All language subtitles for Young Sheldon 6x16 - A Stolen Truck and Going on the Lam (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,687 --> 00:00:03,205 Previously on Young Sheldon... 2 00:00:03,216 --> 00:00:06,375 I waited at school for an hour and had to walk home. 3 00:00:06,385 --> 00:00:07,609 No one even called. 4 00:00:07,620 --> 00:00:10,071 Mandy went into labor. I had to go to the hospital. 5 00:00:10,099 --> 00:00:12,049 She had the baby and no one told me? 6 00:00:12,060 --> 00:00:15,303 And what exactly is it that's wrong with your bed? 7 00:00:15,314 --> 00:00:16,800 My husband's in it. 8 00:00:16,811 --> 00:00:18,844 So, you're just gonna keep sleeping here 9 00:00:19,105 --> 00:00:20,973 instead of dealing with it? 10 00:00:20,984 --> 00:00:22,725 I'm helping with the baby. 11 00:00:22,755 --> 00:00:25,800 She'll still be crying tomorrow. Go home. 12 00:00:44,611 --> 00:00:46,070 Uh-oh. 13 00:00:56,295 --> 00:00:58,381 Ten dollars on pump two. 14 00:00:58,392 --> 00:00:59,810 You got it. 15 00:01:02,756 --> 00:01:05,977 Hi, uh, ten dollars on pump, uh... 16 00:01:05,987 --> 00:01:07,145 whichever that one is. 17 00:01:07,263 --> 00:01:09,105 Ain't you young to be driving? 18 00:01:09,298 --> 00:01:10,978 Oh, I'm just pumping gas for my dad. 19 00:01:10,989 --> 00:01:13,275 He's in the bathroom. Might be a while. 20 00:01:13,286 --> 00:01:14,621 Been there. 21 00:01:23,184 --> 00:01:24,663 I'm on pump number three. 22 00:01:24,673 --> 00:01:25,757 You? 23 00:01:26,937 --> 00:01:28,003 Two. 24 00:01:28,357 --> 00:01:29,751 Nice. 25 00:01:32,214 --> 00:01:34,001 - Hello? - Hey, it's Missy. 26 00:01:34,012 --> 00:01:36,333 I stole my dad's truck, I'm running away. Want to come? 27 00:01:36,344 --> 00:01:37,748 You're running away? 28 00:01:37,759 --> 00:01:40,234 - Sounds dangerous. - Oh, um... 29 00:01:40,245 --> 00:01:41,735 well, my dad taught me how to drive and... 30 00:01:41,746 --> 00:01:43,873 I'm messing with you. Come and get me. 31 00:02:12,178 --> 00:02:13,670 Why didn't we do this years ago? 32 00:02:13,787 --> 00:02:15,497 My feet wouldn't reach the pedals. 33 00:02:20,881 --> 00:02:22,381 Dad, wake up. There's a problem. 34 00:02:22,392 --> 00:02:23,998 What? What's wrong? 35 00:02:24,009 --> 00:02:25,905 It's Saturday morning and no one's cooking bacon. 36 00:02:25,916 --> 00:02:28,518 Oh. So go cook bacon. 37 00:02:28,746 --> 00:02:29,886 But Mom cooks bacon. 38 00:02:29,897 --> 00:02:31,865 Well, she's at your meemaw's. 39 00:02:31,876 --> 00:02:33,471 Which is why I'm waking you up. 40 00:02:33,482 --> 00:02:35,483 Sheldon, you're a very intelligent little boy, 41 00:02:35,493 --> 00:02:37,138 I'm sure you can handle bacon. 42 00:02:37,631 --> 00:02:40,443 - I'll wake up Missy. - No, wait... 43 00:02:40,454 --> 00:02:43,878 She's mad at the world right now. Just leave her alone. 44 00:02:43,998 --> 00:02:45,326 Then I'll call Mom. 45 00:02:45,336 --> 00:02:47,159 Okay... 46 00:02:47,170 --> 00:02:49,496 I'll make your stupid bacon, happy? 47 00:02:49,968 --> 00:02:51,177 I've been better. 48 00:02:55,892 --> 00:02:57,300 This is the best day of my life. 49 00:02:57,997 --> 00:02:59,215 First time running away? 50 00:02:59,304 --> 00:03:00,508 Pretty much. 51 00:03:00,654 --> 00:03:02,270 Think your parents know you're gone? 52 00:03:02,281 --> 00:03:04,345 They barely know when I'm there. 53 00:03:04,544 --> 00:03:07,937 Missy, there's breakfast. We saved you a little. 54 00:03:07,948 --> 00:03:10,647 What about somewhere with a beach, like California? 55 00:03:10,658 --> 00:03:12,149 We've already driven five hours east, 56 00:03:12,160 --> 00:03:14,062 so we might want to keep heading that way. 57 00:03:14,073 --> 00:03:16,705 East. You really are smart. 58 00:03:16,716 --> 00:03:19,044 I get there was a lot of yelling last night. 59 00:03:20,163 --> 00:03:23,448 Just want you to know I'm here when you're ready to talk. 60 00:03:23,754 --> 00:03:26,831 I mean, if you want a beach, then Florida's in the right direction. 61 00:03:26,842 --> 00:03:28,244 Oh, and it's almost spring break. 62 00:03:28,254 --> 00:03:30,455 - Like MTV Spring Break? - Mm-hmm. 63 00:03:30,678 --> 00:03:33,681 If you expect me to apologize, you can sit in there forever. 64 00:03:34,512 --> 00:03:36,561 Great. Then we're going to Florida. 65 00:03:36,572 --> 00:03:38,068 Let's pay and get out of here. 66 00:03:38,079 --> 00:03:39,279 Or... 67 00:03:39,290 --> 00:03:41,584 let's not pay and get out of here. 68 00:03:42,980 --> 00:03:45,808 Fine, ignore me. I'm eating your bacon. 69 00:03:50,562 --> 00:03:52,814 Oh, my God, oh, my God, oh, my God, oh, my God. 70 00:03:54,583 --> 00:03:57,158 You know, there's a more spatially efficient way to do that. 71 00:03:57,331 --> 00:03:58,399 It's good enough. 72 00:03:58,409 --> 00:04:00,353 Is that what you tell your football players? 73 00:04:00,364 --> 00:04:03,112 I make them run laps. That what you want? 74 00:04:03,681 --> 00:04:06,643 You're funny. I like our weekends together. 75 00:04:09,712 --> 00:04:10,787 Oh. 76 00:04:10,945 --> 00:04:12,978 Hi. Um... 77 00:04:12,989 --> 00:04:16,259 I didn't see your truck. I just came to grab a few things. 78 00:04:17,209 --> 00:04:20,255 - Yeah. It's fine. - Hi, Shelly. How you doing, baby? 79 00:04:20,265 --> 00:04:22,423 I'm all right, although the dishwasher looks like 80 00:04:22,433 --> 00:04:24,133 it was loaded by Gustaf Dal�n. 81 00:04:24,696 --> 00:04:27,908 He won a Nobel Prize in physics. And was blind. 82 00:04:28,077 --> 00:04:30,492 What do you mean you didn't see my truck outside? 83 00:04:30,503 --> 00:04:32,433 It's not out front. 84 00:04:32,589 --> 00:04:33,914 Yes, it is. 85 00:04:33,998 --> 00:04:35,708 I was just out there. 86 00:04:38,970 --> 00:04:40,638 The hell's my truck? 87 00:04:42,082 --> 00:04:44,572 It's a '86 Ford F-250. 88 00:04:44,583 --> 00:04:46,379 And you didn't hear anything? No. 89 00:04:46,390 --> 00:04:48,131 What about you, ma'am? 90 00:04:48,382 --> 00:04:51,786 Well, um, actually... 91 00:04:51,796 --> 00:04:54,188 Oh, she hasn't slept here in days. She's just getting her things. 92 00:04:54,199 --> 00:04:56,088 I was taking care of the baby. 93 00:04:57,236 --> 00:04:59,960 We have a new grandbaby. 94 00:05:00,310 --> 00:05:03,205 You mentioned you had a daughter. Any chance she saw something? 95 00:05:03,216 --> 00:05:05,320 I doubt it. She didn't even come out of her room. 96 00:05:05,331 --> 00:05:08,252 - You haven't seen her at all? - No. She's mad at me. 97 00:05:08,406 --> 00:05:10,013 Mind if we ask her? 98 00:05:10,089 --> 00:05:11,311 Missy. 99 00:05:12,016 --> 00:05:13,331 Open up. 100 00:05:16,411 --> 00:05:18,451 Missy? 101 00:05:18,783 --> 00:05:20,338 Son of a bitch. 102 00:05:20,458 --> 00:05:23,276 Huh, your truck's gone and she's gone? What are the odds of that? 103 00:05:23,286 --> 00:05:25,315 She took my truck, Sheldon. 104 00:05:25,570 --> 00:05:27,947 Oh, more chaos. Got it. 105 00:05:28,706 --> 00:05:30,875 We are breaking so many laws right now. 106 00:05:30,886 --> 00:05:32,410 I feel like Thelma Louise. 107 00:05:32,420 --> 00:05:33,578 Me too. 108 00:05:33,976 --> 00:05:35,568 Have you seen that movie? 109 00:05:35,579 --> 00:05:36,778 No. 110 00:05:37,268 --> 00:05:39,052 Me neither. 111 00:05:44,896 --> 00:05:47,088 How could you not know she was missing? 112 00:05:47,099 --> 00:05:50,017 I thought she was giving me the silent treatment. 113 00:05:50,276 --> 00:05:52,542 You know, teenage girls. 114 00:05:52,552 --> 00:05:54,760 - I don't. - Moody, moody, moody. 115 00:05:54,771 --> 00:05:57,213 Sheldon. When was the last time you saw your daughter? 116 00:05:57,224 --> 00:05:59,359 Uh, well... 117 00:05:59,416 --> 00:06:01,588 Hard to say. We just... Lot going on. 118 00:06:01,599 --> 00:06:04,393 Well, at 6:15 she made a plate of food and took it to her room, 119 00:06:04,404 --> 00:06:05,994 which I said, "is how you attract ants," 120 00:06:06,005 --> 00:06:08,810 and she said to mind my own business, and I said it is my business 121 00:06:08,821 --> 00:06:10,183 because her bedroom shares a wall with mine... 122 00:06:10,194 --> 00:06:12,489 6:15, got it. No one saw her after that? 123 00:06:12,500 --> 00:06:14,372 Well, at 7:22, she had to use the restroom, 124 00:06:14,383 --> 00:06:15,916 but she had to wait because my dad was in there. 125 00:06:15,927 --> 00:06:17,114 Probably due to all the beers. 126 00:06:17,125 --> 00:06:18,754 - Thank you. - Happy to help. 127 00:06:18,765 --> 00:06:20,998 And then at 7:45, she tried the bathroom again, 128 00:06:21,009 --> 00:06:22,732 and luckily, by then my father had... 129 00:06:22,743 --> 00:06:24,714 Sheldon, when was the last time you saw her? 130 00:06:24,725 --> 00:06:26,967 Well, at 9:15 I brought her a can of Raid for the ants, 131 00:06:26,978 --> 00:06:29,012 and she told me to go to hell, which is rude. 132 00:06:29,023 --> 00:06:30,973 And then at 11:06 I tried to communicate with her 133 00:06:30,984 --> 00:06:32,726 via walkie-talkie to no response. 134 00:06:32,737 --> 00:06:34,356 I can't believe she would do this. 135 00:06:34,367 --> 00:06:36,411 How does she even know how to drive? 136 00:06:37,202 --> 00:06:39,361 All right, now, take your foot off the brake 137 00:06:39,633 --> 00:06:41,458 gently put it on the... 138 00:06:44,239 --> 00:06:45,608 I bet your mother taught her. 139 00:06:45,619 --> 00:06:48,322 She could be lost, she could be in an accident, 140 00:06:48,333 --> 00:06:51,486 she could be in a ditch by the side of the road somewhere. 141 00:06:51,661 --> 00:06:53,465 ? So I wake in the morning ? 142 00:06:53,476 --> 00:06:54,974 ? And I step outside ? 143 00:06:54,985 --> 00:06:56,789 ? And I take a deep breath ? 144 00:06:56,800 --> 00:06:58,244 - ? And I get real high... ? - There's a cop. 145 00:06:58,255 --> 00:06:59,705 Be cool. Be cool. 146 00:06:59,758 --> 00:07:01,308 ? Scream from the top of my lungs ? 147 00:07:01,465 --> 00:07:03,521 ? What's going on? ? 148 00:07:05,159 --> 00:07:08,260 ? And I say, "Hey-ey-ey." ? 149 00:07:08,271 --> 00:07:10,346 Okay, well, if you hear anything, 150 00:07:10,357 --> 00:07:11,723 please give me a call. 151 00:07:11,812 --> 00:07:13,054 Thank you. 152 00:07:13,132 --> 00:07:14,413 Nothing. 153 00:07:14,674 --> 00:07:15,755 Any word? 154 00:07:15,766 --> 00:07:18,075 No. None of her friends have heard from her. 155 00:07:18,086 --> 00:07:20,284 The police are looking for my truck, but still no sign. 156 00:07:20,295 --> 00:07:21,745 I can't believe that girl. 157 00:07:21,756 --> 00:07:24,070 Did she even think about how worried we'd all be? 158 00:07:24,081 --> 00:07:26,969 Wow, you became a dad fast. 159 00:07:26,980 --> 00:07:28,442 Well, it just kicks in. 160 00:07:28,453 --> 00:07:30,588 I don't know who else to call. 161 00:07:30,599 --> 00:07:32,998 - What about Paige? - Are they still in touch? 162 00:07:33,009 --> 00:07:34,376 They saw each other a few weeks ago. 163 00:07:34,387 --> 00:07:36,127 Although Paige was quite inebriated. 164 00:07:36,138 --> 00:07:37,686 - What? - It means drunk. 165 00:07:37,697 --> 00:07:38,905 We know what it means. 166 00:07:38,916 --> 00:07:40,760 And Paige has run away from home before. 167 00:07:40,771 --> 00:07:43,509 If I was going on the lam, that's certainly who I'd contact. 168 00:07:43,520 --> 00:07:45,428 "Lam." What a fun word. 169 00:07:45,612 --> 00:07:47,322 I'm glad I got the chance to use it. 170 00:07:47,987 --> 00:07:49,454 - Lam. - Hi. Linda, 171 00:07:49,465 --> 00:07:51,069 this is Mary Cooper. 172 00:07:51,080 --> 00:07:52,822 Um, I'm sorry to call out of the blue, 173 00:07:52,833 --> 00:07:55,024 but is Missy there with Paige? 174 00:07:55,035 --> 00:07:57,193 No. Why? What's going on? 175 00:07:57,204 --> 00:07:58,604 Well... 176 00:07:58,615 --> 00:08:00,649 Missy has run away, and we thought... 177 00:08:00,660 --> 00:08:02,545 That my daughter would have something to do with it? 178 00:08:02,556 --> 00:08:05,034 Oh, no, I'm not accusing her. 179 00:08:05,045 --> 00:08:07,144 No, that's exactly something she would do. 180 00:08:07,155 --> 00:08:08,388 Hold on. 181 00:08:08,494 --> 00:08:09,613 Paige. 182 00:08:09,624 --> 00:08:11,407 I'm thinking she might be with Paige. 183 00:08:11,418 --> 00:08:12,433 Paige? 184 00:08:12,444 --> 00:08:14,318 Damn it. 185 00:08:14,618 --> 00:08:16,254 Hey, can I drive? 186 00:08:16,265 --> 00:08:17,272 Better not. 187 00:08:17,283 --> 00:08:20,175 My dad'll be pretty mad if something happens to his truck. 188 00:08:20,186 --> 00:08:22,188 Like what, if somebody stole it? 189 00:08:22,690 --> 00:08:25,789 - Oh, my God, I'm a criminal. - Yeah. It's pretty cool, right? 190 00:08:25,918 --> 00:08:27,795 I'm gonna be in so much trouble. 191 00:08:28,237 --> 00:08:29,837 Only if you go back. 192 00:08:30,710 --> 00:08:32,678 - I guess you're right. - I mean, don't worry. 193 00:08:32,689 --> 00:08:35,217 When we get to Daytona, everything's gonna be great. 194 00:08:35,228 --> 00:08:36,427 Think so? 195 00:08:36,597 --> 00:08:37,832 Yeah. 196 00:08:38,502 --> 00:08:40,292 Hey, maybe we should change our names. 197 00:08:40,303 --> 00:08:42,588 - Really? - And I hate my name. 198 00:08:42,599 --> 00:08:45,083 Paige. What am I, a congressional aide? 199 00:08:45,483 --> 00:08:47,728 Yeah, totally. 200 00:08:47,981 --> 00:08:49,555 So, what name are you gonna pick? 201 00:08:49,565 --> 00:08:51,391 I'm thinking Ginger. 202 00:08:51,401 --> 00:08:54,727 - That is so good. - Ginger's not a boring scientist. 203 00:08:54,737 --> 00:08:57,063 Ginger's fun. She's alive. 204 00:08:57,073 --> 00:08:58,426 I'm gonna pick Susan. 205 00:08:58,437 --> 00:08:59,806 No, Suzie. Much cuter. 206 00:08:59,817 --> 00:09:01,454 Ginger and Suzie. 207 00:09:01,797 --> 00:09:04,904 - Ginger and Suzie. - ? Call me up and tell me... ? 208 00:09:05,021 --> 00:09:07,139 Wait, is it too late to change my name to Brandi? 209 00:09:07,150 --> 00:09:09,570 - Too late. - Come on, Ginger. 210 00:09:12,214 --> 00:09:14,606 I can't believe the last thing we did was yell at her. 211 00:09:14,617 --> 00:09:15,981 Now, don't go blaming yourself. 212 00:09:15,992 --> 00:09:18,651 Uh, I was blaming both of us. 213 00:09:18,747 --> 00:09:20,802 So, we weren't supposed to punish her? 214 00:09:20,813 --> 00:09:22,930 Kids do stupid stuff, parents yell at them. 215 00:09:22,941 --> 00:09:25,643 Yeah, y'all did it to me, I'm gonna do it to my kid. 216 00:09:25,653 --> 00:09:27,162 Calm down, Daddy. 217 00:09:27,173 --> 00:09:29,165 I know y'all are worried, but this ain't helping. 218 00:09:29,176 --> 00:09:30,890 She snuck out and stole my truck. 219 00:09:30,901 --> 00:09:32,570 I mean, how is this our fault? 220 00:09:32,581 --> 00:09:35,711 Well, maybe she was right. She does get ignored around here. 221 00:09:35,722 --> 00:09:36,888 I liked being ignored. 222 00:09:36,899 --> 00:09:38,516 Let me get away with all kinds of stuff. 223 00:09:38,527 --> 00:09:40,034 Please stop helping. 224 00:09:40,228 --> 00:09:42,807 We need to get the police back on the phone. I know how to find them. 225 00:09:42,818 --> 00:09:44,335 Really? How? 226 00:09:44,346 --> 00:09:45,828 Right, well, based on the time they've been gone 227 00:09:45,839 --> 00:09:47,846 and the average speed limit, I've calculated that this circle 228 00:09:47,857 --> 00:09:50,039 is the maximum distance they could have traveled. 229 00:09:50,050 --> 00:09:52,445 - And what are the pins? - I'm glad you asked. 230 00:09:52,456 --> 00:09:54,311 To help narrow down the search, I've identified 231 00:09:54,322 --> 00:09:55,858 points of interest to teenage girls. 232 00:09:55,869 --> 00:09:58,668 The big four... malls, beauty salons, 233 00:09:58,679 --> 00:10:00,671 horse stables and roller rinks. 234 00:10:01,068 --> 00:10:02,609 And what are the blue pins? 235 00:10:02,620 --> 00:10:04,264 Those are places that I'm interested in 236 00:10:04,274 --> 00:10:05,844 that we can swing by after we find them. 237 00:10:05,855 --> 00:10:07,316 For example, Peaster, Texas... 238 00:10:07,327 --> 00:10:08,659 No one cares. 239 00:10:09,344 --> 00:10:11,729 Peaster, Texas... Birthplace of Robert E. Howard, 240 00:10:11,740 --> 00:10:14,942 regarded to be the father of the sword and sorcery subgenre. 241 00:10:14,952 --> 00:10:16,416 Sheldon, this isn't about you. 242 00:10:16,427 --> 00:10:19,946 But it's a good start. Why don't you go narrow that down even more? 243 00:10:20,593 --> 00:10:22,241 I'll check in Missy's room for clues. 244 00:10:22,251 --> 00:10:24,944 If she took her roller skates, this case is closed. 245 00:10:28,991 --> 00:10:30,524 Think your parents are freaking out? 246 00:10:30,568 --> 00:10:32,073 Probably having a party. 247 00:10:32,084 --> 00:10:34,191 And then Sheldon will complain about them having a party, 248 00:10:34,202 --> 00:10:36,957 and they'll stop because he gets everything he wants. 249 00:10:37,735 --> 00:10:40,436 I know. Try being the golden child. 250 00:10:40,593 --> 00:10:42,555 Everybody's always expecting big things from you 251 00:10:42,566 --> 00:10:43,933 'cause you're a genius. 252 00:10:44,342 --> 00:10:46,219 What do you want to do? 253 00:10:46,500 --> 00:10:48,200 I don't know. 254 00:10:48,310 --> 00:10:50,479 Something simple, easy. 255 00:10:52,234 --> 00:10:53,647 You know, I heard there's a place in Florida 256 00:10:53,657 --> 00:10:55,149 where you can get a job as a mermaid. 257 00:10:55,159 --> 00:10:56,984 - Really? - Really. 258 00:10:57,398 --> 00:10:59,820 Don't get mad at me, but you are a genius. 259 00:11:00,096 --> 00:11:02,015 Just don't tell the other mermaids. 260 00:11:02,313 --> 00:11:04,176 Oh, crap. 261 00:11:04,187 --> 00:11:05,393 Well, how fast are you going? 262 00:11:05,404 --> 00:11:07,211 I'm not going too fast. Maybe I'm going too slow. 263 00:11:07,222 --> 00:11:08,913 - Should I speed up? - Don't speed up. What are you doing? 264 00:11:08,923 --> 00:11:11,387 - I don't know. - Just... Maybe it's not for us. 265 00:11:11,398 --> 00:11:13,017 Pull over and let him pass. 266 00:11:21,522 --> 00:11:22,721 What do we do? 267 00:11:22,732 --> 00:11:24,557 We need to get our stories straight. 268 00:11:24,733 --> 00:11:27,364 We're cousins, you're 16, you forgot your license at home, 269 00:11:27,375 --> 00:11:30,078 and we're on our way to the hospital to visit our grandma. 270 00:11:30,089 --> 00:11:31,382 Okay. 271 00:11:36,238 --> 00:11:37,983 I'm only 13, I stole my dad's truck 272 00:11:37,993 --> 00:11:41,033 and we didn't pay for breakfast at the diner. We just left. 273 00:11:41,398 --> 00:11:43,807 Okay. And who's this? 274 00:11:44,384 --> 00:11:46,470 My cousin, Ginger. 275 00:11:53,487 --> 00:11:56,541 Is anyone hungry? I can make sandwiches. 276 00:11:56,552 --> 00:11:58,520 - No, thanks. - Not hungry. 277 00:11:58,530 --> 00:11:59,854 I could eat. 278 00:11:59,865 --> 00:12:01,572 Then make yourself a sandwich. 279 00:12:01,582 --> 00:12:03,701 Maybe you should. Are you cranky? 280 00:12:03,712 --> 00:12:05,201 Okay, I figured it out. 281 00:12:05,212 --> 00:12:07,328 Based off the pictures she's ripped out of magazines, 282 00:12:07,338 --> 00:12:09,298 she's a big fan of actor Luke Perry. 283 00:12:09,309 --> 00:12:12,718 - Who is that? - He plays Dylan on Beverly Hills, 90210. 284 00:12:12,729 --> 00:12:14,333 Your classic bad boy. 285 00:12:14,467 --> 00:12:16,333 Your classic bad boy? 286 00:12:16,344 --> 00:12:18,044 Yeah, like me. 287 00:12:18,134 --> 00:12:20,143 The show not only takes place but is also filmed 288 00:12:20,154 --> 00:12:21,577 in Los Angeles, California. 289 00:12:21,588 --> 00:12:24,329 That's obviously where she's heading. 290 00:12:26,466 --> 00:12:27,666 Cooper residence. 291 00:12:27,677 --> 00:12:29,153 Now, given the amount of time since she's left... 292 00:12:29,164 --> 00:12:31,902 They're okay! They've found them. 293 00:12:32,152 --> 00:12:33,562 Oh, thank God. 294 00:12:33,573 --> 00:12:37,074 - Where are they? - Uh, about an hour east of Baton Rouge. 295 00:12:37,085 --> 00:12:38,995 Apparently they were on their way to Florida. 296 00:12:39,006 --> 00:12:41,828 That's not where Luke Perry is. Let me speak to them. 297 00:12:42,755 --> 00:12:44,154 Copy that. 298 00:12:44,485 --> 00:12:46,352 All right. Your parents are on the way. 299 00:12:46,959 --> 00:12:47,999 Are they mad? 300 00:12:48,010 --> 00:12:50,950 If my daughter stole my car and ran away, I'd be mad. 301 00:12:50,961 --> 00:12:53,213 What if she had a good reason? 302 00:12:54,002 --> 00:12:55,500 Do you have a good reason? 303 00:12:55,705 --> 00:12:57,612 Well, my brother's really smart 304 00:12:57,623 --> 00:13:00,282 and my older brother had a baby and they were ignoring me. 305 00:13:00,480 --> 00:13:02,399 You might need a better reason. 306 00:13:03,751 --> 00:13:05,305 Are you taking us to jail? 307 00:13:06,294 --> 00:13:07,404 No. 308 00:13:07,528 --> 00:13:09,138 Great, so we can go? 309 00:13:09,149 --> 00:13:10,891 No. 310 00:13:11,067 --> 00:13:13,017 But I'm not taking you in either. 311 00:13:13,574 --> 00:13:15,018 Why not? 312 00:13:15,087 --> 00:13:18,257 I got a kid your age. I get it. 313 00:13:18,572 --> 00:13:20,177 Oh, God, I'd rather sit in jail 314 00:13:20,188 --> 00:13:22,872 than have another adult tell me how much they get it. 315 00:13:23,244 --> 00:13:25,373 Not me. Happy right here. 316 00:13:27,754 --> 00:13:30,663 I'm real sorry for whatever Paige got Missy into. 317 00:13:31,126 --> 00:13:33,695 Thanks, but I think this one's on Missy. 318 00:13:33,706 --> 00:13:36,283 I doubt it. Last month she swiped my credit card 319 00:13:36,294 --> 00:13:38,119 and bought a plane ticket to Hawaii. 320 00:13:38,130 --> 00:13:39,455 Nonrefundable. 321 00:13:39,466 --> 00:13:40,626 What did you do? 322 00:13:40,637 --> 00:13:42,566 What could I do? I dropped her off at her dad's 323 00:13:42,577 --> 00:13:43,947 and I went to Hawaii. 324 00:13:43,958 --> 00:13:47,351 Trust me, Missy's never gonna do anything like this again. 325 00:13:47,362 --> 00:13:49,575 Aw, bless your heart. 326 00:13:49,586 --> 00:13:51,155 I'm serious. 327 00:13:51,287 --> 00:13:53,219 School and home, that's it. 328 00:13:53,230 --> 00:13:56,640 No TV, no friends, no shoes. 329 00:13:56,651 --> 00:13:58,226 Let's see her run away barefoot. 330 00:13:58,237 --> 00:14:01,236 That's your plan... Make her hate us even more? 331 00:14:01,247 --> 00:14:04,273 I'm not trying to be her friend, Mary. I'm trying to be her parent. 332 00:14:04,284 --> 00:14:05,983 What do you think I'm trying to be? 333 00:14:05,994 --> 00:14:08,038 Oh, I don't know. Her neighbor? 334 00:14:11,900 --> 00:14:13,725 Is everything okay? 335 00:14:13,845 --> 00:14:14,938 Yes. 336 00:14:15,121 --> 00:14:17,322 I've just been staying across the street 337 00:14:17,333 --> 00:14:18,904 taking care of our granddaughter. 338 00:14:18,915 --> 00:14:20,936 How long you gonna keep using that excuse? 339 00:14:20,947 --> 00:14:23,648 I am so sorry. It's been a stressful week. 340 00:14:23,851 --> 00:14:26,511 You don't need to apologize. I've been there. 341 00:14:26,881 --> 00:14:28,049 Right. 342 00:14:28,581 --> 00:14:31,407 I know it's not my place, but... 343 00:14:31,517 --> 00:14:34,346 Barry and I used to keep a bunch of stuff bottled up, 344 00:14:34,552 --> 00:14:36,156 and we know how that turned out. 345 00:14:36,167 --> 00:14:38,069 We're not getting divorced. 346 00:14:38,080 --> 00:14:39,577 Yeah, over my dead body. 347 00:14:39,588 --> 00:14:41,756 Yeah, that's exactly how it's gonna end. 348 00:14:42,708 --> 00:14:44,376 Oh, boy. 349 00:14:48,256 --> 00:14:50,572 What was Missy thinking? Why Florida? 350 00:14:50,610 --> 00:14:51,929 Why does it matter? 351 00:14:51,940 --> 00:14:54,102 I made a solid hypothesis backed by data. 352 00:14:54,113 --> 00:14:57,547 - Where did I go wrong? - You tried to predict a teenage girl. 353 00:14:59,189 --> 00:15:01,869 Perhaps when she gets back we can take her in for a brain scan. 354 00:15:01,880 --> 00:15:03,737 Maybe what Missy needs 355 00:15:03,748 --> 00:15:06,158 is for us all to be a little understanding. 356 00:15:06,769 --> 00:15:09,467 I'm trying to understand. That's why I need the brain scan. 357 00:15:09,478 --> 00:15:12,263 Look, your sister's going through a lot these days. 358 00:15:12,355 --> 00:15:15,947 She's feeling overlooked, confused, angry, sad. 359 00:15:16,843 --> 00:15:18,511 She's feeling all those things at once? 360 00:15:19,512 --> 00:15:20,545 Yeah. 361 00:15:20,969 --> 00:15:23,779 And I can't scan her brain? That is so unfair. 362 00:15:24,110 --> 00:15:26,371 So, what exactly was your plan? 363 00:15:26,382 --> 00:15:28,371 We were gonna go to Daytona Beach. 364 00:15:28,382 --> 00:15:29,707 Like on MTV. 365 00:15:29,718 --> 00:15:31,751 And what were you gonna do for money? 366 00:15:31,762 --> 00:15:33,238 I don't know. 367 00:15:33,249 --> 00:15:34,788 We would have figured something out. 368 00:15:34,799 --> 00:15:37,009 Yeah, she's an actual genius. 369 00:15:38,157 --> 00:15:39,392 Sorry. 370 00:15:39,403 --> 00:15:42,313 Don't get a lot of geniuses back there. 371 00:15:42,385 --> 00:15:44,679 Mostly stupid folk. 372 00:15:45,352 --> 00:15:48,387 I'm just saying, I have a good relationship with Missy. 373 00:15:48,690 --> 00:15:51,141 Yeah, I taught her how to throw a ball. 374 00:15:51,152 --> 00:15:54,185 - Taught her how to drive. - You taught her how to drive? 375 00:15:54,196 --> 00:15:56,095 Oh, uh... 376 00:15:56,106 --> 00:15:58,559 You know, just the basics in-in a parking lot. 377 00:15:59,561 --> 00:16:00,634 Hey... 378 00:16:00,645 --> 00:16:03,240 She made it all the way to Louisiana without getting into an accident. 379 00:16:03,251 --> 00:16:05,097 I think I did a pretty good job. 380 00:16:05,108 --> 00:16:06,600 Unbelievable. 381 00:16:07,420 --> 00:16:08,740 If y'all want, I can recommend 382 00:16:08,751 --> 00:16:10,680 the marriage counselor me and Barry used. 383 00:16:12,072 --> 00:16:14,105 What's... 384 00:16:14,399 --> 00:16:16,543 Y'all got divorced. 385 00:16:16,554 --> 00:16:17,722 How good can he be? 386 00:16:17,733 --> 00:16:19,537 Well, she... 387 00:16:19,548 --> 00:16:21,832 Stop with the... 388 00:16:21,942 --> 00:16:25,462 Oh, like she's not gonna be on your side? 389 00:16:25,473 --> 00:16:27,215 It's not about sides. 390 00:16:27,226 --> 00:16:29,408 She helped us realize we were staying in our marriage 391 00:16:29,419 --> 00:16:32,850 for the wrong reasons and it would be better for everyone if we split. 392 00:16:32,861 --> 00:16:35,238 I'm not sure it was better for Paige. 393 00:16:36,626 --> 00:16:39,453 Paige's issues have nothing to do with our divorce. 394 00:16:39,868 --> 00:16:41,244 Sure. 395 00:16:43,060 --> 00:16:45,813 How much she have to pay the counselor to tell her that? 396 00:16:48,104 --> 00:16:50,182 At least my daughter didn't steal my truck, 397 00:16:50,193 --> 00:16:52,672 and none of my kids are having babies. 398 00:16:53,860 --> 00:16:55,852 Okay, we all have our stuff. 399 00:16:57,590 --> 00:16:59,166 Here comes another one. 400 00:17:00,902 --> 00:17:03,644 Fifty-eight. 401 00:17:03,681 --> 00:17:04,773 How does it know? 402 00:17:04,784 --> 00:17:07,101 It calculates the speed based on the Doppler shift 403 00:17:07,112 --> 00:17:09,020 of the reflected radio waves. 404 00:17:09,129 --> 00:17:10,809 See? Genius. 405 00:17:11,216 --> 00:17:13,709 My brother's like that too, but she's way more fun. 406 00:17:17,296 --> 00:17:18,863 Ninety-one. 407 00:17:19,017 --> 00:17:20,543 All right, buckle up. 408 00:17:20,554 --> 00:17:21,837 Yes! 409 00:17:24,205 --> 00:17:26,762 Show me how to use your gun and I'll cover you. 410 00:17:38,638 --> 00:17:40,830 If you need a break, I can drive for a bit. 411 00:17:40,841 --> 00:17:42,581 I'm okay, thanks. 412 00:17:42,592 --> 00:17:45,307 I could take a turn. Not a time for jokes. 413 00:17:45,318 --> 00:17:46,924 You may never drive again. 414 00:17:46,935 --> 00:17:49,428 And you are not hanging out with Paige anymore. 415 00:17:49,439 --> 00:17:51,777 That's not fair. It was my idea, not Paige's. 416 00:17:51,788 --> 00:17:53,946 You really think that's helping your case? 417 00:17:54,252 --> 00:17:56,385 Liked it better when you two weren't talking. 418 00:17:56,396 --> 00:17:58,495 Well, too bad, 'cause we are. 419 00:17:58,506 --> 00:18:00,415 If you're feeling ignored, don't worry. 420 00:18:00,426 --> 00:18:02,720 We're gonna be laser-focused on you from now on. 421 00:18:04,251 --> 00:18:05,801 This marked the beginning of 422 00:18:05,812 --> 00:18:09,036 what our family would come to call "Missy's difficult period." 423 00:18:09,047 --> 00:18:11,951 Despite my repeated assurances that I could solve the problem 424 00:18:11,962 --> 00:18:15,163 with a brain scan and some low-voltage electric shocks, 425 00:18:15,174 --> 00:18:17,215 I was never given the opportunity. 426 00:18:17,769 --> 00:18:19,209 Such a shame. 427 00:18:20,954 --> 00:18:25,954 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 31315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.