All language subtitles for Walker.S03E15

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,958 --> 00:00:15,165 Previously on Walker... 3 00:00:15,268 --> 00:00:16,751 Tessa Graves, FBI, 4 00:00:16,855 --> 00:00:19,062 San Antonio office. Pleasure. 5 00:00:19,165 --> 00:00:20,924 Coop, you faked your own death? 6 00:00:21,027 --> 00:00:23,337 What, now all my credibility goes out the window? 7 00:00:23,441 --> 00:00:25,613 It's a lot to take in. 8 00:00:25,717 --> 00:00:26,717 I know. 9 00:00:26,786 --> 00:00:28,510 Happy you chose the right side. 10 00:00:28,613 --> 00:00:30,579 Likewise. 11 00:00:30,682 --> 00:00:32,131 What is the mission, exactly? 12 00:00:32,234 --> 00:00:33,234 You'll hear soon enough. 13 00:00:33,337 --> 00:00:34,475 And when you do... 14 00:00:37,648 --> 00:00:38,762 Kevin knows everything. 15 00:00:38,786 --> 00:00:39,934 He knows that Trey was undercover. 16 00:00:39,958 --> 00:00:41,096 Oh, God. Julia! 17 00:00:41,200 --> 00:00:42,510 Get down! 18 00:00:57,406 --> 00:00:59,648 How many are among the dead? 19 00:00:59,751 --> 00:01:01,062 How long has this group operated? 20 00:01:01,165 --> 00:01:02,786 Is the mayor among the deceased? 21 00:01:02,889 --> 00:01:04,278 What else do you know about this group? 22 00:01:04,302 --> 00:01:05,348 Who was the target of the attack? 23 00:01:05,372 --> 00:01:07,131 Is there a suspect in custody? 24 00:01:07,234 --> 00:01:08,993 Listen, listen, I can answer your questions 25 00:01:09,096 --> 00:01:11,337 or y'all can keep shouting at me, but we can't do both. 26 00:01:13,131 --> 00:01:14,855 Thank you. 27 00:01:14,958 --> 00:01:17,717 Uh... good morning. 28 00:01:18,544 --> 00:01:21,165 At approximately 3:45 p.m. yesterday, 29 00:01:21,268 --> 00:01:25,233 a detonated explosive took the lives of six FBI agents 30 00:01:25,337 --> 00:01:28,268 and civilian reporter Julia Johnson. 31 00:01:28,372 --> 00:01:31,233 Mayor Newburg was also present. 32 00:01:31,337 --> 00:01:33,268 He remains in critical condition. 33 00:01:33,372 --> 00:01:35,268 We can confirm that the mayor was 34 00:01:35,372 --> 00:01:36,889 the intended target of the attack, 35 00:01:36,993 --> 00:01:39,855 and that the bombing was committed 36 00:01:39,958 --> 00:01:41,923 by an organization called Grey Flag. 37 00:01:42,027 --> 00:01:44,510 ♪ Riddling my mind as I'm ♪ 38 00:01:44,613 --> 00:01:46,648 ♪ Staring at a dirty wall ♪ 39 00:01:51,993 --> 00:01:54,510 ♪ Yeah... ♪ 40 00:01:55,544 --> 00:01:58,510 While the motive of yesterday's events is unclear, 41 00:01:58,613 --> 00:02:01,648 we've identified the perpetrator as Kevin Golden, 42 00:02:01,751 --> 00:02:03,648 Mayor Newburg's chief of staff. 43 00:02:03,751 --> 00:02:05,786 His whereabouts are unknown. 44 00:02:05,889 --> 00:02:07,717 ♪ Wondering why I'm lost ♪ 45 00:02:07,820 --> 00:02:09,750 ♪ As I close my eyes ♪ 46 00:02:09,855 --> 00:02:11,279 - ♪ Wondering if it stops ♪ 47 00:02:11,303 --> 00:02:12,613 ♪ By the morning time... ♪ 48 00:02:12,717 --> 00:02:13,993 Dad? 49 00:02:14,820 --> 00:02:17,475 Hang on, let me-let me get it. 50 00:02:26,544 --> 00:02:28,165 Cordi... is he, uh... 51 00:02:28,268 --> 00:02:29,406 Where is he? 52 00:02:29,510 --> 00:02:31,855 I'm sorry to see you all again like this. 53 00:02:31,958 --> 00:02:33,900 - Agent Graves, what is this all this, um... - We're going 54 00:02:33,924 --> 00:02:35,762 to try to get through this as smoothly as possible. 55 00:02:35,786 --> 00:02:38,751 Just understand we have jobs to do here. 56 00:02:38,855 --> 00:02:40,441 Start with the ranch house, 57 00:02:40,544 --> 00:02:41,900 move to the farmhouse. Sweep for firearms. 58 00:02:41,924 --> 00:02:43,682 Aw, this is bull! 59 00:02:43,786 --> 00:02:46,441 Now, this isn't exactly Rodeo Kings, okay? 60 00:02:46,544 --> 00:02:48,510 My brother was captured and tortured. 61 00:02:48,613 --> 00:02:50,062 - I was tortured. - Yes, I know. 62 00:02:50,165 --> 00:02:52,303 You were right there right alongside Ranger Walker. 63 00:02:52,406 --> 00:02:55,579 Which means I have questions for you too, Counselor. 64 00:02:58,062 --> 00:02:59,682 The FBI has reason to believe 65 00:02:59,786 --> 00:03:02,544 that Mr. Golden's accomplice in yesterday's attack 66 00:03:02,648 --> 00:03:05,717 was Texas Ranger Cordell Walker. 67 00:03:05,820 --> 00:03:08,475 Deputies responded to the report of a man 68 00:03:08,579 --> 00:03:09,934 matching the description of Mr. Walker 69 00:03:09,958 --> 00:03:11,441 fleeing the scene of the bombing. 70 00:03:11,544 --> 00:03:14,337 ♪ Kill the lights ♪ 71 00:03:14,441 --> 00:03:16,889 ♪ Fade to black ♪ 72 00:03:16,993 --> 00:03:19,441 ♪ Ease my mind, yeah ♪ 73 00:03:19,544 --> 00:03:22,510 ♪ I could murder a drink... ♪ 74 00:03:22,613 --> 00:03:24,348 A warrant has been issued for the arrest of both 75 00:03:24,372 --> 00:03:26,510 Ranger Walker and Mr. Golden. 76 00:03:26,613 --> 00:03:29,682 ♪ Kill all the lights... ♪ 77 00:03:29,786 --> 00:03:32,993 Both should be considered armed, dangerous 78 00:03:33,096 --> 00:03:36,062 and fugitives at large. No further questions. 79 00:03:36,165 --> 00:03:38,751 How did Golden infiltrate the mayor's office? 80 00:03:38,855 --> 00:03:40,062 Captain, do you have any idea 81 00:03:40,165 --> 00:03:42,062 of the whereabouts of Ranger Walker? 82 00:04:13,613 --> 00:04:15,855 Give my best to Eloise. 83 00:04:23,062 --> 00:04:25,131 Sir, could you stop there a minute? 84 00:04:26,475 --> 00:04:28,096 You okay? 85 00:04:28,200 --> 00:04:29,889 Yeah. 86 00:04:30,717 --> 00:04:32,096 On your shirt. 87 00:04:32,200 --> 00:04:33,648 Looks like blood. 88 00:04:35,475 --> 00:04:37,027 And those scratches on your face... 89 00:04:37,131 --> 00:04:38,303 What happened? 90 00:04:38,406 --> 00:04:40,165 Yeah, the-the... 91 00:04:40,268 --> 00:04:41,855 Accident at the ranch. 92 00:04:41,958 --> 00:04:44,096 My granddad used to call that a bad omen 93 00:04:44,200 --> 00:04:45,613 for a worse day. 94 00:04:45,717 --> 00:04:47,958 You don't know the half of it. 95 00:04:58,027 --> 00:04:59,441 I need a coffee. 96 00:05:04,475 --> 00:05:07,924 ♪ It's a crying shame ♪ 97 00:05:11,682 --> 00:05:13,751 ♪ But you'll do what you will ♪ 98 00:05:18,337 --> 00:05:22,648 ♪ While your mouth's like a desert. ♪ 99 00:05:31,096 --> 00:05:33,244 It's an exact match, Captain. The C4 found at Walker's house 100 00:05:33,268 --> 00:05:35,303 is the same Grey Flag used at the Safe House. 101 00:05:35,406 --> 00:05:37,648 That's not in dispute, but Walker keeping an explosive 102 00:05:37,751 --> 00:05:39,372 - ten feet from his kid... - Is reckless. 103 00:05:39,475 --> 00:05:41,165 - It's illogical. - Look, 104 00:05:41,268 --> 00:05:43,648 I honestly want you to show me the dot I'm missing here. 105 00:05:43,751 --> 00:05:45,751 I want to be able to see what you see. 106 00:05:45,855 --> 00:05:47,855 But right now, it looks like a straight line 107 00:05:47,958 --> 00:05:49,717 to Walker taking lives and fleeing. 108 00:05:49,820 --> 00:05:51,441 Innocent people don't run. 109 00:05:51,544 --> 00:05:52,889 They do when they've been framed 110 00:05:52,993 --> 00:05:54,693 and they see a circus like this coming at 'em. 111 00:05:54,717 --> 00:05:56,234 Now again with this frame job theory. 112 00:05:56,337 --> 00:05:58,820 Look, look, we all read Johnson's article, great. 113 00:05:58,924 --> 00:06:00,279 Appreciate the editors handing it over. 114 00:06:00,303 --> 00:06:02,544 But you can't deny that it's damning. 115 00:06:02,648 --> 00:06:04,993 Your Ranger was psychologically tormented by this group. 116 00:06:06,165 --> 00:06:08,200 He turned. I know you don't want to hear this, 117 00:06:08,303 --> 00:06:09,993 but it's understandable 118 00:06:10,096 --> 00:06:12,544 - and unforgivable. - Okay, 119 00:06:12,648 --> 00:06:14,786 who exactly were Julia's sources? 120 00:06:15,751 --> 00:06:17,096 'Cause it obviously wasn't Walker, 121 00:06:17,200 --> 00:06:19,958 and I'd be willing to bet that it was Kevin Golden. 122 00:06:20,682 --> 00:06:22,303 Captain... 123 00:06:22,406 --> 00:06:24,682 I can't imagine what you're going through. 124 00:06:24,786 --> 00:06:27,993 Our suspect's not just one of your own, he's your old partner. 125 00:06:28,096 --> 00:06:30,131 But there's a time for objectivity and it's now. 126 00:06:30,234 --> 00:06:32,475 - The man was... - We are dealing with 127 00:06:32,579 --> 00:06:34,613 the man who ran with the Rodeo Kings way longer 128 00:06:34,717 --> 00:06:36,268 than he should have. 129 00:06:36,372 --> 00:06:38,337 And you and I both know that never sat right. 130 00:06:38,441 --> 00:06:41,441 You need to start wrapping your head around where this goes. 131 00:06:41,544 --> 00:06:44,200 I did your press conference, right? 132 00:06:44,303 --> 00:06:45,993 If he's guilty, 133 00:06:46,096 --> 00:06:48,096 I'll put the cuffs on him myself. 134 00:06:49,372 --> 00:06:51,579 How about that? 135 00:06:53,406 --> 00:06:54,889 I don't know where to start. 136 00:06:54,993 --> 00:06:56,244 Maybe with the part where you ran. 137 00:06:56,268 --> 00:06:57,924 Where a bomb went off and you ran. 138 00:06:58,027 --> 00:06:59,544 Ok, Cassie, you weren't there. 139 00:06:59,648 --> 00:07:02,268 I-I was listening to everything Jul... 140 00:07:03,786 --> 00:07:05,441 She was... 141 00:07:05,544 --> 00:07:06,924 explaining this article, right? 142 00:07:07,027 --> 00:07:08,958 How Kevin had fed her all of this information. 143 00:07:09,062 --> 00:07:10,831 That I turned. That I was working with Grey Flag. 144 00:07:10,855 --> 00:07:12,993 That I'd helped them find and kill Tommy. 145 00:07:13,096 --> 00:07:15,993 And then it happens, you know? 146 00:07:16,096 --> 00:07:18,268 And she's just... she's gone. 147 00:07:18,372 --> 00:07:20,544 I'm talking to her and then, in an instant, 148 00:07:20,648 --> 00:07:22,820 she's gone, so I went to 149 00:07:22,924 --> 00:07:24,475 my truck to radio for back up, 150 00:07:24,579 --> 00:07:26,924 and hear my name on an APB. 151 00:07:27,027 --> 00:07:28,268 Me. 152 00:07:28,372 --> 00:07:30,648 So, now she's dead. 153 00:07:30,751 --> 00:07:33,820 And if I'm in handcuffs, what-what good am I to anybody? 154 00:07:40,751 --> 00:07:42,131 Cass... 155 00:07:42,234 --> 00:07:44,303 I asked her to meet me there. 156 00:07:44,406 --> 00:07:45,958 Where she was murdered. 157 00:07:46,062 --> 00:07:49,406 How-How's that gonna look, right? 158 00:07:50,579 --> 00:07:52,165 "Corrupted Ranger 159 00:07:52,268 --> 00:07:54,924 kills journalist about to blow the whistle on him." 160 00:07:55,027 --> 00:07:56,993 Among other things, yes. 161 00:07:57,096 --> 00:07:59,613 I just can't believe how-how Kevin checkmated us. 162 00:07:59,717 --> 00:08:02,234 - How... Checkmated me. - Or why. 163 00:08:02,337 --> 00:08:04,200 He infiltrated your life, my life, 164 00:08:04,303 --> 00:08:06,027 all seemingly... 165 00:08:06,131 --> 00:08:09,579 - For this moment to happen. - Yeah. Damn. 166 00:08:09,682 --> 00:08:11,717 What'd you do to him? 167 00:08:13,889 --> 00:08:15,475 I really wish I knew. 168 00:08:18,786 --> 00:08:20,165 All right, what's your next move? 169 00:08:20,268 --> 00:08:21,993 I got to find Kevin, bring him in. 170 00:08:22,096 --> 00:08:25,510 And hope like hell his testimony clears me. 171 00:08:25,613 --> 00:08:27,372 So, I'm fine. 172 00:08:27,475 --> 00:08:29,062 You're not fine. 173 00:08:29,165 --> 00:08:31,131 Your proximity to an explosion like that? 174 00:08:31,234 --> 00:08:33,165 I'm pretty sure you have a concussion. 175 00:08:33,268 --> 00:08:36,544 You need medical attention. And rest. 176 00:08:36,648 --> 00:08:38,095 I think I might know a place. 177 00:08:38,200 --> 00:08:39,855 Good. Now come on. 178 00:08:39,958 --> 00:08:42,200 We need a way to keep in touch. 179 00:08:43,509 --> 00:08:44,993 These and... 180 00:08:45,096 --> 00:08:47,337 two of those phones, please. 181 00:08:48,717 --> 00:08:52,855 And, uh, that blue hat on the left, please. 182 00:08:54,751 --> 00:08:56,993 Yeah, perfect. 183 00:08:59,786 --> 00:09:01,682 Okay. 184 00:09:01,786 --> 00:09:03,613 Be careful. 185 00:09:03,717 --> 00:09:05,372 I'll call you if I get anything. 186 00:09:05,475 --> 00:09:06,613 You do the same. 187 00:09:06,717 --> 00:09:08,096 Yeah. 188 00:09:14,303 --> 00:09:15,796 We have 189 00:09:15,820 --> 00:09:17,244 new information on yesterday's tragic attack. 190 00:09:17,268 --> 00:09:18,348 Our reporting has confirmed 191 00:09:18,372 --> 00:09:19,993 that the Ranger in question 192 00:09:20,096 --> 00:09:22,200 was abducted by the domestic terror group 193 00:09:22,303 --> 00:09:24,648 - where his brother... - Do I know you? 194 00:09:24,751 --> 00:09:26,096 You look familiar. 195 00:09:26,200 --> 00:09:27,820 Uh... 196 00:09:27,924 --> 00:09:30,855 no, sir, uh... 197 00:09:34,406 --> 00:09:36,372 Name's Duke. 198 00:09:49,855 --> 00:09:53,337 ♪ There was a time when we stood together ♪ 199 00:09:53,441 --> 00:09:56,406 ♪ Now it's all gone ♪ 200 00:09:56,510 --> 00:10:01,372 ♪ I don't know what to do ♪ 201 00:10:04,303 --> 00:10:06,131 ♪ Seems we're still here ♪ 202 00:10:06,234 --> 00:10:08,510 ♪ Looking for... ♪ 203 00:10:08,613 --> 00:10:10,337 Hey. 204 00:10:11,889 --> 00:10:14,027 Hey, Cap. 205 00:10:17,337 --> 00:10:18,820 You're in a hell of a spot, man. 206 00:10:18,924 --> 00:10:20,337 Yeah. 207 00:10:20,441 --> 00:10:22,062 One I that wouldn't wish on anyone, 208 00:10:22,165 --> 00:10:23,934 but if you want to trade places, I'd be okay with it. 209 00:10:23,958 --> 00:10:25,855 I'm not too sure you'd be better off, man. 210 00:10:25,958 --> 00:10:27,786 Yeah, I hear you. 211 00:10:27,889 --> 00:10:30,096 How you holding up? 212 00:10:30,855 --> 00:10:32,544 Honestly? 213 00:10:32,648 --> 00:10:34,579 I just can't shake... 214 00:10:34,682 --> 00:10:36,786 What was it all for? 215 00:10:37,613 --> 00:10:39,831 There were hundreds of people at that medal ceremony, man. 216 00:10:39,855 --> 00:10:41,441 So many are dead, Cap. 217 00:10:41,544 --> 00:10:43,682 I didn't lay down that C4, but I might as well have. 218 00:10:43,786 --> 00:10:45,382 - Oh, come on. - That notebook, that stupid notebook, 219 00:10:45,406 --> 00:10:47,176 - that's on me. - It was coded, the notebook... 220 00:10:47,200 --> 00:10:49,096 It was cracked, Cap. I got made. 221 00:10:49,200 --> 00:10:51,993 And I got them one step ahead. 222 00:10:53,268 --> 00:10:55,924 Nobody else did that but me, man. 223 00:10:59,372 --> 00:11:01,682 Look, I know you're hurting, okay? 224 00:11:01,786 --> 00:11:04,751 I've seen it. Hell, I've-I've been there. 225 00:11:04,855 --> 00:11:07,441 But what was it all for? 226 00:11:07,544 --> 00:11:09,648 Trey, the time you spent under... There's no one 227 00:11:09,751 --> 00:11:12,096 more equipped than you to hunt down Kevin Golden 228 00:11:12,200 --> 00:11:15,234 and make sure he doesn't do this to another single soul. 229 00:11:15,337 --> 00:11:16,786 All right? 230 00:11:16,889 --> 00:11:18,544 We got to get back in the game. 231 00:11:18,648 --> 00:11:19,889 Yes, sir. 232 00:11:19,993 --> 00:11:21,924 - All right? - Yeah. 233 00:11:39,717 --> 00:11:42,475 Hey, what's up, Cass? You good? 234 00:11:42,579 --> 00:11:44,268 Hey, um... 235 00:11:44,372 --> 00:11:47,682 the, uh... errand was taken care of. 236 00:11:47,786 --> 00:11:49,682 Store was fully stocked. 237 00:11:49,786 --> 00:11:51,958 All right, good, strong work, but there's more to do. 238 00:11:52,062 --> 00:11:53,372 I need you to find me 239 00:11:53,475 --> 00:11:55,176 something on the whereabouts of Kevin Golden. 240 00:11:55,200 --> 00:11:58,062 All right? The feds... 241 00:11:59,993 --> 00:12:03,096 All they care about is Walker. 242 00:12:03,200 --> 00:12:04,555 You know, it is not my fault that he 243 00:12:04,579 --> 00:12:06,313 doesn't know how a pen works, 'cause if he did 244 00:12:06,337 --> 00:12:08,210 I could tell him exactly where he could shove it. 245 00:12:08,234 --> 00:12:09,510 What the hell's going on? Liam. 246 00:12:10,889 --> 00:12:12,510 The hell's going on? 247 00:12:12,613 --> 00:12:14,234 Ask Agent Graves. 248 00:12:14,337 --> 00:12:16,441 Because all I'm hearing are questions about Cordi, 249 00:12:16,544 --> 00:12:19,579 - and I am telling you... - I made clear we'd look into it. 250 00:12:19,682 --> 00:12:21,658 Yeah, but, see, it's said dismissively. I am telling you 251 00:12:21,682 --> 00:12:24,200 that it is Kevin. The guy glad-hands 252 00:12:24,303 --> 00:12:26,027 jet-setting donors and he's at our ranch 253 00:12:26,131 --> 00:12:29,096 talking about his throttle hand. 254 00:12:29,200 --> 00:12:32,303 Kevin Golden is a flight risk. 255 00:12:32,406 --> 00:12:34,027 Kind of feels relevant. 256 00:12:34,131 --> 00:12:36,062 Okay, if Agent Graves said she'd look into it, 257 00:12:36,165 --> 00:12:37,993 and she will. 258 00:12:38,096 --> 00:12:39,958 Right? We will. 259 00:12:40,062 --> 00:12:41,682 Well, that's mighty reassuring. 260 00:12:41,786 --> 00:12:43,234 - Abby. - Larry. 261 00:12:43,337 --> 00:12:45,027 What is this fascination with my son? 262 00:12:45,131 --> 00:12:46,889 Uh, the Bureau gets called in, 263 00:12:46,993 --> 00:12:48,555 - and that tends to happen to suspects. - You do remember the part 264 00:12:48,579 --> 00:12:50,268 where these folks kidnapped my boys, right? 265 00:12:50,372 --> 00:12:52,303 - Got it. Wh... - Okay, can-can I handle this? 266 00:12:52,406 --> 00:12:53,993 Please? 267 00:12:54,096 --> 00:12:56,131 I need y'all to listen to me. 268 00:12:56,234 --> 00:12:57,993 Last time, you guys were the victims, 269 00:12:58,096 --> 00:12:59,210 this time you are a coin flip away 270 00:12:59,234 --> 00:13:00,993 from being suspects. 271 00:13:01,855 --> 00:13:03,682 Go home, hang tight. 272 00:13:03,786 --> 00:13:06,717 If Cordell makes contact, you tell him to call me immediately. 273 00:13:06,820 --> 00:13:08,096 We need to talk about this. 274 00:13:08,200 --> 00:13:09,648 We can't, Abby! 275 00:13:09,751 --> 00:13:10,855 Do you get that? 276 00:13:10,958 --> 00:13:12,475 Go home. 277 00:13:50,165 --> 00:13:53,682 I knew it'd be a matter of time before you showed up here. 278 00:13:56,475 --> 00:13:57,924 Just... 279 00:13:58,027 --> 00:13:59,579 didn't picture it like this. 280 00:14:02,889 --> 00:14:04,820 Geri. 281 00:14:04,924 --> 00:14:06,579 Hi. 282 00:14:06,682 --> 00:14:07,855 Hey. 283 00:14:07,958 --> 00:14:10,027 Hey, hey, hey. 284 00:14:10,131 --> 00:14:12,372 I'm-I'm sorry to be here. 285 00:14:12,475 --> 00:14:14,648 I'm so sorry to put you in this position. 286 00:14:14,751 --> 00:14:15,958 But I need you... 287 00:14:16,062 --> 00:14:17,889 to get in contact with my family somehow. 288 00:14:17,993 --> 00:14:19,889 I am sure their phones are tapped at this point, 289 00:14:19,993 --> 00:14:22,200 so you can't make it obvious, but I need you 290 00:14:22,303 --> 00:14:24,027 to let them know that I'm okay. 291 00:14:24,131 --> 00:14:25,441 I'm alive. 292 00:14:25,544 --> 00:14:27,406 But? What-what are you saying? 293 00:14:27,510 --> 00:14:28,613 Look... 294 00:14:28,717 --> 00:14:30,958 But I-I won't be home for a while. 295 00:14:31,062 --> 00:14:32,889 Okay, Cordi, just come inside. 296 00:14:32,993 --> 00:14:34,303 Okay? Get some rest. 297 00:14:34,406 --> 00:14:35,441 You don't look good. 298 00:14:35,544 --> 00:14:37,200 You can't harbor a fugitive. 299 00:14:37,303 --> 00:14:38,717 Well, it wouldn't be my first. 300 00:14:38,820 --> 00:14:40,544 Figure it won't be my last. Come on. 301 00:14:40,648 --> 00:14:43,096 I-I wouldn't even be here if it-if... 302 00:14:44,303 --> 00:14:46,613 Stella and Augie. 303 00:14:47,544 --> 00:14:50,165 - I can't let them think that I'm dead. - Okay. 304 00:14:50,268 --> 00:14:52,200 - Okay. Okay. - Okay, I will tell them. 305 00:14:52,303 --> 00:14:53,486 - Okay? I can't. - Come inside. 306 00:14:53,510 --> 00:14:54,658 - I know, I have to go. - Cordi, 307 00:14:54,682 --> 00:14:55,882 - just come inside. - Ger, Ger, 308 00:14:55,958 --> 00:14:57,096 I have to keep moving, okay? 309 00:14:57,200 --> 00:14:59,096 - I have to go. - Cordi. 310 00:14:59,200 --> 00:15:00,820 'Cause if I don't... I don... 311 00:15:02,234 --> 00:15:04,648 Cordi! Oh, my God. 312 00:15:04,751 --> 00:15:06,717 Cordi. 313 00:15:06,820 --> 00:15:09,131 Cordi. Cordi! 314 00:15:15,993 --> 00:15:18,268 Shh, shh. It's okay. You're okay, hey, hey. Hi. 315 00:15:19,682 --> 00:15:21,544 Hey. 316 00:15:21,648 --> 00:15:23,096 Uh... 317 00:15:23,200 --> 00:15:25,027 how long were you 318 00:15:25,131 --> 00:15:27,337 planning on hiding out here? 319 00:15:27,441 --> 00:15:29,510 I wouldn't call it hiding out. 320 00:15:29,613 --> 00:15:31,579 I also don't really think that today is... 321 00:15:31,682 --> 00:15:34,372 Today is the day to explain this m-mysterious 322 00:15:34,475 --> 00:15:36,993 "Broussard family drama?" 323 00:15:37,096 --> 00:15:39,165 - Mm, I said that, didn't I? - Yeah, you did. 324 00:15:39,268 --> 00:15:41,924 Yes, and I caught you. Still got it. 325 00:15:42,027 --> 00:15:43,993 Cordi. 326 00:15:44,096 --> 00:15:46,372 Are you sure... running? 327 00:15:46,475 --> 00:15:48,889 That's the only way to clear your name? 328 00:15:48,993 --> 00:15:52,268 Geri, it's... it's what's best for everyone. 329 00:15:52,372 --> 00:15:54,786 What's that supposed to mean? 330 00:15:55,648 --> 00:15:58,544 A violent man needs to be brought to justice, that's all. 331 00:15:59,372 --> 00:16:00,751 Okay, cowboy. 332 00:16:00,855 --> 00:16:02,441 That's a dodge. 333 00:16:02,544 --> 00:16:04,544 What'd you actually mean? 334 00:16:05,751 --> 00:16:08,613 We, uh, we never really talked 335 00:16:08,717 --> 00:16:11,475 about Afghanistan after I came home. 336 00:16:13,165 --> 00:16:15,475 There was this guy, Clay Cooper. 337 00:16:15,579 --> 00:16:18,372 Um, real edge of the coin. 338 00:16:18,475 --> 00:16:20,475 You know? Uh, a guy 339 00:16:20,579 --> 00:16:23,337 22-year-old Cordell looked at and thought, 340 00:16:23,441 --> 00:16:25,200 "That's the person I want to be." 341 00:16:25,303 --> 00:16:26,648 An honest man. 342 00:16:26,751 --> 00:16:28,682 Or so I thought. 343 00:16:28,786 --> 00:16:31,268 I thought Coop died over there. 344 00:16:31,372 --> 00:16:33,200 We-we all did. 345 00:16:33,303 --> 00:16:35,200 Um... 346 00:16:35,303 --> 00:16:38,406 A few days ago, he... found me. 347 00:16:38,510 --> 00:16:40,613 A dead man found you. 348 00:16:40,717 --> 00:16:43,820 Yeah, so he had deserted us. 349 00:16:44,993 --> 00:16:47,441 But, uh, Coop 350 00:16:47,544 --> 00:16:50,096 told me the reason he faked his own death 351 00:16:50,200 --> 00:16:52,131 was because 352 00:16:52,234 --> 00:16:54,372 he thought his family would 353 00:16:54,475 --> 00:16:56,510 be better off without him. 354 00:16:56,613 --> 00:16:58,165 Mm, geez. 355 00:16:58,268 --> 00:17:00,027 That's heartbreaking. 356 00:17:00,131 --> 00:17:02,613 Yeah. 357 00:17:04,855 --> 00:17:07,131 You know, maybe Coop and I... 358 00:17:07,234 --> 00:17:08,889 aren't so different. 359 00:17:08,992 --> 00:17:11,268 And that's foolish. 360 00:17:11,372 --> 00:17:12,855 Geri... 361 00:17:12,958 --> 00:17:14,405 you-you've been gone, 362 00:17:14,510 --> 00:17:16,578 so you haven't seen it. 363 00:17:16,682 --> 00:17:18,855 But since I've been so 364 00:17:18,958 --> 00:17:20,958 preoccupied with... 365 00:17:21,062 --> 00:17:22,750 with all this... 366 00:17:22,855 --> 00:17:24,855 August found his footing again. 367 00:17:24,958 --> 00:17:28,372 S-Stella has a business with Liam. 368 00:17:28,475 --> 00:17:31,613 Things are good at the ranch, finally. 369 00:17:31,717 --> 00:17:33,613 Uh... 370 00:17:33,717 --> 00:17:37,131 My daddy even asked me to leave, to move out. 371 00:17:37,234 --> 00:17:39,303 So, I don't know. 372 00:17:39,406 --> 00:17:42,131 Maybe-maybe he's looking ahead of the curve. 373 00:17:42,234 --> 00:17:44,682 Mm. Which is why you want to run. 374 00:17:44,786 --> 00:17:46,993 I... Not "want to." 375 00:17:47,096 --> 00:17:49,096 Just... 376 00:17:50,062 --> 00:17:52,682 Maybe not the worst timing to need to. 377 00:17:52,786 --> 00:17:56,855 Okay, I'm gonna chalk this up to exhaustion. 378 00:17:57,889 --> 00:17:59,751 Because this guy... What you're telling me... 379 00:17:59,855 --> 00:18:02,372 It's not the man that I know. 380 00:18:05,613 --> 00:18:08,027 Certainly not a man I want to know. 381 00:18:33,510 --> 00:18:34,889 We are not providing any comments 382 00:18:34,993 --> 00:18:37,027 - to the press right now. - Stella. 383 00:18:37,131 --> 00:18:38,234 It's Geri. 384 00:18:38,337 --> 00:18:40,441 - How are you? - Geri, um... 385 00:18:40,544 --> 00:18:43,234 You've seen the news? 386 00:18:43,337 --> 00:18:44,717 No, I-I haven't. 387 00:18:44,820 --> 00:18:47,613 I've barely even fired up the Internet in months. 388 00:18:47,717 --> 00:18:49,317 I've actually been staying at this little 389 00:18:49,372 --> 00:18:51,820 river house that your Mom, Dad and I used to go. 390 00:18:51,924 --> 00:18:54,751 Your Grandpa... He's-he's been here, too. 391 00:18:54,855 --> 00:18:57,475 Aunt Geri, it's been months 392 00:18:57,579 --> 00:18:59,717 and you want to talk river houses? 393 00:18:59,820 --> 00:19:02,165 Exactly. Months down here. 394 00:19:02,268 --> 00:19:03,993 Stella? 395 00:19:04,096 --> 00:19:05,958 Tell your grandpa. 396 00:19:06,062 --> 00:19:07,924 He'll be so jealous. 397 00:19:09,441 --> 00:19:12,544 Yeah. I'll tell him that. 398 00:19:30,717 --> 00:19:32,544 - Another dead end? - Yeah. 399 00:19:32,648 --> 00:19:34,441 You got something? 400 00:19:35,337 --> 00:19:37,131 Yeah, I think I might. 401 00:19:37,234 --> 00:19:40,062 I was going through my notebook and I remembered 402 00:19:40,165 --> 00:19:41,372 Kevin said this thing about 403 00:19:41,475 --> 00:19:42,958 "big money, corporate interests." 404 00:19:43,062 --> 00:19:46,475 It was just a throwaway, but I wrote it down anyways. 405 00:19:46,579 --> 00:19:47,934 Yeah, well, compound like that would need 406 00:19:47,958 --> 00:19:49,579 steady financial backing, sure. 407 00:19:49,682 --> 00:19:51,682 Yeah, exactly, so I checked it out. 408 00:19:51,786 --> 00:19:53,820 And the money trail is murky, but 409 00:19:53,924 --> 00:19:55,724 there was this one name I heard tossed around, 410 00:19:55,751 --> 00:19:58,682 who's on paper, connected... Danny Dawson. 411 00:19:58,786 --> 00:20:00,510 Wait, Danny Dawson. 412 00:20:00,613 --> 00:20:03,406 That's the billionaire, 413 00:20:03,510 --> 00:20:04,790 gold-standard, wind energy dude? 414 00:20:04,889 --> 00:20:07,027 - Fits ideologically, right? - Yeah. 415 00:20:07,131 --> 00:20:08,579 Well, among his many properties is 416 00:20:08,682 --> 00:20:10,337 an airstrip that's about 100 miles south. 417 00:20:10,441 --> 00:20:12,648 It got me thinking... If I'm Kevin, 418 00:20:12,751 --> 00:20:14,372 I've planned out this whole frame job, 419 00:20:14,475 --> 00:20:16,510 my next move would be to flee the country, right? 420 00:20:16,613 --> 00:20:19,337 Avoid ports of entry and try to get somewhere 421 00:20:19,441 --> 00:20:21,786 - without an extradition treaty. - Mm-hmm. 422 00:20:21,889 --> 00:20:23,648 So my next move would be... 423 00:20:23,751 --> 00:20:26,027 - Somewhere private. - Yes. 424 00:20:26,131 --> 00:20:27,441 And a throttle hand. 425 00:20:27,544 --> 00:20:28,544 What is a throttle hand? 426 00:20:28,648 --> 00:20:29,751 Uh, a throttle hand. 427 00:20:29,855 --> 00:20:31,372 Liam mentioned it earlier. 428 00:20:31,475 --> 00:20:33,820 It's an aviator's term, so how much you want to bet... 429 00:20:33,924 --> 00:20:35,372 This airstrip is Kevin's last stop 430 00:20:35,475 --> 00:20:37,200 before vacating the USA. 431 00:20:37,303 --> 00:20:39,544 - Yeah, we need to take this to James. - Yeah. 432 00:20:39,648 --> 00:20:41,027 ♪ When the night comes ♪ 433 00:20:49,820 --> 00:20:53,958 ♪ The wind is howling ♪ 434 00:20:55,786 --> 00:20:57,544 ♪ It rattles through our bones ♪ 435 00:20:57,648 --> 00:20:59,682 ♪ Like a locomotive ♪ 436 00:20:59,786 --> 00:21:05,510 ♪ Sends out a warning. ♪ 437 00:21:07,510 --> 00:21:08,889 What are you doing here? 438 00:21:08,993 --> 00:21:11,820 Right to business. No thank you. 439 00:21:11,924 --> 00:21:15,406 The firm had feds in reception today. 440 00:21:15,510 --> 00:21:18,613 No suits. Black jackets and boxes. 441 00:21:18,717 --> 00:21:21,510 Secretaries asking if we're being audited. 442 00:21:21,613 --> 00:21:23,889 - Ah. - If we're being audited. 443 00:21:23,993 --> 00:21:26,153 - We'll stonewall. - That wasn't even their first stop. 444 00:21:26,200 --> 00:21:28,510 The compound's been paid a visit. 445 00:21:28,613 --> 00:21:30,373 Okay, well I get it. There are complications. 446 00:21:30,475 --> 00:21:32,372 You killed a civilian. 447 00:21:32,475 --> 00:21:34,268 A journalist. A useful one. 448 00:21:34,372 --> 00:21:35,579 And I'm not sure if you saw, 449 00:21:35,682 --> 00:21:37,820 but the mayor is stable and in ICU, too. 450 00:21:40,165 --> 00:21:42,200 You couldn't even get that right. 451 00:21:42,303 --> 00:21:44,131 You know, there were questions about you. 452 00:21:44,234 --> 00:21:48,682 What does a capitol suit bring to our table? 453 00:21:48,786 --> 00:21:50,234 I vouched for you. 454 00:21:50,337 --> 00:21:52,337 Hear the feedback. 455 00:21:52,441 --> 00:21:53,589 And there will be a time and place 456 00:21:53,613 --> 00:21:54,958 to unpack it all, but right now, 457 00:21:55,062 --> 00:21:56,406 I need that plane. 458 00:21:56,510 --> 00:21:58,648 You got obsessed with some Ranger and you got sloppy 459 00:21:58,751 --> 00:22:01,820 and you used our resources for what, revenge? 460 00:22:01,924 --> 00:22:03,544 What'd he even do to you, anyway? 461 00:22:04,372 --> 00:22:06,693 - That's none of your concern. - Oh, it is. 'Cause that's what put 462 00:22:06,717 --> 00:22:08,131 the high beams on our business. 463 00:22:08,234 --> 00:22:10,062 What did kidnapping a Ranger and his brother 464 00:22:10,165 --> 00:22:11,924 have to do with anything, anyway? 465 00:22:12,027 --> 00:22:13,969 I'm sorry that my tenure was such a disappointment to you, 466 00:22:13,993 --> 00:22:16,441 we're in it together now. 467 00:22:16,544 --> 00:22:19,027 Oh. Oh, no. 468 00:22:19,131 --> 00:22:21,096 We're done. 469 00:22:21,200 --> 00:22:22,613 I'm not writing another blank check 470 00:22:22,717 --> 00:22:23,820 for your vanity vendetta. 471 00:22:23,924 --> 00:22:25,337 Cordell Walker is not some... 472 00:22:25,441 --> 00:22:26,601 Whatever you want to call it. 473 00:22:26,682 --> 00:22:27,962 Tell it to someone who'll listen. 474 00:22:29,682 --> 00:22:31,579 Okay, fine. 475 00:22:31,682 --> 00:22:34,027 I'm still gonna need that plane, though. 476 00:23:08,062 --> 00:23:09,717 Got to call Walker and get him up to speed 477 00:23:09,820 --> 00:23:11,337 on this airstrip. 478 00:23:11,441 --> 00:23:12,751 Hell yeah. 479 00:23:12,855 --> 00:23:15,062 Dream team rides again, huh? 480 00:23:15,165 --> 00:23:17,993 Well, maybe no victory lap quite so early, 481 00:23:18,096 --> 00:23:19,268 but yeah, it could be good. 482 00:23:19,372 --> 00:23:21,096 Okay. I'm sorry, would you like to tell me 483 00:23:21,200 --> 00:23:23,441 the exact amount of excited that you'd like me to be 484 00:23:23,544 --> 00:23:25,958 - so I could stop screwing up? - You're fine. 485 00:23:26,062 --> 00:23:27,993 Well, we're not. That's for damn sure. 486 00:23:28,096 --> 00:23:29,096 We need to move. 487 00:23:29,131 --> 00:23:31,062 No, no, no. Cass, Cass. 488 00:23:31,165 --> 00:23:33,751 We have to be on the same page, all right? 489 00:23:33,855 --> 00:23:35,589 We could be walking into a firefight right now 490 00:23:35,613 --> 00:23:37,279 for all we know, and you're over here giving me 491 00:23:37,303 --> 00:23:39,303 the cold shoulder. And I-I don't even know why. 492 00:23:39,406 --> 00:23:42,958 Fine, Trey, fine. 493 00:23:45,579 --> 00:23:48,993 Why couldn't you have just listened to me about Kevin? 494 00:23:49,096 --> 00:23:50,337 What's that supposed to mean? 495 00:23:50,441 --> 00:23:52,096 From the jump I didn't like him. 496 00:23:52,200 --> 00:23:54,579 I just felt like something was off. 497 00:23:55,993 --> 00:23:59,165 But you nudged in that charming way that you do, 498 00:23:59,268 --> 00:24:00,958 and Walker said work-life balance, 499 00:24:01,062 --> 00:24:03,475 and so I started to think that it was me. 500 00:24:03,579 --> 00:24:07,889 You know, me just being crazy again with my nagging feelings. 501 00:24:07,993 --> 00:24:10,200 And y'all kept saying, "Oh, he's such a great guy. 502 00:24:10,303 --> 00:24:11,555 Why don't you give him a chance?" 503 00:24:11,579 --> 00:24:13,510 So when my heart pounded 504 00:24:13,613 --> 00:24:15,131 a little faster around him, 505 00:24:15,234 --> 00:24:18,406 rather than listen to my instincts that that was fear... 506 00:24:19,786 --> 00:24:21,441 I just made myself go with the flow, 507 00:24:21,544 --> 00:24:22,717 call it a crush. 508 00:24:22,820 --> 00:24:24,993 But I wasn't crazy. 509 00:24:25,855 --> 00:24:27,441 And now people are dead. 510 00:24:27,544 --> 00:24:30,234 Kevin played all of us, Cass, not just you. 511 00:24:30,337 --> 00:24:32,303 Oh, God, you're not getting it. It's... 512 00:24:32,406 --> 00:24:34,131 This all could have been different somehow 513 00:24:34,234 --> 00:24:35,889 if I hadn't let you convince me... 514 00:24:35,993 --> 00:24:37,475 Oh, so now that's all on me now? 515 00:24:37,579 --> 00:24:40,372 No, no, of course not, but... 516 00:24:40,475 --> 00:24:43,131 I look at you and it just hurts so much more. 517 00:24:43,234 --> 00:24:44,717 Wow. 518 00:24:44,820 --> 00:24:46,072 I know that doesn't make any sense, 519 00:24:46,096 --> 00:24:47,613 but don't tell me that it's not valid. 520 00:24:47,717 --> 00:24:49,382 Have you even stopped to think what it's been like for me 521 00:24:49,406 --> 00:24:51,682 - since that C4 went off? - Oh, I know. 522 00:24:51,786 --> 00:24:53,475 Oh, no, I kind of hope you don't know. 523 00:24:53,579 --> 00:24:55,820 Because there is no one... And I mean no one... 524 00:24:55,924 --> 00:24:57,786 Who blames themselves more than I do. 525 00:24:57,889 --> 00:24:59,889 I have been trying very hard to just 526 00:24:59,993 --> 00:25:02,062 keep my head down and Ranger up. 527 00:25:02,165 --> 00:25:04,579 Because the alternative... It takes me to a very dark place 528 00:25:04,682 --> 00:25:06,682 of my own making. 529 00:25:06,786 --> 00:25:08,266 So you know what, maybe you could just 530 00:25:08,337 --> 00:25:10,131 back the hell off. 531 00:25:10,234 --> 00:25:13,751 And I'll work on my listening skills. 532 00:25:40,786 --> 00:25:45,096 Kevin, I know you don't want to hear anything from me, 533 00:25:45,200 --> 00:25:48,200 but if you do hear this, 534 00:25:48,303 --> 00:25:50,510 please just turn yourself in, son. 535 00:25:50,613 --> 00:25:53,786 - Put an end to this. - In the wake of these revelations, 536 00:25:53,889 --> 00:25:55,406 family and friends have... 537 00:25:55,510 --> 00:25:56,889 Did you forget something? 538 00:25:57,855 --> 00:25:59,579 Hey. 539 00:25:59,682 --> 00:26:01,510 Is this Duke? 540 00:26:03,924 --> 00:26:06,613 Yeah, yeah, it helps me 541 00:26:06,717 --> 00:26:07,993 click into the mindset. 542 00:26:08,786 --> 00:26:10,268 Okay, Duke, 543 00:26:10,372 --> 00:26:12,889 what do you think my outlaw name would be? 544 00:26:12,993 --> 00:26:14,441 You know, if I went with you. 545 00:26:14,544 --> 00:26:19,165 Well, you strike me as, 546 00:26:19,268 --> 00:26:22,544 - uh, Alejandra. - Ooh. 547 00:26:22,648 --> 00:26:24,096 - Yeah. - Ali for short. 548 00:26:24,200 --> 00:26:25,727 Exactly. When time is of the essence and the feds 549 00:26:25,751 --> 00:26:27,693 are chasing us, you can always start the getaway car. 550 00:26:27,717 --> 00:26:30,062 - You can start your own damn car. - Ah... 551 00:26:30,165 --> 00:26:32,165 'Cause I just stole the jewels. 552 00:26:32,268 --> 00:26:33,717 - The jewels? - Uh-huh. 553 00:26:33,820 --> 00:26:35,780 So-so, jewels have something to do with Kevin now? 554 00:26:35,855 --> 00:26:38,136 - Yeah. It's the plot twist. Yeah. - The plot twist? Okay. 555 00:26:38,200 --> 00:26:39,786 All right, I buy it, I buy it. 556 00:26:43,993 --> 00:26:47,924 Geri, why don't you come back to Austin? 557 00:26:51,096 --> 00:26:53,751 Take your own advice, Cordi. 558 00:26:55,441 --> 00:26:56,958 Hey, get back, get back. 559 00:26:57,062 --> 00:26:58,717 - Shh, shh. - No, no. 560 00:26:58,820 --> 00:27:01,234 Cordi. Cordi, stop! 561 00:27:01,337 --> 00:27:04,131 - Geri... - Just put it down. Cordi! 562 00:27:07,200 --> 00:27:09,613 Gonna shoot your old man? 563 00:27:09,717 --> 00:27:11,027 There's no 564 00:27:11,131 --> 00:27:14,062 tails. I only used pay phones. 565 00:27:14,165 --> 00:27:15,725 There's nothing you need to worry about. 566 00:27:15,751 --> 00:27:17,268 It's not safe to be here, Daddy. 567 00:27:18,096 --> 00:27:20,165 Geri told you to come, didn't she? 568 00:27:20,268 --> 00:27:22,682 I had no choice. Especially after what Geraldine 569 00:27:22,786 --> 00:27:23,934 told me you were fixin' to do. 570 00:27:23,958 --> 00:27:26,062 Alone, mind you. 571 00:27:26,165 --> 00:27:28,165 Alone is the only partner I have right now 572 00:27:28,268 --> 00:27:29,717 after what I put this family through. 573 00:27:29,820 --> 00:27:32,234 Only way to clear my name, make things right. 574 00:27:32,337 --> 00:27:34,993 This whole desperado thing, Cordell, uh... 575 00:27:35,096 --> 00:27:38,406 Cordell. Cordell! 576 00:27:41,786 --> 00:27:44,131 Now, listen to me, I... 577 00:27:45,993 --> 00:27:48,924 I know I-I asked you to move out. 578 00:27:49,027 --> 00:27:51,613 But I was angry, and I... 579 00:27:51,717 --> 00:27:54,475 That stroke just about broke this family. 580 00:27:54,579 --> 00:27:57,165 It took your mama, and I-I took it out on you, 581 00:27:57,268 --> 00:27:59,441 and then Abeline took it out on me. 582 00:27:59,544 --> 00:28:00,648 So then there's that. 583 00:28:00,751 --> 00:28:03,751 But, Cordell, you have this thing, and 584 00:28:03,855 --> 00:28:06,372 you get it from me. 585 00:28:06,475 --> 00:28:09,475 But when it's all hell's bells, you think that you have to 586 00:28:09,579 --> 00:28:12,027 sacrifice yourself to protect the family. 587 00:28:12,131 --> 00:28:13,451 One of these days you're gonna see 588 00:28:13,510 --> 00:28:15,648 that this family doesn't want your protection 589 00:28:15,751 --> 00:28:17,200 if it comes with your absence. 590 00:28:20,924 --> 00:28:22,131 That's Cassie. 591 00:28:23,510 --> 00:28:25,234 Well, let's hope she has some good news 592 00:28:25,337 --> 00:28:26,382 because wherever you're going, I'm going with you. 593 00:28:26,406 --> 00:28:28,165 Don't you dare try to stop me. 594 00:28:32,268 --> 00:28:35,303 Cass, hey. Tell me you got something. 595 00:28:39,820 --> 00:28:41,958 Okay. 596 00:28:44,165 --> 00:28:48,131 Got it. On our way. 597 00:28:55,200 --> 00:28:58,062 Yeah, three, by my count. 598 00:28:58,165 --> 00:28:59,406 Is Kevin with them? 599 00:28:59,510 --> 00:29:01,070 - Negative. - All right. Well, we got to 600 00:29:01,096 --> 00:29:02,762 find Kevin before they find us. 601 00:29:02,786 --> 00:29:04,441 Daddy. 602 00:29:25,924 --> 00:29:29,131 ♪ Ain't nothin' but a little bad luck ♪ 603 00:29:42,372 --> 00:29:45,786 ♪ Close only matters in horseshoes ♪ 604 00:29:45,889 --> 00:29:48,131 ♪ And hand grenades ♪ 605 00:29:49,544 --> 00:29:52,613 ♪ I walk the line over and over ♪ 606 00:29:52,717 --> 00:29:54,510 ♪ 'Cause I ain't afraid... ♪ 607 00:29:57,096 --> 00:29:58,210 I guess the old man's still got it. 608 00:29:58,234 --> 00:30:00,372 Yeah. Never a doubt in my mind. 609 00:30:02,751 --> 00:30:04,924 - I'm out, Daddy. - What are you fixin' to do? 610 00:30:05,027 --> 00:30:06,924 I'm gonna push forward. Cover me. 611 00:30:07,027 --> 00:30:09,131 All right, I got the perimeter. 612 00:30:14,406 --> 00:30:16,648 Kevin Golden! Stop right there. Don't move. 613 00:30:16,751 --> 00:30:20,648 It's over. You have the right to remain silent. 614 00:30:20,751 --> 00:30:23,131 Is that what this is? 615 00:30:24,165 --> 00:30:25,958 - An arrest? - Could be. 616 00:30:26,062 --> 00:30:28,131 I'm not sure you want to try out the other route. 617 00:30:28,234 --> 00:30:29,855 Don't get it twisted. 618 00:30:29,958 --> 00:30:32,372 You're a fugitive, Cordell. 619 00:30:33,200 --> 00:30:34,406 Just like me. 620 00:30:34,510 --> 00:30:36,268 Whatever authority you had yesterday, 621 00:30:36,372 --> 00:30:37,682 you don't anymore. 622 00:30:37,786 --> 00:30:40,337 You're a wanted terrorist, a murderer. 623 00:30:40,441 --> 00:30:45,406 You killed decorated soldiers, federal agents. 624 00:30:45,510 --> 00:30:48,337 A journalist. You can take your pick 625 00:30:48,441 --> 00:30:50,475 on the alphabet soup, but I guarantee you 626 00:30:50,579 --> 00:30:53,131 there's a long line of people willing to hunt you down. 627 00:30:53,234 --> 00:30:54,855 Yeah, maybe. 628 00:30:54,958 --> 00:30:56,579 But you won't be one of them. 629 00:30:56,682 --> 00:31:00,131 No, you're gonna suffer the same fate 630 00:31:00,234 --> 00:31:02,268 you all gave to Clay. 631 00:31:02,372 --> 00:31:04,303 You think I abandoned Coop? 632 00:31:06,062 --> 00:31:07,303 That isn't what happened. 633 00:31:07,406 --> 00:31:09,372 - That is what happened. - No, it's not. 634 00:31:09,475 --> 00:31:13,027 Turner, Adams Ortiz, me... 635 00:31:13,131 --> 00:31:16,441 We all went back for our brother. 636 00:31:19,924 --> 00:31:21,717 We all went back 637 00:31:21,820 --> 00:31:24,268 for your brother. 638 00:31:24,372 --> 00:31:26,212 Yeah, you know, I've been, uh, racking my brain 639 00:31:26,268 --> 00:31:28,268 these last couple days wondering "why me? 640 00:31:28,372 --> 00:31:32,027 Why did you target me?" 641 00:31:32,131 --> 00:31:34,337 Well, I know now. 642 00:31:34,441 --> 00:31:36,889 It's because Clay Cooper 643 00:31:36,993 --> 00:31:40,544 is your brother. Right? 644 00:31:40,648 --> 00:31:42,889 Please just turn yourself in, son. 645 00:31:42,993 --> 00:31:44,200 Put an end to this. 646 00:31:49,096 --> 00:31:50,234 He was coming home. 647 00:31:50,337 --> 00:31:52,234 Kevin, I can explain. 648 00:31:52,337 --> 00:31:54,648 He was coming home! 649 00:31:56,613 --> 00:31:59,475 There's nothing to explain. 650 00:31:59,579 --> 00:32:02,337 You didn't then and you can't now. 651 00:32:02,441 --> 00:32:04,648 What do you mean, "then"? 652 00:32:04,751 --> 00:32:07,337 Walter Reed, 2004. 653 00:32:07,441 --> 00:32:10,613 You were being pinned for your courage under fire. 654 00:32:10,717 --> 00:32:14,268 For getting Turner and Ortiz and Adams to safety, 655 00:32:14,372 --> 00:32:16,234 but not Clay. 656 00:32:17,717 --> 00:32:19,786 - I remember. - Tell me something, 657 00:32:19,889 --> 00:32:21,569 do you remember coming to my family's table 658 00:32:21,613 --> 00:32:23,475 and giving us your condolences? 659 00:32:24,510 --> 00:32:25,372 No. 660 00:32:25,475 --> 00:32:27,337 Because you didn't. 661 00:32:42,200 --> 00:32:43,579 Psst. 662 00:32:59,613 --> 00:33:01,337 I learned something that day. 663 00:33:01,441 --> 00:33:04,131 You Marines are all part of the same machine. 664 00:33:04,234 --> 00:33:06,510 You're all a bunch of liars. 665 00:33:06,613 --> 00:33:09,165 No apologies are gonna bring my brother back. 666 00:33:09,268 --> 00:33:10,786 They don't have to. 667 00:33:18,751 --> 00:33:21,544 Clay. 668 00:33:21,648 --> 00:33:23,303 Look... 669 00:33:24,268 --> 00:33:25,337 Look... 670 00:33:25,441 --> 00:33:27,131 ♪ Who's that knocking ♪ 671 00:33:27,234 --> 00:33:28,510 ♪ At your door? ♪ 672 00:33:28,613 --> 00:33:30,441 Put the gun down, Kevin. 673 00:33:30,544 --> 00:33:33,372 What is this? What's happening? 674 00:33:33,475 --> 00:33:35,682 Listen to your brother. Put the gun down. 675 00:33:35,786 --> 00:33:37,510 We can sort all this out once and for all. 676 00:33:37,613 --> 00:33:39,510 All cards up, no more lies. 677 00:33:39,613 --> 00:33:42,027 No, they left you for dead. 678 00:33:42,131 --> 00:33:43,200 He abandoned you. 679 00:33:43,303 --> 00:33:45,165 No, no, Kevin, this is my fault. 680 00:33:45,268 --> 00:33:46,820 I abandoned both of you. 681 00:33:49,372 --> 00:33:50,958 You said you were coming home. 682 00:33:52,441 --> 00:33:53,958 You said it was gonna be us, 683 00:33:54,062 --> 00:33:55,451 that Dad didn't have to stay in the picture. 684 00:33:55,475 --> 00:33:57,717 You said you were coming home! 685 00:33:58,544 --> 00:34:01,682 Yeah, I know I did, buddy, and I know I failed you. 686 00:34:02,786 --> 00:34:05,268 I've let you down and I'm sorry. 687 00:34:07,165 --> 00:34:09,716 I was not in a good place, and I honestly thought 688 00:34:09,820 --> 00:34:12,957 that you'd be better off without me, and I was wrong. 689 00:34:14,993 --> 00:34:17,579 What about me? You left me with him. 690 00:34:18,372 --> 00:34:20,165 Did you put him up to this? 691 00:34:20,268 --> 00:34:21,692 -Are you guys in this together, is that -COOPER: No, no, no, Kevin, 692 00:34:21,716 --> 00:34:22,613 - what this is? - No, no, no, no, no. 693 00:34:22,716 --> 00:34:24,234 Kevin, I'm here on my own. 694 00:34:24,337 --> 00:34:28,027 Words cannot express how sorry I am 695 00:34:28,131 --> 00:34:30,647 for everything that's happened. 696 00:34:30,751 --> 00:34:31,900 For all the people that suffered 697 00:34:31,924 --> 00:34:33,062 because of what I did 698 00:34:33,165 --> 00:34:35,441 and because of what I made you do. 699 00:34:37,544 --> 00:34:39,441 But it's got to stop, Kevin. 700 00:34:39,544 --> 00:34:41,820 Time's come for us to put an end to this 701 00:34:41,924 --> 00:34:43,647 and turn ourselves in. 702 00:34:45,268 --> 00:34:47,406 Too many people are dead. 703 00:34:47,510 --> 00:34:49,544 ♪ You can run... ♪ 704 00:34:51,337 --> 00:34:52,785 Kev? 705 00:35:02,993 --> 00:35:05,786 No! 706 00:35:09,372 --> 00:35:10,855 Cordell! 707 00:35:14,096 --> 00:35:16,062 Dad! 708 00:35:21,200 --> 00:35:24,993 - Kevin! Daddy... - Got him. 709 00:35:26,544 --> 00:35:27,889 It went all the way through. 710 00:35:27,993 --> 00:35:29,372 All right. 711 00:35:30,165 --> 00:35:32,200 I got him. All right, here we go, okay? 712 00:35:32,303 --> 00:35:34,096 You go take care of that. I got him. 713 00:35:34,200 --> 00:35:36,475 - Okay. - Wait, wait, Cordi. Come here. 714 00:35:36,579 --> 00:35:40,441 Go get him. Be careful. 715 00:35:45,200 --> 00:35:47,579 Kevin! 716 00:36:00,786 --> 00:36:03,579 ♪ I'm a bad man ♪ 717 00:36:05,613 --> 00:36:07,303 ♪ Hit it ♪ 718 00:36:07,406 --> 00:36:08,889 ♪ I'm a bad man ♪ 719 00:36:08,993 --> 00:36:11,096 ♪ Serpentine smile like a crocodile ♪ 720 00:36:11,200 --> 00:36:12,751 ♪ I'm-a rock you blind ♪ 721 00:36:12,855 --> 00:36:14,415 ♪ And shake your hand, that's my style ♪ 722 00:36:14,441 --> 00:36:16,337 ♪ I'm a smooth talker, deal cutter ♪ 723 00:36:16,441 --> 00:36:19,062 ♪ Got a wicked mind, you better run for cover ♪ 724 00:36:19,165 --> 00:36:20,993 ♪ I'm a bad man ♪ 725 00:36:21,096 --> 00:36:23,131 ♪ I stay schemin' and wheelin' on the hustle ♪ 726 00:36:23,234 --> 00:36:25,889 ♪ And if I got to call up the squad, they got the muscle ♪ 727 00:36:25,993 --> 00:36:28,165 ♪ I'm in the getaway car before you check your arm ♪ 728 00:36:28,268 --> 00:36:29,889 ♪ And see your jewelry's all gone ♪ 729 00:36:29,993 --> 00:36:32,993 ♪ I'm a bad man in an evil world ♪ 730 00:36:33,096 --> 00:36:35,268 ♪ I'm gonna get what I deserve ♪ 731 00:36:35,372 --> 00:36:37,820 ♪ I'm a bad man that'll never learn... ♪ 732 00:36:37,924 --> 00:36:38,924 Walker? 733 00:36:39,027 --> 00:36:40,475 ♪ Gonna keep on running ♪ 734 00:36:40,579 --> 00:36:43,682 ♪ Running, I'm a bad man in an evil world ♪ 735 00:36:43,786 --> 00:36:47,165 ♪ Gonna get what I deserve... ♪ 736 00:36:47,268 --> 00:36:48,337 Oh! 737 00:36:48,441 --> 00:36:49,579 ♪ That'll never learn ♪ 738 00:36:49,682 --> 00:36:50,682 ♪ Gonna keep on... ♪ 739 00:36:50,786 --> 00:36:52,510 Come on. 740 00:36:52,613 --> 00:36:54,924 ♪ Clean up on my face while I'm trading your brace ♪ 741 00:36:55,027 --> 00:36:56,337 ♪ If the cops start to chase ♪ 742 00:36:56,441 --> 00:36:57,786 ♪ Then the car don't brake ♪ 743 00:36:57,889 --> 00:36:59,200 ♪ So I'm filling, I'm chilling ♪ 744 00:36:59,303 --> 00:37:01,027 ♪ The duffel bag, it's a-filling ♪ 745 00:37:01,131 --> 00:37:02,993 ♪ I'm feeling good 'cause I'm a bad man ♪ 746 00:37:03,096 --> 00:37:06,096 ♪ Whoa, don't be mad ♪ 747 00:37:06,200 --> 00:37:08,786 ♪ I got the money and sneaked out the back ♪ 748 00:37:08,889 --> 00:37:12,337 ♪ I tried to go clean, go straight, but ♪ 749 00:37:12,441 --> 00:37:14,337 ♪ It's too late ♪ 750 00:37:14,441 --> 00:37:15,475 ♪ I'm a bad man ♪ 751 00:37:15,579 --> 00:37:16,717 ♪ In an evil world ♪ 752 00:37:16,820 --> 00:37:19,200 ♪ Gonna get what I deserve ♪ 753 00:37:19,303 --> 00:37:22,303 ♪ I'm a bad man and I'll never learn ♪ 754 00:37:22,406 --> 00:37:24,993 ♪ Gonna keep on running, running ♪ 755 00:37:25,096 --> 00:37:27,889 ♪ I'm a bad man in an evil world ♪ 756 00:37:27,993 --> 00:37:29,855 ♪ Gonna get what I deserve ♪ 757 00:37:29,958 --> 00:37:32,889 ♪ I'm a bad man that'll never learn ♪ 758 00:37:32,993 --> 00:37:35,855 ♪ Gonna keep on running, running ♪ 759 00:37:35,958 --> 00:37:38,993 ♪ I'm a bad man in an evil world ♪ 760 00:37:39,096 --> 00:37:41,786 ♪ Gonna get what I deserve ♪ 761 00:37:41,889 --> 00:37:44,786 ♪ I'm a bad man that'll never learn... ♪ 762 00:37:44,889 --> 00:37:47,441 - Holy crap, was that... - Walker. 763 00:37:47,544 --> 00:37:50,234 ♪ I'm a bad man... ♪ 764 00:37:50,337 --> 00:37:51,786 Stay on him, stay on him. 765 00:37:51,889 --> 00:37:53,406 ♪ Gonna get what I deserve ♪ 766 00:37:53,510 --> 00:37:57,337 ♪ I'm a bad man that'll never learn ♪ 767 00:37:57,441 --> 00:37:59,096 ♪ Gonna keep on running, running... ♪ 768 00:37:59,200 --> 00:38:00,889 Okay... 769 00:38:00,993 --> 00:38:02,820 ♪ In an evil world ♪ 770 00:38:02,924 --> 00:38:04,820 ♪ Gonna get what I deserve ♪ 771 00:38:04,924 --> 00:38:06,510 - ♪ I'm a bad man ♪ 772 00:38:06,613 --> 00:38:08,855 ♪ That'll never learn ♪ 773 00:38:08,958 --> 00:38:10,924 ♪ Run, run, run ♪ 774 00:38:14,510 --> 00:38:17,200 ♪ I'm a bad man. ♪ 775 00:38:19,303 --> 00:38:20,406 You okay? 776 00:38:20,510 --> 00:38:21,855 Yeah. 777 00:38:21,958 --> 00:38:24,993 Always had a bad feeling about that guy. 778 00:38:51,579 --> 00:38:54,062 - We appreciate it. - Thank you. 779 00:38:56,889 --> 00:38:58,268 Well, what can I say? 780 00:38:58,372 --> 00:39:01,648 Whatever it is, hopefully it's over a steak 781 00:39:01,751 --> 00:39:03,303 at the Big Texan. 782 00:39:03,406 --> 00:39:06,924 Seventy-two ounces sounds fair, considering. 783 00:39:07,027 --> 00:39:08,165 I owe you more than a steak. 784 00:39:08,268 --> 00:39:09,613 Yeah, especially since 785 00:39:09,717 --> 00:39:11,200 you didn't get to shoot me this time. 786 00:39:11,303 --> 00:39:13,613 May I? 787 00:39:13,717 --> 00:39:17,234 Happy to say that we all owe you an apology. 788 00:39:17,337 --> 00:39:19,038 Let's just add it to the list of things 789 00:39:19,062 --> 00:39:21,544 he's gonna be recognized for at the medal ceremony. 790 00:39:21,648 --> 00:39:25,337 We're rescheduling that, right? 791 00:39:25,441 --> 00:39:26,717 Too soon? 792 00:39:26,820 --> 00:39:29,165 Yeah. My people will be 793 00:39:29,268 --> 00:39:30,658 reaching out for an official statement, 794 00:39:30,682 --> 00:39:32,337 but Mr. Cooper's confirmed your innocence 795 00:39:32,441 --> 00:39:34,855 and helped us connect some dots we couldn't 796 00:39:34,958 --> 00:39:36,337 on Mr. Golden before now. 797 00:39:36,441 --> 00:39:38,889 CCTV cameras in the hangar should do the rest. 798 00:39:38,993 --> 00:39:41,613 FBI also agreed to a joint press conference tomorrow 799 00:39:41,717 --> 00:39:43,613 so we can set the record straight. 800 00:39:43,717 --> 00:39:45,441 Yeah, maybe next time I see you 801 00:39:45,544 --> 00:39:47,751 we can be on the same side of things. 802 00:39:54,717 --> 00:39:55,924 I'd like that. 803 00:39:58,855 --> 00:40:00,165 All right, man. 804 00:40:00,268 --> 00:40:02,131 Come on, now, your dad's waiting. 805 00:40:02,234 --> 00:40:05,579 Ride out and roll out, and the rest... 806 00:40:05,682 --> 00:40:07,682 - Just don't tell Mama. - Don't tell Mama. 807 00:40:09,268 --> 00:40:11,268 You know, maybe we should tell your mama this time. 808 00:40:11,993 --> 00:40:13,337 Think I owe her a conversation. 809 00:40:13,441 --> 00:40:15,579 Yeah. 810 00:40:25,855 --> 00:40:28,613 - Hey. - Hey. 811 00:40:29,889 --> 00:40:32,234 Look, I was thinking. 812 00:40:32,337 --> 00:40:35,579 Maybe some wings at The Side Step are in order? 813 00:40:36,579 --> 00:40:38,717 That and an overdue apology? 814 00:40:39,855 --> 00:40:41,337 I've been thinking, too. 815 00:40:41,441 --> 00:40:45,027 Cass, I'm not looking for an apology from you. Uh... 816 00:40:47,062 --> 00:40:49,131 I know why it hurts so much more with you. 817 00:40:51,510 --> 00:40:53,131 I mean... 818 00:40:53,234 --> 00:40:54,613 we're both coming up. 819 00:40:54,717 --> 00:40:56,544 Still year one. 820 00:40:56,648 --> 00:40:59,200 Hell, we're practically roommates. 821 00:41:00,062 --> 00:41:01,958 We're supposed to have each other's backs. 822 00:41:02,062 --> 00:41:03,268 ♪ And I spoke out... ♪ 823 00:41:03,372 --> 00:41:05,441 I feel like you broke that with Kevin. 824 00:41:05,544 --> 00:41:08,717 I should have listened to you. 825 00:41:08,820 --> 00:41:10,613 I wish I had listened to you. 826 00:41:10,717 --> 00:41:11,924 Me too. 827 00:41:12,027 --> 00:41:13,406 ♪ What I mean, but I mean... ♪ 828 00:41:13,510 --> 00:41:14,717 Here we are. 829 00:41:14,820 --> 00:41:17,165 ♪ I'm to blame, then again... ♪ 830 00:41:17,268 --> 00:41:18,268 What are you saying? 831 00:41:18,303 --> 00:41:19,579 ♪ Maybe you're... ♪ 832 00:41:19,682 --> 00:41:21,717 I'm saying it's late. 833 00:41:21,820 --> 00:41:23,855 Maybe some other time, then. 834 00:41:23,958 --> 00:41:26,027 ♪ A way I didn't mind... ♪ 835 00:41:26,131 --> 00:41:27,786 Well... 836 00:41:27,889 --> 00:41:30,062 I guess this is what it was all for. 837 00:41:30,165 --> 00:41:32,372 ♪ Invent our own minds. ♪ 838 00:41:32,475 --> 00:41:34,165 We won. 839 00:41:35,131 --> 00:41:36,924 Sure did. 840 00:41:50,993 --> 00:41:53,682 Captioning sponsored by CBS 841 00:41:53,786 --> 00:41:57,200 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 841 00:41:58,305 --> 00:42:58,262 Please rate this subtitle at www.osdb.link/c9m3d Help other users to choose the best subtitles 59870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.