All language subtitles for True Lies - 01x05 - Unrelated Parents.SYNCOPY.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:04,096 I'm Harry Tasker, husband, dad, computer salesman, 2 00:00:04,107 --> 00:00:06,871 and for 17 years the most important person in my life 3 00:00:06,882 --> 00:00:08,817 didn't know I was also something else. 4 00:00:09,767 --> 00:00:12,103 Omega Sector's top spy. 5 00:00:12,780 --> 00:00:14,110 I'm Helen Tasker, 6 00:00:14,121 --> 00:00:15,789 wife, mom and professor. 7 00:00:16,162 --> 00:00:17,897 After an unfortunate incident 8 00:00:17,908 --> 00:00:20,344 where I found out our whole life was a lie, 9 00:00:20,550 --> 00:00:23,119 now I'm also a spy. 10 00:00:24,024 --> 00:00:26,146 Honey, all those things are true. 11 00:00:26,157 --> 00:00:27,887 - They're just, you know... - What? 12 00:00:27,898 --> 00:00:29,845 True lies. 13 00:00:41,892 --> 00:00:44,613 Okay, team, target is approaching your position. 14 00:00:44,944 --> 00:00:47,427 Maria, Luther, you're spotting the target. 15 00:00:48,053 --> 00:00:50,522 Helen, you're on translation duty. 16 00:00:50,622 --> 00:00:53,859 Harry, when he's in place, take him down. 17 00:00:54,103 --> 00:00:55,983 Would you smile? We're in the nation's capital. 18 00:00:55,994 --> 00:00:58,597 Capital? Wow, you're a trivia machine. 19 00:00:58,608 --> 00:01:00,327 I didn't say "sarcasm," I said "smile." 20 00:01:00,338 --> 00:01:01,455 Smile. 21 00:01:02,045 --> 00:01:03,912 Eyes on the target. 22 00:01:04,323 --> 00:01:05,843 _ 23 00:01:09,754 --> 00:01:11,789 Either that dude had too much coffee this morning 24 00:01:11,800 --> 00:01:13,052 or he's looking a bit jumpy. 25 00:01:13,063 --> 00:01:14,794 Well, he's selling top secret intel. 26 00:01:14,805 --> 00:01:16,341 You got to expect some jump. 27 00:01:16,468 --> 00:01:17,858 Ten bucks, he's a runner. 28 00:01:17,869 --> 00:01:19,471 I will take that action. 29 00:01:22,139 --> 00:01:23,143 Hey, Helen? 30 00:01:23,154 --> 00:01:25,991 Our boy say anything about where he's handing off the file? 31 00:01:28,485 --> 00:01:30,962 He said the drop's gonna be in ten minutes. 32 00:01:30,973 --> 00:01:32,912 6th and H. Harry? 33 00:01:32,923 --> 00:01:35,058 Eyes on. Ready for intercept. 34 00:01:36,711 --> 00:01:38,498 Harry, Dana's called you twice now. 35 00:01:38,509 --> 00:01:40,884 Yeah, a little busy here, Gib, tell her I'll call her back. 36 00:01:40,895 --> 00:01:42,117 Copy. 37 00:01:46,258 --> 00:01:48,139 Uh, now she's texting. 38 00:01:48,539 --> 00:01:51,178 Harry, we got a 911 with three exclamation points. 39 00:01:51,189 --> 00:01:53,591 Three exclamation points, Harry? 40 00:01:53,858 --> 00:01:55,860 All right, put her through. 41 00:01:56,434 --> 00:01:58,057 Yeah, Dana, it's Dad. 42 00:01:58,068 --> 00:01:59,666 Dad, finally. 43 00:01:59,677 --> 00:02:02,828 Listen, I need a ring light, like, ASAP. 44 00:02:02,839 --> 00:02:05,864 - A what? A ring light. - It's-it's for TikTok, to post. 45 00:02:05,875 --> 00:02:08,077 Dana, "911" is for emergencies. 46 00:02:08,109 --> 00:02:10,078 This is an emergency. 47 00:02:10,089 --> 00:02:11,885 Look, if I don't post right now, 48 00:02:11,899 --> 00:02:15,253 Brie is gonna upload first, and then nobody is gonna hear my song. 49 00:02:16,119 --> 00:02:17,735 Guys, the target is getting really antsy. 50 00:02:17,746 --> 00:02:20,047 He literally thinks everyone in the park is following him. 51 00:02:20,480 --> 00:02:21,741 He's a runner. 52 00:02:21,752 --> 00:02:23,451 Three, two... 53 00:02:23,462 --> 00:02:24,959 Don't do it, don't do it, don't do it. 54 00:02:24,970 --> 00:02:26,758 And there he goes. 55 00:02:27,503 --> 00:02:29,282 Target's bolting. Harry? 56 00:02:29,293 --> 00:02:31,259 Dana, I'll call you back. Got to run. 57 00:02:31,270 --> 00:02:32,971 Dad! 58 00:02:39,949 --> 00:02:41,903 Like candy from a spy baby. 59 00:02:41,914 --> 00:02:43,381 All right. Enough. 60 00:02:45,252 --> 00:02:46,586 Uh, Harry? 61 00:02:46,597 --> 00:02:49,467 You're getting another text. 62 00:02:49,694 --> 00:02:51,074 _ 63 00:02:57,011 --> 00:03:02,011 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 64 00:03:05,145 --> 00:03:08,895 I mean, you can't call and say, "Emergency," Dana. 65 00:03:08,906 --> 00:03:10,608 So, I interrupted a computer sales meeting? 66 00:03:10,619 --> 00:03:12,164 You-you... Yeah. 67 00:03:12,418 --> 00:03:15,301 Exactly, you interrupted a sales meeting, and meetings are important. 68 00:03:15,312 --> 00:03:17,201 They pay for this house, your food, your phone. 69 00:03:17,212 --> 00:03:19,466 Okay, I told you that I needed to post. 70 00:03:20,210 --> 00:03:23,031 How am I supposed to be a singer if I can't even post a decent TikTok? 71 00:03:23,042 --> 00:03:24,344 Singer? 72 00:03:24,658 --> 00:03:26,660 I thought you wanted to be a marine biologist. 73 00:03:26,760 --> 00:03:29,385 Oh, my God, Dad, that was when I was a kid. 74 00:03:29,396 --> 00:03:32,368 It was last year. I'm just trying to follow my dreams, 75 00:03:32,379 --> 00:03:33,858 which is what you've told me to do, 76 00:03:33,869 --> 00:03:35,318 and you're, like, you're crushing them. 77 00:03:35,329 --> 00:03:37,473 You're, like, bad crushing them. 78 00:03:37,933 --> 00:03:39,373 You know what you are, Dad? 79 00:03:39,384 --> 00:03:41,553 You are a... 80 00:03:41,564 --> 00:03:44,263 ... dream crusher. 81 00:03:47,503 --> 00:03:50,263 Wait, wait, wait, are you posting about me right now? 82 00:03:50,274 --> 00:03:52,975 You know what? This is gone. 83 00:03:52,986 --> 00:03:54,790 - What are you doing? - Taking your phone away. 84 00:03:54,801 --> 00:03:57,004 - You can't just take my phone. - Oh, really? 85 00:03:57,015 --> 00:03:58,736 'Cause I think I just did. 86 00:04:00,259 --> 00:04:01,795 Dana. 87 00:04:05,505 --> 00:04:06,783 Don't... 88 00:04:06,794 --> 00:04:08,757 say it. I... 89 00:04:09,081 --> 00:04:10,993 just think you might be pushing her away. 90 00:04:11,004 --> 00:04:12,962 I'm not pushing her away, Helen. 91 00:04:12,973 --> 00:04:14,908 She doesn't listen to me anymore. 92 00:04:14,919 --> 00:04:16,554 She never used to talk to me like that. 93 00:04:16,631 --> 00:04:17,899 I know. 94 00:04:18,111 --> 00:04:20,447 I'm not saying it's your fault, Harry. 95 00:04:20,547 --> 00:04:23,160 I just think, you know, maybe she needs a little 96 00:04:23,171 --> 00:04:24,633 more carrot and less stick. 97 00:04:24,730 --> 00:04:26,452 All she has is carrots. 98 00:04:26,551 --> 00:04:29,178 In her room, just bags full of carrots. 99 00:04:29,278 --> 00:04:30,946 We're too soft on her, Helen. 100 00:04:30,957 --> 00:04:32,236 It's time to lay down the law. 101 00:04:32,247 --> 00:04:33,916 Lay down the law? 102 00:04:33,927 --> 00:04:35,987 Are we old-timey sheriffs now? 103 00:04:35,998 --> 00:04:38,468 Come on, she just needs an incentive. 104 00:04:38,658 --> 00:04:40,433 What if we give her, like, a point system? 105 00:04:40,444 --> 00:04:42,841 A point system, seriously? 106 00:04:42,852 --> 00:04:46,807 It's about clear expectations and positive reinforcement. 107 00:04:47,186 --> 00:04:49,221 I'll talk to her. 108 00:04:51,804 --> 00:04:55,241 That is laundry, and you can do that right there. 109 00:04:55,688 --> 00:04:57,618 Dana, where do you think you're going? 110 00:04:57,629 --> 00:05:00,288 Katie's. I can't even deal here. 111 00:05:00,299 --> 00:05:02,966 - Okay, I know you're upset, but we have to... - Upset? 112 00:05:02,977 --> 00:05:04,888 Dad just took my phone. 113 00:05:04,899 --> 00:05:06,514 That is like removing a limb. 114 00:05:06,525 --> 00:05:08,515 That is like a form of violence. 115 00:05:09,068 --> 00:05:10,781 Okay, I don't think that will fly 116 00:05:10,792 --> 00:05:12,894 with child protective services, sweetheart. 117 00:05:13,243 --> 00:05:16,042 What if we make a point system. 118 00:05:16,053 --> 00:05:18,763 You know, you can earn points when you do good things, 119 00:05:18,774 --> 00:05:20,847 like the dishes or things around the house for rewards, 120 00:05:20,858 --> 00:05:22,465 like your phone. 121 00:05:23,569 --> 00:05:25,905 You cannot be serious. 122 00:05:27,567 --> 00:05:28,734 Dana. 123 00:05:28,967 --> 00:05:31,570 You guys literally don't even know me. 124 00:05:35,483 --> 00:05:37,418 How many points does she get for that? 125 00:05:37,429 --> 00:05:38,896 Okay, that... 126 00:05:38,985 --> 00:05:42,122 We're ironing out the details, Harry. 127 00:05:42,288 --> 00:05:44,023 Ah... 128 00:05:45,240 --> 00:05:47,459 Guys, we've got a serious incident. 129 00:05:47,470 --> 00:05:49,544 - I need a ring light. - Wow. 130 00:05:49,555 --> 00:05:51,293 You guys are hilarious, you know that? 131 00:05:51,304 --> 00:05:52,863 Okay, parenting is harder than it looks. 132 00:05:52,873 --> 00:05:54,775 Which is why I don't even have a hamster. 133 00:05:55,304 --> 00:05:57,170 Sorry to interrupt the fun, 134 00:05:57,181 --> 00:05:59,909 but the analyst guys got a look at those files we received 135 00:05:59,920 --> 00:06:02,257 from the runner in the park yesterday. 136 00:06:02,915 --> 00:06:04,883 Eyes up here. 137 00:06:06,275 --> 00:06:09,011 Briefing. An unknown hacker has compromised 138 00:06:09,022 --> 00:06:11,528 key Israeli and Syrian defense systems, 139 00:06:11,539 --> 00:06:14,436 gaining control of approximately 40 missiles. 140 00:06:14,447 --> 00:06:18,033 Your mission: find the hacker and unlock the systems. 141 00:06:18,155 --> 00:06:22,749 Due to the risk of war, armed conflict is to be avoided at all costs. 142 00:06:24,380 --> 00:06:26,074 Wait a minute, who's behind it? 143 00:06:26,085 --> 00:06:27,653 The Israelis or the Syrians? 144 00:06:27,711 --> 00:06:29,312 Both sides say it's not them. 145 00:06:29,650 --> 00:06:32,646 Israel's accusing Syria. Syria's accusing Israel. 146 00:06:32,657 --> 00:06:34,072 What about demands? 147 00:06:34,083 --> 00:06:35,452 None, yet, 148 00:06:35,463 --> 00:06:38,220 but no one destabilizes the Middle East for kicks. 149 00:06:38,231 --> 00:06:41,076 Like the computer guy says, we got to defuse this situation 150 00:06:41,087 --> 00:06:42,889 before missiles start flying. 151 00:06:43,460 --> 00:06:44,705 Helen, you're on the team now. 152 00:06:44,716 --> 00:06:46,373 You-you don't have to raise your hand. What? 153 00:06:46,384 --> 00:06:49,554 Uh, how do we track down an anonymous hacker? 154 00:06:50,490 --> 00:06:53,960 That's the thing about orders, the "how" part is on us. 155 00:06:57,069 --> 00:06:59,200 Who loves research? 156 00:06:59,664 --> 00:07:00,671 No. 157 00:07:00,682 --> 00:07:04,063 Dossiers on every hacker in our archives are loaded up. 158 00:07:04,364 --> 00:07:06,666 Have fun. I will. 159 00:07:26,227 --> 00:07:29,569 Ugh, it's like finding a needle in a stack of needles. 160 00:07:29,666 --> 00:07:33,345 How do you say "needle" in Russian, North Korean and Chinese? 161 00:07:38,851 --> 00:07:42,348 I got ten more possible suspects from Syria and Israel. 162 00:07:43,056 --> 00:07:44,423 Ha! 163 00:07:45,444 --> 00:07:46,876 Well, it ain't them 164 00:07:47,396 --> 00:07:49,390 'cause the Gibinator strikes again. 165 00:07:49,401 --> 00:07:51,770 Gibinator? Wow, that's... 166 00:07:52,197 --> 00:07:54,973 - really creative. - Right? Yeah, it's my online handle. 167 00:07:54,984 --> 00:07:56,696 So, look, I reached out 168 00:07:56,707 --> 00:07:58,342 to a code-breaking pal on the dark web. 169 00:07:58,353 --> 00:08:00,956 Turns out, there's a new hacker on the scene 170 00:08:00,967 --> 00:08:02,825 who's been low-key bragging about hacking 171 00:08:02,836 --> 00:08:04,527 into military missile defense systems. 172 00:08:04,538 --> 00:08:05,893 Code name: Hav0k. 173 00:08:05,904 --> 00:08:07,427 What country does he work for? 174 00:08:07,438 --> 00:08:09,131 No one knows that yet, 175 00:08:09,142 --> 00:08:11,734 but I did identify his attack signature, 176 00:08:11,745 --> 00:08:15,470 and I'm tracing that through multiple VPNs right now. 177 00:08:15,520 --> 00:08:17,033 You don't have to raise your hand. 178 00:08:17,044 --> 00:08:20,172 So, we just go to wherever the hacker is located? 179 00:08:20,183 --> 00:08:22,255 Exactly, and if it is Israel 180 00:08:22,266 --> 00:08:24,988 or Syria, we're gonna need some clothes that breathe. 181 00:08:24,999 --> 00:08:26,708 - So hot. - Ooh, what about something 182 00:08:26,719 --> 00:08:30,419 on the beach? Or an island? Please say Maritius. 183 00:08:30,430 --> 00:08:33,429 Or Rome. You guys remember that pizza? Oh... 184 00:08:33,653 --> 00:08:35,021 It's none of those. 185 00:08:37,245 --> 00:08:38,712 It's Florida. 186 00:08:40,926 --> 00:08:42,517 I have never been to Florida. 187 00:08:47,858 --> 00:08:49,694 To hack foreign missile defense systems, 188 00:08:49,705 --> 00:08:52,341 Hav0k needed processing power, and lots of it, 189 00:08:52,352 --> 00:08:55,733 which is why he hacked NASA's data lines at Cape Canaveral. 190 00:08:56,301 --> 00:08:59,427 I knew he'd want to stay off-radar for this kind of black hat op, 191 00:08:59,438 --> 00:09:02,162 so once I narrowed down all the possible VPN gateways, 192 00:09:02,173 --> 00:09:04,506 I singled out a cloned IP address here, 193 00:09:04,517 --> 00:09:05,919 south of Jacksonville. 194 00:09:06,432 --> 00:09:08,368 He's based in that dumpy trailer over there, 195 00:09:08,561 --> 00:09:12,094 but don't be fooled, Hav0k is good, real good. 196 00:09:12,105 --> 00:09:14,307 And this kind of good usually means dangerous, 197 00:09:14,799 --> 00:09:17,436 so heads up, be ready for anything. 198 00:09:21,714 --> 00:09:23,416 Windows are covered. We have no idea 199 00:09:23,427 --> 00:09:24,984 what's waiting for us on the inside. 200 00:09:24,995 --> 00:09:27,047 If this Hav0k guy finds out that we're coming... 201 00:09:27,058 --> 00:09:30,114 He might wipe all the info we need from his system, yeah. 202 00:09:30,125 --> 00:09:33,508 Okay, I was thinking more about him killing everyone, 203 00:09:33,519 --> 00:09:34,754 but... 204 00:09:34,765 --> 00:09:36,433 Well, yeah, that, too. 205 00:09:37,544 --> 00:09:39,560 - We need to surprise him. - Ooh. 206 00:09:39,571 --> 00:09:41,849 Are you thinking what I think you're thinking? 207 00:09:41,860 --> 00:09:44,818 - I think I'm thinking what you're thinking. - Okay, 208 00:09:44,829 --> 00:09:46,130 the Can Opener. 209 00:09:47,997 --> 00:09:49,999 Do I even want to know? 210 00:10:24,984 --> 00:10:27,821 - Go, go, go. - Move in. Watch your flank. 211 00:10:27,832 --> 00:10:31,035 - Don't move. - Hands up! Clear. 212 00:10:33,359 --> 00:10:34,676 Dude, what the hell?! 213 00:10:34,687 --> 00:10:38,565 I think our incredibly dangerous terrorist is a kid. 214 00:10:39,847 --> 00:10:41,992 - Who are you? - What's going on? 215 00:10:42,003 --> 00:10:43,922 Who hired you to hack those systems? 216 00:10:43,933 --> 00:10:45,442 I don't know what you're talking about. 217 00:10:45,453 --> 00:10:47,546 - We know you're Hav0k. - Hav-what? 218 00:10:47,557 --> 00:10:49,951 Hav0k. I've never even heard of the dude. 219 00:10:49,962 --> 00:10:52,784 Oh, yeah? Whose skateboard is that? 220 00:10:53,351 --> 00:10:55,677 It's just, you know, like, a cool name. 221 00:10:55,688 --> 00:10:58,120 Who even are you? You're not the cops, you're not FBI 222 00:10:58,131 --> 00:10:59,427 with the lame team jackets. 223 00:10:59,438 --> 00:11:01,720 We're representatives of the United States government. 224 00:11:01,731 --> 00:11:04,019 Well, Biff, I've got friends online 225 00:11:04,030 --> 00:11:06,258 who told me how to deal with government guys like you. 226 00:11:06,269 --> 00:11:07,304 I got rights. 227 00:11:07,315 --> 00:11:08,904 Did your online buddies tell you how to get 228 00:11:08,915 --> 00:11:11,002 a lawyer to stay out of GitMo, Hav0k? 229 00:11:11,013 --> 00:11:12,547 Okay, let's say I was this-this 230 00:11:12,558 --> 00:11:15,228 awesome-sounding Hav0k character, how would you begin 231 00:11:15,239 --> 00:11:17,156 - to prove that? - We traced your code. 232 00:11:17,167 --> 00:11:18,837 You couldn't trace my code if I wrote it 233 00:11:18,848 --> 00:11:21,303 on that square forehead of yours. So, go ask the brains 234 00:11:21,314 --> 00:11:23,880 of your operation. You've got nothing on me. 235 00:11:24,090 --> 00:11:25,691 Are you serious? 236 00:11:25,871 --> 00:11:29,278 Do you want me to throw you in prison for, like, 70 felonies? 237 00:11:29,289 --> 00:11:30,490 Are you serious? 238 00:11:30,623 --> 00:11:34,562 You want me to call the real cops on you for blowing up my trailer? 239 00:11:34,573 --> 00:11:36,278 You can't just take my phone. 240 00:11:36,289 --> 00:11:37,629 Oh, yeah? What're you gonna do? 241 00:11:37,640 --> 00:11:39,520 - What're you gonna do? - Harry. 242 00:11:40,258 --> 00:11:42,020 Harry, a word? 243 00:11:46,592 --> 00:11:48,026 I can't believe this kid. 244 00:11:48,037 --> 00:11:49,985 - Remember when I talked about, you know... - I don't... 245 00:11:49,996 --> 00:11:51,603 - pushing the kids too hard? - Oh, the kids. 246 00:11:51,614 --> 00:11:53,650 Th-This kid, he called me Biff. 247 00:11:53,661 --> 00:11:55,514 I know. He said a lot of mean things. 248 00:11:55,525 --> 00:11:56,826 He has no idea. 249 00:11:57,010 --> 00:11:58,024 I'm gonna talk to him. 250 00:11:58,035 --> 00:11:59,636 Yeah. I give up. You go talk to him. 251 00:12:00,964 --> 00:12:03,084 Maybe he'll give up the control of the missiles 252 00:12:03,095 --> 00:12:04,596 if you give him enough points. 253 00:12:04,980 --> 00:12:06,649 Okay. 254 00:12:15,052 --> 00:12:16,853 Hi. You can go ahead and get up. 255 00:12:17,587 --> 00:12:19,354 So, you're the good cop? 256 00:12:19,881 --> 00:12:21,730 Uh... 257 00:12:21,885 --> 00:12:25,716 Max... Graves? Is that your name? 258 00:12:25,727 --> 00:12:28,096 I don't have to answer your questions. 259 00:12:31,751 --> 00:12:33,318 _ 260 00:12:33,657 --> 00:12:34,937 Something wrong? 261 00:12:34,948 --> 00:12:36,439 It's just, I was in the middle of something 262 00:12:36,450 --> 00:12:38,552 when you guys busted in. I... 263 00:12:39,105 --> 00:12:42,185 - I just... I-I need to... - Oh, no, I don't think that's allowed. 264 00:12:42,196 --> 00:12:43,737 Can you hold this? 265 00:12:49,433 --> 00:12:52,871 Okay, uh, can you just give me just one second? 266 00:12:52,882 --> 00:12:54,907 If you guys could just step out for one second. So-so great. 267 00:12:54,918 --> 00:12:56,600 Thank you so much. 268 00:12:59,355 --> 00:13:01,324 I just need to tell them that I'm okay. 269 00:13:01,765 --> 00:13:03,315 Maybe if you help us. 270 00:13:03,326 --> 00:13:05,561 Those guys are like my family. 271 00:13:05,661 --> 00:13:07,312 You can't just... 272 00:13:07,323 --> 00:13:09,359 You can't just cut me off from my family. 273 00:13:10,949 --> 00:13:11,995 _ 274 00:13:12,006 --> 00:13:14,641 Mm. I'm not sure "PwnyBoee" 275 00:13:14,652 --> 00:13:15,760 is exactly 276 00:13:15,771 --> 00:13:17,707 family, but... 277 00:13:17,849 --> 00:13:20,433 I tell you what, you want to talk to him? 278 00:13:20,444 --> 00:13:21,626 Give us the missile codes. 279 00:13:21,637 --> 00:13:22,897 That's extortion. 280 00:13:22,908 --> 00:13:25,435 No, it's clear expectations and positive reinforcement. 281 00:13:25,446 --> 00:13:27,139 You are in a lot of trouble, Max. 282 00:13:27,150 --> 00:13:28,857 You do not want to live like this. 283 00:13:28,868 --> 00:13:30,095 Let us help you. 284 00:13:30,106 --> 00:13:31,907 I don't need your help. I'm fine. 285 00:13:32,622 --> 00:13:34,524 I wouldn't call this... 286 00:13:34,750 --> 00:13:38,243 - fine. - Wow, I thought Biff was the dense one. 287 00:13:38,254 --> 00:13:40,982 Look, this is a satellite office. 288 00:13:40,993 --> 00:13:44,967 I've got a Cocoa Beach condo and $3 million in NFTs. 289 00:13:45,272 --> 00:13:47,938 Do you have $3 million in digital assets? 290 00:13:47,949 --> 00:13:50,435 No, you don't. How do I know? 291 00:13:50,446 --> 00:13:51,458 How? 292 00:13:51,469 --> 00:13:53,103 Your basic-ass shoes. 293 00:13:53,268 --> 00:13:55,471 What? My shoes? 294 00:13:57,132 --> 00:13:59,014 Harry, maybe we should rethink our approach here. 295 00:13:59,025 --> 00:14:00,534 He is working them. 296 00:14:00,781 --> 00:14:02,435 You think you could do better? 297 00:14:02,446 --> 00:14:04,089 Yeah, kids love me. 298 00:14:04,100 --> 00:14:05,643 Like Dana and Jake? 299 00:14:05,654 --> 00:14:07,490 They think you're a total dork. 300 00:14:07,677 --> 00:14:10,836 Me, on the other hand, they love me. 301 00:14:10,847 --> 00:14:13,829 Who, Jake? He's a 14-year-old boy, of course he loves you. 302 00:14:13,840 --> 00:14:15,809 You're hot. 303 00:14:20,495 --> 00:14:23,038 A.I.-generated cipher algorithm. 304 00:14:23,252 --> 00:14:24,312 Kid's good. 305 00:14:28,364 --> 00:14:31,867 Uh, guys, we got a team of commandos moving in on foot. 306 00:14:31,878 --> 00:14:33,714 About a quarter klick out. Who are they? 307 00:14:33,725 --> 00:14:36,029 Could be Syrians or the Israelis... 308 00:14:36,040 --> 00:14:37,096 Which one? 309 00:14:37,107 --> 00:14:41,209 I don't know. All I see is guys in green uniforms and guns. 310 00:14:41,220 --> 00:14:44,065 - Oh, they got lots of guns. - What are we supposed to do? 311 00:14:44,076 --> 00:14:46,092 We need to pack up all his stuff and move. 312 00:14:46,103 --> 00:14:48,095 If the wrong people get access to his computer system... 313 00:14:48,106 --> 00:14:50,597 - That thing's the size of a refrigerator. - Yeah, we don't have time for that. 314 00:14:50,608 --> 00:14:53,503 - How much detcord do we have left? - I'm on it. 315 00:14:54,007 --> 00:14:56,329 Wait, wait, wait, detcord? Why do you need detcord? 316 00:14:56,340 --> 00:14:58,537 Who hired you? Is it those guys out there? 317 00:14:58,548 --> 00:15:00,996 - I told you, I work for myself. - Why did you hack the missiles? 318 00:15:01,007 --> 00:15:02,501 That's none of your business. 319 00:15:02,512 --> 00:15:04,129 60 seconds out. 320 00:15:04,140 --> 00:15:06,770 Wait, wait, wait, wait. What-what are you guys doing? That's my system. 321 00:15:06,781 --> 00:15:08,573 Yeah, well, it's about to be theirs if we don't do it. 322 00:15:08,584 --> 00:15:10,420 - We have no choice. - No, no, no, no. 323 00:15:10,431 --> 00:15:12,649 Hey, Helen, can you get him out of here, please? 324 00:15:12,660 --> 00:15:14,624 You guys don't understand what you're doing. 325 00:15:14,635 --> 00:15:17,400 There are files on that system that can't just go away. 326 00:15:17,410 --> 00:15:19,080 - 30 seconds out. - Clear out. 327 00:15:19,091 --> 00:15:21,475 Well, you can't just blow up our problem like that. 328 00:15:21,548 --> 00:15:23,095 15 seconds out. 329 00:15:23,106 --> 00:15:25,408 Please trust me on this. You don't want to do this. 330 00:15:25,741 --> 00:15:27,271 Light it up, Maria. 331 00:15:33,343 --> 00:15:35,446 No, no, no. That is so messed up! 332 00:15:37,519 --> 00:15:39,534 Get him in the truck! 333 00:15:41,871 --> 00:15:43,106 Get in the car. 334 00:15:45,201 --> 00:15:47,203 Duck down, duck down. 335 00:16:03,864 --> 00:16:06,112 All right, I checked the sat feeds. We lost them. 336 00:16:06,123 --> 00:16:08,358 You seeing this? This is ridiculous. 337 00:16:08,567 --> 00:16:10,770 I'm pretty sure it's against the Geneva Convention 338 00:16:10,781 --> 00:16:13,243 to make someone pee with their hands tied together. 339 00:16:13,254 --> 00:16:15,634 Keep complaining, and you can try it with your hands 340 00:16:15,645 --> 00:16:17,242 tied behind your back. 341 00:16:17,253 --> 00:16:18,795 Guys, we need to keep moving. 342 00:16:19,098 --> 00:16:21,111 I don't know what kind of resources these dudes have, 343 00:16:21,122 --> 00:16:23,972 but they're pros. All right? They're armed and they're coordinated. 344 00:16:23,983 --> 00:16:25,853 They almost slipped right through our perimeter. 345 00:16:25,864 --> 00:16:27,738 Oh, so you're the computer guy? 346 00:16:27,749 --> 00:16:29,071 Computer man. 347 00:16:29,082 --> 00:16:31,319 - Computer man. - Okay. 348 00:16:31,330 --> 00:16:34,267 Max, work with us, and we get to go home. 349 00:16:34,407 --> 00:16:37,134 - Unlock the missiles. - I told you, but you don't seem to listen. 350 00:16:37,145 --> 00:16:39,133 I can't unlock the missiles without my system, 351 00:16:39,144 --> 00:16:41,768 which you guys blew up! Do you have any idea how much 352 00:16:41,779 --> 00:16:44,250 Bitcoin I had to get to buy that thing? 353 00:16:44,630 --> 00:16:47,066 You know, I've made a lot of tough calls on this job, 354 00:16:47,077 --> 00:16:50,247 but this kid is testing me. And I may have to kill him. 355 00:16:50,258 --> 00:16:52,560 Can we put him in front of a computer, please? 356 00:16:52,928 --> 00:16:54,129 It's not that easy. 357 00:16:54,307 --> 00:16:55,942 Even if he cooperates, it's not like 358 00:16:55,953 --> 00:16:57,770 we can just pop into an internet café. 359 00:16:57,890 --> 00:16:59,457 Now, with the proper modifications, 360 00:16:59,468 --> 00:17:01,569 the Omega mainframe should work. 361 00:17:01,580 --> 00:17:02,847 Well, great. 362 00:17:02,858 --> 00:17:04,867 We could make that drive back in ten hours. 363 00:17:04,878 --> 00:17:07,085 - Let's hit the road. - Whoa, whoa. Are you kidding? 364 00:17:07,096 --> 00:17:09,848 We have no escort, we're outnumbered, we're outgunned. 365 00:17:09,859 --> 00:17:11,907 I'm out of things to list. 366 00:17:11,918 --> 00:17:14,392 - It's bad. It's just bad. - Luther's right. 367 00:17:14,403 --> 00:17:17,345 We need tactical support, we need help, we need an exfil team. 368 00:17:17,356 --> 00:17:18,786 Trilby's working on it, 369 00:17:18,797 --> 00:17:20,365 but it's gonna take time. 370 00:17:20,406 --> 00:17:23,131 DOD doesn't want a firefight with an unknown foreign power. 371 00:17:23,142 --> 00:17:25,872 What's unknown? It's Israel or Syria. 372 00:17:26,028 --> 00:17:27,454 Yeah, and if there's gonna be a fight, 373 00:17:27,465 --> 00:17:29,138 they got to know which one it is. 374 00:17:29,149 --> 00:17:31,930 And as soon as they do, we're on the next chopper out of here. 375 00:17:31,941 --> 00:17:34,080 Until then, we lay low. 376 00:17:34,762 --> 00:17:36,856 Lay low, like... 377 00:17:37,672 --> 00:17:38,974 a hotel? 378 00:17:38,985 --> 00:17:40,379 A nice hotel? 379 00:17:40,390 --> 00:17:42,625 Like the Four Seasons? 380 00:17:44,037 --> 00:17:46,472 Luther and Maria are setting up a full security perimeter 381 00:17:46,483 --> 00:17:48,352 with infrared and motion detection. 382 00:17:48,481 --> 00:17:50,010 I'll monitor from the van. 383 00:17:50,021 --> 00:17:52,033 These guys are not gonna sneak up on us again. 384 00:17:52,044 --> 00:17:54,446 - You two are on Max duty. - What? 385 00:17:54,775 --> 00:17:56,624 I'd rather face the commandos alone. 386 00:17:56,890 --> 00:17:58,450 Can you talk to him? GIB: Me? 387 00:17:58,461 --> 00:18:02,032 Ooh, uh-uh. Nah, I'm the last one you want doing that. 388 00:18:02,439 --> 00:18:05,663 Do the whole "kid" thing. Make him comfortable, make him like you. 389 00:18:05,674 --> 00:18:08,927 Most importantly, make him give us those missiles back. 390 00:18:10,282 --> 00:18:12,069 Okay. Um... 391 00:18:12,325 --> 00:18:14,096 Oh, God. 392 00:18:15,495 --> 00:18:17,096 I will talk to him. 393 00:18:17,416 --> 00:18:21,020 I really feel like I was getting through to him last time. 394 00:18:21,233 --> 00:18:23,635 - You'll see. - Okay. 395 00:18:24,563 --> 00:18:26,532 We can just shoot him. 396 00:18:27,580 --> 00:18:29,556 That kid is a handful, huh? 397 00:18:29,567 --> 00:18:31,004 Boys are the worst. 398 00:18:31,533 --> 00:18:34,340 That's why if I ever have a kid, I will definitely have a girl. 399 00:18:34,351 --> 00:18:35,585 She have a name? 400 00:18:36,382 --> 00:18:37,596 A name? 401 00:18:37,607 --> 00:18:39,109 Uh, like... 402 00:18:39,252 --> 00:18:40,954 I always thought Sue was a good name. 403 00:18:41,357 --> 00:18:43,796 Sue? What is she, 70? 404 00:18:44,363 --> 00:18:47,029 Sue happens to be the name of my favorite teacher. 405 00:18:48,021 --> 00:18:49,956 She said I had potential. 406 00:18:50,089 --> 00:18:53,226 But, okay, if not Sue, what's a name you like? 407 00:18:53,239 --> 00:18:54,317 Bridget. 408 00:18:54,427 --> 00:18:55,915 Bridget, okay. 409 00:18:56,162 --> 00:18:59,116 I imagine she'd be opinionated, like you. 410 00:18:59,127 --> 00:19:00,713 Opinionated? 411 00:19:00,724 --> 00:19:02,704 I just mean... feisty. 412 00:19:02,715 --> 00:19:06,502 Just stop before you put your foot any farther down your throat. 413 00:19:07,260 --> 00:19:10,106 - I'm gonna go grab the cords. - Okay. 414 00:19:10,764 --> 00:19:12,427 So, kids, listen. 415 00:19:12,438 --> 00:19:15,177 I wanted to surprise your mom with a day trip 416 00:19:15,188 --> 00:19:18,224 and a romantic date night, but we got a flat tire. 417 00:19:18,418 --> 00:19:20,587 The tow truck driver said it was a nail. 418 00:19:20,726 --> 00:19:22,995 Anyway, so we're gonna spend the night here, 419 00:19:23,062 --> 00:19:25,566 we're gonna wake up, have breakfast, fix that tire, 420 00:19:25,577 --> 00:19:26,962 but we'll back by lunch. 421 00:19:26,973 --> 00:19:28,674 How are you guys doing? 422 00:19:33,179 --> 00:19:36,340 I have these guys, if you're hungry. 423 00:19:37,350 --> 00:19:38,784 What is that, a bribe? 424 00:19:39,229 --> 00:19:41,774 No, I just thought you might like it. 425 00:19:42,865 --> 00:19:46,579 Max, I can kind of tell you haven't been taken care of in a while. 426 00:19:46,740 --> 00:19:49,634 I told you, my crew, we take care of each other. 427 00:19:49,645 --> 00:19:51,312 Your "computer family." 428 00:19:52,655 --> 00:19:56,289 I guess I'm kind of wondering more about your real family, 429 00:19:56,515 --> 00:19:58,113 you know? 430 00:19:58,511 --> 00:20:00,946 Do they know that you're out there all alone? 431 00:20:01,353 --> 00:20:03,055 Um... 432 00:20:05,431 --> 00:20:07,866 They're, uh, not around. 433 00:20:08,107 --> 00:20:11,009 Mm-hmm. 434 00:20:12,438 --> 00:20:14,307 Is that something you got from them? 435 00:20:14,566 --> 00:20:15,801 Yeah. 436 00:20:15,812 --> 00:20:17,714 Um, this belonged to my mom. 437 00:20:23,697 --> 00:20:25,940 Oh, I'm so sorry. 438 00:20:26,925 --> 00:20:28,327 It's okay. 439 00:20:28,338 --> 00:20:29,949 Thank you for telling me. 440 00:20:33,172 --> 00:20:34,473 Wait, what? 441 00:20:34,892 --> 00:20:36,394 Oh, my God, your face. 442 00:20:36,405 --> 00:20:38,209 What? Why would you lie about something like that? 443 00:20:38,220 --> 00:20:40,200 I don't know, go ask your husband. 444 00:20:40,211 --> 00:20:42,258 I can hear him lying to your kids outside right now. 445 00:20:42,269 --> 00:20:43,803 That's different. 446 00:20:43,816 --> 00:20:46,689 Oh, yeah, yeah, yeah. I'm pretty sure it's exactly the same. 447 00:20:46,700 --> 00:20:48,746 Face it, you're terrible parents. 448 00:20:49,423 --> 00:20:50,557 And in case you weren't listening 449 00:20:50,568 --> 00:20:52,503 the first time, you have trash taste in footwear. 450 00:20:52,514 --> 00:20:54,971 How about this? How about 451 00:20:54,982 --> 00:20:57,450 you don't get any more television 452 00:20:57,461 --> 00:21:00,070 until you learn a couple of manners? 453 00:21:03,068 --> 00:21:05,837 I guess you won't be watching any television on that. 454 00:21:09,048 --> 00:21:11,268 Uh, honey, a word? 455 00:21:11,695 --> 00:21:13,760 What happened to more carrot, less stick? 456 00:21:13,771 --> 00:21:16,429 No, you were right. No more carrots, 457 00:21:16,440 --> 00:21:17,608 no vegetables. 458 00:21:17,619 --> 00:21:19,453 More stick, more stick. 459 00:21:19,938 --> 00:21:21,692 - Helen, wait. - What? 460 00:21:21,845 --> 00:21:24,077 I was wrong about the points thing. 461 00:21:24,203 --> 00:21:26,646 Maybe for every missile that Max unlocks, 462 00:21:26,657 --> 00:21:28,425 we give him 30 minutes of screen time. 463 00:21:28,807 --> 00:21:30,807 We do not 464 00:21:30,818 --> 00:21:33,971 negotiate with terrorists! 465 00:21:37,764 --> 00:21:39,858 Hey, Gib, we just had a major power surge. 466 00:21:39,869 --> 00:21:41,438 All the electricity is out in the motel. 467 00:21:41,449 --> 00:21:42,863 This could be the beginning of an attack. 468 00:21:42,874 --> 00:21:44,598 If it is, I don't know where it's coming from. 469 00:21:44,609 --> 00:21:47,324 Whatever just happened came from inside the motel. 470 00:21:47,335 --> 00:21:48,877 - Inside? How? - I don't know. 471 00:21:48,888 --> 00:21:51,185 I'm just saying, I got zilch on the satellite. 472 00:21:51,196 --> 00:21:53,031 Get to Max ASAP. 473 00:21:53,980 --> 00:21:55,114 Max? 474 00:21:56,921 --> 00:21:58,756 Harry, we got a real problem here. 475 00:21:58,767 --> 00:22:00,633 That surge just knocked out the motion detectors 476 00:22:00,644 --> 00:22:02,311 Maria and Luther put up. 477 00:22:04,450 --> 00:22:06,472 We're working on it, Gib. 478 00:22:06,625 --> 00:22:08,940 We seem to have run into a little... 479 00:22:08,951 --> 00:22:10,352 ... problem. 480 00:22:10,596 --> 00:22:13,399 Guys, please tell me you got him. 481 00:22:15,441 --> 00:22:17,720 No. He's gone. 482 00:22:26,469 --> 00:22:28,692 We've been searching for this kid for ages. 483 00:22:28,792 --> 00:22:30,460 How can there be no sign of him? 484 00:22:30,471 --> 00:22:32,440 And, Gib, how did he get past our sensors? 485 00:22:32,451 --> 00:22:33,986 The kid's smart. 486 00:22:34,116 --> 00:22:35,988 He took out power to the entire building, 487 00:22:35,999 --> 00:22:38,101 which knocked out every sensor we had. 488 00:22:39,382 --> 00:22:41,128 But where would he even go? 489 00:22:41,139 --> 00:22:42,574 Probably went to find his friends. 490 00:22:42,585 --> 00:22:44,671 He has this online surrogate family. 491 00:22:44,682 --> 00:22:46,258 He probably went to go find them. 492 00:22:46,269 --> 00:22:48,194 Well, I haven't detected any Hav0k activity 493 00:22:48,205 --> 00:22:50,207 on any of the hacker boards. 494 00:22:50,687 --> 00:22:52,429 However... 495 00:22:54,004 --> 00:22:56,295 You know, one good thing about being in the middle of nowhere? 496 00:22:56,306 --> 00:22:59,890 It makes it pretty easy to find suspicious-looking SUVs. 497 00:22:59,977 --> 00:23:02,547 Guys, I think we've located our commandos. 498 00:23:02,599 --> 00:23:04,330 Yeah, well, you guys go check that out. 499 00:23:04,341 --> 00:23:06,161 We'll look around the next town for the kid. 500 00:23:06,172 --> 00:23:07,394 Copy that. 501 00:23:07,405 --> 00:23:09,974 Meet at the designated rendezvous at 0500. 502 00:23:16,877 --> 00:23:18,778 Do you think Max was right? 503 00:23:19,114 --> 00:23:20,763 About what? 504 00:23:20,774 --> 00:23:22,742 He said we were terrible parents. 505 00:23:22,799 --> 00:23:25,468 Honey, you cannot listen to that kid. 506 00:23:25,879 --> 00:23:27,487 He's a punk. 507 00:23:27,498 --> 00:23:29,968 I know. He's in no position to judge. 508 00:23:30,322 --> 00:23:33,894 You know, but, I mean, do you feel like we're good parents? 509 00:23:34,314 --> 00:23:37,116 I feel like they grow up too fast. 510 00:23:37,284 --> 00:23:38,953 I mean, it's like... 511 00:23:39,597 --> 00:23:41,861 I don't even know what to say anymore. 512 00:23:41,986 --> 00:23:45,283 - It's like everything we do is wrong. - Well, we push too hard... 513 00:23:45,448 --> 00:23:47,030 or-or it's not enough. 514 00:23:47,041 --> 00:23:49,319 Or we're too strict or we're too kind. 515 00:23:49,330 --> 00:23:51,733 Exactly... no, I... That's-that's what I mean. 516 00:23:51,744 --> 00:23:53,879 Every single thing has huge consequences. 517 00:23:54,008 --> 00:23:56,885 You know? The stakes are so high... 518 00:23:56,896 --> 00:23:59,165 with every decision... 519 00:23:59,176 --> 00:24:01,445 the future hangs in the balance... 520 00:24:02,001 --> 00:24:03,526 literally. 521 00:24:04,758 --> 00:24:07,869 It's, it's like working for Omega Sector. 522 00:24:08,975 --> 00:24:12,201 Yeah. But at least there's a training manual. 523 00:24:12,212 --> 00:24:14,198 How can there be a training manual for being a spy 524 00:24:14,209 --> 00:24:15,678 but not for being a parent? 525 00:24:16,130 --> 00:24:18,615 Well, technically, there's about 10,000 526 00:24:18,626 --> 00:24:20,861 training manuals for parenting. 527 00:24:21,261 --> 00:24:23,730 Well, I guess we have some reading to do. 528 00:24:28,335 --> 00:24:31,603 How can one kid and a computer cause all this trouble? 529 00:24:32,258 --> 00:24:34,260 I don't know. 530 00:24:34,627 --> 00:24:37,064 This is exactly why we shouldn't 531 00:24:37,075 --> 00:24:39,343 let Bridget go online until she's at least 15. 532 00:24:39,672 --> 00:24:41,091 "We"? 533 00:24:41,334 --> 00:24:43,613 Yeah, I'm gonna be her cool uncle. 534 00:24:43,624 --> 00:24:46,461 You know, I feel like I should have some say in her in upbringing. 535 00:24:46,753 --> 00:24:49,130 I guess you could take her... 536 00:24:49,421 --> 00:24:51,423 - bowling. - Yeah, that's a great start. 537 00:24:51,434 --> 00:24:53,703 Okay, but you are definitely just the uncle. 538 00:24:53,714 --> 00:24:55,060 We're not co-parenting. 539 00:24:55,071 --> 00:24:59,072 Okay, I'll just be the guy that gets her cool presents. 540 00:24:59,083 --> 00:25:00,589 And drives a cool car. 541 00:25:00,600 --> 00:25:02,719 I'm sorry, y'all. Who's Bridget? 542 00:25:02,730 --> 00:25:04,005 Uh, Maria's daughter. 543 00:25:04,016 --> 00:25:05,685 Imaginary daughter. 544 00:25:07,078 --> 00:25:09,378 Have you two ever considered therapy? 545 00:25:09,389 --> 00:25:10,672 I know a guy. 546 00:25:10,683 --> 00:25:13,385 Come on, Gib, you've never even considered having kids? 547 00:25:13,533 --> 00:25:14,768 Nope. 548 00:25:15,869 --> 00:25:18,104 All right, here we go. 549 00:25:19,434 --> 00:25:21,737 Harry, we're approaching the warehouse now. 550 00:25:21,748 --> 00:25:23,617 Any luck on your end? 551 00:25:26,889 --> 00:25:27,898 Negative. 552 00:25:27,908 --> 00:25:30,802 Every local business is closed and we just left the bus station. 553 00:25:30,813 --> 00:25:32,088 He wasn't there. 554 00:25:32,099 --> 00:25:33,668 All right, well, keep looking. 555 00:25:34,214 --> 00:25:35,748 What about that? 556 00:25:35,969 --> 00:25:38,005 Do you see that, that light? 557 00:25:39,546 --> 00:25:41,816 I don't know, may be something from a computer. 558 00:25:44,306 --> 00:25:47,433 Okay, guys, remember this is just a recon mission. 559 00:25:47,444 --> 00:25:51,359 The SUVs at the warehouse match the ones the commandos were driving. 560 00:25:51,485 --> 00:25:53,222 Eyes on target. 561 00:25:53,286 --> 00:25:54,788 We're moving in. 562 00:25:58,646 --> 00:26:00,471 Paydirt, Gib, it's them. 563 00:26:00,507 --> 00:26:02,124 Can you get close enough to hear 'em? 564 00:26:02,229 --> 00:26:03,490 I think so. 565 00:26:15,582 --> 00:26:17,144 So what's our plan? 566 00:26:17,155 --> 00:26:19,490 - For now, we wait. - These guys are speaking English, 567 00:26:19,501 --> 00:26:22,191 no accent. I don't think they're Israelis. 568 00:26:22,831 --> 00:26:25,308 No one makes a move until we hear from The Pyramid. 569 00:26:25,319 --> 00:26:27,132 - You hear that, Gib? - What? 570 00:26:27,143 --> 00:26:28,725 Something about The Pyramid? 571 00:26:28,736 --> 00:26:30,805 Never heard of 'em. 572 00:26:30,984 --> 00:26:32,402 We got him. 573 00:26:32,413 --> 00:26:34,182 Hav0k logged into a messaging app. 574 00:26:34,193 --> 00:26:36,154 - We got his location. - How far? 575 00:26:36,165 --> 00:26:38,656 Close. We've already got a team less than a block away. 576 00:26:38,667 --> 00:26:40,981 Load up! Ready. 577 00:26:42,215 --> 00:26:44,844 Hey, did you hear something? What was that? 578 00:26:45,118 --> 00:26:46,719 Guys, what's happening? 579 00:26:47,688 --> 00:26:49,618 - I got nothing. - Let's go, let's go, let's go. 580 00:26:49,629 --> 00:26:51,064 Go, go. 581 00:26:52,323 --> 00:26:54,131 Guys, where are they running off to? 582 00:26:55,863 --> 00:26:57,734 They think they found Max. 583 00:27:03,443 --> 00:27:05,201 Oh, so this was the plan, huh? 584 00:27:05,405 --> 00:27:07,747 Break into an auto shop and get on the computer? 585 00:27:07,758 --> 00:27:09,994 You caused a lot of trouble, kid, you know that? 586 00:27:10,310 --> 00:27:11,870 Okay, well, maybe if you guys had let me 587 00:27:11,881 --> 00:27:15,416 - talk to my friends, I could have... - Oh, your friends were that important? 588 00:27:15,595 --> 00:27:17,564 They thought I got kidnapped or killed. 589 00:27:17,717 --> 00:27:19,219 They actually want to help me. 590 00:27:19,230 --> 00:27:21,132 We also want to help you, so come with us, 591 00:27:21,143 --> 00:27:23,740 unlock the missiles. You can get back to all the computer fun stuff. 592 00:27:23,751 --> 00:27:25,887 Harry, you got an SUV full of commandos 593 00:27:25,898 --> 00:27:27,966 heading your way, okay? Approaching soon. 594 00:27:28,294 --> 00:27:30,913 - Our location's compromised. - What, how is that even possible? 595 00:27:30,924 --> 00:27:32,873 He was on the Internet talking to his buddies. 596 00:27:32,884 --> 00:27:35,938 - They probably traced him. - That's impossible. I used encryption. 597 00:27:35,949 --> 00:27:37,984 Well, they broke it. That's why they're here. 598 00:27:42,856 --> 00:27:45,416 Gib, I got a lot of guys. We need backup now. 599 00:27:45,427 --> 00:27:47,453 Harry, we're at least ten minutes out. 600 00:27:47,470 --> 00:27:49,592 I don't have ten minutes. 601 00:27:49,603 --> 00:27:51,037 They're surrounding us. 602 00:27:51,271 --> 00:27:52,751 Those are the guys that are after me! 603 00:27:52,762 --> 00:27:54,253 Yes, those are the people we were trying 604 00:27:54,264 --> 00:27:56,399 to protect you from. Harry, what do we do? 605 00:27:56,410 --> 00:27:58,428 All right, you keep the guys out front busy. 606 00:27:58,972 --> 00:28:00,403 I'm gonna go deal with the others. 607 00:28:00,414 --> 00:28:02,124 Just point and shoot. Try to miss. 608 00:28:02,135 --> 00:28:03,523 We don't want to start a war. 609 00:28:03,534 --> 00:28:05,788 Miss, yes, that. That I can do. 610 00:28:35,729 --> 00:28:37,731 Get down! 611 00:28:59,028 --> 00:29:00,826 Harry, I think I'm running out! 612 00:29:00,837 --> 00:29:02,745 I'll be right there, Helen! 613 00:29:13,112 --> 00:29:16,049 - Get your foot off me! - Be quiet, stay down. 614 00:29:23,083 --> 00:29:25,151 - Clear. - No, we're not clear. 615 00:29:37,607 --> 00:29:38,914 Now we're clear. 616 00:29:38,925 --> 00:29:41,260 Okay, that? That was awesome! 617 00:29:41,271 --> 00:29:44,079 Guys, we got two SUVs full of commandos approaching. 618 00:29:44,090 --> 00:29:46,685 - You need to get out of there. - You ready to go now? 619 00:29:46,695 --> 00:29:47,967 Absolutely. 620 00:29:48,221 --> 00:29:50,203 All right, come on, come on. 621 00:29:56,643 --> 00:30:00,273 How much longer until the rendezvous point, Harry? 622 00:30:00,782 --> 00:30:03,149 It was a half klick last time you asked, Helen. 623 00:30:03,160 --> 00:30:04,327 Now it's less than that. 624 00:30:04,338 --> 00:30:06,013 Yeah, you know, sometimes I think you guys are just 625 00:30:06,024 --> 00:30:07,526 making up terms to make me feel bad. 626 00:30:07,537 --> 00:30:10,819 How far in normal people terms until we get there? 627 00:30:11,776 --> 00:30:14,212 It's right there. 628 00:30:17,343 --> 00:30:20,078 That's how far. 629 00:30:22,748 --> 00:30:24,872 Guess we just missed you at the auto shop. 630 00:30:24,883 --> 00:30:27,118 We picked up the car after everybody left. 631 00:30:27,129 --> 00:30:28,398 Saw the fireworks. 632 00:30:28,409 --> 00:30:31,053 And the bullet holes. You're a popular guy. 633 00:30:31,463 --> 00:30:34,299 If they caught me, what do you think they would have done? 634 00:30:34,955 --> 00:30:36,484 They would have forced you to give up control 635 00:30:36,495 --> 00:30:39,808 - of those missile systems. - It wasn't supposed to happen like this. 636 00:30:39,819 --> 00:30:41,404 It wasn't supposed to go this far. 637 00:30:41,415 --> 00:30:43,150 We can get you out of this, Max, 638 00:30:43,295 --> 00:30:45,325 once we get back to the headquarters. 639 00:30:45,336 --> 00:30:46,971 And why should I trust you? 640 00:30:48,066 --> 00:30:50,551 - Who else are you gonna trust? - Your little hacker buddies? 641 00:30:50,562 --> 00:30:52,718 Okay... who am I supposed to trust? 642 00:30:52,792 --> 00:30:54,122 The government? 643 00:30:54,133 --> 00:30:56,247 My parents died in a freaking car crash, 644 00:30:56,257 --> 00:30:58,794 and all they did was throw me in foster care. 645 00:30:58,805 --> 00:31:00,661 They're... they are actually... ? 646 00:31:00,672 --> 00:31:02,908 Dead? Yeah. 647 00:31:04,397 --> 00:31:06,837 So don't, don't tell me I shouldn't trust 648 00:31:06,848 --> 00:31:08,950 the only people that give a crap about me. 649 00:31:08,961 --> 00:31:10,590 Wouldn't your friends 650 00:31:10,603 --> 00:31:12,493 want to keep you safe, Max? 651 00:31:12,504 --> 00:31:14,405 My friends would want me to be smart. 652 00:31:16,221 --> 00:31:18,891 I have some bad news about that. 653 00:31:19,778 --> 00:31:23,153 Luther and Maria heard the commandos in green talking. 654 00:31:23,223 --> 00:31:26,318 Turns out, they're not with Israel or Syria. 655 00:31:26,504 --> 00:31:28,327 They were hired by The Pyramid. 656 00:31:28,338 --> 00:31:30,027 What's The Pyramid, Gib? Ask Max. 657 00:31:30,038 --> 00:31:32,541 He'll tell you all about it. 658 00:31:33,286 --> 00:31:34,787 No, you're lying. 659 00:31:34,993 --> 00:31:38,264 The Pyramid is the name of Max's online hacker group. 660 00:31:39,785 --> 00:31:42,354 His friends hired those commandos to get him. 661 00:31:43,362 --> 00:31:46,702 No, no. See, you're making this up to get in my head. 662 00:31:46,918 --> 00:31:48,453 Kid, I cloned their phones. 663 00:31:48,801 --> 00:31:50,769 I can show you the emails. You want to see 'em? 664 00:31:51,347 --> 00:31:53,484 Your buddies want to control those missiles and sell 665 00:31:53,495 --> 00:31:55,930 the access to the highest bidder. 666 00:31:56,869 --> 00:31:58,567 They hired mercenaries, 667 00:31:58,578 --> 00:32:00,880 told 'em where you are. Do you understand? 668 00:32:01,720 --> 00:32:03,688 They sold me out. 669 00:32:04,669 --> 00:32:05,918 Yeah. 670 00:32:05,991 --> 00:32:07,826 So if it's not Israel or Syria, 671 00:32:07,837 --> 00:32:09,372 Omega can get us out. 672 00:32:12,381 --> 00:32:14,033 Are those helicopters? 673 00:32:14,600 --> 00:32:16,200 But why so soon? 674 00:32:17,836 --> 00:32:19,838 Those aren't helicopters. 675 00:32:20,377 --> 00:32:21,746 Drones. 676 00:32:21,757 --> 00:32:23,944 Gib, Helen, get Max out of here. We'll hold 'em off. 677 00:32:23,955 --> 00:32:27,299 - Go, go, go, go, go. - Get out of here, go! 678 00:32:39,906 --> 00:32:42,575 Seriously? Exploding drones?! 679 00:32:45,521 --> 00:32:48,655 I opened up a channel for the boys in green and just heard back. 680 00:32:48,666 --> 00:32:50,292 They said that was a warning shot. 681 00:32:50,303 --> 00:32:51,838 And if we don't hand over the kid, 682 00:32:51,849 --> 00:32:54,008 they're gonna run us off the road and come take him. 683 00:32:54,019 --> 00:32:55,521 Gib, can you hack the drones? 684 00:32:55,874 --> 00:32:59,044 I'm trying! They're using an encrypted signal, all right? 685 00:33:05,650 --> 00:33:08,921 I think they're done with the warning shots. 686 00:33:10,102 --> 00:33:11,570 Shoot 'em out of the sky. 687 00:33:16,695 --> 00:33:18,934 Hey! Hey! Hey, hey! Snap out of it! 688 00:33:18,945 --> 00:33:21,211 Kid, you made a mess, you understand? 689 00:33:21,312 --> 00:33:24,017 And when you make a mess, you got to clean up the mess. 690 00:33:24,028 --> 00:33:26,628 It-it wasn't supposed to happen like this. 691 00:33:26,639 --> 00:33:29,009 I-I was just trying to stop them from fighting. 692 00:33:29,020 --> 00:33:31,928 Yeah, well, sometimes things don't go according to plan. 693 00:33:39,058 --> 00:33:40,954 There's a drone on my tail. 694 00:33:40,965 --> 00:33:42,634 Get rid of it! 695 00:33:50,229 --> 00:33:52,237 This wasn't in my training. 696 00:33:52,324 --> 00:33:53,959 Right now, you got two options. 697 00:33:53,970 --> 00:33:55,705 You can do the right thing and help us out. 698 00:33:55,716 --> 00:33:57,311 Or you can let people die. 699 00:33:57,322 --> 00:34:00,007 You know anything about drone control frequencies? 700 00:34:01,981 --> 00:34:04,957 Okay, okay, I'm gonna try to override their control frequency. 701 00:34:04,968 --> 00:34:06,803 There's no way you can hack that in time. 702 00:34:07,973 --> 00:34:09,475 But this can. 703 00:34:10,368 --> 00:34:12,905 It's my AI-generated decryption key. 704 00:34:12,998 --> 00:34:14,966 You got a port? Yeah, yeah, right there. 705 00:34:14,977 --> 00:34:17,135 Right there, plug in, go ahead. 706 00:34:18,714 --> 00:34:20,109 We've got more company! 707 00:34:35,797 --> 00:34:38,400 All right, I set the drone controls up custom. 708 00:34:39,191 --> 00:34:40,892 You play Combat Commander Five? 709 00:34:40,903 --> 00:34:42,431 Dude, check the online rankings. 710 00:34:42,442 --> 00:34:44,051 Hav0k is top 500. 711 00:34:44,062 --> 00:34:45,256 Oh, that's cute. 712 00:34:45,267 --> 00:34:47,068 Holler at me when you get top three. 713 00:34:48,187 --> 00:34:50,890 Wait, wait, wait, wait, wait! You're the Gibinator?! 714 00:34:58,036 --> 00:35:00,039 Gib, if you're gonna do something, do it now. 715 00:35:00,050 --> 00:35:01,852 I'm working, Harry. 716 00:35:11,189 --> 00:35:13,892 Figure something out! We're running out of field! 717 00:35:17,262 --> 00:35:19,531 Okay, now I got control of those drones. 718 00:35:19,986 --> 00:35:21,753 Let's fly. 719 00:35:22,748 --> 00:35:25,183 Okay, kid, we only get one shot at this. 720 00:35:40,272 --> 00:35:42,207 We're good! We're good! 721 00:35:55,879 --> 00:35:58,816 Hav0k and the Gibinator 722 00:35:58,827 --> 00:36:00,956 swooping in to save the day! 723 00:36:02,969 --> 00:36:05,739 Harry, next time, you're driving. 724 00:36:15,795 --> 00:36:18,163 Well, now that he's released the missile systems, 725 00:36:18,174 --> 00:36:19,803 Israel and Syria have calmed down, 726 00:36:19,814 --> 00:36:22,050 so it looks like we're out of the woods on that one. 727 00:36:22,061 --> 00:36:25,026 That's great, but why is he here? 728 00:36:28,187 --> 00:36:30,804 - I gave him a job. - You what? 729 00:36:31,276 --> 00:36:34,757 He knows more about weapons encryption than anybody we've got. 730 00:36:35,674 --> 00:36:37,184 Oh, he wants to apologize 731 00:36:37,195 --> 00:36:39,299 to you two for the whole "terrible parents" thing. 732 00:36:39,310 --> 00:36:41,643 Helen, he has a shoe website he wants to show you. 733 00:36:41,654 --> 00:36:43,183 Come on. 734 00:36:51,976 --> 00:36:53,103 Kids. 735 00:36:53,114 --> 00:36:55,582 - Complicated. - Yes. 736 00:36:55,887 --> 00:36:58,856 I'm thinking I might need a co-parent for Bridget. 737 00:36:58,931 --> 00:37:01,140 Know what? I was thinking the exact same thing. 738 00:37:01,151 --> 00:37:03,444 - Really? - Yeah, my imaginary kid Sam? 739 00:37:03,728 --> 00:37:05,176 He's too much to handle alone. 740 00:37:05,187 --> 00:37:07,556 He's gonna need a pretty awesome mom. 741 00:37:08,894 --> 00:37:11,930 You know, someone who's... smart. 742 00:37:12,827 --> 00:37:14,855 Someone pretty. 743 00:37:15,193 --> 00:37:17,469 Who can basically do 744 00:37:17,569 --> 00:37:19,125 everything. 745 00:37:23,388 --> 00:37:25,532 And when I find her, I'll let you know. 746 00:37:25,543 --> 00:37:28,680 And you'll be the coolest aunt. 747 00:37:29,495 --> 00:37:30,496 Oh. 748 00:37:31,077 --> 00:37:33,479 Uh... 749 00:37:33,585 --> 00:37:35,090 yeah, great. 750 00:37:40,331 --> 00:37:42,623 Gib really connected with Max, huh? 751 00:37:42,634 --> 00:37:45,370 I know, that whole responsibility thing? 752 00:37:45,381 --> 00:37:47,516 - Yeah. - That was impressive. 753 00:37:47,805 --> 00:37:49,063 Well, it's what we would have done. 754 00:37:49,074 --> 00:37:50,830 Oh, totally, totally. 755 00:37:50,841 --> 00:37:52,238 He was just in the right place at the right time. 756 00:37:52,249 --> 00:37:54,451 Mm-hmm, mm-hmm. 757 00:37:55,662 --> 00:37:57,372 Hey, Mom. Hey, Dad. 758 00:37:57,383 --> 00:38:00,579 Hey, Dana. Can we talk to you for a second? 759 00:38:01,535 --> 00:38:02,948 If it's about the ring light thing again... 760 00:38:02,959 --> 00:38:06,027 Well, it is and it isn't, but can you just hear us out? 761 00:38:07,887 --> 00:38:09,588 Thank you. 762 00:38:10,628 --> 00:38:13,801 So I just wanted to say that... 763 00:38:14,675 --> 00:38:17,162 I may have been a little hard on you the other day. 764 00:38:17,495 --> 00:38:20,954 - And your father and I aren't dream-crushers. - No. 765 00:38:21,224 --> 00:38:23,418 We want you to be a singer 766 00:38:23,562 --> 00:38:25,797 if that's what you want. 767 00:38:27,052 --> 00:38:28,591 Really? 768 00:38:30,106 --> 00:38:31,854 This is amazing! 769 00:38:31,865 --> 00:38:33,819 Okay, I was thinking there's some stuff that I need. 770 00:38:33,830 --> 00:38:35,709 I'll probably need a new phone, right? 771 00:38:35,720 --> 00:38:37,489 One with a better camera for TikTok. 772 00:38:37,500 --> 00:38:39,535 Microphone would be good for, like, clarity. 773 00:38:39,546 --> 00:38:41,599 We can do my room into kind of 774 00:38:41,610 --> 00:38:44,283 - like a recording booth... - Right. About all that. 775 00:38:44,709 --> 00:38:47,546 I can't make your dreams come true, kiddo. 776 00:38:47,639 --> 00:38:49,707 That's your job. 777 00:38:49,982 --> 00:38:51,150 Okay. 778 00:38:52,217 --> 00:38:54,259 And we want to support you in taking 779 00:38:54,270 --> 00:38:57,173 responsibility for your dreams. 780 00:38:57,489 --> 00:38:59,925 So you can start paying 781 00:38:59,936 --> 00:39:03,206 - for your own lessons and your equipment. - Mm-hmm. 782 00:39:04,842 --> 00:39:06,394 What are you guys saying? 783 00:39:06,405 --> 00:39:08,341 We're saying we love you. 784 00:39:08,352 --> 00:39:10,354 We're saying we believe in you. 785 00:39:10,442 --> 00:39:12,593 And we're saying that Baskin-Robbins is hiring. 786 00:39:12,604 --> 00:39:13,803 Huh. 787 00:39:24,301 --> 00:39:28,914 Two scoops. 788 00:39:30,048 --> 00:39:32,384 Terrible parents? 789 00:39:32,395 --> 00:39:35,598 More like the best parents ever, am I right? 790 00:39:36,015 --> 00:39:39,152 We should write a manual. 791 00:39:45,680 --> 00:39:50,680 - Synced and corrected by naFraC - - www.addic7ed.com - 58934

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.