All language subtitles for Say.Yes.Again.2021.CHINESE.1080p.WEBRip.x264-VXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,458 --> 00:01:45,708 Cai-ning! 2 00:01:46,625 --> 00:01:49,166 ¡Sorpresa! 3 00:02:41,041 --> 00:02:43,541 Simplemente no entiendo. ¿Porque estas molesto? 4 00:02:43,625 --> 00:02:44,750 CONOCIDOS, DÍA 1 5 00:02:44,833 --> 00:02:48,250 Te dije. Salí con un colega masculino ayer, 6 00:02:48,500 --> 00:02:50,375 así que ajusté el asiento del pasajero. 7 00:02:50,708 --> 00:02:52,125 ¿Y estás molesto por eso? 8 00:02:56,916 --> 00:02:58,583 ¿Así que esto es suyo? 9 00:03:02,583 --> 00:03:04,416 ¿Parezco un idiota? 10 00:03:04,916 --> 00:03:06,208 ¡Escúchame, Cai-ning! 11 00:03:06,333 --> 00:03:08,250 Cai-ning! Cai-ning... 12 00:03:10,416 --> 00:03:11,708 Canción Cai-ning! 13 00:03:12,041 --> 00:03:13,333 No te enfades. 14 00:03:14,083 --> 00:03:15,166 Hemos estado juntos, 15 00:03:15,250 --> 00:03:17,125 y hemos sido felices, ¿verdad? 16 00:03:17,833 --> 00:03:20,208 Pero me estás engañando. 17 00:03:23,291 --> 00:03:24,791 No seas ridículo. 18 00:03:25,416 --> 00:03:27,041 Aún no estamos casados. 19 00:03:27,125 --> 00:03:28,125 ¿Bien? 20 00:03:28,541 --> 00:03:30,375 Mira a otras chicas. 21 00:03:30,458 --> 00:03:33,375 no les importa cuando sucede algo así. 22 00:03:36,458 --> 00:03:38,375 Vamos. Entrar en el coche. 23 00:03:38,708 --> 00:03:39,708 ¡No! 24 00:03:41,250 --> 00:03:42,708 ¡Estoy rompiendo contigo! 25 00:03:43,875 --> 00:03:44,958 ¿Cuál es tu problema? 26 00:04:00,958 --> 00:04:03,416 ¡Cuidado! ¿Qué estás haciendo? 27 00:04:03,625 --> 00:04:05,916 ¡No es asunto tuyo! ¡Callarse la boca! 28 00:04:06,875 --> 00:04:07,875 Canción Cai-ning! 29 00:04:08,041 --> 00:04:09,750 Te arrepentirás de lo que estás haciendo. 30 00:04:10,291 --> 00:04:12,000 No creo que puedas vivir sin mí. 31 00:04:23,250 --> 00:04:24,458 Un segundo más. 32 00:04:36,875 --> 00:04:38,875 -¡Qué demonios! -¿Qué estás haciendo? 33 00:04:38,958 --> 00:04:40,291 ¿Qué pasa? 34 00:04:40,458 --> 00:04:42,791 Pero estoy afuera. 35 00:04:44,458 --> 00:04:45,500 Lo lamento. 36 00:04:47,375 --> 00:04:48,375 Gracias. 37 00:05:03,583 --> 00:05:09,916 CONOCIDOS, DÍA 2 38 00:05:10,250 --> 00:05:11,708 Creo que fuiste demasiado lejos. 39 00:05:12,666 --> 00:05:15,625 una chica no besa cualquier chico de la calle. 40 00:05:16,083 --> 00:05:18,000 Huelo chismes. 41 00:05:18,708 --> 00:05:20,625 No es lo que estás pensando. 42 00:05:23,458 --> 00:05:24,791 ¿Adónde vas? 43 00:05:24,875 --> 00:05:27,083 -Almuerzo. -Vamos. Pausa para almorzar. 44 00:05:27,166 --> 00:05:29,083 -Bueno. -Vamos. Hora de comer. 45 00:05:30,125 --> 00:05:31,208 Sí. ¡Vamos, Cai-ning! 46 00:05:31,291 --> 00:05:32,291 Bueno. 47 00:05:36,083 --> 00:05:37,125 Casi estámos allí. 48 00:05:37,541 --> 00:05:40,125 -Más adelante. -¡Vamos, Cai-ning! 49 00:05:42,208 --> 00:05:43,208 ¿Ya llegamos? 50 00:05:44,208 --> 00:05:45,416 -Ser rápido. -¿Qué? 51 00:05:45,583 --> 00:05:46,666 Aquí estamos. 52 00:05:46,750 --> 00:05:47,750 Canción Cai-ning! 53 00:05:47,916 --> 00:05:49,291 ¡Esperar! 54 00:05:54,791 --> 00:05:55,916 Es su placa de personal. 55 00:05:57,125 --> 00:05:58,125 soy lucas 56 00:05:58,208 --> 00:05:59,208 No me agradezcas esta vez. 57 00:05:59,333 --> 00:06:00,333 ¡Correr! 58 00:06:04,458 --> 00:06:05,458 ¿Quién es ese? 59 00:06:07,458 --> 00:06:08,666 ¿No lo conoces? 60 00:06:09,541 --> 00:06:10,958 Él es guapo. 61 00:06:11,041 --> 00:06:14,291 -¡No seas tonto! -Y es alto. 62 00:06:17,541 --> 00:06:18,583 Fácil. 63 00:06:19,416 --> 00:06:20,625 Ese está bien. 64 00:06:20,708 --> 00:06:21,916 - ¿Está bien? -Bebe lentamente. 65 00:06:22,083 --> 00:06:23,750 CONOCIDOS, DÍA 14 66 00:06:25,708 --> 00:06:27,416 Veamos una película más tarde. 67 00:06:27,500 --> 00:06:30,375 -Bueno. Ha sido un largo tiempo. -Sí. 68 00:06:31,416 --> 00:06:33,291 ¿Cómo va tu trabajo como entrenador de esquí? 69 00:06:33,416 --> 00:06:36,583 Sí, está bien. Muchos niños últimamente. Tan ruidoso. 70 00:06:36,666 --> 00:06:37,750 ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? 71 00:06:40,541 --> 00:06:42,208 No es culpa del bebé. 72 00:06:49,083 --> 00:06:50,083 Te mataré por eso. 73 00:06:51,166 --> 00:06:52,166 Entonces estamos a mano. 74 00:06:54,541 --> 00:06:55,666 Hola. 75 00:06:55,833 --> 00:06:56,958 Encantado de conocerlo. 76 00:06:57,583 --> 00:06:58,750 soy su mamá 77 00:07:01,333 --> 00:07:04,291 ¿Qué está pasando entre ustedes dos? 78 00:07:04,416 --> 00:07:05,416 ¡Mamá! 79 00:07:05,666 --> 00:07:06,958 Tomaré la responsabilidad. 80 00:07:18,916 --> 00:07:20,666 Uno, dos, tres. 81 00:07:21,416 --> 00:07:22,416 De nuevo. 82 00:07:22,500 --> 00:07:24,583 Uno, dos, tres. 83 00:07:24,708 --> 00:07:26,625 CONOCIDOS, DÍA 90 84 00:07:26,708 --> 00:07:27,750 Disculpe. 85 00:07:30,375 --> 00:07:31,375 ¿Hola? 86 00:07:33,041 --> 00:07:36,041 Sí. Estaré ahí. 87 00:07:36,250 --> 00:07:37,333 Bueno. Adiós. 88 00:07:40,958 --> 00:07:42,000 Cai-ning? 89 00:07:42,500 --> 00:07:44,208 Algo anda mal con mi barco. Ellos me necesitan. 90 00:07:45,125 --> 00:07:46,666 Pero acabamos de llegar. 91 00:07:47,000 --> 00:07:49,458 No saben cómo lidiar con eso. 92 00:07:49,625 --> 00:07:50,625 Volveré enseguida. 93 00:07:52,250 --> 00:07:53,791 -Ir. -Lo lamento. 94 00:07:55,041 --> 00:07:56,541 -Ten cuidado. -Sí. 95 00:08:09,166 --> 00:08:15,708 ¿A QUÉ HORA VOLVERÁS? 96 00:08:44,333 --> 00:08:51,291 ¿HAS TERMINADO YA? ESTO ESTÁ TOMANDO UNA ETERNIDAD. 97 00:09:30,208 --> 00:09:32,916 NO ERES FELIZ, ¿VERDAD? 98 00:09:35,083 --> 00:09:39,375 SÍ. SI LA RESPUESTA ES SÍ, MIRA A TU IZQUIERDA. 99 00:09:40,791 --> 00:09:42,166 ¿A mi izquierda? 100 00:09:45,125 --> 00:09:48,000 VIENE COSAS BUENAS PARA TI 101 00:09:51,583 --> 00:09:53,250 Sí claro. 102 00:09:53,375 --> 00:09:55,833 SI LA RESPUESTA ES SÍ, MIRE A SU DERECHA. 103 00:09:58,458 --> 00:10:01,375 EL MILAGRO VIENE EN 30 SEGUNDOS. 104 00:10:10,583 --> 00:10:13,000 ¿Dónde estás exactamente? 105 00:10:15,916 --> 00:10:20,375 ESTOY JUSTO DONDE ESPERAS QUE ESTAR. 106 00:10:25,000 --> 00:10:31,208 Quiero que estés conmigo. 107 00:10:34,291 --> 00:10:35,375 Estoy aquí con... 108 00:10:39,333 --> 00:10:40,458 Ey. 109 00:10:40,708 --> 00:10:42,791 No necesitas usar estos trucos. 110 00:10:43,000 --> 00:10:44,291 Sólo dímelo con sinceridad. 111 00:10:49,125 --> 00:10:51,166 Entonces te diré sinceramente... 112 00:10:52,166 --> 00:10:53,416 que Te amo. 113 00:10:53,500 --> 00:10:54,500 ¿Qué pasa contigo? 114 00:11:24,041 --> 00:11:29,375 CONOCIDOS, DÍA 2.224 115 00:11:33,833 --> 00:11:34,958 ¡Oh, no! 116 00:11:37,666 --> 00:11:39,458 ¡Oh, no! 117 00:11:41,333 --> 00:11:44,208 -¿Qué ocurre? -Es difícil ser tu mejor amigo. 118 00:11:44,958 --> 00:11:46,208 Hago los preparativos. 119 00:11:46,541 --> 00:11:47,833 Soy el fotógrafo. 120 00:11:48,875 --> 00:11:50,375 El día de tu boda, 121 00:11:50,541 --> 00:11:51,666 Yo seré el ujier, ¿verdad? 122 00:11:51,875 --> 00:11:53,041 Sí. 123 00:11:53,125 --> 00:11:54,333 Pero, ¿qué harás? 124 00:11:56,166 --> 00:11:58,083 ¡Yo seré el novio, idiota! 125 00:11:59,000 --> 00:12:00,000 Lo dejo. 126 00:12:00,125 --> 00:12:01,583 Quiero decir, soy un Youtuber profesional. 127 00:12:01,666 --> 00:12:05,250 Las cosas que me pides que haga son un desperdicio de mi talento. 128 00:12:05,833 --> 00:12:08,541 Solo tienes 30.000 seguidores. No eres tan profesional. 129 00:12:08,625 --> 00:12:10,208 Pronto tendré un millón de seguidores. 130 00:12:11,708 --> 00:12:13,416 ¿Cuánto tiempo llevas como Youtuber? 131 00:12:14,750 --> 00:12:15,750 Tres años. 132 00:12:16,458 --> 00:12:19,000 ¿Ver? No profesional. 133 00:12:22,208 --> 00:12:23,666 ¿Por qué quieres casarte? 134 00:12:25,583 --> 00:12:26,958 Cai-ning es una buena chica. 135 00:12:27,708 --> 00:12:29,583 Ella es gentil y dulce. 136 00:12:29,708 --> 00:12:31,875 Tenemos mucho de lo que podemos hablar. 137 00:12:32,625 --> 00:12:34,125 Seré el marido más feliz. 138 00:12:34,833 --> 00:12:35,833 ¿Y? 139 00:12:37,166 --> 00:12:38,166 Y... 140 00:12:39,833 --> 00:12:41,166 mi mamá será feliz 141 00:12:41,833 --> 00:12:43,125 tener una hija. 142 00:12:43,291 --> 00:12:44,666 Eres tú quien la quiere, 143 00:12:44,750 --> 00:12:46,125 no tu mamá 144 00:12:47,875 --> 00:12:48,875 Estoy tratando de ganar aquí. 145 00:12:48,958 --> 00:12:50,125 ¡Devolvérsela! 146 00:12:54,708 --> 00:12:56,541 No creo que Cai-ning diga que sí. 147 00:12:58,000 --> 00:12:59,291 Nos veremos mañana. 148 00:12:59,666 --> 00:13:00,666 Sí. 149 00:13:00,750 --> 00:13:01,750 Bueno. 150 00:13:01,833 --> 00:13:03,125 Vamos a esperar y ver. 151 00:13:04,041 --> 00:13:06,250 PELUQUERÍA LOOP 152 00:13:23,750 --> 00:13:24,875 ¿Qué? 153 00:13:25,041 --> 00:13:26,208 ¿Dónde estás? 154 00:13:26,666 --> 00:13:28,166 Estoy en camino. 155 00:13:28,416 --> 00:13:30,500 ¿De camino adónde? ¿Al infierno o a un hotel? 156 00:13:30,708 --> 00:13:31,833 ¿De qué estás hablando? 157 00:13:31,916 --> 00:13:33,375 Estoy en camino. 158 00:13:33,458 --> 00:13:34,708 ¿Crees que soy un tonto? 159 00:13:34,791 --> 00:13:35,791 Vamos. 160 00:13:35,875 --> 00:13:37,250 Todos te estamos esperando. 161 00:13:38,333 --> 00:13:39,375 Está bien. 162 00:13:54,375 --> 00:13:55,375 ¿Por qué no hiciste un sonido? 163 00:13:55,708 --> 00:13:56,708 ¿Qué es? 164 00:13:56,833 --> 00:13:58,166 Me asustaste. 165 00:13:58,250 --> 00:14:00,625 ¿Por qué debería hacer un sonido? 166 00:14:04,500 --> 00:14:05,625 Voy a hacer pis. 167 00:14:15,708 --> 00:14:18,166 El desayuno está en la mesa. Come antes de irte. 168 00:14:18,291 --> 00:14:19,750 No, llego tarde. 169 00:14:19,833 --> 00:14:21,208 Es mi gran día. 170 00:14:21,291 --> 00:14:22,291 Vamos. 171 00:14:22,375 --> 00:14:23,750 Los pediste ayer. 172 00:14:23,875 --> 00:14:25,708 Esperé en la fila para comprarlos. 173 00:14:25,875 --> 00:14:27,208 Pero llego tarde. 174 00:14:27,291 --> 00:14:28,291 Ven aquí. Dame un abrazo. 175 00:14:28,375 --> 00:14:29,500 No me des eso. 176 00:14:30,833 --> 00:14:32,083 Adiós. 177 00:14:35,875 --> 00:14:36,875 ¡El anillo! 178 00:14:36,958 --> 00:14:38,666 No olvides eso. 179 00:14:38,750 --> 00:14:40,458 Eres tan olvidadizo. 180 00:14:40,541 --> 00:14:41,750 ¡Suerte con la propuesta! 181 00:14:41,833 --> 00:14:42,958 Sí. Adiós. 182 00:14:47,916 --> 00:14:48,916 Por favor echa un vistazo. 183 00:14:49,000 --> 00:14:50,000 Gracias. 184 00:14:50,083 --> 00:14:51,083 Gracias. 185 00:14:56,333 --> 00:14:57,750 ¡Hola, oficial! 186 00:14:57,833 --> 00:14:59,000 ¿Por qué recibo un boleto? 187 00:14:59,583 --> 00:15:00,583 No puedes estacionar aquí. 188 00:15:00,791 --> 00:15:02,750 Pero lo he estado haciendo desde que era un niño. 189 00:15:26,750 --> 00:15:27,750 ¿Qué? 190 00:15:27,833 --> 00:15:28,916 ¿Vienes o no? 191 00:15:29,000 --> 00:15:30,041 Estoy en camino. 192 00:15:30,125 --> 00:15:31,625 Te acabas de subir al auto. 193 00:15:31,708 --> 00:15:32,708 Date prisa. 194 00:15:33,208 --> 00:15:34,333 ¿Me estás mirando? 195 00:15:34,416 --> 00:15:35,875 No, no tengo que hacerlo. 196 00:15:36,000 --> 00:15:38,500 Si no estás aquí pronto, tu enemigo jurado cancelará la reunión. 197 00:15:38,666 --> 00:15:39,833 Es ella otra vez. 198 00:15:39,916 --> 00:15:42,416 Está bien. Estaré ahí. Nos vemos. 199 00:15:58,958 --> 00:15:59,958 Lo lamento. 200 00:16:00,041 --> 00:16:01,166 ¿Cuanto tiempo más? 201 00:16:01,333 --> 00:16:02,333 Lo lamento. 202 00:16:02,416 --> 00:16:03,416 Él estará aquí pronto. 203 00:16:03,500 --> 00:16:05,041 Creo que es el tráfico. 204 00:16:05,416 --> 00:16:06,625 Solo come. Él pagará. 205 00:16:06,708 --> 00:16:07,708 Está rico. 206 00:16:07,791 --> 00:16:09,875 -Te serviré otro vaso de agua. -¡Hola chicos! 207 00:16:11,250 --> 00:16:12,708 Llegas tarde a la propuesta. 208 00:16:13,000 --> 00:16:14,833 No creo que seas lo suficientemente sincero. 209 00:16:17,416 --> 00:16:18,458 Tengo que ir. 210 00:16:18,583 --> 00:16:19,583 Adiós. 211 00:16:19,875 --> 00:16:20,875 ¡No! 212 00:16:20,958 --> 00:16:21,958 no puedes ir 213 00:16:22,041 --> 00:16:23,041 Siéntate. 214 00:16:23,125 --> 00:16:24,125 Empezaremos pronto. 215 00:16:24,208 --> 00:16:25,208 Lo lamento. 216 00:16:25,291 --> 00:16:26,291 ¿Qué demonios? 217 00:16:27,875 --> 00:16:29,208 ¡Dámelo! 218 00:16:29,291 --> 00:16:30,291 Vamos a empezar. 219 00:16:31,125 --> 00:16:32,125 Disculpe. 220 00:16:32,250 --> 00:16:33,250 Nuestro protagonista está aquí. 221 00:16:33,375 --> 00:16:35,458 Empecemos la reunión. 222 00:16:37,791 --> 00:16:39,333 HOJA DE RUTA DE LA PROPUESTA DE MATRIMONIO DE LUKE 223 00:16:39,416 --> 00:16:40,416 Bueno. 224 00:16:40,500 --> 00:16:41,833 Comencemos ahora. 225 00:16:41,916 --> 00:16:44,916 Este es nuestro plan de propuesta. 226 00:16:45,000 --> 00:16:47,125 La futura novia es Cai-ning. 227 00:16:47,208 --> 00:16:49,458 Después de seis años de noviazgo, 228 00:16:49,541 --> 00:16:54,125 ya he tomado una decisión para organizar una gran propuesta. 229 00:16:54,208 --> 00:16:57,500 Por eso necesito tu ayuda. Ella tendrá que decir que sí. 230 00:16:57,708 --> 00:16:59,666 ¡Vamos a hacerlo! 231 00:17:00,708 --> 00:17:02,791 ¡Vamos a hacerlo! 232 00:17:04,750 --> 00:17:06,125 ¡Hazlo! 233 00:17:06,208 --> 00:17:07,291 ¡Vamos! 234 00:17:07,375 --> 00:17:08,666 Lo haremos. 235 00:17:16,708 --> 00:17:18,541 Adelante. Estacionaré el auto. 236 00:17:18,750 --> 00:17:20,875 Sí. Ten cuidado. 237 00:17:21,083 --> 00:17:22,083 Está bien. 238 00:17:25,291 --> 00:17:26,291 Nos vemos. 239 00:17:26,375 --> 00:17:27,375 Sí. 240 00:17:30,125 --> 00:17:31,750 Atención, todas las unidades. 241 00:17:32,166 --> 00:17:34,916 Tenemos una hora hasta la propuesta. Vamos a prisa. 242 00:17:35,000 --> 00:17:36,500 ¡Ve, ve! 243 00:17:36,583 --> 00:17:38,375 ¡Ojos! ¡Ojos! 244 00:17:38,458 --> 00:17:41,750 Deja que te ayude. No te muevas. Cierra tus ojos. 245 00:17:41,833 --> 00:17:42,833 Vamos. 246 00:17:42,958 --> 00:17:43,958 ¡Idiota! 247 00:17:44,041 --> 00:17:45,291 -¡Para! -¡No me apuntes a la cara! 248 00:17:45,375 --> 00:17:47,500 -¡Mi cara no! -¡Para! 249 00:17:51,541 --> 00:17:52,708 No pareces un futuro novio. 250 00:17:52,791 --> 00:17:54,000 Lo lamento. 251 00:17:55,708 --> 00:17:56,708 Ella se refiere a ti. 252 00:17:56,791 --> 00:17:57,916 No soy el futuro novio aquí. 253 00:17:59,041 --> 00:18:00,041 No. 254 00:18:00,125 --> 00:18:01,125 Pero tu eres. 255 00:18:04,791 --> 00:18:05,791 ¡Déjame en paz! 256 00:18:05,875 --> 00:18:08,125 Nuestro objetivo está aquí, acercándose al café desde la puerta. 257 00:18:11,791 --> 00:18:13,500 -Pero son solo las cinco. -No sé. 258 00:18:13,583 --> 00:18:17,291 Ella está aquí temprano. Cómprame algo de tiempo. ¿Cuánto tiempo más necesitamos? 259 00:18:17,916 --> 00:18:20,750 -Media hora. -¡Media hora! 260 00:18:21,291 --> 00:18:24,375 ¿Qué debemos hacer? Te cambiaré los pantalones. ¡Quítatelos! 261 00:18:24,500 --> 00:18:26,000 -¡No! -¡Quítatelos! 262 00:18:27,416 --> 00:18:29,958 Hola, Cai-ning. Estás aquí temprano. 263 00:18:30,125 --> 00:18:31,166 Sí, estás aquí temprano. 264 00:18:31,250 --> 00:18:32,916 no tenia nada mejor que hacer, así que vine aquí temprano. 265 00:18:34,250 --> 00:18:36,000 Pero todavía no hay nadie ahí arriba. 266 00:18:36,416 --> 00:18:39,708 Escuché que el café es popular. Vamos a ver. 267 00:18:40,708 --> 00:18:43,041 Tienen el mejor pastel de la ciudad. 268 00:18:43,166 --> 00:18:44,458 Adelante. 269 00:18:44,541 --> 00:18:45,541 Ire al baño. 270 00:18:45,625 --> 00:18:46,625 Bueno. 271 00:18:48,458 --> 00:18:50,250 Hecho. Date prisa, chicos. 272 00:18:51,041 --> 00:18:52,833 -¿Dónde debo estar? -Quédate aquí. 273 00:18:52,916 --> 00:18:56,541 Cai-ning estará aquí en veinte minutos. Un ensayo rápido. ¡Vamos! 274 00:18:56,625 --> 00:18:58,708 ¡El resumen! ¿Dónde está el resumen? 275 00:18:58,916 --> 00:19:01,083 -¡Aquí! -¡Muestrale! ¡Vamos! 276 00:19:01,458 --> 00:19:02,458 Estamos aproximadamente aquí. 277 00:19:02,583 --> 00:19:03,916 Cai-ning entrará desde allí. 278 00:19:04,291 --> 00:19:05,333 Las luces se encenderán. 279 00:19:05,416 --> 00:19:06,958 Cai-ning estará aquí. 280 00:19:07,333 --> 00:19:08,875 Vamos. Un ensayo rápido. 281 00:19:09,041 --> 00:19:10,375 Entra la protagonista. 282 00:19:11,500 --> 00:19:14,416 Cinco, cuatro, tres, dos... 283 00:19:22,500 --> 00:19:23,875 ¿Quién eres? 284 00:19:23,958 --> 00:19:27,541 ¡Soy un maníaco! 285 00:19:30,500 --> 00:19:31,500 ¿Estás listo? 286 00:19:31,625 --> 00:19:32,750 Acércate. 287 00:19:33,333 --> 00:19:34,375 Vamos. 288 00:19:35,791 --> 00:19:37,250 Ponte de rodillas. 289 00:19:37,375 --> 00:19:38,708 ¿No lo has hecho antes? 290 00:19:45,416 --> 00:19:47,000 Gracias por todo. 291 00:19:48,000 --> 00:19:49,583 Te ayudare. 292 00:19:52,666 --> 00:19:54,583 ¿Has visto mis videos de YouTube? 293 00:19:55,041 --> 00:19:57,250 No. ¿De qué se tratan? 294 00:19:59,500 --> 00:20:01,416 son interesantes 295 00:20:02,708 --> 00:20:03,791 Te mostrare. 296 00:20:09,458 --> 00:20:11,541 Lo lamento. 297 00:20:14,125 --> 00:20:15,541 Internet se está quedando atrás. 298 00:20:15,625 --> 00:20:16,666 Toma tiempo. 299 00:20:19,583 --> 00:20:20,666 ¿Coquetear con una chica? 300 00:20:22,375 --> 00:20:25,666 Tú... coqueteando... ¿De qué estás hablando? 301 00:20:26,458 --> 00:20:27,833 ¿No te vas a cambiar? 302 00:20:28,041 --> 00:20:30,375 -Sí. -Ve y hazlo, entonces. 303 00:20:35,000 --> 00:20:36,083 Internet es muy lento. 304 00:20:36,166 --> 00:20:38,458 Más tarde les mostraré los videos. 305 00:20:39,000 --> 00:20:41,000 Tienen algunas carpas preciosas aquí. 306 00:20:41,083 --> 00:20:43,250 Y las lucecitas. 307 00:20:43,333 --> 00:20:45,250 El pastel es realmente delicioso. Pruébalo, Cai-ning. 308 00:20:45,375 --> 00:20:46,375 Bueno. 309 00:20:48,000 --> 00:20:50,125 -Está súper rico. -Me gusta el relleno. 310 00:20:50,208 --> 00:20:51,500 Es mi favorito. 311 00:20:51,625 --> 00:20:52,958 HE LLEGADO AL CAMPAMENTO. VEN Y AYUDA. 312 00:20:53,041 --> 00:20:54,625 -Lo intentaré. -Este es mi favorito. 313 00:20:54,708 --> 00:20:55,708 Bien... 314 00:20:55,791 --> 00:20:58,041 Luke ya casi está aquí. Disculpe, voy a ir a su encuentro. 315 00:20:58,125 --> 00:20:59,125 Bueno. 316 00:20:59,208 --> 00:21:01,208 -Bueno, te veo luego. -Sí. 317 00:21:43,125 --> 00:21:44,500 Cai-ning! 318 00:21:45,583 --> 00:21:46,916 Cai-ning! 319 00:21:48,666 --> 00:21:51,458 ¡Sorpresa! 320 00:22:10,416 --> 00:22:12,250 Eres hermosa, Cai-ning. 321 00:22:28,875 --> 00:22:29,916 Di algo. 322 00:22:34,958 --> 00:22:36,500 Hace seis años... 323 00:22:38,166 --> 00:22:39,666 Te conocí. 324 00:22:42,500 --> 00:22:43,750 no sabia eso 325 00:22:44,541 --> 00:22:45,541 te quiero mucho 326 00:22:50,333 --> 00:22:51,333 Cai-ning... 327 00:22:53,166 --> 00:22:54,708 Ya no quiero estar solo. 328 00:22:58,333 --> 00:23:00,208 Quiero verte... 329 00:23:01,250 --> 00:23:02,500 cuando abro los ojos... 330 00:23:04,208 --> 00:23:05,208 cada mañana. 331 00:23:15,916 --> 00:23:16,916 Aquí viene. 332 00:23:35,500 --> 00:23:36,958 ¿Quieres casarte conmigo? 333 00:23:37,375 --> 00:23:40,375 -¡Cásate con él! ¡Cásate con él! -¡Cásate con él! ¡Cásate con él! 334 00:23:40,500 --> 00:23:41,708 ¿QUIERES CASARTE CONMIGO? 335 00:23:41,958 --> 00:23:45,125 -¡Cásate con él! -¡Cásate con él! 336 00:23:54,083 --> 00:23:55,083 Cai-ning? 337 00:24:16,750 --> 00:24:18,083 Lo lamento. 338 00:24:26,916 --> 00:24:28,166 Lu Yi Jin... 339 00:24:31,875 --> 00:24:33,000 I... 340 00:25:02,750 --> 00:25:03,750 ¿Qué pasó? 341 00:25:03,833 --> 00:25:05,041 ¿Fracasó mi propuesta? 342 00:25:05,125 --> 00:25:08,125 Si no apareces pronto, definitivamente fallará. 343 00:25:09,416 --> 00:25:10,416 ¿Qué quieres decir? 344 00:25:10,541 --> 00:25:13,666 “Ya no quiero estar solo.” 345 00:25:13,875 --> 00:25:15,500 Ensayamos ayer. 346 00:25:18,791 --> 00:25:19,791 Así que fue un sueño. 347 00:25:19,875 --> 00:25:23,041 Despierta de tu sueño y ven aquí. 348 00:25:23,125 --> 00:25:24,291 Sí. Adiós. 349 00:25:32,541 --> 00:25:33,666 Me asustaste de nuevo. 350 00:25:34,791 --> 00:25:35,791 ¿De nuevo? 351 00:25:39,791 --> 00:25:40,791 Nada. 352 00:25:40,958 --> 00:25:41,958 Voy a hacer pis. 353 00:25:53,125 --> 00:25:54,125 El desayuno está en la mesa. 354 00:25:54,208 --> 00:25:55,625 Come antes de irte. 355 00:26:04,500 --> 00:26:06,958 Yo... No, gracias. Adiós. 356 00:26:07,125 --> 00:26:09,833 Los pediste ayer. 357 00:26:09,916 --> 00:26:11,000 Tú... 358 00:26:11,083 --> 00:26:12,083 ¡Ey! 359 00:26:12,958 --> 00:26:15,708 PEINADOR ESPECIALISTA EN NOVIAS 360 00:26:17,291 --> 00:26:18,791 Por favor echa un vistazo. 361 00:26:27,375 --> 00:26:29,083 ¡Hola, oficial! 362 00:26:31,625 --> 00:26:33,083 Olvídalo. dámelo 363 00:26:54,166 --> 00:26:55,166 ¿Hola? 364 00:26:55,250 --> 00:26:56,250 ¿Vienes o no? 365 00:26:56,708 --> 00:26:57,958 ¡Date prisa! 366 00:26:58,041 --> 00:27:00,500 Si no estás aquí pronto, tu enemigo jurado cancelará la reunión. 367 00:27:00,583 --> 00:27:01,833 Está bien. 368 00:27:01,916 --> 00:27:02,916 Estaré ahí. 369 00:27:08,250 --> 00:27:09,333 Lo siento. 370 00:27:09,500 --> 00:27:10,708 ¿Dónde está exactamente? 371 00:27:10,791 --> 00:27:11,958 Lo siento. 372 00:27:12,041 --> 00:27:13,083 Él estará aquí pronto. 373 00:27:13,333 --> 00:27:15,166 Creo que es el tráfico. 374 00:27:15,250 --> 00:27:16,375 Solo come. Él pagará. 375 00:27:16,458 --> 00:27:17,458 Está rico. 376 00:27:21,583 --> 00:27:23,625 -Llegas tarde... -¿Crees que no soy lo suficientemente sincero? 377 00:27:26,291 --> 00:27:27,291 ¡Sí! 378 00:27:29,125 --> 00:27:30,125 Y tienes que ir. 379 00:27:37,916 --> 00:27:39,208 ¡Esperar! 380 00:27:39,291 --> 00:27:40,375 Lo lamento. 381 00:27:45,750 --> 00:27:47,208 -¿Qué estás haciendo? -¿Qué? 382 00:27:47,291 --> 00:27:49,958 ¡No te quedes ahí parado! ¡Vamos! Dame tu bolso. 383 00:27:50,833 --> 00:27:52,208 Ven conmigo. 384 00:27:52,333 --> 00:27:53,875 Atención, todas las unidades. 385 00:27:53,958 --> 00:27:57,458 Tenemos una hora hasta la propuesta. Vamos a prisa. 386 00:27:57,541 --> 00:27:59,291 ¡Ve, ve! 387 00:28:00,625 --> 00:28:03,291 Deja que te ayude. No te muevas. Te ayudare. 388 00:28:05,375 --> 00:28:07,083 Tú y Yo... 389 00:28:08,208 --> 00:28:09,208 ¿Qué? 390 00:28:11,541 --> 00:28:12,791 Dime algo. 391 00:28:13,041 --> 00:28:16,416 ¿Alguna vez has sentido que estás repitiendo un día que ya has tenido? 392 00:28:17,416 --> 00:28:19,166 ¿De qué estás hablando? 393 00:28:20,875 --> 00:28:21,875 Sí, lo sé. 394 00:28:21,958 --> 00:28:24,041 Se llama “déjà vu”. Es francés. 395 00:28:26,000 --> 00:28:29,958 te refieres a la pelicula protagonizada por Denzel Washington? 396 00:28:30,291 --> 00:28:31,291 No. 397 00:28:31,500 --> 00:28:33,500 Están pasando las mismas cosas otra vez, como si fuera el mismo día. 398 00:28:34,083 --> 00:28:35,083 ¿Destino final? 399 00:28:35,708 --> 00:28:37,250 Mucha gente murió en esa película. 400 00:28:37,333 --> 00:28:38,333 Sí. 401 00:28:38,416 --> 00:28:39,625 Sé serio, ¿quieres? 402 00:28:40,166 --> 00:28:42,416 Tú eres el que necesita ser serio. ¿De qué estás hablando? 403 00:28:43,541 --> 00:28:45,916 -¿Quieres casarte con Cai-ning? -Sí. 404 00:28:46,083 --> 00:28:47,666 -¿Tú? -¡Sí! 405 00:28:47,916 --> 00:28:50,500 ¡Eso es todo! Cálmate. No pierdas la cabeza. 406 00:28:50,875 --> 00:28:52,166 Seguir. 407 00:28:53,041 --> 00:28:55,875 Nuestro objetivo está aquí, acercándose al café desde la puerta. 408 00:28:58,083 --> 00:28:59,291 Ella está aquí temprano. 409 00:29:00,500 --> 00:29:02,250 Cómprame algo de tiempo. 410 00:29:02,916 --> 00:29:05,166 ¿Cuánto tiempo más necesitamos? ¿Cuánto tiempo más? 411 00:29:05,458 --> 00:29:06,458 Media hora. 412 00:29:09,458 --> 00:29:11,041 Media hora, más o menos. 413 00:29:11,541 --> 00:29:14,416 Te cambiaré los pantalones. Vamos. Quítatelos. 414 00:29:14,791 --> 00:29:16,875 Cálmate. No pierdas la cabeza. 415 00:29:16,958 --> 00:29:20,125 Cai-ning estará aquí en veinte minutos. Un ensayo rápido. ¡Vamos! 416 00:29:20,208 --> 00:29:22,291 ¡El resumen! ¿Dónde está el resumen? 417 00:29:22,375 --> 00:29:24,458 -¡Aquí! -¡Muestrale! 418 00:29:25,291 --> 00:29:26,583 Estamos aproximadamente aquí. 419 00:29:26,666 --> 00:29:28,291 Cai-ning entrará desde allí. 420 00:29:28,375 --> 00:29:29,375 Las luces se encenderán. 421 00:29:29,458 --> 00:29:30,458 Entonces te harás cargo. 422 00:29:30,541 --> 00:29:31,541 Cai-ning estará aquí. 423 00:29:31,625 --> 00:29:33,708 Vamos. Entra la protagonista. 424 00:29:34,125 --> 00:29:36,916 Cinco, cuatro, tres, dos... 425 00:29:45,541 --> 00:29:47,750 Es tiempo de propuestas. ¡Cálmate! 426 00:29:48,916 --> 00:29:50,000 ¡Vamos! 427 00:29:52,583 --> 00:29:54,083 ¿Qué estás haciendo? 428 00:29:54,583 --> 00:29:55,750 Es tiempo de propuestas. 429 00:29:56,416 --> 00:29:57,416 Sonrisa. 430 00:29:59,291 --> 00:30:01,375 Prepararse. A por ello. 431 00:30:07,916 --> 00:30:09,416 Cai-ning! 432 00:30:10,916 --> 00:30:13,375 ¡Sorpresa! 433 00:30:26,250 --> 00:30:28,125 ¿Quieres casarte conmigo? 434 00:30:28,833 --> 00:30:29,875 ¡Cásate con él! 435 00:30:29,958 --> 00:30:31,083 ¿QUIERES CASARTE CONMIGO? 436 00:30:31,208 --> 00:30:35,791 ¡Cásate con él! ¡Cásate con él! 437 00:30:43,750 --> 00:30:44,750 Casar... 438 00:31:09,291 --> 00:31:10,416 Lu Yi Jin... 439 00:31:11,541 --> 00:31:13,375 -I... -¿Por qué? 440 00:31:23,500 --> 00:31:25,333 LIU 441 00:31:28,916 --> 00:31:30,833 ¿Liu? ¿Qué pasó? 442 00:31:31,041 --> 00:31:33,166 ¿Qué? ¿Dónde estás? 443 00:31:34,291 --> 00:31:35,583 ¿Fracasó mi propuesta? 444 00:31:35,833 --> 00:31:38,208 ¿De qué estás hablando? 445 00:31:38,291 --> 00:31:39,916 Si no apareces pronto, definitivamente fallará. 446 00:31:40,041 --> 00:31:42,125 No, no es eso. ¿Puedes venir aquí ahora? 447 00:31:42,833 --> 00:31:44,250 Pero me necesitan aquí. 448 00:31:45,833 --> 00:31:46,833 Cancelalo. 449 00:31:46,916 --> 00:31:49,416 ¿Cancelar? No es una reserva, ya sabes. 450 00:31:49,500 --> 00:31:51,791 Olvídalo. Encuéntrame en el restaurante de desayuno. Adiós. 451 00:32:01,583 --> 00:32:03,125 -Buen día. -Mañana. 452 00:32:05,083 --> 00:32:06,625 ¿Qué demonios estás haciendo? 453 00:32:06,708 --> 00:32:09,458 Están muy enojados contigo, ¿sabes? Y estás comiendo aquí. 454 00:32:09,541 --> 00:32:10,541 Escúchame. 455 00:32:11,916 --> 00:32:13,250 I... 456 00:32:13,333 --> 00:32:14,333 Creo... 457 00:32:15,000 --> 00:32:16,416 Repito este día. 458 00:32:21,000 --> 00:32:22,291 Repito este día. 459 00:32:28,208 --> 00:32:32,291 ¿Crees que si haces una mierda? lo suficientemente difícil, ¿sonará lógico? 460 00:32:32,375 --> 00:32:33,750 Pero lo digo en serio. 461 00:32:33,833 --> 00:32:35,458 ¿Y si fueras tú? 462 00:32:37,625 --> 00:32:38,666 si fuera yo, 463 00:32:38,750 --> 00:32:41,291 compraría unos billetes de lotería y hacer una fortuna. 464 00:32:42,458 --> 00:32:43,458 ¡Idiota! 465 00:32:44,083 --> 00:32:45,708 -¿Puedes hablar en serio? -Es una mierda. 466 00:32:45,791 --> 00:32:48,375 -Nada de lo que hablar en serio. -¿Por qué no me crees? 467 00:32:48,458 --> 00:32:50,458 Porque no soy idiota. 468 00:32:50,541 --> 00:32:53,916 Si no quieres proponer, sólo dime. no me importará 469 00:32:54,000 --> 00:32:56,000 quiero proponer, pero está destinado a fallar. 470 00:32:56,208 --> 00:32:58,541 Aún no lo has hecho. ¿Cómo sabes que fallará? 471 00:32:58,625 --> 00:33:00,416 ¡Lo he hecho! ¡Dos veces! ¡Y fue exactamente lo mismo! 472 00:33:00,583 --> 00:33:01,791 ¿Cuando? 473 00:33:03,458 --> 00:33:04,791 ¿No entiendes lo que estoy diciendo? 474 00:33:06,583 --> 00:33:07,583 No. 475 00:33:09,166 --> 00:33:11,208 Bien. Lo reformularé. 476 00:33:11,375 --> 00:33:13,458 Cai-ning dijo que no a mi propuesta. ¿Qué tengo que hacer? 477 00:33:14,333 --> 00:33:17,166 Pero aún no te lo has propuesto. ¿Cómo sabes que te dirá que no? 478 00:33:18,875 --> 00:33:22,958 Quiero decir si... si se niega a casarse conmigo, ¿Qué tengo que hacer? 479 00:33:25,125 --> 00:33:26,125 Tranquilizarse. 480 00:33:26,208 --> 00:33:27,416 La gente está comiendo aquí. 481 00:33:28,083 --> 00:33:29,083 Lo lamento. 482 00:33:29,541 --> 00:33:30,541 ¿Qué tengo que hacer? 483 00:33:32,041 --> 00:33:33,833 Debería... 484 00:33:35,375 --> 00:33:37,375 pregúntale directamente. 485 00:33:42,583 --> 00:33:43,583 Sí. 486 00:33:44,375 --> 00:33:45,375 Vamos. 487 00:33:45,916 --> 00:33:46,916 Vamos. 488 00:33:47,000 --> 00:33:48,666 Mañana pagaré la cuenta, señora. 489 00:33:48,916 --> 00:33:51,250 Pero hace meses que no pagas. 490 00:33:51,916 --> 00:33:54,500 Es sábado. ¿Qué estás haciendo en su trabajo? 491 00:33:54,583 --> 00:33:55,583 Ella está trabajando horas extras. 492 00:33:55,666 --> 00:33:57,083 Nadie trabaja los sábados. 493 00:33:57,833 --> 00:34:00,125 - ¿Te está engañando? -Déjate de tonterías. 494 00:34:06,250 --> 00:34:07,916 ¡Oh, no! 495 00:34:08,000 --> 00:34:09,250 ¿Qué debemos hacer? 496 00:34:11,875 --> 00:34:13,916 se van ¿Qué debemos hacer? 497 00:34:14,333 --> 00:34:15,458 ¡Deja de filmar! 498 00:34:19,041 --> 00:34:21,458 ¡Está roto, Luke! 499 00:34:22,125 --> 00:34:24,916 ¡Hola, Lucas! ¡Espérame! ¡No estoy en el coche! 500 00:34:30,166 --> 00:34:31,166 Vamos. 501 00:34:33,208 --> 00:34:34,208 Gracias. 502 00:34:43,625 --> 00:34:44,625 Gracias. 503 00:34:46,958 --> 00:34:50,916 HOTEL HANPIN 504 00:35:21,750 --> 00:35:23,500 Me gusta así. 505 00:35:24,250 --> 00:35:25,500 No, de esa manera. 506 00:35:26,416 --> 00:35:28,083 No. Lo quiero así. 507 00:35:28,541 --> 00:35:31,208 Pero si lo haces así, ¿y si se ensucia? 508 00:35:31,875 --> 00:35:32,958 Relájate. 509 00:35:33,666 --> 00:35:35,833 Bien. Vamos a ensuciarnos. 510 00:35:37,583 --> 00:35:38,583 Sí. 511 00:35:39,250 --> 00:35:40,625 Nos vemos mañana por la tarde. 512 00:35:43,375 --> 00:35:44,375 Adiós. 513 00:35:50,541 --> 00:35:52,250 ¿Por que me estas haciendo esto? 514 00:35:55,000 --> 00:35:57,875 -¡Canción Cai-ning! -¡Sorpresa! 515 00:36:00,208 --> 00:36:01,208 Lu Yi Jin? 516 00:36:04,666 --> 00:36:05,750 ¿Qué estás haciendo aquí? 517 00:36:10,541 --> 00:36:11,541 Eres... 518 00:36:11,625 --> 00:36:13,416 ¿celebrando mi cumpleaños? 519 00:36:16,875 --> 00:36:19,083 -Hola jefe. -Hola señor. 520 00:36:21,791 --> 00:36:23,416 ¿Qué estás haciendo aquí? 521 00:36:27,875 --> 00:36:29,416 ¿No recuerdas qué día es hoy? 522 00:36:31,500 --> 00:36:32,958 ¿De qué estás hablando? 523 00:36:35,916 --> 00:36:36,916 ¿Quieres casarte conmigo? 524 00:36:41,041 --> 00:36:43,125 -¿Qué estás haciendo? -¿Quieres casarte conmigo? 525 00:36:47,666 --> 00:36:49,041 ¡No! 526 00:36:52,583 --> 00:36:53,583 Es tan rápido esta vez. 527 00:37:03,083 --> 00:37:04,750 Gracias por tu idea de mierda. Casi me arruinas. 528 00:37:06,750 --> 00:37:08,708 ¿Qué? ¿Qué hice? 529 00:37:08,958 --> 00:37:10,541 Cancelar la reunión. No estoy proponiendo hoy. 530 00:37:10,625 --> 00:37:12,083 ¿Qué? Pero tú... 531 00:37:17,583 --> 00:37:19,833 -¿Mamá? -¿Qué? 532 00:37:20,291 --> 00:37:21,416 Cai-ning ya no me quiere. 533 00:37:23,291 --> 00:37:25,041 Solo fue un mal sueño. 534 00:37:33,500 --> 00:37:34,500 ¿Mamá? 535 00:37:35,125 --> 00:37:37,666 Si estuvieras repitiendo el mismo día una y otra vez, ¿qué harías? 536 00:37:38,583 --> 00:37:40,833 mi vida ha sido asi durante más de veinte años. 537 00:37:41,041 --> 00:37:44,958 Desde que naciste, Mis días han sido casi iguales. 538 00:37:52,750 --> 00:37:53,750 Te amo. 539 00:37:55,000 --> 00:37:56,625 Estás siendo tonto. 540 00:38:00,458 --> 00:38:01,541 Voy a hacer pis. 541 00:38:12,916 --> 00:38:15,750 ¿No es el día de tu propuesta? Por qué sigues aquí? 542 00:38:17,041 --> 00:38:19,083 me pregunto por qué no quiere casarse conmigo. 543 00:38:20,166 --> 00:38:23,416 Aún no te has propuesto. ¿Cómo sabrías? 544 00:38:24,750 --> 00:38:26,291 He fallado tres veces. 545 00:38:28,416 --> 00:38:30,750 ¿Cuándo le propusiste matrimonio? ¿Tres veces? 546 00:38:34,541 --> 00:38:35,541 No sé. 547 00:38:41,625 --> 00:38:46,708 Si tienes miedo de que puedas fallar, ¿Por qué no le preguntas a su mejor amiga? 548 00:38:49,083 --> 00:38:51,208 No. No me llevo bien con ella. 549 00:39:00,458 --> 00:39:01,875 No entiendo a tu mamá. 550 00:39:02,041 --> 00:39:04,833 Ella sabe que odias el cilantro. ¿Por qué ella tiene que agregarlo? 551 00:39:07,291 --> 00:39:09,208 Porque sé que te gusta. 552 00:39:12,166 --> 00:39:14,750 Así que le preguntaste que me lo prepares, nena. 553 00:39:21,166 --> 00:39:22,500 Esperar... 554 00:39:24,041 --> 00:39:25,958 Todo está en tu cabeza. 555 00:39:27,375 --> 00:39:28,958 Definitivamente es la razón. 556 00:39:30,875 --> 00:39:32,875 Es imposible. 557 00:39:34,041 --> 00:39:35,333 ¿Por qué estás tan seguro? 558 00:39:36,583 --> 00:39:40,916 Mira, si ella ama a Cai-ning, ella le hubiera dicho. 559 00:39:41,041 --> 00:39:43,250 Pero son solo amigos. 560 00:39:44,625 --> 00:39:45,833 No lo entiendes. 561 00:39:47,083 --> 00:39:48,875 Es una corazonada de hombre. 562 00:39:51,208 --> 00:39:54,250 Que te he hecho para darte ese complejo de inferioridad? 563 00:39:55,250 --> 00:39:56,458 ¿Qué complejo de inferioridad? 564 00:39:56,541 --> 00:39:57,541 Bien. 565 00:39:57,625 --> 00:39:58,875 Me enfrentaré a ella. 566 00:40:03,875 --> 00:40:04,958 Ey. 567 00:40:05,041 --> 00:40:06,125 Esa mesa. 568 00:40:06,916 --> 00:40:07,916 Gracias. 569 00:40:12,666 --> 00:40:14,041 ¿Qué deseas? 570 00:40:14,125 --> 00:40:15,166 Toma asiento. 571 00:40:15,916 --> 00:40:16,916 ¿Señora? 572 00:40:17,458 --> 00:40:18,916 Regálale tu mejor combo. 573 00:40:19,208 --> 00:40:20,541 -Yo invito. -Bueno. 574 00:40:24,666 --> 00:40:26,208 ¿Podrías hacerme un favor? 575 00:40:26,750 --> 00:40:27,958 ¿Por qué debería ayudarte? 576 00:40:29,041 --> 00:40:30,875 ¿No quieres que Cai-ning sea feliz? 577 00:40:32,375 --> 00:40:34,083 ¿Y tú puedes hacerla feliz? 578 00:40:36,000 --> 00:40:37,375 ¿Por qué no puedo? 579 00:40:38,708 --> 00:40:39,750 Bien. 580 00:40:39,958 --> 00:40:40,958 Dime. 581 00:40:41,916 --> 00:40:44,166 ¿Qué la ha estado preocupando últimamente? 582 00:40:50,083 --> 00:40:51,375 ¿Olvidé su cumpleaños? 583 00:40:56,000 --> 00:40:57,666 ¿Me olvidé de recogerla después del trabajo? 584 00:41:04,458 --> 00:41:06,125 Compré un barco con nuestros ahorros? 585 00:41:08,541 --> 00:41:10,291 ¡Mierda! Me estas engañando. 586 00:41:12,708 --> 00:41:14,458 Los hombres siempre piensan eso es lo que preocupa a una chica 587 00:41:14,541 --> 00:41:16,500 tiene algo que ver contigo. 588 00:41:19,000 --> 00:41:20,083 Bien. 589 00:41:20,166 --> 00:41:21,375 te prometo que 590 00:41:21,625 --> 00:41:23,958 que voy a pasar el resto de mi vida haciéndola feliz. 591 00:41:25,375 --> 00:41:27,541 Oiga, señorita. No se preocupe. 592 00:41:27,625 --> 00:41:30,583 Él es fiel. Él ha estado comiendo aquí durante años. 593 00:41:30,666 --> 00:41:32,250 La misma comida cada vez. 594 00:41:33,250 --> 00:41:34,916 -Nuestro mejor combo. -Gracias. 595 00:41:38,541 --> 00:41:39,833 Bien. Dime. 596 00:41:40,125 --> 00:41:41,583 Que necesitas que haga? 597 00:41:43,083 --> 00:41:44,375 ¿Por qué Cai-ning no quiere casarse conmigo? 598 00:41:50,208 --> 00:41:52,166 ¿Qué crees que ella podría saber? 599 00:41:52,416 --> 00:41:54,375 eso la haría vacilar ¿para casarme contigo? 600 00:41:54,625 --> 00:41:55,791 Pensar mucho. 601 00:42:02,791 --> 00:42:05,416 ¿Por qué tu ex novia etiquetarte en el cumpleaños de su perro? 602 00:42:06,750 --> 00:42:10,375 No es nada. es solo porque cuidamos del perro juntos. 603 00:42:19,791 --> 00:42:22,833 -Me ocuparé de eso ahora. -¿Qué? ¡Lu Yi Jin! ¡Lu Yi Jin! 604 00:42:23,125 --> 00:42:26,375 ¡Ey! Aquí está la factura. 605 00:42:27,208 --> 00:42:28,666 - ¿Él no te pagó? -No. 606 00:42:28,833 --> 00:42:30,500 Hace tres meses que no nos paga. 607 00:42:31,000 --> 00:42:32,416 ¿Tres meses? 608 00:42:34,708 --> 00:42:36,083 ¡Maldición! ¡Lu Yi Jin! 609 00:42:36,416 --> 00:42:37,583 -¡Ey! -¡Lu Yi-jin! 610 00:42:37,666 --> 00:42:38,666 ¡Ey! 611 00:42:39,041 --> 00:42:40,041 ¡Mi bolsa! 612 00:42:40,125 --> 00:42:42,958 -Lo lamento. Págame primero. -Dáme un respiro. 613 00:42:43,041 --> 00:42:44,458 -Págame primero. -No tengo dinero conmigo. 614 00:42:44,541 --> 00:42:45,708 -Pagaré mañana. -Págame primero. 615 00:42:51,833 --> 00:42:53,791 ¿De verdad ya no la quieres? 616 00:42:56,375 --> 00:42:57,791 Por supuesto, la quiero. 617 00:42:58,583 --> 00:42:59,916 Pero me voy a casar. 618 00:43:00,250 --> 00:43:01,375 Entonces ella es tuya ahora. 619 00:43:02,333 --> 00:43:04,791 Nos separamos hace mucho tiempo. 620 00:43:04,916 --> 00:43:06,083 ¿A tu novia le importa? 621 00:43:06,833 --> 00:43:07,833 Bien. 622 00:43:08,125 --> 00:43:09,625 Hagamos una última foto. 623 00:43:12,875 --> 00:43:15,166 Aquí. Mira a la camara. 624 00:43:15,625 --> 00:43:16,708 Uno, dos, tres. 625 00:43:21,166 --> 00:43:22,166 Lu Yi Jin? 626 00:43:23,208 --> 00:43:25,583 -¿Qué estás haciendo? -¿Quién es ese? 627 00:43:26,958 --> 00:43:27,958 Nadie. 628 00:43:28,041 --> 00:43:29,083 -Sólo un amigo. -Vaquero. 629 00:43:31,500 --> 00:43:32,958 ¿Qué estás haciendo aquí? 630 00:43:35,291 --> 00:43:36,625 Tu novio te está engañando. 631 00:43:38,083 --> 00:43:39,875 Cai-ning! No es lo que parece. 632 00:43:39,958 --> 00:43:40,958 ¿Entonces que es? 633 00:43:41,041 --> 00:43:42,208 Que tienes que decir? 634 00:43:43,125 --> 00:43:44,125 Vaquero. 635 00:43:44,833 --> 00:43:47,541 Dime. ¿Quién eres? ¿Por qué eres tan mala con él? 636 00:43:47,666 --> 00:43:50,333 -¿No sabes que tiene novia? -Si lo se. 637 00:43:50,583 --> 00:43:52,458 ¿Y estás tratando de robárselo a ella? 638 00:43:52,583 --> 00:43:55,791 -¿Quién crees que eres? -No es asunto tuyo. 639 00:43:55,875 --> 00:43:57,291 -¿No es de mi incumbencia? -¡Tranquilizarse! 640 00:44:03,500 --> 00:44:04,833 Cai-ning... 641 00:44:04,916 --> 00:44:06,083 ¿Quieres casarte conmigo? 642 00:44:12,041 --> 00:44:13,666 ¡Bastardo tramposo! 643 00:44:27,875 --> 00:44:29,250 -Echar un vistazo. -No. 644 00:44:39,333 --> 00:44:40,666 ¿Viste el nuevo episodio ayer? 645 00:44:40,875 --> 00:44:43,458 Sí. Me encanta el actor principal. 646 00:44:44,000 --> 00:44:45,791 Me encanta el actor de reparto. 647 00:44:45,875 --> 00:44:47,791 Pero no me gustan las tramas en absoluto. 648 00:44:47,875 --> 00:44:49,458 Yo tampoco. Siempre es cáncer. 649 00:44:49,541 --> 00:44:53,083 La protagonista tuvo un accidente automovilístico. y luego el cáncer. 650 00:44:53,250 --> 00:44:55,541 Sí. Le dio cáncer después del accidente. 651 00:44:55,625 --> 00:44:57,458 Doble golpe. 652 00:44:57,875 --> 00:44:59,333 El final de ese episodio me entristeció. 653 00:44:59,500 --> 00:45:01,708 Espero que sea un final feliz. 654 00:45:02,250 --> 00:45:03,791 No quiero que mi novio esté triste. 655 00:45:04,125 --> 00:45:05,125 Aquí tienes de nuevo. 656 00:45:05,250 --> 00:45:07,041 Todos los actores principales son tus novios 657 00:45:07,125 --> 00:45:08,916 Disculpe. ¿Puedo preguntarte algo? 658 00:45:12,416 --> 00:45:13,541 No estamos comprando nada. 659 00:45:13,791 --> 00:45:14,791 No estoy vendiendo nada. 660 00:45:14,875 --> 00:45:17,000 -No hacemos venta directa. -Yo tampoco. 661 00:45:19,875 --> 00:45:21,583 -Pregunta entonces. -Gracias. 662 00:45:23,416 --> 00:45:24,666 Usted pude decirme 663 00:45:24,791 --> 00:45:27,750 ¿Bajo qué circunstancias usted decir que no a la propuesta de tu novio? 664 00:45:30,458 --> 00:45:31,458 No lo suficientemente guapo. 665 00:45:31,791 --> 00:45:32,916 Entonces, ¿por qué estás saliendo con él? 666 00:45:33,250 --> 00:45:34,250 Tienes razón. 667 00:45:34,333 --> 00:45:35,583 ¿Sexualmente incompatible? 668 00:45:36,791 --> 00:45:38,458 No. Estamos bien en la cama. 669 00:45:38,875 --> 00:45:41,208 Crees que todo está bien, pero tal vez no lo sea. 670 00:45:41,333 --> 00:45:42,958 -No puedes satisfacerla. -Ey. 671 00:45:44,916 --> 00:45:46,750 -¿Es legal esta conversación? -Vamos. 672 00:45:46,958 --> 00:45:49,958 no sabes de lo que normalmente hablamos. 673 00:45:50,041 --> 00:45:51,458 No es la gran cosa. 674 00:45:52,708 --> 00:45:54,875 Está bien. ¿Y aparte del sexo? 675 00:45:57,166 --> 00:45:59,416 Tal vez ella es... 676 00:46:00,041 --> 00:46:01,208 ¿Enfermo? 677 00:46:01,916 --> 00:46:04,583 Eso es imposible. Eso solo pasa en las telenovelas. 678 00:46:04,708 --> 00:46:06,291 Esto no es una telenovela. 679 00:46:09,833 --> 00:46:11,291 Huele bien. 680 00:46:21,500 --> 00:46:22,500 ¿Qué ocurre? 681 00:46:23,416 --> 00:46:24,541 Nada. 682 00:46:39,291 --> 00:46:42,208 - ¿Tal vez la está engañando? -Sí, eso creo. 683 00:46:42,875 --> 00:46:44,166 Gracias. 684 00:46:49,666 --> 00:46:52,125 HOSPITAL JINGMEI 3 PM A 4 PM CENA 6 PM A 9 PM 685 00:46:55,166 --> 00:46:58,708 HOSPITAL JINGMEI 686 00:47:15,958 --> 00:47:17,875 ¿Señorita Song Cai-ning? 687 00:47:18,375 --> 00:47:19,375 Adelante. 688 00:47:31,166 --> 00:47:32,166 Lo lamento. 689 00:47:32,291 --> 00:47:33,291 -Deja que te ayude. -Gracias. 690 00:47:33,625 --> 00:47:34,916 ¿Estás bien? 691 00:47:36,125 --> 00:47:37,375 Siéntate. Vamos a ver. 692 00:47:38,041 --> 00:47:39,416 Lo lamento. 693 00:47:43,625 --> 00:47:50,541 HOSPITAL JINGMEI PERFIL DEL PACIENTE 694 00:47:55,958 --> 00:47:56,958 ¿Cáncer? 695 00:48:52,083 --> 00:48:53,083 ¿Hola? 696 00:48:53,916 --> 00:48:55,375 ¿Qué estás haciendo? 697 00:48:55,791 --> 00:48:57,875 Te perdiste la reunión y todas mis llamadas. 698 00:48:57,958 --> 00:48:59,083 ¿Vas a proponerte matrimonio o no? 699 00:48:59,166 --> 00:49:00,166 Lo lamento. 700 00:49:01,166 --> 00:49:02,250 Adelante según el plan. 701 00:49:03,916 --> 00:49:05,125 Estaré allí a tiempo. 702 00:49:06,583 --> 00:49:07,583 ¿Estás llorando? 703 00:49:08,041 --> 00:49:09,041 No. 704 00:49:09,708 --> 00:49:11,083 Estare ahi pronto. Adiós. 705 00:49:27,875 --> 00:49:30,166 ¿Estás llorando? 706 00:49:31,458 --> 00:49:32,458 No. 707 00:49:35,625 --> 00:49:36,625 Sí claro. 708 00:49:36,708 --> 00:49:39,291 Nuestro objetivo está aquí, acercándose al café desde la puerta. 709 00:49:41,875 --> 00:49:43,708 Cómprame algo de tiempo. 710 00:49:44,125 --> 00:49:45,125 Cuánto cuesta... 711 00:49:45,208 --> 00:49:46,958 -¿Cuánto tiempo más necesitamos? -Media hora. 712 00:49:47,166 --> 00:49:49,666 Media hora. ¿Qué debemos hacer? 713 00:49:55,083 --> 00:49:59,916 ¿Por qué estás llorando? no llores 714 00:50:00,375 --> 00:50:02,208 Guarda tus lágrimas para nuestra celebración. 715 00:50:02,291 --> 00:50:04,750 Aquí. Cambia tus pantalones. Te ayudare. 716 00:50:04,916 --> 00:50:06,041 Un ensayo rápido. 717 00:50:06,125 --> 00:50:07,625 Cai-ning estará aquí. 718 00:50:07,708 --> 00:50:08,833 Entra la protagonista. 719 00:50:09,083 --> 00:50:11,625 Cinco, cuatro, tres, dos... 720 00:50:23,875 --> 00:50:25,000 no llores 721 00:50:25,083 --> 00:50:26,208 Las lágrimas son como perlas. 722 00:50:36,833 --> 00:50:38,916 -¡Callarse la boca! -¿Qué? 723 00:50:39,000 --> 00:50:40,000 Ella es hermosa. 724 00:50:48,166 --> 00:50:49,166 Lucas? 725 00:50:53,041 --> 00:50:54,125 Lucas! 726 00:50:58,875 --> 00:51:00,500 Entonces... 727 00:51:07,958 --> 00:51:08,958 Cai-ning? 728 00:51:09,666 --> 00:51:10,875 Ya he tomado una decisión. 729 00:51:12,208 --> 00:51:13,958 Sé que no nos queda mucho tiempo, 730 00:51:14,458 --> 00:51:16,208 pero todavía quiero casarme contigo. 731 00:51:26,916 --> 00:51:29,041 Luchemos juntos contra el cáncer. 732 00:51:39,000 --> 00:51:40,000 Lu Yi Jin? 733 00:51:41,791 --> 00:51:42,916 Ese no es mi expediente médico. 734 00:51:45,458 --> 00:51:46,750 Además... 735 00:51:47,291 --> 00:51:48,666 ¿Crees que me daría cáncer testicular? 736 00:51:52,541 --> 00:51:53,541 ¿Cancer testicular? 737 00:52:10,916 --> 00:52:11,916 ¿Qué? 738 00:52:13,083 --> 00:52:14,166 Nada. 739 00:52:14,375 --> 00:52:16,291 No hagas ese ruido entonces. 740 00:52:26,916 --> 00:52:28,500 ¡Lu Yi Jin! 741 00:52:29,083 --> 00:52:30,708 Me pediste que preparara tu propuesta. 742 00:52:30,791 --> 00:52:32,750 Y ahora lo estás cancelando. ¿Por qué? 743 00:52:33,083 --> 00:52:36,375 Dijiste que no te importaría si cancelaba. ¿Cuando dije eso? 744 00:52:37,750 --> 00:52:38,833 Ultima vez. 745 00:52:40,791 --> 00:52:41,791 ¿Cuando? 746 00:52:42,791 --> 00:52:44,708 Dime. ¿Por qué no me dices? 747 00:52:44,791 --> 00:52:47,333 -¡Dime! -¡Para! 748 00:52:47,500 --> 00:52:52,416 - ¿Crees que puedes vencerme? -Lo lamento. Lo siento. Lo siento. 749 00:52:53,208 --> 00:52:55,916 Olvídalo. Eres demasiado estúpido para saber nada. 750 00:52:56,708 --> 00:52:59,000 -¡Eres estúpido! -¡Detener! ¡Vuelve aquí! 751 00:52:59,125 --> 00:53:01,916 ¿Qué? me estoy escapando porque no puedo vencerte. ¡Estúpido! 752 00:53:06,166 --> 00:53:07,166 ¿Qué? 753 00:53:12,875 --> 00:53:13,875 Sí. 754 00:53:14,416 --> 00:53:15,541 Puedo huir. 755 00:53:16,625 --> 00:53:17,958 No fallaré si no lo hago. 756 00:53:19,708 --> 00:53:22,583 no vamos a hacer nada hoy pero jugando videojuegos? 757 00:53:24,958 --> 00:53:27,041 ¿Cuándo está programada la propuesta? 758 00:53:27,166 --> 00:53:28,166 Seis en punto. 759 00:53:29,833 --> 00:53:30,833 ¿Qué es? 760 00:53:32,791 --> 00:53:33,833 Es seguro ahora. 761 00:53:37,458 --> 00:53:38,458 yo tambien estoy jugando 762 00:53:39,333 --> 00:53:41,166 ¿Estás de humor para los juegos? 763 00:53:45,291 --> 00:53:47,458 CAI-NING: SEPAREMOS. 764 00:53:48,375 --> 00:53:50,166 SEPAREMOS. 765 00:54:01,750 --> 00:54:03,333 ¿Qué? ¿Soñaste con mierda de perro? 766 00:54:03,750 --> 00:54:04,916 No. Pisé mierda de perro. 767 00:54:06,000 --> 00:54:07,083 ¡Disparates! 768 00:54:07,708 --> 00:54:09,500 El desayuno está en la mesa. Ve a comer. 769 00:54:12,416 --> 00:54:14,791 LIU 770 00:54:23,208 --> 00:54:25,083 Dejé mi teléfono en casa. No puedes romper conmigo. 771 00:54:44,250 --> 00:54:45,333 Sr. Lu! 772 00:54:46,375 --> 00:54:47,375 Sr. Lu! 773 00:54:50,666 --> 00:54:52,125 Correo certificado para usted, Sr. Lu. 774 00:54:52,500 --> 00:54:53,500 ¿Correo registrado? 775 00:54:53,625 --> 00:54:55,458 Aquí. Firme aquí por favor. 776 00:55:02,625 --> 00:55:03,625 Gracias. 777 00:55:11,333 --> 00:55:12,333 ¡Mierda! 778 00:55:27,583 --> 00:55:29,166 A LU YI-JIN 779 00:55:29,333 --> 00:55:30,333 ¡Mierda! 780 00:55:35,458 --> 00:55:36,458 Aquí. 781 00:55:36,541 --> 00:55:38,750 -Toma un bollo al vapor. -Gracias. 782 00:55:38,875 --> 00:55:40,083 De nada. 783 00:55:43,250 --> 00:55:45,416 ¿De qué estás hablando? 784 00:55:45,666 --> 00:55:46,958 ¿Qué? ¿Una lechuza? 785 00:55:47,041 --> 00:55:48,791 ¿Qué estás haciendo? 786 00:55:49,583 --> 00:55:51,166 Sabía que no me creerías. 787 00:55:52,125 --> 00:55:53,958 nunca crees lo que dice tu mejor amigo. 788 00:55:54,416 --> 00:55:56,958 ¡Ir! Encuentra a alguien y mira si te creen. 789 00:55:57,833 --> 00:56:00,000 Bien. Olvídalo. 790 00:56:01,541 --> 00:56:02,625 Pero hazme un favor. 791 00:56:03,291 --> 00:56:04,583 No lo soporto más. 792 00:56:04,916 --> 00:56:06,708 ¿Puedes darme algunas sugerencias útiles? 793 00:56:06,833 --> 00:56:08,625 Solo un poco. 794 00:56:09,666 --> 00:56:11,333 Yo soy el que no puede soportarlo más. 795 00:56:11,458 --> 00:56:13,666 ¿De qué diablos estás hablando? 796 00:56:14,500 --> 00:56:15,500 Está bien. 797 00:56:16,416 --> 00:56:18,625 veámoslo siguiendo la lógica de las películas. 798 00:56:19,125 --> 00:56:23,458 Por lo general, el primer amor del protagonista. no sería el adecuado. 799 00:56:23,958 --> 00:56:27,208 Se supone que es el quien lo cuida 800 00:56:27,291 --> 00:56:28,625 y se queda a su lado. 801 00:56:29,583 --> 00:56:32,125 ¿Hay alguien así a tu alrededor? 802 00:56:36,291 --> 00:56:37,625 Te refieres a ti mismo, ¿verdad? 803 00:56:38,750 --> 00:56:40,708 Sabía que era yo. 804 00:56:40,791 --> 00:56:42,125 ¿Por qué no lo dijiste? 805 00:56:42,208 --> 00:56:43,875 -¡Eres un idiota! -¡Tú eres el idiota! 806 00:56:44,125 --> 00:56:45,500 ¿No tienes una idea mejor? 807 00:56:45,583 --> 00:56:46,708 Sí, lo tengo. 808 00:56:48,041 --> 00:56:49,708 Te cuento mañana cuando tenga uno. 809 00:56:51,791 --> 00:56:53,791 Te lo dije, no hay mañana para mí. 810 00:56:54,041 --> 00:56:55,875 Esa es la idea. 811 00:56:56,041 --> 00:56:58,125 El hoy es más importante que el mañana. 812 00:56:58,416 --> 00:57:00,541 Solo aprovecha el día. 813 00:57:02,875 --> 00:57:05,291 Escucha a tu mamá... 814 00:57:05,958 --> 00:57:07,000 Come tu bollo al vapor. 815 00:57:31,833 --> 00:57:33,750 Buen día. ¿Le puedo ayudar en algo? 816 00:57:36,750 --> 00:57:39,750 ¡Oye, joven! ¡No has pagado! 817 00:57:46,291 --> 00:57:50,125 Lo has hecho bien hoy. Esos saltos tuyos parecían más firmes. 818 00:57:50,666 --> 00:57:52,125 Porque he practicado mucho. 819 00:57:52,666 --> 00:57:56,458 Por cierto, estabas queriendo comprar un barco más. ¿Has decidido? 820 00:57:57,333 --> 00:57:58,333 Cómpralo. 821 00:57:58,875 --> 00:58:00,041 Sólo comprarlo. 822 00:58:01,416 --> 00:58:03,583 no tienes que discutirlo con Cai-ning? 823 00:58:07,208 --> 00:58:08,666 No, no lo creo. 824 00:58:26,791 --> 00:58:29,041 ¿Qué me estás escondiendo exactamente? 825 00:58:34,833 --> 00:58:37,791 Tienen algunas carpas preciosas aquí. 826 00:58:37,875 --> 00:58:39,208 Y las lucecitas. 827 00:58:42,958 --> 00:58:44,250 Necesito hablar con Cai-ning. 828 00:58:53,541 --> 00:58:54,541 Cai-ning? 829 00:58:55,333 --> 00:58:56,500 ¿Por qué me dijiste que no? 830 00:58:58,708 --> 00:59:01,041 ¿Te dije que no? ¿Qué quieres decir? 831 00:59:01,416 --> 00:59:04,875 Si he hecho algo mal, sólo dime. Puedo hacerlo bien. 832 00:59:06,583 --> 00:59:08,541 No has hecho nada malo. 833 00:59:12,583 --> 00:59:14,291 ¿Quizás no soy lo suficientemente bueno para ti? 834 00:59:18,375 --> 00:59:21,083 Lu Yi-jin, ¿de qué estás hablando? 835 00:59:27,500 --> 00:59:28,500 cai-ning, 836 00:59:29,250 --> 00:59:30,250 ¿Quieres casarte conmigo? 837 00:59:33,000 --> 00:59:34,041 Pero yo... 838 00:59:46,791 --> 00:59:47,791 Gracias. 839 00:59:50,375 --> 00:59:52,416 Cómelo mientras está caliente. 840 00:59:57,583 --> 00:59:58,625 ¿Qué deseas? 841 01:00:00,083 --> 01:00:01,250 Es Cai-ning... 842 01:00:03,000 --> 01:00:04,750 escondiéndome algo? 843 01:00:06,666 --> 01:00:07,875 ¿Como lo descubriste? 844 01:00:09,208 --> 01:00:10,250 Olvida eso. 845 01:00:11,333 --> 01:00:15,041 Pero yo quiero saber lo que me está ocultando. 846 01:00:17,250 --> 01:00:18,500 ¿De qué sirve decírtelo? 847 01:00:19,291 --> 01:00:20,916 Normalmente nunca te preocupas por los demás. 848 01:00:23,958 --> 01:00:25,083 ¿Puede usted por favor decirme? 849 01:00:25,500 --> 01:00:26,500 Por favor. 850 01:00:28,375 --> 01:00:29,541 Por favor dígame. 851 01:00:30,791 --> 01:00:31,791 ¡Déjalo ir! 852 01:00:41,250 --> 01:00:42,333 Cai-ning está embarazada. 853 01:00:57,875 --> 01:00:59,166 Mire eso, señorita Song. 854 01:00:59,666 --> 01:01:01,125 Ese es el corazón del bebé. 855 01:01:01,750 --> 01:01:04,208 Parece normal. Todo está bien. 856 01:01:05,625 --> 01:01:08,416 Necesitas comer una dieta saludable ahora. 857 01:01:09,791 --> 01:01:11,625 Es tan pequeño. ¿Mira eso? 858 01:01:13,541 --> 01:01:14,916 El pequeño corazón está latiendo. 859 01:01:24,375 --> 01:01:29,833 ¿No te estás preguntando por qué Cai-ning? ¿No te dijo que está embarazada? 860 01:01:36,916 --> 01:01:37,958 Lu Yi Jin? 861 01:01:38,583 --> 01:01:40,666 Tienes una clase de guitarra hoy, ¿no? 862 01:01:44,166 --> 01:01:46,375 Deja de jugar a estos juegos. 863 01:01:46,791 --> 01:01:47,791 Está casi terminado. 864 01:01:50,458 --> 01:01:52,791 Si fueras mi hijo, Te aplastaría la cabeza. 865 01:01:54,333 --> 01:01:55,375 No tendrás un hijo. 866 01:01:56,833 --> 01:01:57,833 ¿Por qué no? 867 01:01:58,458 --> 01:01:59,791 Porque no quiero uno. 868 01:02:12,541 --> 01:02:13,708 PELUQUERÍA LOOP 869 01:02:13,791 --> 01:02:14,791 ¿Cómo es eso? 870 01:02:15,208 --> 01:02:16,666 Me gusta. 871 01:02:16,750 --> 01:02:18,166 Gracias. Que tenga un lindo día. 872 01:02:18,250 --> 01:02:19,250 Sí. 873 01:02:23,791 --> 01:02:24,791 Hola. 874 01:02:26,750 --> 01:02:27,791 ¿Cómo fue la propuesta? 875 01:02:27,916 --> 01:02:28,958 ¿Cai-ning dijo que sí? 876 01:02:34,166 --> 01:02:35,250 ¿Mamá? 877 01:02:36,708 --> 01:02:37,708 Por qué lo hiciste... 878 01:02:38,333 --> 01:02:39,833 decide darme a luz? 879 01:02:41,416 --> 01:02:43,458 Porque me encantaban los niños. 880 01:02:43,541 --> 01:02:45,541 Yo estaba feliz cuando me quedé embarazada. 881 01:02:45,625 --> 01:02:47,166 Así que te di a luz. 882 01:02:47,708 --> 01:02:48,958 Quiero decir... 883 01:02:49,583 --> 01:02:51,500 Has estado atado por mi culpa. 884 01:02:51,875 --> 01:02:53,833 no puedes hacer lo que quieras cuando quieres. 885 01:02:54,416 --> 01:02:56,916 Y simplemente fui a donde quería. 886 01:02:57,375 --> 01:02:58,958 Nunca me importó cómo te sentías. 887 01:03:03,916 --> 01:03:05,541 Ven aquí. Siéntate. 888 01:03:06,375 --> 01:03:08,083 Voy a lavarte el pelo. 889 01:03:08,166 --> 01:03:09,166 Siéntate. 890 01:03:11,958 --> 01:03:17,375 La última vez que te lavé el pelo, todavía eras un niño en edad preescolar. 891 01:03:18,458 --> 01:03:20,416 Luego ingresaste a la escuela primaria. 892 01:03:20,500 --> 01:03:22,416 No querías que lo hiciera más. 893 01:03:22,541 --> 01:03:25,833 Querías hacerlo por ti mismo porque eras un niño grande. 894 01:03:31,916 --> 01:03:32,916 ¿Mamá? 895 01:03:34,333 --> 01:03:35,916 ¿No crees que 896 01:03:36,833 --> 01:03:40,250 desde que me tuviste, has estado cansado todos los días? 897 01:03:41,583 --> 01:03:45,125 Estoy cansada, pero estoy feliz. 898 01:03:47,041 --> 01:03:49,291 -¿Feliz? -Por supuesto. 899 01:03:49,958 --> 01:03:52,750 Con un hijo como tú, soy muy feliz. 900 01:03:56,416 --> 01:03:59,250 Aunque hayas sido perezoso y olvidadizo, 901 01:04:00,291 --> 01:04:01,833 Se que me amas. 902 01:04:03,666 --> 01:04:07,875 Y tienes un corazón bondadoso. Y eres amable con tus amigos. 903 01:04:10,416 --> 01:04:12,583 Estoy a punto de asistir a tu boda. 904 01:04:12,958 --> 01:04:15,625 eres el mayor logro de mi vida. 905 01:04:20,833 --> 01:04:21,833 Mamá... 906 01:04:23,250 --> 01:04:24,291 Lo lamento. 907 01:04:25,333 --> 01:04:27,041 no puedo casarme 908 01:04:28,166 --> 01:04:29,750 Cai-ning está rompiendo conmigo. 909 01:04:35,500 --> 01:04:37,375 Debe haber algún malentendido. 910 01:04:38,875 --> 01:04:40,166 Cai-ning está embarazada. 911 01:04:42,416 --> 01:04:46,333 Ella no piensa que soy lo suficientemente bueno ser el padre de su hijo. 912 01:04:48,625 --> 01:04:50,500 ¿Cómo podía decir eso? 913 01:04:51,625 --> 01:04:53,208 Pero cuando escuché la noticia, 914 01:04:53,583 --> 01:04:55,291 Estaba muy asustado. 915 01:04:56,541 --> 01:04:58,875 Porque si tengo un hijo, 916 01:04:59,000 --> 01:05:01,083 Tengo que decir adiós al estilo de vida que tengo ahora. 917 01:05:10,750 --> 01:05:14,416 ¿QUIERES CASARTE CONMIGO? 918 01:05:32,916 --> 01:05:33,916 Hijo... 919 01:05:35,333 --> 01:05:36,583 Ahora eres un adulto. 920 01:05:37,458 --> 01:05:39,625 Tienes que asumir responsabilidades. 921 01:05:40,791 --> 01:05:42,916 no puedes huir 922 01:05:43,250 --> 01:05:44,666 solo porque tienes miedo. 923 01:06:06,291 --> 01:06:09,041 ¿Liu? Cancela todo. Adiós. 924 01:06:28,291 --> 01:06:30,791 TODO LO QUE NECESITAS SABER SOBRE EL EMBARAZO 925 01:06:41,125 --> 01:06:42,500 SOBRE EL EMBARAZO Y EL PARTO 926 01:06:49,250 --> 01:06:54,458 TIENDA BOUTIQUE XINGHUI 927 01:07:10,458 --> 01:07:11,875 ACTUALMENTE TOMANDO ESTUDIANTES DE GUITARRA 928 01:07:13,208 --> 01:07:14,958 Hola. ¿Cómo estás? 929 01:07:15,291 --> 01:07:17,083 -Me gustaría clases de guitarra. -¿Clases de guitarra? 930 01:07:17,166 --> 01:07:18,333 -¿Sabes como se juega? -No. 931 01:07:18,458 --> 01:07:22,875 -No. ¿Quieres cantar o no? -Cualquiera esta bien. 932 01:07:23,333 --> 01:07:26,750 Te acuerdas el acorde C de la semana pasada? 933 01:07:26,875 --> 01:07:27,875 Vamos. 934 01:07:28,125 --> 01:07:29,916 Cuida tus dedos. 935 01:07:30,916 --> 01:07:32,250 ¿Por qué no lo haces? 936 01:07:32,625 --> 01:07:34,041 Soy nuevo. No sé cómo todavía. 937 01:07:34,750 --> 01:07:38,083 Veo. Dong, muéstrale el acorde C. 938 01:07:57,166 --> 01:07:58,708 Eso está bien. Vamos. 939 01:07:58,916 --> 01:08:00,708 Te mostraré el acorde C una vez más 940 01:08:00,833 --> 01:08:01,958 y lo haré poco a poco. 941 01:08:02,125 --> 01:08:03,250 Recuerda lo que te dije 942 01:08:03,333 --> 01:08:04,333 sobre el pulgar? 943 01:08:04,458 --> 01:08:05,458 Es T, ¿verdad? 944 01:08:05,583 --> 01:08:07,208 Ponlo en el bajo. 945 01:08:07,666 --> 01:08:08,958 Aquí está el bajo... 946 01:08:20,208 --> 01:08:21,416 ¡Buenos dias mama! 947 01:09:52,125 --> 01:09:53,125 ¿Liu? 948 01:09:53,625 --> 01:09:55,208 todo va por delante de acuerdo al plan. 949 01:10:03,250 --> 01:10:05,666 -Lo siento. -¿Cuánto tiempo más? 950 01:10:05,833 --> 01:10:09,000 Lo siento. Él estará aquí pronto. Creo que es el tráfico. 951 01:10:12,666 --> 01:10:14,291 Llegas tarde a la propuesta. 952 01:10:14,625 --> 01:10:16,041 No creo que seas lo suficientemente sincero. 953 01:10:20,208 --> 01:10:21,625 Gracias por cuidar de Cai-ning por mí. 954 01:10:24,750 --> 01:10:26,375 Sé que estás ocupado. Adelante. 955 01:10:34,458 --> 01:10:36,000 ¿Liu? Vamos a empezar. 956 01:10:42,000 --> 01:10:44,041 Cai-ning está aquí. Prepárense, muchachos. 957 01:11:15,125 --> 01:11:19,250 Todas las cosas bellas del mundo 958 01:11:19,458 --> 01:11:22,333 No se puede comparar 959 01:11:24,083 --> 01:11:26,791 Por nuestra simple felicidad 960 01:11:27,833 --> 01:11:31,125 Por dura que sea la vida 961 01:11:31,583 --> 01:11:34,500 Eres todo lo que necesito 962 01:11:34,708 --> 01:11:36,375 Contigo a mi lado 963 01:11:37,208 --> 01:11:39,333 ¿Qué más necesito? 964 01:11:39,500 --> 01:11:43,041 A veces te molesto sin saberlo 965 01:11:43,166 --> 01:11:45,791 No soy nada romántico 966 01:11:46,416 --> 01:11:50,583 Pero con esta canción Lo prometo 967 01:11:53,708 --> 01:11:56,458 Lo prometo 968 01:11:56,666 --> 01:12:00,750 Para protegerte siempre 969 01:12:01,541 --> 01:12:05,708 Llueva o truene 970 01:12:06,250 --> 01:12:08,791 Lo prometo 971 01:12:09,083 --> 01:12:13,500 Para proteger nuestro amor 972 01:12:13,833 --> 01:12:15,583 Por el resto de mi vida 973 01:12:15,666 --> 01:12:18,833 Bebé, ¿te casarías conmigo? 974 01:12:25,666 --> 01:12:27,416 ¿Cuándo aprendiste a tocar la guitarra? 975 01:12:43,291 --> 01:12:45,041 ¿Qué es esto? 976 01:12:45,166 --> 01:12:46,208 Vendí el barco. 977 01:12:49,416 --> 01:12:50,416 ¿Por qué? 978 01:12:51,791 --> 01:12:53,166 Lo pensé. 979 01:12:54,708 --> 01:12:56,000 El trabajo es una cosa, 980 01:12:56,416 --> 01:12:57,666 pero un sueño es otro. 981 01:12:59,708 --> 01:13:01,416 trabajaré duro ser entrenador de esquí acuático. 982 01:13:04,166 --> 01:13:05,375 ¿Pero por qué? 983 01:13:07,333 --> 01:13:08,708 Porque quiero que formemos una familia. 984 01:13:15,333 --> 01:13:16,916 Crecí sin un padre. 985 01:13:17,666 --> 01:13:18,708 Mi mamá tuvo que trabajar duro... 986 01:13:19,833 --> 01:13:21,125 para criarme. 987 01:13:23,625 --> 01:13:24,916 Quiero que mi hijo lo tenga más fácil. 988 01:13:29,916 --> 01:13:31,000 Ahora estás embarazada. 989 01:13:33,125 --> 01:13:34,916 Somos un hogar completo. 990 01:13:39,875 --> 01:13:41,625 ¿Cómo supiste que estoy embarazada? 991 01:14:14,833 --> 01:14:20,875 MANUAL MAMÁ 992 01:14:33,000 --> 01:14:34,000 Cai-ning... 993 01:14:36,375 --> 01:14:37,750 ¿Quieres casarte conmigo? 994 01:15:39,541 --> 01:15:41,041 ¡Volver! 995 01:15:41,125 --> 01:15:42,458 ¡Adentro! 996 01:15:46,666 --> 01:15:47,708 ¡Pervertido! 997 01:15:47,791 --> 01:15:50,583 ¡Escuchar! ¡No lo soporto más! 998 01:15:50,666 --> 01:15:54,333 -¡Ya no puedo más! -Lo lamento. 999 01:16:01,791 --> 01:16:03,000 Cai-ning? 1000 01:16:03,125 --> 01:16:05,250 ¿Por qué no vamos? comprar una cuna mañana? 1001 01:17:32,083 --> 01:17:33,083 ¿Hola? 1002 01:17:34,750 --> 01:17:36,750 Sí. Voy a salir. 1003 01:17:38,500 --> 01:17:40,083 Sí. Nos vemos en el hospital. 1004 01:17:41,333 --> 01:17:42,333 Adiós. 1005 01:17:55,166 --> 01:17:56,208 Entonces... 1006 01:17:58,750 --> 01:18:00,500 ¿Has decidido dejarlo ir? 1007 01:18:04,250 --> 01:18:05,250 Sí. 1008 01:18:16,791 --> 01:18:21,166 ¿QUIERES CASARTE CONMIGO? 1009 01:18:25,125 --> 01:18:26,250 Lu Yi Jin... 1010 01:18:29,625 --> 01:18:30,625 I... 1011 01:18:37,208 --> 01:18:38,416 Lucas! 1012 01:18:40,583 --> 01:18:42,000 ¡Cuidado! 1013 01:18:44,000 --> 01:18:46,083 Su conmoción cerebral es tan mala... 1014 01:18:47,125 --> 01:18:49,708 por la frecuencia practica deportes extremos. 1015 01:18:51,333 --> 01:18:52,375 Lucas! ¿Qué ocurre? 1016 01:18:52,500 --> 01:18:53,500 ¡No! ¡No! 1017 01:18:53,583 --> 01:18:55,666 ¡Lucas! ¿Qué ocurre? ¡Lucas! 1018 01:19:08,000 --> 01:19:10,750 El coágulo de sangre en su cerebro ha sido removido, 1019 01:19:11,208 --> 01:19:16,916 pero no podemos prometer que se despertará. 1020 01:19:40,416 --> 01:19:41,416 Hola, hijo. 1021 01:19:41,958 --> 01:19:42,958 Ya sabes... 1022 01:19:44,166 --> 01:19:46,833 Fui con Cai-ning a su control prenatal... 1023 01:19:48,125 --> 01:19:50,875 y nos dijeron que es una niña. 1024 01:20:36,041 --> 01:20:38,458 Recupérate pronto, ¿de acuerdo? 1025 01:20:40,583 --> 01:20:44,333 Comprarás muchos vestidos bonitos. para tu princesita. 1026 01:20:57,500 --> 01:21:00,791 El doctor dijo que si sigue así, 1027 01:21:01,583 --> 01:21:03,458 puede desarrollar insuficiencia respiratoria... 1028 01:21:04,500 --> 01:21:06,791 y muchas otras complicaciones también. 1029 01:21:16,958 --> 01:21:18,583 ¿No te arrepientes? 1030 01:21:23,000 --> 01:21:24,958 Su mamá ha tomado una decisión. 1031 01:22:35,416 --> 01:22:36,708 ¿Qué estás haciendo aquí? 1032 01:22:38,791 --> 01:22:41,666 -Hola. -¿No vas a entrar? 1033 01:22:57,791 --> 01:22:58,791 Hijo... 1034 01:23:03,208 --> 01:23:06,666 Dijeron que tienes Fallo multiorgánico. 1035 01:23:13,708 --> 01:23:14,833 Esta vez... 1036 01:23:18,250 --> 01:23:21,083 Tendré que dejarte ir. 1037 01:23:37,791 --> 01:23:40,666 Yo crecí con él. 1038 01:23:40,750 --> 01:23:42,500 Siempre ha estado lleno de mierda. 1039 01:23:44,333 --> 01:23:47,541 Pero ahora está en silencio. No estoy acostumbrado a esto. 1040 01:23:53,416 --> 01:23:54,666 No te preocupes. 1041 01:23:55,250 --> 01:23:59,291 Yo cuidaré de su mamá, y tú también. 1042 01:24:09,625 --> 01:24:10,625 Entra. 1043 01:24:19,541 --> 01:24:22,208 Dile que... 1044 01:24:26,791 --> 01:24:28,541 si el me quiere... 1045 01:24:29,500 --> 01:24:31,125 para arreglar su boda... 1046 01:24:32,375 --> 01:24:33,791 Siempre estaré aquí. 1047 01:25:26,333 --> 01:25:27,333 Hola tía. 1048 01:26:04,166 --> 01:26:05,875 ¿Cómo pudiste hacerme esto a mí? 1049 01:26:08,208 --> 01:26:10,333 Prometiste asumir la responsabilidad. 1050 01:26:11,708 --> 01:26:13,666 ¡Mamá! Tomaré la responsabilidad. 1051 01:26:18,416 --> 01:26:19,875 tenia miedo de que... 1052 01:26:22,458 --> 01:26:24,500 no sabrías que hacer... 1053 01:26:25,833 --> 01:26:27,708 si supieras que estoy embarazada. 1054 01:26:28,000 --> 01:26:29,250 No tendrás un hijo. 1055 01:26:31,041 --> 01:26:32,125 ¿Por qué no? 1056 01:26:32,875 --> 01:26:34,208 Porque no quiero uno. 1057 01:26:40,916 --> 01:26:42,625 Por eso dije que no a tu propuesta. 1058 01:26:49,083 --> 01:26:50,291 Lu Yi Jin... 1059 01:26:52,625 --> 01:26:54,791 Gracias por dejarme besarte. 1060 01:26:57,500 --> 01:26:58,583 Gracias por... 1061 01:27:00,000 --> 01:27:03,625 sosteniendo mi mano y cumpliendo tus promesas. 1062 01:27:07,208 --> 01:27:10,416 Gracias por la dulce propuesta. 1063 01:27:15,708 --> 01:27:18,083 Gracias por amarme. 1064 01:27:53,208 --> 01:27:54,500 Ese beso... 1065 01:27:55,791 --> 01:27:57,541 puedes pagarme por ello en la próxima vida. 1066 01:28:02,500 --> 01:28:03,666 Lu Yi Jin... 1067 01:28:09,083 --> 01:28:10,583 Sí, lo haré. 1068 01:28:18,375 --> 01:28:19,958 ¿Me escuchas? 1069 01:28:22,416 --> 01:28:24,208 Me casaré contigo. 1070 01:34:39,000 --> 01:34:41,000 Traducido por: Bill Zhu 66784

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.