Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,459 --> 00:00:16,160
[Música]
2
00:00:19,890 --> 00:00:24,879
[Música]
3
00:00:31,019 --> 00:00:40,009
[Música]
4
00:01:06,659 --> 00:01:14,518
[Música]
5
00:01:22,400 --> 00:01:28,200
al fin está aquí me tomó días llegar
6
00:01:25,500 --> 00:01:31,459
había un tren barco estoy exhausto
7
00:01:28,200 --> 00:01:35,000
elección usted tiene que decidir rápido
8
00:01:31,459 --> 00:01:35,000
Cuidado con la mercancía
9
00:01:55,780 --> 00:02:00,358
[Música]
10
00:02:06,078 --> 00:02:12,379
prueba terminada la torre de señal
11
00:02:08,159 --> 00:02:12,379
funciona bien finalmente tenemos señal
12
00:02:12,900 --> 00:02:18,060
terrible tiempo impredecible verdad
13
00:02:15,620 --> 00:02:20,280
director por aquí el clima de aquí es
14
00:02:18,060 --> 00:02:23,900
muy raro especialmente el de esta Isla
15
00:02:20,280 --> 00:02:23,900
es diferente arriba y abajo de la Colina
16
00:02:25,340 --> 00:02:29,420
explotando o excavando
17
00:02:30,598 --> 00:02:34,939
una persona más es un problema
18
00:02:35,159 --> 00:02:40,020
los paleontólogos dicen que son fósiles
19
00:02:37,318 --> 00:02:42,738
casi retrasan la obra un hueso por todos
20
00:02:40,020 --> 00:02:46,580
lados no sé qué geología es es muy duro
21
00:02:42,739 --> 00:02:46,580
importamos un look de explosivos
22
00:02:48,620 --> 00:02:52,860
una persona más este es el plan de
23
00:02:51,239 --> 00:02:54,300
explotación esto es explosivos son muy
24
00:02:52,860 --> 00:02:57,959
poderosos pueden explotar una montaña
25
00:02:54,300 --> 00:02:59,060
sin ningún problema genial yo no puedo
26
00:02:57,959 --> 00:03:01,860
decidir
27
00:02:59,060 --> 00:03:03,979
usted tiene la última palabra los
28
00:03:01,860 --> 00:03:08,640
explosivos están listos
29
00:03:03,979 --> 00:03:09,560
Hey señor Hey estoy en el sitio pienso
30
00:03:08,639 --> 00:03:13,619
que
31
00:03:09,560 --> 00:03:15,060
el suelo es muy duro hay que usar la
32
00:03:13,620 --> 00:03:17,400
pólvora
33
00:03:15,060 --> 00:03:19,739
además hay que pagar el gasto del ahorro
34
00:03:17,400 --> 00:03:22,439
rápido de amor a tres meses en llegar
35
00:03:19,739 --> 00:03:24,599
tonterías
36
00:03:22,439 --> 00:03:26,759
por qué sigues diciendo muchas tonterías
37
00:03:24,598 --> 00:03:31,039
apúrate
38
00:03:26,759 --> 00:03:31,039
tendrás tu dinero Tan pronto termines
39
00:03:34,560 --> 00:03:37,519
Qué le pasa ah
40
00:03:37,979 --> 00:03:41,780
señor están listos
41
00:03:42,180 --> 00:03:46,459
o deberíamos explotarlos
42
00:03:53,419 --> 00:03:58,039
hasta la muerte maten de hambre los
43
00:03:55,799 --> 00:03:58,040
tímidos
44
00:04:09,438 --> 00:04:17,238
mire señor no podemos escapar
45
00:04:12,860 --> 00:04:17,239
váyanse el señor mire
46
00:04:18,720 --> 00:04:22,760
que fueses este es enorme
47
00:04:23,160 --> 00:04:27,439
Hey ustedes vayan a verlo rápido
48
00:04:27,839 --> 00:04:30,799
tengan cuidado
49
00:05:03,379 --> 00:05:07,279
está vivo se mueve
50
00:05:14,939 --> 00:05:17,939
vámonos
51
00:05:23,300 --> 00:05:26,360
[Música]
52
00:05:47,769 --> 00:05:50,879
[Música]
53
00:05:53,569 --> 00:05:56,629
[Música]
54
00:06:03,379 --> 00:06:06,569
[Música]
55
00:06:08,910 --> 00:06:11,939
[Música]
56
00:06:16,029 --> 00:06:19,299
[Música]
57
00:06:39,990 --> 00:06:43,449
[Música]
58
00:06:46,110 --> 00:06:49,209
[Música]
59
00:06:58,439 --> 00:07:03,079
[Música]
60
00:06:59,839 --> 00:07:05,698
el grupo chillán no va a solucionarlos
61
00:07:03,079 --> 00:07:08,099
prometía ser el paraíso de La Isla
62
00:07:05,699 --> 00:07:10,500
desértica el mayor parque ecológico
63
00:07:08,100 --> 00:07:11,539
antiguo del mundo según un reportaje de
64
00:07:10,500 --> 00:07:14,279
la bbc
65
00:07:11,538 --> 00:07:17,159
el grupo está totalmente preparado para
66
00:07:14,279 --> 00:07:20,659
iniciar operaciones este parque es el
67
00:07:17,160 --> 00:07:20,660
sueño de mi hijo y el mío
68
00:07:21,680 --> 00:07:25,560
la asociación mundial de especies
69
00:07:23,639 --> 00:07:27,180
antiguas están acusando el presidente en
70
00:07:25,560 --> 00:07:29,160
el grupo cheang dicen que de la cadena
71
00:07:27,180 --> 00:07:30,780
de operaciones del proyecto se ha roto
72
00:07:29,160 --> 00:07:33,000
se ha propuesto la protección de los
73
00:07:30,779 --> 00:07:35,538
recursos raros el grupo chillán está al
74
00:07:33,000 --> 00:07:35,538
borde de la quiebra
75
00:08:31,319 --> 00:08:34,918
te has mejorado rápido parece que el
76
00:08:33,299 --> 00:08:37,939
entrenamiento funciona pero como puedes
77
00:08:34,918 --> 00:08:40,620
ver el soporte afecta tus movimientos
78
00:08:37,940 --> 00:08:43,560
si te encuentras en peligro afuera No
79
00:08:40,620 --> 00:08:46,379
podrás protegerte Así que aprende viaje
80
00:08:43,559 --> 00:08:49,579
esta vez que ha cancelado
81
00:08:46,379 --> 00:08:49,580
pero me lo prometiste
82
00:08:49,860 --> 00:08:54,019
ni puedes caminar bien cómo vas a ir
83
00:09:01,259 --> 00:09:07,639
Sí soy un cojo que no puede ir a ningún
84
00:09:05,519 --> 00:09:07,639
lugar
85
00:09:13,039 --> 00:09:17,699
el doctor ya lo ha dicho se trata de un
86
00:09:15,899 --> 00:09:19,320
trastorno de estrés postraumático si
87
00:09:17,700 --> 00:09:21,660
sigues practicando tu pierna va a
88
00:09:19,320 --> 00:09:23,959
mejorar y cuando te recuperes Te llevaré
89
00:09:21,659 --> 00:09:23,958
de viaje
90
00:09:25,799 --> 00:09:33,599
ya no soy un niño
91
00:09:28,919 --> 00:09:36,559
lo que haces solo me hace sentir inútil
92
00:09:33,600 --> 00:09:36,560
voy a descansar
93
00:09:38,159 --> 00:09:42,719
en el último episodio hablamos de la
94
00:09:40,620 --> 00:09:44,639
extinción del periodo pérmico muchas
95
00:09:42,720 --> 00:09:46,160
especies que no podían adaptarse a las
96
00:09:44,639 --> 00:09:48,838
circunstancias se extinguieron
97
00:09:46,159 --> 00:09:52,319
pero también algunas quedaron enterradas
98
00:09:48,839 --> 00:09:53,940
y sobrevivieron a la crisis según mi
99
00:09:52,320 --> 00:09:55,680
último estudio debido al calentamiento
100
00:09:53,940 --> 00:09:57,480
global y el derretimiento de los
101
00:09:55,679 --> 00:10:00,059
glaciares una parte de los animales
102
00:09:57,480 --> 00:10:02,459
dormidos ya están resucitando poco a
103
00:10:00,059 --> 00:10:04,979
poco leí yo vamos a seguir investigando
104
00:10:02,458 --> 00:10:09,199
a ver si estos animales son solo una
105
00:10:04,980 --> 00:10:09,200
leyenda o si realmente existe
106
00:10:18,850 --> 00:10:36,620
[Música]
107
00:10:36,860 --> 00:10:43,440
estimados ahora ya entramos en esta Isla
108
00:10:40,740 --> 00:10:45,560
escondida durante cientos de millones de
109
00:10:43,440 --> 00:10:45,560
años
110
00:10:45,899 --> 00:10:52,980
esta Isla se convertirá en el parque
111
00:10:49,200 --> 00:10:55,740
ecológico más grande de todo el mundo yo
112
00:10:52,980 --> 00:10:58,379
los guiaré a experimentar
113
00:10:55,740 --> 00:11:00,720
el mundo prehistórico está hablando de
114
00:10:58,379 --> 00:11:02,700
monterías en la isla no hay ni siquiera
115
00:11:00,720 --> 00:11:05,160
un recepcionista dice que tiene una
116
00:11:02,700 --> 00:11:07,200
historia de miles de años el paquete de
117
00:11:05,159 --> 00:11:09,360
lujo de tres días y dos noches es una
118
00:11:07,200 --> 00:11:13,740
estafa
119
00:11:09,360 --> 00:11:14,759
acaso será perro no hables así Es por tu
120
00:11:13,740 --> 00:11:17,639
bien
121
00:11:14,759 --> 00:11:19,879
estamos en las afueras y puede ser
122
00:11:17,639 --> 00:11:22,199
peligroso aquí
123
00:11:19,879 --> 00:11:23,220
es mejor que nos salgamos aquí se
124
00:11:22,200 --> 00:11:25,680
acabaron muchos fósiles de animales
125
00:11:23,220 --> 00:11:28,440
antiguos muchos directores famosos
126
00:11:25,679 --> 00:11:30,299
vienen aquí para grabar escenas es un
127
00:11:28,440 --> 00:11:32,779
estafador Qué grandes películas puede
128
00:11:30,299 --> 00:11:32,778
filmarse aquí
129
00:11:41,000 --> 00:11:45,899
director pae no dice que me ayudarás a
130
00:11:43,919 --> 00:11:48,860
hacer Sur no hay señal cómo voy a hacer
131
00:11:45,899 --> 00:11:48,860
el en vivo tranquila
132
00:11:48,958 --> 00:11:51,958
ya
133
00:11:52,679 --> 00:11:57,059
no dijiste que había señal no puedo usar
134
00:11:54,600 --> 00:11:58,920
el móvil director Bye No se preocupe
135
00:11:57,059 --> 00:12:00,539
pronto tendremos a la mejor la torre de
136
00:11:58,919 --> 00:12:02,659
señal no cubre aquí lo interesante está
137
00:12:00,539 --> 00:12:02,659
llegando
138
00:12:09,860 --> 00:12:15,240
no se preocupen eso fue solo un pájaro
139
00:12:13,679 --> 00:12:18,799
migrando
140
00:12:15,240 --> 00:12:18,799
Qué tipo de pájaro es tan grande
141
00:12:19,039 --> 00:12:24,319
sí sí sí sí sí sí sí sí sí es cierto
142
00:12:22,200 --> 00:12:24,320
cierto
143
00:12:38,578 --> 00:12:44,479
Acabo de ver un dragón igual tienes que
144
00:12:41,578 --> 00:12:44,479
tomar agua toma
145
00:13:04,919 --> 00:13:08,778
n ya sabes conducir o no
146
00:13:08,958 --> 00:13:12,078
tienes algo
147
00:13:14,759 --> 00:13:21,200
bajen bajen a ver Disculpen fue un
148
00:13:18,899 --> 00:13:25,879
deslizamiento es inevitable
149
00:13:21,200 --> 00:13:25,879
un descanso corto para un mejor inicio
150
00:13:26,820 --> 00:13:31,320
vamos a mover el coche Leo todos podemos
151
00:13:29,578 --> 00:13:33,439
irnos cómo vamos a mover un coche tan
152
00:13:31,320 --> 00:13:33,440
grande
153
00:13:37,980 --> 00:13:41,579
hombres esfuércense
154
00:13:46,339 --> 00:13:51,240
Oiga usted es el conductor Por qué
155
00:13:49,620 --> 00:13:53,759
empieza a beber
156
00:13:51,240 --> 00:13:56,579
señorita
157
00:13:53,759 --> 00:13:59,578
sin alcohol
158
00:13:56,578 --> 00:13:59,578
director
159
00:14:00,240 --> 00:14:04,259
Bye Mira la ecología de esta Isla no
160
00:14:02,940 --> 00:14:06,899
puede ser replicada con tecnología
161
00:14:04,259 --> 00:14:09,078
virtual el valor de desarrollo Será muy
162
00:14:06,899 --> 00:14:09,078
alto
163
00:14:09,179 --> 00:14:16,439
director
164
00:14:10,700 --> 00:14:16,440
Gracias hablamos luego bien
165
00:14:17,700 --> 00:14:22,940
uno dos tres uno dos tres
166
00:14:25,339 --> 00:14:32,000
al baño qué baño ven Te llevaré al
167
00:14:28,919 --> 00:14:32,000
Bosque vamos
168
00:14:33,000 --> 00:14:37,259
Ya estamos en la era virtual Qué es
169
00:14:35,458 --> 00:14:39,439
turismo vivencial vas a perder mucho
170
00:14:37,259 --> 00:14:39,439
dinero
171
00:14:40,440 --> 00:14:43,459
hace mi pie aquí
172
00:14:50,820 --> 00:14:55,278
no puedes orinar Ah necesitas ayuda
173
00:14:56,769 --> 00:14:59,990
[Música]
174
00:15:17,940 --> 00:15:20,600
señor
175
00:15:23,100 --> 00:15:30,139
uno dos tres
176
00:15:25,578 --> 00:15:30,138
anciano Qué es el líquido verde
177
00:15:40,620 --> 00:15:46,560
si todo se fuerzan estará bien a todos
178
00:15:43,259 --> 00:15:50,039
les dije lo dije
179
00:15:46,559 --> 00:15:50,719
solo dilo todos esperen a verlo con
180
00:15:50,039 --> 00:15:53,039
prisa
181
00:15:50,720 --> 00:15:55,040
lo que quiere decir es que Tenemos que
182
00:15:53,039 --> 00:15:57,299
irnos con prisa queremos irnos también
183
00:15:55,039 --> 00:16:01,278
No se preocupen en esta Isla fue
184
00:15:57,299 --> 00:16:03,659
investigada Es segura Es segura
185
00:16:01,278 --> 00:16:07,399
dónde está
186
00:16:03,659 --> 00:16:07,399
Che no está aquí
187
00:16:23,419 --> 00:16:29,778
ayuda ayuda
188
00:16:26,580 --> 00:16:29,778
[Música]
189
00:16:31,899 --> 00:16:36,409
[Música]
190
00:16:34,149 --> 00:16:38,480
[Aplausos]
191
00:16:36,409 --> 00:16:41,759
[Música]
192
00:16:38,480 --> 00:16:43,159
rápido suban al coche Vámonos rápido
193
00:16:41,759 --> 00:16:46,259
rápido Rápido
194
00:16:43,159 --> 00:16:48,740
suben el coche rápido rápido rápido
195
00:16:46,259 --> 00:16:48,740
rápido rápido
196
00:16:49,980 --> 00:16:54,839
rápido
197
00:16:52,799 --> 00:16:57,019
Cierra la puerta algunos no han subido
198
00:16:54,839 --> 00:16:57,019
todavía
199
00:16:57,519 --> 00:17:00,658
[Música]
200
00:17:21,439 --> 00:17:24,919
choca choca
201
00:17:32,920 --> 00:17:38,880
[Música]
202
00:17:41,700 --> 00:17:44,700
ya
203
00:17:58,539 --> 00:18:02,729
[Música]
204
00:18:06,500 --> 00:18:10,279
no puede ver las cosas inmóviles
205
00:18:15,919 --> 00:18:22,919
se ve tonto pero es cruel es bueno
206
00:18:19,859 --> 00:18:26,779
tocando por sorpresa esa Espeluznante no
207
00:18:22,919 --> 00:18:26,780
se mueva no se mueva
208
00:19:31,140 --> 00:19:34,288
[Música]
209
00:19:46,430 --> 00:19:49,519
[Música]
210
00:20:23,799 --> 00:20:26,889
[Música]
211
00:20:36,359 --> 00:20:39,449
[Música]
212
00:21:26,720 --> 00:21:31,880
el rey serpiente entramos en su
213
00:21:29,700 --> 00:21:31,880
territorio
214
00:21:48,599 --> 00:21:51,599
ánimo
215
00:22:02,470 --> 00:22:05,690
[Música]
216
00:22:10,279 --> 00:22:14,279
despierta despiértate
217
00:22:14,940 --> 00:22:17,720
despierta
218
00:22:18,559 --> 00:22:23,750
[Música]
219
00:22:30,730 --> 00:22:33,818
[Música]
220
00:22:43,980 --> 00:22:49,308
despacio
221
00:22:45,049 --> 00:22:49,308
[Música]
222
00:22:49,500 --> 00:22:55,990
ale ale
223
00:22:52,599 --> 00:22:55,990
[Música]
224
00:22:58,440 --> 00:23:03,380
Alguien ha visto mi hijo Alguien ha
225
00:23:01,019 --> 00:23:03,379
visto mi hijo
226
00:23:03,859 --> 00:23:10,139
no fumes
227
00:23:06,798 --> 00:23:13,019
hice todo por ti y aún así me quieres
228
00:23:10,140 --> 00:23:15,259
asesinar dijo que acá había otra gente
229
00:23:13,019 --> 00:23:19,019
dónde está
230
00:23:15,259 --> 00:23:20,940
No lo sé el equipo de construcción lo
231
00:23:19,019 --> 00:23:23,579
contestan las llamadas y no hay señal
232
00:23:20,940 --> 00:23:26,058
Por qué no lo dijiste antes qué está
233
00:23:23,579 --> 00:23:26,058
pasando exactamente
234
00:23:27,179 --> 00:23:31,559
dejen de pelear vamos a irnos aquí en
235
00:23:30,000 --> 00:23:34,259
barco
236
00:23:31,558 --> 00:23:37,259
esta Isla no está totalmente explorada
237
00:23:34,259 --> 00:23:38,179
el barco es alquilado va a venir en tres
238
00:23:37,259 --> 00:23:40,500
días
239
00:23:38,179 --> 00:23:42,860
Pues él me dijo que le mintiera a todos
240
00:23:40,500 --> 00:23:45,179
para hacer una experiencia única
241
00:23:42,859 --> 00:23:47,658
no quieres propagar para lograr
242
00:23:45,179 --> 00:23:47,659
financiamiento
243
00:23:50,309 --> 00:23:53,358
[Música]
244
00:23:58,500 --> 00:24:02,839
rápido por aquí por aquí venga
245
00:24:05,359 --> 00:24:08,719
aquí rápido
246
00:26:45,240 --> 00:26:48,420
[Aplausos]
247
00:27:02,450 --> 00:27:10,038
[Música]
248
00:27:19,059 --> 00:27:22,200
[Música]
249
00:29:13,380 --> 00:29:16,599
[Música]
250
00:30:12,589 --> 00:30:16,069
[Música]
251
00:30:16,919 --> 00:30:19,919
dinosaurio
252
00:30:20,339 --> 00:30:25,220
[Música]
253
00:30:22,380 --> 00:30:25,220
serpiente
254
00:30:26,278 --> 00:30:30,558
tenemos oportunidad
255
00:30:27,529 --> 00:30:30,558
[Música]
256
00:30:32,220 --> 00:30:34,740
tenemos oportunidad
257
00:30:33,390 --> 00:30:37,700
[Música]
258
00:30:34,740 --> 00:30:37,700
tenemos oportunidad
259
00:30:39,960 --> 00:30:44,940
tenemos oportunidad qué quieres decir el
260
00:30:43,079 --> 00:30:47,519
equipo construyó una torre de señal en
261
00:30:44,940 --> 00:30:51,120
la cima de la montaña
262
00:30:47,519 --> 00:30:54,298
si enviamos la señal de Socorro
263
00:30:51,119 --> 00:30:58,219
el barco volverá para recogernos
264
00:30:54,298 --> 00:31:03,200
si quieren sobrevivir venga conmigo
265
00:30:58,220 --> 00:31:03,200
No todavía no he encontrado a mi hijo
266
00:31:03,538 --> 00:31:06,538
mira
267
00:31:05,038 --> 00:31:09,298
mira
268
00:31:06,538 --> 00:31:12,000
hay muchas personas
269
00:31:09,298 --> 00:31:14,519
por tu hijo nos quieres abandonar a
270
00:31:12,000 --> 00:31:17,058
todos la vida de tu hijo es
271
00:31:14,519 --> 00:31:20,898
importante nuestra vida Está bien
272
00:31:17,058 --> 00:31:24,139
por favor te lo pedimos señorita
273
00:31:20,898 --> 00:31:27,178
Todos queremos volver a casa por favor
274
00:31:24,140 --> 00:31:29,820
déjenos volver
275
00:31:27,179 --> 00:31:32,360
a arreglar las cosas rápido vamos a
276
00:31:29,819 --> 00:31:32,359
vertir
277
00:31:34,960 --> 00:31:38,009
[Música]
278
00:31:38,398 --> 00:31:41,058
qué haces
279
00:31:44,880 --> 00:31:51,740
voy a sacar fotos sobre esta isla
280
00:31:48,778 --> 00:31:54,788
será el mejor proyecto
281
00:31:51,740 --> 00:31:54,788
[Música]
282
00:31:55,140 --> 00:31:57,860
con esto
283
00:31:58,440 --> 00:32:02,759
tendrás una gran vida
284
00:32:00,898 --> 00:32:04,879
y cubrirás el gasto de operación de tu
285
00:32:02,759 --> 00:32:04,879
madre
286
00:32:05,099 --> 00:32:08,359
yo no te creo
287
00:32:09,179 --> 00:32:12,500
a quién más puedo creer
288
00:32:12,679 --> 00:32:16,640
sigan todos sigan sigan
289
00:32:19,679 --> 00:32:26,059
iré contigo anda la estación de señal yo
290
00:32:22,500 --> 00:32:26,058
puedo sola te debo mi vida
291
00:32:26,220 --> 00:32:30,778
pero tenemos que hablar claro cómo vas a
292
00:32:28,859 --> 00:32:32,579
buscarlo
293
00:32:30,778 --> 00:32:35,278
el GPS del reloj ya está funcionando
294
00:32:32,579 --> 00:32:37,319
aunque no hay señal se puede mostrar
295
00:32:35,278 --> 00:32:39,500
también la ubicación de vaca dentro de 5
296
00:32:37,319 --> 00:32:39,500
km
297
00:33:01,278 --> 00:33:07,919
soy yo soy yo no te pongas nerviosa
298
00:33:05,058 --> 00:33:10,379
nosotros Por qué nos siguen soy el
299
00:33:07,919 --> 00:33:13,980
director del proyecto Shanghai llámame
300
00:33:10,380 --> 00:33:17,419
ya ella es mi asistente ley
301
00:33:13,980 --> 00:33:17,419
quién llamas asistente
302
00:33:17,460 --> 00:33:22,079
muchas manos hacen mejor el trabajo
303
00:33:19,079 --> 00:33:22,079
saludos
304
00:33:25,619 --> 00:33:28,579
Ah vamos
305
00:36:09,199 --> 00:36:12,618
necesitas ayuda
306
00:36:52,440 --> 00:36:58,099
Sabiendo es quemado
307
00:36:55,199 --> 00:36:58,098
como mi mamá
308
00:37:51,539 --> 00:37:54,858
prohibido hacer fuego
309
00:38:00,260 --> 00:38:05,579
la torre del señor colapsó no podemos
310
00:38:04,019 --> 00:38:08,480
pedir ayuda
311
00:38:05,579 --> 00:38:14,180
cómo puede ser Eres un mentiroso
312
00:38:08,480 --> 00:38:18,420
como puede ser pero volver a casa señor
313
00:38:14,179 --> 00:38:18,419
piensa en algo vamos
314
00:38:21,380 --> 00:38:24,440
por favor
315
00:38:57,039 --> 00:39:00,110
[Música]
316
00:39:03,639 --> 00:39:06,730
[Música]
317
00:39:14,519 --> 00:39:17,719
rápido Graba eso
318
00:39:26,960 --> 00:39:32,838
corran nuestro momento Estás loco corran
319
00:39:41,659 --> 00:39:47,940
hemos caminado mucho y no me has dicho
320
00:39:44,099 --> 00:39:50,220
su nombre me llamo y tú pues el destino
321
00:39:47,940 --> 00:39:53,280
no sontó quieren unirse al proyecto
322
00:39:50,219 --> 00:39:55,459
Shanghai señor deje de hablar de ese
323
00:39:53,280 --> 00:39:55,460
prisa
324
00:39:58,679 --> 00:40:04,569
[Música]
325
00:40:14,820 --> 00:40:19,338
el GPS muestra que ya está cerca
326
00:40:24,239 --> 00:40:30,259
no te muevas algo ha sido devorado aquí
327
00:40:26,760 --> 00:40:30,260
hay depredadores gigantes
328
00:40:34,619 --> 00:40:39,240
Tú siempre has dicho que siempre lo
329
00:40:36,539 --> 00:40:43,699
entrenas seguro puede protegerse el solo
330
00:40:39,239 --> 00:40:43,699
Sí sí la naturaleza lo protege
331
00:40:47,358 --> 00:40:51,019
Hay algo en tu espalda
332
00:40:57,838 --> 00:41:03,539
tirando tela rex
333
00:41:00,659 --> 00:41:05,699
Menos mal que la encontramos o te haría
334
00:41:03,539 --> 00:41:08,480
mucho daño
335
00:41:05,699 --> 00:41:08,480
usa esto
336
00:41:22,320 --> 00:41:27,240
esta sanguijuela se une el cuerpo de su
337
00:41:25,320 --> 00:41:30,200
presa chupa la sangre y luego la
338
00:41:27,239 --> 00:41:30,199
paraliza con veneno
339
00:41:30,480 --> 00:41:33,740
tu herida es antigua
340
00:41:34,980 --> 00:41:38,059
cómo te quemaste
341
00:41:51,199 --> 00:41:54,468
[Música]
342
00:41:56,889 --> 00:42:00,889
[Música]
343
00:42:03,210 --> 00:42:06,380
[Música]
344
00:42:16,760 --> 00:42:22,040
parece que algo viene Apaga el fuego
345
00:42:34,860 --> 00:42:38,059
[Música]
346
00:42:46,599 --> 00:42:51,150
[Música]
347
00:42:47,929 --> 00:42:51,149
[Aplausos]
348
00:43:06,260 --> 00:43:11,220
parece que un animal más poderoso lo
349
00:43:09,300 --> 00:43:14,410
está llamando
350
00:43:11,219 --> 00:43:14,409
[Música]
351
00:43:30,780 --> 00:43:33,869
[Música]
352
00:43:40,400 --> 00:43:46,989
[Música]
353
00:43:56,789 --> 00:44:01,500
[Música]
354
00:43:57,980 --> 00:44:03,539
escuchen he estudiado el ecosistema de
355
00:44:01,500 --> 00:44:06,719
La Isla estaba cubierta por glaciares
356
00:44:03,539 --> 00:44:09,659
espera el ecosistema triásico se ha
357
00:44:06,719 --> 00:44:13,078
preservado bajo el suelo
358
00:44:09,659 --> 00:44:15,179
duermen muchos animales prehistóricos no
359
00:44:13,079 --> 00:44:18,300
se sabe por qué están despertando saben
360
00:44:15,179 --> 00:44:20,338
qué según la teoría de la evolución en
361
00:44:18,300 --> 00:44:22,380
la naturaleza sobreviven los que más se
362
00:44:20,338 --> 00:44:23,059
adaptan no los más poderosos los más
363
00:44:22,380 --> 00:44:26,720
tontos
364
00:44:23,059 --> 00:44:26,719
han evolucionado más
365
00:44:27,380 --> 00:44:33,190
esto es
366
00:44:30,019 --> 00:44:33,190
[Música]
367
00:44:33,960 --> 00:44:44,309
retroceda
368
00:44:36,090 --> 00:44:44,309
[Música]
369
00:44:45,679 --> 00:44:51,679
la mujer serpiente es muy hermosa
370
00:44:49,110 --> 00:44:55,200
[Música]
371
00:44:51,679 --> 00:44:57,858
de haber sido hace poco parece que se
372
00:44:55,199 --> 00:44:57,858
está preparando para algo
373
00:44:58,639 --> 00:45:02,420
se vuelve más interesante
374
00:45:03,190 --> 00:45:09,119
[Música]
375
00:45:06,599 --> 00:45:11,720
esta Isla es muy peligrosa ese chico
376
00:45:09,119 --> 00:45:14,519
estará en peligro sin duda anciano
377
00:45:11,719 --> 00:45:18,078
cierra la boca debe haber sobrevivido
378
00:45:14,519 --> 00:45:18,079
del peligro es lo que he querido decir
379
00:45:20,159 --> 00:45:23,358
seguramente está ahí
380
00:45:44,210 --> 00:45:49,130
[Música]
381
00:46:30,679 --> 00:46:33,809
[Música]
382
00:46:40,019 --> 00:46:43,400
el indominus
383
00:46:51,119 --> 00:46:54,200
debemos irnos
384
00:47:40,789 --> 00:47:43,909
[Música]
385
00:47:58,280 --> 00:48:01,349
[Música]
386
00:48:18,750 --> 00:48:21,820
[Música]
387
00:48:32,780 --> 00:48:39,960
la capacidad de girar del dominus Rex es
388
00:48:35,699 --> 00:48:42,960
mala separemos para librarnos
389
00:48:39,960 --> 00:48:42,960
Prepárense
390
00:48:43,380 --> 00:48:45,920
vamos
391
00:48:48,800 --> 00:48:53,300
por suerte no hay excremento de
392
00:48:50,880 --> 00:48:53,300
dinosaurio aquí
393
00:48:58,800 --> 00:49:01,800
rápido
394
00:49:07,269 --> 00:49:14,059
[Música]
395
00:49:17,099 --> 00:49:20,099
vamos
396
00:49:22,000 --> 00:49:25,099
[Música]
397
00:49:32,940 --> 00:49:35,599
rápido
398
00:49:43,099 --> 00:49:46,460
vamos párate
399
00:50:00,199 --> 00:50:03,500
No tengas miedo
400
00:50:03,960 --> 00:50:06,858
estará bien pronto
401
00:50:33,960 --> 00:50:42,449
vamos
402
00:50:35,909 --> 00:50:42,449
[Música]
403
00:50:46,239 --> 00:50:49,279
[Música]
404
00:51:52,389 --> 00:51:55,469
[Música]
405
00:51:58,909 --> 00:52:02,059
[Música]
406
00:52:13,730 --> 00:52:16,940
[Música]
407
00:52:20,119 --> 00:52:24,260
vamos a irnos vamos rápido
408
00:52:33,380 --> 00:52:39,260
Dame tu mano
409
00:52:36,019 --> 00:52:43,039
rápido vamos
410
00:52:39,260 --> 00:52:43,040
se han juntado todos los
411
00:52:46,920 --> 00:52:51,139
vienen más rápido vámonos
412
00:53:04,710 --> 00:53:08,940
[Aplausos]
413
00:53:05,489 --> 00:53:11,159
[Música]
414
00:53:08,940 --> 00:53:13,318
vamos rápido a la estación de señal no
415
00:53:11,159 --> 00:53:15,618
vamos a ayudar a esta serpiente qué
416
00:53:13,318 --> 00:53:15,619
estás pensando
417
00:53:18,730 --> 00:53:23,630
[Música]
418
00:53:25,139 --> 00:53:32,460
cuidado
419
00:53:28,099 --> 00:53:34,700
ya está descansamos mis huesos están
420
00:53:32,460 --> 00:53:34,699
débiles
421
00:53:38,338 --> 00:53:44,358
ya pronto llegaremos a la cima anciano
422
00:53:41,780 --> 00:53:47,839
tienen que ser más ejercicio
423
00:53:44,358 --> 00:53:47,838
cuida de tus mayores
424
00:53:48,059 --> 00:53:51,119
[Aplausos]
425
00:54:13,199 --> 00:54:17,058
ya estoy causando molestias otra vez
426
00:54:25,980 --> 00:54:32,000
De qué estás hablando
427
00:54:28,679 --> 00:54:32,000
mamá no tienes miedo
428
00:54:34,500 --> 00:54:37,039
sí
429
00:54:37,139 --> 00:54:42,019
tengo miedo
430
00:54:38,940 --> 00:54:42,019
Entonces por qué
431
00:54:46,280 --> 00:54:51,800
pero tengo más
432
00:54:48,559 --> 00:54:51,800
perderte a ti
433
00:54:53,400 --> 00:54:56,400
ya
434
00:54:58,440 --> 00:55:03,720
los hombres no pueden llorar no sabes
435
00:55:00,539 --> 00:55:07,219
nada como un pequeño hombre
436
00:55:03,719 --> 00:55:07,219
tienes que proteger a tu madre
437
00:55:13,139 --> 00:55:16,440
la temperatura de la tierra de La Isla
438
00:55:15,059 --> 00:55:19,579
está aumentando por lo que la
439
00:55:16,440 --> 00:55:19,579
temperatura el agua sube también
440
00:55:21,300 --> 00:55:26,039
este lugar se vuelve más activo es decir
441
00:55:24,239 --> 00:55:28,639
muchos animales prehistóricos dormidos
442
00:55:26,039 --> 00:55:33,139
se despiertan poco a poco
443
00:55:28,639 --> 00:55:33,139
démonos prisa Tenemos que salir de aquí
444
00:55:39,179 --> 00:55:43,159
vamos Te llevaré a casa
445
00:56:04,139 --> 00:56:09,539
[Música]
446
00:56:06,800 --> 00:56:13,220
Miren la estación de señor debería estar
447
00:56:09,539 --> 00:56:13,219
aquí acaso el grupo de rescate Ya vino
448
00:56:14,159 --> 00:56:18,858
Parece que la estación de señal está
449
00:56:15,900 --> 00:56:18,858
rota Todavía sirve
450
00:56:19,019 --> 00:56:24,000
solo si el núcleo de transmisión no está
451
00:56:21,239 --> 00:56:26,358
roto mi aparato podría conectarse con el
452
00:56:24,000 --> 00:56:26,358
mundo exterior
453
00:56:33,940 --> 00:56:44,420
[Música]
454
00:56:39,500 --> 00:56:47,338
otra serpiente Rey no murió naturalmente
455
00:56:44,420 --> 00:56:51,019
deberían existir animales más poderosos
456
00:56:47,338 --> 00:56:51,019
que dominan este lugar qué dices
457
00:56:52,380 --> 00:56:55,519
Es ridículo
458
00:56:55,699 --> 00:57:01,679
el componente de tierra de aquí es un
459
00:56:58,619 --> 00:57:02,420
poco diferente que el de abajo sí es
460
00:57:01,679 --> 00:57:05,460
cierto
461
00:57:02,420 --> 00:57:07,380
cuando llegamos a la isla los estratos
462
00:57:05,460 --> 00:57:11,039
son principalmente terras paleozoicas
463
00:57:07,380 --> 00:57:14,099
pero aquí son tierras volcánicas
464
00:57:11,039 --> 00:57:18,619
no tienes razón científica
465
00:57:14,099 --> 00:57:22,200
A menos que a menos que las dos regiones
466
00:57:18,619 --> 00:57:24,240
estén separadas la serpiente Rey y el
467
00:57:22,199 --> 00:57:27,480
indominus Rex dominan sus propios
468
00:57:24,239 --> 00:57:29,279
territorios estaban separados debido al
469
00:57:27,480 --> 00:57:31,619
movimiento de los macizos las hijas se
470
00:57:29,280 --> 00:57:34,559
chocaron la invasión del indominus Rex
471
00:57:31,619 --> 00:57:36,539
rompió el equilibrio ecológico Supongo
472
00:57:34,559 --> 00:57:38,280
que estos dos animales gigantes
473
00:57:36,539 --> 00:57:40,139
prehistóricos han luchado por
474
00:57:38,280 --> 00:57:42,599
generaciones para lograr la supremacía
475
00:57:40,139 --> 00:57:45,118
en la isla el indominus Rex es altamente
476
00:57:42,599 --> 00:57:47,220
agresivo si recuperan su población
477
00:57:45,119 --> 00:57:49,640
nuestra ecología sufrirá una gran
478
00:57:47,219 --> 00:57:49,639
catástrofe
479
00:57:54,179 --> 00:57:58,440
esa serpiente fue vencida no estoy
480
00:57:57,119 --> 00:58:01,200
seguro
481
00:57:58,440 --> 00:58:04,740
la piel que hemos visto demuestra que la
482
00:58:01,199 --> 00:58:09,179
serpiente Rey está en metamorfosis
483
00:58:04,739 --> 00:58:12,539
si es exitosa no es segura Quién ganará
484
00:58:09,179 --> 00:58:14,358
esta guerra del emperador Qué pasará
485
00:58:12,539 --> 00:58:18,000
después de que mudé de pie
486
00:58:14,358 --> 00:58:21,920
es una buena pregunta No lo sé no hable
487
00:58:18,000 --> 00:58:21,920
tonterías piensen Cómo salir de aquí
488
00:58:45,019 --> 00:58:48,920
Socorro ayuda
489
00:58:57,480 --> 00:59:02,599
Qué haces Suelta mi hijo señor Carmen
490
00:59:07,858 --> 00:59:11,598
atrás no pueden irse
491
00:59:12,480 --> 00:59:18,539
si revelan lo que pasó
492
00:59:14,599 --> 00:59:22,079
y su esfuerzo serán en vano
493
00:59:18,539 --> 00:59:26,099
me he esforzado mucho porque tiene que
494
00:59:22,079 --> 00:59:29,960
ser así cálmese ya estás loca
495
00:59:26,099 --> 00:59:29,960
mi sueño será realidad pronto
496
00:59:30,420 --> 00:59:35,000
miren no pueden irse
497
00:59:35,179 --> 00:59:39,199
mi sueño será realidad pronto
498
00:59:40,920 --> 00:59:43,920
miren
499
00:59:44,400 --> 00:59:47,539
[Música]
500
00:59:59,210 --> 01:00:02,619
[Música]
501
01:00:04,338 --> 01:00:12,619
vamos rápido
502
01:00:07,760 --> 01:00:12,619
se vayan no se vayan
503
01:00:12,780 --> 01:00:17,960
suban al coche ahora
504
01:00:15,019 --> 01:00:20,639
Play sube el coche
505
01:00:17,960 --> 01:00:24,260
Quién dice que la isla desértica no
506
01:00:20,639 --> 01:00:24,259
funciona no saben nada
507
01:00:24,838 --> 01:00:32,460
la tecnología virtual
508
01:00:27,199 --> 01:00:32,460
esto es una experiencia inmersiva vamos
509
01:00:34,679 --> 01:00:40,159
rápido
510
01:00:36,838 --> 01:00:43,818
es el indominus
511
01:00:40,159 --> 01:00:43,818
lo acabo de anotar
512
01:00:49,420 --> 01:00:52,670
[Música]
513
01:00:58,420 --> 01:01:02,119
[Música]
514
01:01:18,838 --> 01:01:24,719
conduce muy bien sin problemas
515
01:01:22,400 --> 01:01:27,260
Dónde está el Dinosaurio el dinosaurio
516
01:01:24,719 --> 01:01:27,259
desapareció
517
01:01:38,480 --> 01:01:43,519
Mira adelante
518
01:01:40,338 --> 01:01:43,519
no funciona
519
01:02:24,679 --> 01:02:28,279
la serpientes sigue vivo
520
01:03:16,639 --> 01:03:21,960
Aunque la serpiente termine de mudar no
521
01:03:19,920 --> 01:03:23,579
puede luchar contra la presión de las
522
01:03:21,960 --> 01:03:26,699
especies
523
01:03:23,579 --> 01:03:29,400
tenemos que ayudarla el indominus Rex es
524
01:03:26,699 --> 01:03:31,259
bueno en el agua Si deja este lugar la
525
01:03:29,400 --> 01:03:33,539
ecología mundial sufrirá una catástrofe
526
01:03:31,260 --> 01:03:38,059
usamos los explosivos
527
01:03:33,539 --> 01:03:38,058
rápido muevan los explosivos al coche
528
01:03:40,318 --> 01:03:43,699
encontré el control remoto
529
01:03:45,739 --> 01:03:52,039
podrán ustedes solos
530
01:03:49,019 --> 01:03:54,318
acaso tenemos otra manera
531
01:03:52,039 --> 01:03:58,219
vamos a ver qué
532
01:03:54,318 --> 01:03:58,219
puedes cuidarte bien a ti mismo
533
01:04:08,599 --> 01:04:13,260
las patas son la parte más débil del
534
01:04:11,159 --> 01:04:15,118
indominus Rex si lo hacemos perder el
535
01:04:13,260 --> 01:04:17,660
equilibrio la serpiente Rey tendrá la
536
01:04:15,119 --> 01:04:17,660
oportunidad de ganar
537
01:04:31,440 --> 01:04:38,059
ahora mismo presionalo
538
01:04:34,940 --> 01:04:38,059
qué pasa
539
01:04:38,239 --> 01:04:43,759
no funciona
540
01:04:40,798 --> 01:04:43,759
porque hay tantos
541
01:04:45,019 --> 01:04:49,519
no es cuál entonces
542
01:04:55,260 --> 01:04:58,619
No tampoco
543
01:05:02,358 --> 01:05:08,239
deja de Buscar no son estos voy a
544
01:05:06,119 --> 01:05:08,240
encender
545
01:05:15,559 --> 01:05:19,760
ley ten cuidado ley
546
01:05:31,849 --> 01:05:34,900
[Aplausos]
547
01:05:35,119 --> 01:05:39,720
Es peligroso chico vuelve
548
01:05:45,769 --> 01:05:49,050
[Música]
549
01:05:59,480 --> 01:06:04,338
mamá no tienes miedo tengo miedo
550
01:06:07,099 --> 01:06:10,280
Por cierto
551
01:06:13,219 --> 01:06:19,738
no quiero ser más una molestia
552
01:06:16,000 --> 01:06:19,739
[Música]
553
01:06:22,849 --> 01:06:25,940
[Música]
554
01:06:29,650 --> 01:06:36,729
[Música]
555
01:06:51,989 --> 01:06:56,199
[Música]
556
01:06:53,780 --> 01:06:59,290
[Aplausos]
557
01:06:56,199 --> 01:06:59,289
[Música]
558
01:07:29,940 --> 01:07:33,440
soy tu madre despierta
559
01:07:40,920 --> 01:07:45,798
mamá se equivocó confiar en ti
560
01:07:48,179 --> 01:07:52,078
te pido por favor despierta
561
01:08:53,298 --> 01:08:57,420
te despertaste mamá
562
01:09:21,359 --> 01:09:26,759
ante la naturaleza Nosotros somos muy
563
01:09:24,179 --> 01:09:29,520
pequeños la aparición de la serpiente
564
01:09:26,759 --> 01:09:31,079
Rey nos da una advertencia no importa
565
01:09:29,520 --> 01:09:33,000
cuánto se desarrolle la tecnología
566
01:09:31,079 --> 01:09:35,460
tenemos que respetar la naturaleza
567
01:09:33,000 --> 01:09:37,439
después de este asunto muchos países ya
568
01:09:35,460 --> 01:09:39,359
limitan la explotación de las islas de
569
01:09:37,439 --> 01:09:41,039
huesos muertos no rompamos la vida
570
01:09:39,359 --> 01:09:43,620
tranquila de las especies de La Isla
571
01:09:41,039 --> 01:09:45,359
este episodio del programa acaba aquí en
572
01:09:43,619 --> 01:09:47,278
el final del programa les aviso que una
573
01:09:45,359 --> 01:09:48,600
buena noticia voy a publicar una
574
01:09:47,279 --> 01:09:51,000
enciclopedia sobre la paleontología
575
01:09:48,600 --> 01:09:54,480
actual incluye los estudios del proyecto
576
01:09:51,000 --> 01:09:56,119
Shanghai ahora lanzamos la actividad de
577
01:09:54,479 --> 01:09:59,698
recoger las ilustraciones del público
578
01:09:56,119 --> 01:10:01,859
ahora mi asistente popular
579
01:09:59,698 --> 01:10:03,719
xiaolei va a presentarlo el nombre de
580
01:10:01,859 --> 01:10:06,659
este libro es un ambiente antiguo en el
581
01:10:03,719 --> 01:10:08,340
viento usando toda tu imaginación puedes
582
01:10:06,659 --> 01:10:10,380
dibujar las criaturas antiguas Que
583
01:10:08,340 --> 01:10:12,000
gusten si eres El Elegido tendrás la
584
01:10:10,380 --> 01:10:14,940
oportunidad de obtener una membresía de
585
01:10:12,000 --> 01:10:16,859
proyectos zanja no escucharon mal dense
586
01:10:14,939 --> 01:10:18,599
prisa por el momento las ilustraciones
587
01:10:16,859 --> 01:10:21,059
elegidas son de shao Kai el viaje
588
01:10:18,600 --> 01:10:23,340
Aventurero de la serpiente Rey aparte de
589
01:10:21,060 --> 01:10:27,239
la las ilustraciones que ahora faltan
590
01:10:23,340 --> 01:10:28,679
son El yeti así es y el tiburón de
591
01:10:27,238 --> 01:10:31,919
tierra
592
01:10:28,679 --> 01:10:34,219
la sirena serpiente gigante el monstruo
593
01:10:31,920 --> 01:10:34,219
subterráneo
594
01:10:36,439 --> 01:10:42,359
el belcebú fue Espeluznante empieza en
595
01:10:40,020 --> 01:10:44,699
abril y termina en octubre pueden subir
596
01:10:42,359 --> 01:10:46,380
sus obras en el web de Shanghai y si se
597
01:10:44,698 --> 01:10:49,019
escriben tendrán la oportunidad de
598
01:10:46,380 --> 01:10:50,719
obtener El autógrafo del profesor ya Qué
599
01:10:49,020 --> 01:10:53,640
espera desplieguen su talento
600
01:10:50,719 --> 01:10:57,179
inscríbanse No se pierdan esta gran
601
01:10:53,640 --> 01:10:59,420
oportunidad si la pierden no la tendrán
602
01:10:57,179 --> 01:10:59,420
de nuevo
603
01:11:00,600 --> 01:11:03,600
profesora
604
01:11:04,109 --> 01:11:10,210
[Música]
605
01:11:13,609 --> 01:11:18,429
[Música]
606
01:11:24,359 --> 01:11:29,039
la señal de aquí es muy fuerte sí la
607
01:11:27,899 --> 01:11:32,059
intensidad de la señal llega al pico
608
01:11:29,039 --> 01:11:32,060
madre mía
609
01:11:32,359 --> 01:11:37,439
lo sabía en la isla de los huesos
610
01:11:35,640 --> 01:11:39,980
muertos Todavía existen otras criaturas
611
01:11:37,439 --> 01:11:39,979
antiguas
612
01:11:44,859 --> 01:11:51,399
[Música]
613
01:11:53,750 --> 01:11:59,180
[Música]
614
01:12:01,449 --> 01:12:06,988
[Música]
615
01:12:09,979 --> 01:12:18,618
[Música]
616
01:12:25,710 --> 01:12:31,899
[Música]
617
01:12:35,779 --> 01:12:38,880
[Música]
618
01:12:55,409 --> 01:12:58,479
[Música]
619
01:13:06,069 --> 01:13:15,389
[Música]
620
01:13:23,670 --> 01:13:34,939
[Música]
621
01:13:39,229 --> 01:13:42,519
[Música]
40002
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.