Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,103 --> 00:00:36,837
♪ You can't drop me,
you can't block me ♪
2
00:00:36,837 --> 00:00:38,672
Who stop me? It's outside ♪
3
00:00:38,672 --> 00:00:40,474
You should've known better ♪
4
00:00:40,474 --> 00:00:42,143
♪ Or is it 'cause
I flow better? ♪
5
00:00:42,143 --> 00:00:43,511
They kept me in the shade ♪
6
00:00:43,511 --> 00:00:45,012
♪ But now I'm back,
motherfucker ♪
7
00:00:45,012 --> 00:00:47,014
♪ It's the nigga
with the cannon for the two ♪
8
00:00:47,014 --> 00:00:49,183
Swingin' with the braids ♪
9
00:00:49,183 --> 00:00:50,984
♪ Don't fuck,
don't fuck with the braids ♪
10
00:00:50,984 --> 00:00:53,521
♪ They can't fuck, they can't
fuck with the braids ♪
11
00:00:53,521 --> 00:00:55,823
♪ Don't fuck,
don't fuck with the braids ♪
12
00:00:55,823 --> 00:00:58,359
♪ They can't fuck, they can't
fuck with the braids ♪
13
00:00:58,359 --> 00:01:00,661
Woof, woof, woof, braids ♪
14
00:01:00,661 --> 00:01:03,697
Woof, woof, woof, braids... ♪
15
00:01:35,696 --> 00:01:38,699
Got-dang! Whoo!
16
00:01:38,699 --> 00:01:40,568
♪ At night I can't sleep,
I toss and turn ♪
17
00:01:40,568 --> 00:01:42,035
Candlesticks in the dark ♪
18
00:01:42,035 --> 00:01:43,904
♪ Visions of bodies
bein' burned ♪
19
00:01:43,904 --> 00:01:46,073
♪ Four walls just
starin' at a nigga ♪
20
00:01:46,073 --> 00:01:48,709
♪ I'm paranoid, sleepin' with
my finger on the trigger... ♪
21
00:03:00,948 --> 00:03:02,950
Yeah, all right.
22
00:03:04,285 --> 00:03:05,953
Okay.
23
00:03:08,422 --> 00:03:10,624
My favorite.
24
00:03:13,461 --> 00:03:15,363
That's real nice.
25
00:04:37,878 --> 00:04:40,381
You find everything okay today,
big fella?
26
00:04:40,381 --> 00:04:42,049
Actually, man, no.
27
00:04:42,049 --> 00:04:45,719
Uh, do y'all sell, uh,
cast-iron skillets here?
28
00:04:45,719 --> 00:04:47,888
Well, if you don't see any
on the shelf,
29
00:04:47,888 --> 00:04:50,090
then we don't have 'em in stock.
30
00:04:50,090 --> 00:04:52,393
But I'll check, just to be sure.
31
00:04:52,393 --> 00:04:53,894
All right.
32
00:04:53,894 --> 00:04:57,030
Uh, do y'all sell, uh,
animal repellant here?
33
00:04:58,732 --> 00:05:01,134
Did you see it on the shelf?
34
00:05:03,236 --> 00:05:04,905
Nope.
35
00:05:06,907 --> 00:05:09,610
No, we don't have any s...
36
00:05:09,610 --> 00:05:11,612
Nope, we don't have
any skillets in stock,
37
00:05:11,612 --> 00:05:14,915
but, um,
I can order one in for you.
38
00:05:14,915 --> 00:05:16,917
Be here in a couple weeks.
39
00:05:16,917 --> 00:05:18,619
No, man, that's...
It's all good, man.
40
00:05:18,619 --> 00:05:21,254
I'll just get it somewhere else.
41
00:05:21,254 --> 00:05:23,123
I appreciate it, though.
42
00:05:24,958 --> 00:05:27,761
You're just gonna order it
on Amazon, aren't you?
43
00:05:33,501 --> 00:05:35,603
No, man. No.
44
00:06:10,871 --> 00:06:12,973
Oh, shit.
45
00:06:31,825 --> 00:06:33,827
Shit.
46
00:06:43,537 --> 00:06:46,206
Hey, guys. It's your boy,
"These Backhoes Ain't Loyal."
47
00:06:46,206 --> 00:06:48,341
Thanks for coming out
to my channel today.
48
00:06:48,341 --> 00:06:51,011
If you want to see more
backhoe tractor content,
49
00:06:51,011 --> 00:06:52,513
make sure you hit that
"subscribe" button.
50
00:06:52,513 --> 00:06:54,347
Ah, shit.
51
00:06:54,347 --> 00:06:56,216
You can even give this video
a thumbs-up.
52
00:06:56,216 --> 00:06:58,185
So, what we're gonna do today
is we're gonna get
53
00:06:58,185 --> 00:06:59,553
down and dirty...
54
00:06:59,553 --> 00:07:01,354
...and we're gonna change
the oil in this tractor.
55
00:07:01,354 --> 00:07:04,324
But before I get
under this hoe...
56
00:07:04,324 --> 00:07:07,495
- ...we're gonna make sure that
all the wheels are secure.
- God...
57
00:07:07,495 --> 00:07:10,531
But I've done told you,
these backhoes ain't loyal.
58
00:07:10,531 --> 00:07:13,033
They'll roll over you
in a second.
59
00:07:14,067 --> 00:07:15,402
I'm serious, dudes.
60
00:07:15,402 --> 00:07:17,237
I lost two uncles this way.
61
00:07:19,272 --> 00:07:21,208
Oh, shit, shit, shit!
62
00:07:21,208 --> 00:07:24,912
Shit.
63
00:07:29,282 --> 00:07:31,384
Oh, shit!
64
00:07:39,593 --> 00:07:41,562
♪ She don't like
my white bitch ♪
65
00:07:41,562 --> 00:07:43,230
Say I act too light-skinned ♪
66
00:07:43,230 --> 00:07:46,099
♪ Dolla, don't be trifling,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
67
00:07:46,099 --> 00:07:48,936
♪ I'm dirty in the streets,
yeah, yeah, yeah, yeah ♪
68
00:07:48,936 --> 00:07:50,738
In bed she a freak ♪
69
00:07:50,738 --> 00:07:52,740
Yeah, yeah, yeah, yeah ♪
70
00:07:52,740 --> 00:07:55,242
♪ Kiss my feet,
take this meat... ♪
71
00:08:10,724 --> 00:08:12,125
Hello?
72
00:08:29,109 --> 00:08:30,611
Hey!
73
00:08:32,345 --> 00:08:34,748
Whatever's in there,
you better squawk or chirp
74
00:08:34,748 --> 00:08:36,416
or sing a fucking song
75
00:08:36,416 --> 00:08:38,619
with your little furry friends
or something.
76
00:09:00,340 --> 00:09:02,475
Boo, motherfuck...
77
00:09:04,477 --> 00:09:07,214
Oh, goddamn, man.
78
00:09:08,381 --> 00:09:09,650
Get...
79
00:09:13,553 --> 00:09:16,356
Oh, goddamn!
80
00:09:19,960 --> 00:09:21,829
Shit!
81
00:09:27,534 --> 00:09:29,169
Hmm.
82
00:09:30,403 --> 00:09:33,040
Oh, God.
83
00:09:33,040 --> 00:09:35,042
Go.
84
00:09:35,042 --> 00:09:36,844
- Go back just one.
- Go back one?
85
00:09:36,844 --> 00:09:38,746
Yeah.
86
00:09:40,247 --> 00:09:42,650
Oh, boy, this is bad.
87
00:09:44,017 --> 00:09:46,053
You got feral hogs.
88
00:09:46,053 --> 00:09:47,487
- Okay.
- Yeah.
89
00:09:47,487 --> 00:09:49,056
So, what I need,
hog repellant or something?
90
00:09:49,056 --> 00:09:51,591
No, not as simple as that.
Here, give me that.
91
00:09:52,592 --> 00:09:54,394
Let's see.
92
00:09:54,394 --> 00:09:58,331
Yeah. Shit, you can thank
the explorer Hernando de Soto
93
00:09:58,331 --> 00:10:00,233
for this bullshit.
94
00:10:00,233 --> 00:10:03,036
Were the turds wet or dry?
95
00:10:04,037 --> 00:10:05,538
I do not know.
96
00:10:05,538 --> 00:10:07,875
Well, did they crumble
in your hand?
97
00:10:09,276 --> 00:10:10,911
Can you just tell me
how to get rid
98
00:10:10,911 --> 00:10:12,045
of these damn things,
please, man?
99
00:10:12,045 --> 00:10:13,380
I don't want to stand here
all day
100
00:10:13,380 --> 00:10:14,748
talking to you
about dookie and shit.
101
00:10:14,748 --> 00:10:17,250
All right, well, uh, clearly,
they're coming after
102
00:10:17,250 --> 00:10:18,886
whatever it is you're growing.
103
00:10:18,886 --> 00:10:21,554
Now, I-I can't make it out
from that photo,
104
00:10:21,554 --> 00:10:24,391
so what kind of crops are these?
105
00:10:26,927 --> 00:10:28,395
Corn.
106
00:10:29,396 --> 00:10:31,598
- Oh. (sighs) Yeah.
- Yeah, man, lots of...
lots of corn.
107
00:10:31,598 --> 00:10:34,234
Oh, they love that stuff.
They love that stuff.
108
00:10:34,234 --> 00:10:36,403
Um... okay.
109
00:10:36,403 --> 00:10:38,071
Here's what I'd do
if I were you.
110
00:10:39,940 --> 00:10:42,209
You take a bunch
of that corn, right?
111
00:10:42,209 --> 00:10:43,944
Set it out in an open area.
112
00:10:43,944 --> 00:10:45,879
Now, soon as that dirty hog
shows up
113
00:10:45,879 --> 00:10:48,115
and starts chowing down on it,
114
00:10:48,115 --> 00:10:50,117
you line up your shot,
take it out.
115
00:10:50,117 --> 00:10:51,551
- Okay.
- All right.
116
00:10:51,551 --> 00:10:54,421
Now, if he starts to run,
you aim for the nose
117
00:10:54,421 --> 00:10:57,057
and you don't stop firing
till that fucker goes down.
118
00:10:57,057 --> 00:10:59,592
- Mm-hmm.
- Yeah, then you move in close.
119
00:10:59,592 --> 00:11:01,128
- Head shot.
- Okay.
120
00:11:01,128 --> 00:11:02,730
- Yeah.
- Right.
121
00:11:02,730 --> 00:11:06,499
Uh, can I just poison it
or something, man?
122
00:11:09,269 --> 00:11:11,772
I don't think you understand.
123
00:11:11,772 --> 00:11:13,273
This is serious.
124
00:11:13,273 --> 00:11:14,942
Now, these things,
125
00:11:14,942 --> 00:11:17,811
they ain't no bedtime story
animals, you know?
126
00:11:17,811 --> 00:11:19,780
I mean, they don't deserve
no sympathy.
127
00:11:19,780 --> 00:11:22,482
They are aggressive,
they are invasive,
128
00:11:22,482 --> 00:11:24,251
and they will not stop
129
00:11:24,251 --> 00:11:27,087
until they destroy
everything you have.
130
00:11:27,087 --> 00:11:29,823
You got to kill them
before they kill you.
131
00:11:31,491 --> 00:11:33,961
What?
132
00:11:36,296 --> 00:11:37,831
Before they kill me? Okay.
133
00:11:38,999 --> 00:11:40,500
The hogs?
134
00:11:42,836 --> 00:11:46,306
A pack of hogs killed a woman
in Texas about a year ago.
135
00:11:46,306 --> 00:11:48,842
Just outside of Houston.
136
00:11:48,842 --> 00:11:52,345
Chewed her ass up.
137
00:11:55,682 --> 00:11:57,650
Okay.
138
00:11:57,650 --> 00:11:59,319
All right, but this isn't funny.
139
00:11:59,319 --> 00:12:02,722
No, man, yeah, it is, man.
Bedtime story animal.
140
00:12:03,891 --> 00:12:05,458
All right, guys, now that we gt
141
00:12:05,458 --> 00:12:07,160
all that old, dirty oil
out of there,
142
00:12:07,160 --> 00:12:08,796
I'm gonna show you
what some fresh, new,
143
00:12:08,796 --> 00:12:10,730
healthy oil looks like here.
144
00:12:12,365 --> 00:12:14,201
And this is where it goes.
145
00:12:14,201 --> 00:12:16,003
Now, check back next week,
146
00:12:16,003 --> 00:12:18,338
and I'm gonna show you
how to replace a carburetor.
147
00:12:18,338 --> 00:12:20,007
Thank you, guys,
for stopping by.
148
00:12:20,007 --> 00:12:22,075
Make sure you hit
that "subscribe" button.
149
00:12:26,546 --> 00:12:29,516
Okay, baby.
150
00:12:29,516 --> 00:12:31,718
Let's do this, mama.
Let's go. Come on.
151
00:12:33,520 --> 00:12:35,188
Come on, baby, come on.
152
00:12:41,528 --> 00:12:44,031
Oh, shit.
153
00:12:55,242 --> 00:12:57,210
All right, let's see.
154
00:12:59,712 --> 00:13:01,548
All right.
155
00:13:05,418 --> 00:13:07,220
Oh, fuck!
156
00:13:08,588 --> 00:13:10,891
Come on, man. Come on, man.
157
00:13:10,891 --> 00:13:12,725
God!
158
00:13:17,630 --> 00:13:19,732
All right, man. All right.
159
00:13:19,732 --> 00:13:21,234
All right.
160
00:13:22,235 --> 00:13:24,537
All right, man, all right.
161
00:13:24,537 --> 00:13:26,073
All right.
162
00:13:26,073 --> 00:13:27,440
All right, man, come on.
163
00:13:33,580 --> 00:13:35,282
How big is this motherfuck...
164
00:13:36,783 --> 00:13:40,053
Fuck!
165
00:13:41,388 --> 00:13:43,090
Okay.
166
00:14:00,340 --> 00:14:03,410
All right, baby.
167
00:14:05,913 --> 00:14:07,614
Yep.
168
00:14:12,452 --> 00:14:14,121
Yeah.
169
00:14:15,522 --> 00:14:17,657
♪ Because-a in-a me eyes
there is red like blood ♪
170
00:14:17,657 --> 00:14:20,627
♪ And I been moving around
like a human flood ♪
171
00:14:20,627 --> 00:14:23,964
♪ Smoke outta me mouth
and outta me nose... ♪
172
00:14:23,964 --> 00:14:25,966
I'm gonna avenge you.
173
00:14:25,966 --> 00:14:27,634
I promise.
174
00:14:31,972 --> 00:14:33,840
Gonna roast this motherfucker.
175
00:14:41,214 --> 00:14:43,850
Dinner's served, motherfucker.
176
00:14:43,850 --> 00:14:45,718
Come and get it.
177
00:14:47,354 --> 00:14:49,990
♪ Under me sleng teng,
me under me ♪
178
00:14:49,990 --> 00:14:53,193
♪ Because it's way in my brain,
no cocaine ♪
179
00:14:53,193 --> 00:14:56,196
♪ I don't wanna,
I don't wanna go insane ♪
180
00:14:56,196 --> 00:14:59,166
Way in my brain, no cocaine ♪
181
00:14:59,166 --> 00:15:01,401
♪ I don't wanna,
I don't wanna go insane ♪
182
00:15:01,401 --> 00:15:04,037
Oh, no ♪
183
00:15:04,037 --> 00:15:06,373
It's way in my brain ♪
184
00:15:07,374 --> 00:15:09,209
It's way in my brain ♪
185
00:15:10,210 --> 00:15:13,346
It's way in my brain ♪
186
00:15:13,346 --> 00:15:16,316
♪ I said me smoke it and me
pass it through the window ♪
187
00:15:16,316 --> 00:15:18,986
♪ And me give it to
my next-door neighbor... ♪
188
00:15:18,986 --> 00:15:20,853
If the chicks don't feed
189
00:15:20,853 --> 00:15:23,856
within 36 hours, they'll starv.
190
00:15:47,880 --> 00:15:51,284
Incredibly, it survives.
191
00:15:54,621 --> 00:15:56,456
But it's stunned.
192
00:15:57,457 --> 00:15:59,126
Oh, shit!
193
00:16:49,809 --> 00:16:52,412
Oh, come on, mama. Let's do it.
194
00:17:08,128 --> 00:17:09,629
Whoo!
195
00:17:09,629 --> 00:17:11,998
Yeah, baby!
196
00:17:11,998 --> 00:17:13,833
Whoo!
197
00:17:13,833 --> 00:17:15,602
Yeah, mother...
198
00:17:15,602 --> 00:17:17,337
That's what I'm talking about!
199
00:17:17,337 --> 00:17:19,672
All right. All right, all right,
all right, all right, okay.
200
00:17:19,672 --> 00:17:21,341
Okay, okay.
201
00:17:21,341 --> 00:17:23,710
Okay. Okay. Push down.
202
00:17:25,212 --> 00:17:27,013
Okay. All right, o-okay.
203
00:17:27,013 --> 00:17:28,848
Come on, baby. Oh...
204
00:17:30,950 --> 00:17:32,352
Yeah, man.
205
00:17:34,354 --> 00:17:35,955
Whoo!
206
00:17:35,955 --> 00:17:40,627
Oh, we outside!
207
00:17:40,627 --> 00:17:43,996
Shoo-bob, shoo-bob, doo-ooh ♪
208
00:17:45,064 --> 00:17:48,868
Shoo-bob, shoo-bob, doo-ooh ♪
209
00:17:50,370 --> 00:17:53,373
Are you rolling ♪
210
00:17:53,373 --> 00:17:57,644
♪ Down the same street
that I'm going ♪
211
00:17:57,644 --> 00:18:01,848
♪ Up the same stream
that I'm folding ♪
212
00:18:01,848 --> 00:18:03,049
Oh!
213
00:18:03,049 --> 00:18:04,884
On the new ride? ♪
214
00:18:04,884 --> 00:18:07,520
Shoo-bob, shoo-bob, doo-ooh ♪
215
00:18:08,688 --> 00:18:11,057
High is high ♪
216
00:18:12,225 --> 00:18:13,393
Low is low ♪
217
00:18:13,393 --> 00:18:16,028
Everybody wanna go to heaven ♪
218
00:18:16,028 --> 00:18:19,065
But nobody wants to die ♪
219
00:18:20,099 --> 00:18:22,702
Nobody wants to ♪
220
00:18:22,702 --> 00:18:25,838
Are you rolling ♪
221
00:18:25,838 --> 00:18:30,543
♪ Down the same street
that I'm going ♪
222
00:18:30,543 --> 00:18:34,214
♪ Up the same stream
that I'm folding... ♪
223
00:18:35,748 --> 00:18:37,884
Oh, shit!
224
00:18:45,758 --> 00:18:48,428
Oh, shit.
225
00:18:49,896 --> 00:18:51,398
All right.
226
00:18:55,235 --> 00:18:56,903
Shit.
227
00:19:06,413 --> 00:19:07,947
Goddamn.
228
00:19:37,577 --> 00:19:39,446
Oh, shit!
229
00:20:51,551 --> 00:20:53,486
Oh, sh...
230
00:20:53,486 --> 00:20:55,522
Ah, shit!
231
00:20:55,522 --> 00:20:56,856
Oh, fu...
232
00:20:59,392 --> 00:21:01,193
Oh, shit!
233
00:21:11,237 --> 00:21:13,740
Fu...
234
00:21:24,584 --> 00:21:27,720
Fuck, fuck, fuck!
235
00:21:30,022 --> 00:21:31,391
Oh, shit.
236
00:21:42,902 --> 00:21:44,571
Oh, shit.
237
00:21:52,244 --> 00:21:53,913
God.
238
00:23:14,527 --> 00:23:15,962
Oh, thank God.
239
00:23:15,962 --> 00:23:17,163
Hey!
240
00:23:18,197 --> 00:23:20,366
Hey! Hey!
241
00:23:20,366 --> 00:23:22,869
Oh, come on, bitch,
I know you see me.
242
00:23:22,869 --> 00:23:25,204
Hey, hey, hey!
243
00:23:25,204 --> 00:23:26,372
Shit!
244
00:23:26,372 --> 00:23:27,807
Help me!
245
00:23:29,976 --> 00:23:32,178
♪ If you got
the strength I do ♪
246
00:23:32,178 --> 00:23:33,813
Then sign me up ♪
247
00:23:33,813 --> 00:23:35,548
If I'm not too much for you ♪
248
00:23:35,548 --> 00:23:37,183
Then sign me up ♪
249
00:23:37,183 --> 00:23:39,385
Help!
- Sign me up ♪
250
00:23:39,385 --> 00:23:42,021
-♪ I'm a little bit
unraveled... ♪
- Hey!
251
00:23:42,021 --> 00:23:43,856
Hey!
252
00:23:45,725 --> 00:23:47,860
Hey, fuck! Help!
253
00:23:47,860 --> 00:23:49,395
Hey, help me!
254
00:23:49,395 --> 00:23:53,065
Hey, shit! Help!
255
00:23:53,065 --> 00:23:55,201
Help. Help me, plea...
256
00:23:55,201 --> 00:23:56,703
Help.
257
00:23:56,703 --> 00:23:58,204
Fucking help.
258
00:24:00,039 --> 00:24:02,041
Oh, bitch, fucking please.
259
00:25:45,978 --> 00:25:48,314
Oh, shit!
260
00:25:48,314 --> 00:25:50,683
Fuck! What the fuck?
261
00:25:50,683 --> 00:25:52,051
Fuck off!
262
00:25:56,355 --> 00:25:58,825
Get the fuck off me!
263
00:26:06,332 --> 00:26:08,467
Fucking...
264
00:26:13,505 --> 00:26:15,174
Shit!
265
00:26:23,215 --> 00:26:28,020
Motherfucker, die!
Motherfucker, die!
266
00:26:31,023 --> 00:26:32,725
Let go!
267
00:26:32,725 --> 00:26:34,694
Fucking die!
268
00:26:43,770 --> 00:26:47,740
Get the fuck off me.
269
00:27:37,656 --> 00:27:39,425
Yo.
Hey, hey.
270
00:27:39,425 --> 00:27:41,427
What's up, man?
271
00:27:41,427 --> 00:27:43,062
Chillin', man. Chillin'.
272
00:27:43,062 --> 00:27:45,064
Yeah, I hope so. I hope so.
273
00:27:45,064 --> 00:27:47,767
- What's up? You need something?
- It's in my email, okay?
274
00:27:47,767 --> 00:27:50,102
Yeah, um, the lawyer sent over
that contract. It looks okay.
275
00:27:50,102 --> 00:27:52,138
I still have some questions
about the dates, though.
276
00:27:52,138 --> 00:27:53,439
Oh.
277
00:27:53,439 --> 00:27:55,241
We'll get it sorted.
Don't worry.
278
00:27:55,241 --> 00:27:57,443
How is it out there?
Is it boring?
279
00:28:00,679 --> 00:28:03,149
Yeah. Yeah.
280
00:28:03,149 --> 00:28:05,484
You-you sound tired, man.
281
00:28:05,484 --> 00:28:07,319
Nah, man. Nah, man.
282
00:28:07,319 --> 00:28:08,788
I'm straight. I'm good.
I'm straight.
283
00:28:08,788 --> 00:28:10,656
Just send it to me.
Send it to my email,
284
00:28:10,656 --> 00:28:12,959
and my assistant
will worry about it, okay?
285
00:28:12,959 --> 00:28:14,260
Thank you so much.
286
00:28:14,260 --> 00:28:16,796
Hey, look, can I call you back
tomorrow, bruh?
287
00:28:16,796 --> 00:28:19,498
Uh, yeah, yeah. You good?
288
00:28:19,498 --> 00:28:21,633
Mm-hmm.
289
00:28:21,633 --> 00:28:23,770
All right, man.
I-I'll talk to you tomorrow.
290
00:28:23,770 --> 00:28:25,838
- All right. Peace.
- Peace.
291
00:29:28,034 --> 00:29:29,701
Yo.
292
00:29:29,701 --> 00:29:31,537
What's up?
293
00:29:31,537 --> 00:29:33,705
What's up, man?
294
00:29:33,705 --> 00:29:36,876
Are you eating bacon
and drinking whiskey?
295
00:29:36,876 --> 00:29:38,544
Hibiki, bro.
296
00:29:38,544 --> 00:29:40,880
Cheers, nigga.
297
00:29:40,880 --> 00:29:43,850
Breakfast of champion.
298
00:29:43,850 --> 00:29:46,886
Yo, man, it's the farm life.
299
00:29:46,886 --> 00:29:49,221
Yeah, what was going on
yesterday?
300
00:29:49,221 --> 00:29:50,589
What were you doing?
301
00:29:50,589 --> 00:29:52,558
What happened to your face?
302
00:29:53,592 --> 00:29:56,095
I don't know, man, it's just...
303
00:29:56,095 --> 00:29:58,397
Hey, I was out there
with that tractor.
304
00:29:58,397 --> 00:30:00,199
I got that up and running, right?
305
00:30:00,199 --> 00:30:02,034
And, um, just did some shooting.
306
00:30:02,034 --> 00:30:04,036
You know.
This-this ain't nothing.
307
00:30:04,036 --> 00:30:06,405
Look, man, I know this is
your safe farm and all that,
308
00:30:06,405 --> 00:30:08,540
but you got to be careful
out there, okay?
309
00:30:08,540 --> 00:30:10,877
Farms are dangerous as fuck.
310
00:30:10,877 --> 00:30:12,912
Okay, and you're over there
by yourself, too, man.
311
00:30:12,912 --> 00:30:15,915
If something happens to you,
you fall on a rake headfirst,
312
00:30:15,915 --> 00:30:18,750
no one's gonna know it
for like weeks.
313
00:30:18,750 --> 00:30:20,752
Message received, bruh.
314
00:30:20,752 --> 00:30:23,422
You know, the whole point of
this farm is to have options.
315
00:30:23,422 --> 00:30:26,458
If you don't like it, you don't
have to keep it, you know.
316
00:30:26,458 --> 00:30:28,460
You can go back to the city.
317
00:30:28,460 --> 00:30:31,397
At-Atlanta's not going anywher,
you know.
318
00:30:31,397 --> 00:30:34,266
It's all good, man.
319
00:30:34,266 --> 00:30:37,769
It's pretty much
slow motion around here.
320
00:30:37,769 --> 00:30:40,606
Yeah.
Ain't got to worry about me.
321
00:30:40,606 --> 00:30:42,975
Only thing I need to worry about
is this damn neck, man.
322
00:30:42,975 --> 00:30:44,610
Every time I move it,
it feels like
323
00:30:44,610 --> 00:30:47,279
I'm on pins and needles
and shit.
324
00:30:47,279 --> 00:30:50,116
Were you outside
for a long time yesterday?
325
00:30:51,683 --> 00:30:52,985
Yeah.
326
00:30:52,985 --> 00:30:55,421
Yeah, I think y-you're sunburn.
327
00:30:58,124 --> 00:30:59,825
No, no.
328
00:30:59,825 --> 00:31:01,127
Yes.
329
00:31:01,127 --> 00:31:02,328
You ever been sunburned before?
330
00:31:02,328 --> 00:31:03,996
Nigga, look at me.
Do I look like...
331
00:31:03,996 --> 00:31:05,297
Hell no, I ain't been sunburned.
332
00:31:05,297 --> 00:31:06,632
Black people
can't get sunburned.
333
00:31:06,632 --> 00:31:07,833
What you talking about?
334
00:31:07,833 --> 00:31:09,335
Yes, yes, they can.
335
00:31:09,335 --> 00:31:10,970
White people can get ashy.
336
00:31:10,970 --> 00:31:13,139
Black people can get sunburned.
It's-it's a fact.
337
00:31:13,139 --> 00:31:15,007
So, you telling me Wesley Snipes
can get sunburned?
338
00:31:15,007 --> 00:31:16,642
Yes, Wesley Snipes
can get sunburned.
339
00:31:16,642 --> 00:31:18,144
Okay, all right,
what about... what's...
340
00:31:18,144 --> 00:31:20,179
uh, what's-his-name...
uh, "Kiss from a Rose"?
341
00:31:20,179 --> 00:31:21,847
He can get sunburned, too?
342
00:31:21,847 --> 00:31:23,782
Yes. Yes, Seal can get...
343
00:31:23,782 --> 00:31:25,517
Dark niggas
can get sunburned, bruh.
344
00:31:25,517 --> 00:31:28,454
I don't know, man.
All right, hold up.
345
00:31:28,454 --> 00:31:31,323
What about Captain Phillips?
Come on.
346
00:31:31,323 --> 00:31:35,494
- I'm gonna assume you mean
the Somalian pirate...
- Yeah.
347
00:31:35,494 --> 00:31:37,196
- ...not Tom Hanks.
- Yeah. Yeah.
348
00:31:37,196 --> 00:31:39,331
And it doesn't matter, 'cause
they can both get sunburned.
349
00:31:39,331 --> 00:31:41,667
Nigga, I would... Who-who's
going to be a pirate on the sea
350
00:31:41,667 --> 00:31:44,036
under the sun the whole day
if they can get sunburned?
351
00:31:44,036 --> 00:31:46,338
I know this shit ain't true,
man. It's just not true.
352
00:31:46,338 --> 00:31:49,341
♪ Don't let the sun
catch you crying ♪
353
00:31:53,679 --> 00:31:58,717
Crying at my front door ♪
354
00:32:00,552 --> 00:32:04,656
You done daddy dirty ♪
355
00:32:04,656 --> 00:32:09,395
♪ He sure don't
want you no more ♪
356
00:32:16,202 --> 00:32:20,939
♪ Don't let the sun
catch you lying ♪
357
00:32:23,742 --> 00:32:29,248
Lying at my front door ♪
358
00:32:31,450 --> 00:32:35,221
Daddy's done turned salty ♪
359
00:32:35,221 --> 00:32:40,259
♪ And, baby,
you made him so sore ♪
360
00:32:44,963 --> 00:32:50,736
You can cry, cry, cry ♪
361
00:32:52,738 --> 00:32:58,610
Yes, baby, you can wail ♪
362
00:33:01,580 --> 00:33:05,984
♪ Beat your head
on the pavement ♪
363
00:33:07,986 --> 00:33:12,958
♪ Till the man comes
and throws you in. ♪
364
00:33:12,958 --> 00:33:13,059
Captioned by
Media Access Group at WGBH
24329
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.