All language subtitles for Gotham.Knights.S01E04 GGWP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:03,620 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:03,820 --> 00:00:05,440 Duela: Beware the Court of Owls... 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,360 Ford: 3 days before he was murdered, Bruce Wayne 4 00:00:07,560 --> 00:00:08,750 made an appointment to alter his last will and testament. 5 00:00:08,950 --> 00:00:10,450 Duela: that watches all the time. 6 00:00:10,650 --> 00:00:11,890 Turner: They think I killed my dad 7 00:00:12,090 --> 00:00:13,580 because I wanted his money? 8 00:00:13,780 --> 00:00:15,850 The night he was killed, this was found on your father. 9 00:00:16,050 --> 00:00:18,020 Duela: Ruling Gotham from a shadowed perch... 10 00:00:18,220 --> 00:00:19,370 [Coughing] 11 00:00:19,570 --> 00:00:21,810 behind granite and lime. 12 00:00:22,010 --> 00:00:25,290 Court of Owls were hunting the Wayne family for over 100 years, 13 00:00:25,490 --> 00:00:27,470 starting with his great-great-grandfather Alan Wayne. 14 00:00:27,670 --> 00:00:29,290 Maybe looking through his cold case 15 00:00:29,490 --> 00:00:31,040 will help us prove they killed my dad. 16 00:00:31,230 --> 00:00:33,650 Duela: They watch you at your hearth. 17 00:00:33,850 --> 00:00:35,560 Every scrap of paper the GCPD has on Alan Wayne's death-- 18 00:00:35,760 --> 00:00:37,300 autopsy reports, eyewitness statements, all of it. 19 00:00:37,500 --> 00:00:39,260 Duela: They watch you in your bed. 20 00:00:39,460 --> 00:00:41,310 The Court killed my dad, 21 00:00:41,510 --> 00:00:43,050 and now they're trying to kill me. 22 00:00:43,250 --> 00:00:45,530 Duela: Speak not a whispered word of them 23 00:00:45,730 --> 00:00:48,090 or they'll send the Talon for your head. 24 00:00:50,780 --> 00:00:51,790 [Screeching noise] 25 00:00:51,990 --> 00:00:53,180 Man: Oh, God. 26 00:00:57,700 --> 00:01:00,280 Please. Please. They're everywhere. 27 00:01:00,480 --> 00:01:02,200 Please. They're coming for all of us. 28 00:01:02,400 --> 00:01:03,850 [Loud screeching] 29 00:01:04,050 --> 00:01:05,320 Aah! 30 00:01:07,540 --> 00:01:08,590 Ah! 31 00:01:08,790 --> 00:01:09,680 Officer: Sir. 32 00:01:09,880 --> 00:01:11,340 [Screeching fades] Sir, calm down. 33 00:01:11,540 --> 00:01:13,380 Can't you see 'em? They're over there. 34 00:01:13,580 --> 00:01:15,120 See what? Nothing there. 35 00:01:15,320 --> 00:01:16,650 [Fires pistol] 36 00:01:16,850 --> 00:01:18,680 Hey! Get down! 37 00:01:20,470 --> 00:01:22,560 Put the gun down. 38 00:01:23,770 --> 00:01:24,960 [Screeching noises] 39 00:01:25,160 --> 00:01:26,440 [Softly] It's OK. 40 00:01:26,640 --> 00:01:29,220 It's too late. They're already here. 41 00:01:29,420 --> 00:01:31,610 [Gunshot, people scream] 42 00:01:51,410 --> 00:01:53,420 Soulwax: ♪ Do you wanna, do you wanna ♪ 43 00:01:53,620 --> 00:01:57,110 ♪ Do you wanna get into trouble? ♪ 44 00:01:58,810 --> 00:02:00,040 [Laughing] 45 00:02:00,240 --> 00:02:02,390 ♪ Do you wanna, do you wanna ♪ 46 00:02:02,590 --> 00:02:05,900 ♪ Do you wanna get into trouble? ♪ 47 00:02:07,340 --> 00:02:09,560 Liberated this from the teachers' lounge. 48 00:02:12,560 --> 00:02:14,790 "Congratulations Cathy." 49 00:02:14,990 --> 00:02:16,230 Hey. I'm sorry. 50 00:02:16,430 --> 00:02:17,750 I couldn't find one that said, 51 00:02:17,950 --> 00:02:19,320 "Good luck trying to solve Bruce Wayne's murder 52 00:02:19,520 --> 00:02:20,880 "by investigating the alleged killing 53 00:02:21,080 --> 00:02:22,490 of his great-great-grandfather." 54 00:02:24,050 --> 00:02:26,890 Slice, anyone? Slice? No? 55 00:02:27,090 --> 00:02:28,230 All right. 56 00:02:32,450 --> 00:02:34,510 Harper: Uh, you do realize 57 00:02:34,710 --> 00:02:36,600 the Talon almost killed you with that thing, right? 58 00:02:36,790 --> 00:02:38,730 Yeah. Now I'm repurposing it for good, so... 59 00:02:38,930 --> 00:02:40,600 [Softly] OK. 60 00:02:40,800 --> 00:02:42,780 I've been through this hundred-year-old police report 61 00:02:42,970 --> 00:02:45,470 a thousand times, and there's nothing in here that 62 00:02:45,670 --> 00:02:48,430 even remotely suggests Alan Wayne could've been murdered. 63 00:02:48,630 --> 00:02:49,910 All it does is confirm 64 00:02:50,110 --> 00:02:51,910 what the newspapers already reported. 65 00:02:52,110 --> 00:02:53,530 "The renowned architect died by accidental drowning 66 00:02:53,720 --> 00:02:55,180 "upon falling into a sewer 67 00:02:55,380 --> 00:02:57,010 following a sudden bout of dementia." 68 00:02:57,210 --> 00:02:59,310 Duela: Beep beep! Coming through. 69 00:02:59,510 --> 00:03:01,450 [Duela chuckling] 70 00:03:01,650 --> 00:03:03,010 You find anything interesting? 71 00:03:03,210 --> 00:03:07,180 Maybe. Maybe it's nothing. 72 00:03:08,230 --> 00:03:10,360 See those marks on Alan Wayne's body? 73 00:03:11,750 --> 00:03:13,280 It's weird, right? 74 00:03:13,480 --> 00:03:15,110 Yeah. They mentioned those cuts in the report, 75 00:03:15,310 --> 00:03:17,580 but they said that it had nothing to do with the cause of death. 76 00:03:18,800 --> 00:03:20,600 Yeah, I'm--I'm not a medical examiner, 77 00:03:20,800 --> 00:03:22,860 but I'm pretty sure falling down a sewer 78 00:03:23,060 --> 00:03:24,770 doesn't cause marks like that. 79 00:03:24,970 --> 00:03:26,780 But these marks don't prove anything, 80 00:03:26,980 --> 00:03:28,860 and if Alan Wayne's death was an accident, 81 00:03:29,060 --> 00:03:31,900 it means he wasn't killed by the Court of Owls. 82 00:03:33,120 --> 00:03:34,910 Which means this can't help us 83 00:03:35,110 --> 00:03:36,960 solve my dad's murder or clear our names, 84 00:03:37,160 --> 00:03:39,220 so this is all a dead end. 85 00:03:39,420 --> 00:03:41,180 You seem tired. 86 00:03:41,380 --> 00:03:43,480 I am tired. 87 00:03:45,870 --> 00:03:48,710 I'm tired of living in a stupid belfry. 88 00:03:48,910 --> 00:03:52,320 I'm tired of showering in a dirty locker room. 89 00:03:52,520 --> 00:03:54,330 I'm tired of worrying about whether I'm gonna 90 00:03:54,520 --> 00:03:57,070 end up dead or in prison... 91 00:03:57,270 --> 00:03:59,590 and I'm tired of losing everybody that ever gave a damn about me. 92 00:03:59,790 --> 00:04:01,930 And I'm tired of your constant bitching. 93 00:04:03,890 --> 00:04:05,810 I just wanna go home. 94 00:04:06,980 --> 00:04:08,720 I want my life back. 95 00:04:11,290 --> 00:04:13,000 Duela: I found something. 96 00:04:13,200 --> 00:04:14,430 Hold onto your asses, guys, 97 00:04:14,630 --> 00:04:17,390 because this is gonna change the game. Yes... 98 00:04:17,590 --> 00:04:20,050 Ladies and gentlemen... 99 00:04:20,250 --> 00:04:22,310 Bat-Brat was a member 100 00:04:22,510 --> 00:04:24,140 of the Never Get Laid Brigade. 101 00:04:24,340 --> 00:04:26,530 [Laughter] 102 00:04:26,730 --> 00:04:28,360 No, no. Let me see that. 103 00:04:28,560 --> 00:04:30,540 [Laughter] 104 00:04:30,730 --> 00:04:32,150 So embarrassing. 105 00:04:32,350 --> 00:04:34,670 [Indistinct chatter] 106 00:04:34,870 --> 00:04:36,150 Guys? 107 00:04:36,350 --> 00:04:37,450 What? 108 00:04:42,190 --> 00:04:43,900 Reporter: Gotham is once again in mourning 109 00:04:44,100 --> 00:04:46,160 as Mayor Hamilton Hill is laid to rest 110 00:04:46,360 --> 00:04:47,860 after his shocking murder. 111 00:04:48,060 --> 00:04:49,600 For a city that seems to be running out of heroes, 112 00:04:49,800 --> 00:04:51,560 it hasn't forgotten DA Harvey Dent's 113 00:04:51,760 --> 00:04:53,560 heroic takedown of the Mutant Gang 114 00:04:53,760 --> 00:04:55,600 during the terrifying hostage situation 115 00:04:55,800 --> 00:04:57,130 of the Founders' Gala. 116 00:04:57,330 --> 00:04:59,260 Dent remains the frontrunner in the race 117 00:04:59,460 --> 00:05:00,870 to elect Gotham's new mayor. 118 00:05:01,070 --> 00:05:02,520 However, a new candidate 119 00:05:02,720 --> 00:05:04,130 has thrown his hat in the ring-- 120 00:05:04,330 --> 00:05:05,960 industrialist Lincoln March. 121 00:05:06,160 --> 00:05:07,790 Well, if Harvey Dent 122 00:05:07,990 --> 00:05:09,440 is as committed to fixing this city 123 00:05:09,640 --> 00:05:11,050 as he claims to be, 124 00:05:11,250 --> 00:05:12,580 then why has he allowed 125 00:05:12,780 --> 00:05:14,710 Bruce Wayne's killers to remain at large? 126 00:05:14,910 --> 00:05:16,970 Now, is that really what Gotham City needs? 127 00:05:17,170 --> 00:05:19,840 Just another two-faced politician? 128 00:05:24,140 --> 00:05:25,840 [Groans] 129 00:05:28,320 --> 00:05:31,860 Ohh. Ahh. 130 00:05:32,060 --> 00:05:34,510 There you are. I've been looking for you everywhere. 131 00:05:34,710 --> 00:05:37,080 Ahh. Thank you. 132 00:05:37,280 --> 00:05:40,900 Same clothes as yesterday. Interesting night? 133 00:05:43,080 --> 00:05:45,130 You may want to freshen up before you head to the briefing. 134 00:05:45,330 --> 00:05:46,740 What time is that? 135 00:05:46,940 --> 00:05:48,650 5 minutes ago. 136 00:05:59,270 --> 00:06:01,010 What is it? 137 00:06:02,310 --> 00:06:03,630 It's not my key. 138 00:06:03,830 --> 00:06:05,800 Guess you did have an interesting night. 139 00:06:06,000 --> 00:06:07,110 Stop it. 140 00:06:07,310 --> 00:06:08,590 And now you're 6 minutes late. 141 00:06:08,790 --> 00:06:10,710 - Mm-hmm. - Mm-hmm. 142 00:06:16,810 --> 00:06:18,430 Well, if you're looking for a connection between 143 00:06:18,630 --> 00:06:20,300 the Court of Owls and Alan Wayne's death, 144 00:06:20,500 --> 00:06:23,650 I think X marks the spot. 145 00:06:23,850 --> 00:06:26,170 Oh, Little Miss Wire Cutter's got jokes. 146 00:06:26,370 --> 00:06:28,700 Should get you an open mic night at the Iceberg Lounge. 147 00:06:28,900 --> 00:06:30,310 Hopefully, you won't bomb. 148 00:06:30,510 --> 00:06:33,040 A lot of words to say thank you. 149 00:06:35,870 --> 00:06:38,140 Maybe this is some signature weapon 150 00:06:38,340 --> 00:06:41,450 that's been passed from assassin to assassin for decades, 151 00:06:41,650 --> 00:06:43,840 and if it was used on us and Alan Wayne, 152 00:06:44,040 --> 00:06:45,500 then maybe it was used on others? 153 00:06:45,700 --> 00:06:47,190 Is that crazy? 154 00:06:47,390 --> 00:06:48,980 In his journals, my dad said that he suspected the Court 155 00:06:49,180 --> 00:06:51,370 had been responsible for decades worth of murders. 156 00:06:51,570 --> 00:06:53,770 I kinda wonder if there are more accidentally dead bodies 157 00:06:53,960 --> 00:06:55,460 with strange scars out there. 158 00:06:55,660 --> 00:06:57,420 We'd have to access 159 00:06:57,620 --> 00:07:00,760 all of the GCPD autopsy records to find out. 160 00:07:08,160 --> 00:07:09,870 It's gonna take me a lot of trips. 161 00:07:10,070 --> 00:07:11,560 No. 162 00:07:12,860 --> 00:07:14,600 Just one. 163 00:07:15,780 --> 00:07:17,310 It's called a rubber ducky. 164 00:07:17,510 --> 00:07:18,880 It'll give us remote access. 165 00:07:19,080 --> 00:07:23,010 A little juice of the bean for the sarge. 166 00:07:23,210 --> 00:07:25,880 You're learning, rook. What can I do you for? 167 00:07:26,080 --> 00:07:28,370 Just returning this to Records. 168 00:07:28,560 --> 00:07:30,050 Well, get to it, son. 169 00:07:32,010 --> 00:07:33,140 Uh! 170 00:07:35,280 --> 00:07:37,150 Mr. Dent. 171 00:07:39,150 --> 00:07:40,930 Harvey's there? 172 00:07:42,150 --> 00:07:43,980 I--I'm so sorry. 173 00:07:45,630 --> 00:07:48,120 Me and the boys appreciate everything 174 00:07:48,320 --> 00:07:49,780 that you're doing for the city. 175 00:07:49,980 --> 00:07:51,390 You've got my vote. 176 00:07:51,590 --> 00:07:53,690 You all stay safe out there. 177 00:07:54,600 --> 00:07:56,170 We'll try. 178 00:08:02,350 --> 00:08:03,530 Stephanie on radio: Nice save. 179 00:08:03,730 --> 00:08:06,050 Heading to the server room. 180 00:08:08,830 --> 00:08:11,060 Which is more like a server closet. 181 00:08:11,260 --> 00:08:12,890 Stephanie: OK, pop the rubber ducky into the main server. 182 00:08:13,090 --> 00:08:14,790 The program will self-initiate download. 183 00:08:30,680 --> 00:08:33,080 Got remote access. We're in. 184 00:08:33,280 --> 00:08:34,560 And I'm out. 185 00:08:34,760 --> 00:08:37,610 OK. Searching for... 186 00:08:37,810 --> 00:08:40,700 accidental deaths or suicides. 187 00:08:40,900 --> 00:08:45,490 Cross-referencing with anomalous cross-like scars. 188 00:08:45,690 --> 00:08:46,660 This may take a minute. 189 00:08:46,860 --> 00:08:48,180 [Computer beeping] 190 00:08:48,380 --> 00:08:49,620 Or not. 191 00:08:49,820 --> 00:08:50,930 [Beeping continues] 192 00:08:51,130 --> 00:08:51,930 Whoa. 193 00:08:52,130 --> 00:08:54,630 Looks like Dad was right. 194 00:08:54,820 --> 00:08:56,280 Stephanie: These cases span decades 195 00:08:56,480 --> 00:08:57,850 and multiple jurisdictions. 196 00:08:58,050 --> 00:08:59,800 Which is why nobody noticed the pattern until now. 197 00:09:00,000 --> 00:09:03,630 So, the Court has been killing people for over 100 years, 198 00:09:03,830 --> 00:09:05,680 making them look like accidents or suicides? 199 00:09:05,880 --> 00:09:08,380 This is gonna take us days to go through. 200 00:09:08,580 --> 00:09:10,550 Well, when was the last body found? 201 00:09:12,240 --> 00:09:13,770 Two weeks ago. 202 00:09:13,970 --> 00:09:16,520 You're kidding. That's the same day I was arrested. 203 00:09:16,720 --> 00:09:19,040 A lawyer shot himself in Robinson Park. 204 00:09:19,240 --> 00:09:20,830 "Witnesses say he was suffering 205 00:09:21,020 --> 00:09:22,170 "from paranoid delusions 206 00:09:22,370 --> 00:09:24,260 or some form of psychotic break." 207 00:09:24,460 --> 00:09:25,700 Sound familiar? 208 00:09:25,900 --> 00:09:29,140 Yeah. So does the name. 209 00:09:29,340 --> 00:09:31,140 Pericles Jones. 210 00:09:31,340 --> 00:09:32,920 He was one of my dad's lawyers, 211 00:09:33,120 --> 00:09:34,840 one of the ones he trusted the most. 212 00:09:35,040 --> 00:09:37,280 Why would the Court target him? 213 00:09:37,480 --> 00:09:39,140 Maybe he knew too much. 214 00:09:40,360 --> 00:09:42,580 Which means we gotta find out what he knew. 215 00:09:48,320 --> 00:09:49,720 You want to break into that lawyer's house? 216 00:09:49,920 --> 00:09:51,070 Yeah. You think you can give me 217 00:09:51,270 --> 00:09:52,600 a crash course in lock picking? 218 00:09:52,800 --> 00:09:54,250 Ooh, look at you, thinking like 219 00:09:54,450 --> 00:09:55,900 a criminal. It's so cute. 220 00:09:56,100 --> 00:09:57,430 What do you think you're gonna find? 221 00:09:57,630 --> 00:09:59,210 Maybe nothing. 222 00:09:59,410 --> 00:10:00,870 Maybe something that'll point us toward the Court 223 00:10:01,060 --> 00:10:02,560 and why they wanted him dead. 224 00:10:02,760 --> 00:10:05,120 Anyway, gotta follow all leads. 225 00:10:06,990 --> 00:10:08,390 I'm coming with you. 226 00:10:08,590 --> 00:10:10,400 I've gotten you in enough trouble already. 227 00:10:10,600 --> 00:10:12,090 Maybe see what you can find out about 228 00:10:12,290 --> 00:10:14,170 our mystery knife-- where it came from? 229 00:10:15,390 --> 00:10:17,310 I can stay and do that. 230 00:10:19,090 --> 00:10:22,890 In that case, I'm team breaking and entering. 231 00:10:23,090 --> 00:10:25,360 Easier for me to pick the lock than teach you how. 232 00:10:30,020 --> 00:10:31,850 I'll help you with that knife. 233 00:10:32,050 --> 00:10:33,420 Where do we start? 234 00:10:33,620 --> 00:10:36,630 By asking an expert in the sharp and pointy. 235 00:10:40,030 --> 00:10:41,420 [Dog barking] 236 00:10:45,990 --> 00:10:48,960 Ohh. Rich people can always afford the toughest locks. 237 00:10:49,160 --> 00:10:51,700 Be glad I came along instead of your girlfriend. 238 00:10:51,900 --> 00:10:53,220 She's not my girlfriend. 239 00:10:53,420 --> 00:10:57,140 Hmm. You have better taste than I thought. 240 00:10:57,340 --> 00:11:00,050 OK, what is it you have against Stephanie? 241 00:11:00,250 --> 00:11:01,930 She's risking a lot to help us. 242 00:11:02,130 --> 00:11:05,280 [Sighs] Your not-girlfriend just about got me killed 243 00:11:05,480 --> 00:11:07,930 while she was busy cosplaying rebel. 244 00:11:08,130 --> 00:11:10,540 You sure that's the reason? 245 00:11:10,740 --> 00:11:12,280 What are you, my therapist? 246 00:11:12,480 --> 00:11:15,200 Look, it just seems like you two are a lot alike. 247 00:11:15,400 --> 00:11:18,380 You're both literal geniuses, 248 00:11:18,580 --> 00:11:19,810 incredibly stubborn. 249 00:11:20,010 --> 00:11:21,250 And if I just had a celebrity dad 250 00:11:21,450 --> 00:11:22,900 and a multimillion-dollar trust fund, 251 00:11:23,100 --> 00:11:25,250 we could be twinsies. 252 00:11:25,450 --> 00:11:27,380 [Lock bolt retracts] 253 00:11:38,690 --> 00:11:40,700 Another yearbook? 254 00:11:40,900 --> 00:11:42,180 Hmm. Guess you could say that. 255 00:11:42,380 --> 00:11:44,320 A yearbook for serial killers. 256 00:11:44,520 --> 00:11:46,540 Superlatives include 257 00:11:46,740 --> 00:11:49,630 best strangling technique... [Mock choking] 258 00:11:49,830 --> 00:11:53,190 most limbs hacked off. And that's not all. 259 00:11:53,390 --> 00:11:56,150 Let me see. Oh. Felix Harmon. 260 00:11:56,350 --> 00:11:58,070 He was a famous knife thrower 261 00:11:58,270 --> 00:12:00,200 in Haly's Circus in the early 1900s. 262 00:12:00,400 --> 00:12:02,200 You know, where they-- they spin the woman upside down 263 00:12:02,400 --> 00:12:04,820 and then they throw knives blindfolded and try not to hit her. 264 00:12:05,010 --> 00:12:06,770 Well, Felix was the best. 265 00:12:06,970 --> 00:12:09,170 Never stabbed a woman. Not once. 266 00:12:09,370 --> 00:12:12,780 Well, at least not during work hours. 267 00:12:12,980 --> 00:12:15,000 You see, Felix was also known as 268 00:12:15,200 --> 00:12:17,180 the Butcher of Gotham, 269 00:12:17,370 --> 00:12:18,740 a serial killer, who terrorized 270 00:12:18,940 --> 00:12:20,350 the gaslit streets of Gotham 271 00:12:20,550 --> 00:12:23,660 by dismembering his victims bit by bit, 272 00:12:23,860 --> 00:12:24,970 right down to cutting out 273 00:12:25,170 --> 00:12:27,450 their little, pink tongues. 274 00:12:27,650 --> 00:12:29,400 Guess you could say his weapon of choice 275 00:12:29,600 --> 00:12:32,360 allowed him to mix business with pleasure. 276 00:12:32,560 --> 00:12:35,020 Those look exactly like the knives the Talon used. 277 00:12:35,220 --> 00:12:36,500 [Claps hands] Yes. Thank you. 278 00:12:36,700 --> 00:12:37,980 See, I knew I'd seen this knife before, 279 00:12:38,180 --> 00:12:39,280 and then I remembered where. 280 00:12:39,480 --> 00:12:41,680 My dad told me about this book. 281 00:12:41,880 --> 00:12:43,590 Pretty sure he just wanted me to read the parts about him, 282 00:12:43,790 --> 00:12:46,940 but, uh, I was always drawn to dear old Felix. 283 00:12:47,140 --> 00:12:48,510 So, what happened to dear old Felix? 284 00:12:48,710 --> 00:12:53,210 Oh. Caught and executed in the city square. 285 00:12:53,410 --> 00:12:55,210 Always did love an audience. 286 00:12:55,410 --> 00:12:57,350 OK, so, how did the Talon 287 00:12:57,550 --> 00:12:59,830 get ahold of knives belonging to a serial killer 288 00:13:00,030 --> 00:13:01,990 who's been dead for almost 100 years? 289 00:13:03,340 --> 00:13:06,050 This says Felix Harmon had a daughter. 290 00:13:06,250 --> 00:13:08,710 Hmm. She must be part Galapagos turtle, 291 00:13:08,900 --> 00:13:10,840 because she is still alive. 292 00:13:11,040 --> 00:13:13,970 Goes by Eunice Monroe now. 293 00:13:14,170 --> 00:13:16,500 Wait. She changed Harmon but stuck with Eunice? 294 00:13:16,690 --> 00:13:17,710 [All chuckle] 295 00:13:17,910 --> 00:13:19,240 Yup. Currently resides at 296 00:13:19,440 --> 00:13:21,370 the Robinson Park Nursing Home. 297 00:13:21,570 --> 00:13:23,330 Hmm. 298 00:13:23,530 --> 00:13:25,850 Well. I wonder if the old biddy knows 299 00:13:26,050 --> 00:13:27,550 how Daddy's cutlery made it 300 00:13:27,750 --> 00:13:29,460 into the hands of the Talon. 301 00:13:34,370 --> 00:13:36,940 [Door creaks] 302 00:13:42,600 --> 00:13:45,310 Harper: Looks like someone had a similar idea. 303 00:13:45,510 --> 00:13:49,700 I think we were planning on being a little more subtle. 304 00:13:49,900 --> 00:13:50,960 [Gun cocks] 305 00:13:51,160 --> 00:13:52,400 Man: Turn around slowly, 306 00:13:52,600 --> 00:13:55,310 or I'll paint the walls with your insides. 307 00:14:02,360 --> 00:14:03,850 Wait. 308 00:14:04,050 --> 00:14:06,630 You're Bruce Wayne's kid. 309 00:14:06,830 --> 00:14:10,030 What the hell are you doing in my father's house? 310 00:14:10,230 --> 00:14:13,590 Looking for answers. You gotta believe me. 311 00:14:15,200 --> 00:14:17,600 I don't think your dad chose to kill himself. 312 00:14:17,800 --> 00:14:19,470 No kidding. 313 00:14:19,670 --> 00:14:21,080 Suddenly goes insane? 314 00:14:21,280 --> 00:14:23,130 Trashes this place? 315 00:14:23,330 --> 00:14:25,090 Your dad did this? 316 00:14:25,290 --> 00:14:26,830 Right before somebody made him want 317 00:14:27,030 --> 00:14:28,870 to blow his brains out in broad daylight. 318 00:14:29,070 --> 00:14:30,660 I think whoever killed my father 319 00:14:30,860 --> 00:14:32,830 was responsible for your dad's death, too. 320 00:14:33,030 --> 00:14:34,050 And who would that be? 321 00:14:34,250 --> 00:14:36,480 The Court of Owls. 322 00:14:38,440 --> 00:14:40,400 So, you know about them? 323 00:14:42,010 --> 00:14:43,230 No. 324 00:14:49,670 --> 00:14:52,060 Clearly, my dad did. 325 00:15:15,650 --> 00:15:17,880 [Knock knock] Evening, Commissioner. 326 00:15:18,080 --> 00:15:19,400 Anything new on the mayor's death? 327 00:15:19,600 --> 00:15:21,620 Well, the "Gazette" has a source who says 328 00:15:21,820 --> 00:15:23,840 the bomb found in Mayor Hill's limo, 329 00:15:24,040 --> 00:15:27,190 same type the Mutants threatened to set off at the gala. 330 00:15:27,390 --> 00:15:28,850 So, what's your best guess here? 331 00:15:29,040 --> 00:15:30,850 Mutant Gang could've used the gala 332 00:15:31,050 --> 00:15:33,410 as a distraction to plant a bomb in the mayor's car. 333 00:15:34,970 --> 00:15:38,030 And why do you not look convinced? 334 00:15:38,230 --> 00:15:40,150 [Sighs] Close the door. 335 00:15:43,460 --> 00:15:46,110 They found this in the mayor's limo. 336 00:15:50,900 --> 00:15:53,830 It's the same type of coin that was found on Bruce Wayne's body. 337 00:15:54,030 --> 00:15:55,120 Hmm. 338 00:15:57,080 --> 00:15:58,530 You think the murders are connected? 339 00:15:58,730 --> 00:16:01,620 Could be. Could be the Mutant Gang 340 00:16:01,820 --> 00:16:03,270 trying to copycat. 341 00:16:03,470 --> 00:16:05,750 What do you know about the Court of Owls? 342 00:16:05,950 --> 00:16:07,540 Should I check under my bed 343 00:16:07,740 --> 00:16:09,540 for monsters before I answer that? 344 00:16:09,740 --> 00:16:11,890 Come on. I'm serious. 345 00:16:12,090 --> 00:16:14,240 It's an old-timey nursery rhyme. 346 00:16:14,440 --> 00:16:16,070 Don't hear it much anymore. 347 00:16:16,270 --> 00:16:18,370 Every once in a while, some perp 348 00:16:18,570 --> 00:16:21,510 will try to use it as a catch-all excuse. 349 00:16:21,710 --> 00:16:23,640 "Wasn't me. The Court of Owls did it." 350 00:16:23,840 --> 00:16:25,340 Yeah, but how many of them 351 00:16:25,540 --> 00:16:27,290 leave coins like these behind? 352 00:16:27,490 --> 00:16:28,950 Turner: Do you have any idea why the Court 353 00:16:29,150 --> 00:16:31,520 would want to kill your dad? 354 00:16:31,720 --> 00:16:33,340 Can't help but think that it has 355 00:16:33,540 --> 00:16:35,040 something to do with the fact that two days before 356 00:16:35,240 --> 00:16:37,480 Bruce Wayne was murdered, 357 00:16:37,680 --> 00:16:39,180 he came here... 358 00:16:39,380 --> 00:16:41,170 to meet with my dad in secret. 359 00:16:42,820 --> 00:16:44,090 Do you know what for? 360 00:16:44,290 --> 00:16:46,050 To change his will. 361 00:16:46,250 --> 00:16:48,620 They worked on it all day. 362 00:16:48,820 --> 00:16:51,280 The police told me he was planning on changing his will, 363 00:16:51,470 --> 00:16:53,190 but he died before he could. 364 00:16:53,390 --> 00:16:56,370 That's not true. My dad tried to tell that to the police, 365 00:16:56,570 --> 00:16:57,980 even called the lead detective. 366 00:16:58,180 --> 00:17:00,070 Ford? 367 00:17:00,270 --> 00:17:02,110 Yeah. That's the guy. 368 00:17:02,310 --> 00:17:04,290 My dad told him that it wasn't true 369 00:17:04,490 --> 00:17:05,940 that your father was planning 370 00:17:06,140 --> 00:17:07,990 to cut you out of his will. 371 00:17:08,190 --> 00:17:10,290 Then hours later, my dad starts acting crazy, 372 00:17:10,490 --> 00:17:12,600 ranting, raving, tearing the place apart. 373 00:17:12,800 --> 00:17:14,380 And not long after-- 374 00:17:15,550 --> 00:17:17,210 he was dead. 375 00:17:19,950 --> 00:17:22,220 Do you know what changes they did make to the will? 376 00:17:22,420 --> 00:17:26,480 No. Your father took the only copy. 377 00:17:26,680 --> 00:17:28,790 But as he was leaving, I heard my dad tell him 378 00:17:28,990 --> 00:17:30,490 that what he was doing 379 00:17:30,690 --> 00:17:32,140 was gonna change everything, 380 00:17:32,340 --> 00:17:33,670 and that he was about to become 381 00:17:33,860 --> 00:17:36,050 the greatest man in the history of Gotham. 382 00:17:38,700 --> 00:17:40,930 I think whatever was in that will 383 00:17:41,130 --> 00:17:42,800 got both our fathers killed. 384 00:17:54,330 --> 00:17:55,950 Their entire argument is that my dad 385 00:17:56,150 --> 00:17:57,820 was gonna cut me out of his will, 386 00:17:58,020 --> 00:18:00,520 which, apparently, is why I hired you guys to kill him. 387 00:18:00,720 --> 00:18:02,520 But if we can get our hands on that will, 388 00:18:02,720 --> 00:18:04,780 it'll prove he didn't cut me out. 389 00:18:04,980 --> 00:18:07,000 Then there's no motive. Their case against us starts to fall apart. 390 00:18:07,200 --> 00:18:08,180 There must be a copy of it somewhere. 391 00:18:08,380 --> 00:18:09,570 There's only the original, 392 00:18:09,770 --> 00:18:11,180 and, apparently, my dad took that with him. 393 00:18:11,380 --> 00:18:12,880 Well, what would he do with it? 394 00:18:13,080 --> 00:18:15,920 I don't know, but I do know someone who might. 395 00:18:16,120 --> 00:18:17,450 Cressida. 396 00:18:17,650 --> 00:18:19,540 She was my dad's attaché. 397 00:18:19,740 --> 00:18:22,370 What makes you think she's not gonna call the cops? 398 00:18:22,570 --> 00:18:25,800 She's the closest thing to family I have left. 399 00:18:27,320 --> 00:18:30,070 When I was 12, my dad was away on business, 400 00:18:30,270 --> 00:18:32,900 and I thought it would be a good idea 401 00:18:33,100 --> 00:18:36,380 to take out his favorite vintage car for a joyride. 402 00:18:36,580 --> 00:18:41,170 It wasn't. Banged it up pretty good, 403 00:18:41,370 --> 00:18:43,080 and I knew I'd be dead meat, 404 00:18:43,280 --> 00:18:46,780 but when my dad got home, instead of telling him what really happened, 405 00:18:46,980 --> 00:18:49,130 Cressida took the blame. 406 00:18:49,330 --> 00:18:51,130 I'll never forget that. 407 00:18:51,330 --> 00:18:52,870 She's always looked out for me. 408 00:18:53,070 --> 00:18:56,400 Still, it's a risk. 409 00:18:56,600 --> 00:18:59,310 I know, which is why I'm going alone. 410 00:19:01,700 --> 00:19:03,670 Are we any closer to figuring out how the Talon ended up 411 00:19:03,870 --> 00:19:06,630 with knives belonging to a long-dead serial killer? 412 00:19:06,830 --> 00:19:08,590 That is what I'm going to ask 413 00:19:08,790 --> 00:19:10,810 Felix Harmon's daughter. 414 00:19:11,010 --> 00:19:13,550 Nursing home visiting hours start in about 15 minutes. 415 00:19:13,750 --> 00:19:15,720 And I'm going with her. 416 00:19:15,920 --> 00:19:17,330 Harper: Nice wig. 417 00:19:18,630 --> 00:19:21,160 Duela: What? You know, Eunice and I 418 00:19:21,360 --> 00:19:23,080 happen to have a lot in common, OK? 419 00:19:23,280 --> 00:19:24,860 Both daughters of serial killers. 420 00:19:25,060 --> 00:19:26,430 I'm sure we're gonna have a lot to talk about. 421 00:19:26,630 --> 00:19:28,510 I'll be doing all the talking. 422 00:19:34,340 --> 00:19:36,170 Thank you. 423 00:19:40,090 --> 00:19:43,530 Hi. We're here to see Eunice Monroe. 424 00:19:43,730 --> 00:19:46,540 We're from Gotham Academy doing community service. 425 00:19:46,740 --> 00:19:48,970 You know, reading to old people. 426 00:19:51,580 --> 00:19:53,980 Sign in. Down the hall, 427 00:19:54,180 --> 00:19:55,630 second door to the right. 428 00:19:55,830 --> 00:19:57,190 Thanks. 429 00:20:01,760 --> 00:20:03,600 Harvey. 430 00:20:03,800 --> 00:20:04,820 Lincoln. 431 00:20:05,020 --> 00:20:06,640 Do you have a minute? I need to talk to you. 432 00:20:06,840 --> 00:20:08,300 What is it? Your internal polling 433 00:20:08,500 --> 00:20:09,730 come back less than you'd hoped? 434 00:20:09,930 --> 00:20:12,300 This isn't about the election. 435 00:20:12,500 --> 00:20:15,390 I, uh... I need your help. 436 00:20:15,590 --> 00:20:17,180 What is it? 437 00:20:17,380 --> 00:20:19,530 Is it true that Bruce Wayne and Mayor Hill 438 00:20:19,730 --> 00:20:22,040 both received antique coins before they were killed? 439 00:20:22,740 --> 00:20:24,010 Where'd you hear that? 440 00:20:24,210 --> 00:20:27,140 You're not the only one with an in at the GCPD, Harvey. 441 00:20:27,340 --> 00:20:29,100 I can't discuss an ongoing case. 442 00:20:29,300 --> 00:20:30,410 You know that. 443 00:20:30,610 --> 00:20:33,020 Look, I'm not asking for the gossip. 444 00:20:33,220 --> 00:20:35,330 I'm asking because... 445 00:20:35,520 --> 00:20:36,840 [Chuckles] 446 00:20:38,190 --> 00:20:39,890 because I got one, too. 447 00:20:42,370 --> 00:20:44,120 I just need to know. 448 00:20:44,320 --> 00:20:45,940 Am I in danger? 449 00:20:58,560 --> 00:20:59,480 Mrs. Monroe? 450 00:20:59,680 --> 00:21:02,310 It's, uh, Miss Monroe. Heh heh heh. 451 00:21:02,510 --> 00:21:03,830 I never married. 452 00:21:04,030 --> 00:21:06,260 But, please, call me Eunice. 453 00:21:07,520 --> 00:21:09,710 We're doing a project for school, 454 00:21:09,910 --> 00:21:11,450 and we were hoping you could tell us 455 00:21:11,650 --> 00:21:13,800 what it was like growing up in old Gotham. 456 00:21:14,000 --> 00:21:17,010 Heh. Oh, there's so much to tell. 457 00:21:22,890 --> 00:21:26,640 You must have so many interesting stories. 458 00:21:26,840 --> 00:21:28,680 [Sighs] Oh, honestly, 459 00:21:28,880 --> 00:21:31,340 I wouldn't know where to begin. 460 00:21:31,540 --> 00:21:33,860 Uh, well, we could start with what it was like 461 00:21:34,060 --> 00:21:35,780 having your pops be the Butcher of Gotham. 462 00:21:35,980 --> 00:21:37,560 You know, we don't have a lot of time here, 463 00:21:37,760 --> 00:21:40,690 and, frankly, I don't think she does, either, so-- 464 00:21:40,890 --> 00:21:43,380 We're not supposed to talk about that. 465 00:21:44,340 --> 00:21:46,270 [Whispers] It's a secret. 466 00:21:46,470 --> 00:21:49,910 [Whispers] Well, we love secrets. 467 00:21:50,910 --> 00:21:53,050 And we know just how to keep them. 468 00:21:54,310 --> 00:21:55,580 [Chuckles] 469 00:21:55,780 --> 00:21:57,410 What do you want to know about Papa? 470 00:21:57,610 --> 00:21:59,050 [Both chuckling] 471 00:22:04,320 --> 00:22:06,420 Here's what I don't get. 472 00:22:06,620 --> 00:22:10,770 All of the Talon's victims had sudden bouts of dementia or insanity 473 00:22:10,970 --> 00:22:12,380 with no prior history just before they died. 474 00:22:12,580 --> 00:22:14,210 So either being attacked by the Talon 475 00:22:14,410 --> 00:22:16,990 is so scary that it literally drives you wackadoo-- 476 00:22:17,190 --> 00:22:19,650 I'm not gonna lie. He is a big ol' pile of scary. 477 00:22:19,850 --> 00:22:21,520 Or... 478 00:22:21,720 --> 00:22:25,300 the Talon's knives are laced with some kind of toxin, 479 00:22:25,500 --> 00:22:27,090 a hallucinogenic maybe. 480 00:22:27,290 --> 00:22:29,440 None of the cuts were deep enough to kill, 481 00:22:29,640 --> 00:22:32,270 but maybe he dipped them in something 482 00:22:32,470 --> 00:22:34,230 that made his victims lose their minds. 483 00:22:34,430 --> 00:22:35,960 Cullen: I buy it. 484 00:22:36,920 --> 00:22:40,450 It--my dad's an alcoholic. 485 00:22:40,650 --> 00:22:42,710 When he drank, he just became a different person. 486 00:22:42,910 --> 00:22:46,670 I mean, he wasn't great to begin with, but... 487 00:22:46,870 --> 00:22:50,020 add alcohol and he was screaming and smashing everything. 488 00:22:50,220 --> 00:22:52,030 But when he sobered up-- 489 00:22:52,230 --> 00:22:53,640 All apologetic, 490 00:22:53,840 --> 00:22:56,510 promises it'll never happen again, 491 00:22:56,710 --> 00:22:58,940 buys you stuff to make up for it. 492 00:23:04,120 --> 00:23:05,950 You know, we should check if the autopsies showed 493 00:23:06,150 --> 00:23:08,730 any strange chemicals or drugs in their systems. 494 00:23:14,260 --> 00:23:17,050 Eunice: As a child, my father was always traveling 495 00:23:17,250 --> 00:23:18,840 with the circus. 496 00:23:19,040 --> 00:23:20,140 Ohh. 497 00:23:20,340 --> 00:23:25,760 I loved the beautiful costumes, the spectacle, 498 00:23:25,960 --> 00:23:28,410 but I especially loved the music. 499 00:23:28,610 --> 00:23:30,500 Heh. I so rarely saw Papa, 500 00:23:30,700 --> 00:23:33,410 but he knows how much I loved the music. 501 00:23:34,670 --> 00:23:36,550 He never forgets. 502 00:23:36,750 --> 00:23:40,210 And even though he was traveling with his act, 503 00:23:40,400 --> 00:23:42,770 he managed to watch over me. 504 00:23:42,970 --> 00:23:44,300 Hmm. 505 00:23:44,500 --> 00:23:45,990 He still does. 506 00:23:46,190 --> 00:23:50,650 And he sends me these music boxes 507 00:23:50,850 --> 00:23:53,170 to add to my collection. 508 00:23:53,370 --> 00:23:54,390 Sends? 509 00:23:54,590 --> 00:23:55,830 Eunice: Yes. 510 00:23:56,030 --> 00:23:58,880 This one's my favorite. [Chuckles] 511 00:23:59,080 --> 00:24:02,140 Of course, I always like the newest ones best. 512 00:24:02,340 --> 00:24:03,660 [Music plays] 513 00:24:03,860 --> 00:24:06,930 Did your dad give away other things of his? 514 00:24:07,130 --> 00:24:10,800 Like, I don't know, say, his knives? 515 00:24:11,000 --> 00:24:12,240 [Closes music box, music stops] 516 00:24:12,440 --> 00:24:13,980 Excuse me? 517 00:24:14,180 --> 00:24:16,500 You know, the ones he-- [Mock choking] 518 00:24:16,700 --> 00:24:18,550 carved people up with. [Chuckles] 519 00:24:18,750 --> 00:24:20,900 I mean, Butcher of Gotham and all. 520 00:24:21,100 --> 00:24:24,860 'Cause there is actually somebody out there right now 521 00:24:25,060 --> 00:24:28,340 doing very bad things with them. 522 00:24:28,540 --> 00:24:30,910 Such a crude name. 523 00:24:31,110 --> 00:24:32,820 Papa never butchered anyone 524 00:24:33,020 --> 00:24:35,160 despite what the papers said. 525 00:24:37,560 --> 00:24:40,310 You... I'm a little chilly. 526 00:24:40,510 --> 00:24:42,270 Can we get my blanket? 527 00:24:42,470 --> 00:24:44,360 Yes. Of course. 528 00:24:44,560 --> 00:24:47,260 Papa was always so precise. 529 00:24:48,610 --> 00:24:51,540 He used to dissect his prey 530 00:24:51,740 --> 00:24:54,410 with the skill of the finest surgeon 531 00:24:54,610 --> 00:24:57,720 in all of Gotham. 532 00:24:57,920 --> 00:24:59,280 Hmm. 533 00:24:59,480 --> 00:25:01,630 Let me tell you another secret. 534 00:25:05,500 --> 00:25:09,640 Papa didn't cut their tongues out 535 00:25:09,840 --> 00:25:13,600 to keep the bystanders from hearing their screams. 536 00:25:13,800 --> 00:25:15,950 [Chuckling] That's absurd. 537 00:25:16,150 --> 00:25:19,610 I mean, you can scream perfectly well without a tongue. 538 00:25:19,810 --> 00:25:21,920 [Laughter] 539 00:25:22,120 --> 00:25:24,530 No. It was their insipid pleas 540 00:25:24,730 --> 00:25:27,220 to spare their lives he couldn't tolerate. 541 00:25:28,300 --> 00:25:32,220 His victims got what they deserved... 542 00:25:33,350 --> 00:25:35,670 just like you. 543 00:25:35,870 --> 00:25:38,230 [Duela grunting] 544 00:25:40,140 --> 00:25:43,070 Papa will be quite displeased with you 545 00:25:43,270 --> 00:25:46,680 for tricking me into saying things I shouldn't. 546 00:25:46,880 --> 00:25:50,810 Beware the Court of Owls, 547 00:25:51,010 --> 00:25:53,900 that watches all the time. 548 00:25:59,120 --> 00:26:03,260 Eunice: Ruling Gotham from their shadowed perch 549 00:26:03,460 --> 00:26:06,870 behind granite and lime. 550 00:26:07,070 --> 00:26:11,050 They watch you at your hearth. They watch you at your bed. 551 00:26:11,250 --> 00:26:15,140 Speak not a whispered word of them, 552 00:26:15,340 --> 00:26:20,310 or they'll send the Talon for your head! 553 00:26:34,020 --> 00:26:35,980 [Floorboards creaking] 554 00:26:37,370 --> 00:26:39,290 Turner. 555 00:26:40,380 --> 00:26:41,990 Oh, my God. 556 00:26:46,080 --> 00:26:49,090 Turner, how did you get in here? 557 00:26:49,290 --> 00:26:52,080 I've been sneaking in and out of here since I was 9. 558 00:26:54,000 --> 00:26:55,530 I've missed this place. 559 00:26:55,730 --> 00:26:57,050 Are you all right? 560 00:26:57,250 --> 00:26:59,580 As all right as someone wanted for murder can be. 561 00:26:59,780 --> 00:27:00,970 [Sighs] 562 00:27:01,170 --> 00:27:03,150 Do you have any idea how worried I've been? 563 00:27:03,350 --> 00:27:04,930 Why didn't you come to me sooner? 564 00:27:05,130 --> 00:27:07,140 I didn't want to drag you into this. 565 00:27:08,620 --> 00:27:10,500 And... 566 00:27:10,700 --> 00:27:12,070 well, I thought maybe 567 00:27:12,270 --> 00:27:14,640 you believed what they said about me was true. 568 00:27:14,840 --> 00:27:17,340 Turner. 569 00:27:17,530 --> 00:27:19,210 I know you. 570 00:27:19,410 --> 00:27:20,820 You loved your father. 571 00:27:21,020 --> 00:27:23,640 I know you'd never do anything to hurt him. 572 00:27:25,680 --> 00:27:27,000 Thank you. 573 00:27:27,200 --> 00:27:28,300 For what? 574 00:27:28,500 --> 00:27:30,220 Believing in me. 575 00:27:30,420 --> 00:27:32,740 There's nothing I wouldn't do for you. 576 00:27:32,940 --> 00:27:35,270 Good, because... 577 00:27:35,470 --> 00:27:36,830 I think I know a way 578 00:27:37,030 --> 00:27:39,140 that you can help me prove I'm innocent. 579 00:27:39,340 --> 00:27:42,130 Whatever you need. You're home now. 580 00:27:43,920 --> 00:27:47,370 I'm not seeing any hallucinogenics coming from these autopsies, 581 00:27:47,560 --> 00:27:51,410 but a lot of them have trace amounts of an unknown substance. 582 00:27:51,610 --> 00:27:53,150 What does that mean? 583 00:27:53,350 --> 00:27:55,460 It means the body metabolized some kind of drug, 584 00:27:55,660 --> 00:27:58,160 breaking it down, so we can't know what it is. 585 00:27:58,360 --> 00:28:00,290 Certain drugs, like opiates, break down really quickly, 586 00:28:00,490 --> 00:28:03,810 so after a while, they won't even show up on a drug test. 587 00:28:08,550 --> 00:28:10,770 I watch a lot of true crime. 588 00:28:12,340 --> 00:28:14,390 It's OK. You don't have to do that. 589 00:28:14,590 --> 00:28:16,260 What? 590 00:28:16,460 --> 00:28:17,790 Make excuses. 591 00:28:17,990 --> 00:28:19,690 I mean, I know what it's like. 592 00:28:21,090 --> 00:28:23,390 I actually do love true crime. 593 00:28:29,530 --> 00:28:33,050 And my mom's an addict. 594 00:28:34,230 --> 00:28:36,410 Pills, mostly. 595 00:28:36,610 --> 00:28:38,720 That's why you're working on this so late with me? 596 00:28:38,920 --> 00:28:40,710 You don't want to go home? 597 00:28:42,150 --> 00:28:45,110 Not until she's passed out. 598 00:28:47,020 --> 00:28:48,640 Nobody knows... 599 00:28:48,840 --> 00:28:50,300 not even Turner. 600 00:28:50,500 --> 00:28:52,340 I'm not saying anything. 601 00:28:52,540 --> 00:28:57,350 But, you know, if you ever do need someone to talk to about anything, 602 00:28:57,550 --> 00:28:58,960 I... 603 00:28:59,160 --> 00:29:02,000 I'm literally not going anywhere, so... 604 00:29:06,000 --> 00:29:11,710 Dent: Checking out item 4926-81. 605 00:29:11,910 --> 00:29:14,010 OK. 606 00:29:20,410 --> 00:29:23,640 Uh, item 4926-81? 607 00:29:23,840 --> 00:29:25,030 It's an Athenian coin 608 00:29:25,230 --> 00:29:26,510 connected with the Bruce Wayne case. 609 00:29:26,710 --> 00:29:28,680 Sorry. Do you mean checking back in? 610 00:29:28,880 --> 00:29:29,950 You already checked it out. 611 00:29:30,150 --> 00:29:31,430 What do you mean? 612 00:29:31,630 --> 00:29:33,210 Um... 613 00:29:33,410 --> 00:29:34,990 right there. 614 00:29:35,190 --> 00:29:37,030 You already signed it out. 615 00:29:39,290 --> 00:29:41,260 That doesn't make any sense. 616 00:29:41,460 --> 00:29:44,400 No. I'm telling you, she had that crazy old woman strength. 617 00:29:44,590 --> 00:29:46,140 Cullen: That's not a thing. Carrie: Oh, it's a thing. 618 00:29:46,340 --> 00:29:47,620 Stephanie: This can't be a coincidence. 619 00:29:47,820 --> 00:29:49,620 Eunice Monroe associated with the Court of Owls? 620 00:29:49,820 --> 00:29:51,230 Mm-hmm. She was off her rocker, man. 621 00:29:51,430 --> 00:29:53,140 She kept insisting that her dearly departed daddy 622 00:29:53,340 --> 00:29:54,750 was still sending her little presents. 623 00:29:54,950 --> 00:29:56,450 So the Court is having someone bring her trinkets 624 00:29:56,650 --> 00:29:57,840 to make her think her dad is still alive? 625 00:29:58,040 --> 00:29:59,020 Why would they do that? 626 00:29:59,220 --> 00:30:00,590 I don't know why, 627 00:30:00,780 --> 00:30:02,400 but I think I know who. 628 00:30:06,890 --> 00:30:08,370 Stephanie: Cressida Clarke. 629 00:30:11,110 --> 00:30:15,250 Cressida: So your father did change his will? 630 00:30:15,450 --> 00:30:16,600 In secret. 631 00:30:16,800 --> 00:30:19,950 And he didn't make any copies, just the original, 632 00:30:20,150 --> 00:30:22,260 which I think he brought back here. 633 00:30:22,460 --> 00:30:24,300 Do you have any idea where he might have put it? 634 00:30:24,500 --> 00:30:26,960 There are a few places I could check. 635 00:30:27,160 --> 00:30:28,950 I won't be a moment. 636 00:30:36,740 --> 00:30:39,010 [Cell phone vibrates] 637 00:30:41,180 --> 00:30:42,540 Hey. 638 00:30:42,740 --> 00:30:44,190 Turner, you need to get out of there right now. 639 00:30:44,390 --> 00:30:46,150 What? Wh-- what do you mean? 640 00:30:46,350 --> 00:30:48,940 Cressida is one of them. She's working with the Court of Owls. 641 00:30:49,140 --> 00:30:50,640 That's impossible. 642 00:30:50,830 --> 00:30:52,150 [Gun cocks] 643 00:30:54,060 --> 00:30:56,460 Hang up the phone. 644 00:30:57,810 --> 00:30:59,200 Turner? 645 00:31:02,900 --> 00:31:04,210 I must say, your detective work 646 00:31:04,410 --> 00:31:06,290 to this point has been impressive. 647 00:31:07,860 --> 00:31:09,560 Your father would be proud. 648 00:31:19,310 --> 00:31:22,710 I'm sorry it had to come to this. 649 00:31:22,910 --> 00:31:25,570 The phone, if you please. 650 00:31:31,190 --> 00:31:32,980 I trusted you. 651 00:31:33,180 --> 00:31:34,680 So did my dad. 652 00:31:34,880 --> 00:31:37,250 Have you been working for them the whole time? 653 00:31:37,450 --> 00:31:39,380 Please. 654 00:31:39,580 --> 00:31:41,430 I never meant for any of this to happen. 655 00:31:41,620 --> 00:31:42,820 Did you do it? 656 00:31:43,020 --> 00:31:44,600 Did you kill my father? 657 00:31:44,800 --> 00:31:47,300 You have to understand, 658 00:31:47,500 --> 00:31:50,300 one does not defy the Court. 659 00:31:50,500 --> 00:31:52,780 They're too powerful. They'll kill me. 660 00:31:52,980 --> 00:31:54,390 Not if I do it first. 661 00:31:54,590 --> 00:31:56,400 Please, Turner, I did not kill him. 662 00:31:56,600 --> 00:31:58,300 Turner: You're lying. Cressida: I didn't. 663 00:32:02,130 --> 00:32:04,000 I helped the Court... 664 00:32:05,960 --> 00:32:08,020 by making his death possible. 665 00:32:08,220 --> 00:32:10,020 How? 666 00:32:10,220 --> 00:32:12,370 I slipped a toxin into his food, 667 00:32:12,570 --> 00:32:14,150 a small amount at a time, 668 00:32:14,350 --> 00:32:16,720 just enough to weaken him to dull his reflexes. 669 00:32:16,920 --> 00:32:18,460 And then they sent the Talon. 670 00:32:18,660 --> 00:32:19,990 You know the rest. 671 00:32:20,190 --> 00:32:21,680 Why did they do it? 672 00:32:21,880 --> 00:32:24,210 Gotham is their city. 673 00:32:24,410 --> 00:32:26,820 Your father was a threat to that. 674 00:32:27,020 --> 00:32:28,520 And what about me? 675 00:32:28,720 --> 00:32:30,290 You were... 676 00:32:32,080 --> 00:32:33,650 collateral damage. 677 00:32:33,850 --> 00:32:36,950 Give me one good reason I shouldn't kill you right now. 678 00:32:38,390 --> 00:32:39,650 I can't. 679 00:32:40,910 --> 00:32:42,400 But please understand 680 00:32:42,600 --> 00:32:44,400 I never meant to hurt you. 681 00:32:44,600 --> 00:32:48,480 I always cared about you. 682 00:32:50,090 --> 00:32:52,540 Everything about you has been a lie. 683 00:32:52,740 --> 00:32:55,190 Do you expect me to believe that? 684 00:32:56,270 --> 00:32:57,850 No, but it is true. 685 00:32:58,050 --> 00:33:00,500 Man: She's telling the truth. 686 00:33:02,320 --> 00:33:06,950 Ms. Clarke has always spoken very highly of you. 687 00:33:07,150 --> 00:33:09,560 In fact, she's quite vocally petitioned the Court 688 00:33:09,760 --> 00:33:10,860 to spare your life. 689 00:33:11,060 --> 00:33:12,170 And why is that? 690 00:33:12,370 --> 00:33:14,870 We have misjudged you, Mr. Hayes. 691 00:33:15,070 --> 00:33:16,560 You've proven to be quite formidable 692 00:33:16,760 --> 00:33:18,390 as well as resilient, 693 00:33:18,590 --> 00:33:20,570 qualities the Court holds in high regard. 694 00:33:20,770 --> 00:33:23,570 Swear your loyalty to us, 695 00:33:23,770 --> 00:33:25,090 and you will rise to such heights 696 00:33:25,290 --> 00:33:27,440 that the pain and misery of this world 697 00:33:27,640 --> 00:33:29,530 will be but a distant memory. 698 00:33:29,730 --> 00:33:33,280 The charges against you will be dropped, your name cleared. 699 00:33:33,480 --> 00:33:35,670 You will once again be a prince of Gotham 700 00:33:35,870 --> 00:33:37,280 and so much more. 701 00:33:37,480 --> 00:33:40,150 All we ask in return is your loyalty. 702 00:33:40,350 --> 00:33:43,410 You killed my father. You destroyed my life. 703 00:33:44,930 --> 00:33:46,420 You expect me to forget that 704 00:33:46,620 --> 00:33:48,200 and just let you get away with it? 705 00:33:48,400 --> 00:33:50,120 The Court will get away with it 706 00:33:50,320 --> 00:33:53,250 no matter what you do or don't do. 707 00:33:53,450 --> 00:33:55,210 How can I trust you to honor your word? 708 00:33:55,410 --> 00:33:57,080 The fact that you're still breathing 709 00:33:57,280 --> 00:33:58,690 is all the proof you need. 710 00:33:58,890 --> 00:34:01,260 However, membership into this family 711 00:34:01,460 --> 00:34:02,870 does not come without a price. 712 00:34:03,070 --> 00:34:05,530 Right. Loyalty. 713 00:34:05,730 --> 00:34:08,570 Tell us where we can find the 3 remaining fugitives. 714 00:34:08,770 --> 00:34:11,170 You're asking me to betray them? 715 00:34:12,260 --> 00:34:14,400 Do it. 716 00:34:14,600 --> 00:34:16,750 It's the only way to save your life. 717 00:34:19,010 --> 00:34:21,620 Then it's not a life worth saving. 718 00:34:23,270 --> 00:34:25,070 How disappointing 719 00:34:25,270 --> 00:34:27,550 but, sadly, expected. 720 00:34:27,750 --> 00:34:30,380 If you're determined to die in the gutter you came from, 721 00:34:30,580 --> 00:34:31,990 the Court will oblige you. 722 00:34:32,190 --> 00:34:34,110 [Grunting] 723 00:34:49,430 --> 00:34:51,130 Uh! 724 00:34:55,310 --> 00:34:56,840 [Rapid beeping] 725 00:34:57,040 --> 00:34:58,670 Come on. 726 00:34:58,870 --> 00:35:01,140 [Explosion] 727 00:35:02,750 --> 00:35:03,790 Which way now? 728 00:35:06,800 --> 00:35:08,410 Follow me. 729 00:35:12,320 --> 00:35:13,940 [Grunting] 730 00:35:14,140 --> 00:35:16,120 Carrie: Get ready to run. 731 00:35:16,320 --> 00:35:18,550 [Yells] 732 00:35:42,180 --> 00:35:44,230 I've been replaying the last 10 years 733 00:35:44,430 --> 00:35:46,700 over and over in my head. 734 00:35:48,880 --> 00:35:52,590 Every kind word she ever said to me, 735 00:35:52,790 --> 00:35:55,580 every homework assignment she helped me with... 736 00:35:58,590 --> 00:36:01,810 every time she sat with me when my dad was working late... 737 00:36:03,290 --> 00:36:05,680 every one of them was a lie. 738 00:36:06,860 --> 00:36:08,780 'Cause all that time, 739 00:36:08,980 --> 00:36:12,830 Cressida was plotting to murder my dad. 740 00:36:13,030 --> 00:36:15,520 "The Owls are in the house." 741 00:36:18,560 --> 00:36:20,100 It was a warning. 742 00:36:20,290 --> 00:36:22,450 Alan Wayne said it 743 00:36:22,640 --> 00:36:24,530 and Pericles Jones. 744 00:36:25,830 --> 00:36:27,530 And it was true. 745 00:36:29,050 --> 00:36:31,180 The Court was in my house... 746 00:36:33,100 --> 00:36:35,190 and I was too blind to see it. 747 00:36:37,710 --> 00:36:38,980 My dad, too... 748 00:36:39,180 --> 00:36:40,590 because we trusted her. 749 00:36:40,790 --> 00:36:42,250 We all did. 750 00:36:42,450 --> 00:36:45,160 I'm not OK, Stephanie. 751 00:36:45,360 --> 00:36:47,460 It's all right not to be. 752 00:36:49,680 --> 00:36:52,900 I had it in my head I could go back to my old life... 753 00:36:55,510 --> 00:36:57,470 that I could go home. 754 00:36:59,260 --> 00:37:01,350 How could I be so wrong? 755 00:37:01,550 --> 00:37:03,230 Because you're human. 756 00:37:03,420 --> 00:37:05,830 Anybody would want that. 757 00:37:09,270 --> 00:37:11,800 She was the last piece of family I had left, Steph. 758 00:37:12,000 --> 00:37:13,100 I know. 759 00:37:13,300 --> 00:37:15,750 But that doesn't mean you're alone. 760 00:37:17,580 --> 00:37:18,940 You still have me 761 00:37:19,140 --> 00:37:22,200 and you've got those weirdos downstairs, too. 762 00:37:22,400 --> 00:37:25,120 Heh. 763 00:37:25,320 --> 00:37:28,990 This is the part where you're supposed to make me feel better. 764 00:37:29,190 --> 00:37:31,420 Hey, I'm working with what I got. 765 00:37:34,510 --> 00:37:36,740 Are pizza empanadas different than calzones? 766 00:37:36,940 --> 00:37:38,350 Why don't you ask your new friend? 767 00:37:38,550 --> 00:37:40,310 Stephanie? 768 00:37:40,510 --> 00:37:42,740 You know, she's pretty cool if you actually get to know her. 769 00:37:42,940 --> 00:37:44,660 I don't want to get to know her. 770 00:37:44,860 --> 00:37:45,880 Why not? 771 00:37:46,080 --> 00:37:48,840 Because in another life, I would be her. 772 00:37:49,040 --> 00:37:50,320 What? 773 00:37:50,520 --> 00:37:53,880 I am just as smart and just as capable as her, 774 00:37:54,080 --> 00:37:55,710 but she got born into a better Zip code 775 00:37:55,910 --> 00:37:58,450 and has everything I ever wanted-- 776 00:37:58,650 --> 00:38:00,720 teachers who give a crap, fast track to MIT, 777 00:38:00,920 --> 00:38:02,720 parents who didn't abandon her, 778 00:38:02,920 --> 00:38:04,940 a life where she doesn't have to fight for every damn thing, 779 00:38:05,140 --> 00:38:08,330 where you get judged for who you are and not where you are. 780 00:38:08,530 --> 00:38:11,030 And every time I look at her, 781 00:38:11,230 --> 00:38:13,720 I see what I could have been just staring back at me. 782 00:38:14,810 --> 00:38:16,330 Harper. 783 00:38:18,470 --> 00:38:20,430 Luckily for you, I know who you are, 784 00:38:20,630 --> 00:38:24,430 all right, and it's pretty amazing. 785 00:38:25,780 --> 00:38:28,570 And the person you're gonna be... 786 00:38:28,770 --> 00:38:30,570 off the frickin' charts. 787 00:38:30,770 --> 00:38:32,840 Who Stephanie is isn't gonna change that. 788 00:38:33,040 --> 00:38:34,360 Just so you know, 789 00:38:34,560 --> 00:38:36,580 she doesn't exist to make you feel bad. 790 00:38:36,780 --> 00:38:38,360 Her life definitely isn't perfect. 791 00:38:38,560 --> 00:38:40,060 Yeah, right. 792 00:38:40,260 --> 00:38:42,760 Get to know her. 793 00:38:42,960 --> 00:38:46,010 Don't judge her the way others judge us. 794 00:38:47,230 --> 00:38:49,580 OK? 795 00:38:57,420 --> 00:38:59,380 [Thunder] 796 00:38:59,580 --> 00:39:02,170 Soto: Forensics finished up their analysis of the mayor's limo. 797 00:39:02,370 --> 00:39:04,910 No fingerprints other than the mayor's, 798 00:39:05,110 --> 00:39:06,220 no DNA. 799 00:39:06,420 --> 00:39:07,780 I don't see any pry marks. 800 00:39:07,980 --> 00:39:10,130 Do we know how the bomber got inside? 801 00:39:10,330 --> 00:39:12,660 Well, according to the mayor's security detail, 802 00:39:12,860 --> 00:39:15,230 there is a key unaccounted for. 803 00:39:15,430 --> 00:39:18,270 If we find the key, that could lead us to the killer. 804 00:39:18,470 --> 00:39:19,930 [Cell phone rings] 805 00:39:20,130 --> 00:39:22,700 Soto. 806 00:39:24,100 --> 00:39:25,760 It's the lab. 807 00:39:25,960 --> 00:39:27,890 Mm-hmm. 808 00:39:28,090 --> 00:39:29,240 What'd you find? 809 00:39:29,440 --> 00:39:31,160 All right. 810 00:39:31,350 --> 00:39:33,370 [Soto speaking, indistinct] 811 00:39:44,250 --> 00:39:45,550 [Clank] 812 00:39:59,040 --> 00:40:01,740 [Music playing] 813 00:40:09,050 --> 00:40:12,110 Did you steal from an old lady? 814 00:40:12,310 --> 00:40:15,680 No. I stole from a crazy old lady. [Laughs] 815 00:40:15,880 --> 00:40:17,380 And you know what, I deserve it 816 00:40:17,580 --> 00:40:19,150 after what she put us through. 817 00:40:21,810 --> 00:40:26,860 All my dad ever gave me was a bloody playing card. 818 00:40:27,060 --> 00:40:28,780 I mean, her dad was a rampaging psycho, 819 00:40:28,980 --> 00:40:31,910 and yet he managed to look after her. 820 00:40:32,110 --> 00:40:34,090 She still got her yolk scrambled. 821 00:40:34,290 --> 00:40:35,650 [Chuckles] 822 00:40:37,260 --> 00:40:39,610 I'm glad you came along. 823 00:40:42,480 --> 00:40:43,840 Now hand it over. 824 00:40:44,040 --> 00:40:45,360 Seriously? You're gonna return it? 825 00:40:45,560 --> 00:40:47,230 No. I have a better idea. 826 00:40:47,430 --> 00:40:49,960 I'm gonna check it for prints. 827 00:41:05,370 --> 00:41:07,640 Stephanie: OK, eliminating nursing home staff, 828 00:41:07,840 --> 00:41:09,510 eliminating Eunice. 829 00:41:09,710 --> 00:41:11,260 You'd think someone with "nice" in their name 830 00:41:11,450 --> 00:41:13,070 wouldn't be so creepy. 831 00:41:14,510 --> 00:41:15,520 [Bones crack] 832 00:41:15,720 --> 00:41:17,130 [Computer beeps] Got a match. 833 00:41:17,330 --> 00:41:19,000 Duela. 834 00:41:19,200 --> 00:41:20,870 [Bones cracking] 835 00:41:21,070 --> 00:41:23,740 OK, last one. 836 00:41:28,180 --> 00:41:29,670 It's only a partial print, 837 00:41:29,860 --> 00:41:31,610 so it may not be enough for us to get a match. 838 00:41:37,100 --> 00:41:40,760 The Butcher of Gotham was executed almost a hundred years ago. 839 00:41:40,960 --> 00:41:42,720 How the hell is he the Talon? 840 00:41:42,920 --> 00:41:44,190 [Loud, raspy breathing] 841 00:42:10,520 --> 00:42:12,610 Greg, move your head. 59893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.