:27,680 --> 00:06:29,280 慘了, 姑姑 88 00:06:29,720 --> 00:06:31,080 姑姑, 你到底在哪兒姑姑 89 00:06:31,320 --> 00:06:33,120 姑姑, 你應應我好不好, 姑姑 90 00:06:33,800 --> 00:06:35,520 完了, 姑姑…你在哪兒 91 00:06:39,640 --> 00:06:40,520 到哪兒去了 92 00:06:44,200 --> 00:06:46,080 原來姑姑是你, 那就好了 93 00:06:46,760 --> 00:06:48,120 我剛才好怕 94 00:06:48,320 --> 00:06:49,080 你怕甚麼 95 00:06:50,680 --> 00:06:53,240 我怕姑姑你 扔下我一個人在這兒 96 00:06:53,640 --> 00:06:54,640 不再理過兒 97 00:06:54,880 --> 00:06:58,640 我講過了 今生今世我是不會離開古墓 98 00:06:59,000 --> 00:07:00,240 怎麼會丟下你呢? 99 00:07:01,920 --> 00:07:02,720 那倒是 100 00:07:03,760 --> 00:07:04,600 你跟我來 101 00:07:05,760 --> 00:07:07,320 去…哪兒, 姑姑 102 00:07:07,840 --> 00:07:09,800 你跟我來, 我教你武功 103 00:07:11,200 --> 00:07:12,760 教我武功?好呀… 104 00:07:18,760 --> 00:07:22,640 姑姑, 你不是打算 在這裡教我練武吧 105 00:07:23,040 --> 00:07:23,840 沒錯 106 00:07:23,960 --> 00:07:25,760 我就要你在這個籠裡練武功 107 00:07:33,680 --> 00:07:34,880 過兒, 把牠捉回來 108 00:08:01,400 --> 00:08:03,680 姑姑, 你讓我休息一下再抓吧 109 00:08:04,320 --> 00:08:05,320 我真的不行了 110 00:08:06,280 --> 00:08:09,480 你剛剛才抓了半個時辰 就已經喊累了 111 00:08:10,240 --> 00:08:12,360 你這樣怎麼能練武功呢 112 00:08:13,640 --> 00:08:17,040 姑姑, 我來了兩天 吃的都是那些蜂蜜而已 113 00:08:18,000 --> 00:08:20,200 一粒飯, 半塊肉都沒有吃過 114 00:08:21,200 --> 00:08:22,360 我是個飯桶來的嘛 115 00:08:22,760 --> 00:08:25,240 就算你天天給我人參吃 也沒有用呀 116 00:08:26,520 --> 00:08:29,000 你的意思是一定要吃飯 117 00:08:32,440 --> 00:08:35,000 姑姑 你跟孫婆婆不用吃飯的嗎 118 00:08:36,640 --> 00:08:37,880 不是不吃 119 00:08:38,320 --> 00:08:42,920 只不過自從孫婆婆死了之後 有米沒人煮 120 00:08:44,520 --> 00:08:48,640 有米你就早點說嘛 你不會煮我會呀 121 00:08:52,760 --> 00:08:53,920 味道挺不錯 122 00:08:54,520 --> 00:08:55,360 那當然了 123 00:08:55,520 --> 00:08:58,440 老實說呀 我只是馬馬虎虎隨便做而已 124 00:08:59,000 --> 00:09:01,640 有道說巧婦難為無米之炊 125 00:09:02,640 --> 00:09:05,520 可惜呀 古墓裡又沒雞又沒有肉 126 00:09:06,120 --> 00:09:10,200 想做頓好菜孝敬姑姑你都不行 真是英雄無用武之地 127 00:09:10,520 --> 00:09:12,160 凡修練本門武功 128 00:09:12,360 --> 00:09:15,720 一定要摒除喜怒哀樂 清心寡慾 129 00:09:16,080 --> 00:09:19,360 所以只可以吃素, 不可以吃肉 130 00:09:20,440 --> 00:09:24,160 姑姑 偶爾吃一頓素就是清清腸胃 131 00:09:24,440 --> 00:09:28,880 但是如果頓頓吃素的話 那真會雙腿發軟的 132 00:09:30,000 --> 00:09:32,200 我從小習慣了清茶淡飯 133 00:09:32,640 --> 00:09:35,360 你不用在這方面花費心思了 134 00:09:36,200 --> 00:09:38,920 你還是用點心把武功練好吧 135 00:09:39,040 --> 00:09:40,560 姑姑, 你這麼辛苦教我武功 136 00:09:40,760 --> 00:09:42,360 我不但要用心學武功 137 00:09:42,560 --> 00:09:45,720 我還要做很多好吃的菜 來孝敬姑姑你報答你 138 00:09:52,960 --> 00:09:53,760 姑姑 139 00:09:54,040 --> 00:09:56,080 今天我們到此為止, 你休息吧 140 00:09:57,080 --> 00:09:59,520 姑姑, 我還沒累 你讓我再練一下嘛 141 00:10:00,040 --> 00:10:01,080 今天不練了 142 00:10:01,320 --> 00:10:03,200 因為等一下我還要去重陽宮 143 00:10:04,040 --> 00:10:05,120 去重陽宮幹甚麼? 144 00:10:05,520 --> 00:10:09,280 如果我今天還不送解藥過去 我怕姓趙的道士會沒命 145 00:10:15,640 --> 00:10:19,400 姑姑, 趙志敬這麼陰險奸詐 卑鄙無恥 146 00:10:19,640 --> 00:10:21,160 你怎麼還要送解藥給他 147 00:10:22,080 --> 00:10:23,960 一來此人罪不至死 148 00:10:24,520 --> 00:10:27,400 二來說到底 他也曾經是你師父 149 00:10:28,080 --> 00:10:30,680 如今他受蜂毒的折磨 也好幾天了 150 00:10:30,960 --> 00:10:32,880 應受的懲罰也差不多了 151 00:10:33,560 --> 00:10:34,240 姑姑 152 00:10:48,720 --> 00:10:51,800 楊過, 你這個畜性 居然還夠膽 153 00:10:52,120 --> 00:10:55,920 龍姑娘, 你今天登門造訪 未知所為何事 154 00:10:57,480 --> 00:10:59,640 過兒, 你拿過去給他們吧 155 00:11:01,560 --> 00:11:02,200 去吧 156 00:11:10,160 --> 00:11:13,760 本來呢這個鬼地方呢就算用 八人大轎抬我也不會再回來 157 00:11:14,080 --> 00:11:16,120 但是我姑姑呢就大發慈悲 158 00:11:16,280 --> 00:11:18,640 那麼我是勉為其難 之下才回來的 159 00:11:19,400 --> 00:11:21,840 那麼我今天呢有兩件事 要向大家宣佈一下 160 00:11:22,200 --> 00:11:23,000 第一件事呢 161 00:11:23,280 --> 00:11:27,360 就是我已經正式投入天下無敵 武林至尊的古墓派門下 162 00:11:27,920 --> 00:11:28,880 第二件事呢 163 00:11:29,080 --> 00:11:32,760 就是我已經拜得天仙下凡 武功蓋世的小龍女為師 164 00:11:33,160 --> 00:11:33,840 你 165 00:11:34,160 --> 00:11:34,680 師父 166 00:11:34,840 --> 00:11:38,760 從今天開始 全真教跟我一刀兩斷毫無瓜葛 167 00:11:39,040 --> 00:11:41,680 你呢不再是我師父 而我也不再是你徒弟 168 00:11:42,160 --> 00:11:43,720 趙志敬, 你聽清楚沒有 169 00:11:43,880 --> 00:11:45,240 豈有此理, 你這畜牲 170 00:11:46,240 --> 00:11:48,080 第二件事要向大家宣佈的就是 171 00:11:48,360 --> 00:11:51,120 我奉了姑姑之命 前來賜解藥給你的 172 00:11:51,280 --> 00:11:54,320 雖然你這個人卑鄙無恥 刻薄小器, 陰險毒辣 173 00:11:54,480 --> 00:11:55,200 不仁不義 174 00:11:55,480 --> 00:12:02,240 但是我姑姑呢慈悲為懷 心胸廣闊, 大仁大義 175 00:12:02,560 --> 00:12:03,160 過兒 176 00:12:03,800 --> 00:12:04,600 說夠了 177 00:12:05,440 --> 00:12:07,080 快把解藥給他們, 我們走 178 00:12:11,760 --> 00:12:12,720 龍姑娘請留步 179 00:12:20,240 --> 00:12:23,160 貧道謝謝龍姑娘特來賜藥 180 00:12:24,200 --> 00:12:28,640 剛好家師有事外出 請龍姑娘進內稍候片刻 181 00:12:28,840 --> 00:12:29,800 等家師回來 182 00:12:30,520 --> 00:12:32,120 為甚麼要等令師回來呢 183 00:12:34,680 --> 00:12:36,360 是為了要商量一下楊過的事 184 00:12:36,560 --> 00:12:38,600 開玩笑 剛剛跟你說了很清楚了 185 00:12:38,760 --> 00:12:41,320 要跟你們全真教一刀兩斷 還有甚麼好商量的 186 00:12:41,880 --> 00:12:43,240 姑姑, 我們不要理他 我們走 187 00:12:43,920 --> 00:12:47,240 楊過, 你上次橫加暗算 打得我差點見祖師爺 188 00:12:47,480 --> 00:12:48,720 這筆帳我還沒跟你算 189 00:12:48,840 --> 00:12:50,000 你想走那麼容易 190 00:12:50,160 --> 00:12:51,800 死肥道士, 你又要想怎麼樣 191 00:12:52,320 --> 00:12:53,680 過兒, 不許再生事 192 00:12:56,040 --> 00:12:56,680 休想走 193 00:13:12,840 --> 00:13:14,920 過兒, 還不走 194 00:13:15,720 --> 00:13:16,320 是, 姑姑 195 00:13:18,560 --> 00:13:20,200 楊過, 你有膽子你別走 196 00:13:20,520 --> 00:13:23,000 清篤, 還沒丟夠臉嗎 197 00:13:23,880 --> 00:13:25,440 還不快扶你師父進去 198 00:13:26,120 --> 00:13:26,760 是 199 00:13:27,880 --> 00:13:29,800 師父, 小心點 200 00:13:38,760 --> 00:13:40,840 這一招, 一鈎, 就把他打倒了 201 00:13:41,160 --> 00:13:42,600 姑姑, 你教我這一招真厲害 202 00:13:42,800 --> 00:13:43,600 如果不是你喊住我 203 00:13:43,720 --> 00:13:45,680 我早就把那個肥道士 打成柿餅了 204 00:13:46,520 --> 00:13:50,520 過兒, 你知不知道 你剛剛讓他跌倒是不對的 205 00:13:52,000 --> 00:13:54,840 姑姑, 你知不知道 以前那個肥道士整天欺負我 206 00:13:55,040 --> 00:13:56,840 我只是隨便踢他 教訓他一下嘛 207 00:13:57,120 --> 00:13:59,360 那已經很便宜他了 哪有不對呀 208 00:13:59,680 --> 00:14:00,800 我不是這個意思 209 00:14:01,320 --> 00:14:03,560 我是說你不應該讓他跌倒 210 00:14:04,200 --> 00:14:06,680 應該讓對方自己跌倒才對 211 00:14:08,480 --> 00:14:11,160 不出手的話 他自己怎麼跌倒 212 00:14:11,920 --> 00:14:12,720 你不相信 213 00:14:13,160 --> 00:14:16,440 好吧, 假裝我是你 你是那個肥道士 214 00:14:16,640 --> 00:14:17,400 你過來打我 215 00:14:18,600 --> 00:14:19,480 那我出招了 216 00:14:37,880 --> 00:14:40,480 姑姑, 剛剛你那招好厲害 你教教過兒 217 00:14:41,960 --> 00:14:42,920 教你可以 218 00:14:43,400 --> 00:14:47,680 不過你要繼續多抓一年的麻雀 才可以開始學其他的武功 219 00:14:48,080 --> 00:14:50,440 我都可以捉到 姑姑你放出來的麻雀了 220 00:14:50,720 --> 00:14:51,840 還要練呀 221 00:14:52,480 --> 00:14:55,440 我一隻一隻的放 你當然應付自如了 222 00:14:55,760 --> 00:14:59,600 如果我一次多放幾隻 我看你未必可以抓得了 223 00:15:03,040 --> 00:15:06,880 過兒, 所有小鳥之中 只有一隻是金絲鳥 224 00:15:07,080 --> 00:15:08,120 你把牠抓出來 225 00:16:00,800 --> 00:16:03,480 過兒, 你天資聰穎, 悟性又高 226 00:16:03,680 --> 00:16:05,360 你的武功進步得很快 227 00:16:05,520 --> 00:16:06,200 真的 228 00:16:07,160 --> 00:16:09,360 那我就可以找那個臭道士 趙志敬報仇了 229 00:16:10,160 --> 00:16:12,840 如今你還可以勉強打敗趙志敬 230 00:16:13,480 --> 00:16:16,760 但是絕不是丘處機 跟全真七子的對手 231 00:16:19,320 --> 00:16:20,480 姑姑, 你放心吧 232 00:16:21,000 --> 00:16:23,000 今天我可能打不贏全真七子 233 00:16:23,200 --> 00:16:24,800 但是只要我用功再練幾年 234 00:16:24,880 --> 00:16:26,440 我很有信心可以打贏他們 235 00:16:26,920 --> 00:16:27,480 姑姑 236 00:16:27,680 --> 00:16:30,640 你知不知道古墓派的武功 真的比全真教的武功厲害很多 237 00:16:31,280 --> 00:16:33,600 事情不是你想像中那麼簡單 238 00:16:34,680 --> 00:16:37,240 上一次我所以敗在丘處機手上 239 00:16:37,840 --> 00:16:40,960 並非我們古墓派的武功 不及全真教 240 00:16:41,640 --> 00:16:45,400 只不過我還沒練成 古墓派的最精妙的武功 241 00:16:47,080 --> 00:16:49,000 是甚麼武功?很難練的 242 00:16:49,840 --> 00:16:52,440 不怕, 從明天開始 過兒跟你一塊練 243 00:16:52,760 --> 00:16:54,280 我很有信心可以練得到 244 00:16:55,400 --> 00:16:56,200 你跟我來 245 00:17:02,160 --> 00:17:04,480 姑姑, 這間石室怎麼這麼古怪 246 00:17:05,640 --> 00:17:10,280 我跟你說過 這個古墓本來的主人是王重陽 247 00:17:11,240 --> 00:17:13,920 這間石室就是他練功的地方 248 00:17:15,320 --> 00:17:21,040 牆上所刻的是王重陽 鑽研了大半生的武學精要所在 249 00:17:22,960 --> 00:17:27,320 而另外一邊 就是祖師婆婆的練功心得 250 00:17:28,360 --> 00:17:33,440 自從祖師婆婆移居古墓以後 花了不少時間跟心血 251 00:17:34,120 --> 00:17:37,560 終於給她創出 剋制王重陽各種武功的方法 252 00:17:39,600 --> 00:17:43,440 姑姑, 趙志敬跟郝大通 武功再高 253 00:17:43,560 --> 00:17:45,200 也一定高不過王重陽的 254 00:17:45,520 --> 00:17:47,520 只要你學會了祖師婆婆的武功 255 00:17:47,880 --> 00:17:50,080 那你就可以打贏 全真教那七個臭道士 256 00:17:50,600 --> 00:17:55,760 只可惜一直沒人助我一臂之力 來修練這些武功 257 00:17:57,360 --> 00:18:00,440 姑姑, 以前是沒有 但是現在有我助你一臂之力 258 00:18:02,920 --> 00:18:04,120 你還沒到家 259 00:18:06,760 --> 00:18:10,640 祖師婆婆所創的這套武功 叫做玉女心經 260 00:18:11,240 --> 00:18:14,440 必須二人同練, 互為臂助 261 00:18:15,520 --> 00:18:18,680 當年祖師婆婆 是跟我師父一起練的 262 00:18:19,720 --> 00:18:23,920 只可惜祖師婆婆練成不久以後 就去世了 263 00:18:24,840 --> 00:18:27,120 所以我師父也練不成 264 00:18:28,440 --> 00:18:29,600 不是呀, 姑姑 265 00:18:29,840 --> 00:18:33,440 現在有我做你徒弟 我可以跟你一塊練玉女心經 266 00:18:35,800 --> 00:18:38,080 練玉女心經, 分三個層次 267 00:18:38,960 --> 00:18:42,160 首先要學會古墓派所有的武功 268 00:18:43,440 --> 00:18:46,000 然後再學全真教的武功 269 00:18:47,440 --> 00:18:48,960 我只是學了個開頭 270 00:18:49,280 --> 00:18:51,840 師父就突然間與世長辭 271 00:18:52,560 --> 00:18:56,760 所以我一直都沒辦法 修練玉女心經的絕頂武學 272 00:18:59,320 --> 00:19:03,800 王重陽各種武功 練起來也有很多困難 273 00:19:05,200 --> 00:19:09,440 當年師父也有很多地方 一直無法參透 274 00:19:11,080 --> 00:19:12,280 我就更不懂了 275 00:19:13,640 --> 00:19:14,840 姑姑, 那就簡單了 276 00:19:14,960 --> 00:19:16,720 只要我們去全真教 捉個臭道士回來 277 00:19:16,920 --> 00:19:19,360 逼他說出全真教的武功法門 不就行了 278 00:19:20,720 --> 00:19:22,920 當年我也提議過 279 00:19:23,160 --> 00:19:26,600 去全真教偷取 他們的武功心法跟口訣 280 00:19:27,440 --> 00:19:30,080 結果卻被師父重罰 281 00:19:31,040 --> 00:19:36,520 師父說我們古墓派的人絕對 不可以做出卑鄙無恥的事情 282 00:19:36,880 --> 00:19:42,120 姑姑, 全真教的心法和口訣 我全部都會背 283 00:19:42,680 --> 00:19:45,360 過兒 你懂得全真教的心法和口訣 284 00:19:45,520 --> 00:19:46,280 對呀 285 00:19:46,640 --> 00:19:48,920 當天趙志敬 他怕教會了我武功之後 286 00:19:49,120 --> 00:19:50,040 我會對付他 287 00:19:50,200 --> 00:19:52,120 他又怕人家說他 沒有教過我武功 288 00:19:52,360 --> 00:19:54,640 所以他只讓我背誦 所有的心法和口訣 289 00:19:55,880 --> 00:19:57,600 好, 那我們馬上開始 290 00:20:09,160 --> 00:20:12,600 過兒 你的武功已更上一層樓了 291 00:20:13,040 --> 00:20:14,840 我說呢這是拜姑姑所賜 292 00:20:15,480 --> 00:20:17,960 我說是趙志敬所賜才對 293 00:20:18,840 --> 00:20:22,480 如果你不懂全真教的武功 心法和口訣 294 00:20:23,360 --> 00:20:26,960 王重陽留下的武功 我們就沒辦法練得成 295 00:20:28,880 --> 00:20:32,560 這個趙志敬滿以為 教我背誦這些口訣心法 296 00:20:32,720 --> 00:20:33,760 我就拿他沒辦法 297 00:20:33,880 --> 00:20:35,880 誰知道弄巧反拙, 錯有錯著 298 00:20:36,160 --> 00:20:38,280 你說如果讓他知道的話 準會氣死他 299 00:20:38,640 --> 00:20:41,920 全真教的武功, 的確博大精深 300 00:20:43,000 --> 00:20:47,000 不錯, 全真教的武功 的確是非常的博大精深 301 00:20:47,880 --> 00:20:52,560 但是祖師婆婆可以創出 玉女心經來剋制全真教的武功 302 00:20:53,160 --> 00:20:55,560 那就足以證明 一山還有一山高 303 00:20:56,080 --> 00:20:58,800 我還是相信 古墓派的武功是最厲害的 304 00:21:00,240 --> 00:21:03,120 既然我們已經練成 全真教的劍法 305 00:21:03,960 --> 00:21:06,800 從明天開始 我們就來練玉女心經 306 00:21:07,680 --> 00:21:08,440 真的 307 00:21:49,320 --> 00:21:51,840 姑姑, 原來祖師婆婆 所創的玉女劍法 308 00:21:52,000 --> 00:21:53,680 真是全真教劍法的剋星 309 00:21:53,880 --> 00:21:54,840 而且每一招每一式 310 00:21:55,040 --> 00:21:57,600 都把全真劍法 剋制得毫無還擊之力 311 00:21:58,480 --> 00:22:01,960 既然我們練玉女心經 的外功已有初成 312 00:22:02,520 --> 00:22:04,960 那我們就可以開始 練玉女心經的內功 313 00:22:11,040 --> 00:22:14,680 姑姑, 你明不明白 壁畫上面畫的是甚麼 314 00:22:17,440 --> 00:22:19,000 我聽師父說過 315 00:22:19,400 --> 00:22:22,720 練玉女心經的內功 必須要兩個人一起練 316 00:22:23,880 --> 00:22:27,240 起初我還以為 我可以和你一起練 317 00:22:28,120 --> 00:22:29,600 可是原來不可以 318 00:22:30,400 --> 00:22:31,320 為甚麼? 319 00:22:31,480 --> 00:22:34,120 如果你是女兒身, 那就沒問題 320 00:22:34,520 --> 00:22:36,240 其實是男是女又有甚麼分別 321 00:22:37,400 --> 00:22:39,080 難道真的是要玉女才能練 322 00:22:40,520 --> 00:22:42,640 你留心看看壁畫上的圖案 323 00:22:46,800 --> 00:22:49,600 怎麼壁畫上面的人 全都沒穿衣服 324 00:22:50,640 --> 00:22:52,160 玉女心經裡面提到 325 00:22:52,560 --> 00:22:56,040 修練內功之時, 身體熱氣沸騰 326 00:22:56,600 --> 00:22:59,120 所以一定要選空曠無人的地方 327 00:22:59,600 --> 00:23:01,600 身體衣物盡去來修練 328 00:23:02,320 --> 00:23:04,720 讓體內的熱氣能夠馬上散發 329 00:23:07,280 --> 00:23:08,920 如果熱氣積存體內 330 00:23:09,720 --> 00:23:14,120 小則走火入魔, 大則當場喪命 331 00:23:15,080 --> 00:23:16,000 那很簡單 332 00:23:16,160 --> 00:23:17,840 我們可以將身上 的衣服全都脫了 333 00:23:17,960 --> 00:23:19,720 然後到外面去練功不就行了 334 00:23:20,040 --> 00:23:25,040 但是練到後段 你我必須以內力互相導引防衛 335 00:23:26,960 --> 00:23:29,000 你我畢竟男女有別 336 00:23:29,280 --> 00:23:30,880 赤身相對又成何體統 337 00:23:40,160 --> 00:23:42,880 我們可以坐在寒玉床上面 中間隔一塊布不就行了 338 00:23:43,760 --> 00:23:45,000 此事萬萬不能 339 00:23:45,800 --> 00:23:49,960 練功所發出來的熱氣 如果讓寒玉床逼回體內 340 00:23:50,440 --> 00:23:52,240 只要再練一兩個時辰 341 00:23:52,560 --> 00:23:54,680 你我就會經脈盡斷而死 342 00:23:57,760 --> 00:24:00,000 這也不行, 那樣也不行 343 00:24:01,440 --> 00:24:03,640 這樣子好了, 你我分開練習 344 00:24:03,960 --> 00:24:05,640 你練你的, 我練我的 345 00:24:05,960 --> 00:24:08,960 到有不明白的時候 我們再坐下來一塊商量 346 00:24:10,880 --> 00:24:14,560 練玉女心經的內功 步步都極為艱難 347 00:24:15,200 --> 00:24:18,000 時時刻刻都會有出錯的機會 348 00:24:18,480 --> 00:24:23,040 如果旁邊沒有另外一個人相助 隨時都會走火入魔 349 00:24:24,360 --> 00:24:27,640 所以必須合二人之力 才能衝破險境 350 00:24:29,920 --> 00:24:32,680 姑姑, 我想到一個 練玉女心經的好地方 351 00:24:35,120 --> 00:24:37,800 姑姑 此處東南西北都渺無人蹤 352 00:24:38,120 --> 00:24:39,200 鳥獸又絕跡 353 00:24:39,400 --> 00:24:41,720 絕對不會有人 或者動物能騷擾我們 354 00:24:42,280 --> 00:24:44,280 只要我跟你能夠 身處花叢之中 355 00:24:44,600 --> 00:24:46,360 到時雖然大家看不到對方 356 00:24:46,720 --> 00:24:49,280 但是我們還可以 穿過花叢以手相抵 357 00:24:49,880 --> 00:24:51,600 更加可以聽到對方的聲音 358 00:24:51,800 --> 00:24:54,680 你說這裡是不是一個 天造地設的練功好地方呢 359 00:24:56,280 --> 00:24:58,400 可是據玉女心經所載 360 00:24:58,680 --> 00:25:01,960 練功之時 雖然我們兩個人是一起進行 361 00:25:02,840 --> 00:25:05,560 可是當其中一個陰進的時候 362 00:25:05,800 --> 00:25:08,080 另外一個就會處於陽退的境界 363 00:25:08,960 --> 00:25:11,000 陽退那個可以隨時停止 364 00:25:11,480 --> 00:25:14,080 但是陰進的那個 就必須一氣呵成 365 00:25:14,600 --> 00:25:17,600 中途絕對不能 受到外間騷擾而停頓 366 00:25:18,480 --> 00:25:20,480 否則後果就不堪設想 367 00:25:21,440 --> 00:25:25,000 過兒, 從今天晚上起 我就開始修練陰進的內功 368 00:25:25,480 --> 00:25:27,760 你要格外留神, 替我護衛 369 00:25:28,200 --> 00:25:29,040 是, 姑姑 370 00:25:31,320 --> 00:25:33,000 趙志敬, 你終日出言單打 371 00:25:33,320 --> 00:25:35,920 無非也是因為 我當了全真教的首座大弟子 372 00:25:36,040 --> 00:25:37,520 你怕我以後會當掌門 373 00:25:37,800 --> 00:25:39,200 是他們 你不守清規 374 00:25:39,320 --> 00:25:40,720 犯了我們全真教的戒律 375 00:25:40,880 --> 00:25:42,720 有甚麼資格當我們的首座弟子 376 00:25:42,760 --> 00:25:43,840 我犯了哪條戒律 377 00:25:44,040 --> 00:25:46,320 你犯了我們全真教 的第四條戒律 378 00:25:46,600 --> 00:25:47,240 淫戒 379 00:25:47,400 --> 00:25:49,240 混帳, 我甚麼時候犯了淫戒 380 00:25:49,440 --> 00:25:53,640 你終日神不守舍 朝思暮想惦念那個小龍女 381 00:25:53,920 --> 00:25:54,760 你以為我不知道 382 00:25:56,760 --> 00:26:01,880 至於你有沒有想要抱她入懷 溫存親熱, 無所不為 383 00:26:02,160 --> 00:26:03,640 那就只有你自己才知道了 384 00:26:03,800 --> 00:26:04,520 你 385 00:26:06,120 --> 00:26:08,600 我們全真教最重要是修心養性 386 00:26:08,840 --> 00:26:11,640 但你滿腦子淫邪思想 還不是犯了淫戒嗎 387 00:26:11,760 --> 00:26:12,720 趙志敬, 你胡說 388 00:26:12,960 --> 00:26:13,800 我沒胡說 389 00:26:14,680 --> 00:26:17,280 若要人不知, 除非己莫為 390 00:26:17,840 --> 00:26:20,760 你每天偷偷的在紙上 寫上小龍女三個字 391 00:26:21,120 --> 00:26:22,200 你以為我不知道 392 00:26:23,280 --> 00:26:25,640 難道你連你自己的筆跡 也認不出來了嗎 393 00:26:28,360 --> 00:26:29,680 趙志敬, 你好卑鄙 394 00:26:31,040 --> 00:26:32,880 想殺人滅口?沒那麼容易 395 00:26:33,440 --> 00:26:35,000 我今天就殺你這個卑鄙小人 396 00:26:41,240 --> 00:26:43,000 姑姑剛練到最重要的關頭 397 00:26:43,240 --> 00:26:46,000 你們倆卻甚麼地方不好選 偏偏選來這兒打架 398 00:26:46,960 --> 00:26:48,160 真是給你們氣死 399 00:27:00,680 --> 00:27:02,920 全真教的武功, 你懂我也懂 400 00:27:03,080 --> 00:27:04,600 你要殺我, 可以嗎 401 00:27:05,160 --> 00:27:06,400 你這個尹志平真沒用 402 00:27:06,800 --> 00:27:08,080 快點把趙志敬打敗 403 00:27:44,480 --> 00:27:45,440 姑姑 404 00:27:49,520 --> 00:27:51,760 姑姑, 你怎麼樣, 姑姑 405 00:27:52,000 --> 00:27:54,320 枉你朝思暮想惦念這個妖女 406 00:27:55,040 --> 00:27:56,520 原來她躲在這裡跟別人偷情 407 00:27:56,640 --> 00:27:57,240 你住嘴 408 00:27:59,080 --> 00:28:04,560 尹師弟, 你的心上人在這裡 跟這小畜牲幹一些下流勾當 409 00:28:05,480 --> 00:28:07,920 與其要殺我 倒不如殺了這個小畜牲 410 00:28:08,040 --> 00:28:09,960 趙志敬, 你臭道士在說甚麼 411 00:28:10,520 --> 00:28:11,400 這要你管嗎 412 00:28:12,360 --> 00:28:16,080 人人都以為古墓派的小龍女 是一個冰清玉潔的聖女 413 00:28:16,480 --> 00:28:18,560 想不到她竟然要跟一個男人 414 00:28:18,640 --> 00:28:20,760 幕天蓆地的幹一些 不要臉的勾當 415 00:28:22,800 --> 00:28:24,160 趙志敬, 你還說 416 00:28:27,080 --> 00:28:28,920 姑姑… 417 00:28:29,160 --> 00:28:30,600 龍姑娘, 你怎麼樣 418 00:28:30,960 --> 00:28:32,960 姑姑, 過兒扶你先回古墓去 419 00:28:33,960 --> 00:28:36,720 過兒, 你替我殺了他們 420 00:28:37,880 --> 00:28:40,960 不要讓他們在外面亂說話 421 00:28:43,520 --> 00:28:44,400 過兒遵命 422 00:28:57,480 --> 00:28:59,320 楊過, 你聽我說幾句話 423 00:28:59,680 --> 00:29:01,400 有話就快說, 有屁快放 424 00:29:02,040 --> 00:29:04,280 楊過, 事到如今你要殺就殺 425 00:29:04,840 --> 00:29:06,760 不過我可以向你保證 426 00:29:06,960 --> 00:29:09,560 如果今天的事我洩漏半句 定以死謝罪 427 00:29:09,840 --> 00:29:11,680 尚有食言, 天誅地滅 428 00:29:12,120 --> 00:29:13,440 你要我信你 429 00:29:13,720 --> 00:29:15,760 除非你把頭砍下來吧 430 00:29:16,440 --> 00:29:18,840 要我尹志平死, 又有何難呢 431 00:29:20,720 --> 00:29:24,240 只要龍姑娘開口說一聲 我尹某死而無憾 432 00:29:29,720 --> 00:29:32,280 好, 我就姑且信你一次 433 00:29:35,280 --> 00:29:37,880 姓趙的, 我曾經拜你為師 434 00:29:38,320 --> 00:29:39,840 向你磕過三個響頭 435 00:29:40,000 --> 00:29:43,280 如今你沒資格當我師父 把三個響頭還給我 436 00:29:44,880 --> 00:29:47,560 楊過, 你要殺就殺 437 00:29:48,040 --> 00:29:50,640 你要我趙志敬向你磕頭 你休想 438 00:29:51,600 --> 00:29:52,680 蠻有骨氣 439 00:29:52,840 --> 00:29:54,480 好, 我就成全你 440 00:29:55,240 --> 00:29:58,680 過兒, 他說得對 441 00:29:59,720 --> 00:30:03,360 無論如何他曾是你的師父 442 00:30:04,280 --> 00:30:06,160 弒師不祥 443 00:30:07,840 --> 00:30:11,480 你逼他發毒誓, 就饒他不死吧 444 00:30:16,440 --> 00:30:17,640 是, 姑姑 445 00:30:20,040 --> 00:30:23,280 今天算你走運 你還不馬上發毒誓 446 00:30:26,160 --> 00:30:27,080 好 447 00:30:28,800 --> 00:30:32,280 今天除了這裡四個人以外 448 00:30:33,000 --> 00:30:35,240 如果我把這件事告訴第五者 449 00:30:36,520 --> 00:30:39,640 就願我趙志敬身敗名裂 不得好死 450 00:30:41,320 --> 00:30:42,640 我就放過你 451 00:30:43,520 --> 00:30:45,400 姑姑, 我扶你回古墓 452 00:30:56,760 --> 00:30:58,360 姑姑, 我拿蜂蜜來了 453 00:31:00,200 --> 00:31:01,000 小心 454 00:31:11,960 --> 00:31:13,080 怎麼樣 455 00:31:24,360 --> 00:31:25,320 怎麼樣, 姑姑 456 00:31:26,320 --> 00:31:27,480 姑姑, 怎麼樣 457 00:31:30,320 --> 00:31:31,360 姑姑, 小心 458 00:32:18,760 --> 00:32:22,760 姑姑, 你…幹甚麼 459 00:32:24,560 --> 00:32:27,720 姑姑的內傷是不會好的 460 00:32:29,200 --> 00:32:34,840 不過我要在我死之前殺了你 461 00:32:37,200 --> 00:32:41,560 不要, 姑姑, 不要… 462 00:32:42,320 --> 00:32:43,920 我答應過孫婆婆 463 00:32:44,040 --> 00:32:45,000 不要 464 00:32:45,200 --> 00:32:47,360 照顧你一生一世 465 00:32:48,040 --> 00:32:54,680 如果我現在不殺了你 我死後哪還有臉見她 466 00:32:55,080 --> 00:32:56,440 姑姑, 不要 467 00:32:57,320 --> 00:33:03,720 我現在不殺你 等我死後還有誰來照顧你呢 468 00:33:04,160 --> 00:33:07,920 姑姑, 我…我求求你 你不要殺過兒, 姑姑 469 00:33:08,080 --> 00:33:12,120 過兒, 你不用害怕, 只是一劍 470 00:33:13,520 --> 00:33:14,760 不會很疼的 471 00:33:14,880 --> 00:33:15,640 不要 472 00:33:24,920 --> 00:33:25,960 姑姑, 不要 473 00:33:33,480 --> 00:33:36,400 姑姑, 不要… 474 00:33:36,600 --> 00:33:39,240 不要殺過兒, 姑姑, 不要 475 00:33:55,560 --> 00:34:02,160 姑姑…請你原諒過兒 過兒不想死 476 00:34:04,040 --> 00:34:06,320 過兒, 你不要走 477 00:34:06,680 --> 00:34:14,720 姑姑…請你不要怪過兒 478 00:34:33,840 --> 00:34:37,600 姑姑, 你不要怪過兒 過兒也不想走的 479 00:34:41,600 --> 00:34:46,360 但是姑姑你要殺過兒 過兒是逼於無奈才離開你的 480 00:34:48,440 --> 00:34:51,440 等姑姑的氣消了 過兒一定回來 481 00:34:54,440 --> 00:34:56,120 這樣不行, 還是走遠一點 482 00:34:56,600 --> 00:34:58,600 不然等姑姑捉到以後 真是不死不行了 483 00:35:10,360 --> 00:35:13,040 走了這麼遠 恐怕姑姑也不會追到這兒來了 484 00:35:23,720 --> 00:35:26,400 真是的, 又累又餓怎麼辦 485 00:35:33,440 --> 00:35:34,920 你這小田雞今天倒楣了 486 00:35:49,920 --> 00:35:52,800 完了 姑姑的傷不知道怎麼樣了 487 00:35:54,280 --> 00:35:55,680 不知道會不會再吐血呢 488 00:36:06,520 --> 00:36:09,480 這位小兄弟 哪條路可以上終南山 489 00:36:10,360 --> 00:36:13,800 沿著這條小路走到大路 一直向東走就是了 490 00:36:15,920 --> 00:36:17,800 你起來, 我有話要跟你說 491 00:36:18,240 --> 00:36:19,760 又怎麼了 492 00:36:23,120 --> 00:36:26,600 我問你 你幹嘛看都不看我一眼 493 00:36:26,720 --> 00:36:28,560 我的臉很難看嗎 494 00:36:30,240 --> 00:36:31,480 不難看 495 00:36:32,000 --> 00:36:34,760 我燒這隻田雞的臉更難看呢 496 00:36:36,920 --> 00:36:37,640 好香 497 00:36:38,760 --> 00:36:40,920 原來田雞的臉越難看就越好吃 498 00:36:43,520 --> 00:36:45,040 原來是傻小子 499 00:36:58,680 --> 00:37:00,560 你住在這附近的嗎 500 00:37:00,800 --> 00:37:02,040 娘跟我說過 501 00:37:02,240 --> 00:37:05,480 她叫我不要隨便告訴陌生人 我住在哪裡的 502 00:37:06,800 --> 00:37:08,840 對了, 你叫甚麼名字 503 00:37:09,120 --> 00:37:11,840 我呀, 人人都叫我傻蛋的 504 00:37:12,000 --> 00:37:13,080 你不曉得嗎 505 00:37:13,480 --> 00:37:15,240 對了, 姊姊, 你叫甚麼名字 506 00:37:16,440 --> 00:37:17,760 你叫我仙姑吧 507 00:37:19,400 --> 00:37:22,160 仙姑… 508 00:37:25,240 --> 00:37:26,120 傻蛋 509 00:37:26,680 --> 00:37:28,280 仙姑呢想上終南山 510 00:37:28,520 --> 00:37:32,440 如果你肯帶仙姑去 這錠銀子仙姑賞給你, 好不好 511 00:37:33,240 --> 00:37:34,240 這是甚麼 512 00:37:35,400 --> 00:37:36,480 不能吃的 513 00:37:37,360 --> 00:37:39,600 真是傻蛋, 銀子可以買吃的 514 00:37:40,320 --> 00:37:43,080 但是娘跟我說過 叫我不要到處亂跑 515 00:37:43,440 --> 00:37:44,520 她是這麼跟我說的 516 00:37:44,680 --> 00:37:45,920 那你要不要帶路 517 00:37:46,280 --> 00:37:47,080 不帶 518 00:37:47,440 --> 00:37:49,920 好, 你不帶是吧 我就擰你耳朵 519 00:37:51,440 --> 00:37:52,920 好疼呀, 仙姑救命呀 520 00:37:53,120 --> 00:37:54,000 好疼呀, 放手呀 521 00:37:54,080 --> 00:37:55,000 那你現在帶不帶路 522 00:37:55,120 --> 00:37:56,440 帶… 523 00:38:06,440 --> 00:38:08,760 傻蛋, 這條路去哪兒的 524 00:38:10,560 --> 00:38:12,280 這條路就是去重陽宮的 525 00:38:12,920 --> 00:38:15,560 誰告訴你, 我要去重陽宮的 526 00:38:17,680 --> 00:38:22,200 這條路去重陽宮 那就是說這條路才對 527 00:38:22,920 --> 00:38:23,720 傻蛋 528 00:38:24,280 --> 00:38:25,240 我們走這條路 529 00:38:28,320 --> 00:38:30,840 這個道姑 分明就是想去活死人墓 530 00:38:31,520 --> 00:38:32,840 現在姑姑受了傷 531 00:38:33,160 --> 00:38:36,680 如果她要對姑姑不利 那姑姑就很危險 532 00:38:41,200 --> 00:38:44,320 仙姑…我不去那邊 那邊有鬼 533 00:38:48,000 --> 00:38:48,880 有鬼 534 00:38:49,280 --> 00:38:53,200 對呀, 前面有個墳墓 很恐怖, 很嚇人的 535 00:38:54,760 --> 00:38:56,840 傻蛋, 你認識去古墓的路 536 00:38:57,000 --> 00:38:57,800 帶我去 537 00:38:58,800 --> 00:39:00,120 不去… 538 00:39:00,480 --> 00:39:04,840 仙姑, 那個墳墓真的有鬼 很恐怖很嚇人的 539 00:39:05,200 --> 00:39:06,840 我不去… 540 00:39:07,040 --> 00:39:10,520 你不用怕 我一劍就可以把鬼劈成兩半 541 00:39:13,600 --> 00:39:17,000 仙姑, 你說真的 你可不要騙我 542 00:39:17,240 --> 00:39:18,520 我怎麼會騙你呢 543 00:39:18,760 --> 00:39:20,760 你快帶我去劈鬼 很好玩的 544 00:39:26,840 --> 00:39:27,600 好呀 545 00:39:28,000 --> 00:39:30,960 我知道那邊有一條捷徑 去那個墓穴的 546 00:39:31,280 --> 00:39:32,760 很快的, 我帶你去 547 00:39:42,280 --> 00:39:45,520 墓門是打開的 這次真是天助我也 548 00:39:46,080 --> 00:39:48,880 糟了, 昨天晚上走得太急 忘了關墓門 549 00:39:51,440 --> 00:39:52,200 傻蛋 550 00:39:52,560 --> 00:39:53,280 進去看看 551 00:39:55,600 --> 00:39:58,760 仙姑, 我好怕呀 裡面真的有鬼 552 00:39:59,440 --> 00:40:00,960 還是你先進去 553 00:40:01,840 --> 00:40:04,040 走吧, 有仙姑在這兒 你不用怕 554 00:40:04,200 --> 00:40:05,720 不是… 走… 555 00:40:06,040 --> 00:40:06,960 不是, 你先走 556 00:40:07,440 --> 00:40:09,800 走, 走呀 557 00:40:16,280 --> 00:40:18,440 仙姑, 我…怕黑 558 00:40:18,680 --> 00:40:20,600 你先進去看看, 我在這兒等你 559 00:40:20,840 --> 00:40:22,760 膽子那麼小, 你是不是男人呀 560 00:40:45,320 --> 00:40:47,600 弟子洪凌波拜見師叔 561 00:40:58,320 --> 00:41:01,360 弟子洪凌波拜見師叔 562 00:41:11,560 --> 00:41:14,640 想不到世間上 竟有這樣的絕色美人 563 00:41:14,920 --> 00:41:16,120 你師父呢 564 00:41:16,760 --> 00:41:18,120 她沒來嗎 565 00:41:19,280 --> 00:41:22,320 師父命弟子前來向師叔請安 566 00:41:25,040 --> 00:41:26,040 你走吧 567 00:41:27,080 --> 00:41:30,000 古墓這裡, 別說是你 568 00:41:31,880 --> 00:41:36,120 就算是你師父也不能進來 569 00:41:44,240 --> 00:41:47,880 你受了重傷 看來我這次來得正是時候 570 00:41:50,680 --> 00:41:54,880 回師叔, 師父特命弟子 前來取玉女心經 571 00:41:55,320 --> 00:42:00,000 請師叔把心經交給弟子 好讓弟子馬上回去覆命 572 00:42:01,280 --> 00:42:02,640 你叫你師父來 573 00:42:03,720 --> 00:42:06,640 我有話要跟她說 574 00:42:07,320 --> 00:42:10,680 師叔, 我勸你 還是盡快交出玉女心經 575 00:42:11,240 --> 00:42:13,920 不然的話 你休怪弟子對你無禮 576 00:42:16,200 --> 00:42:17,040 你敢 577 00:42:18,640 --> 00:42:20,280 師叔, 玉女心經呢 578 00:42:20,520 --> 00:42:21,400 你藏在哪裡了 579 00:42:22,600 --> 00:42:25,360 你有本事的就過來拿 580 00:42:27,160 --> 00:42:28,880 恕弟子多多得罪了 581 00:42:38,840 --> 00:42:39,840 傻蛋你 582 00:42:40,160 --> 00:42:41,720 姑姑, 你沒事吧 583 00:42:42,200 --> 00:42:43,600 都是怪過兒不懂事 584 00:42:43,840 --> 00:42:46,440 姑姑你身受重傷 我反而離你而去 585 00:42:47,440 --> 00:42:49,640 過兒, 你不必難過 586 00:42:50,840 --> 00:42:53,240 姑姑剛才已經死過一次 587 00:42:54,840 --> 00:42:57,560 滋味並不是那麼難受 588 00:42:57,840 --> 00:43:00,200 傻蛋你, 原來你裝傻 589 00:43:01,920 --> 00:43:04,320 姑姑, 這個女人這麼可惡 我們還是殺了她吧 590 00:43:05,200 --> 00:43:08,760 過兒, 你還是快出去 把墓門關閉 591 00:43:09,640 --> 00:43:11,360 免得我師姊進來 592 00:43:11,440 --> 00:43:12,080 對 593 00:43:14,120 --> 00:43:16,480 師妹, 你好嗎, 我早就進來了 594 00:43:36,320 --> 00:43:41,400 師妹, 這個臭男人是誰 居然懂得我們古墓派的武功 595 00:43:42,120 --> 00:43:44,520 你記不記得祖師婆婆早有遺訓 596 00:43:45,200 --> 00:43:47,800 活死人墓之內 是不可以有臭男人的 597 00:43:48,320 --> 00:43:51,600 難道你連古墓派的門規 也忘得一乾二淨了嗎 598 00:43:54,520 --> 00:43:56,560 大美人, 你忘了我了嗎 599 00:43:59,240 --> 00:44:00,880 原來是你這個臭小子 600 00:44:01,760 --> 00:44:06,400 大美人, 才不見幾年 你還一樣那麼明艷動人 601 00:44:06,760 --> 00:44:08,600 我見猶憐 602 00:44:08,800 --> 00:44:09,800 過兒 603 00:44:12,480 --> 00:44:14,600 床下面有一塊石磚 604 00:44:15,440 --> 00:44:21,200 等一下你用力踢進去 然後馬上跳上床 605 00:44:23,080 --> 00:44:24,680 是, 弟子知道 606 00:44:26,240 --> 00:44:27,320 大師伯 607 00:44:33,160 --> 00:44:34,120 糟了, 中計 44407

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.