All language subtitles for Serpientes III.Spanish

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,459 --> 00:00:16,160 [Música] 2 00:00:19,890 --> 00:00:24,879 [Música] 3 00:00:31,019 --> 00:00:40,009 [Música] 4 00:01:06,659 --> 00:01:14,518 [Música] 5 00:01:22,400 --> 00:01:28,200 al fin está aquí me tomó días llegar 6 00:01:25,500 --> 00:01:31,459 había un tren barco estoy exhausto 7 00:01:28,200 --> 00:01:35,000 elección usted tiene que decidir rápido 8 00:01:31,459 --> 00:01:35,000 Cuidado con la mercancía 9 00:01:55,780 --> 00:02:00,358 [Música] 10 00:02:06,078 --> 00:02:12,379 prueba terminada la torre de señal 11 00:02:08,159 --> 00:02:12,379 funciona bien finalmente tenemos señal 12 00:02:12,900 --> 00:02:18,060 terrible tiempo impredecible verdad 13 00:02:15,620 --> 00:02:20,280 director por aquí el clima de aquí es 14 00:02:18,060 --> 00:02:23,900 muy raro especialmente el de esta Isla 15 00:02:20,280 --> 00:02:23,900 es diferente arriba y abajo de la Colina 16 00:02:25,340 --> 00:02:29,420 explotando o excavando 17 00:02:30,598 --> 00:02:34,939 una persona más es un problema 18 00:02:35,159 --> 00:02:40,020 los paleontólogos dicen que son fósiles 19 00:02:37,318 --> 00:02:42,738 casi retrasan la obra un hueso por todos 20 00:02:40,020 --> 00:02:46,580 lados no sé qué geología es es muy duro 21 00:02:42,739 --> 00:02:46,580 importamos un look de explosivos 22 00:02:48,620 --> 00:02:52,860 una persona más este es el plan de 23 00:02:51,239 --> 00:02:54,300 explotación esto es explosivos son muy 24 00:02:52,860 --> 00:02:57,959 poderosos pueden explotar una montaña 25 00:02:54,300 --> 00:02:59,060 sin ningún problema genial yo no puedo 26 00:02:57,959 --> 00:03:01,860 decidir 27 00:02:59,060 --> 00:03:03,979 usted tiene la última palabra los 28 00:03:01,860 --> 00:03:08,640 explosivos están listos 29 00:03:03,979 --> 00:03:09,560 Hey señor Hey estoy en el sitio pienso 30 00:03:08,639 --> 00:03:13,619 que 31 00:03:09,560 --> 00:03:15,060 el suelo es muy duro hay que usar la 32 00:03:13,620 --> 00:03:17,400 pólvora 33 00:03:15,060 --> 00:03:19,739 además hay que pagar el gasto del ahorro 34 00:03:17,400 --> 00:03:22,439 rápido de amor a tres meses en llegar 35 00:03:19,739 --> 00:03:24,599 tonterías 36 00:03:22,439 --> 00:03:26,759 por qué sigues diciendo muchas tonterías 37 00:03:24,598 --> 00:03:31,039 apúrate 38 00:03:26,759 --> 00:03:31,039 tendrás tu dinero Tan pronto termines 39 00:03:34,560 --> 00:03:37,519 Qué le pasa ah 40 00:03:37,979 --> 00:03:41,780 señor están listos 41 00:03:42,180 --> 00:03:46,459 o deberíamos explotarlos 42 00:03:53,419 --> 00:03:58,039 hasta la muerte maten de hambre los 43 00:03:55,799 --> 00:03:58,040 tímidos 44 00:04:09,438 --> 00:04:17,238 mire señor no podemos escapar 45 00:04:12,860 --> 00:04:17,239 váyanse el señor mire 46 00:04:18,720 --> 00:04:22,760 que fueses este es enorme 47 00:04:23,160 --> 00:04:27,439 Hey ustedes vayan a verlo rápido 48 00:04:27,839 --> 00:04:30,799 tengan cuidado 49 00:05:03,379 --> 00:05:07,279 está vivo se mueve 50 00:05:14,939 --> 00:05:17,939 vámonos 51 00:05:23,300 --> 00:05:26,360 [Música] 52 00:05:47,769 --> 00:05:50,879 [Música] 53 00:05:53,569 --> 00:05:56,629 [Música] 54 00:06:03,379 --> 00:06:06,569 [Música] 55 00:06:08,910 --> 00:06:11,939 [Música] 56 00:06:16,029 --> 00:06:19,299 [Música] 57 00:06:39,990 --> 00:06:43,449 [Música] 58 00:06:46,110 --> 00:06:49,209 [Música] 59 00:06:58,439 --> 00:07:03,079 [Música] 60 00:06:59,839 --> 00:07:05,698 el grupo chillán no va a solucionarlos 61 00:07:03,079 --> 00:07:08,099 prometía ser el paraíso de La Isla 62 00:07:05,699 --> 00:07:10,500 desértica el mayor parque ecológico 63 00:07:08,100 --> 00:07:11,539 antiguo del mundo según un reportaje de 64 00:07:10,500 --> 00:07:14,279 la bbc 65 00:07:11,538 --> 00:07:17,159 el grupo está totalmente preparado para 66 00:07:14,279 --> 00:07:20,659 iniciar operaciones este parque es el 67 00:07:17,160 --> 00:07:20,660 sueño de mi hijo y el mío 68 00:07:21,680 --> 00:07:25,560 la asociación mundial de especies 69 00:07:23,639 --> 00:07:27,180 antiguas están acusando el presidente en 70 00:07:25,560 --> 00:07:29,160 el grupo cheang dicen que de la cadena 71 00:07:27,180 --> 00:07:30,780 de operaciones del proyecto se ha roto 72 00:07:29,160 --> 00:07:33,000 se ha propuesto la protección de los 73 00:07:30,779 --> 00:07:35,538 recursos raros el grupo chillán está al 74 00:07:33,000 --> 00:07:35,538 borde de la quiebra 75 00:08:31,319 --> 00:08:34,918 te has mejorado rápido parece que el 76 00:08:33,299 --> 00:08:37,939 entrenamiento funciona pero como puedes 77 00:08:34,918 --> 00:08:40,620 ver el soporte afecta tus movimientos 78 00:08:37,940 --> 00:08:43,560 si te encuentras en peligro afuera No 79 00:08:40,620 --> 00:08:46,379 podrás protegerte Así que aprende viaje 80 00:08:43,559 --> 00:08:49,579 esta vez que ha cancelado 81 00:08:46,379 --> 00:08:49,580 pero me lo prometiste 82 00:08:49,860 --> 00:08:54,019 ni puedes caminar bien cómo vas a ir 83 00:09:01,259 --> 00:09:07,639 Sí soy un cojo que no puede ir a ningún 84 00:09:05,519 --> 00:09:07,639 lugar 85 00:09:13,039 --> 00:09:17,699 el doctor ya lo ha dicho se trata de un 86 00:09:15,899 --> 00:09:19,320 trastorno de estrés postraumático si 87 00:09:17,700 --> 00:09:21,660 sigues practicando tu pierna va a 88 00:09:19,320 --> 00:09:23,959 mejorar y cuando te recuperes Te llevaré 89 00:09:21,659 --> 00:09:23,958 de viaje 90 00:09:25,799 --> 00:09:33,599 ya no soy un niño 91 00:09:28,919 --> 00:09:36,559 lo que haces solo me hace sentir inútil 92 00:09:33,600 --> 00:09:36,560 voy a descansar 93 00:09:38,159 --> 00:09:42,719 en el último episodio hablamos de la 94 00:09:40,620 --> 00:09:44,639 extinción del periodo pérmico muchas 95 00:09:42,720 --> 00:09:46,160 especies que no podían adaptarse a las 96 00:09:44,639 --> 00:09:48,838 circunstancias se extinguieron 97 00:09:46,159 --> 00:09:52,319 pero también algunas quedaron enterradas 98 00:09:48,839 --> 00:09:53,940 y sobrevivieron a la crisis según mi 99 00:09:52,320 --> 00:09:55,680 último estudio debido al calentamiento 100 00:09:53,940 --> 00:09:57,480 global y el derretimiento de los 101 00:09:55,679 --> 00:10:00,059 glaciares una parte de los animales 102 00:09:57,480 --> 00:10:02,459 dormidos ya están resucitando poco a 103 00:10:00,059 --> 00:10:04,979 poco leí yo vamos a seguir investigando 104 00:10:02,458 --> 00:10:09,199 a ver si estos animales son solo una 105 00:10:04,980 --> 00:10:09,200 leyenda o si realmente existe 106 00:10:18,850 --> 00:10:36,620 [Música] 107 00:10:36,860 --> 00:10:43,440 estimados ahora ya entramos en esta Isla 108 00:10:40,740 --> 00:10:45,560 escondida durante cientos de millones de 109 00:10:43,440 --> 00:10:45,560 años 110 00:10:45,899 --> 00:10:52,980 esta Isla se convertirá en el parque 111 00:10:49,200 --> 00:10:55,740 ecológico más grande de todo el mundo yo 112 00:10:52,980 --> 00:10:58,379 los guiaré a experimentar 113 00:10:55,740 --> 00:11:00,720 el mundo prehistórico está hablando de 114 00:10:58,379 --> 00:11:02,700 monterías en la isla no hay ni siquiera 115 00:11:00,720 --> 00:11:05,160 un recepcionista dice que tiene una 116 00:11:02,700 --> 00:11:07,200 historia de miles de años el paquete de 117 00:11:05,159 --> 00:11:09,360 lujo de tres días y dos noches es una 118 00:11:07,200 --> 00:11:13,740 estafa 119 00:11:09,360 --> 00:11:14,759 acaso será perro no hables así Es por tu 120 00:11:13,740 --> 00:11:17,639 bien 121 00:11:14,759 --> 00:11:19,879 estamos en las afueras y puede ser 122 00:11:17,639 --> 00:11:22,199 peligroso aquí 123 00:11:19,879 --> 00:11:23,220 es mejor que nos salgamos aquí se 124 00:11:22,200 --> 00:11:25,680 acabaron muchos fósiles de animales 125 00:11:23,220 --> 00:11:28,440 antiguos muchos directores famosos 126 00:11:25,679 --> 00:11:30,299 vienen aquí para grabar escenas es un 127 00:11:28,440 --> 00:11:32,779 estafador Qué grandes películas puede 128 00:11:30,299 --> 00:11:32,778 filmarse aquí 129 00:11:41,000 --> 00:11:45,899 director pae no dice que me ayudarás a 130 00:11:43,919 --> 00:11:48,860 hacer Sur no hay señal cómo voy a hacer 131 00:11:45,899 --> 00:11:48,860 el en vivo tranquila 132 00:11:48,958 --> 00:11:51,958 ya 133 00:11:52,679 --> 00:11:57,059 no dijiste que había señal no puedo usar 134 00:11:54,600 --> 00:11:58,920 el móvil director Bye No se preocupe 135 00:11:57,059 --> 00:12:00,539 pronto tendremos a la mejor la torre de 136 00:11:58,919 --> 00:12:02,659 señal no cubre aquí lo interesante está 137 00:12:00,539 --> 00:12:02,659 llegando 138 00:12:09,860 --> 00:12:15,240 no se preocupen eso fue solo un pájaro 139 00:12:13,679 --> 00:12:18,799 migrando 140 00:12:15,240 --> 00:12:18,799 Qué tipo de pájaro es tan grande 141 00:12:19,039 --> 00:12:24,319 sí sí sí sí sí sí sí sí sí es cierto 142 00:12:22,200 --> 00:12:24,320 cierto 143 00:12:38,578 --> 00:12:44,479 Acabo de ver un dragón igual tienes que 144 00:12:41,578 --> 00:12:44,479 tomar agua toma 145 00:13:04,919 --> 00:13:08,778 n ya sabes conducir o no 146 00:13:08,958 --> 00:13:12,078 tienes algo 147 00:13:14,759 --> 00:13:21,200 bajen bajen a ver Disculpen fue un 148 00:13:18,899 --> 00:13:25,879 deslizamiento es inevitable 149 00:13:21,200 --> 00:13:25,879 un descanso corto para un mejor inicio 150 00:13:26,820 --> 00:13:31,320 vamos a mover el coche Leo todos podemos 151 00:13:29,578 --> 00:13:33,439 irnos cómo vamos a mover un coche tan 152 00:13:31,320 --> 00:13:33,440 grande 153 00:13:37,980 --> 00:13:41,579 hombres esfuércense 154 00:13:46,339 --> 00:13:51,240 Oiga usted es el conductor Por qué 155 00:13:49,620 --> 00:13:53,759 empieza a beber 156 00:13:51,240 --> 00:13:56,579 señorita 157 00:13:53,759 --> 00:13:59,578 sin alcohol 158 00:13:56,578 --> 00:13:59,578 director 159 00:14:00,240 --> 00:14:04,259 Bye Mira la ecología de esta Isla no 160 00:14:02,940 --> 00:14:06,899 puede ser replicada con tecnología 161 00:14:04,259 --> 00:14:09,078 virtual el valor de desarrollo Será muy 162 00:14:06,899 --> 00:14:09,078 alto 163 00:14:09,179 --> 00:14:16,439 director 164 00:14:10,700 --> 00:14:16,440 Gracias hablamos luego bien 165 00:14:17,700 --> 00:14:22,940 uno dos tres uno dos tres 166 00:14:25,339 --> 00:14:32,000 al baño qué baño ven Te llevaré al 167 00:14:28,919 --> 00:14:32,000 Bosque vamos 168 00:14:33,000 --> 00:14:37,259 Ya estamos en la era virtual Qué es 169 00:14:35,458 --> 00:14:39,439 turismo vivencial vas a perder mucho 170 00:14:37,259 --> 00:14:39,439 dinero 171 00:14:40,440 --> 00:14:43,459 hace mi pie aquí 172 00:14:50,820 --> 00:14:55,278 no puedes orinar Ah necesitas ayuda 173 00:14:56,769 --> 00:14:59,990 [Música] 174 00:15:17,940 --> 00:15:20,600 señor 175 00:15:23,100 --> 00:15:30,139 uno dos tres 176 00:15:25,578 --> 00:15:30,138 anciano Qué es el líquido verde 177 00:15:40,620 --> 00:15:46,560 si todo se fuerzan estará bien a todos 178 00:15:43,259 --> 00:15:50,039 les dije lo dije 179 00:15:46,559 --> 00:15:50,719 solo dilo todos esperen a verlo con 180 00:15:50,039 --> 00:15:53,039 prisa 181 00:15:50,720 --> 00:15:55,040 lo que quiere decir es que Tenemos que 182 00:15:53,039 --> 00:15:57,299 irnos con prisa queremos irnos también 183 00:15:55,039 --> 00:16:01,278 No se preocupen en esta Isla fue 184 00:15:57,299 --> 00:16:03,659 investigada Es segura Es segura 185 00:16:01,278 --> 00:16:07,399 dónde está 186 00:16:03,659 --> 00:16:07,399 Che no está aquí 187 00:16:23,419 --> 00:16:29,778 ayuda ayuda 188 00:16:26,580 --> 00:16:29,778 [Música] 189 00:16:31,899 --> 00:16:36,409 [Música] 190 00:16:34,149 --> 00:16:38,480 [Aplausos] 191 00:16:36,409 --> 00:16:41,759 [Música] 192 00:16:38,480 --> 00:16:43,159 rápido suban al coche Vámonos rápido 193 00:16:41,759 --> 00:16:46,259 rápido Rápido 194 00:16:43,159 --> 00:16:48,740 suben el coche rápido rápido rápido 195 00:16:46,259 --> 00:16:48,740 rápido rápido 196 00:16:49,980 --> 00:16:54,839 rápido 197 00:16:52,799 --> 00:16:57,019 Cierra la puerta algunos no han subido 198 00:16:54,839 --> 00:16:57,019 todavía 199 00:16:57,519 --> 00:17:00,658 [Música] 200 00:17:21,439 --> 00:17:24,919 choca choca 201 00:17:32,920 --> 00:17:38,880 [Música] 202 00:17:41,700 --> 00:17:44,700 ya 203 00:17:58,539 --> 00:18:02,729 [Música] 204 00:18:06,500 --> 00:18:10,279 no puede ver las cosas inmóviles 205 00:18:15,919 --> 00:18:22,919 se ve tonto pero es cruel es bueno 206 00:18:19,859 --> 00:18:26,779 tocando por sorpresa esa Espeluznante no 207 00:18:22,919 --> 00:18:26,780 se mueva no se mueva 208 00:19:31,140 --> 00:19:34,288 [Música] 209 00:19:46,430 --> 00:19:49,519 [Música] 210 00:20:23,799 --> 00:20:26,889 [Música] 211 00:20:36,359 --> 00:20:39,449 [Música] 212 00:21:26,720 --> 00:21:31,880 el rey serpiente entramos en su 213 00:21:29,700 --> 00:21:31,880 territorio 214 00:21:48,599 --> 00:21:51,599 ánimo 215 00:22:02,470 --> 00:22:05,690 [Música] 216 00:22:10,279 --> 00:22:14,279 despierta despiértate 217 00:22:14,940 --> 00:22:17,720 despierta 218 00:22:18,559 --> 00:22:23,750 [Música] 219 00:22:30,730 --> 00:22:33,818 [Música] 220 00:22:43,980 --> 00:22:49,308 despacio 221 00:22:45,049 --> 00:22:49,308 [Música] 222 00:22:49,500 --> 00:22:55,990 ale ale 223 00:22:52,599 --> 00:22:55,990 [Música] 224 00:22:58,440 --> 00:23:03,380 Alguien ha visto mi hijo Alguien ha 225 00:23:01,019 --> 00:23:03,379 visto mi hijo 226 00:23:03,859 --> 00:23:10,139 no fumes 227 00:23:06,798 --> 00:23:13,019 hice todo por ti y aún así me quieres 228 00:23:10,140 --> 00:23:15,259 asesinar dijo que acá había otra gente 229 00:23:13,019 --> 00:23:19,019 dónde está 230 00:23:15,259 --> 00:23:20,940 No lo sé el equipo de construcción lo 231 00:23:19,019 --> 00:23:23,579 contestan las llamadas y no hay señal 232 00:23:20,940 --> 00:23:26,058 Por qué no lo dijiste antes qué está 233 00:23:23,579 --> 00:23:26,058 pasando exactamente 234 00:23:27,179 --> 00:23:31,559 dejen de pelear vamos a irnos aquí en 235 00:23:30,000 --> 00:23:34,259 barco 236 00:23:31,558 --> 00:23:37,259 esta Isla no está totalmente explorada 237 00:23:34,259 --> 00:23:38,179 el barco es alquilado va a venir en tres 238 00:23:37,259 --> 00:23:40,500 días 239 00:23:38,179 --> 00:23:42,860 Pues él me dijo que le mintiera a todos 240 00:23:40,500 --> 00:23:45,179 para hacer una experiencia única 241 00:23:42,859 --> 00:23:47,658 no quieres propagar para lograr 242 00:23:45,179 --> 00:23:47,659 financiamiento 243 00:23:50,309 --> 00:23:53,358 [Música] 244 00:23:58,500 --> 00:24:02,839 rápido por aquí por aquí venga 245 00:24:05,359 --> 00:24:08,719 aquí rápido 246 00:26:45,240 --> 00:26:48,420 [Aplausos] 247 00:27:02,450 --> 00:27:10,038 [Música] 248 00:27:19,059 --> 00:27:22,200 [Música] 249 00:29:13,380 --> 00:29:16,599 [Música] 250 00:30:12,589 --> 00:30:16,069 [Música] 251 00:30:16,919 --> 00:30:19,919 dinosaurio 252 00:30:20,339 --> 00:30:25,220 [Música] 253 00:30:22,380 --> 00:30:25,220 serpiente 254 00:30:26,278 --> 00:30:30,558 tenemos oportunidad 255 00:30:27,529 --> 00:30:30,558 [Música] 256 00:30:32,220 --> 00:30:34,740 tenemos oportunidad 257 00:30:33,390 --> 00:30:37,700 [Música] 258 00:30:34,740 --> 00:30:37,700 tenemos oportunidad 259 00:30:39,960 --> 00:30:44,940 tenemos oportunidad qué quieres decir el 260 00:30:43,079 --> 00:30:47,519 equipo construyó una torre de señal en 261 00:30:44,940 --> 00:30:51,120 la cima de la montaña 262 00:30:47,519 --> 00:30:54,298 si enviamos la señal de Socorro 263 00:30:51,119 --> 00:30:58,219 el barco volverá para recogernos 264 00:30:54,298 --> 00:31:03,200 si quieren sobrevivir venga conmigo 265 00:30:58,220 --> 00:31:03,200 No todavía no he encontrado a mi hijo 266 00:31:03,538 --> 00:31:06,538 mira 267 00:31:05,038 --> 00:31:09,298 mira 268 00:31:06,538 --> 00:31:12,000 hay muchas personas 269 00:31:09,298 --> 00:31:14,519 por tu hijo nos quieres abandonar a 270 00:31:12,000 --> 00:31:17,058 todos la vida de tu hijo es 271 00:31:14,519 --> 00:31:20,898 importante nuestra vida Está bien 272 00:31:17,058 --> 00:31:24,139 por favor te lo pedimos señorita 273 00:31:20,898 --> 00:31:27,178 Todos queremos volver a casa por favor 274 00:31:24,140 --> 00:31:29,820 déjenos volver 275 00:31:27,179 --> 00:31:32,360 a arreglar las cosas rápido vamos a 276 00:31:29,819 --> 00:31:32,359 vertir 277 00:31:34,960 --> 00:31:38,009 [Música] 278 00:31:38,398 --> 00:31:41,058 qué haces 279 00:31:44,880 --> 00:31:51,740 voy a sacar fotos sobre esta isla 280 00:31:48,778 --> 00:31:54,788 será el mejor proyecto 281 00:31:51,740 --> 00:31:54,788 [Música] 282 00:31:55,140 --> 00:31:57,860 con esto 283 00:31:58,440 --> 00:32:02,759 tendrás una gran vida 284 00:32:00,898 --> 00:32:04,879 y cubrirás el gasto de operación de tu 285 00:32:02,759 --> 00:32:04,879 madre 286 00:32:05,099 --> 00:32:08,359 yo no te creo 287 00:32:09,179 --> 00:32:12,500 a quién más puedo creer 288 00:32:12,679 --> 00:32:16,640 sigan todos sigan sigan 289 00:32:19,679 --> 00:32:26,059 iré contigo anda la estación de señal yo 290 00:32:22,500 --> 00:32:26,058 puedo sola te debo mi vida 291 00:32:26,220 --> 00:32:30,778 pero tenemos que hablar claro cómo vas a 292 00:32:28,859 --> 00:32:32,579 buscarlo 293 00:32:30,778 --> 00:32:35,278 el GPS del reloj ya está funcionando 294 00:32:32,579 --> 00:32:37,319 aunque no hay señal se puede mostrar 295 00:32:35,278 --> 00:32:39,500 también la ubicación de vaca dentro de 5 296 00:32:37,319 --> 00:32:39,500 km 297 00:33:01,278 --> 00:33:07,919 soy yo soy yo no te pongas nerviosa 298 00:33:05,058 --> 00:33:10,379 nosotros Por qué nos siguen soy el 299 00:33:07,919 --> 00:33:13,980 director del proyecto Shanghai llámame 300 00:33:10,380 --> 00:33:17,419 ya ella es mi asistente ley 301 00:33:13,980 --> 00:33:17,419 quién llamas asistente 302 00:33:17,460 --> 00:33:22,079 muchas manos hacen mejor el trabajo 303 00:33:19,079 --> 00:33:22,079 saludos 304 00:33:25,619 --> 00:33:28,579 Ah vamos 305 00:36:09,199 --> 00:36:12,618 necesitas ayuda 306 00:36:52,440 --> 00:36:58,099 Sabiendo es quemado 307 00:36:55,199 --> 00:36:58,098 como mi mamá 308 00:37:51,539 --> 00:37:54,858 prohibido hacer fuego 309 00:38:00,260 --> 00:38:05,579 la torre del señor colapsó no podemos 310 00:38:04,019 --> 00:38:08,480 pedir ayuda 311 00:38:05,579 --> 00:38:14,180 cómo puede ser Eres un mentiroso 312 00:38:08,480 --> 00:38:18,420 como puede ser pero volver a casa señor 313 00:38:14,179 --> 00:38:18,419 piensa en algo vamos 314 00:38:21,380 --> 00:38:24,440 por favor 315 00:38:57,039 --> 00:39:00,110 [Música] 316 00:39:03,639 --> 00:39:06,730 [Música] 317 00:39:14,519 --> 00:39:17,719 rápido Graba eso 318 00:39:26,960 --> 00:39:32,838 corran nuestro momento Estás loco corran 319 00:39:41,659 --> 00:39:47,940 hemos caminado mucho y no me has dicho 320 00:39:44,099 --> 00:39:50,220 su nombre me llamo y tú pues el destino 321 00:39:47,940 --> 00:39:53,280 no sontó quieren unirse al proyecto 322 00:39:50,219 --> 00:39:55,459 Shanghai señor deje de hablar de ese 323 00:39:53,280 --> 00:39:55,460 prisa 324 00:39:58,679 --> 00:40:04,569 [Música] 325 00:40:14,820 --> 00:40:19,338 el GPS muestra que ya está cerca 326 00:40:24,239 --> 00:40:30,259 no te muevas algo ha sido devorado aquí 327 00:40:26,760 --> 00:40:30,260 hay depredadores gigantes 328 00:40:34,619 --> 00:40:39,240 Tú siempre has dicho que siempre lo 329 00:40:36,539 --> 00:40:43,699 entrenas seguro puede protegerse el solo 330 00:40:39,239 --> 00:40:43,699 Sí sí la naturaleza lo protege 331 00:40:47,358 --> 00:40:51,019 Hay algo en tu espalda 332 00:40:57,838 --> 00:41:03,539 tirando tela rex 333 00:41:00,659 --> 00:41:05,699 Menos mal que la encontramos o te haría 334 00:41:03,539 --> 00:41:08,480 mucho daño 335 00:41:05,699 --> 00:41:08,480 usa esto 336 00:41:22,320 --> 00:41:27,240 esta sanguijuela se une el cuerpo de su 337 00:41:25,320 --> 00:41:30,200 presa chupa la sangre y luego la 338 00:41:27,239 --> 00:41:30,199 paraliza con veneno 339 00:41:30,480 --> 00:41:33,740 tu herida es antigua 340 00:41:34,980 --> 00:41:38,059 cómo te quemaste 341 00:41:51,199 --> 00:41:54,468 [Música] 342 00:41:56,889 --> 00:42:00,889 [Música] 343 00:42:03,210 --> 00:42:06,380 [Música] 344 00:42:16,760 --> 00:42:22,040 parece que algo viene Apaga el fuego 345 00:42:34,860 --> 00:42:38,059 [Música] 346 00:42:46,599 --> 00:42:51,150 [Música] 347 00:42:47,929 --> 00:42:51,149 [Aplausos] 348 00:43:06,260 --> 00:43:11,220 parece que un animal más poderoso lo 349 00:43:09,300 --> 00:43:14,410 está llamando 350 00:43:11,219 --> 00:43:14,409 [Música] 351 00:43:30,780 --> 00:43:33,869 [Música] 352 00:43:40,400 --> 00:43:46,989 [Música] 353 00:43:56,789 --> 00:44:01,500 [Música] 354 00:43:57,980 --> 00:44:03,539 escuchen he estudiado el ecosistema de 355 00:44:01,500 --> 00:44:06,719 La Isla estaba cubierta por glaciares 356 00:44:03,539 --> 00:44:09,659 espera el ecosistema triásico se ha 357 00:44:06,719 --> 00:44:13,078 preservado bajo el suelo 358 00:44:09,659 --> 00:44:15,179 duermen muchos animales prehistóricos no 359 00:44:13,079 --> 00:44:18,300 se sabe por qué están despertando saben 360 00:44:15,179 --> 00:44:20,338 qué según la teoría de la evolución en 361 00:44:18,300 --> 00:44:22,380 la naturaleza sobreviven los que más se 362 00:44:20,338 --> 00:44:23,059 adaptan no los más poderosos los más 363 00:44:22,380 --> 00:44:26,720 tontos 364 00:44:23,059 --> 00:44:26,719 han evolucionado más 365 00:44:27,380 --> 00:44:33,190 esto es 366 00:44:30,019 --> 00:44:33,190 [Música] 367 00:44:33,960 --> 00:44:44,309 retroceda 368 00:44:36,090 --> 00:44:44,309 [Música] 369 00:44:45,679 --> 00:44:51,679 la mujer serpiente es muy hermosa 370 00:44:49,110 --> 00:44:55,200 [Música] 371 00:44:51,679 --> 00:44:57,858 de haber sido hace poco parece que se 372 00:44:55,199 --> 00:44:57,858 está preparando para algo 373 00:44:58,639 --> 00:45:02,420 se vuelve más interesante 374 00:45:03,190 --> 00:45:09,119 [Música] 375 00:45:06,599 --> 00:45:11,720 esta Isla es muy peligrosa ese chico 376 00:45:09,119 --> 00:45:14,519 estará en peligro sin duda anciano 377 00:45:11,719 --> 00:45:18,078 cierra la boca debe haber sobrevivido 378 00:45:14,519 --> 00:45:18,079 del peligro es lo que he querido decir 379 00:45:20,159 --> 00:45:23,358 seguramente está ahí 380 00:45:44,210 --> 00:45:49,130 [Música] 381 00:46:30,679 --> 00:46:33,809 [Música] 382 00:46:40,019 --> 00:46:43,400 el indominus 383 00:46:51,119 --> 00:46:54,200 debemos irnos 384 00:47:40,789 --> 00:47:43,909 [Música] 385 00:47:58,280 --> 00:48:01,349 [Música] 386 00:48:18,750 --> 00:48:21,820 [Música] 387 00:48:32,780 --> 00:48:39,960 la capacidad de girar del dominus Rex es 388 00:48:35,699 --> 00:48:42,960 mala separemos para librarnos 389 00:48:39,960 --> 00:48:42,960 Prepárense 390 00:48:43,380 --> 00:48:45,920 vamos 391 00:48:48,800 --> 00:48:53,300 por suerte no hay excremento de 392 00:48:50,880 --> 00:48:53,300 dinosaurio aquí 393 00:48:58,800 --> 00:49:01,800 rápido 394 00:49:07,269 --> 00:49:14,059 [Música] 395 00:49:17,099 --> 00:49:20,099 vamos 396 00:49:22,000 --> 00:49:25,099 [Música] 397 00:49:32,940 --> 00:49:35,599 rápido 398 00:49:43,099 --> 00:49:46,460 vamos párate 399 00:50:00,199 --> 00:50:03,500 No tengas miedo 400 00:50:03,960 --> 00:50:06,858 estará bien pronto 401 00:50:33,960 --> 00:50:42,449 vamos 402 00:50:35,909 --> 00:50:42,449 [Música] 403 00:50:46,239 --> 00:50:49,279 [Música] 404 00:51:52,389 --> 00:51:55,469 [Música] 405 00:51:58,909 --> 00:52:02,059 [Música] 406 00:52:13,730 --> 00:52:16,940 [Música] 407 00:52:20,119 --> 00:52:24,260 vamos a irnos vamos rápido 408 00:52:33,380 --> 00:52:39,260 Dame tu mano 409 00:52:36,019 --> 00:52:43,039 rápido vamos 410 00:52:39,260 --> 00:52:43,040 se han juntado todos los 411 00:52:46,920 --> 00:52:51,139 vienen más rápido vámonos 412 00:53:04,710 --> 00:53:08,940 [Aplausos] 413 00:53:05,489 --> 00:53:11,159 [Música] 414 00:53:08,940 --> 00:53:13,318 vamos rápido a la estación de señal no 415 00:53:11,159 --> 00:53:15,618 vamos a ayudar a esta serpiente qué 416 00:53:13,318 --> 00:53:15,619 estás pensando 417 00:53:18,730 --> 00:53:23,630 [Música] 418 00:53:25,139 --> 00:53:32,460 cuidado 419 00:53:28,099 --> 00:53:34,700 ya está descansamos mis huesos están 420 00:53:32,460 --> 00:53:34,699 débiles 421 00:53:38,338 --> 00:53:44,358 ya pronto llegaremos a la cima anciano 422 00:53:41,780 --> 00:53:47,839 tienen que ser más ejercicio 423 00:53:44,358 --> 00:53:47,838 cuida de tus mayores 424 00:53:48,059 --> 00:53:51,119 [Aplausos] 425 00:54:13,199 --> 00:54:17,058 ya estoy causando molestias otra vez 426 00:54:25,980 --> 00:54:32,000 De qué estás hablando 427 00:54:28,679 --> 00:54:32,000 mamá no tienes miedo 428 00:54:34,500 --> 00:54:37,039 sí 429 00:54:37,139 --> 00:54:42,019 tengo miedo 430 00:54:38,940 --> 00:54:42,019 Entonces por qué 431 00:54:46,280 --> 00:54:51,800 pero tengo más 432 00:54:48,559 --> 00:54:51,800 perderte a ti 433 00:54:53,400 --> 00:54:56,400 ya 434 00:54:58,440 --> 00:55:03,720 los hombres no pueden llorar no sabes 435 00:55:00,539 --> 00:55:07,219 nada como un pequeño hombre 436 00:55:03,719 --> 00:55:07,219 tienes que proteger a tu madre 437 00:55:13,139 --> 00:55:16,440 la temperatura de la tierra de La Isla 438 00:55:15,059 --> 00:55:19,579 está aumentando por lo que la 439 00:55:16,440 --> 00:55:19,579 temperatura el agua sube también 440 00:55:21,300 --> 00:55:26,039 este lugar se vuelve más activo es decir 441 00:55:24,239 --> 00:55:28,639 muchos animales prehistóricos dormidos 442 00:55:26,039 --> 00:55:33,139 se despiertan poco a poco 443 00:55:28,639 --> 00:55:33,139 démonos prisa Tenemos que salir de aquí 444 00:55:39,179 --> 00:55:43,159 vamos Te llevaré a casa 445 00:56:04,139 --> 00:56:09,539 [Música] 446 00:56:06,800 --> 00:56:13,220 Miren la estación de señor debería estar 447 00:56:09,539 --> 00:56:13,219 aquí acaso el grupo de rescate Ya vino 448 00:56:14,159 --> 00:56:18,858 Parece que la estación de señal está 449 00:56:15,900 --> 00:56:18,858 rota Todavía sirve 450 00:56:19,019 --> 00:56:24,000 solo si el núcleo de transmisión no está 451 00:56:21,239 --> 00:56:26,358 roto mi aparato podría conectarse con el 452 00:56:24,000 --> 00:56:26,358 mundo exterior 453 00:56:33,940 --> 00:56:44,420 [Música] 454 00:56:39,500 --> 00:56:47,338 otra serpiente Rey no murió naturalmente 455 00:56:44,420 --> 00:56:51,019 deberían existir animales más poderosos 456 00:56:47,338 --> 00:56:51,019 que dominan este lugar qué dices 457 00:56:52,380 --> 00:56:55,519 Es ridículo 458 00:56:55,699 --> 00:57:01,679 el componente de tierra de aquí es un 459 00:56:58,619 --> 00:57:02,420 poco diferente que el de abajo sí es 460 00:57:01,679 --> 00:57:05,460 cierto 461 00:57:02,420 --> 00:57:07,380 cuando llegamos a la isla los estratos 462 00:57:05,460 --> 00:57:11,039 son principalmente terras paleozoicas 463 00:57:07,380 --> 00:57:14,099 pero aquí son tierras volcánicas 464 00:57:11,039 --> 00:57:18,619 no tienes razón científica 465 00:57:14,099 --> 00:57:22,200 A menos que a menos que las dos regiones 466 00:57:18,619 --> 00:57:24,240 estén separadas la serpiente Rey y el 467 00:57:22,199 --> 00:57:27,480 indominus Rex dominan sus propios 468 00:57:24,239 --> 00:57:29,279 territorios estaban separados debido al 469 00:57:27,480 --> 00:57:31,619 movimiento de los macizos las hijas se 470 00:57:29,280 --> 00:57:34,559 chocaron la invasión del indominus Rex 471 00:57:31,619 --> 00:57:36,539 rompió el equilibrio ecológico Supongo 472 00:57:34,559 --> 00:57:38,280 que estos dos animales gigantes 473 00:57:36,539 --> 00:57:40,139 prehistóricos han luchado por 474 00:57:38,280 --> 00:57:42,599 generaciones para lograr la supremacía 475 00:57:40,139 --> 00:57:45,118 en la isla el indominus Rex es altamente 476 00:57:42,599 --> 00:57:47,220 agresivo si recuperan su población 477 00:57:45,119 --> 00:57:49,640 nuestra ecología sufrirá una gran 478 00:57:47,219 --> 00:57:49,639 catástrofe 479 00:57:54,179 --> 00:57:58,440 esa serpiente fue vencida no estoy 480 00:57:57,119 --> 00:58:01,200 seguro 481 00:57:58,440 --> 00:58:04,740 la piel que hemos visto demuestra que la 482 00:58:01,199 --> 00:58:09,179 serpiente Rey está en metamorfosis 483 00:58:04,739 --> 00:58:12,539 si es exitosa no es segura Quién ganará 484 00:58:09,179 --> 00:58:14,358 esta guerra del emperador Qué pasará 485 00:58:12,539 --> 00:58:18,000 después de que mudé de pie 486 00:58:14,358 --> 00:58:21,920 es una buena pregunta No lo sé no hable 487 00:58:18,000 --> 00:58:21,920 tonterías piensen Cómo salir de aquí 488 00:58:45,019 --> 00:58:48,920 Socorro ayuda 489 00:58:57,480 --> 00:59:02,599 Qué haces Suelta mi hijo señor Carmen 490 00:59:07,858 --> 00:59:11,598 atrás no pueden irse 491 00:59:12,480 --> 00:59:18,539 si revelan lo que pasó 492 00:59:14,599 --> 00:59:22,079 y su esfuerzo serán en vano 493 00:59:18,539 --> 00:59:26,099 me he esforzado mucho porque tiene que 494 00:59:22,079 --> 00:59:29,960 ser así cálmese ya estás loca 495 00:59:26,099 --> 00:59:29,960 mi sueño será realidad pronto 496 00:59:30,420 --> 00:59:35,000 miren no pueden irse 497 00:59:35,179 --> 00:59:39,199 mi sueño será realidad pronto 498 00:59:40,920 --> 00:59:43,920 miren 499 00:59:44,400 --> 00:59:47,539 [Música] 500 00:59:59,210 --> 01:00:02,619 [Música] 501 01:00:04,338 --> 01:00:12,619 vamos rápido 502 01:00:07,760 --> 01:00:12,619 se vayan no se vayan 503 01:00:12,780 --> 01:00:17,960 suban al coche ahora 504 01:00:15,019 --> 01:00:20,639 Play sube el coche 505 01:00:17,960 --> 01:00:24,260 Quién dice que la isla desértica no 506 01:00:20,639 --> 01:00:24,259 funciona no saben nada 507 01:00:24,838 --> 01:00:32,460 la tecnología virtual 508 01:00:27,199 --> 01:00:32,460 esto es una experiencia inmersiva vamos 509 01:00:34,679 --> 01:00:40,159 rápido 510 01:00:36,838 --> 01:00:43,818 es el indominus 511 01:00:40,159 --> 01:00:43,818 lo acabo de anotar 512 01:00:49,420 --> 01:00:52,670 [Música] 513 01:00:58,420 --> 01:01:02,119 [Música] 514 01:01:18,838 --> 01:01:24,719 conduce muy bien sin problemas 515 01:01:22,400 --> 01:01:27,260 Dónde está el Dinosaurio el dinosaurio 516 01:01:24,719 --> 01:01:27,259 desapareció 517 01:01:38,480 --> 01:01:43,519 Mira adelante 518 01:01:40,338 --> 01:01:43,519 no funciona 519 01:02:24,679 --> 01:02:28,279 la serpientes sigue vivo 520 01:03:16,639 --> 01:03:21,960 Aunque la serpiente termine de mudar no 521 01:03:19,920 --> 01:03:23,579 puede luchar contra la presión de las 522 01:03:21,960 --> 01:03:26,699 especies 523 01:03:23,579 --> 01:03:29,400 tenemos que ayudarla el indominus Rex es 524 01:03:26,699 --> 01:03:31,259 bueno en el agua Si deja este lugar la 525 01:03:29,400 --> 01:03:33,539 ecología mundial sufrirá una catástrofe 526 01:03:31,260 --> 01:03:38,059 usamos los explosivos 527 01:03:33,539 --> 01:03:38,058 rápido muevan los explosivos al coche 528 01:03:40,318 --> 01:03:43,699 encontré el control remoto 529 01:03:45,739 --> 01:03:52,039 podrán ustedes solos 530 01:03:49,019 --> 01:03:54,318 acaso tenemos otra manera 531 01:03:52,039 --> 01:03:58,219 vamos a ver qué 532 01:03:54,318 --> 01:03:58,219 puedes cuidarte bien a ti mismo 533 01:04:08,599 --> 01:04:13,260 las patas son la parte más débil del 534 01:04:11,159 --> 01:04:15,118 indominus Rex si lo hacemos perder el 535 01:04:13,260 --> 01:04:17,660 equilibrio la serpiente Rey tendrá la 536 01:04:15,119 --> 01:04:17,660 oportunidad de ganar 537 01:04:31,440 --> 01:04:38,059 ahora mismo presionalo 538 01:04:34,940 --> 01:04:38,059 qué pasa 539 01:04:38,239 --> 01:04:43,759 no funciona 540 01:04:40,798 --> 01:04:43,759 porque hay tantos 541 01:04:45,019 --> 01:04:49,519 no es cuál entonces 542 01:04:55,260 --> 01:04:58,619 No tampoco 543 01:05:02,358 --> 01:05:08,239 deja de Buscar no son estos voy a 544 01:05:06,119 --> 01:05:08,240 encender 545 01:05:15,559 --> 01:05:19,760 ley ten cuidado ley 546 01:05:31,849 --> 01:05:34,900 [Aplausos] 547 01:05:35,119 --> 01:05:39,720 Es peligroso chico vuelve 548 01:05:45,769 --> 01:05:49,050 [Música] 549 01:05:59,480 --> 01:06:04,338 mamá no tienes miedo tengo miedo 550 01:06:07,099 --> 01:06:10,280 Por cierto 551 01:06:13,219 --> 01:06:19,738 no quiero ser más una molestia 552 01:06:16,000 --> 01:06:19,739 [Música] 553 01:06:22,849 --> 01:06:25,940 [Música] 554 01:06:29,650 --> 01:06:36,729 [Música] 555 01:06:51,989 --> 01:06:56,199 [Música] 556 01:06:53,780 --> 01:06:59,290 [Aplausos] 557 01:06:56,199 --> 01:06:59,289 [Música] 558 01:07:29,940 --> 01:07:33,440 soy tu madre despierta 559 01:07:40,920 --> 01:07:45,798 mamá se equivocó confiar en ti 560 01:07:48,179 --> 01:07:52,078 te pido por favor despierta 561 01:08:53,298 --> 01:08:57,420 te despertaste mamá 562 01:09:21,359 --> 01:09:26,759 ante la naturaleza Nosotros somos muy 563 01:09:24,179 --> 01:09:29,520 pequeños la aparición de la serpiente 564 01:09:26,759 --> 01:09:31,079 Rey nos da una advertencia no importa 565 01:09:29,520 --> 01:09:33,000 cuánto se desarrolle la tecnología 566 01:09:31,079 --> 01:09:35,460 tenemos que respetar la naturaleza 567 01:09:33,000 --> 01:09:37,439 después de este asunto muchos países ya 568 01:09:35,460 --> 01:09:39,359 limitan la explotación de las islas de 569 01:09:37,439 --> 01:09:41,039 huesos muertos no rompamos la vida 570 01:09:39,359 --> 01:09:43,620 tranquila de las especies de La Isla 571 01:09:41,039 --> 01:09:45,359 este episodio del programa acaba aquí en 572 01:09:43,619 --> 01:09:47,278 el final del programa les aviso que una 573 01:09:45,359 --> 01:09:48,600 buena noticia voy a publicar una 574 01:09:47,279 --> 01:09:51,000 enciclopedia sobre la paleontología 575 01:09:48,600 --> 01:09:54,480 actual incluye los estudios del proyecto 576 01:09:51,000 --> 01:09:56,119 Shanghai ahora lanzamos la actividad de 577 01:09:54,479 --> 01:09:59,698 recoger las ilustraciones del público 578 01:09:56,119 --> 01:10:01,859 ahora mi asistente popular 579 01:09:59,698 --> 01:10:03,719 xiaolei va a presentarlo el nombre de 580 01:10:01,859 --> 01:10:06,659 este libro es un ambiente antiguo en el 581 01:10:03,719 --> 01:10:08,340 viento usando toda tu imaginación puedes 582 01:10:06,659 --> 01:10:10,380 dibujar las criaturas antiguas Que 583 01:10:08,340 --> 01:10:12,000 gusten si eres El Elegido tendrás la 584 01:10:10,380 --> 01:10:14,940 oportunidad de obtener una membresía de 585 01:10:12,000 --> 01:10:16,859 proyectos zanja no escucharon mal dense 586 01:10:14,939 --> 01:10:18,599 prisa por el momento las ilustraciones 587 01:10:16,859 --> 01:10:21,059 elegidas son de shao Kai el viaje 588 01:10:18,600 --> 01:10:23,340 Aventurero de la serpiente Rey aparte de 589 01:10:21,060 --> 01:10:27,239 la las ilustraciones que ahora faltan 590 01:10:23,340 --> 01:10:28,679 son El yeti así es y el tiburón de 591 01:10:27,238 --> 01:10:31,919 tierra 592 01:10:28,679 --> 01:10:34,219 la sirena serpiente gigante el monstruo 593 01:10:31,920 --> 01:10:34,219 subterráneo 594 01:10:36,439 --> 01:10:42,359 el belcebú fue Espeluznante empieza en 595 01:10:40,020 --> 01:10:44,699 abril y termina en octubre pueden subir 596 01:10:42,359 --> 01:10:46,380 sus obras en el web de Shanghai y si se 597 01:10:44,698 --> 01:10:49,019 escriben tendrán la oportunidad de 598 01:10:46,380 --> 01:10:50,719 obtener El autógrafo del profesor ya Qué 599 01:10:49,020 --> 01:10:53,640 espera desplieguen su talento 600 01:10:50,719 --> 01:10:57,179 inscríbanse No se pierdan esta gran 601 01:10:53,640 --> 01:10:59,420 oportunidad si la pierden no la tendrán 602 01:10:57,179 --> 01:10:59,420 de nuevo 603 01:11:00,600 --> 01:11:03,600 profesora 604 01:11:04,109 --> 01:11:10,210 [Música] 605 01:11:13,609 --> 01:11:18,429 [Música] 606 01:11:24,359 --> 01:11:29,039 la señal de aquí es muy fuerte sí la 607 01:11:27,899 --> 01:11:32,059 intensidad de la señal llega al pico 608 01:11:29,039 --> 01:11:32,060 madre mía 609 01:11:32,359 --> 01:11:37,439 lo sabía en la isla de los huesos 610 01:11:35,640 --> 01:11:39,980 muertos Todavía existen otras criaturas 611 01:11:37,439 --> 01:11:39,979 antiguas 612 01:11:44,859 --> 01:11:51,399 [Música] 613 01:11:53,750 --> 01:11:59,180 [Música] 614 01:12:01,449 --> 01:12:06,988 [Música] 615 01:12:09,979 --> 01:12:18,618 [Música] 616 01:12:25,710 --> 01:12:31,899 [Música] 617 01:12:35,779 --> 01:12:38,880 [Música] 618 01:12:55,409 --> 01:12:58,479 [Música] 619 01:13:06,069 --> 01:13:15,389 [Música] 620 01:13:23,670 --> 01:13:34,939 [Música] 621 01:13:39,229 --> 01:13:42,519 [Música] 40002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.