All language subtitles for One.Big.Recipe.S01E03.720p.WEB.H264-BUSSY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,301 --> 00:00:05,205     I am Kimberly Lallouz...       and this is my test kitchen!   2 00:00:05,205 --> 00:00:08,908  I take multiple lip-smacking,          sumptuous dishes,         3 00:00:08,908 --> 00:00:12,345        and turn them into                One Big Recipe.          4 00:00:12,345 --> 00:00:14,247    Now, you can cook a feast              for your peeps          5 00:00:14,247 --> 00:00:16,116      all in one afternoon.       6 00:00:16,116 --> 00:00:18,284   Download the One Big Recipe               right now!            7 00:00:18,284 --> 00:00:21,554          Follow along.                This is gonna be fun.       8 00:00:35,935 --> 00:00:37,037            Hey, guys!            9 00:00:37,037 --> 00:00:39,606   Welcome to my test kitchen.    10 00:00:39,606 --> 00:00:43,243   I created a menu I'm calling            "Upside Down".          11 00:00:45,011 --> 00:00:46,646               Woo!               12 00:00:46,646 --> 00:00:49,649     I had the idea of ending              with a starter          13 00:00:49,649 --> 00:00:51,484     and working my way back                from there.            14 00:01:06,733 --> 00:01:09,135    Six dishes, four courses.     15 00:01:09,135 --> 00:01:10,804         Let me show you                 what I'm thinking.        16 00:01:12,038 --> 00:01:13,440      For my ending starter,      17 00:01:13,440 --> 00:01:15,975       I'm thinking oysters                and champagne.          18 00:01:15,975 --> 00:01:18,344     How to make that starter                an ending?            19 00:01:18,344 --> 00:01:20,647        Champagne granité.        20 00:01:20,647 --> 00:01:24,384  My favourite dessert is fruits             and nuts.             21 00:01:24,384 --> 00:01:27,287 Grilled pears with blue cheese,  22 00:01:27,287 --> 00:01:30,090        bacon, kale salad.        23 00:01:30,090 --> 00:01:32,892 Meat is usually second to last,  24 00:01:32,892 --> 00:01:35,328   so I'm going to do it second               to first             25 00:01:35,328 --> 00:01:39,032  with my beef tartare sliders.   26 00:01:39,032 --> 00:01:41,568       Pasta is right where               it needs to be.          27 00:01:41,568 --> 00:01:42,969          In the middle.          28 00:01:42,969 --> 00:01:45,805   Why don't we take that pasta     dish and turn it upside down   29 00:01:45,805 --> 00:01:49,042  and put some Korean kimchi in              the pasta?            30 00:01:49,042 --> 00:01:50,743          Kimchi pasta!           31 00:01:50,743 --> 00:01:52,512  Usually, meat goes after fish,  32 00:01:52,512 --> 00:01:54,814       but fish is gonna be               the main course.         33 00:01:54,814 --> 00:01:57,217    Loup de mer en papillote.     34 00:01:57,217 --> 00:02:00,687      And since it's a main,         écrasé de pommes de terre     35 00:02:00,687 --> 00:02:02,722       with a beurre rouge.       36 00:02:02,722 --> 00:02:04,390   Stop looking for subtitles.    37 00:02:04,390 --> 00:02:07,293 I'll explain all of that later.  38 00:02:07,293 --> 00:02:12,132    Six dishes, four courses,          all in One Big Recipe.      39 00:02:12,132 --> 00:02:16,102  Easy to make, easy to follow,      and guaranteed to impress.    40 00:02:18,671 --> 00:02:21,107        Let's get started                 with that salad.         41 00:02:21,107 --> 00:02:24,077          Bacon is good.          42 00:02:24,077 --> 00:02:26,179 Preheat the grill for my pears.  43 00:02:26,179 --> 00:02:28,915      And now, for a little                mise en place.          44 00:02:28,915 --> 00:02:30,717   When you're cooking all day,   45 00:02:30,717 --> 00:02:33,520  you start off with a few tasks           to get ahead.           46 00:02:33,520 --> 00:02:36,623      These pears are gonna                 get grilled            47 00:02:36,623 --> 00:02:39,225  and then poached in red wine.   48 00:03:09,856 --> 00:03:12,825  Now, let's grill these babies.  49 00:03:12,825 --> 00:03:14,627          Cut side down.          50 00:03:14,627 --> 00:03:18,331   In the restaurant business,    we call this presentation side.  51 00:03:33,279 --> 00:03:40,887 ♪ Brace yourself for the pace ♪  52 00:03:42,889 --> 00:03:45,258     This is Moscato d'Asti.      53 00:03:45,258 --> 00:03:48,094   A sweet Italian dessert wine   54 00:03:48,094 --> 00:03:51,497    that gonna pair perfectly              with my pears.          55 00:03:51,497 --> 00:03:52,799            (Snorting)            56 00:04:01,374 --> 00:04:04,844       As the pears poach,           the alcohol will evaporate    57 00:04:04,844 --> 00:04:08,281 and your kitchen is going to be    wafting with the sweet smell   58 00:04:08,281 --> 00:04:11,050    of pears poaching in wine.    59 00:04:11,050 --> 00:04:13,419        Wait until you see              how these turn out.        60 00:04:26,766 --> 00:04:29,869   This bacon will go perfectly            with my juicy,          61 00:04:29,869 --> 00:04:32,605   grilled wine-poached pears.    62 00:04:32,605 --> 00:04:34,574       Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm.       63 00:04:38,011 --> 00:04:41,948         Smells so good.                Don't mind if I do.        64 00:04:41,948 --> 00:04:44,484       Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm!       65 00:04:46,386 --> 00:04:50,256  Next, the One Big Recipe tells     me to start the mignonette    66 00:04:52,959 --> 00:04:54,227     Remember these shallots?     67 00:04:54,227 --> 00:04:55,828          Mise en place!          68 00:04:58,398 --> 00:05:02,935        I'm adding sugar,              and champagne vinegar,      69 00:05:02,935 --> 00:05:05,138      and heating so that it                 dissolves.            70 00:05:10,910 --> 00:05:13,112    And now, for the fun part.    71 00:05:17,383 --> 00:05:18,718          (Cork popping)          72 00:05:18,718 --> 00:05:19,786               Ah!                73 00:05:28,394 --> 00:05:31,631     I'm using a flat pan lid              like this one           74 00:05:31,631 --> 00:05:36,469 to make my champagne mignonette      granité for the oysters.     75 00:05:46,779 --> 00:05:48,281       Here's how it works.       76 00:05:48,281 --> 00:05:51,050 Every now and again, I come back       to flick up the ice        77 00:05:51,050 --> 00:05:53,419   and get that amazing granité               texture.             78 00:05:55,054 --> 00:05:57,290     We are well on our way.      79 00:05:57,290 --> 00:06:00,927     The granité is chilling,              pears, bacon.           80 00:06:00,927 --> 00:06:03,863   Up next, horseradish aioli.    81 00:06:03,863 --> 00:06:06,699      Remind me to tell you            my horseradish story.       82 00:06:23,416 --> 00:06:24,650          Quick review.           83 00:06:24,650 --> 00:06:25,952      Pears are in the oven,      84 00:06:25,952 --> 00:06:28,521  bacon is crispy and... bacony.  85 00:06:28,521 --> 00:06:31,457 Champagne granité? Check it out. 86 00:06:32,759 --> 00:06:37,063        Ooh! Look at this                 flaky goodness.          87 00:06:37,063 --> 00:06:40,099       The more you flake,             the finer the granité.      88 00:06:46,672 --> 00:06:49,108 My beef tartare needs an aioli.  89 00:06:49,108 --> 00:06:51,878       A horseradish aioli              with lots of garlic.       90 00:07:03,790 --> 00:07:08,194    For aioli, just the yolks.    91 00:07:08,194 --> 00:07:10,863    Woo! Look at that colour!     92 00:07:27,480 --> 00:07:30,049        I'm making a drink               with these later.         93 00:07:33,152 --> 00:07:35,188        I'm adding Dijon--        94 00:07:37,857 --> 00:07:39,759        a little cayenne--        95 00:07:43,129 --> 00:07:44,997       white wine vinegar--       96 00:07:46,098 --> 00:07:47,266       and a pinch of salt.       97 00:07:53,039 --> 00:07:58,044            (Blending)            98 00:08:07,353 --> 00:08:08,821            Mmm! Yum!             99 00:08:10,990 --> 00:08:13,326   This is homemade mayo, guys.   100 00:08:13,326 --> 00:08:16,195 Better than anything you can buy          in the store.           101 00:08:22,401 --> 00:08:24,370       And the horseradish.       102 00:08:24,370 --> 00:08:27,773  One of my neighbours once told      me to plant horseradish      103 00:08:27,773 --> 00:08:30,076   in my house to attract men!    104 00:08:34,981 --> 00:08:39,185   Remember, the One Big Recipe        tells you every detail      105 00:08:39,185 --> 00:08:41,754   even when to salt the water            for my potatoes          106 00:08:41,754 --> 00:08:43,489       for my loup de mer.        107 00:08:50,663 --> 00:08:54,000     Kale salad for my pears.     108 00:08:54,000 --> 00:08:55,735      Kale is a tough green,      109 00:08:55,735 --> 00:08:58,104       but if you get ahead              before dinnertime         110 00:08:58,104 --> 00:09:02,842    and add some salt and oil,      and give it a nice massage.    111 00:09:04,744 --> 00:09:07,613           Rub it down.            It'll be ready for dinnertime.  112 00:09:13,085 --> 00:09:15,922         I love tarragon.         113 00:09:15,922 --> 00:09:17,924 Definitely think it's underused. 114 00:09:17,924 --> 00:09:20,560        It's got some nice                licorice flavour         115 00:09:20,560 --> 00:09:24,130     and it'll go super well           with my boeuf tartare.      116 00:09:24,130 --> 00:09:25,698        AKA, beef tartare.        117 00:09:39,245 --> 00:09:42,381      Up next, beef tartare.      118 00:09:42,381 --> 00:09:45,318       The Tartars were an          ancient culture in the east    119 00:09:45,318 --> 00:09:47,353 that used to carry around swords 120 00:09:47,353 --> 00:09:50,122 and chop things up really small. 121 00:09:50,122 --> 00:09:52,224        Look at this beef.        122 00:09:59,198 --> 00:10:02,702 This beef is so tender and lean. 123 00:10:02,702 --> 00:10:05,004        I guess that's why            they call it tenderloin.     124 00:10:46,512 --> 00:10:48,914   So, this is my tartare kit.    125 00:10:48,914 --> 00:10:52,118  I'm taking all of my elements      and putting them in place     126 00:10:52,118 --> 00:10:54,220    so that I can mix them up               fresh later.           127 00:10:54,220 --> 00:10:58,424    Capers, shallots, my meat,    128 00:10:58,424 --> 00:11:02,161      tarragon, and remember               this egg yolk?          129 00:11:02,161 --> 00:11:03,863              Yeah.               130 00:11:23,249 --> 00:11:25,251    Grilled and poached pears.    131 00:11:25,251 --> 00:11:28,754  Super tender and ready to go.   132 00:11:28,754 --> 00:11:31,090     This is for my potatoes.     133 00:11:34,527 --> 00:11:38,297 This is for my seaweed garnish.  134 00:11:38,297 --> 00:11:41,167  No need to boil multiple pots              of water.             135 00:11:56,382 --> 00:11:58,017            (Sighing)             136 00:11:58,017 --> 00:12:00,753  Don't you just love the smell            of fresh dill?          137 00:12:04,323 --> 00:12:07,526  I'm separating the fronds from             the stems.            138 00:12:07,526 --> 00:12:12,098 Those I will save for a garnish          at the very end.         139 00:12:24,343 --> 00:12:28,180            (Chopping)            140 00:12:33,185 --> 00:12:35,921   My fish dish needs a sauce.    141 00:12:35,921 --> 00:12:38,090          Beurre rouge.           142 00:12:38,090 --> 00:12:40,359    A red wine buttery sauce.     143 00:13:07,820 --> 00:13:11,624    It's called a beurre rouge    for the rouge wine that we use.  144 00:13:11,624 --> 00:13:14,927  It could be last night's wine,         last week's wine,         145 00:13:14,927 --> 00:13:17,563        any wine is fine!              As long as it's rouge.      146 00:13:24,136 --> 00:13:25,871        Black peppercorns.        147 00:13:27,740 --> 00:13:29,508      Potatoes are boiling,       148 00:13:29,508 --> 00:13:32,678  I've got my beef tartare kit,            grilled pears,          149 00:13:32,678 --> 00:13:36,515   and a red wine sauce redu--          reda-- reductioning!       150 00:13:36,515 --> 00:13:38,317          Rock and roll!          151 00:13:38,317 --> 00:13:39,785  So, what do you think so far?   152 00:13:39,785 --> 00:13:41,554    You could do this, right?     153 00:13:41,554 --> 00:13:42,855           What's next?           154 00:13:42,855 --> 00:13:47,526        Italy goes Korean          and it's gonna be so much fun.  155 00:13:47,526 --> 00:13:50,296           ♪ Everybody,                just do what you do ♪       156 00:13:50,296 --> 00:13:52,031          ♪ Don't stop,                    that's right ♪          157 00:13:52,031 --> 00:13:53,666        ♪ Don't stop, go ♪        158 00:14:02,575 --> 00:14:03,976            Hey, guys.            159 00:14:03,976 --> 00:14:08,214  My Upside Down themed One Big      Recipe is well on its way.    160 00:14:08,214 --> 00:14:10,649       My pears are grilled                 and poached,           161 00:14:10,649 --> 00:14:14,053     red wine sauce on the go       and my potatoes are boiled.    162 00:14:29,935 --> 00:14:33,205      Now, let's finish the        seaweed garnish for my oyster.  163 00:14:40,112 --> 00:14:43,649   Classic combination of lemon              and EVOO.             164 00:15:01,200 --> 00:15:02,368               Ah!                165 00:15:02,368 --> 00:15:04,303   Smells like the lemony sea.    166 00:15:06,705 --> 00:15:09,141       Nori. More seaweed.        167 00:15:09,141 --> 00:15:13,145       It's the sushi go-to       with a super satisfying flavour  168 00:15:13,145 --> 00:15:15,681  and it's gonna be the garnish         for my kimchi pasta.       169 00:15:35,567 --> 00:15:37,903     Chives and blue cheese.      170 00:15:37,903 --> 00:15:40,005      Perfect for my grilled                pear salad.            171 00:15:55,854 --> 00:15:57,489               Ooh.               172 00:16:14,707 --> 00:16:18,477 And these are shiitake mushrooms       for my kimchi pasta.       173 00:16:30,255 --> 00:16:32,091    I love shiitake mushrooms.    174 00:16:35,127 --> 00:16:37,262    Are you shiitalking to me?    175 00:16:37,262 --> 00:16:38,564            (Giggling)            176 00:16:42,234 --> 00:16:46,271   I literally crack myself up             all day long.           177 00:16:49,575 --> 00:16:51,477            Scallions.            178 00:16:51,477 --> 00:16:53,045        AKA, green onions.        179 00:16:53,045 --> 00:16:54,880          Also a garnish                for my kimchi pasta.       180 00:17:12,965 --> 00:17:15,567           Ah! Kimchi!            181 00:17:15,567 --> 00:17:18,704  Korean sauerkraut with ginger             and chilies.           182 00:17:18,704 --> 00:17:23,008 Big flavour in a small package.  183 00:17:23,008 --> 00:17:25,677     My uncle used to call be            "Kimchi" actually.        184 00:17:25,677 --> 00:17:27,079           True story.            185 00:17:40,159 --> 00:17:41,560     So, here's another kit.      186 00:17:41,560 --> 00:17:44,363         I know, I know,            what are you thinking, Kim?    187 00:17:44,363 --> 00:17:48,734        Shiitakes, kimchi,                nori, scallion--         188 00:17:48,734 --> 00:17:50,002       You're crazy, girl.        189 00:17:50,002 --> 00:17:51,770  You're gonna have to trust me.  190 00:17:53,639 --> 00:17:55,641          crasé potatoes.         191 00:17:55,641 --> 00:17:57,810   Doesn't mean crazy potatoes.   192 00:17:57,810 --> 00:18:00,145   Unless you mean crazy good.    193 00:18:02,848 --> 00:18:06,351           En français,                écrasé means crushed.       194 00:18:12,324 --> 00:18:13,692             Butter.              195 00:18:13,692 --> 00:18:16,061  Butter always makes it better.  196 00:18:16,061 --> 00:18:18,764  And that butter is just gonna            melt right in.          197 00:18:24,136 --> 00:18:25,404              Zest.               198 00:18:28,440 --> 00:18:30,709              Juice.              199 00:18:30,709 --> 00:18:33,545      (Peppermill cracking)       200 00:18:39,785 --> 00:18:41,186              Voila!              201 00:18:44,523 --> 00:18:47,092       Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm!       202 00:18:47,092 --> 00:18:51,497         Buttery, lemony.              These are crazy good.       203 00:18:54,233 --> 00:18:55,901      Ever had a snow cone?       204 00:18:55,901 --> 00:18:57,803 I used to have them all the time 205 00:18:57,803 --> 00:18:59,972  at my Grandmother Mémé's house            in Florida.            206 00:18:59,972 --> 00:19:02,641      I'd get one on my walk              to the dog races         207 00:19:02,641 --> 00:19:05,677       to get her a ticket              at seven years old?        208 00:19:07,412 --> 00:19:08,847         I love my Mémé.          209 00:19:08,847 --> 00:19:12,117 I got to watch her make so many    classic old-school recipes.    210 00:19:12,117 --> 00:19:13,552         What a blessing.         211 00:19:13,552 --> 00:19:15,687         Let's start that                beef tartare prep         212 00:19:15,687 --> 00:19:18,357  so that there's nothing to do           but plate later          213 00:19:18,357 --> 00:19:22,027  and you get to spend more time          with your peeps.         214 00:19:22,027 --> 00:19:24,396            Tarragon.             215 00:19:24,396 --> 00:19:27,366            Shallots.             216 00:19:27,366 --> 00:19:28,667             Capers.              217 00:19:33,438 --> 00:19:34,506          And the yolk.           218 00:19:34,506 --> 00:19:36,775      See that mise en place               is so helpful.          219 00:19:36,775 --> 00:19:38,610   You do all that stuff before   220 00:19:38,610 --> 00:19:40,946        and then you just                have to assemble.         221 00:19:40,946 --> 00:19:42,748          Dijon mustard.          222 00:19:45,484 --> 00:19:48,020      (Peppermill cracking)       223 00:19:49,188 --> 00:19:50,789       A little olive oil.        224 00:19:57,396 --> 00:20:00,365   Now, these beef sliders need       something to slide into.     225 00:20:10,943 --> 00:20:13,212       My grandmother made                 brioche bread.          226 00:20:13,212 --> 00:20:14,846       We call it challah.        227 00:20:42,007 --> 00:20:43,909   Now, you're getting curious,                right?              228 00:21:06,298 --> 00:21:09,034    Look at what I did earlier          when you were away.        229 00:21:09,034 --> 00:21:11,937     All of the things I need            for my loup de mer        230 00:21:11,937 --> 00:21:14,840  European seabass en papillote.  231 00:21:14,840 --> 00:21:16,708     It all starts with love.     232 00:22:33,218 --> 00:22:35,087   So, I've made my heart shape   233 00:22:35,087 --> 00:22:37,322 and I'm starting to make folds.  234 00:22:37,322 --> 00:22:42,294  Using this to just flatten it.       Don't want any holes.       235 00:22:42,294 --> 00:22:44,429    It's a steamer after all.     236 00:22:44,429 --> 00:22:47,833          And keep going                all the way around--       237 00:22:47,833 --> 00:22:49,901       flattening it down.        238 00:22:49,901 --> 00:22:51,603         Take your time.          239 00:22:51,603 --> 00:22:55,040 Make sure that it's well-sealed, 240 00:22:55,040 --> 00:22:57,843      but there's also room       for the fish to steam in there.  241 00:23:02,581 --> 00:23:03,882   And then, at the last part,    242 00:23:03,882 --> 00:23:07,018      I just tuck it in nice                 and tight.            243 00:23:07,018 --> 00:23:09,187   Give it a couple extra folds   244 00:23:09,187 --> 00:23:12,691    and then work my way back              to the front,           245 00:23:12,691 --> 00:23:14,826    or the back, front, back.     246 00:23:16,528 --> 00:23:18,897     Et voila! En papillote.      247 00:23:35,847 --> 00:23:39,584        ♪ It's good to be,               rocked a little ♪         248 00:23:39,584 --> 00:23:44,022        ♪ It's good to be                slightly twisted ♪        249 00:23:44,022 --> 00:23:48,293      ♪ A few random moments                of madness ♪           250 00:23:48,293 --> 00:23:50,462   ♪ A few tandem zone-outs of               reckless ♪            251 00:23:51,963 --> 00:23:56,134      ♪ Ramp it up, up, up ♪      252 00:23:56,134 --> 00:24:00,305      ♪ Let's do some, some,              something fun ♪          253 00:24:00,305 --> 00:24:02,407    It's all coming together.     254 00:24:02,407 --> 00:24:04,776  And don't forget, you can get         the family involved,       255 00:24:04,776 --> 00:24:06,878     because cooking is fun.      256 00:24:09,414 --> 00:24:11,783     Especially if you follow           the One Big Recipe.        257 00:24:13,618 --> 00:24:15,220      I'm on the last tasks.      258 00:24:15,220 --> 00:24:18,390  I've already got the prep done         for beef sliders,         259 00:24:18,390 --> 00:24:20,592       pears, kimchi pasta,       260 00:24:20,592 --> 00:24:23,295 and even the horseradish aioli.  261 00:24:23,295 --> 00:24:25,497         Don't I owe you                 a story for that?         262 00:24:25,497 --> 00:24:27,232         I didn't forget.         263 00:24:41,413 --> 00:24:44,516                ♪                 264 00:24:44,516 --> 00:24:45,984            (Sighing)             265 00:24:45,984 --> 00:24:47,752       When you're cooking                 all afternoon,          266 00:24:47,752 --> 00:24:51,289 it is so important to factor in         a built-in break.         267 00:24:53,225 --> 00:24:55,827     Relax, pick your wines,      268 00:24:55,827 --> 00:24:57,863      and makes a cocktail.       269 00:24:57,863 --> 00:24:59,531      Bourbon sour, anyone?       270 00:25:03,602 --> 00:25:06,872    A smooth, elegant cocktail             before dinner           271 00:25:06,872 --> 00:25:08,773     with a crazy mouth feel.     272 00:25:08,773 --> 00:25:09,774               Why?               273 00:25:09,774 --> 00:25:10,976           Egg whites!            274 00:25:10,976 --> 00:25:13,378       Remember these from             mise en place earlier?      275 00:25:13,378 --> 00:25:16,081 Bourbon is to the United States             of America            276 00:25:16,081 --> 00:25:19,518          what scotch is                to Bonnie Scotland.        277 00:25:19,518 --> 00:25:22,988 Bartending is all about ratios.  278 00:25:22,988 --> 00:25:24,456     Super easy to remember.      279 00:25:24,456 --> 00:25:27,893         For whisky sour,                it's four to one,         280 00:25:27,893 --> 00:25:29,628          to one to one.          281 00:25:31,463 --> 00:25:33,298        Four parts whisky.        282 00:25:37,168 --> 00:25:38,837   It's gonna be a good diner.    283 00:25:44,175 --> 00:25:46,578          In this case,              I'm making two cocktails,     284 00:25:46,578 --> 00:25:48,079         so that's eight.         285 00:25:50,916 --> 00:25:53,652 Simple syrup is water and sugar. 286 00:25:53,652 --> 00:25:56,855        Boil it, cool it,             and you're ready to go.      287 00:25:59,891 --> 00:26:01,760 This is gonna add the sweetness. 288 00:26:01,760 --> 00:26:03,895  And because it's simple syrup            and not sugar,          289 00:26:03,895 --> 00:26:06,364     it just melts right into                the drink.            290 00:26:08,433 --> 00:26:10,368        Fresh lime juice.         291 00:26:10,368 --> 00:26:12,704     This is why it's called               a whisky sour.          292 00:26:33,058 --> 00:26:35,060    Gotta get every last drop.    293 00:26:35,060 --> 00:26:37,696      And for the last part,                egg whites.            294 00:26:45,503 --> 00:26:48,306  I also add a dash of bitters,   295 00:26:48,306 --> 00:26:51,076    because it makes it taste               more bitter,           296 00:26:51,076 --> 00:26:52,811       I mean, uh, better.        297 00:26:54,646 --> 00:26:57,983      Secret bartender trick              is a dry shake.          298 00:26:57,983 --> 00:26:59,884 Two or three rounds in the ring  299 00:26:59,884 --> 00:27:01,620  and then you can put the ice.   300 00:27:01,620 --> 00:27:02,721      (Boxing bell ringing)       301 00:27:07,425 --> 00:27:09,027               Ah!                302 00:27:16,668 --> 00:27:18,236          (Ice clanking)          303 00:27:22,340 --> 00:27:23,908        Good workout, too.        304 00:27:28,079 --> 00:27:31,716 Look at these beautiful glasses. 305 00:27:31,716 --> 00:27:33,518     Sugar just on one side.      306 00:27:41,960 --> 00:27:44,029   Some people serve it on ice.   307 00:27:44,029 --> 00:27:45,497        Some people don't.        308 00:27:45,497 --> 00:27:50,135 Today, I'm just gonna make sure    that it has a cherry on top.   309 00:27:50,135 --> 00:27:51,503            Beautiful.            310 00:28:02,981 --> 00:28:05,183             Mmm-mmm!             311 00:28:05,183 --> 00:28:07,118           Perfect for                 a before-dinner drink.      312 00:28:07,118 --> 00:28:09,454       Now, let's check out                 those wines.           313 00:28:25,103 --> 00:28:28,873      I need a big jammy red      314 00:28:28,873 --> 00:28:31,443    to go with my blue cheese                and bacon.            315 00:28:31,443 --> 00:28:32,977          And the beef--          316 00:28:32,977 --> 00:28:36,915    I'm thinking a California           cabernet sauvignon.        317 00:28:36,915 --> 00:28:39,050   To go with the kimchi pasta,   318 00:28:39,050 --> 00:28:42,620         the loup de mer,                 and the oysters,         319 00:28:42,620 --> 00:28:45,890        an old-world rosé.        320 00:28:45,890 --> 00:28:48,460   Something light and crisp--    321 00:28:48,460 --> 00:28:50,662      from France or Italy.       322 00:28:54,399 --> 00:28:56,935     Everybody has a cocktail                 in hand,             323 00:28:56,935 --> 00:29:00,305       dinner smells great,          and the music is banging.     324 00:29:00,305 --> 00:29:01,539          You're chill.           325 00:29:01,539 --> 00:29:03,675   Can you imagine the look on              their faces            326 00:29:03,675 --> 00:29:06,111     when they see this feast           that you've created?       327 00:29:06,111 --> 00:29:07,579            It's easy!            328 00:29:07,579 --> 00:29:10,315     Especially if you follow           the One Big Recipe.        329 00:29:13,051 --> 00:29:15,954     What do you say we plate     that pear and blue cheese salad  330 00:29:15,954 --> 00:29:17,956 and get this dinner on the road? 331 00:29:17,956 --> 00:29:19,023               Eh--               332 00:29:19,023 --> 00:29:21,226    Maybe after a little more                 me time.             333 00:29:39,210 --> 00:29:42,380   My Upside Down dinner starts              with beef             334 00:29:42,380 --> 00:29:44,082     and ends with an oyster.     335 00:29:49,287 --> 00:29:51,990         Right about now,            your guests have arrived,     336 00:29:51,990 --> 00:29:55,059     everybody has a cocktail          and they're laughing.       337 00:29:55,059 --> 00:29:57,395   It's almost time for dinner.   338 00:29:59,030 --> 00:30:03,735      Time to plate my pear            and blue cheese salad.      339 00:30:03,735 --> 00:30:05,403      ♪ I know I'm in a set                paced nicely ♪          340 00:30:05,403 --> 00:30:07,806          ♪ Rip the set,            make the sketch get lively ♪   341 00:30:07,806 --> 00:30:09,974   ♪ Nicely, I ride the beat ♪    342 00:30:09,974 --> 00:30:12,811   ♪ Speaking in irie rhymes ♪    343 00:30:12,811 --> 00:30:16,147 This is how you turn a pear into         a show-stopper.          344 00:30:16,147 --> 00:30:18,016        ♪ ...Get lively ♪         345 00:30:18,016 --> 00:30:19,684   ♪ Nicely, I ride the beat ♪    346 00:30:19,684 --> 00:30:22,253   ♪ Speaking in irie rhymes ♪    347 00:30:23,321 --> 00:30:30,728                ♪                 348 00:30:30,728 --> 00:30:32,030        (Kimberly humming)        349 00:30:32,030 --> 00:30:34,666      ♪ I know I'm in a set                paced nicely ♪          350 00:30:34,666 --> 00:30:36,868          ♪ Rip the set,            make the sketch get lively ♪   351 00:30:36,868 --> 00:30:39,304   ♪ Nicely, I ride the beat ♪    352 00:30:39,304 --> 00:30:41,739   ♪ Speaking in irie rhymes ♪    353 00:30:41,739 --> 00:30:44,242      ♪ I know I'm in a set                paced nicely ♪          354 00:30:44,242 --> 00:30:46,477          ♪ Rip the set,            make the sketch get lively ♪   355 00:30:46,477 --> 00:30:49,380   ♪ Nicely, I ride the beat ♪    356 00:30:49,380 --> 00:30:51,416   ♪ Speaking in irie rhymes ♪    357 00:30:55,820 --> 00:30:57,055          See the kale?           358 00:30:57,055 --> 00:30:59,891    We took the time to rub it           with salt and oil         359 00:30:59,891 --> 00:31:03,127  and now, it's perfectly tender     and ready for dinnertime.     360 00:31:11,069 --> 00:31:12,971         Balsamic glaze.          361 00:31:12,971 --> 00:31:15,773      What a lifesaver that        it's available everywhere now,  362 00:31:15,773 --> 00:31:18,176   because I used to make this             all the time.           363 00:31:23,715 --> 00:31:25,416               Ah!                364 00:31:25,416 --> 00:31:27,051            Gorgeous.             365 00:31:38,463 --> 00:31:39,530               Mmm.               366 00:31:39,530 --> 00:31:41,833         Mmm-mmm-mmm-mmm.         367 00:31:41,833 --> 00:31:44,936     So now is when you take          this amazing concoction      368 00:31:44,936 --> 00:31:47,772      of a pear, blue cheese              and kale salad.          369 00:31:47,772 --> 00:31:51,109     Serve it to your guests       and spend some time with them.  370 00:32:06,357 --> 00:32:08,893       Okay, so it's about               20 minutes later.         371 00:32:08,893 --> 00:32:11,029    Everybody loved the salad.    372 00:32:11,029 --> 00:32:13,197      Someone is picking up                 the plates,            373 00:32:13,197 --> 00:32:15,366      wine glasses are full,      374 00:32:15,366 --> 00:32:17,702   laughs and love all-around.    375 00:32:17,702 --> 00:32:20,004 Remember this beef tartare kit?  376 00:32:20,004 --> 00:32:24,542     My beef, my little funky           cocktail garnishes,        377 00:32:24,542 --> 00:32:26,711    and the horseradish aioli.    378 00:32:26,711 --> 00:32:28,846         That reminds me,                    the story.            379 00:32:28,846 --> 00:32:31,416           (Chuckling)            380 00:32:31,416 --> 00:32:34,352  So yeah, my neighbour had told    me to plant some horseradish   381 00:32:34,352 --> 00:32:36,821   so that the men would come.               And I did.            382 00:32:36,821 --> 00:32:38,156     I took the horseradish,      383 00:32:38,156 --> 00:32:39,857      which is actually just                 the piece.            384 00:32:39,857 --> 00:32:41,059    Plopped it in some water,     385 00:32:41,059 --> 00:32:43,494        waited until a bit               of sprouts came up        386 00:32:43,494 --> 00:32:46,364       and then, you know,            planted it in the dirt.      387 00:32:46,364 --> 00:32:49,901 Well, can't say that it worked.  388 00:32:49,901 --> 00:32:52,570  Because I'm still waiting for     the men to bang on my door,    389 00:32:52,570 --> 00:32:56,507     but I love horseradish,           so at the very worst,       390 00:32:56,507 --> 00:32:59,811 I'll have a little extra for all          of my recipes.          391 00:33:03,281 --> 00:33:05,717     Now, time for the beef.      392 00:33:09,988 --> 00:33:12,490     You can get one of these              pretty easily           393 00:33:12,490 --> 00:33:15,126   and if you can't find it at,      you know, a kitchen store,    394 00:33:15,126 --> 00:33:18,696  go to a home renovation store      and get a piece of a pipe.    395 00:33:18,696 --> 00:33:21,065      It works just as well.      396 00:33:21,065 --> 00:33:23,368  We call this un emporte-pièce.  397 00:33:25,670 --> 00:33:29,574    It just really guides you     to make a perfect little patty.  398 00:33:29,574 --> 00:33:32,744  Smoosh it in there delicately.  399 00:33:40,485 --> 00:33:41,819              Voila!              400 00:33:53,931 --> 00:33:56,134            And magic.            401 00:33:58,669 --> 00:34:00,338        Horseradish aioli.        402 00:34:31,669 --> 00:34:33,638 And there you have it, friends.  403 00:34:33,638 --> 00:34:37,275       Beef tartare sliders           with horseradish aioli.      404 00:34:44,048 --> 00:34:45,216               Mmm.               405 00:34:45,216 --> 00:34:47,919             Mmm-mmm.             406 00:34:47,919 --> 00:34:49,987   Everybody's gonna love this.   407 00:34:49,987 --> 00:34:54,792   The really delicate tartare     with that buttery brioche bun.  408 00:34:54,792 --> 00:34:58,096   The sharp horseradish aioli.   409 00:34:58,096 --> 00:35:00,398    Time for another service,                 friends.             410 00:35:00,398 --> 00:35:03,301      Serve them this slider            and watch them grin.       411 00:35:18,483 --> 00:35:21,886   The beef sliders were a hit!   412 00:35:21,886 --> 00:35:24,322      Everybody's asking you              for the recipe.          413 00:35:24,322 --> 00:35:26,724       You are a rock star.       414 00:35:26,724 --> 00:35:29,360       (Making drum sounds)       415 00:35:37,101 --> 00:35:39,337      We're gonna cook these             shiitake mushrooms        416 00:35:39,337 --> 00:35:41,873 just until they're a little bit           golden brown.           417 00:35:41,873 --> 00:35:43,574   It's going to be delicious.    418 00:35:51,149 --> 00:35:54,118        That's the colour              that I'm looking for.       419 00:35:54,118 --> 00:35:58,122    Kimchi. A little savoury,              a little tart,          420 00:35:58,122 --> 00:36:01,058    and just a hint of spice.     421 00:36:01,058 --> 00:36:04,195            (Sizzling)            422 00:36:04,195 --> 00:36:11,169                ♪                 423 00:36:11,169 --> 00:36:14,205    Words can't even describe               how heavenly           424 00:36:14,205 --> 00:36:16,240   my kitchen smells right now.   425 00:36:18,342 --> 00:36:20,178         Whipping cream.          426 00:36:24,549 --> 00:36:26,417       The sauce just needs              to thicken a bit.         427 00:36:32,590 --> 00:36:34,058              Ready!              428 00:36:40,965 --> 00:36:42,466         A little trick.          429 00:36:42,466 --> 00:36:44,502 Pour in some of that pasta water 430 00:36:44,502 --> 00:36:47,004   so it helps the sauce cling            to the noodles.          431 00:37:05,122 --> 00:37:07,792     I'm just creating a nest               in the ladle           432 00:37:07,792 --> 00:37:10,394  and rolling it to create like               a nice,              433 00:37:10,394 --> 00:37:12,997        presentable shape             for these little bowls.      434 00:37:20,905 --> 00:37:23,274    You don't want to just wow      your guests with the pasta,    435 00:37:23,274 --> 00:37:26,177       but you also want to       impress them with presentation.  436 00:37:47,265 --> 00:37:50,701         Nori, scallions,            and a little black sesame,    437 00:37:50,701 --> 00:37:52,937       because they're just                so dang cool.           438 00:37:58,309 --> 00:38:01,746    Now, this is turning pasta              on its head.           439 00:38:08,319 --> 00:38:10,288             Kazamo!              440 00:38:10,288 --> 00:38:11,722      This is so delicious.       441 00:38:11,722 --> 00:38:14,392    Creamy, earthy mushrooms.     442 00:38:14,392 --> 00:38:17,895    Sharp and intense kimchi,         but not too much spice.      443 00:38:17,895 --> 00:38:20,131   All ties together perfectly.   444 00:38:30,508 --> 00:38:34,111     Put the fish in the oven         so it has time to steam.     445 00:38:38,215 --> 00:38:40,551    So, we've plated the pear          and blue cheese salad,      446 00:38:40,551 --> 00:38:41,619        the beef sliders,         447 00:38:41,619 --> 00:38:44,055 even the kimi-kimi-kimchi pasta. 448 00:38:44,055 --> 00:38:46,390    Everything is Kim-tastic.     449 00:39:02,006 --> 00:39:06,477   Five mouth-watering courses         for six hungry guests.      450 00:39:06,477 --> 00:39:09,246      All in One Big Recipe.      451 00:39:09,246 --> 00:39:12,283   Even you can create a feast           in one afternoon.         452 00:39:12,283 --> 00:39:15,553        Your guests loved                the pasta course.         453 00:39:15,553 --> 00:39:18,122     They practically licked                 the plate.            454 00:39:18,122 --> 00:39:20,324  Let's get to the grand finale.  455 00:39:20,324 --> 00:39:21,892           Loup de mer.           456 00:39:21,892 --> 00:39:24,695          And with that,              this beurre rouge sauce.     457 00:39:24,695 --> 00:39:28,332       The wine has reduced        and now it's ready to strain.   458 00:39:28,332 --> 00:39:33,337                ♪                 459 00:39:48,619 --> 00:39:49,887           Still warm--           460 00:39:49,887 --> 00:39:51,756       which is important.        461 00:39:51,756 --> 00:39:53,491          Beurre rouge.           462 00:39:53,491 --> 00:39:55,192    Now, we add in the butter.    463 00:39:55,192 --> 00:39:56,794       You gotta work fast.       464 00:40:01,766 --> 00:40:03,701         ♪ That's right ♪         465 00:40:03,701 --> 00:40:05,102                ♪                 466 00:40:05,102 --> 00:40:07,405       ♪ Come on, people ♪        467 00:40:07,405 --> 00:40:09,273       ♪ The bass is back,                     yeah ♪              468 00:40:09,273 --> 00:40:12,009       ♪ Come on, people ♪        469 00:40:12,009 --> 00:40:14,145         ♪ That's right!                       Yeah ♪              470 00:40:14,145 --> 00:40:18,149                ♪                 471 00:40:19,583 --> 00:40:21,752       ♪ Come on, people ♪        472 00:40:21,752 --> 00:40:23,754             ♪ Yeah ♪             473 00:40:23,754 --> 00:40:26,424                ♪                 474 00:40:26,424 --> 00:40:29,193       This is just right.        475 00:40:47,244 --> 00:40:50,581  Time to plate the loup de mer            en papillote.           476 00:41:12,703 --> 00:41:14,505            Oh, yeah.             477 00:41:21,445 --> 00:41:24,181  Perfectly steamed loup de mer.  478 00:41:27,685 --> 00:41:29,386      My dill from earlier.       479 00:41:29,386 --> 00:41:31,222         A little lemon.          480 00:41:48,939 --> 00:41:50,774            Luscious.             481 00:42:07,057 --> 00:42:09,660             Mmm-hmm.             482 00:42:09,660 --> 00:42:11,262           Piping hot.            483 00:42:11,262 --> 00:42:13,631         If you've never                had sea bass before,       484 00:42:13,631 --> 00:42:15,399   I've got two words for you.    485 00:42:15,399 --> 00:42:17,935        Buttery and sweet.        486 00:42:17,935 --> 00:42:19,370        This is a winner.         487 00:42:19,370 --> 00:42:21,472   Now, serve it to your guests   488 00:42:21,472 --> 00:42:23,841    and show them exactly what              I just did.            489 00:42:38,989 --> 00:42:40,691       Did you see the look                on their faces          490 00:42:40,691 --> 00:42:44,628     when you open that pouch              and the aroma?          491 00:42:44,628 --> 00:42:47,698   Uh! And just when they think        there's nothing left,       492 00:42:47,698 --> 00:42:50,534       one perfect oyster.        493 00:42:55,039 --> 00:42:57,308  I learned how to shuck oysters          a few years ago          494 00:42:57,308 --> 00:42:59,209      from one of the best.       495 00:42:59,209 --> 00:43:03,914   He was doing something like          38 oysters a minute.       496 00:43:03,914 --> 00:43:06,083   Let's see if we can do two.    497 00:43:06,083 --> 00:43:08,018        ♪ New beginnings ♪        498 00:43:08,018 --> 00:43:10,187 ♪ Yeah, I'm starting off fresh ♪ 499 00:43:10,187 --> 00:43:12,289        ♪ New beginnings ♪        500 00:43:12,289 --> 00:43:17,127   ♪ I expect nothing less than        being at my best... ♪       501 00:43:17,127 --> 00:43:19,430        If you have a pal             that's a master shucker,     502 00:43:19,430 --> 00:43:20,831   bring them into the kitchen,   503 00:43:20,831 --> 00:43:24,068      because this recipe is         even more fun with a team.    504 00:43:24,068 --> 00:43:25,970        ♪ New beginnings ♪        505 00:43:25,970 --> 00:43:28,472 ♪ Yeah, I'm starting off fresh ♪ 506 00:43:28,472 --> 00:43:30,574        ♪ New beginnings ♪        507 00:43:30,574 --> 00:43:33,210    ♪ I expect nothing less ♪     508 00:43:33,210 --> 00:43:38,115     ♪ Than being at my best,            no second guess ♪         509 00:43:38,115 --> 00:43:41,986    ♪ Oh, here's to the new ♪     510 00:43:41,986 --> 00:43:44,288        ♪ New beginnings ♪        511 00:43:44,288 --> 00:43:45,456            So, yeah.             512 00:43:45,456 --> 00:43:47,758       Seven-year-old me in             the Sunshine State,        513 00:43:47,758 --> 00:43:50,361         hanging out with                 my Grandma Mémé.         514 00:43:50,361 --> 00:43:53,030       Would walk every day              for my snow cone.         515 00:43:53,030 --> 00:43:55,833     You know, one day it was                red mouth,            516 00:43:55,833 --> 00:43:58,435    one day it was blue mouth.    517 00:43:58,435 --> 00:44:00,604         At least today,               it's champagne mouth.       518 00:44:06,310 --> 00:44:07,544               Mmm!               519 00:44:20,891 --> 00:44:23,861     That takes me right back               to Florida.            520 00:44:23,861 --> 00:44:25,963   My last course for the day.    521 00:44:25,963 --> 00:44:27,865       Let's hit the table.       522 00:44:49,653 --> 00:44:51,255            Et voila!             523 00:44:51,255 --> 00:44:53,624         A feast for six                 in one afternoon.         524 00:44:53,624 --> 00:44:55,659 And how much fun was that, guys? 525 00:44:55,659 --> 00:44:57,261     Don't forget to pick up      526 00:44:57,261 --> 00:45:00,164      your favourite dessert            from a local bakery.       527 00:45:00,164 --> 00:45:02,933 Anyone can order takeout, guys,             but this--            528 00:45:02,933 --> 00:45:04,968          this is love.           529 00:45:04,968 --> 00:45:07,604    Follow the One Big Recipe              and I promise,          530 00:45:07,604 --> 00:45:09,406 you're gonna rock this at home.  531 00:45:11,375 --> 00:45:13,077            (Sighing)             532 00:45:16,613 --> 00:45:18,782  Huh? I've got to walk my dog!   533 00:45:20,217 --> 00:45:21,618              Esko!               534 00:45:21,618 --> 00:45:23,387         Come here, Esko!         535 00:45:27,558 --> 00:45:27,991                ♪                 57742

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.