Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:02,263
- Previously on "The Ark"...
- As of this moment,
2
00:00:02,264 --> 00:00:04,438
you are no longer
an officer on this ship.
3
00:00:04,439 --> 00:00:07,136
After what they did to me, my
only remaining loyalty lies with you.
4
00:00:07,137 --> 00:00:09,486
- I have Klampkins disease.
- There'’s no cure.
5
00:00:09,487 --> 00:00:11,314
Brice!
6
00:00:11,315 --> 00:00:13,099
I knew someone
who had Klampkins.
7
00:00:13,100 --> 00:00:14,926
You gave him a death sentence.
It was just sex.
8
00:00:14,927 --> 00:00:16,885
Yeah, just sex.
9
00:00:16,886 --> 00:00:20,671
The archives from Ark 3 might
have the cure for Klampkins.
10
00:00:20,672 --> 00:00:22,717
I don'’t want to die,
but I'’m going to.
11
00:00:22,718 --> 00:00:24,762
Our ark and Ark 3
were hit by the same substance.
12
00:00:24,763 --> 00:00:27,504
The chemical came from a weapon
mounted on Ark 15.
13
00:00:27,505 --> 00:00:31,552
How'’s the Juno Project going?
14
00:00:31,553 --> 00:00:33,685
Can we forget about work
just for a little while?
15
00:00:38,821 --> 00:00:42,345
So as you can see,
despite yesterday'’s incident,
16
00:00:42,346 --> 00:00:44,347
the FTL'’s negative
energy feedback
17
00:00:44,348 --> 00:00:46,523
regenerated enough fuel
for us to activate it again.
18
00:00:46,524 --> 00:00:48,612
- We get lucky.
- Extremely.
19
00:00:48,613 --> 00:00:51,180
And once we'’re underway,
we'’ll be in Proxima B in no time.
20
00:00:51,181 --> 00:00:54,314
All right, all right.
Not so fast.
21
00:00:54,315 --> 00:00:56,490
First we need Eva
to give the drive a once-over.
22
00:00:56,491 --> 00:00:59,188
You want to check my work?
23
00:00:59,189 --> 00:01:02,409
I wanna throw you back
in your cryo pod, mate,
24
00:01:02,410 --> 00:01:04,628
- but apparently that'’s elder abuse.
- I think it won'’t hurt
25
00:01:04,629 --> 00:01:06,891
having another pair of eyes
look things over.
26
00:01:06,892 --> 00:01:11,200
If that'’s the way you want to use
your crew'’s valuable time, so be it.
27
00:01:11,201 --> 00:01:15,684
Stop, stop! Don'’t start the
drive. I know where Ark 15 is.
28
00:01:20,297 --> 00:01:23,866
I studied its trajectory as it dropped
out of light speed to attack Ark 3.
29
00:01:26,042 --> 00:01:28,436
That'’s Ark 15,
and that'’s Ark 3.
30
00:01:30,220 --> 00:01:33,048
And that'’s Ark 1
when we were attacked.
31
00:01:33,049 --> 00:01:36,747
- Brilliant, Miss Nevins.
- Thank you.
32
00:01:36,748 --> 00:01:39,315
Could you explain it for the
non-navigation wonks among us?
33
00:01:39,316 --> 00:01:40,316
Right.
34
00:01:40,317 --> 00:01:43,014
Um, Ark 15 attacked us,
35
00:01:43,015 --> 00:01:44,712
and then it attacked Ark 3.
36
00:01:44,713 --> 00:01:47,236
Three points in a row
make a straight line
37
00:01:47,237 --> 00:01:49,412
or a course heading.
If you follow it through,
38
00:01:49,413 --> 00:01:51,022
- then...
- It goes straight to Proxima B.
39
00:01:51,023 --> 00:01:54,287
Yes. That'’s where Ark 15 went.
40
00:01:54,288 --> 00:01:57,638
So, if we go to Prox B,
41
00:01:57,639 --> 00:01:59,030
we'’re running
straight towards the ship
42
00:01:59,031 --> 00:02:00,031
that tried to kill us.
43
00:02:23,012 --> 00:02:25,883
Ark 15 already
tried to kill us once.
44
00:02:25,884 --> 00:02:28,886
- And they did kill Ark 3.
- And we still have no idea why?
45
00:02:28,887 --> 00:02:32,238
No, and it'’s unlikely
we'’ll be as lucky a second time.
46
00:02:32,239 --> 00:02:34,159
Not as long as they have
the Aliciaminium weapon.
47
00:02:35,894 --> 00:02:37,895
I'’ve given up trying
to fight it.
48
00:02:37,896 --> 00:02:39,636
I can'’t believe
I'’m saying this.
49
00:02:39,637 --> 00:02:41,638
We might have to change course.
50
00:02:41,639 --> 00:02:44,119
The next inhabitable
planet is Ross 128B.
51
00:02:44,120 --> 00:02:47,731
We can'’t do that.
It'’ll add years to our journey.
52
00:02:47,732 --> 00:02:50,908
- This ship is in bad shape.
- I don'’t like it either, but it'’s the safest...
53
00:02:50,909 --> 00:02:53,476
It'’s unacceptable.
We cannot allow it.
54
00:02:53,477 --> 00:02:57,915
Mr. and Mrs. Trust, you are in this meeting
as a courtesy. You don'’t get a vote.
55
00:02:57,916 --> 00:03:00,353
A vote?
So let me get this straight.
56
00:03:00,354 --> 00:03:02,268
You have such little faith
in your leadership
57
00:03:02,269 --> 00:03:03,530
that you put things
up for a vote?
58
00:03:03,531 --> 00:03:05,488
It'’s called democracy, dipshit.
59
00:03:05,489 --> 00:03:08,274
Show them your plan, honey.
60
00:03:08,275 --> 00:03:09,667
Then we can end this nonsense.
61
00:03:14,542 --> 00:03:15,977
What is this?
62
00:03:15,978 --> 00:03:18,022
It looks like a design
for a shield.
63
00:03:18,023 --> 00:03:20,851
It uses the FTL'’s
space distortion bubble.
64
00:03:20,852 --> 00:03:22,375
According to this,
it would maintain the bubble
65
00:03:22,376 --> 00:03:25,160
upon arrival at the destination
to act as a shield.
66
00:03:25,161 --> 00:03:28,772
- It could work.
- Could? We don'’t know?
67
00:03:28,773 --> 00:03:32,472
We can'’t risk everyone's lives
on an idea that might work.
68
00:03:32,473 --> 00:03:34,387
I would risk my life on this.
69
00:03:34,388 --> 00:03:35,736
Kinda like how
you risked the lives
70
00:03:35,737 --> 00:03:37,303
of the entire
North Euro District
71
00:03:37,304 --> 00:03:38,956
when you tried decarbonization?
72
00:03:38,957 --> 00:03:43,744
I did not mean to kill
or hurt anyone!
73
00:03:43,745 --> 00:03:45,615
William was trying
to save Earth.
74
00:03:45,616 --> 00:03:47,617
No one could have
foreseen Klampkins.
75
00:03:47,618 --> 00:03:50,968
Let'’s cut to the chase,
shall we?
76
00:03:50,969 --> 00:03:53,188
If it'’s a choice
between Garnet and him,
77
00:03:53,189 --> 00:03:55,538
I choose Garnet every time.
78
00:03:55,539 --> 00:03:58,149
I don'’t like the idea
of adding years to the trip,
79
00:03:58,150 --> 00:04:00,456
but I have faith in
Lieutenant Garnet'’s judgment.
80
00:04:00,457 --> 00:04:02,153
I see.
81
00:04:02,154 --> 00:04:05,069
It'’s not a democracy,
it'’s a popularity contest.
82
00:04:05,070 --> 00:04:07,289
Agreed.
You'’re acting like children.
83
00:04:07,290 --> 00:04:10,032
So we'’ll have to treat you
like children.
84
00:04:20,303 --> 00:04:22,609
- What is this?
- I'’ve locked the FTL drive.
85
00:04:22,610 --> 00:04:25,612
- You...
- This is no longer a debate.
86
00:04:25,613 --> 00:04:28,615
When you'’re ready to go to
Proxima B, I'’ll unlock the drive.
87
00:04:28,616 --> 00:04:30,486
Permission to go and beat
the shit out of him?
88
00:04:30,487 --> 00:04:32,749
- Brice.
- We still have time until
89
00:04:32,750 --> 00:04:35,361
- the FTL completes charging.
- Time to do what exactly?
90
00:04:35,362 --> 00:04:36,884
Just give in to his demands?
91
00:04:36,885 --> 00:04:39,190
Maybe we should
consider his plan.
92
00:04:39,191 --> 00:04:41,411
We did. And rejected it.
93
00:04:48,592 --> 00:04:52,422
Alicia, I need you
to do something for me.
94
00:04:59,037 --> 00:05:02,823
Most people just throw seeds in
dirt, then douse them with water.
95
00:05:02,824 --> 00:05:04,738
It'’s how I thought it was done.
96
00:05:04,739 --> 00:05:06,827
Well, different crops get
planted at different depths
97
00:05:06,828 --> 00:05:09,482
and require different
amounts of hydration.
98
00:05:09,483 --> 00:05:12,006
Drink up, my new friends.
99
00:05:12,007 --> 00:05:15,401
Believe it or not, plants
respond when we talk to them.
100
00:05:15,402 --> 00:05:17,273
That'’s kind of
a beautiful thing.
101
00:05:19,144 --> 00:05:22,364
I always thought so.
102
00:05:22,365 --> 00:05:24,714
So, will any of this
work on Prox B?
103
00:05:24,715 --> 00:05:26,586
It'’ll have different soil,
104
00:05:26,587 --> 00:05:29,458
which means
different vegetation.
105
00:05:29,459 --> 00:05:33,636
- But will it be safe for humans?
- Maybe. Maybe not.
106
00:05:33,637 --> 00:05:36,378
That'’s why we need someone
who knows what they'’re doing,
107
00:05:36,379 --> 00:05:39,076
so we can make Prox B
support crops we can eat.
108
00:05:39,077 --> 00:05:43,733
So what you'’re saying is if
we have any hope of surviving...
109
00:05:43,734 --> 00:05:45,996
More people need to learn the
intricate science of agriculture.
110
00:05:45,997 --> 00:05:51,089
I was going to say then you'’re
the most important man on this ship.
111
00:06:06,670 --> 00:06:10,934
So I figured if we can
see each other naked,
112
00:06:10,935 --> 00:06:15,461
then we can probably
have lunch together.
113
00:06:15,462 --> 00:06:17,419
I thought you were mad at me.
114
00:06:17,420 --> 00:06:21,554
I was, but this is me trying
to be the bigger person.
115
00:06:21,555 --> 00:06:25,558
This is you trying to get me
back to your bunk.
116
00:06:25,559 --> 00:06:26,603
Can'’t both be true?
117
00:06:31,347 --> 00:06:36,917
Look, I am sorry
that I stormed out.
118
00:06:36,918 --> 00:06:41,401
I just... I really can'’t do
false hope again, okay?
119
00:06:43,098 --> 00:06:46,143
- Okay.
- And besides, you know,
120
00:06:46,144 --> 00:06:48,537
the last time that we, um...
121
00:06:48,538 --> 00:06:51,714
enjoyed each other'’s company,
122
00:06:51,715 --> 00:06:53,934
- that was the last time, right?
- The very last time.
123
00:06:53,935 --> 00:06:56,937
Right, so now we can just
go back to being friends,
124
00:06:56,938 --> 00:06:58,418
and friends eat lunch together.
125
00:07:01,072 --> 00:07:03,160
- Were we friends?
- Well, all right.
126
00:07:03,161 --> 00:07:04,206
Colleagues then.
127
00:07:06,730 --> 00:07:08,427
Wait, we'’re not friends?
128
00:07:08,428 --> 00:07:11,255
We didn'’t know each
other before launch.
129
00:07:11,256 --> 00:07:12,867
We barely know each other now.
130
00:07:15,435 --> 00:07:19,742
I know a few things about you,
Eva Markovic.
131
00:07:19,743 --> 00:07:22,528
You'’re not as funny
as you think you are.
132
00:07:22,529 --> 00:07:24,792
I would really
like to be friends.
133
00:07:27,142 --> 00:07:29,405
I'’d like that, too.
134
00:07:37,587 --> 00:07:40,589
I assume I'’m here because you
realize the error you almost made.
135
00:07:40,590 --> 00:07:43,418
- Come see for yourself.
- Everyone makes mistakes.
136
00:07:43,419 --> 00:07:45,768
What'’s important
is admitting when you'’re...
137
00:07:45,769 --> 00:07:48,076
This is a course for Ross 128B.
138
00:07:50,557 --> 00:07:52,427
I'’ve considered your opinion,
139
00:07:52,428 --> 00:07:56,518
and I won'’t risk our lives
on an untested shield theory.
140
00:07:56,519 --> 00:07:58,738
So you take refuge on my ark,
141
00:07:58,739 --> 00:08:01,131
but now you don'’t believe that
I can keep us safe at Proxima B?
142
00:08:01,132 --> 00:08:05,353
It'’s not your ark.
It'’s our ark.
143
00:08:05,354 --> 00:08:09,444
- Unlock the drive. Now.
- Or what?
144
00:08:09,445 --> 00:08:11,620
You'’ll get your Scottish thug
torture the codes out of me?
145
00:08:11,621 --> 00:08:14,536
As much as he'’d love that,
and he really would,
146
00:08:14,537 --> 00:08:17,365
- that'’s not how we do things on this ship.
- So why call me here?
147
00:08:17,366 --> 00:08:20,194
To see if you could play ball
with the rest of us.
148
00:08:20,195 --> 00:08:23,154
Now I know you can'’t.
Alicia?
149
00:08:28,159 --> 00:08:30,030
Really?
150
00:08:30,031 --> 00:08:31,945
You'’re bringing a child
into this argument?
151
00:08:31,946 --> 00:08:33,860
- That'’s not...
- I used your backdoor code
152
00:08:33,861 --> 00:08:35,775
for Ark 3 as a starting point.
153
00:08:35,776 --> 00:08:37,995
It seemed like you were partial
to modified octal codes.
154
00:08:42,434 --> 00:08:43,784
And I'’m not a child.
155
00:08:47,701 --> 00:08:51,878
Thank you for your assistance
with the Maddox retrofit.
156
00:08:51,879 --> 00:08:54,534
Your services are no longer
needed on the bridge.
157
00:09:03,978 --> 00:09:06,283
She used a child
to humiliate me.
158
00:09:06,284 --> 00:09:07,676
I don'’t agree
with how she did it,
159
00:09:07,677 --> 00:09:09,199
but I know she wasn'’t
trying to humiliate you.
160
00:09:09,200 --> 00:09:11,898
You know?
161
00:09:11,899 --> 00:09:14,030
Garnet does what she thinks
is best for the crew,
162
00:09:14,031 --> 00:09:16,859
- even when she'’s wrong.
- Bloody well right, she'’s wrong.
163
00:09:16,860 --> 00:09:18,687
How many more people
will die on this ship
164
00:09:18,688 --> 00:09:20,863
if we spend at least
another two years here?
165
00:09:20,864 --> 00:09:22,561
That'’s blood on her hands.
166
00:09:22,562 --> 00:09:24,345
That'’s blood on all our hands.
167
00:09:24,346 --> 00:09:28,088
If we have the power
to stop her and we don'’t do it,
168
00:09:28,089 --> 00:09:29,568
doesn'’t that make us complicit?
169
00:09:29,569 --> 00:09:31,440
What are you saying?
170
00:09:33,485 --> 00:09:36,096
You'’re a good person, Will.
171
00:09:36,097 --> 00:09:38,099
You tried do it nice way.
172
00:09:39,709 --> 00:09:41,929
Now it'’s time to do it
the painful way.
173
00:09:53,157 --> 00:09:54,550
This is the right move.
174
00:10:00,425 --> 00:10:03,340
Attention all hands,
this is Garnet.
175
00:10:03,341 --> 00:10:07,475
We have evidence to suggest
Ark 15 is at Proxima B.
176
00:10:07,476 --> 00:10:10,434
They tried to destroy us once.
177
00:10:10,435 --> 00:10:12,306
There'’s no reason to think
they won'’t try again.
178
00:10:12,307 --> 00:10:16,005
We have no reliable defense
against their weapon.
179
00:10:16,006 --> 00:10:17,703
This forces
Lieutenant Brice and me
180
00:10:17,704 --> 00:10:19,226
to make a difficult decision.
181
00:10:19,227 --> 00:10:23,404
We are altering course
for Ross 128B.
182
00:10:23,405 --> 00:10:27,582
Unfortunately, this will
add years to our journey.
183
00:10:27,583 --> 00:10:30,716
The risk of continuing
to Proxima is too dangerous,
184
00:10:30,717 --> 00:10:33,719
which makes the decision simple.
185
00:10:33,720 --> 00:10:36,896
We are better safe than dead.
186
00:10:36,897 --> 00:10:38,420
Brace for jump to FTL.
187
00:10:43,860 --> 00:10:46,646
Hey, I trust your instincts.
188
00:10:51,346 --> 00:10:54,740
Eva, activate FTL.
189
00:10:54,741 --> 00:10:57,961
- Is there problem?
- No, Lieutenant.
190
00:11:24,858 --> 00:11:26,250
Hey.
191
00:11:30,428 --> 00:11:31,647
Hey.
192
00:11:36,260 --> 00:11:38,872
It'’s just real now, you know?
193
00:11:40,525 --> 00:11:45,007
We'’re going to Ross 128,
and I'’m never make it.
194
00:11:45,008 --> 00:11:47,662
Why didn'’t you try
to talk Garnet out of it?
195
00:11:47,663 --> 00:11:51,840
No, come on.
Eva, she'’s right.
196
00:11:51,841 --> 00:11:54,602
And I'’m not willing to sacrifice
the crew for my own selfish reasons.
197
00:12:00,545 --> 00:12:04,244
In my professional opinion,
Garnet has lost her mind.
198
00:12:04,245 --> 00:12:06,246
We'’ve been at light speed
for over a week,
199
00:12:06,247 --> 00:12:09,075
and she'’s just pretending
it'’s business as usual.
200
00:12:09,076 --> 00:12:12,556
- Garnet doesn'’t care that no one wants to go to Ross.
- Aren'’t we past that?
201
00:12:12,557 --> 00:12:16,125
I mean, it was too dangerous
to go to Prox B.
202
00:12:16,126 --> 00:12:19,172
There'’s danger at every planet.
203
00:12:19,173 --> 00:12:22,262
At least at Prox B we would'’ve
had a shield to protect us from Ark 15.
204
00:12:22,263 --> 00:12:23,786
Wait. We have a shield?
205
00:12:24,961 --> 00:12:26,266
We would'’ve.
206
00:12:26,267 --> 00:12:28,050
Designed by
William Trust himself.
207
00:12:28,051 --> 00:12:30,705
What will Garnet do
when we get to Ross 128
208
00:12:30,706 --> 00:12:31,706
and there'’s more trouble?
209
00:12:31,707 --> 00:12:33,229
We'’ll just change course again?
210
00:12:33,230 --> 00:12:35,884
The way she'’s acting?
I wouldn'’t put it past her.
211
00:12:35,885 --> 00:12:37,626
We may never get off this ship.
212
00:12:41,325 --> 00:12:44,719
- I can'’t believe this.
- What are we gonna do?
213
00:12:44,720 --> 00:12:46,286
Someone needs
to stand up to her.
214
00:12:46,287 --> 00:12:48,202
How long will we survive
on this deathtrap?
215
00:12:51,988 --> 00:12:54,729
- Damn it!
- Everything okay?
216
00:12:54,730 --> 00:12:57,863
It'’s my WD.
I can'’t get it to work.
217
00:12:57,864 --> 00:12:59,516
You can just get another one.
218
00:12:59,517 --> 00:13:02,868
This one'’s from Ark 3.
The tech'’s more advanced.
219
00:13:02,869 --> 00:13:06,263
Clearer audio, stronger
signal, subspace able.
220
00:13:09,005 --> 00:13:11,006
And it'’s the last thing
I have from there.
221
00:13:11,007 --> 00:13:13,922
I'’m sorry.
I didn'’t even think about that.
222
00:13:13,923 --> 00:13:16,795
Hey, maybe you could fix it?
You'’re so smart.
223
00:13:16,796 --> 00:13:19,319
Well, sorry.
224
00:13:19,320 --> 00:13:22,757
I know how to use
one of those, not fix one.
225
00:13:22,758 --> 00:13:25,369
But I bet one of
the engineers could fix it.
226
00:13:38,513 --> 00:13:39,905
Double-checking my work?
227
00:13:39,906 --> 00:13:42,168
Can I help you?
I have work to do.
228
00:13:42,169 --> 00:13:45,780
Lane'’s been updating me
on all the challenges
229
00:13:45,781 --> 00:13:49,131
that you'’ve faced
since waking up.
230
00:13:49,132 --> 00:13:51,830
I'’m amazed at how you've
held this ark together.
231
00:13:51,831 --> 00:13:53,483
You'’re the best engineer
on the ship.
232
00:13:53,484 --> 00:13:56,704
I'’m the only one left.
233
00:13:56,705 --> 00:13:58,662
But now you'’re the best
engineer on the ship.
234
00:13:58,663 --> 00:14:01,928
My dear, I'’m the best
engineer in the galaxy.
235
00:14:07,759 --> 00:14:08,978
I know why you'’re here.
236
00:14:10,850 --> 00:14:13,808
We'’re going to Ross,
and you need to accept it.
237
00:14:13,809 --> 00:14:15,158
Do you accept it?
238
00:14:18,379 --> 00:14:20,902
For a junior level engineer,
239
00:14:20,903 --> 00:14:24,253
you'’ve performed miracles
by holding this ship together.
240
00:14:24,254 --> 00:14:29,606
But tell me, how many more
do you think you have in you?
241
00:14:29,607 --> 00:14:32,392
- We'’re a team. We all...
- You'’re smarter than that.
242
00:14:32,393 --> 00:14:35,438
This is your ship. Think.
243
00:14:35,439 --> 00:14:37,720
Do you honestly believe it
will last years at light speed?
244
00:14:51,499 --> 00:14:53,283
Please eat, dear.
245
00:14:55,503 --> 00:14:57,852
I'’m sorry,
it'’s just I never thought
246
00:14:57,853 --> 00:15:00,028
I'’d have the chance
to meet you and Mr. Trust,
247
00:15:00,029 --> 00:15:03,031
- let alone eat lunch with you.
- No need to apologize.
248
00:15:03,032 --> 00:15:06,253
I'’m flattered that you hold us
in such high esteem.
249
00:15:08,211 --> 00:15:11,648
- Not everyone does, you know.
- Why not?
250
00:15:11,649 --> 00:15:14,434
Mr. Trust is a brilliant man
trying to save the human race.
251
00:15:14,435 --> 00:15:17,219
Some people still blame poor
William for Klampkins syndrome.
252
00:15:17,220 --> 00:15:19,352
He was trying to save Earth.
253
00:15:19,353 --> 00:15:22,529
If the decarbonization had worked,
they'’d have called him a hero.
254
00:15:22,530 --> 00:15:24,706
Truer words.
255
00:15:30,190 --> 00:15:34,585
Can I ask you a question?
How is Felix?
256
00:15:38,415 --> 00:15:40,155
He...
257
00:15:40,156 --> 00:15:42,289
He asked me not to talk
about him with you.
258
00:15:45,031 --> 00:15:47,207
I'’m just worried about him.
259
00:15:49,035 --> 00:15:50,079
I knew his family.
260
00:15:52,255 --> 00:15:55,519
Robert and Katheryn
were such beautiful souls.
261
00:15:57,695 --> 00:16:02,264
- He'’s having a hard time.
- I thought so.
262
00:16:02,265 --> 00:16:03,353
It explains a lot.
263
00:16:06,052 --> 00:16:08,097
Felix is making
emotional decisions.
264
00:16:10,056 --> 00:16:13,493
And emotional decisions
are dangerous.
265
00:16:13,494 --> 00:16:14,538
Wouldn'’t you agree?
266
00:16:23,678 --> 00:16:26,680
Kabir has put in a fourth
request for another set of hands.
267
00:16:26,681 --> 00:16:28,290
We have to reassign someone
before Dr. Kabir has...
268
00:16:28,291 --> 00:16:30,292
Lieutenants, rumor is Trust
269
00:16:30,293 --> 00:16:31,598
came up with a shield
against Ark 15.
270
00:16:31,599 --> 00:16:35,123
- Is this true?
- He had a theory.
271
00:16:35,124 --> 00:16:37,212
- There'’s no way to test it.
- But it could work?
272
00:16:37,213 --> 00:16:40,085
We don'’t know. The only way
to find out is to risk all our lives.
273
00:16:40,086 --> 00:16:43,653
So you just gave up and added
years to the mission? That'’s crap!
274
00:16:43,654 --> 00:16:46,047
Oi! You watch your tone.
275
00:16:46,048 --> 00:16:49,529
I understand. You'’re pissed.
Hell, I'’m pissed, too.
276
00:16:49,530 --> 00:16:51,922
A lot of people are wondering
if you added years to the trip
277
00:16:51,923 --> 00:16:54,708
because you'’ll have to give up
command when we'’re on the planet.
278
00:16:54,709 --> 00:16:57,841
I think it'’s time you
go back to your station, ensign.
279
00:16:57,842 --> 00:17:01,845
- Most of the crew don'’t want this.
- Too bad.
280
00:17:01,846 --> 00:17:03,543
My job isn'’t to give you
what you want.
281
00:17:03,544 --> 00:17:05,024
My job is to give you
what you need.
282
00:17:06,634 --> 00:17:08,244
Then maybe
you should lose your job.
283
00:17:18,689 --> 00:17:21,474
Security,
report to corridor 31B.
284
00:17:21,475 --> 00:17:23,867
We have a couple of gentlemen
cooling off waiting for you.
285
00:17:23,868 --> 00:17:26,131
If we don'’t get the crew
on our side,
286
00:17:26,132 --> 00:17:27,692
we'’re not gonna last
another two years.
287
00:17:31,789 --> 00:17:33,747
There'’s no sign
of a concussion.
288
00:17:33,748 --> 00:17:35,270
You'’re very lucky.
289
00:17:35,271 --> 00:17:38,795
That'’s me,
luckiest woman on Ark 1.
290
00:17:38,796 --> 00:17:41,581
Well, I mean,
Cat'’s rich and famous,
291
00:17:41,582 --> 00:17:43,800
and wasn'’t experimented on
as a child,
292
00:17:43,801 --> 00:17:45,412
but you'’re a close second.
293
00:17:47,022 --> 00:17:49,371
Sorry, but we ran out
of wound glue,
294
00:17:49,372 --> 00:17:51,199
so I'’ll have to sew you up
the old fashioned way.
295
00:17:51,200 --> 00:17:52,636
But don'’t worry, I numbed it.
296
00:17:59,382 --> 00:18:02,819
- Um, maybe I should do this.
- Just give me a moment.
297
00:18:02,820 --> 00:18:05,605
- I can...
- It'’s fine, okay?
298
00:18:05,606 --> 00:18:06,726
You'’re going through a lot.
299
00:18:08,957 --> 00:18:09,957
Thank you.
300
00:18:21,143 --> 00:18:22,361
How'’s recovery going?
301
00:18:22,362 --> 00:18:25,059
As you can see, not fast enough.
302
00:18:25,060 --> 00:18:27,757
Whatever you need,
I'’m here for you.
303
00:18:27,758 --> 00:18:31,979
- I appreciate that.
- Cat'’s been helping.
304
00:18:31,980 --> 00:18:33,415
She'’s holding
onto the key to the meds.
305
00:18:33,416 --> 00:18:36,245
It helps with the temptation.
306
00:18:42,121 --> 00:18:43,644
But I still have
a long way to go.
307
00:18:46,995 --> 00:18:50,040
Hey. I heard about Garnet.
308
00:18:50,041 --> 00:18:51,564
I just wanted to check in.
309
00:18:51,565 --> 00:18:54,828
- So now you care?
- That'’s not what I meant.
310
00:18:54,829 --> 00:18:58,266
I was hoping the attack might'’ve
made you reconsider Proxima B.
311
00:18:58,267 --> 00:19:01,095
- Mr. Trust still thinks... - I don'’t
give two shits what that man thinks.
312
00:19:01,096 --> 00:19:04,881
- Yeah, but the crew... -
Don'’t get a vote, just like Trust.
313
00:19:04,882 --> 00:19:07,580
Is this about your belief in
Garnet or your hatred for Trust?
314
00:19:07,581 --> 00:19:12,280
- Both.
- You do know he'’s the reason you'’re alive, right?
315
00:19:12,281 --> 00:19:14,282
You'’d be dead back on Earth
if it wasn'’t for Mr. Trust.
316
00:19:14,283 --> 00:19:16,110
You should be thanking him
for saving your life.
317
00:19:16,111 --> 00:19:18,721
Yeah, well, I'’ll tell that to all
the people dying of Klampkins.
318
00:19:18,722 --> 00:19:21,594
That was an accident. It doesn'’t
discount all the good he'’s done.
319
00:19:21,595 --> 00:19:23,683
Yes, it does.
320
00:19:23,684 --> 00:19:25,685
And to be perfectly honest, mate,
321
00:19:25,686 --> 00:19:27,686
I really don'’t understand
your blind faith in him.
322
00:19:29,690 --> 00:19:31,952
I owe everything to Trust.
323
00:19:31,953 --> 00:19:33,475
I couldn'’t have
afforded the academy
324
00:19:33,476 --> 00:19:36,130
without a Trust Industries scholarship.
325
00:19:36,131 --> 00:19:37,741
He'’s the reason
I'’m in the GSA.
326
00:19:39,700 --> 00:19:43,051
Yeah, well, he'’s also the
reason you'’re now a civilian.
327
00:19:53,192 --> 00:19:58,326
- Helena Trust asked about you again.
- I'’m sure she did.
328
00:19:58,327 --> 00:20:00,023
Thank you for continuing
to look after them.
329
00:20:00,024 --> 00:20:02,157
She says you'’re making
emotional decisions.
330
00:20:03,941 --> 00:20:07,162
Yes, I'’m well known
for my histrionics.
331
00:20:09,730 --> 00:20:11,818
I know your relationship'’s
complicated,
332
00:20:11,819 --> 00:20:14,212
but as a council member,
you need to see past that.
333
00:20:14,213 --> 00:20:17,519
You'’re referring to the
decision to go to Ross 128B?
334
00:20:17,520 --> 00:20:19,739
Mr. Trust had a plan
for Ark 15.
335
00:20:19,740 --> 00:20:23,221
The decision was made
and we'’re underway.
336
00:20:23,222 --> 00:20:25,745
Now we need to present
a united front.
337
00:20:25,746 --> 00:20:27,661
The first couple of weeks
will be tough, and...
338
00:20:31,186 --> 00:20:35,016
- Is it hot in here?
- Have more water.
339
00:20:40,413 --> 00:20:42,023
It'’s so hot.
340
00:20:43,894 --> 00:20:45,244
Where did everyone...
341
00:20:46,810 --> 00:20:48,203
What?
342
00:20:50,379 --> 00:20:53,163
- Jelena.
- I'’m really sorry, boss,
343
00:20:53,164 --> 00:20:54,904
but you'’re making
emotional decisions.
344
00:20:54,905 --> 00:20:56,384
You would'’ve gotten in his way
345
00:20:56,385 --> 00:20:59,257
and maybe even
gotten hurt yourself.
346
00:20:59,258 --> 00:21:01,477
This way is better.
347
00:21:06,656 --> 00:21:10,398
Well, if that was
the actual last time
348
00:21:10,399 --> 00:21:13,271
then at least we, you know...
349
00:21:13,272 --> 00:21:17,231
topped ourselves.
350
00:21:17,232 --> 00:21:21,583
Okay, that really was
the last time we do this.
351
00:21:21,584 --> 00:21:23,237
Right, I'’m just... thank you.
352
00:21:23,238 --> 00:21:25,587
I'’m just saying, you know,
353
00:21:25,588 --> 00:21:28,242
if you were to ever
change your mind,
354
00:21:28,243 --> 00:21:32,073
then you know exactly
where to find me.
355
00:21:34,815 --> 00:21:37,426
After today, you'’ll never
want to speak to me again.
356
00:21:39,733 --> 00:21:44,693
- Why wouldn'’t I talk to you?
- Because Trust is right.
357
00:21:44,694 --> 00:21:48,654
Ark 1 will never make it
to Ross 128.
358
00:21:48,655 --> 00:21:51,700
- You'’ll never make it.
- Eva, what the hell are you talking about?
359
00:21:51,701 --> 00:21:54,704
Trust is a monster. He'’s...
360
00:21:56,663 --> 00:21:57,881
Eva?
361
00:22:00,101 --> 00:22:01,623
Eva, what the hell did you do?
362
00:22:01,624 --> 00:22:03,887
- You'’re just going to sleep.
- What did you do?
363
00:22:06,673 --> 00:22:08,675
It was the only way
to protect you.
364
00:22:15,551 --> 00:22:19,249
How'’s the head?
365
00:22:19,250 --> 00:22:23,079
It hurts.
On a lot of levels.
366
00:22:23,080 --> 00:22:24,920
You feel like the crew
doesn'’t have your back?
367
00:22:26,736 --> 00:22:29,477
I know I made
the right decision,
368
00:22:29,478 --> 00:22:32,699
but I also know a lot people
hate me now, so...
369
00:22:34,657 --> 00:22:36,137
May I offer a different view?
370
00:22:38,095 --> 00:22:41,142
Maybe this is so tough
because you'’re wrong.
371
00:22:43,666 --> 00:22:46,190
No, um, the safety
of the crew is...
372
00:22:49,455 --> 00:22:52,152
I don'’t feel, um...
373
00:22:52,153 --> 00:22:54,502
I need to go see Dr. Kabir.
I might have a concussion.
374
00:22:54,503 --> 00:22:56,243
No, no, no.
Sit down, sit down.
375
00:22:56,244 --> 00:22:58,288
I have some water.
I'’ll call Kabir.
376
00:22:58,289 --> 00:23:01,379
No, I should walk
377
00:23:01,380 --> 00:23:04,948
so I don'’t pass out.
378
00:23:11,955 --> 00:23:13,608
You didn'’t use enough.
379
00:23:13,609 --> 00:23:15,569
You should'’ve taken
into account my enhancements.
380
00:23:23,706 --> 00:23:24,751
I did anticipate them.
381
00:23:35,936 --> 00:23:36,980
I'’m really sorry.
382
00:23:41,115 --> 00:23:43,856
Um, I don'’t think that
they'’re supposed to be here.
383
00:23:43,857 --> 00:23:45,554
Take your station, Alicia.
384
00:23:49,036 --> 00:23:50,036
Do it.
385
00:23:55,956 --> 00:23:57,392
Initiating FTL recharge.
386
00:24:00,482 --> 00:24:02,657
Attention, Ark 1,
387
00:24:02,658 --> 00:24:04,399
this is Lieutenant Lane
to all hands.
388
00:24:06,183 --> 00:24:08,576
Due to an unfortunate
lack in judgment,
389
00:24:08,577 --> 00:24:12,580
Lieutenant Brice, Garnet, and
Strickland have all been relieved of duty.
390
00:24:12,581 --> 00:24:15,017
- What? You can'’t... - Shh,
shh, shh, Don'’t worry, Alicia.
391
00:24:15,018 --> 00:24:19,195
- Everything'’s gonna be fine.
- It is my reluctant obligation to take command of Ark 1,
392
00:24:19,196 --> 00:24:22,547
and my first order is that we
resume our mission to Proxima B.
393
00:24:22,548 --> 00:24:24,897
Now, thanks to
Mr. Trust'’s genius,
394
00:24:24,898 --> 00:24:28,161
we have a plan
to shield ourselves.
395
00:24:28,162 --> 00:24:30,773
Once the FTL is charged,
we'’ll be underway.
396
00:24:32,209 --> 00:24:34,994
Lane out.
397
00:24:34,995 --> 00:24:37,431
If anyone has a problem,
you can be reassigned.
398
00:24:37,432 --> 00:24:40,042
Otherwise,
back to your stations.
399
00:24:40,043 --> 00:24:43,481
You made the right choice,
Lieutenant Lane.
400
00:24:43,482 --> 00:24:44,526
Thank you, Mr. Stein.
401
00:24:46,441 --> 00:24:49,138
I believe that
that chair is yours.
402
00:24:49,139 --> 00:24:52,446
No, I'’m just a lieutenant.
403
00:24:52,447 --> 00:24:55,449
- You are the captain.
- Except I'’m not.
404
00:24:55,450 --> 00:24:58,061
I'’m just doing what has to
be done to keep this crew safe.
405
00:24:59,933 --> 00:25:01,630
Men and their pride.
406
00:25:05,504 --> 00:25:09,463
- It'’s just a chair.
- No one'’s sat in that chair since Captain Lester died.
407
00:25:09,464 --> 00:25:12,467
Then no one will mind
if I take it.
408
00:25:19,822 --> 00:25:23,478
Man, I feel like
I went on a bender.
409
00:25:26,307 --> 00:25:28,264
The headache wears off
in a minute.
410
00:25:28,265 --> 00:25:31,093
But the rage and sense
of betrayal will stay.
411
00:25:31,094 --> 00:25:32,486
No, no, no.
Wait, wait, wait.
412
00:25:32,487 --> 00:25:35,490
I was with...
I was with Eva and then...
413
00:25:37,448 --> 00:25:39,537
- Trust.
- And Lane.
414
00:25:39,538 --> 00:25:42,323
- He'’s taken command.
- Soon we'’ll change course to Prox B.
415
00:25:47,633 --> 00:25:51,200
- Shit! No!
- Easy, Brice!
416
00:25:51,201 --> 00:25:53,551
We'’re all angry, but we've
gotta stay level-headed.
417
00:25:53,552 --> 00:25:55,683
Now everyone'’s gonna die
on this ship. It'’s not just me.
418
00:25:55,684 --> 00:25:57,642
- It won'’t just be me.
- You'’re not making any sense.
419
00:25:57,643 --> 00:25:58,686
The sedatives are probably
still in your system.
420
00:25:58,687 --> 00:26:00,036
I'’ve got Klampkins!
421
00:26:02,430 --> 00:26:04,911
I'’m going to die
because of him.
422
00:26:07,087 --> 00:26:08,287
And now everyone else is, too.
423
00:26:15,095 --> 00:26:18,533
- I'’m so sorry about...
- It'’s okay. It's okay.
424
00:26:22,319 --> 00:26:26,541
- It'’s okay.
- That man has hurt us all.
425
00:26:32,329 --> 00:26:35,418
Tell you what,
when we get out of this,
426
00:26:35,419 --> 00:26:38,553
you get to be the one
to lay Trust out on his ass.
427
00:26:42,209 --> 00:26:43,769
Well, you just gave me
a reason to live.
428
00:26:51,653 --> 00:26:54,699
Amazing.
How did you get all this?
429
00:26:54,700 --> 00:26:56,744
You know me.
I make friends everywhere.
430
00:26:56,745 --> 00:27:00,748
This is like old times,
but with less champagne.
431
00:27:00,749 --> 00:27:03,925
I really wanted to thank you
for all your help.
432
00:27:03,926 --> 00:27:06,101
When William assigned
you Garnet, I was worried.
433
00:27:06,102 --> 00:27:09,410
Sharon would never hurt me.
It'’s not in her nature.
434
00:27:12,369 --> 00:27:14,544
You know they'’re good
people, right? Just misguided.
435
00:27:14,545 --> 00:27:16,765
Of course.
436
00:27:19,376 --> 00:27:21,943
Once we'’re safe on Proxima,
they'’ll understand.
437
00:27:21,944 --> 00:27:24,425
They'’ll thank us for taking them
to the promised land.
438
00:27:25,556 --> 00:27:26,819
Time for a session.
439
00:27:29,560 --> 00:27:31,910
- A session?
- A work session
440
00:27:31,911 --> 00:27:34,477
to catch up on the status
of the Juno Project.
441
00:27:34,478 --> 00:27:37,176
- Now?
- Yes, when we arrive,
442
00:27:37,177 --> 00:27:40,005
I have no doubt that the crew
will start celebrating.
443
00:27:40,006 --> 00:27:41,963
With the loss of half the crew,
it'’s been a challenge
444
00:27:41,964 --> 00:27:43,618
to find everyone'’s
perfect genetic mate.
445
00:27:46,403 --> 00:27:52,191
All this hard work and secrecy
for glorified matchmaking?
446
00:27:52,192 --> 00:27:54,367
We have
a very limited gene pool.
447
00:27:54,368 --> 00:27:58,632
We can'’t just have people
pairing up with whoever they want.
448
00:27:58,633 --> 00:28:01,026
It'’s the only way
to maintain genetic diversity.
449
00:28:01,027 --> 00:28:03,419
You know, to avoid
unnecessary birth defects.
450
00:28:03,420 --> 00:28:05,595
- Stuff like that.
- Exactly.
451
00:28:05,596 --> 00:28:07,554
Hey, Cat, who'’s your match?
452
00:28:07,555 --> 00:28:13,342
- I can'’t wait to meet him.
- He died with the command crew.
453
00:28:13,343 --> 00:28:15,737
- I have to find someone new.
- Aww.
454
00:28:19,480 --> 00:28:22,788
You do that.
You find someone new.
455
00:28:41,807 --> 00:28:44,025
Hey, I wanted to talk
to you earlier,
456
00:28:44,026 --> 00:28:45,288
but you seemed really busy.
457
00:28:47,464 --> 00:28:50,640
Yeah, there'’s always some fire
to put out. What did you need?
458
00:28:50,641 --> 00:28:54,863
I was wondering, do you think
you could help me fix this?
459
00:28:59,041 --> 00:29:02,088
Ark 3 tech? Fancy.
460
00:29:03,654 --> 00:29:06,744
Power supply broke loose.
461
00:29:06,745 --> 00:29:07,745
Aren'’t you
an engineering trainee?
462
00:29:07,746 --> 00:29:10,704
This is first-year stuff.
463
00:29:10,705 --> 00:29:12,228
What can I say?
I play a lot of hooky.
464
00:29:17,277 --> 00:29:18,277
Fixed.
465
00:29:24,937 --> 00:29:28,156
It says it'’s booting up
to Ark 15'’s comm systems.
466
00:29:28,157 --> 00:29:29,768
I really wish
you hadn'’t seen that.
467
00:29:51,398 --> 00:29:54,269
Kelly to Angus.
I got my WD fixed.
468
00:29:54,270 --> 00:29:55,270
Where are you?
469
00:29:56,359 --> 00:29:58,099
Helena?
470
00:29:58,100 --> 00:30:00,407
No. Just me this time.
471
00:30:05,412 --> 00:30:09,110
- No.
- What do you mean, no?
472
00:30:09,111 --> 00:30:12,548
I mean, it was too close before.
473
00:30:12,549 --> 00:30:16,726
She suspected. I told her
she was being ridiculous.
474
00:30:16,727 --> 00:30:19,860
- Then we'’re all clear.
- No.
475
00:30:19,861 --> 00:30:23,516
We have to stop.
We'’ll get caught.
476
00:30:23,517 --> 00:30:24,779
This is a mistake.
477
00:30:28,565 --> 00:30:31,524
There was a time
when Helena was the mistake.
478
00:30:31,525 --> 00:30:32,787
You almost left her.
479
00:30:34,658 --> 00:30:36,268
I wasn'’t in my right mind.
480
00:30:36,269 --> 00:30:38,966
Decarbonization, Klampkins...
481
00:30:38,967 --> 00:30:41,229
I pushed her away.
482
00:30:41,230 --> 00:30:43,579
- I was being self-destructive.
- No, no, don'’t...
483
00:30:43,580 --> 00:30:45,755
Don'’t reduce me to another
bad choice, like your flings.
484
00:30:45,756 --> 00:30:49,847
I'’m not.
You know I care for you.
485
00:30:49,848 --> 00:30:52,980
It'’s just with Ark 1 and Proxima, it'’s
a second chance for Helena and me.
486
00:30:52,981 --> 00:30:56,375
It could be
a second chance for us.
487
00:30:56,376 --> 00:30:58,594
Helena has just always
been there for me,
488
00:30:58,595 --> 00:31:00,684
even after my indiscretions.
489
00:31:08,344 --> 00:31:11,695
Well, I wonder if Helena
would forgive you for this one.
490
00:31:14,002 --> 00:31:16,602
- Are you threatening me?
- You'’re the genius. What do you think?
491
00:31:19,442 --> 00:31:24,838
I think that you do not want to ruin
your lovely friendship with my wife.
492
00:31:24,839 --> 00:31:27,537
I think you know how dangerous she
can be when she turns on someone.
493
00:31:46,643 --> 00:31:50,124
- What are you doing?
- There'’s been a coup.
494
00:31:50,125 --> 00:31:52,866
- So, you'’re...
- Cutting off the food supply.
495
00:31:52,867 --> 00:31:55,608
Then they'’ll have to listen.
496
00:31:55,609 --> 00:31:58,393
I'’m serious! We'’re going to
take the ship back for Sharon.
497
00:31:58,394 --> 00:32:01,092
It'’s so cute that you want
to stage a one man revolution.
498
00:32:01,093 --> 00:32:02,921
Well, we have to do something.
499
00:32:04,661 --> 00:32:06,140
We need to have faith in Trust.
500
00:32:06,141 --> 00:32:07,663
No!
501
00:32:07,664 --> 00:32:10,231
We need faith in the leader
who'’s consistently
502
00:32:10,232 --> 00:32:12,191
saved our lives
over the last couple months.
503
00:32:17,326 --> 00:32:20,502
What? What?
504
00:32:20,503 --> 00:32:23,463
- You trust me, don'’t you?
- Yeah, of course.
505
00:32:26,292 --> 00:32:29,468
I believe in Trust.
506
00:32:29,469 --> 00:32:32,340
- He built the ark.
- Yeah.
507
00:32:32,341 --> 00:32:35,301
Just give him a chance.
508
00:32:37,259 --> 00:32:38,434
For me.
509
00:32:46,268 --> 00:32:47,400
Maybe you'’re right.
510
00:32:50,707 --> 00:32:53,267
Maybe I should see how this
plays out before doing anything rash.
511
00:32:55,234 --> 00:32:58,192
Good.
512
00:32:58,193 --> 00:32:59,889
Because I'’m really
looking forward
513
00:32:59,890 --> 00:33:01,010
to being with you on Prox B.
514
00:33:09,465 --> 00:33:12,859
- I'’m here! I'm here!
- Thank you.
515
00:33:12,860 --> 00:33:16,080
Ensign Selander sliced open
his hand and needs a painkiller.
516
00:33:16,081 --> 00:33:18,952
We'’ll give it a few
minutes to take effect,
517
00:33:18,953 --> 00:33:20,172
then I'’ll set the arm.
518
00:33:24,611 --> 00:33:26,090
Thank you for coming so quickly.
519
00:33:26,091 --> 00:33:28,309
Don'’t give it a second thought.
520
00:33:28,310 --> 00:33:29,658
It'’s my exercise for the day.
521
00:33:29,659 --> 00:33:30,920
I hate to keep you
on call like this,
522
00:33:30,921 --> 00:33:32,358
but it really does help.
523
00:33:35,317 --> 00:33:36,362
We'’re missing sedatives.
524
00:33:38,016 --> 00:33:39,582
You have the only key
to this cabinet.
525
00:33:41,280 --> 00:33:42,803
I'’m sorry.
526
00:33:49,070 --> 00:33:50,766
I... I'’m sorry.
527
00:33:50,767 --> 00:33:52,812
I never considered this
might be a temptation for you.
528
00:33:52,813 --> 00:33:54,553
No, it'’s not that.
529
00:33:54,554 --> 00:33:57,470
I... I didn'’t...
530
00:34:00,342 --> 00:34:02,691
I gave the sedatives to Trust.
531
00:34:02,692 --> 00:34:04,476
That'’s how he relieved
the command crew of duty.
532
00:34:04,477 --> 00:34:05,477
What?
533
00:34:07,567 --> 00:34:10,786
- I picked the wrong side.
- Damn right, you did.
534
00:34:10,787 --> 00:34:13,137
- What... - I really
thought he'’d pick me.
535
00:34:13,138 --> 00:34:14,573
Okay, I don'’t wanna know
what that means.
536
00:34:14,574 --> 00:34:16,575
Right now, we have to
find a way to help Garnet.
537
00:34:16,576 --> 00:34:18,577
It'’s too late for that.
538
00:34:18,578 --> 00:34:20,013
Eva, once people know
what Trust did, I mean...
539
00:34:20,014 --> 00:34:22,581
Trust isn'’t the problem.
It'’s Helena.
540
00:34:22,582 --> 00:34:24,800
She pulls the strings.
541
00:34:24,801 --> 00:34:26,881
Once they have power,
she'’ll do anything to keep it.
542
00:34:30,894 --> 00:34:33,505
This never would'’ve happened
to Captain Lester.
543
00:34:33,506 --> 00:34:35,072
You can'’t
second-guess yourself.
544
00:34:35,073 --> 00:34:38,640
Going to Ross 128
was the right call.
545
00:34:38,641 --> 00:34:41,426
But I handled it
the wrong way.-.
546
00:34:41,427 --> 00:34:44,865
I gave a difficult order and
expected everybody to blindly follow.
547
00:34:46,345 --> 00:34:49,173
Isn'’t that how
it'’s supposed to work?
548
00:34:49,174 --> 00:34:50,435
I mean, you said it yourself.
549
00:34:50,436 --> 00:34:52,220
Your job is to give them
what they need.
550
00:34:54,004 --> 00:34:56,876
What they need is to feel safe.
551
00:34:56,877 --> 00:34:59,226
All right,
once you'’re back in charge,
552
00:34:59,227 --> 00:35:02,230
we'’ll have a big shipwide
kumbaya drum circle, okay?
553
00:35:09,281 --> 00:35:12,197
FTL recharge complete.
554
00:35:14,242 --> 00:35:16,984
Initiate FTL.
Take us to our new home, Eva.
555
00:35:21,902 --> 00:35:24,773
- What the hell?
- Problem?
556
00:35:24,774 --> 00:35:29,387
- I'’m locked out of the FTL.
- Let me see.
557
00:35:29,388 --> 00:35:33,695
Is this some trick? Some petty
attempt to use my tactics against me?
558
00:35:33,696 --> 00:35:36,872
Why would I do that?
I agree with going to Proxima B.
559
00:35:36,873 --> 00:35:38,266
Then who did this?
560
00:35:41,051 --> 00:35:42,270
I had nothing to do with it.
561
00:35:46,318 --> 00:35:47,883
You know what
you have to do, dear.
562
00:35:47,884 --> 00:35:49,843
Everyone on this ship
is counting on you.
563
00:35:51,410 --> 00:35:53,934
You'’re right.
You'’re always right.
564
00:35:57,416 --> 00:35:59,895
Look, I could
hack this eventually,
565
00:35:59,896 --> 00:36:01,680
but we'’ve already wasted
too much time.
566
00:36:01,681 --> 00:36:05,292
Whoever did this needs
to unlock the controls
567
00:36:05,293 --> 00:36:08,296
or Garnet, Brice,
and Strickland will die.
568
00:36:09,950 --> 00:36:11,517
I'’m purging
the holding cell'’s air.
569
00:36:18,001 --> 00:36:20,916
Warning.
Oxygen venting.
570
00:36:20,917 --> 00:36:24,703
- Let us out now!
- Help!
571
00:36:24,704 --> 00:36:28,576
We'’re losing oxygen!
572
00:36:28,577 --> 00:36:30,709
Griff to bridge. We'’re
losing air in the holding cell
573
00:36:30,710 --> 00:36:32,624
and I'’m locked out.
574
00:36:32,625 --> 00:36:35,583
Yes, life support seals the air
when it'’s decompressing.
575
00:36:35,584 --> 00:36:37,150
We have people in there.
576
00:36:37,151 --> 00:36:40,240
Leave it.
It'’s under control.
577
00:36:40,241 --> 00:36:43,635
The hell with that.
I didn'’t sign up for murder.
578
00:36:43,636 --> 00:36:46,159
- The helmets?
- They only work with the suits.
579
00:36:46,160 --> 00:36:48,162
They have to register a seal.
580
00:37:16,364 --> 00:37:18,191
Don'’t let the prisoners'
deaths be on your hands.
581
00:37:18,192 --> 00:37:21,238
Mr. Trust, you'’re better than
this. You'’ve made your point.
582
00:37:21,239 --> 00:37:24,590
- Turn the air back on and... - You will
sit in that chair and do as you'’re told.
583
00:37:26,983 --> 00:37:29,768
How much time do we have left
until they suffocate?
584
00:37:29,769 --> 00:37:30,944
Probably less than a minute.
585
00:37:32,815 --> 00:37:35,948
Stop! It'’s done.
586
00:37:35,949 --> 00:37:38,342
Put the air back.
587
00:37:38,343 --> 00:37:39,474
Thank you, Miss Nevins.
588
00:37:52,270 --> 00:37:55,315
You really thought that
I would kill innocent people?
589
00:37:55,316 --> 00:37:56,621
Who do you think I am?
590
00:37:56,622 --> 00:37:58,405
I thought
you were William Trust,
591
00:37:58,406 --> 00:38:00,538
the genius who tried
to save the human race.
592
00:38:00,539 --> 00:38:04,933
But you'’re just
a power hungry monster.
593
00:38:04,934 --> 00:38:08,068
- What happened to you?
- William.
594
00:38:14,466 --> 00:38:15,989
This girl is gonna be a problem.
595
00:38:17,817 --> 00:38:19,513
I think she'’s learned
her lesson.
596
00:38:19,514 --> 00:38:22,474
No, dear. We need to
make an example of her.
597
00:38:27,392 --> 00:38:29,958
- Are you okay?
- What happened?
598
00:38:29,959 --> 00:38:32,134
The bridge vented your oxygen.
It was Trust.
599
00:38:32,135 --> 00:38:34,833
- Why didn'’t you free us?
- I tried.
600
00:38:34,834 --> 00:38:36,487
But I was locked out
until he reversed it.
601
00:38:36,488 --> 00:38:39,403
Now that you know
what kind of man Trust is,
602
00:38:39,404 --> 00:38:42,841
are you gonna
lock us back in here?
603
00:38:42,842 --> 00:38:47,280
Miss Nevins, please tell my wife
604
00:38:47,281 --> 00:38:49,804
that you are smart enough
to fall into line.
605
00:38:49,805 --> 00:38:52,633
Or what? You threaten
to murder more people?
606
00:38:52,634 --> 00:38:54,374
I think we'’re
well past threats.
607
00:38:54,375 --> 00:38:56,071
You'’ll hack your way
out of any cell
608
00:38:56,072 --> 00:38:59,118
- we put you in, won'’t you?
- Damn straight, I will.
609
00:38:59,119 --> 00:39:02,817
Well, then you'’ve made
the decision for us.
610
00:39:02,818 --> 00:39:06,081
If we can'’t lock you up, we
have to send you out the airlock.
611
00:39:06,082 --> 00:39:10,565
- The hell you will.
- So be it. Take them both.
612
00:39:12,088 --> 00:39:13,350
This has gone too far!
613
00:39:13,351 --> 00:39:15,569
You can shut up
or you can join them.
614
00:39:15,570 --> 00:39:18,138
It'’s time to stand down,
Mr. Trust.
615
00:39:21,663 --> 00:39:22,925
Sorry!
616
00:39:40,203 --> 00:39:42,683
- Damn.
- What?
617
00:39:42,684 --> 00:39:44,119
I wish he'’d put up
more of a fight.
618
00:39:44,120 --> 00:39:46,121
I wanted to get
a few more punches in.
619
00:39:46,122 --> 00:39:50,212
Sharon... oof!
620
00:39:50,213 --> 00:39:52,476
That'’s a bit harsh,
don'’t you think?
621
00:39:52,477 --> 00:39:54,043
He led a mutiny,
so, no, I don'’t think.
622
00:39:57,917 --> 00:40:00,049
I'’m so disappointed
in you, Felix.
623
00:40:01,877 --> 00:40:04,792
- Brice.
- No.
624
00:40:04,793 --> 00:40:06,620
Please, listen to me.
625
00:40:06,621 --> 00:40:09,319
I don'’t want to hear anything
that you have to say.
626
00:40:21,854 --> 00:40:24,596
I just want it on record
that Eva risked her life for me.
627
00:40:26,511 --> 00:40:28,555
Well, at least
she did one thing right.
628
00:40:28,556 --> 00:40:31,777
What she should have done is
what I understand you did, Alicia.
629
00:40:33,213 --> 00:40:35,083
Lock them out of the system.
630
00:40:35,084 --> 00:40:37,477
Yeah, well,
that almost got you killed.
631
00:40:37,478 --> 00:40:39,218
I'’m so sorry about that.
632
00:40:39,219 --> 00:40:41,830
It was the right thing to do.
You may go.
633
00:40:48,881 --> 00:40:53,754
The only reason you two
aren'’t locked up right now
634
00:40:53,755 --> 00:40:55,539
is because you did
the right thing in the end.
635
00:40:55,540 --> 00:40:58,542
But that doesn'’t change the fact
that you helped with a coup.
636
00:40:58,543 --> 00:41:02,372
- Sharon... - You will speak when
your commander tells you to speak.
637
00:41:03,983 --> 00:41:08,203
I understand the crew
were just following orders,
638
00:41:08,204 --> 00:41:10,204
but that'’s because you two
enabled Trust and Lane.
639
00:41:13,601 --> 00:41:16,041
We'’re still deciding whether
or not to lock you up with them.
640
00:41:18,693 --> 00:41:21,608
So you both better choose
your next words very carefully.
641
00:41:21,609 --> 00:41:24,785
Now you may speak.
642
00:41:24,786 --> 00:41:27,702
Ark 1 will never make it
to Ross.
643
00:41:34,056 --> 00:41:36,014
Report!
644
00:41:36,015 --> 00:41:38,843
Proximity alert.
There'’s a ship is approaching.
645
00:41:38,844 --> 00:41:40,715
- From where?
- I don'’t know.
646
00:41:41,934 --> 00:41:44,805
That'’s Ark 15!
647
00:41:44,806 --> 00:41:47,113
Trust'’s shield,
can we fire it up?
648
00:42:00,605 --> 00:42:04,869
- Damn.
- It looks like Mr. Trust
649
00:42:04,870 --> 00:42:06,523
didn'’t calculate for the lack
of quantum tunneling
650
00:42:06,524 --> 00:42:08,568
- to keep the negative energy going.
- Translation?
651
00:42:08,569 --> 00:42:11,397
- Trust'’s shield doesn't work!
- You see, Sharon?
652
00:42:11,398 --> 00:42:13,487
- You were right.
- Kinda wish I wasn'’t.
653
00:42:15,707 --> 00:42:17,838
We'’re in the middle of space.
654
00:42:17,839 --> 00:42:19,232
How did Ark 15 find us?
655
00:42:33,812 --> 00:42:36,466
Someone would like
to see you, Mr. Trust.
656
00:42:38,643 --> 00:42:41,471
Ark 15, I have him.
52827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.