All language subtitles for Kin.S01E01.sailor(1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,120 --> 00:00:09,320 A few Jelly Babies and some licorice. 2 00:00:15,320 --> 00:00:17,520 Give us a few of those pearly ones, please. 3 00:00:24,280 --> 00:00:26,680 Hey, let's go.Take that with you. 4 00:00:26,720 --> 00:00:27,960 Keep the change. 5 00:01:07,240 --> 00:01:08,400 He's in there by the car. 6 00:01:23,200 --> 00:01:29,300 Improved Subs by Sailor420 7 00:01:23,200 --> 00:01:29,300 !!! Hope you enjoy the show !!! 8 00:02:20,520 --> 00:02:22,360 Check out the shades. 9 00:02:37,480 --> 00:02:38,800 You grab a coffee. 10 00:02:38,840 --> 00:02:40,240 I won't be long. 11 00:02:40,280 --> 00:02:41,640 Go on, boss. 12 00:02:46,600 --> 00:02:48,720 Good to see you, Frank. 13 00:02:48,760 --> 00:02:51,440 You know there's cops down there in the car park taking snaps? 14 00:02:51,480 --> 00:02:53,400 Yeah, they've been camped out there since Eamon arrived. 15 00:02:53,440 --> 00:02:54,360 Fuck 'em. 16 00:02:56,320 --> 00:02:57,280 Frank. 17 00:03:04,480 --> 00:03:06,240 You want something to drink?Eh, no. 18 00:03:06,280 --> 00:03:09,320 I'm grand. Thanks, though. 19 00:03:09,360 --> 00:03:10,720 Get him a whiskey, John. 20 00:03:10,760 --> 00:03:13,200 Neat. Thanks. 21 00:03:14,960 --> 00:03:16,720 John says you've been having some grief. 22 00:03:16,760 --> 00:03:18,520 Yeah. 23 00:03:18,560 --> 00:03:19,920 One of your lads, 24 00:03:19,960 --> 00:03:22,600 Caolan Moore, has been encroaching. 25 00:03:22,640 --> 00:03:25,040 He's young, enthusiastic. 26 00:03:25,080 --> 00:03:27,320 You remember what that was like? 27 00:03:27,360 --> 00:03:29,920 Well, he burned out two of our dealers. 28 00:03:29,960 --> 00:03:32,120 And I can't have that, Eamon. 29 00:03:32,160 --> 00:03:34,880 Look, Caolan gets all of his product from me. 30 00:03:34,920 --> 00:03:38,680 He's not using other suppliers -- not like you do. 31 00:03:38,720 --> 00:03:42,640 I have to repay loyalty with loyalty. 32 00:03:42,680 --> 00:03:43,920 You and I have been doing business 33 00:03:43,960 --> 00:03:45,360 since before Moore was born, 34 00:03:45,400 --> 00:03:49,880 and no one shifts as much product for you as we do. 35 00:03:49,920 --> 00:03:52,320 It's not personal, Frank. 36 00:03:52,360 --> 00:03:54,600 It's just the model's changing. 37 00:03:54,640 --> 00:03:56,600 You're either all in with me or you're not. 38 00:04:06,640 --> 00:04:07,600 Mam? 39 00:04:07,640 --> 00:04:09,320 I'm getting dressed. 40 00:04:09,360 --> 00:04:11,880 Da just rang. They'll be here in 10 minutes. 41 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 Thanks. I'll be down in a sec. 42 00:04:33,920 --> 00:04:35,160 Michael? 43 00:04:37,360 --> 00:04:38,360 Michael. 44 00:04:38,400 --> 00:04:41,040 Yeah. 45 00:04:41,080 --> 00:04:42,880 You alright, bro? 46 00:04:42,920 --> 00:04:44,160 Yeah, grand. 47 00:05:12,880 --> 00:05:14,360 Birdy, I got food earlier. 48 00:05:14,400 --> 00:05:15,800 It's all in the fridge. 49 00:05:15,840 --> 00:05:17,680 Ah, it's not party food, though. 50 00:05:17,720 --> 00:05:19,160 You need proper party food. 51 00:05:19,200 --> 00:05:20,960 Itsy-bitsies, like. 52 00:05:24,440 --> 00:05:26,520 Anthony. 53 00:05:26,560 --> 00:05:27,800 Yeah? 54 00:05:27,840 --> 00:05:30,800 Come here. 55 00:05:30,840 --> 00:05:32,080 Take these upstairs. 56 00:05:32,120 --> 00:05:34,560 Alright.And put a shirt on. 57 00:05:34,600 --> 00:05:36,880 Now?No, next week. 58 00:05:38,960 --> 00:05:41,800 Eric, not here in front of Jamie. 59 00:05:41,840 --> 00:05:44,320 What? All gone now. 60 00:05:44,360 --> 00:05:46,880 And you shouldn't be drinking. 61 00:05:46,920 --> 00:05:49,280 He's 17. 62 00:05:49,320 --> 00:05:51,360 Ma. 63 00:05:51,400 --> 00:05:52,600 Lord Jesus. 64 00:05:52,640 --> 00:05:55,880 Jesus Christ. 65 00:05:55,920 --> 00:05:57,800 Guess where I was today. 66 00:05:57,840 --> 00:05:59,240 Alcoholics Anonymous? 67 00:05:59,280 --> 00:06:00,440 Ha. 68 00:06:00,480 --> 00:06:01,880 Your school. 69 00:06:01,920 --> 00:06:03,400 Ex-school. 70 00:06:03,440 --> 00:06:05,040 Not anymore. 71 00:06:05,080 --> 00:06:06,440 They're giving you another chance. 72 00:06:06,480 --> 00:06:09,600 You're back Monday. 73 00:06:09,640 --> 00:06:11,640 I told you -- I don't want to go back there. 74 00:06:11,680 --> 00:06:13,320 Too bad. 75 00:06:13,360 --> 00:06:14,800 So, anyway, we're going to that club later, 76 00:06:14,840 --> 00:06:16,320 so you should just come. 77 00:06:16,360 --> 00:06:18,360 Yeah. Sweet. 78 00:06:18,400 --> 00:06:19,880 Fuck it.That's not happening. 79 00:06:19,920 --> 00:06:21,760 Why not? 80 00:06:21,800 --> 00:06:23,360 Introduce him to one of Nikki's mates, give him his hold. 81 00:06:23,400 --> 00:06:25,280 Eric. What? 82 00:06:25,320 --> 00:06:27,120 He knows it doesn't matter who it is the first time. 83 00:06:27,160 --> 00:06:28,440 Just fucking throw it in there. 84 00:06:28,480 --> 00:06:30,800 Eric, stop being a fucking idiot. 85 00:06:30,840 --> 00:06:32,120 What you think? 86 00:06:32,160 --> 00:06:34,360 I think some people are all mouth. 87 00:06:34,400 --> 00:06:35,400 Exactly. Yeah. 88 00:06:35,440 --> 00:06:37,160 They're here.Shh. 89 00:06:37,200 --> 00:06:38,520 They're here. Come on. 90 00:06:38,560 --> 00:06:41,280 Should we hide and jump out, or what? 91 00:06:41,320 --> 00:06:42,600 It's not a fucking surprise party. 92 00:06:42,640 --> 00:06:43,760 He knows we're gonna be here. 93 00:06:43,800 --> 00:06:45,640 Shh. Everyone, come on. 94 00:07:05,280 --> 00:07:06,760 Ah. 95 00:07:19,600 --> 00:07:21,360 Hope you got your drinking boots on, Michael. 96 00:07:26,880 --> 00:07:28,520 I can't believe he's here. 97 00:07:28,560 --> 00:07:31,440 Oh, Anthony -- Oh, look at you. You look gorgeous. 98 00:07:31,480 --> 00:07:32,880 You made an effort -- Look at him. 99 00:07:32,920 --> 00:07:34,480 Yeah? 100 00:07:39,520 --> 00:07:42,640 Whoo-hoo! 101 00:07:42,680 --> 00:07:43,880 Welcome home, pet. 102 00:07:43,920 --> 00:07:46,280 Ah, thanks, Auntie Birdy. 103 00:07:46,320 --> 00:07:48,840 Whatever they were feeding you in there, you look well on it. 104 00:07:48,880 --> 00:07:50,680 In there -- Yeah. It's probably a diet of cock. 105 00:07:52,760 --> 00:07:54,200 Welcome home, man. 106 00:07:54,240 --> 00:07:56,000 How's it going, Eric?This is Nikita. 107 00:07:56,040 --> 00:07:57,840 Hi.I've heard loads about you. 108 00:07:57,880 --> 00:07:59,200 Some good, I hope.Of course, it's good. 109 00:07:59,240 --> 00:08:01,440 Jamie, Anthony, say hello to Uncle Michael. 110 00:08:01,480 --> 00:08:02,800 How are you?No, yeah. Yeah, I know. 111 00:08:02,840 --> 00:08:04,080 Big, aren't they? 112 00:08:04,120 --> 00:08:05,360 Nice to see you.Nice to see you. 113 00:08:05,400 --> 00:08:07,800 Jamie, bigger than me now. 114 00:08:07,840 --> 00:08:09,400 You're not gonna say hi to Michael? 115 00:08:09,440 --> 00:08:11,040 I will. I am. 116 00:08:13,320 --> 00:08:14,480 Hey. 117 00:08:14,520 --> 00:08:16,200 You look well, anyway. 118 00:08:16,240 --> 00:08:19,680 How's it going?Yeah. Grand. 119 00:08:19,720 --> 00:08:21,280 It's great you're back. 120 00:08:21,320 --> 00:08:22,760 Thanks. 121 00:08:22,800 --> 00:08:25,800 Come and have a bit of food, Mikey. 122 00:08:25,840 --> 00:08:27,600 Take that jacket off, will you? 123 00:08:29,280 --> 00:08:30,360 Eh, I'll get that. 124 00:08:39,840 --> 00:08:42,160 They here yet?He just arrived. 125 00:08:42,200 --> 00:08:43,320 Amanda. 126 00:08:50,320 --> 00:08:51,760 Hey! 127 00:08:51,800 --> 00:08:53,520 Sorry I'm late, Mikey. 128 00:08:53,560 --> 00:08:54,840 No worries. 129 00:08:54,880 --> 00:08:56,600 Good to see you out and staying out. 130 00:08:56,640 --> 00:08:58,600 We'll see to that. Hey, do you remember this fella? 131 00:08:58,640 --> 00:08:59,880 Hi, Dotser.How are you, Mike? 132 00:08:59,920 --> 00:09:02,360 Good. Hey, bro, take one. 133 00:09:02,400 --> 00:09:04,120 Ah, no, I'm alright for now.You sure? 134 00:09:04,160 --> 00:09:05,760 Yeah, yeah. Thanks, though. 135 00:09:05,800 --> 00:09:07,160 Well, come on. I have something to show you. 136 00:09:07,200 --> 00:09:09,120 Now? Yeah. 137 00:09:09,160 --> 00:09:10,680 I'll get some drinks for you. 138 00:09:10,720 --> 00:09:12,480 Eh, Jamie come help me. -Oh, yeah, get me one. 139 00:09:12,520 --> 00:09:13,480 G&T, yeah? 140 00:09:23,280 --> 00:09:25,480 What happened, Jimmy? Your snakes win the lotto? 141 00:09:25,520 --> 00:09:29,640 Yeah. Long way from a plastic box under the bed, is it? 142 00:09:29,680 --> 00:09:31,640 You remember Cyndi? 143 00:09:32,840 --> 00:09:36,360 Yeah. Oh, man. 144 00:09:36,400 --> 00:09:38,160 I used to torment you with her. 145 00:09:41,640 --> 00:09:44,120 You know, eh, Birdy bought some stuff for the house. 146 00:09:44,160 --> 00:09:45,840 Sheets, towels. 147 00:09:45,880 --> 00:09:47,760 Some clothes for you. 148 00:09:47,800 --> 00:09:52,360 It's all in there.Great. 149 00:09:52,400 --> 00:09:55,160 You know you can always crash here with us, yeah? 150 00:09:55,200 --> 00:09:57,400 I'm not sure that's a long-term solution. 151 00:09:57,440 --> 00:09:59,040 Yeah, I'm just saying. 152 00:09:59,080 --> 00:10:01,280 You don't have to live there if you don't want to. 153 00:10:01,320 --> 00:10:04,600 You can stay with us as long as you want. 154 00:10:04,640 --> 00:10:06,520 I'll be grand. 155 00:10:06,560 --> 00:10:08,560 You sure? 156 00:10:08,600 --> 00:10:11,640 Yeah. 157 00:10:11,680 --> 00:10:13,080 Okay. 158 00:10:20,960 --> 00:10:23,560 Thanks, brother. 159 00:10:23,600 --> 00:10:24,560 You wanna hold her? 160 00:10:24,600 --> 00:10:26,040 No. Okay. 161 00:10:32,120 --> 00:10:33,640 So? 162 00:10:33,680 --> 00:10:35,800 What's the story? 163 00:10:35,840 --> 00:10:38,800 I, eh -- I spoke to Eamon about the shit with Caolan Moore. 164 00:10:38,840 --> 00:10:40,280 Yeah? And? 165 00:10:40,320 --> 00:10:42,320 He's gonna sort it. 166 00:10:42,360 --> 00:10:45,440 Yeah? How, exactly? 167 00:10:45,480 --> 00:10:48,080 He'll have a word with Moore, put a stop to it. 168 00:10:48,120 --> 00:10:50,080 Are we gonna be compensated for the stash houses he torched? 169 00:10:50,120 --> 00:10:52,080 Just leave it, will ya? It's fucking done now. 170 00:10:52,120 --> 00:10:53,320 You know how much we're out of pocket 171 00:10:53,360 --> 00:10:56,080 'cause of him? 172 00:10:56,120 --> 00:10:57,840 He's laughing at us, Da. 173 00:10:57,880 --> 00:10:59,840 He's fucking laughing at us. 174 00:10:59,880 --> 00:11:01,640 He's going around and he's telling everyone 175 00:11:01,680 --> 00:11:03,120 he's with Eamon Cunningham 176 00:11:03,160 --> 00:11:04,320 and he can do whatever the fuck he wants. 177 00:11:04,360 --> 00:11:05,840 He'll be told what's what, and that'll set'll it. 178 00:11:05,880 --> 00:11:07,920 Yeah, 'til the next time. 179 00:11:07,960 --> 00:11:09,200 He'll ease off for a while, 180 00:11:09,240 --> 00:11:10,840 and then he'll be back acting the bollix again. 181 00:11:10,880 --> 00:11:12,120 Just fucking drop it, will ya? 182 00:11:12,160 --> 00:11:14,840 Why are you so fucking weak? 183 00:11:14,880 --> 00:11:16,040 You're making us all look bad. 184 00:11:16,080 --> 00:11:18,120 I'm using my fucking head! 185 00:11:18,160 --> 00:11:19,560 You might want to try that yourself sometime. 186 00:11:19,600 --> 00:11:21,040 Bending over, taking it up the arse? 187 00:11:21,080 --> 00:11:22,320 That's using your head, is it? 188 00:11:22,360 --> 00:11:23,440 Yeah, you just keep that up, I'll put your head 189 00:11:23,480 --> 00:11:24,920 through that fucking window! 190 00:11:29,200 --> 00:11:32,600 Why do you never listen to anything I have to say? 191 00:11:32,640 --> 00:11:34,360 'Cause you're a fucking embarrassment. 192 00:11:38,800 --> 00:11:39,840 Fuck this. 193 00:11:39,880 --> 00:11:40,920 Yeah. 194 00:11:47,040 --> 00:11:49,080 Jimmy, I don't want to pet your snake, alright? 195 00:11:49,120 --> 00:11:52,440 What?Do we have to do this every time we have visitors? 196 00:11:52,480 --> 00:11:55,760 Baby, people pay to see these bad boys at the zoo. 197 00:11:55,800 --> 00:11:57,320 People love snakes, am I right? 198 00:11:57,360 --> 00:12:00,120 Nikki, we're leaving. 199 00:12:00,160 --> 00:12:02,440 Yes, Your Majesty. 200 00:12:02,480 --> 00:12:03,960 Eh?Are you leaving already? 201 00:12:04,000 --> 00:12:06,160 But you've hardly even seen Mikey. 202 00:12:06,200 --> 00:12:07,400 Let him fucking go. 203 00:12:07,440 --> 00:12:09,640 Hey, stay. Stay. 204 00:12:09,680 --> 00:12:11,160 Stop being such a fucking baby, Eric. 205 00:12:11,200 --> 00:12:12,240 Shut the fuck up. 206 00:12:12,280 --> 00:12:14,440 Waaaah. Aww. 207 00:12:14,480 --> 00:12:16,240 Waah. 208 00:12:16,280 --> 00:12:18,800 Blimey. Welcome home, Michael. 209 00:12:21,520 --> 00:12:23,600 Can I get you another sparkling water or something? 210 00:12:23,640 --> 00:12:25,360 Actually, I think I'm gonna call it a night. 211 00:12:25,400 --> 00:12:26,920 Ah, what? 212 00:12:26,960 --> 00:12:28,160 But we're only getting started. 213 00:12:28,200 --> 00:12:30,600 Ah, it's been a long day, though, hasn't it? 214 00:12:30,640 --> 00:12:32,440 Yeah, I might hit the road meself. 215 00:12:32,480 --> 00:12:34,640 Frank, we're supposed to be having a party. 216 00:12:34,680 --> 00:12:35,920 Yeah, I know. 217 00:12:35,960 --> 00:12:37,240 We were, until that clown started 218 00:12:37,280 --> 00:12:39,240 wrecking the fucking buzz. 219 00:12:39,280 --> 00:12:41,600 But I put out all the food. 220 00:12:41,640 --> 00:12:43,680 I'll wrap it up and you can take it with you. 221 00:12:53,360 --> 00:12:56,000 See you. Thanks. 222 00:12:56,040 --> 00:12:57,640 Bye. 223 00:12:57,680 --> 00:12:59,280 Thank you. 224 00:13:02,800 --> 00:13:04,480 See you.Bye, Frank. 225 00:13:04,520 --> 00:13:05,280 Night, Frank. 226 00:13:08,360 --> 00:13:10,880 Mikey, you don't have to go back into that house again 227 00:13:10,920 --> 00:13:12,600 if you don't want to, you know? 228 00:13:12,640 --> 00:13:14,920 I have a spare room.I'll be grand. 229 00:13:14,960 --> 00:13:16,360 Thanks, though. Here. 230 00:13:16,400 --> 00:13:18,840 See you tomorrow.Alright. 231 00:13:18,880 --> 00:13:19,960 Good night. 232 00:14:43,920 --> 00:14:45,640 It's good to have Michael back, isn't it? 233 00:14:45,680 --> 00:14:48,040 Yeah. Hmm. 234 00:14:50,400 --> 00:14:51,880 Hey. 235 00:14:51,920 --> 00:14:54,160 Hey. 236 00:14:54,200 --> 00:14:55,680 Leave it. 237 00:14:55,720 --> 00:14:57,360 I don't want to get up to a kip. 238 00:14:57,400 --> 00:14:58,640 We'll do it in the morning. 239 00:14:58,680 --> 00:15:00,880 "We"? 240 00:15:00,920 --> 00:15:02,880 Yes. 241 00:15:02,920 --> 00:15:05,280 Yes, "we." 242 00:15:05,320 --> 00:15:09,280 I'll get up early with you and we'll do it together. 243 00:15:09,320 --> 00:15:12,800 Now, that is a lie. 244 00:15:12,840 --> 00:15:14,600 Come on. 245 00:15:14,640 --> 00:15:17,320 Leave it. Leave it. 246 00:15:17,360 --> 00:15:19,920 Ah. Just let me finish this, Jimmy. 247 00:15:19,960 --> 00:15:21,480 It'll only take a few minutes, 248 00:15:21,520 --> 00:15:22,640 then I'll be in, too. 249 00:15:29,680 --> 00:15:30,960 Alright. 250 00:15:31,000 --> 00:15:34,240 Five minutes. 251 00:15:34,280 --> 00:15:36,120 Five minutes, then I'm gonna come looking for you. 252 00:15:36,160 --> 00:15:38,040 Okay. I mean it. 253 00:15:44,320 --> 00:15:46,320 He's not what I was expecting. 254 00:15:46,360 --> 00:15:48,520 Who? Michael. 255 00:15:48,560 --> 00:15:49,960 He's quieter than I thought. 256 00:15:50,000 --> 00:15:53,160 He's real shy or something. 257 00:15:53,200 --> 00:15:54,880 He's not shy when you cross him. 258 00:15:59,880 --> 00:16:02,120 Can we go home now or what?Yeah, in a sec. 259 00:16:02,160 --> 00:16:03,440 There's something I need to sort out first. 260 00:16:03,480 --> 00:16:04,880 It won't take long. 261 00:16:04,920 --> 00:16:06,200 Eric, you've been saying that for ages. 262 00:16:06,240 --> 00:16:10,960 Yeah, and I mean it. 263 00:16:11,000 --> 00:16:11,880 What are you doing? 264 00:16:11,920 --> 00:16:14,920 What here. 265 00:16:14,960 --> 00:16:17,160 Hey! Moore! 266 00:16:17,200 --> 00:16:18,880 Who ordered a cunt? 267 00:16:18,920 --> 00:16:21,080 'Cause a cunt definitely arrived. 268 00:16:21,120 --> 00:16:22,920 I'm a cunt, am I? Come here and say that, Moore. 269 00:16:22,960 --> 00:16:24,160 Come here and smile like that. 270 00:16:24,200 --> 00:16:26,000 Come on. Fuck off, Eric. 271 00:16:26,040 --> 00:16:27,360 You're making a show of yourself. 272 00:16:27,400 --> 00:16:28,800 I'm making a show of meself? 273 00:16:28,840 --> 00:16:30,680 I'm the one standing here outside your gaff. 274 00:16:30,720 --> 00:16:31,880 So, what are you gonna do about it? 275 00:16:31,920 --> 00:16:33,120 Do something about it. 276 00:16:33,160 --> 00:16:35,080 Do something.Smash him, bro! 277 00:16:35,120 --> 00:16:36,480 You'll do fucking nothing, 'cause you're a little 278 00:16:36,520 --> 00:16:37,760 fucking bitch. 279 00:16:37,800 --> 00:16:38,800 Faggot. 280 00:16:40,560 --> 00:16:41,560 Oh! 281 00:16:45,400 --> 00:16:46,880 Eric! 282 00:16:51,400 --> 00:16:53,680 Fuck off home, you hear me? Get the fuck home! 283 00:16:53,720 --> 00:16:55,680 Get out of here, you little baldy rat! 284 00:16:55,720 --> 00:16:57,840 Someone's gonna call the guards! Get in the car! Get in the fucking car! 285 00:16:57,880 --> 00:16:59,720 Bring her fucking home, will ya? 286 00:16:59,760 --> 00:17:01,360 For fuck's sake. 287 00:17:01,400 --> 00:17:02,400 Fucking tramp. 288 00:17:02,440 --> 00:17:05,640 You're a scorpy cunt, anyway. 289 00:17:05,680 --> 00:17:07,360 Fuck's sake, Eric. 290 00:17:11,880 --> 00:17:13,840 Eric. 291 00:17:13,880 --> 00:17:15,680 Eric, calm down.Don't tell me to calm down! 292 00:17:15,720 --> 00:17:17,600 You know that only winds me up even more! 293 00:17:20,560 --> 00:17:22,480 Okay, then, take a deep breath. 294 00:17:22,520 --> 00:17:23,880 That's even fucking worse! 295 00:17:33,880 --> 00:17:35,880 Eric... What? 296 00:17:35,920 --> 00:17:37,680 Shouldn't you go talk to Frank first? 297 00:17:37,720 --> 00:17:40,240 No. I'm not gonna fucking talk to him, and neither are you. 298 00:17:43,200 --> 00:17:45,800 This stays between us. 299 00:17:45,840 --> 00:17:47,640 Do you hear me? Yeah. 300 00:17:47,680 --> 00:17:49,160 Yeah? 301 00:17:52,880 --> 00:17:55,080 Alright. Just wait here, alright. 302 00:17:55,120 --> 00:17:56,880 Where are you going?Just stay here. 303 00:18:01,120 --> 00:18:06,720 Look, don't look so worried, alright? 304 00:18:06,760 --> 00:18:08,840 I'll be back in no time. 305 00:18:08,880 --> 00:18:10,520 Okay? 306 00:18:28,600 --> 00:18:30,600 His fucking fat ex. 307 00:19:34,000 --> 00:19:35,920 Now, turning up the... 308 00:19:35,960 --> 00:19:38,840 Fucking taking your fucking time. 309 00:19:38,880 --> 00:19:40,880 ...with Aiden and Vanisha... 310 00:19:50,560 --> 00:19:52,200 Seriously? 311 00:19:52,240 --> 00:19:55,400 What is the actual point of this, Mam? 312 00:19:55,440 --> 00:20:00,120 Like, what am I supposed to do at the dealership, anyway? 313 00:20:00,160 --> 00:20:03,760 There's always work, for those who want it. 314 00:20:03,800 --> 00:20:06,240 Jesus. 315 00:20:06,280 --> 00:20:09,520 Have you any idea how Amish that sounds? 316 00:20:09,560 --> 00:20:13,360 Next you'll have me weaving me own clothes or something. 317 00:20:13,400 --> 00:20:14,760 Fucking hell. 318 00:20:14,800 --> 00:20:18,440 Have you filled out your CAO form yet? 319 00:20:18,480 --> 00:20:19,840 Not this again. 320 00:20:19,880 --> 00:20:22,240 Ah, look, it's up to you. 321 00:20:22,280 --> 00:20:24,360 You can either come in to work with me, 322 00:20:24,400 --> 00:20:25,960 or you can stay at home, 323 00:20:26,000 --> 00:20:28,560 pick out your college courses, fill out your CAO. 324 00:20:34,480 --> 00:20:36,360 Alright, fine. 325 00:20:36,400 --> 00:20:38,560 I'll fill out me CAO. 326 00:20:42,480 --> 00:20:43,400 Go on. 327 00:20:43,440 --> 00:20:44,560 Love you. 328 00:20:44,600 --> 00:20:45,600 Yeah, whatever. 329 00:21:16,200 --> 00:21:18,360 Alright?Alright. How'd you get on? 330 00:21:18,400 --> 00:21:21,880 Not a bother. That's all the V5s and a list of buyers for them. 331 00:21:21,920 --> 00:21:23,680 Did you check all these have drivers licenses? 332 00:21:23,720 --> 00:21:26,080 Yep. 333 00:21:26,120 --> 00:21:28,080 When can I start using lads for a second time? 334 00:21:28,120 --> 00:21:29,920 Well, not in the same tax year. 335 00:21:29,960 --> 00:21:31,960 And two of these are from the same estate. 336 00:21:32,000 --> 00:21:34,440 Well, it's not easy finding new people each go. 337 00:21:34,480 --> 00:21:36,200 It's a red flag for revenue and fraud, 338 00:21:36,240 --> 00:21:38,400 so I can't take both in the same batch. 339 00:21:38,440 --> 00:21:40,960 I need to get rid of one and find somebody else. 340 00:21:41,000 --> 00:21:41,840 I mean, we can use them in the future, 341 00:21:41,880 --> 00:21:43,560 but not in this next run. 342 00:21:43,600 --> 00:21:45,520 Yeah, okay.Alright, come on. 343 00:21:45,560 --> 00:21:48,080 We'll get these on the system and then I'll get you paid. 344 00:21:55,560 --> 00:22:00,120 So, Eamon wants us sourcing all our gear from him, and only him. 345 00:22:00,160 --> 00:22:02,120 Well, that's a load of bollix. 346 00:22:02,160 --> 00:22:03,480 If we're relying on Eamon for everything, 347 00:22:03,520 --> 00:22:04,960 he'll have us by the balls. 348 00:22:05,000 --> 00:22:08,000 He already has, and he knows it. 349 00:22:08,040 --> 00:22:10,960 The shit with Caolan Moore, that's just the start of it. 350 00:22:11,000 --> 00:22:12,240 Eamon wants to squeeze out anyone 351 00:22:12,280 --> 00:22:14,720 who's not exclusive to him. 352 00:22:14,760 --> 00:22:17,000 I don't see with what's wrong with the way things are. 353 00:22:17,040 --> 00:22:20,560 "The model is changing."Okay? 354 00:22:20,600 --> 00:22:22,400 What the fuck is that supposed to mean? 355 00:22:22,440 --> 00:22:24,240 It means that Eamon wants everybody 356 00:22:24,280 --> 00:22:27,040 buying all their gear off him at the price he says 357 00:22:27,080 --> 00:22:29,400 and selling it on at the price he says, 358 00:22:29,440 --> 00:22:32,080 and he won't be happy until we are running a franchise 359 00:22:32,120 --> 00:22:36,320 of Eamon fucking Cunningham limited. 360 00:22:36,360 --> 00:22:37,520 I just bought that, Frank. 361 00:22:37,560 --> 00:22:39,480 It's fresh. 362 00:22:39,520 --> 00:22:40,880 Just checking. 363 00:22:40,920 --> 00:22:43,200 So, what are we gonna do? 364 00:22:43,240 --> 00:22:50,000 Well, I told him that I would up his cut to 35%. 365 00:22:50,040 --> 00:22:51,480 --Wow. 366 00:22:51,520 --> 00:22:52,720 Jesus Christ, Frank, we might as well 367 00:22:52,760 --> 00:22:53,840 be fucking working for him. 368 00:22:53,880 --> 00:22:55,360 Yeah, but we're not. 369 00:22:55,400 --> 00:22:57,000 If we want to keep any kind of independence, 370 00:22:57,040 --> 00:22:58,360 we need to be making him so much fucking money 371 00:22:58,400 --> 00:23:00,120 that it would cost him to replace us. 372 00:23:03,560 --> 00:23:05,960 Oh, yeah. 373 00:23:06,000 --> 00:23:07,840 Knocked into you earlier, but there was no answer. 374 00:23:07,880 --> 00:23:10,120 Yeah, I couldn't sleep, went out for a walk. 375 00:23:10,160 --> 00:23:11,640 Yeah, sleeping's the hardest bit when you get out, 376 00:23:11,680 --> 00:23:13,040 but it gets easier. 377 00:23:13,080 --> 00:23:15,480 Mikey doesn't want to talk about the joy. 378 00:23:15,520 --> 00:23:17,840 We were only saying, you've been missed. 379 00:23:17,880 --> 00:23:19,240 It's good to have you back. 380 00:23:19,280 --> 00:23:21,320 Your favorite. 381 00:23:21,360 --> 00:23:24,040 Yeah, I have to split. 382 00:23:24,080 --> 00:23:25,800 See yous later. 383 00:23:25,840 --> 00:23:27,520 Alright. 384 00:23:27,560 --> 00:23:29,120 Alright, Eric. 385 00:23:31,560 --> 00:23:33,520 Listen, Frank, I'm gonna need a job. 386 00:23:33,560 --> 00:23:35,160 Yeah, that's no bother. 387 00:23:35,200 --> 00:23:36,360 Jimmy was looking after your end on the inside, 388 00:23:36,400 --> 00:23:37,960 so, yeah, it's there waiting for you. 389 00:23:38,000 --> 00:23:41,280 I mean a proper job, something legal. 390 00:23:41,320 --> 00:23:44,960 What for?I need one of them to get access to Anna. 391 00:23:45,000 --> 00:23:46,520 Do you think they'll let you see her? 392 00:23:46,560 --> 00:23:48,640 Of course they will. 393 00:23:48,680 --> 00:23:50,280 He's her Da. 394 00:23:50,320 --> 00:23:51,440 You know it's not that simple. 395 00:23:51,480 --> 00:23:54,320 Well, it should be. 396 00:23:54,360 --> 00:23:57,720 That young one belongs here with Mikey, and us. 397 00:24:02,680 --> 00:24:04,320 Look, take this for now. 398 00:24:04,360 --> 00:24:07,320 I'll sort out something for you. 399 00:24:07,360 --> 00:24:08,520 Thanks, Frank. 400 00:24:08,560 --> 00:24:10,960 I appreciate that. 401 00:24:14,760 --> 00:24:17,600 You sure you didn't do anything to provoke this? 402 00:24:17,640 --> 00:24:20,440 No. Nothing. 403 00:24:20,480 --> 00:24:22,080 Because if you're lying to me, 404 00:24:22,120 --> 00:24:23,440 they'll be fishing you out of the fucking river. 405 00:24:23,480 --> 00:24:24,960 I swear. 406 00:24:25,000 --> 00:24:26,760 Eric just showed up out of the blue, 407 00:24:26,800 --> 00:24:28,760 mounting over and making threats, 408 00:24:28,800 --> 00:24:32,160 so we gave him a few digs. 409 00:24:32,200 --> 00:24:33,760 Nothing heavy. 410 00:24:33,800 --> 00:24:36,000 Just a few slaps. 411 00:24:36,040 --> 00:24:38,360 Then he shows up at the session, starts shooting. 412 00:24:42,560 --> 00:24:45,920 I want to deal with Viking meself, 413 00:24:45,960 --> 00:24:47,520 if you give it the okay. 414 00:24:51,560 --> 00:24:52,640 Go on. 415 00:25:08,000 --> 00:25:09,520 I need you to book VRT appointments 416 00:25:09,560 --> 00:25:11,600 for all the new cars that Noel brought in. 417 00:25:11,640 --> 00:25:13,040 Uh, yeah, no problems. 418 00:25:13,080 --> 00:25:14,760 And... 419 00:25:27,280 --> 00:25:28,720 Just a sec. Mm. 420 00:25:36,520 --> 00:25:38,400 How are you?Everything okay? 421 00:25:38,440 --> 00:25:39,840 Yeah, yeah. 422 00:25:39,880 --> 00:25:41,560 Just thinking about changing the car. 423 00:25:41,600 --> 00:25:42,640 Something different. 424 00:25:42,680 --> 00:25:44,280 Oh. 425 00:25:44,320 --> 00:25:46,160 Is there any reason you're changing so soon? 426 00:25:46,200 --> 00:25:50,000 Ah, Nikki doesn't like it. 427 00:25:50,040 --> 00:25:53,680 What doesn't she like about it? What? 428 00:25:53,720 --> 00:25:56,200 Am I not allowed to change the car or something? 429 00:25:56,240 --> 00:25:58,440 No. Of course. 430 00:25:58,480 --> 00:25:59,520 How about that? 431 00:25:59,560 --> 00:26:01,560 That's nice. Yeah. 432 00:26:01,600 --> 00:26:04,160 That one's reserved. 433 00:26:04,200 --> 00:26:05,840 We do have this. 434 00:26:10,280 --> 00:26:11,840 You joking me? 435 00:26:14,560 --> 00:26:16,960 That's a fucking old fella's car. 436 00:26:17,000 --> 00:26:19,920 Well, that's the only one I have available. 437 00:26:19,960 --> 00:26:22,160 What about all those? 438 00:26:22,200 --> 00:26:25,040 They're not even VRT registered yet. 439 00:26:25,080 --> 00:26:26,800 But if you want to hang onto the car you have 440 00:26:26,840 --> 00:26:29,080 and then come back into me next week, I'll sort you out. 441 00:26:35,920 --> 00:26:37,320 Right. 442 00:27:22,840 --> 00:27:24,520 Did you know that was his plan? 443 00:27:24,560 --> 00:27:26,120 I knew he'd want to see Anna, 444 00:27:26,160 --> 00:27:29,440 but not that he wasn't coming back to work. 445 00:27:29,480 --> 00:27:31,600 You have a word with him, Birdy, will ya? 446 00:27:31,640 --> 00:27:33,440 He listens to you. 447 00:27:33,480 --> 00:27:35,040 Yeah. 448 00:27:40,160 --> 00:27:41,160 Something wrong? 449 00:27:41,200 --> 00:27:42,720 Michael needs a job. 450 00:27:42,760 --> 00:27:45,000 I want you to find him something at the dealership. 451 00:27:45,040 --> 00:27:47,040 Is he not going back with Jimmy? 452 00:27:47,080 --> 00:27:49,040 Apparently not. 453 00:27:49,080 --> 00:27:51,480 Uh, what do you want him doing? 454 00:27:51,520 --> 00:27:53,800 Put him washing cars. 455 00:27:53,840 --> 00:27:55,520 If that's what you want. 456 00:27:55,560 --> 00:27:57,000 I just said, didn't I? 457 00:28:12,000 --> 00:28:15,240 Let's see how long he likes that. 458 00:28:15,280 --> 00:28:18,480 You can't take a corner. 459 00:28:18,520 --> 00:28:19,520 Look at that. 460 00:28:19,560 --> 00:28:20,600 Good day? 461 00:28:20,640 --> 00:28:22,240 Yeah. 462 00:28:22,280 --> 00:28:24,000 Mam, stop. 463 00:28:24,040 --> 00:28:27,000 Alright, stay there, stay there. 464 00:28:27,040 --> 00:28:28,600 You can't drive. Look, look. 465 00:28:28,640 --> 00:28:31,320 You're straight off the edge. 466 00:28:31,360 --> 00:28:32,920 Oh. Look at this, look at this. 467 00:28:32,960 --> 00:28:35,040 You're getting over.Jamie, did you do your CAO? 468 00:28:35,080 --> 00:28:37,640 What?Your college applications? 469 00:28:37,680 --> 00:28:39,640 No, not yet.Seriously? 470 00:28:39,680 --> 00:28:41,000 Alright, hang on. 471 00:28:43,640 --> 00:28:44,760 Ah, Mam, Mam, Mam, Mam, Mam. 472 00:28:44,800 --> 00:28:46,760 Ah. 473 00:28:46,800 --> 00:28:48,960 We hadn't even saved that.Oh. 474 00:28:49,000 --> 00:28:50,800 I think I might just go up to me room. 475 00:28:54,640 --> 00:28:56,520 I don't get it. 476 00:28:56,560 --> 00:28:58,520 You just don't care about going to college. 477 00:28:58,560 --> 00:29:00,320 No, I just don't care about going to college. 478 00:29:00,360 --> 00:29:02,880 Have you any idea how idiotic that sounds? 479 00:29:02,920 --> 00:29:04,560 College isn't for everyone. 480 00:29:04,600 --> 00:29:05,760 Fine. Not college. 481 00:29:05,800 --> 00:29:07,160 What are you gonna do, then? 482 00:29:09,360 --> 00:29:10,360 I can work with Dad. 483 00:29:10,400 --> 00:29:12,480 No. No. 484 00:29:12,520 --> 00:29:14,480 I've already told you that is not happening. 485 00:29:14,520 --> 00:29:16,400 So, it's fine for Dad and Uncle Frank 486 00:29:16,440 --> 00:29:18,520 and everyone else in the family to be involved, but not me. 487 00:29:18,560 --> 00:29:20,760 They're not my child. You are. 488 00:29:20,800 --> 00:29:22,240 And what about you, Mam? 489 00:29:22,280 --> 00:29:24,760 Is it alright for you to be involved, too? 490 00:29:24,800 --> 00:29:26,520 What I do is different.No, it's not. 491 00:29:26,560 --> 00:29:28,520 It's all part of the same thing, and you know it. 492 00:29:28,560 --> 00:29:30,760 They make the money, and you clean it, 493 00:29:30,800 --> 00:29:32,280 and it pays for everything. 494 00:29:32,320 --> 00:29:37,000 This house, our clothes, holidays, the lot. 495 00:29:37,040 --> 00:29:38,800 You send us to private school, 496 00:29:38,840 --> 00:29:40,760 and you want me to go to college. 497 00:29:40,800 --> 00:29:42,360 Where does all that money come from? 498 00:29:45,000 --> 00:29:48,120 Exactly. You're a hypocrite. 499 00:29:48,160 --> 00:29:50,320 I do it all for you and your brother. 500 00:29:50,360 --> 00:29:52,480 I can hear yous two from downstairs. 501 00:29:56,040 --> 00:29:59,160 Don't you want something better for yourself? 502 00:29:59,200 --> 00:30:01,120 No. 503 00:30:01,160 --> 00:30:02,920 What is better than all of this? 504 00:30:05,080 --> 00:30:09,000 Are you really this fucking stupid? 505 00:30:09,040 --> 00:30:11,680 Jamie, go down and feed the snakes. 506 00:30:11,720 --> 00:30:13,120 Please. 507 00:30:18,200 --> 00:30:20,960 Jamie, you could literally do anything you want. 508 00:30:30,520 --> 00:30:32,400 What? 509 00:30:32,440 --> 00:30:35,200 Can't make him do something he doesn't want to do. 510 00:30:35,240 --> 00:30:37,160 Watch me. 511 00:30:37,200 --> 00:30:40,720 He's clever, and I'm not letting him waste that. 512 00:30:40,760 --> 00:30:42,760 He's not working with you. 513 00:30:42,800 --> 00:30:44,680 It's just not happening. 514 00:30:44,720 --> 00:30:47,640 Not while I draw breath. 515 00:30:47,680 --> 00:30:49,560 I'm not being funny, Amanda, but that's not exactly 516 00:30:49,600 --> 00:30:53,440 a decision you get to make on your own, now, is it? 517 00:30:53,480 --> 00:30:55,360 Jamie's my son, too. 518 00:31:28,960 --> 00:31:32,520 Fucking pain.That's it. 519 00:31:32,560 --> 00:31:35,120 Had a good week. 520 00:31:37,520 --> 00:31:39,400 I'll be on. 521 00:31:42,040 --> 00:31:44,240 Yep. Yep. 522 00:31:50,920 --> 00:31:53,800 Where are you? 523 00:31:53,840 --> 00:31:55,720 I'm working. 524 00:31:55,760 --> 00:31:57,600 Come and see me now. 525 00:31:57,640 --> 00:31:58,840 Why? 526 00:31:58,880 --> 00:32:02,240 Because I said so. 527 00:32:02,280 --> 00:32:04,680 Yep. 528 00:32:04,720 --> 00:32:05,800 Swing by the shop. 529 00:32:05,840 --> 00:32:07,040 Not a bother. Yeah. 530 00:32:07,080 --> 00:32:08,560 Fudge. 531 00:32:08,600 --> 00:32:09,640 Yeah, yeah. 532 00:32:47,600 --> 00:32:49,440 Alright? Good. 533 00:32:49,480 --> 00:32:50,800 Good day?Yeah. Decent. 534 00:32:50,840 --> 00:32:52,280 Yeah? Looks like it. 535 00:32:52,320 --> 00:32:55,280 I know. 536 00:32:55,320 --> 00:32:57,120 Frank wants to see Eric alone. 537 00:33:01,720 --> 00:33:03,160 Be out in a minute. 538 00:33:22,840 --> 00:33:24,400 You wanted to see me? 539 00:33:26,920 --> 00:33:29,880 You know anything about that shooting last night? 540 00:33:29,920 --> 00:33:32,120 No. Why? 541 00:33:32,160 --> 00:33:35,160 You sure about that? 542 00:33:35,200 --> 00:33:37,240 I wish it was me. 543 00:33:37,280 --> 00:33:39,200 Those muppets deserve everything they get. 544 00:33:49,760 --> 00:33:51,480 I was with Nikki all night. 545 00:33:51,520 --> 00:33:54,480 Ask her if you want. 546 00:33:54,520 --> 00:33:56,080 Okay, give us the bag. 547 00:33:58,720 --> 00:34:00,400 You go and get her. 548 00:34:32,440 --> 00:34:34,480 Tell him. 549 00:34:34,520 --> 00:34:36,360 Eric was with me all last night, Frank. 550 00:34:36,400 --> 00:34:37,800 He didn't go anywhere. 551 00:34:37,840 --> 00:34:39,560 Better not be lying to me. 552 00:34:39,600 --> 00:34:41,920 I'm not. I swear. 553 00:34:50,040 --> 00:34:51,520 Come on, love. 554 00:35:02,440 --> 00:35:06,280 I'll put this in the fridge. You can have it later. 555 00:35:06,320 --> 00:35:08,520 I'll get you a few more bits, Mikey. 556 00:35:08,560 --> 00:35:09,840 I'll fill this up for you. 557 00:35:09,880 --> 00:35:10,920 No, you don't have to go to any trouble. 558 00:35:10,960 --> 00:35:12,560 I can do that. 559 00:35:12,600 --> 00:35:14,000 It's not trouble. 560 00:35:19,240 --> 00:35:21,040 Not for family. 561 00:35:21,080 --> 00:35:22,760 I missed having you around, Mikey. 562 00:35:22,800 --> 00:35:24,240 We all have. 563 00:35:24,280 --> 00:35:27,280 We've all bee waiting for you to get out. 564 00:35:27,320 --> 00:35:30,600 Especially Frank and your brother. 565 00:35:30,640 --> 00:35:33,240 It's been tough on them without you, 566 00:35:33,280 --> 00:35:35,440 carrying the load all on their own. 567 00:35:35,480 --> 00:35:37,800 I mean, Eric's... 568 00:35:37,840 --> 00:35:41,440 he's a good boy, but he's not you. 569 00:35:41,480 --> 00:35:43,560 Hmm. 570 00:35:43,600 --> 00:35:45,120 But you're back now. 571 00:35:45,160 --> 00:35:46,080 That's the main thing. 572 00:35:46,120 --> 00:35:47,160 Yeah. 573 00:35:51,560 --> 00:35:52,760 You understand what I'm saying. 574 00:35:52,800 --> 00:35:55,440 I know you do. 575 00:35:55,480 --> 00:35:57,720 You're not like your mother. 576 00:35:57,760 --> 00:36:01,080 You're a Kinsella, and we stick together. 577 00:36:03,480 --> 00:36:04,440 Always. 578 00:36:24,000 --> 00:36:25,520 Morning, Amanda. 579 00:36:25,560 --> 00:36:28,600 Hiya. 580 00:36:28,640 --> 00:36:31,240 Oh, he said you were expecting him. 581 00:36:31,280 --> 00:36:32,640 Okay. 582 00:36:32,680 --> 00:36:33,800 Thanks, Sharon. 583 00:36:33,840 --> 00:36:35,080 No worries. 584 00:36:39,520 --> 00:36:42,600 How are you? 585 00:36:42,640 --> 00:36:46,400 Frank said he's spoken to you about giving me a job. 586 00:36:46,440 --> 00:36:48,400 Look, I can put you on the books and pay you a salary 587 00:36:48,440 --> 00:36:50,360 so you have a job. 588 00:36:50,400 --> 00:36:51,800 It means you don't have to come in here if you don't want to. 589 00:36:51,840 --> 00:36:53,800 No, I want to work. 590 00:36:53,840 --> 00:36:56,560 What else am I gonna do? 591 00:36:56,600 --> 00:36:58,360 Okay. 592 00:37:09,480 --> 00:37:10,960 Does Mam know about this? 593 00:37:11,000 --> 00:37:12,760 Sometimes with your Ma, it's easier to apologize 594 00:37:12,800 --> 00:37:14,800 than ask permission. 595 00:37:14,840 --> 00:37:16,560 Just keep your mouth shut and do as I say, alright? 596 00:37:16,600 --> 00:37:17,960 Yeah, no problem. 597 00:37:24,720 --> 00:37:26,800 Ah! 598 00:37:26,840 --> 00:37:28,040 Ah! 599 00:37:32,200 --> 00:37:33,880 Ah! 600 00:37:33,920 --> 00:37:37,000 Fucking prick. Come here. 601 00:37:40,160 --> 00:37:42,520 Jamie, shut the fucking door. 602 00:37:42,560 --> 00:37:44,480 Shut the door. 603 00:37:44,520 --> 00:37:46,000 Where's the fucking money, Keith? 604 00:37:46,040 --> 00:37:47,680 I don't have it, Jimmy, but I'll get it for you. 605 00:37:47,720 --> 00:37:49,800 I swear to God. 606 00:37:49,840 --> 00:37:51,760 See that iron? Plug it in. 607 00:37:51,800 --> 00:37:53,480 Come here, you fuck. 608 00:37:56,160 --> 00:37:57,320 Get the fuck up. 609 00:37:57,360 --> 00:37:59,000 Aah! 610 00:38:00,840 --> 00:38:02,920 Gimme that. 611 00:38:02,960 --> 00:38:04,360 You have until this iron heats up to pay me 612 00:38:04,400 --> 00:38:05,640 what you owe me, Keith. 613 00:38:05,680 --> 00:38:07,320 I'm sorry, Jimmy. 614 00:38:07,360 --> 00:38:09,320 Jesus Christ, I'm sorry. 615 00:38:09,360 --> 00:38:11,240 How much have you got in here? 616 00:38:11,280 --> 00:38:13,960 Lie to me and I'll burn the fucking balls off ya. 617 00:38:14,000 --> 00:38:17,240 There's -- There's 400 in the pocket of that green jacket. 618 00:38:17,280 --> 00:38:18,280 Jamie, go get it. 619 00:38:22,440 --> 00:38:24,080 I'll be back next week for the rest. You understand? 620 00:38:24,120 --> 00:38:25,840 Yeah, I'll have it for you then, Jimmy. Swear to God. 621 00:38:25,880 --> 00:38:27,880 Jamie, did you get it? How much? 622 00:38:27,920 --> 00:38:30,720 Ah. There's less than 300 here. 623 00:38:30,760 --> 00:38:32,360 Aah! 624 00:38:49,480 --> 00:38:51,160 How you getting on? 625 00:38:51,200 --> 00:38:53,160 Yeah, grand. 626 00:38:53,200 --> 00:38:55,400 But, eh, tomorrow, I might lose the tie. 627 00:38:57,800 --> 00:39:01,120 I was just about to go for lunch, if you're hungry? 628 00:39:02,920 --> 00:39:04,920 Yeah. 629 00:39:09,320 --> 00:39:11,120 Here.Keep it. You earned it. 630 00:39:11,160 --> 00:39:13,960 Here. Keep it. 631 00:39:23,160 --> 00:39:25,080 How do you know when a junkie's lying to you? 632 00:39:27,680 --> 00:39:29,440 I don't know, Dad. 633 00:39:29,480 --> 00:39:31,040 He's talking. 634 00:39:37,000 --> 00:39:38,880 Don't waste your pity on junkies, son. 635 00:39:41,360 --> 00:39:42,640 Come here. 636 00:39:47,600 --> 00:39:49,080 Love you. 637 00:39:49,120 --> 00:39:50,520 Put on your seatbelt. 638 00:39:59,760 --> 00:40:01,520 Must be nice, 639 00:40:01,560 --> 00:40:05,000 being out and seeing everyone again. 640 00:40:05,040 --> 00:40:06,600 Yeah, it is. 641 00:40:08,920 --> 00:40:11,320 Have you noticed many changes? 642 00:40:11,360 --> 00:40:14,320 Your boys have gotten big. 643 00:40:14,360 --> 00:40:17,080 Big and bold. 644 00:40:17,120 --> 00:40:19,240 Jamie looks like he's a bit of a heartbreaker. 645 00:40:19,280 --> 00:40:22,640 Yeah, well, he's certainly breaking my heart at the moment. 646 00:40:22,680 --> 00:40:26,240 Ah. You know what teenagers are like. 647 00:40:26,280 --> 00:40:27,520 Arseholes? 648 00:40:29,880 --> 00:40:32,960 I'm sure he's not that bad. 649 00:40:33,000 --> 00:40:34,640 I mean, the stuff we did when we were his age? 650 00:40:41,800 --> 00:40:43,640 Thanks. 651 00:40:46,240 --> 00:40:49,440 There's no metal inside. 652 00:40:49,480 --> 00:40:51,000 Food tastes funny off it now. 653 00:40:56,120 --> 00:40:58,680 How long are you gonna keep this up for? 654 00:40:58,720 --> 00:41:01,920 Keep what up? This. 655 00:41:01,960 --> 00:41:04,160 Frank's not gonna leave you washing cars for me. 656 00:41:04,200 --> 00:41:05,640 Him and Jimmy want you back with them. 657 00:41:05,680 --> 00:41:08,840 Frank knows the story. So does Jimmy. 658 00:41:08,880 --> 00:41:10,600 And what isthe story? 659 00:41:10,640 --> 00:41:13,760 I can't be getting into trouble, not if I want to see Anna. 660 00:41:13,800 --> 00:41:15,280 They're letting you see her? 661 00:41:15,320 --> 00:41:17,000 My solicitor reckons if I can show I've got a job 662 00:41:17,040 --> 00:41:19,000 and I'm staying out of trouble, 663 00:41:19,040 --> 00:41:20,680 there's a chance they'll give me access. 664 00:41:20,720 --> 00:41:22,600 Do you really think that's a good idea? 665 00:41:22,640 --> 00:41:26,480 What do you mean? 666 00:41:26,520 --> 00:41:30,000 She's been through so much, Michael. 667 00:41:30,040 --> 00:41:32,200 Yeah. I know. 668 00:41:32,240 --> 00:41:34,280 That's why I want to make it up to her now. 669 00:41:34,320 --> 00:41:37,800 You need to think about what's best for Anna. 670 00:41:37,840 --> 00:41:40,920 I am. 671 00:41:40,960 --> 00:41:43,600 And I think having her father in her life is what's best. 672 00:41:49,280 --> 00:41:54,040 Maybe the kindest thing is to just... 673 00:41:54,080 --> 00:41:57,080 leave her be. 674 00:42:21,840 --> 00:42:24,000 I fucking hear you! 675 00:42:32,760 --> 00:42:34,000 What? 676 00:42:34,040 --> 00:42:35,960 It's Detective Breslin. 677 00:42:41,800 --> 00:42:43,760 Fuck's sake, Eric. 678 00:42:43,800 --> 00:42:44,760 Put some clothes on, will ya? 679 00:42:44,800 --> 00:42:47,120 What? 680 00:42:47,160 --> 00:42:50,080 Just a huge fucking cock. 681 00:42:50,120 --> 00:42:53,080 Some of us have one. 682 00:42:53,120 --> 00:42:56,760 So, whatever you've got for me, let's be hearing it. 683 00:42:56,800 --> 00:43:01,760 I'm obliged to inform you that we have credible information 684 00:43:01,800 --> 00:43:05,120 that there is an active threat to your life. 685 00:43:05,160 --> 00:43:06,960 Here's your Garda information message with advice 686 00:43:07,000 --> 00:43:08,720 on how you can remain safe. 687 00:43:15,200 --> 00:43:17,520 Cheers. 688 00:43:25,120 --> 00:43:26,600 You're not eating with us? 689 00:43:26,640 --> 00:43:28,040 No, I can't. 690 00:43:28,080 --> 00:43:30,800 I, um, filled out my CAO, though. 691 00:43:30,840 --> 00:43:32,360 See? 692 00:43:34,400 --> 00:43:36,120 Law? 693 00:43:36,160 --> 00:43:38,440 I thought that's what you wanted me to study? 694 00:43:41,240 --> 00:43:42,680 What do you want? 695 00:43:42,720 --> 00:43:45,960 I figured law might come in handy around here. 696 00:43:46,000 --> 00:43:49,640 You're funny. That's funny. 697 00:43:49,680 --> 00:43:51,200 And clever, too. 698 00:43:51,240 --> 00:43:52,640 That's what you told Dad. 699 00:43:52,680 --> 00:43:56,520 Mm. Sometimes, I suppose. 700 00:43:56,560 --> 00:43:59,200 Ah. What? 701 00:43:59,240 --> 00:44:01,480 Can I not kiss my baby? 702 00:44:01,520 --> 00:44:03,000 My beautiful boy. 703 00:44:03,040 --> 00:44:04,760 Stop, Mam. 704 00:44:04,800 --> 00:44:08,560 Eh, I made you, Jamie. 705 00:44:08,600 --> 00:44:09,560 Inside me. 706 00:44:09,600 --> 00:44:11,320 Jesus Christ. 707 00:44:11,360 --> 00:44:14,000 And what a night it was. 708 00:44:14,040 --> 00:44:16,200 That's disgusting, Mam. 709 00:44:16,240 --> 00:44:18,840 Ah. Mm, yeah. 710 00:44:18,880 --> 00:44:21,520 It was fucking brilliant. 711 00:44:21,560 --> 00:44:23,960 You're actually disgusting, you know that? 712 00:44:24,000 --> 00:44:25,360 It's only natural. 713 00:44:25,400 --> 00:44:27,480 Everyone does it. 714 00:44:27,520 --> 00:44:30,000 Wait, are you not No, I can't. 715 00:44:30,040 --> 00:44:31,800 I said I'd drive Uncle Michael to the gym. 716 00:44:31,840 --> 00:44:34,040 Alright.Hey, you're not supposed to be driving without 717 00:44:34,080 --> 00:44:35,480 a qualified driver. 718 00:44:35,520 --> 00:44:37,600 He's gonna have Michael with him. 719 00:44:37,640 --> 00:44:39,600 Michael doesn't even have a license. 720 00:44:39,640 --> 00:44:41,960 They'll be fine. They're only going to the gym. 721 00:44:45,600 --> 00:44:47,360 Okay. Go on. 722 00:44:47,400 --> 00:44:48,840 Okay. 723 00:44:48,880 --> 00:44:52,240 Bye, son. 724 00:44:52,280 --> 00:44:54,160 See you later.Love you. 725 00:44:54,200 --> 00:44:55,120 Love you, too. 726 00:45:04,720 --> 00:45:05,800 Wait until you see this place. 727 00:45:05,840 --> 00:45:07,960 It's class. It's got everything. 728 00:45:08,000 --> 00:45:11,720 Weights, sauna, a cage for the MMA lads. 729 00:45:11,760 --> 00:45:13,280 That's what Viking does. 730 00:45:13,320 --> 00:45:14,840 He's big into jiu jitsu. 731 00:45:17,480 --> 00:45:19,920 You used to box, didn't you? 732 00:45:19,960 --> 00:45:21,840 A long time ago. 733 00:45:21,880 --> 00:45:23,480 Yeah. Da still has photos of you 734 00:45:23,520 --> 00:45:25,440 and him at tournaments when you were kids. 735 00:45:31,720 --> 00:45:33,520 What was Da like then? 736 00:45:33,560 --> 00:45:35,120 You know, when he was young? 737 00:45:37,760 --> 00:45:40,800 He was funny. 738 00:45:40,840 --> 00:45:44,840 And a bit of a prick, like all brothers. 739 00:45:44,880 --> 00:45:47,720 Yeah, mostly, I just remember him always looking out for me. 740 00:45:53,760 --> 00:45:55,920 It's really good to have you back, you know? 741 00:45:55,960 --> 00:45:57,520 Everyone's missed you. 742 00:46:01,040 --> 00:46:02,600 Thanks. 743 00:46:08,520 --> 00:46:10,720 How do you want your steak cooked, Uncle Frank? 744 00:46:10,760 --> 00:46:12,440 Just don't incinerate it. 745 00:46:12,480 --> 00:46:15,040 Just leave a little streak of red in the middle. 746 00:46:15,080 --> 00:46:17,160 I like it burnt, Anthony. You know that. 747 00:46:17,200 --> 00:46:18,520 Same as we did it the last time. 748 00:46:18,560 --> 00:46:20,760 It's perfect. -Birdy loves it burnt. 749 00:46:20,800 --> 00:46:23,280 -Well, I do. -Of course you do. 750 00:46:23,320 --> 00:46:24,960 How'd Michael get on today? 751 00:46:25,000 --> 00:46:28,800 He washed a lot of cars. 752 00:46:28,840 --> 00:46:31,720 It's not right, Frank, having him do that. 753 00:46:31,760 --> 00:46:34,200 Can't we just arrange for Michael to see 754 00:46:34,240 --> 00:46:37,200 Anna without all this pretending shit? 755 00:46:37,240 --> 00:46:38,280 I don't know. I'm not a fucking lawyer. 756 00:46:38,320 --> 00:46:39,880 I don't know how it works. 757 00:46:44,120 --> 00:46:46,880 Look, Viking's new shit Merc. 758 00:47:07,520 --> 00:47:08,840 What is this? 759 00:47:08,880 --> 00:47:12,040 He's got a flat. Here, watch this. 760 00:47:18,080 --> 00:47:19,440 Wait until you see his face when he comes out. 761 00:47:19,480 --> 00:47:21,400 He will be raging. 762 00:47:33,160 --> 00:47:34,760 I hope this is a fucking wind up! 763 00:47:38,680 --> 00:47:41,600 Fuck sake. 764 00:47:41,640 --> 00:47:44,360 Someone's put a nail in this. 765 00:47:44,400 --> 00:47:45,440 That's been done deliberate. 766 00:47:56,200 --> 00:47:58,080 Oh! Fuck! 767 00:47:58,120 --> 00:48:00,280 You're alright, Eric. You're alright. 768 00:48:00,320 --> 00:48:01,880 Lay down. Where'd he -- Where'd he get you? 769 00:48:01,920 --> 00:48:02,720 I don't know, I don't know!Where'd he get you? 770 00:48:02,760 --> 00:48:03,720 I don't know. 771 00:48:03,760 --> 00:48:05,440 Lie still. 772 00:48:05,480 --> 00:48:06,480 Fuck! 773 00:48:06,520 --> 00:48:08,360 Oh. 774 00:48:08,400 --> 00:48:10,400 Fuck. 775 00:48:10,440 --> 00:48:12,320 Aah, fuck!It's alright. 776 00:48:12,360 --> 00:48:16,680 Fuck. 777 00:48:16,720 --> 00:48:18,160 Hold that hard.Are you gonna call me a fucking ambulance or what? 778 00:48:18,200 --> 00:48:20,520 Jamie, call an ambulance. 779 00:48:20,560 --> 00:48:21,920 Jamie, c-- 780 00:48:23,560 --> 00:48:25,560 Jamie. Jamie, Jamie. 781 00:48:29,040 --> 00:48:30,840 Is he okay? 782 00:48:33,400 --> 00:48:34,960 Is he breathing?! 783 00:48:37,160 --> 00:48:38,120 No, he's not. 784 00:48:42,480 --> 00:48:44,440 Call the fucking ambulance, will ya?! 785 00:48:48,560 --> 00:48:50,240 Jamie! 786 00:48:50,280 --> 00:48:51,640 Jamie! 787 00:49:00,320 --> 00:49:01,840 Jamie! 52973

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.