Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,290 --> 00:00:01,952
Previously on SWAT...
2
00:00:01,976 --> 00:00:03,785
- How long has it been going on?
- Six months.
3
00:00:03,809 --> 00:00:05,366
I can see why she left you.
4
00:00:05,390 --> 00:00:07,036
Here's hoping she found someone better.
5
00:00:07,060 --> 00:00:09,206
- A bar fight?
- I went out, had too much to drink,
6
00:00:09,230 --> 00:00:11,206
- I made a stupid choice.
- You've been suspended
7
00:00:11,230 --> 00:00:12,263
for two weeks.
8
00:00:12,287 --> 00:00:14,376
I'm just saying, this is a big city
9
00:00:14,400 --> 00:00:15,976
with a lot of different neighborhoods.
10
00:00:16,000 --> 00:00:18,193
- If something better is out there...
- Excuse me.
11
00:00:18,217 --> 00:00:19,746
Is this really about the neighborhood?
12
00:00:19,770 --> 00:00:22,286
Or is it more about who she's
with, the company she keeps?
13
00:00:22,310 --> 00:00:25,016
Doesn't sound like you're trying
too hard to win me over.
14
00:00:25,040 --> 00:00:28,030
All due respect, why do we have to?
15
00:00:34,570 --> 00:00:36,411
Hey, babe, how's it coming along?
16
00:00:36,435 --> 00:00:38,966
Oh, I'm racing to the finish line.
I'm moving, trust me.
17
00:00:38,990 --> 00:00:40,766
Especially when our
baby's still in the womb
18
00:00:40,790 --> 00:00:42,666
and ain't gonna be crawling
for how long... six months?
19
00:00:42,690 --> 00:00:45,344
Baby-proofing is recommended
before the due date.
20
00:00:45,368 --> 00:00:46,859
Once our daughter gets here,
21
00:00:46,883 --> 00:00:48,445
we won't have time to brush our teeth,
22
00:00:48,470 --> 00:00:50,756
- let alone baby-proof the house.
- Well, then,
23
00:00:50,780 --> 00:00:53,541
I suggest we take full advantage
of those three weeks.
24
00:00:53,565 --> 00:00:54,488
Mmm.
25
00:00:54,512 --> 00:00:56,756
Mmm. Speaking of... Mm.
26
00:00:56,780 --> 00:00:58,326
You pick a name yet?
27
00:00:58,845 --> 00:01:01,496
I narrowed it down to four a month ago.
28
00:01:01,520 --> 00:01:03,096
- Ball's been in your court.
- Okay, I admit
29
00:01:03,120 --> 00:01:05,196
I've been dragging my feet
a little bit, but Nichelle,
30
00:01:05,220 --> 00:01:06,406
I just don't know if I see our daughter
31
00:01:06,430 --> 00:01:07,966
in any of those names, no offense.
32
00:01:07,990 --> 00:01:09,836
But when people hear
our little girl's name,
33
00:01:09,860 --> 00:01:12,946
I want them to be intrigued,
and maybe a little intimidated.
34
00:01:12,970 --> 00:01:14,746
You know what I mean?
35
00:01:14,770 --> 00:01:16,376
Mm. Three weeks.
36
00:01:16,400 --> 00:01:18,616
Oh, shoot. I completely forgot.
37
00:01:18,640 --> 00:01:21,146
I'm meeting my mom
to pick out a rocking chair.
38
00:01:21,170 --> 00:01:23,156
This pregnancy brain is too real.
39
00:01:23,180 --> 00:01:25,316
- Mmm. I got to run.
- All right.
40
00:01:25,340 --> 00:01:26,786
Missed one.
41
00:01:26,810 --> 00:01:29,295
I know, woman. I'm on it.
42
00:01:36,350 --> 00:01:38,246
My water just broke.
43
00:01:38,490 --> 00:01:40,975
Three weeks early is... It's too soon.
44
00:01:40,999 --> 00:01:42,936
Whoa, whoa, whoa.
45
00:01:42,960 --> 00:01:45,406
Okay, nope. No, we're all good.
46
00:01:45,430 --> 00:01:48,046
Just means we're on our
baby girl's time right now.
47
00:01:48,070 --> 00:01:49,746
I'll get the bags that we pre-packed.
48
00:01:49,770 --> 00:01:53,046
- They're in the...
- Baby room, top left shelf. I remember.
49
00:01:53,070 --> 00:01:55,346
I'm-I'm gonna... I'm gonna go change.
50
00:01:55,370 --> 00:01:57,886
Yeah, go, go. Hurry up!
We got to get to the hospital.
51
00:01:57,910 --> 00:02:00,386
We're about to have a baby!
52
00:02:00,410 --> 00:02:02,396
Today's the day!
53
00:02:02,420 --> 00:02:04,696
That breakfast
burrito sounds like carb heaven.
54
00:02:04,720 --> 00:02:05,766
Let's do it.
55
00:02:05,790 --> 00:02:07,166
Got Tapat o?
56
00:02:07,190 --> 00:02:08,936
Oh, you know we do.
57
00:02:08,960 --> 00:02:10,595
Thanks.
58
00:02:11,190 --> 00:02:13,006
So, first day back from suspension.
59
00:02:13,030 --> 00:02:14,406
- Yeah.
- You doing all right?
60
00:02:14,430 --> 00:02:16,585
Yeah, of course. Why wouldn't I be?
61
00:02:16,609 --> 00:02:17,676
Come on.
62
00:02:17,700 --> 00:02:19,146
The whole thing with Bonnie,
63
00:02:19,170 --> 00:02:20,976
and then the department
coming down on you...
64
00:02:21,000 --> 00:02:22,649
- That's a lot.
- Yeah, is that why you invited me
65
00:02:22,673 --> 00:02:24,149
to breakfast? Think I need a little
66
00:02:24,173 --> 00:02:25,916
extra hand-holding today?
67
00:02:25,940 --> 00:02:28,216
I'm just saying, no one would
blame you if it took some time
68
00:02:28,240 --> 00:02:29,816
to get your bearings again.
69
00:02:30,137 --> 00:02:32,356
Look, I admit all that sucked.
70
00:02:32,380 --> 00:02:34,356
But I did some talking
with Luca and Hondo
71
00:02:34,380 --> 00:02:36,256
over the last couple weeks.
72
00:02:36,280 --> 00:02:38,796
Decided I need to let it go,
got to let it be the past.
73
00:02:38,820 --> 00:02:40,266
I'm all about looking forward now.
74
00:02:40,290 --> 00:02:42,040
I got T.L.I. coming up in a few weeks.
75
00:02:42,064 --> 00:02:43,596
So that's four days in San Diego,
76
00:02:43,620 --> 00:02:46,636
honing up my leadership skills,
and if that goes well,
77
00:02:46,660 --> 00:02:49,615
I might think about taking
the sergeants' exam after that.
78
00:02:49,639 --> 00:02:51,506
- So, a clean slate.
- Mm-hmm.
79
00:02:51,530 --> 00:02:54,646
That easy. What about
the situation with Bonnie?
80
00:02:54,670 --> 00:02:57,546
She came by the other day to
pick up the last of her stuff.
81
00:02:57,570 --> 00:02:59,386
Didn't say much. I said nothing.
82
00:03:00,095 --> 00:03:01,716
Are you trying to submarine me here?
83
00:03:01,740 --> 00:03:05,356
No. And-and look,
I'm not knocking your optimism.
84
00:03:05,380 --> 00:03:09,396
It just feels
a little bit like denial, maybe?
85
00:03:16,760 --> 00:03:18,410
- Are they okay?
- Call for help!
86
00:03:21,595 --> 00:03:23,806
Gun! LAPD!
87
00:03:23,830 --> 00:03:26,976
- Natalie.
- Your name's Natalie? Okay.
88
00:03:27,000 --> 00:03:29,476
Listen to me, Natalie.
I need you to take your hand
89
00:03:29,500 --> 00:03:30,816
off that gun, you hear me?
90
00:03:30,840 --> 00:03:32,186
You need to help...
91
00:03:32,210 --> 00:03:33,486
We're trying to help you, but first,
92
00:03:33,510 --> 00:03:35,016
you got to put the gun on the floor.
93
00:03:35,040 --> 00:03:36,678
Look at me, Natalie.
94
00:03:38,390 --> 00:03:39,956
Natalie?
95
00:03:39,980 --> 00:03:41,556
You need to help her.
96
00:03:41,580 --> 00:03:44,526
- Wait. What's your name?
- Jane.
97
00:03:44,550 --> 00:03:46,766
My sister's name is Natalie.
98
00:03:46,790 --> 00:03:48,866
A man took us and held us prisoner.
99
00:03:48,890 --> 00:03:51,296
I got away, but my sister...
100
00:03:51,320 --> 00:03:53,640
You need to help her.
101
00:03:58,780 --> 00:04:00,306
You call your folks yet?
102
00:04:00,330 --> 00:04:01,846
They're at LaGuardia now.
103
00:04:01,870 --> 00:04:04,216
They land tonight,
headed straight over here.
104
00:04:04,240 --> 00:04:06,816
Your folks are on the way,
should be here soon.
105
00:04:08,240 --> 00:04:11,516
Hondo, this is really happening.
106
00:04:11,766 --> 00:04:13,356
Yes, it is.
107
00:04:16,770 --> 00:04:18,926
Medics just finished checking
out our driver, Jane Cruz.
108
00:04:18,950 --> 00:04:21,566
Luckily, she has no serious
injuries or concussion.
109
00:04:21,590 --> 00:04:23,696
- Under the influence?
- BAC was negative.
110
00:04:23,720 --> 00:04:26,166
And I was able to dig up
a Missing Persons Report.
111
00:04:26,190 --> 00:04:28,036
She and her sister
disappeared from their house
112
00:04:28,060 --> 00:04:31,436
in Whittier six months ago,
so that much checks out.
113
00:04:31,460 --> 00:04:34,137
Jane is 17, Natalie is 15.
114
00:04:34,161 --> 00:04:36,576
Jane could only give us
the abductor's first name... Jax.
115
00:04:36,600 --> 00:04:38,480
- We should get ahold of the parents.
- Mom's not around.
116
00:04:38,504 --> 00:04:40,234
They live with their dad.
Left him a message.
117
00:04:40,258 --> 00:04:41,853
All right, then let's talk to Jane,
118
00:04:41,877 --> 00:04:43,508
see if we can get more intel
on this Jax character.
119
00:04:43,532 --> 00:04:46,012
Because, right now, he is
the key to finding Natalie.
120
00:04:48,000 --> 00:04:49,496
Hey.
121
00:04:49,520 --> 00:04:50,926
You're the cop from the crash.
122
00:04:50,950 --> 00:04:53,226
- They said nobody was hurt?
- That's right.
123
00:04:53,250 --> 00:04:56,153
Jane, we need you
to answer some questions for us.
124
00:04:56,177 --> 00:04:58,596
And I need you to find my sister.
125
00:04:58,620 --> 00:05:00,436
And that's exactly what we aim to do,
126
00:05:00,460 --> 00:05:02,776
but right now, you're the
only person that can help us.
127
00:05:02,800 --> 00:05:04,662
We need to understand
what happened to you
128
00:05:04,686 --> 00:05:06,506
and Natalie six months ago.
129
00:05:06,530 --> 00:05:09,346
You said the man who
abducted you is named Jax.
130
00:05:09,370 --> 00:05:10,876
- How did you meet him?
- Me and Natalie
131
00:05:10,900 --> 00:05:13,116
were at a liquor store
on Whittier Boulevard.
132
00:05:13,140 --> 00:05:17,186
I was trying to get us booze for
some house party. It was stupid.
133
00:05:17,210 --> 00:05:19,899
Jax was there, offered to buy it for us.
134
00:05:19,923 --> 00:05:22,356
And Jax said
he left his wallet in his car.
135
00:05:22,380 --> 00:05:24,326
We went outside with him.
136
00:05:24,350 --> 00:05:26,326
Next thing I know,
we're waking up in his house
137
00:05:26,350 --> 00:05:27,614
with all of these other girls.
138
00:05:27,638 --> 00:05:30,836
- Wait. Other girls? How many?
- Seven.
139
00:05:30,860 --> 00:05:35,136
Okay, how-how did all that
get us to what happened today,
140
00:05:35,160 --> 00:05:36,876
with the... the gun, the crash?
141
00:05:36,900 --> 00:05:40,646
One of Jax's guys,
this creeper with a ponytail,
142
00:05:40,670 --> 00:05:42,976
drove me to a motel this morning for...
143
00:05:43,420 --> 00:05:45,710
well, you know.
144
00:05:46,620 --> 00:05:50,576
Anyway, I knew he kept a gun
in the glove box.
145
00:05:50,640 --> 00:05:53,356
When he wasn't looking, I grabbed it
146
00:05:53,970 --> 00:05:55,556
and shot him.
147
00:05:55,580 --> 00:05:57,626
Then I stole his car.
148
00:05:57,650 --> 00:05:59,626
I almost didn't do it,
since Natalie wasn't with me,
149
00:05:59,650 --> 00:06:01,666
but I knew it was the only
chance I had to save her.
150
00:06:01,690 --> 00:06:02,796
So, please.
151
00:06:02,820 --> 00:06:05,470
You have to help her.
152
00:06:07,310 --> 00:06:08,666
Is this the man you call Jax?
153
00:06:09,102 --> 00:06:12,046
He's older now, but... yeah.
154
00:06:12,070 --> 00:06:13,669
Commander, what's going on?
155
00:06:13,693 --> 00:06:15,414
Ballistics pulled prints from the gun
156
00:06:15,438 --> 00:06:17,213
Ms. Cruz had in her car. Three pairs...
157
00:06:17,237 --> 00:06:19,086
hers, the perp she shot
158
00:06:19,110 --> 00:06:20,616
and this guy.
159
00:06:20,640 --> 00:06:22,986
His real name's Eli Wyatt.
He's been a Most Wanted
160
00:06:23,010 --> 00:06:24,430
fugitive for the last ten years.
161
00:06:25,760 --> 00:06:27,926
Ten years ago, the FBI
was building a case
162
00:06:27,950 --> 00:06:29,556
against Wyatt for the sex trafficking.
163
00:06:29,580 --> 00:06:30,996
One night, the Feds
showed up at his place
164
00:06:31,020 --> 00:06:32,790
in Ohio to serve a warrant.
165
00:06:32,814 --> 00:06:34,710
Wyatt unloaded on them
through the front door,
166
00:06:34,734 --> 00:06:36,736
instantly killing one agent,
and wounding another.
167
00:06:36,760 --> 00:06:38,566
Son of a bitch went MIA after that.
168
00:06:38,590 --> 00:06:40,236
Not a trace, not a lead, nothing.
169
00:06:40,260 --> 00:06:42,336
Wyatt's managed to stay
under the radar for ten years.
170
00:06:42,360 --> 00:06:43,363
He knows how to lay low.
171
00:06:43,387 --> 00:06:45,139
Jane said that whenever
they're taken to meet a john,
172
00:06:45,163 --> 00:06:46,781
the drive is never more than 40 minutes,
173
00:06:46,805 --> 00:06:49,145
so the house they're in has
got to be close to L.A.
174
00:06:49,311 --> 00:06:51,324
She was able to tell us enough about
the local landmarks,
175
00:06:51,348 --> 00:06:53,261
we think it's in Tujunga.
176
00:06:53,512 --> 00:06:55,261
Triggered a handful of results.
177
00:06:55,285 --> 00:06:57,561
Got one property in the Tujunga area.
178
00:06:57,585 --> 00:06:59,959
It's up off Ponderosa Canyon Road.
179
00:06:59,983 --> 00:07:01,631
Dude who owns it is Jax Evans.
180
00:07:01,655 --> 00:07:04,871
Could be our chance to nail
Wyatt for good, and save those girls.
181
00:07:04,895 --> 00:07:06,801
Given the size and the terrain,
and the security...
182
00:07:06,825 --> 00:07:08,071
that, and Wyatt's guys...
183
00:07:08,095 --> 00:07:09,141
we're gonna need
to get eyes on that place.
184
00:07:09,165 --> 00:07:10,771
Stealth approach is best.
185
00:07:10,795 --> 00:07:13,081
Well, we all know Hondo's at the
hospital. Deacon, you run point.
186
00:07:13,105 --> 00:07:14,470
Let's get to that house.
187
00:07:28,387 --> 00:07:30,991
Visual on one suspect, male, armed,
188
00:07:31,015 --> 00:07:32,901
walking to the main house.
189
00:07:32,925 --> 00:07:35,061
No sign of Wyatt or the girls.
190
00:07:35,378 --> 00:07:37,598
There. I got eyes on Wyatt.
191
00:07:41,558 --> 00:07:42,784
Hey.
192
00:07:42,809 --> 00:07:44,059
You two seeing this?
193
00:07:45,955 --> 00:07:47,341
Deac, we got company.
194
00:07:47,970 --> 00:07:49,555
Yeah. Looks like the Feds.
195
00:07:56,625 --> 00:07:58,972
Special Agent Alan Ritter.
196
00:07:58,996 --> 00:08:00,792
This op is now under
federal jurisdiction.
197
00:08:00,816 --> 00:08:02,192
So you just come blasting in here,
198
00:08:02,216 --> 00:08:03,492
completely ruining
the element of surprise
199
00:08:03,516 --> 00:08:05,362
and sabotaging our entire operation.
200
00:08:05,386 --> 00:08:06,932
This is no longer
a SWAT operation, Sergeant.
201
00:08:06,956 --> 00:08:08,502
You're no longer calling the shots.
202
00:08:08,526 --> 00:08:12,102
If you want to stay,
you'll take orders from the FBI.
203
00:08:12,964 --> 00:08:13,972
What now?
204
00:08:13,996 --> 00:08:15,942
We're not leaving, are we?
205
00:08:19,848 --> 00:08:23,412
Hell no. We're not going anywhere.
206
00:08:59,656 --> 00:09:00,892
Roger that.
207
00:09:02,473 --> 00:09:04,432
What'd Commander Hicks say?
208
00:09:04,456 --> 00:09:06,132
Take a wild guess.
209
00:09:06,156 --> 00:09:07,630
We're taking orders from the Feds.
210
00:09:07,654 --> 00:09:09,430
They roll up here and sandbag us,
211
00:09:09,454 --> 00:09:10,670
and now we got to play by their rules?
212
00:09:10,694 --> 00:09:11,995
That hardly seems right.
213
00:09:12,019 --> 00:09:13,875
That's federal preemption,
Powell. They don't owe
214
00:09:13,899 --> 00:09:15,825
local law enforcement anything,
215
00:09:15,849 --> 00:09:18,140
not even a shred of common courtesy,
apparently.
216
00:09:18,164 --> 00:09:19,591
Do we have a deal, Sergeant?
217
00:09:19,615 --> 00:09:21,867
Until those girls are located and safe,
SWAT is not leaving.
218
00:09:21,891 --> 00:09:23,562
I'll take that as a "yes."
219
00:09:23,586 --> 00:09:24,910
But your squad staying means
220
00:09:24,934 --> 00:09:27,320
your squad follows my lead
to a T. We clear?
221
00:09:27,344 --> 00:09:30,220
Yeah, I got it. You're the boss, Ritter.
222
00:09:30,244 --> 00:09:32,850
So what's the plan, now that
quiet, careful and steady
223
00:09:32,874 --> 00:09:34,077
is off the table?
224
00:09:34,101 --> 00:09:36,220
Brute force is all
Eli Wyatt understands.
225
00:09:36,244 --> 00:09:38,060
We breach ASAP.
226
00:09:38,084 --> 00:09:39,856
Uh, Wyatt's not the only one
holed up in there.
227
00:09:39,880 --> 00:09:41,760
Our victim ID'd eight other girls.
228
00:09:41,784 --> 00:09:43,030
Getting them out
and getting them safe...
229
00:09:43,054 --> 00:09:44,470
that-that should be the priority.
230
00:09:44,494 --> 00:09:46,630
No, the priority is
apprehending Eli Wyatt.
231
00:09:46,654 --> 00:09:48,970
And the longer we wait to do
that, the more likely it is
232
00:09:48,994 --> 00:09:50,570
those girls in there end up dead.
233
00:09:50,594 --> 00:09:53,002
You've got to be kidding me.
The FBI bigfooting in here
234
00:09:53,026 --> 00:09:54,929
has already put those girls
in more danger.
235
00:09:54,953 --> 00:09:56,556
Powell, that's enough.
236
00:09:58,931 --> 00:10:01,405
All right, we can agree
that Wyatt's inside.
237
00:10:01,429 --> 00:10:03,180
So there's no rush to breach.
238
00:10:03,204 --> 00:10:04,750
At least let my team
239
00:10:04,774 --> 00:10:07,164
sweep the perimeter,
see if we can locate the girls.
240
00:10:11,139 --> 00:10:12,290
Fine,
241
00:10:12,314 --> 00:10:14,330
but no one makes a move
without informing me.
242
00:10:14,619 --> 00:10:15,925
In the meantime,
243
00:10:15,950 --> 00:10:18,510
I'll engage Wyatt, get him talking.
244
00:10:20,306 --> 00:10:21,600
What's going on, Deac?
245
00:10:21,624 --> 00:10:23,450
Ritter seems like a real piece of work.
246
00:10:23,474 --> 00:10:26,040
Well, be that as it may, he's agreed
to let us do a perimeter check.
247
00:10:26,064 --> 00:10:27,440
See if we can find those girls.
248
00:10:27,464 --> 00:10:28,910
According to Jane,
they were usually kept
249
00:10:28,934 --> 00:10:30,210
in one of the back buildings.
250
00:10:30,234 --> 00:10:31,449
Yeah, but given our
less-than-subtle arrival,
251
00:10:31,473 --> 00:10:32,602
he could've moved them by now.
252
00:10:32,626 --> 00:10:34,337
This is so not how we planned our op.
253
00:10:34,361 --> 00:10:36,450
Well, this is not our op anymore.
254
00:10:36,474 --> 00:10:39,976
It's not ideal,
but the mission goes unchanged.
255
00:10:40,000 --> 00:10:43,160
We find those girls, and we get
them safe. Is that understood?
256
00:10:43,184 --> 00:10:44,930
Roger.
257
00:10:44,954 --> 00:10:46,390
- Roger.
- All right.
258
00:10:46,414 --> 00:10:48,460
Street, you and Tan with me
on the three side.
259
00:10:48,484 --> 00:10:49,630
Cabrera, you and Powell...
260
00:10:49,654 --> 00:10:52,144
you take the two. Let's go.
261
00:10:55,300 --> 00:10:57,808
So, you all decided to order
the early bird special today.
262
00:10:57,833 --> 00:10:59,409
Mm. Hey, Doc.
263
00:10:59,434 --> 00:11:02,680
Dr. Price, we did not expect
to see you this soon.
264
00:11:02,704 --> 00:11:04,480
No cause for concern.
265
00:11:04,504 --> 00:11:06,550
But I read that babies born
early have a higher risk
266
00:11:06,574 --> 00:11:07,987
of breathing problems,
267
00:11:08,011 --> 00:11:09,550
jaundice, issues with brain development.
268
00:11:09,574 --> 00:11:13,290
And the percentages for any
of that are extremely small.
269
00:11:13,314 --> 00:11:14,820
You're well out of the premature zone.
270
00:11:14,844 --> 00:11:16,790
You've had a healthy pregnancy.
271
00:11:16,814 --> 00:11:19,776
I intend to deliver
a healthy baby today.
272
00:11:19,800 --> 00:11:21,302
So we are having a baby today?
273
00:11:21,326 --> 00:11:23,700
Unless you both have
somewhere else you need to be.
274
00:11:25,694 --> 00:11:27,340
Hi, sweetheart!
275
00:11:27,364 --> 00:11:29,370
- Hi, Mom.
- Hi.
276
00:11:29,394 --> 00:11:31,140
I'm going to give you some family time.
277
00:11:31,164 --> 00:11:33,040
Contractions are irregular right now,
278
00:11:33,064 --> 00:11:34,580
every ten to 15 minutes.
279
00:11:34,604 --> 00:11:38,107
Nothing exciting for labor
quite yet, but we'll get there.
280
00:11:38,131 --> 00:11:39,550
- Okay.
- Hmm.
281
00:11:39,574 --> 00:11:41,120
How are you doing, honey?
282
00:11:41,144 --> 00:11:43,350
I was so nervous that
the baby would already be here
283
00:11:43,374 --> 00:11:45,290
- before we arrived.
- Yeah, took us a while
284
00:11:45,314 --> 00:11:47,890
to find our way. You know,
we don't get to this part
285
00:11:47,914 --> 00:11:49,220
of town very often.
286
00:11:49,244 --> 00:11:51,460
Well, you're here now,
287
00:11:51,484 --> 00:11:53,900
and it sounds like
it's going to be a while.
288
00:11:53,924 --> 00:11:55,608
Oh, good. That means
there's plenty of time
289
00:11:55,632 --> 00:11:58,730
to get you transferred over
to UCLA. My college roommate
290
00:11:58,754 --> 00:12:00,500
is head of obstetrics there.
291
00:12:00,524 --> 00:12:02,870
Mr. Carmichael,
we didn't draw the short straw
292
00:12:02,894 --> 00:12:04,112
on this hospital. We chose it.
293
00:12:04,136 --> 00:12:07,510
We did our research, and it has
among the best maternity care
294
00:12:07,534 --> 00:12:08,910
in L.A. for Black women.
295
00:12:08,934 --> 00:12:10,850
That sales pitch don't work on me.
296
00:12:10,874 --> 00:12:12,210
The truth remains,
297
00:12:12,234 --> 00:12:14,923
the bigger the provider,
the better the care.
298
00:12:15,286 --> 00:12:18,014
And you can't do any better
than Henry, hmm?
299
00:12:19,264 --> 00:12:20,990
Sir?
300
00:12:21,014 --> 00:12:23,190
Fun fact... my Aunt Vivienne
301
00:12:23,214 --> 00:12:26,560
was the first Black nurse
hired here, put in 33 years
302
00:12:26,584 --> 00:12:29,230
delivering babies. Most
consider her a trailblazer.
303
00:12:29,254 --> 00:12:31,670
So thank you, but no thank you.
304
00:12:31,954 --> 00:12:33,704
Me and Nichelle got this.
305
00:12:40,284 --> 00:12:42,680
All this land, tucked back in here...
306
00:12:42,704 --> 00:12:44,150
it's the perfect house of horrors.
307
00:12:44,174 --> 00:12:45,980
Wyatt's got to be a real sicko.
308
00:12:46,004 --> 00:12:47,980
Worries me how the Feds
are coming in full force,
309
00:12:48,004 --> 00:12:50,890
- particularly Ritter.
- I've met a few Ritters in my day.
310
00:12:50,914 --> 00:12:52,390
Ego-driven,
throwing their weight around.
311
00:12:52,414 --> 00:12:54,790
He seems especially eager
to collar Wyatt.
312
00:12:54,814 --> 00:12:56,883
Think Ritter's in hot water
with the suits back in D.C.?
313
00:12:56,907 --> 00:12:57,990
Could be.
314
00:12:58,014 --> 00:13:00,085
It's just... nailing Wyatt
seems personal to him.
315
00:13:00,121 --> 00:13:01,641
I don't know.
316
00:13:01,874 --> 00:13:03,460
You good there, Tan?
317
00:13:03,484 --> 00:13:05,306
Two weeks gone, he's
a cadet all over again.
318
00:13:05,330 --> 00:13:06,493
Should we get him some training wheels?
319
00:13:06,517 --> 00:13:07,800
Yeah, two weeks gone.
320
00:13:07,824 --> 00:13:09,144
Want to guess what I didn't miss?
321
00:13:10,556 --> 00:13:12,610
30-David. We've approached a shed
322
00:13:12,634 --> 00:13:14,440
at the back of the house.
We're gonna check it out.
323
00:13:14,464 --> 00:13:16,610
Roger.
Found a bunkhouse on the two side.
324
00:13:16,634 --> 00:13:18,984
Moving to clear it now.
325
00:13:25,477 --> 00:13:27,473
Oh, there's nothing here,
but look at all this stuff.
326
00:13:27,908 --> 00:13:29,260
This must be where Wyatt
was keeping the girls.
327
00:13:29,284 --> 00:13:31,260
It's just what we were afraid of.
328
00:13:31,284 --> 00:13:33,464
He must have moved them
to the main house.
329
00:13:34,804 --> 00:13:37,427
You got no way out this time, Wyatt.
330
00:13:37,451 --> 00:13:38,981
Make this easier on yourself.
331
00:13:39,005 --> 00:13:41,314
Show your face, let's have a chat.
332
00:13:43,348 --> 00:13:45,770
Agent Ritter. You know,
you of all people should know
333
00:13:45,794 --> 00:13:47,651
I'm not much for talking.
334
00:13:47,675 --> 00:13:48,801
And you know how I deal
335
00:13:48,825 --> 00:13:50,934
with FBI agents showing up
at my front door.
336
00:13:50,958 --> 00:13:53,152
Not this time, Wyatt.
This is the end for you,
337
00:13:53,177 --> 00:13:54,527
one way or another.
338
00:13:55,224 --> 00:13:58,473
Yeah, you're feeling pretty sure
of yourself, aren't you?
339
00:13:59,414 --> 00:14:01,060
Well, look what all that confidence did
340
00:14:01,084 --> 00:14:03,420
for that poor agent ten years ago.
341
00:14:04,223 --> 00:14:05,681
It's really sad.
342
00:14:16,074 --> 00:14:18,348
I got fertilizer and diesel fuel.
343
00:14:18,641 --> 00:14:20,157
Could just be legit farming supplies.
344
00:14:20,534 --> 00:14:21,910
Or it could be the perfect cocktail
345
00:14:21,934 --> 00:14:24,021
for an ammonium nitrate bomb.
346
00:14:24,045 --> 00:14:25,110
This is Ritter.
347
00:14:25,134 --> 00:14:26,450
We got a visual on Wyatt
in the main structure.
348
00:14:26,474 --> 00:14:28,052
We're moving on the one to make entry.
349
00:14:28,076 --> 00:14:30,020
Negative, Ritter. Hold your position!
350
00:14:30,044 --> 00:14:31,813
I'm done waiting. We're moving in.
351
00:14:31,837 --> 00:14:33,690
Ritter, we found explosives.
352
00:14:33,714 --> 00:14:35,348
This whole place could be wired!
353
00:14:36,934 --> 00:14:39,234
Anderson, pull back!
354
00:14:47,144 --> 00:14:49,314
- Fall back! Fall back!
- Fall back!
355
00:14:51,994 --> 00:14:54,480
Street, Tan, get that agent off the car.
356
00:14:54,504 --> 00:14:56,810
Powell, Cabrera, you maintain
cover on that house!
357
00:14:56,834 --> 00:14:57,950
Suppressive fire.
358
00:14:57,974 --> 00:14:59,613
Go, Street.
359
00:14:59,638 --> 00:15:01,184
30-David. Shots fired.
360
00:15:01,208 --> 00:15:02,484
Multiple agents down.
361
00:15:02,508 --> 00:15:05,014
I need several R/As at my location.
362
00:15:05,988 --> 00:15:07,014
Multiple shooters!
363
00:15:07,038 --> 00:15:09,124
Deac, pulse is fading!
364
00:15:09,148 --> 00:15:11,194
There's nothing we can do for him here.
365
00:15:11,218 --> 00:15:12,473
Go, go.
366
00:15:15,291 --> 00:15:16,687
- Get back!
- Cover!
367
00:15:18,151 --> 00:15:20,127
Hey, Ritter! Look out, third floor!
368
00:15:20,151 --> 00:15:21,727
Tan, give me cover. Go, go!
369
00:15:27,571 --> 00:15:29,741
Get your ass down.
370
00:15:31,241 --> 00:15:32,607
I need to get Wyatt.
371
00:15:32,631 --> 00:15:34,037
No, you need to stay down and stay here.
372
00:15:34,061 --> 00:15:36,007
This is my op.
I'm the one giving the orders.
373
00:15:36,031 --> 00:15:38,677
Not anymore.
There's been a change of plans.
374
00:15:38,701 --> 00:15:41,091
Game over, Ritter.
375
00:15:42,091 --> 00:15:44,087
30-David. To the four side.
376
00:15:44,111 --> 00:15:45,417
We need to make entry. Agents!
377
00:15:45,441 --> 00:15:46,547
Give us some cover.
378
00:15:49,141 --> 00:15:50,201
Go!
379
00:15:51,389 --> 00:15:52,927
Move, move!
380
00:16:02,871 --> 00:16:04,707
LAPD! Drop your weapon!
381
00:16:08,461 --> 00:16:10,047
25-David. One suspect down.
382
00:16:10,071 --> 00:16:11,781
Bathroom clear.
383
00:16:18,304 --> 00:16:20,131
Hey, I'm low on ammo. Toss me a mag.
384
00:16:21,131 --> 00:16:22,691
Ah!
385
00:16:28,781 --> 00:16:30,401
Get on your stomach.
386
00:16:32,141 --> 00:16:33,741
Stop moving.
387
00:16:34,511 --> 00:16:36,473
You stay there.
388
00:16:39,514 --> 00:16:40,777
30-David.
389
00:16:40,801 --> 00:16:42,807
One suspect down, one in custody.
390
00:16:44,331 --> 00:16:46,011
Powell.
391
00:16:55,311 --> 00:16:57,127
It's okay. It's okay. We're police.
392
00:16:57,151 --> 00:16:58,487
Visual confirmation on the victims.
393
00:16:58,511 --> 00:17:00,757
They're safe.
I'm only counting seven girls.
394
00:17:00,781 --> 00:17:02,727
- Where's Natalie?
- I don't know.
395
00:17:03,264 --> 00:17:05,892
House is clear. No sign of Wyatt.
396
00:17:05,917 --> 00:17:07,493
And no sign of Natalie, either.
397
00:17:07,517 --> 00:17:08,945
How can that be? They were here.
398
00:17:08,969 --> 00:17:10,645
One of our SUVs is missing.
399
00:17:10,669 --> 00:17:13,215
He must've taken the girl
and vanished in the chaos.
400
00:17:13,889 --> 00:17:15,919
That means they could
be anywhere by now.
401
00:17:20,245 --> 00:17:21,511
Where's Natalie?
402
00:17:21,535 --> 00:17:23,311
Did you find her?
403
00:17:23,335 --> 00:17:24,841
No.
404
00:17:24,865 --> 00:17:26,438
Wyatt got away.
405
00:17:26,462 --> 00:17:28,911
He took Natalie with him,
but I promise you
406
00:17:28,935 --> 00:17:31,381
we're doing everything we can
to get her back.
407
00:17:31,405 --> 00:17:33,381
This is my fault.
408
00:17:33,405 --> 00:17:34,851
I shouldn't have run away.
409
00:17:34,875 --> 00:17:36,891
- If I'd stayed, we'd still be together.
- No.
410
00:17:36,915 --> 00:17:39,865
None of this is your fault,
do you hear me?
411
00:17:40,895 --> 00:17:42,520
What about all the other girls?
412
00:17:42,545 --> 00:17:44,091
They're safe.
413
00:17:44,548 --> 00:17:46,298
They're at the hospital,
getting checked out.
414
00:17:47,445 --> 00:17:50,871
And Jane, I finally heard
back from your father.
415
00:17:51,645 --> 00:17:54,001
- He's up in Reno.
- Let me guess.
416
00:17:54,025 --> 00:17:58,181
He's not in any hurry
to come back, is he?
417
00:17:58,205 --> 00:18:00,741
He said he'd come as soon as he could,
418
00:18:00,765 --> 00:18:02,781
and to keep him informed.
419
00:18:03,520 --> 00:18:05,825
That's why I need Natalie.
420
00:18:07,565 --> 00:18:09,395
She's all I have.
421
00:18:14,385 --> 00:18:16,361
Judging by that look, I take it
422
00:18:16,385 --> 00:18:18,561
we got nothing new on Eli Wyatt?
423
00:18:18,585 --> 00:18:20,761
Well, he disabled the tracker
in the SUV he stole.
424
00:18:20,785 --> 00:18:22,201
We've got a BOLO out, and all of LAPD's
425
00:18:22,225 --> 00:18:23,991
on high alert, but still, no hits.
426
00:18:24,016 --> 00:18:26,571
Disguising himself as an agent
and Natalie as a wounded girl.
427
00:18:26,595 --> 00:18:28,311
You got to hand it to him.
I mean, it was pretty clever.
428
00:18:28,335 --> 00:18:30,714
Bureau's already working damage control.
429
00:18:30,738 --> 00:18:33,081
Deputy Director called to apologize.
430
00:18:33,105 --> 00:18:35,151
Day late and a dollar short
as far as I'm concerned.
431
00:18:35,175 --> 00:18:37,421
Commander, Wyatt's on the run.
432
00:18:37,445 --> 00:18:39,821
He's better off on his own.
Why take Natalie with him?
433
00:18:39,845 --> 00:18:41,351
Who knows? Pretending
434
00:18:41,375 --> 00:18:43,291
he had a wounded victim helped
with the deception,
435
00:18:43,315 --> 00:18:44,921
or... I don't know... maybe he wanted
436
00:18:44,945 --> 00:18:46,621
to keep a hostage for collateral.
437
00:18:46,645 --> 00:18:49,255
Reason doesn't matter. Fact is,
he still has her.
438
00:18:51,905 --> 00:18:53,601
Commander, Sergeant.
439
00:18:53,625 --> 00:18:56,201
Agent Ritter, you got a lot
of nerve showing your face here.
440
00:18:56,225 --> 00:18:58,401
If you weren't in that sling,
I'd probably put you in one.
441
00:18:58,425 --> 00:19:00,341
I understand.
442
00:19:00,365 --> 00:19:04,541
I owe you both an apology,
and Deacon, I owe you thanks.
443
00:19:04,565 --> 00:19:06,441
You probably saved my life.
444
00:19:06,812 --> 00:19:08,551
What's the status of your team?
445
00:19:08,575 --> 00:19:11,521
One agent's in the ICU,
touch and go right now.
446
00:19:11,545 --> 00:19:14,381
The others sustained injuries,
but they'll live.
447
00:19:14,405 --> 00:19:18,561
More than an apology and thanks,
I owe you an explanation.
448
00:19:19,062 --> 00:19:20,421
Ten years ago,
449
00:19:20,445 --> 00:19:23,731
the night Eli Wyatt shot
and killed one of our own,
450
00:19:24,145 --> 00:19:26,231
I was there.
451
00:19:26,255 --> 00:19:29,501
The agent who died was my partner.
452
00:19:29,525 --> 00:19:32,071
I let my emotions
453
00:19:32,095 --> 00:19:35,211
get the best of me today,
and I take the blame for that.
454
00:19:35,235 --> 00:19:39,081
Well, had you given SWAT
a chance before this mess,
455
00:19:39,105 --> 00:19:41,281
you would've learned
that we're your allies.
456
00:19:41,305 --> 00:19:43,451
We're every bit as interested
in getting justice
457
00:19:43,475 --> 00:19:45,021
for your partner's death.
458
00:19:45,045 --> 00:19:48,051
With my team down, the Bureau
doesn't have the resources
459
00:19:48,075 --> 00:19:49,491
for a citywide manhunt.
460
00:19:49,515 --> 00:19:51,225
It's in SWAT's hands now.
461
00:19:51,965 --> 00:19:53,791
Only thing I ask...
462
00:19:53,815 --> 00:19:55,895
go get this bastard.
463
00:20:02,325 --> 00:20:04,641
Babe, last two contractions
were eight minutes apart.
464
00:20:04,665 --> 00:20:05,801
We're getting there.
465
00:20:05,825 --> 00:20:07,145
Oh.
466
00:20:08,801 --> 00:20:10,871
Is the SWAT watch necessary?
467
00:20:11,395 --> 00:20:13,581
Old habits. My bad.
468
00:20:13,605 --> 00:20:14,981
Can I get you anything?
469
00:20:15,005 --> 00:20:16,651
How about another popsicle?
470
00:20:16,675 --> 00:20:18,081
Oh, definitely.
471
00:20:18,105 --> 00:20:19,516
- Okay.
- But before you go,
472
00:20:19,540 --> 00:20:21,921
please shut off that crashing
wave music before I scream.
473
00:20:23,315 --> 00:20:24,425
Roger that.
474
00:20:25,235 --> 00:20:27,421
Hey, hey, babe. Hey, hey, hey.
475
00:20:27,445 --> 00:20:29,791
Okay, I got you. I got you.
476
00:20:29,815 --> 00:20:31,131
Okay, maybe that's enough walking.
477
00:20:31,155 --> 00:20:32,331
Let's get back to the bed.
478
00:20:32,355 --> 00:20:36,071
All right, you good?
479
00:20:36,479 --> 00:20:38,301
You should probably get
480
00:20:38,325 --> 00:20:40,041
two popsicles.
481
00:20:40,065 --> 00:20:42,011
You know, in case you want one, too.
482
00:20:43,365 --> 00:20:45,681
Two popsicles coming right up.
483
00:20:48,905 --> 00:20:50,881
Oh.
484
00:20:50,905 --> 00:20:52,995
Mm.
485
00:20:56,645 --> 00:21:00,361
That was my old roommate,
Henry. He agreed
486
00:21:00,385 --> 00:21:01,891
to stop by, take a look at Nichelle,
487
00:21:01,915 --> 00:21:03,331
make sure she's got what she needs.
488
00:21:03,355 --> 00:21:05,061
Unbelievable.
Were we not speaking English
489
00:21:05,085 --> 00:21:06,801
when we said "No"?
490
00:21:06,825 --> 00:21:10,631
From an old parent to a new one,
I implore you, heed my words:
491
00:21:10,655 --> 00:21:14,711
sometimes what your children
think they need
492
00:21:14,735 --> 00:21:16,371
isn't what they need.
493
00:21:16,395 --> 00:21:18,381
Mr. Carmichael,
every decision we've made
494
00:21:18,405 --> 00:21:20,081
during Nichelle's pregnancy has been
495
00:21:20,105 --> 00:21:21,581
in the best interest of our daughter.
496
00:21:21,605 --> 00:21:23,658
Now, you may not like
every little decision,
497
00:21:23,682 --> 00:21:24,782
but you don't have to.
498
00:21:24,806 --> 00:21:27,121
You may be having a child with Nichelle,
499
00:21:27,145 --> 00:21:28,668
but she is still my daughter.
500
00:21:28,692 --> 00:21:30,991
And she deserves far better
501
00:21:31,015 --> 00:21:32,791
than this hospital.
502
00:21:32,815 --> 00:21:35,605
Better than this hospital,
or better than me?
503
00:21:42,645 --> 00:21:44,671
Your doctor friend isn't welcome here.
504
00:21:44,695 --> 00:21:47,585
And if he shows, I'll see to it
that he gets eighty-sixed.
505
00:21:55,885 --> 00:21:57,425
Yeah.
506
00:21:59,125 --> 00:22:01,691
- Hey. Everything okay?
- Sure.
507
00:22:01,715 --> 00:22:05,021
Just looks like I won't be
going to TLI after all.
508
00:22:05,045 --> 00:22:06,821
That was the program director. I'm DQ'd.
509
00:22:06,845 --> 00:22:08,491
They just booted me.
510
00:22:08,515 --> 00:22:10,531
In light of my suspension,
they no longer see me
511
00:22:10,555 --> 00:22:13,761
as a viable candidate
for the leadership program.
512
00:22:13,785 --> 00:22:16,801
I'm sorry, Tan. I know
you were looking forward to it.
513
00:22:20,079 --> 00:22:21,665
It's Deacon. Got to go.
514
00:22:21,689 --> 00:22:23,405
We're gonna take a run
at one of the guys
515
00:22:23,429 --> 00:22:25,303
we took down at the compound.
516
00:22:25,327 --> 00:22:28,043
Yo. Just got a hit on the BOLO.
517
00:22:28,895 --> 00:22:33,183
Glendale PD discovered the FBI
SUV abandoned in a parking lot,
518
00:22:33,207 --> 00:22:35,453
but no sign of Wyatt or Jane's sister.
519
00:22:35,477 --> 00:22:38,653
You run a search for carjackings
or stolen vehicles in the area?
520
00:22:38,677 --> 00:22:41,423
None reported, but
there's a Metrolink station
521
00:22:41,447 --> 00:22:43,423
just a block
from where the SUV was found.
522
00:22:43,447 --> 00:22:45,193
Okay. You think maybe
Wyatt grabbed Natalie,
523
00:22:45,217 --> 00:22:46,563
hopped on a train?
524
00:22:46,587 --> 00:22:48,363
I mean, lots of routes, lots of people.
525
00:22:48,387 --> 00:22:50,063
It's a perfect way
to hide in plain sight.
526
00:22:50,087 --> 00:22:52,403
Or get out of Dodge, which is
gonna make it that much harder
527
00:22:52,427 --> 00:22:53,803
to find him and the girl.
528
00:22:53,827 --> 00:22:55,503
Yeah. I'll grab Powell, head down there
529
00:22:55,527 --> 00:22:57,547
see what intel we can pull.
530
00:22:59,100 --> 00:23:02,396
- Hey, you good?
- Yeah.
531
00:23:02,421 --> 00:23:03,645
Go.
532
00:23:09,887 --> 00:23:12,123
Wyatt must have
promised you a hell of a lot
533
00:23:12,147 --> 00:23:14,123
to get you to traffic young girls.
534
00:23:14,147 --> 00:23:16,553
Whatever he promised you, that's over.
535
00:23:16,577 --> 00:23:18,923
Look around. He left you high and dry.
536
00:23:18,947 --> 00:23:21,123
So why are you protecting
that son of a bitch?
537
00:23:21,147 --> 00:23:22,562
I'm not.
538
00:23:23,044 --> 00:23:25,020
I have no idea where he went.
539
00:23:25,157 --> 00:23:26,833
Until you just told me, I had no idea
540
00:23:26,857 --> 00:23:28,333
that he and Natalie
had even disappeared.
541
00:23:28,357 --> 00:23:31,003
Natalie's 15 years old, Cal.
542
00:23:31,027 --> 00:23:32,716
Jury's already gonna hate you,
543
00:23:32,740 --> 00:23:34,273
seeing as you've been selling her
544
00:23:34,297 --> 00:23:35,813
and all those other girls out for sex.
545
00:23:35,837 --> 00:23:37,673
But you help us find her,
546
00:23:37,697 --> 00:23:40,183
at least you'll have some
little piece of goodwill
547
00:23:40,207 --> 00:23:41,811
working in your favor.
548
00:23:41,835 --> 00:23:44,053
Look, I swear to God,
I have no idea where they went.
549
00:23:44,077 --> 00:23:45,453
Did Wyatt have a routine?
550
00:23:45,477 --> 00:23:46,883
Apart from you and the others,
551
00:23:46,907 --> 00:23:48,223
is there someplace he went,
552
00:23:48,247 --> 00:23:50,323
someone he brought around,
someone he talked to
553
00:23:50,347 --> 00:23:52,257
on a regular basis? Something?
554
00:23:52,281 --> 00:23:54,078
I-I don't know, man. A routine?
555
00:23:54,103 --> 00:23:55,849
I mean, the only thing that he would do
556
00:23:55,874 --> 00:23:57,590
regularly was call his mother,
557
00:23:57,857 --> 00:23:59,277
like, every Sunday.
558
00:24:00,307 --> 00:24:02,373
How's it coming along in here?
559
00:24:02,397 --> 00:24:04,673
We're still waiting to hear
back from Powell and Street.
560
00:24:04,697 --> 00:24:06,003
Hey, get this.
561
00:24:06,027 --> 00:24:07,913
According to Cal Davidson, Eli Wyatt
562
00:24:07,937 --> 00:24:09,673
- called his mother every week.
- That's not possible.
563
00:24:09,697 --> 00:24:11,513
His mother died
when he was still a teenager.
564
00:24:11,537 --> 00:24:13,443
I know. I read the file, too,
but if he's not talking
565
00:24:13,467 --> 00:24:14,983
to his mother, who-who is he talking to?
566
00:24:15,007 --> 00:24:16,983
- He have any other family?
- Well, distant relatives
567
00:24:17,007 --> 00:24:18,793
he's never met, but the Bureau's
been monitoring all of them
568
00:24:18,817 --> 00:24:21,575
for the last ten years. If Wyatt called,
they'd have known about it.
569
00:24:21,599 --> 00:24:23,853
Wait. What about Wyatt's
alias... Jax Evans?
570
00:24:23,877 --> 00:24:26,193
Everyone in Wyatt's current
life knows him as "Jax."
571
00:24:26,217 --> 00:24:27,793
And the compound we raided,
572
00:24:27,817 --> 00:24:29,515
the name on the title is "Jax Evans."
573
00:24:29,539 --> 00:24:32,303
Requires a lot of work to create
a new identity to that degree.
574
00:24:32,327 --> 00:24:33,933
- A lot easier to just steal one.
- Yeah.
575
00:24:33,957 --> 00:24:36,747
Hey, check the name "Jax Evans,"
see what we get.
576
00:24:41,477 --> 00:24:43,787
Hold up. Look at this one.
577
00:24:44,787 --> 00:24:46,313
It's got to be.
578
00:24:46,337 --> 00:24:47,891
He's been in and out of prison,
579
00:24:47,915 --> 00:24:50,083
including a stint up in Solano.
580
00:24:50,107 --> 00:24:52,423
Where his cellmate was Eli Wyatt.
581
00:24:52,447 --> 00:24:54,423
Where's the real Jax Evans now?
582
00:24:54,447 --> 00:24:56,423
Disappeared. His mother, Eloise,
583
00:24:56,447 --> 00:24:58,223
reported him missing ten years ago,
584
00:24:58,247 --> 00:25:00,193
right around the time Wyatt
made the Most Wanted list.
585
00:25:00,217 --> 00:25:03,963
Okay, all right, let's say that
Wyatt killed the real Jax Evans
586
00:25:03,987 --> 00:25:05,463
and assumed his identity.
587
00:25:05,487 --> 00:25:07,063
Why bother to chum up
to the guy's mother?
588
00:25:07,087 --> 00:25:08,403
What does that get him?
589
00:25:08,427 --> 00:25:10,433
The house in Tujunga, for one.
590
00:25:10,457 --> 00:25:12,043
The previous owner, Eloise Evans,
591
00:25:12,067 --> 00:25:13,903
left it to Jax before she moved
592
00:25:13,927 --> 00:25:16,008
- to a senior home in Palos Verdes.
- Palos Verdes.
593
00:25:16,032 --> 00:25:17,255
That could mean she's got money.
594
00:25:17,279 --> 00:25:19,215
Powell and Street pulled
the security footage
595
00:25:19,239 --> 00:25:20,843
from the Metrolink station in Glendale.
596
00:25:20,867 --> 00:25:22,583
Wyatt and Natalie were there.
597
00:25:22,607 --> 00:25:24,313
They hopped a train
headed to the South Bay.
598
00:25:24,337 --> 00:25:25,555
Well, they got to be headed
to Palos Verdes.
599
00:25:25,579 --> 00:25:27,161
All right, let's get over there.
I'll fill in Street and Powell
600
00:25:27,185 --> 00:25:29,354
and have 'em meet you. Go.
601
00:25:34,287 --> 00:25:37,693
Your last two contractions
clocked seven minutes apart.
602
00:25:37,717 --> 00:25:40,503
Hmm.
603
00:25:40,527 --> 00:25:42,933
Baby, this is all so crazy.
604
00:25:42,957 --> 00:25:45,747
You and me here, having our first child.
605
00:25:48,047 --> 00:25:50,373
You know, when I was younger,
606
00:25:51,116 --> 00:25:53,187
it was all about the hustle.
607
00:25:53,987 --> 00:25:57,979
After high school,
straight to the Marines,
608
00:25:58,707 --> 00:26:01,562
and then right back home
to start my life with LAPD.
609
00:26:02,077 --> 00:26:04,229
I was always on time for my career.
610
00:26:05,645 --> 00:26:08,729
I just never realized
that I was late for my life.
611
00:26:11,667 --> 00:26:15,647
Thank you for seeing more
in this man than just a badge.
612
00:26:16,477 --> 00:26:18,503
Well, you are pretty fine, too.
613
00:26:18,527 --> 00:26:20,510
c
614
00:26:20,534 --> 00:26:22,313
What... Nichelle,
Nichelle, what's wrong?
615
00:26:22,337 --> 00:26:24,643
What's happening?
Talk to me. Talk to me.
616
00:26:24,667 --> 00:26:26,783
I don't know. I feel really weird.
617
00:26:26,807 --> 00:26:29,453
Nurse?! Nurse,
we need help in here, please!
618
00:26:29,477 --> 00:26:31,253
All right, Dad,
we need you to step aside.
619
00:26:31,277 --> 00:26:32,783
Doc, what's wrong with her?
620
00:26:32,807 --> 00:26:34,353
We need to get Nichelle to surgery
621
00:26:34,377 --> 00:26:36,123
- immediately.
- What?! Why?!
622
00:26:36,147 --> 00:26:38,237
Because your baby's life depends on it.
623
00:26:40,163 --> 00:26:41,999
Nichelle, you have a uterine
rupture, which is cutting off
624
00:26:42,023 --> 00:26:44,022
oxygen to the baby and causing
the heart rate to slow.
625
00:26:44,047 --> 00:26:45,753
But you said everything looked good.
626
00:26:45,777 --> 00:26:47,653
- Doc, how did this happen?
- The "how" isn't important right now.
627
00:26:47,677 --> 00:26:49,593
We need to get Nichelle to the
OR for an emergency Cesarean.
628
00:26:49,617 --> 00:26:52,229
- Is she going to be okay? And the baby?
- I promise you,
629
00:26:52,256 --> 00:26:54,762
Nichelle is in excellent hands
in my care.
630
00:26:54,786 --> 00:26:56,732
All right, let's get her prepped.
631
00:26:56,756 --> 00:26:58,558
Nichelle, baby, I'm right here with you.
632
00:26:58,582 --> 00:27:00,513
I'm right here.
I'm scared, Hondo. What if...
633
00:27:00,537 --> 00:27:02,102
No, no, no, we're not
doing that. You know why?
634
00:27:02,126 --> 00:27:04,712
Because you and I are gonna
bring our daughter home
635
00:27:04,736 --> 00:27:06,412
to a baby-proofed nursery today.
636
00:27:06,436 --> 00:27:08,712
You didn't miss an outlet?
637
00:27:08,736 --> 00:27:10,382
- Promise?
- I would never lie to you.
638
00:27:10,406 --> 00:27:12,252
We have to go!
639
00:27:12,276 --> 00:27:14,082
You're gonna be okay.
640
00:27:14,273 --> 00:27:17,093
You're gonna be okay, baby.
641
00:27:25,598 --> 00:27:27,224
Any sign of Wyatt and Natalie?
642
00:27:27,248 --> 00:27:29,964
They were here, but they took
off before the local PD arrived.
643
00:27:29,988 --> 00:27:32,594
Wyatt entered through a back entrance,
trying to keep a low profile,
644
00:27:32,618 --> 00:27:34,464
but one of the staff
recognized him from the news.
645
00:27:34,488 --> 00:27:35,864
Situation quickly escalated,
646
00:27:35,888 --> 00:27:37,864
but luckily, everyone's safe.
647
00:27:37,888 --> 00:27:39,774
What about Eloise Evans?
648
00:27:39,798 --> 00:27:41,844
Yeah, she's in her room.
EMT's wrapping up.
649
00:27:42,165 --> 00:27:43,616
Hi, Eloise.
650
00:27:43,640 --> 00:27:45,944
I'm Sergeant Kay,
this is Officer Cabrera.
651
00:27:45,968 --> 00:27:47,123
Do you mind if we ask
you a few questions?
652
00:27:47,147 --> 00:27:48,190
Okay.
653
00:27:48,214 --> 00:27:49,914
Mr. Wyatt... when he was here today,
654
00:27:49,938 --> 00:27:51,811
did he tell you what he was looking for?
655
00:27:51,835 --> 00:27:54,584
I just knew him as Eli.
I didn't know his last name.
656
00:27:54,608 --> 00:27:57,284
I suppose that
makes me foolish, doesn't it?
657
00:27:57,308 --> 00:27:58,554
Not at all.
658
00:27:58,578 --> 00:28:00,354
Mr. Wyatt is a con artist
and a criminal.
659
00:28:00,378 --> 00:28:01,694
This is not your fault.
660
00:28:01,718 --> 00:28:03,716
- Did he say what he wanted?
- No.
661
00:28:03,740 --> 00:28:07,294
Normally, when he visits,
we just sit and talk,
662
00:28:07,318 --> 00:28:10,464
but he was... he was different today.
663
00:28:10,488 --> 00:28:12,548
He was like another person.
664
00:28:13,548 --> 00:28:17,704
He told me to shut my mouth,
and he went to my closet
665
00:28:17,728 --> 00:28:19,899
and rummaged through my things.
666
00:28:19,923 --> 00:28:21,999
I tried to stop him, but he shoved me,
667
00:28:22,023 --> 00:28:24,229
and I hit my head on my dresser.
668
00:28:24,253 --> 00:28:26,473
I thought he was my friend.
669
00:28:29,513 --> 00:28:32,809
Deacon? Closet has a hidden compartment.
670
00:28:32,833 --> 00:28:34,439
He had something stashed in there,
671
00:28:34,463 --> 00:28:36,053
most likely a go bag.
672
00:28:38,049 --> 00:28:39,624
The young girl that was with him...
673
00:28:39,648 --> 00:28:41,641
did she seem all right to you?
674
00:28:41,665 --> 00:28:44,619
Oh, so young.
You know, as soon as I saw her,
675
00:28:44,643 --> 00:28:46,419
I just knew something wasn't right.
676
00:28:46,443 --> 00:28:48,689
- How do you mean? Was she hurt?
- No.
677
00:28:48,713 --> 00:28:50,689
It was the way she looked at him.
678
00:28:50,713 --> 00:28:52,029
Completely taken.
679
00:28:52,053 --> 00:28:54,229
Poor girl had stars in her eyes.
680
00:28:54,253 --> 00:28:55,665
What do you mean?
681
00:28:55,690 --> 00:28:57,510
Well, she was obviously
in love with him.
682
00:29:00,823 --> 00:29:02,809
Jane, we need you to tell
us everything you know
683
00:29:02,833 --> 00:29:05,039
about Natalie's relationship with Wyatt.
684
00:29:05,623 --> 00:29:07,339
Relationship?
685
00:29:07,363 --> 00:29:08,749
What relationship?
686
00:29:08,773 --> 00:29:10,649
Uh-uh. You tell us.
687
00:29:10,673 --> 00:29:13,449
You're not protecting your
little sister by hiding the truth.
688
00:29:13,473 --> 00:29:14,649
We're all on the same team here.
689
00:29:14,673 --> 00:29:17,249
We all want to find her. So, please,
690
00:29:17,273 --> 00:29:19,193
tell us what you know.
691
00:29:21,831 --> 00:29:24,159
Jax, or...
692
00:29:24,498 --> 00:29:27,329
Wyatt or whatever...
693
00:29:27,790 --> 00:29:29,699
he liked Natalie,
694
00:29:30,040 --> 00:29:31,699
like, immediately.
695
00:29:32,040 --> 00:29:33,669
I barely saw her after that.
696
00:29:34,040 --> 00:29:35,269
A couple days ago,
697
00:29:35,293 --> 00:29:37,813
I told her I was gonna
figure out a way to escape.
698
00:29:39,873 --> 00:29:42,509
She told me she didn't want to leave,
699
00:29:42,533 --> 00:29:45,749
that Jax loved her.
700
00:29:45,773 --> 00:29:49,489
I begged her, but she just
wouldn't listen to me.
701
00:29:49,513 --> 00:29:51,219
Why didn't you tell us this before?
702
00:29:51,243 --> 00:29:52,859
Like, I thought
703
00:29:52,883 --> 00:29:56,581
if I told you the truth,
that she loves him...
704
00:29:58,081 --> 00:30:00,199
you wouldn't care about saving her.
705
00:30:01,665 --> 00:30:04,669
She's not in real love with him, Jane.
706
00:30:04,693 --> 00:30:06,699
She's been brainwashed.
707
00:30:06,723 --> 00:30:08,439
So you're still gonna look for her?
708
00:30:08,463 --> 00:30:10,639
You listen to me. Finding
Natalie was a priority then.
709
00:30:10,663 --> 00:30:13,583
It is a priority now, okay?
710
00:30:20,753 --> 00:30:22,079
Those poor girls,
711
00:30:22,243 --> 00:30:23,889
they're a mess.
712
00:30:23,913 --> 00:30:25,759
And I'm guessing that was true
even before they were abducted.
713
00:30:25,783 --> 00:30:27,159
Yeah. Mom's long gone.
714
00:30:27,183 --> 00:30:28,689
From talking to the dad, my guess is
715
00:30:28,713 --> 00:30:30,559
he was pretty much absent, too.
716
00:30:30,583 --> 00:30:33,029
All right, well, since
he's not coming, call DCFS,
717
00:30:33,053 --> 00:30:34,799
arrange for an emergency placement.
718
00:30:34,823 --> 00:30:37,099
She's got nothing.
719
00:30:37,123 --> 00:30:38,939
Cool if I take her by their house first,
720
00:30:38,963 --> 00:30:40,269
let her grab some of her things?
721
00:30:40,293 --> 00:30:42,569
Yeah. Okay. Just have Patrol take you,
722
00:30:42,593 --> 00:30:44,783
- just to be safe.
- You got it.
723
00:30:46,283 --> 00:30:47,679
Paging Dr. Bender.
724
00:30:47,703 --> 00:30:48,879
Paging Dr. Bender, please.
725
00:30:51,473 --> 00:30:54,123
May I sit?
726
00:30:57,208 --> 00:30:59,404
You can sit wherever you want.
727
00:30:59,429 --> 00:31:01,549
I got nothing to say to you.
728
00:31:02,263 --> 00:31:03,689
Mind if I do, then?
729
00:31:03,713 --> 00:31:05,833
Say something, that is.
730
00:31:07,903 --> 00:31:09,899
I called my friend Henry
and told him not to come,
731
00:31:09,923 --> 00:31:11,469
because those were your wishes,
732
00:31:11,493 --> 00:31:16,943
and today is
about your wishes, not mine.
733
00:31:18,373 --> 00:31:20,739
Those are my wife's words.
734
00:31:20,763 --> 00:31:22,749
She's good at that.
735
00:31:22,773 --> 00:31:24,749
Tethering me back down to the ground
736
00:31:24,773 --> 00:31:27,873
when I get above myself.
737
00:31:33,733 --> 00:31:38,759
We call Nichelle
738
00:31:38,783 --> 00:31:41,199
our miracle baby.
739
00:31:42,248 --> 00:31:45,239
Loretta and I had three
miscarriages before her.
740
00:31:46,290 --> 00:31:48,909
They were incidents that
probably could've been avoided
741
00:31:48,933 --> 00:31:51,169
had my wife received proper care.
742
00:31:51,193 --> 00:31:54,746
Care that women like her
743
00:31:54,770 --> 00:31:57,209
simply couldn't demand back then.
744
00:31:58,331 --> 00:32:00,479
The day Nichelle was born,
745
00:32:00,503 --> 00:32:04,519
I vowed to never put my baby
in a position
746
00:32:04,543 --> 00:32:07,333
where she didn't have
access to the best.
747
00:32:08,831 --> 00:32:12,459
But along the way,
I forgot to ask my baby
748
00:32:12,483 --> 00:32:15,699
what she thinks is best for herself.
749
00:32:16,248 --> 00:32:19,413
She sees the best in you, Hondo.
750
00:32:22,623 --> 00:32:24,913
And I'm beginning to see it, too.
751
00:32:26,039 --> 00:32:28,209
Mr. Harrelson, we're ready.
752
00:32:45,165 --> 00:32:46,799
Been looking all over for you.
753
00:32:46,823 --> 00:32:48,829
You've, uh...
754
00:32:49,123 --> 00:32:51,303
you've been a little off all day.
755
00:32:52,613 --> 00:32:53,999
I was just messing with you earlier
756
00:32:54,023 --> 00:32:56,009
with that crap about being a cadet.
757
00:32:56,033 --> 00:32:58,409
Yeah, I know, it's fine.
758
00:32:58,433 --> 00:33:00,439
Guess I'm just, uh,
759
00:33:00,790 --> 00:33:03,879
not in as good a place
as I thought I was.
760
00:33:03,903 --> 00:33:06,749
Last two weeks,
I was just focused on today,
761
00:33:06,773 --> 00:33:08,849
this whole notion of a fresh start.
762
00:33:08,873 --> 00:33:10,119
Yeah, I mean, it makes sense.
763
00:33:10,143 --> 00:33:11,349
Put the last few weeks behind you.
764
00:33:11,373 --> 00:33:12,489
There's no putting it behind me.
765
00:33:12,513 --> 00:33:13,689
None of this is over.
766
00:33:13,713 --> 00:33:17,029
You know, personal or professional.
767
00:33:17,540 --> 00:33:20,059
Probably heard I got bumped from TLI.
768
00:33:20,665 --> 00:33:21,999
Dude.
769
00:33:22,023 --> 00:33:25,169
You have been through
a hell of a lot lately.
770
00:33:25,540 --> 00:33:28,069
And I just hope you know that we do not
771
00:33:28,331 --> 00:33:32,609
see you any differently
or respect you any less.
772
00:33:32,633 --> 00:33:34,279
You're still a part of this team.
773
00:33:34,303 --> 00:33:36,349
I know. I just...
774
00:33:36,665 --> 00:33:38,649
I don't know what I'm supposed to do.
775
00:33:38,673 --> 00:33:40,419
Suddenly, not a lot makes sense.
776
00:33:41,081 --> 00:33:44,619
Look, I'm not gonna say that
I've been in your shoes exactly,
777
00:33:44,643 --> 00:33:47,089
but for me,
778
00:33:47,113 --> 00:33:48,759
when things were a mess with Chris
779
00:33:48,783 --> 00:33:51,889
or when everything
was crazy with my mom,
780
00:33:51,913 --> 00:33:54,795
it was this job that got me through.
781
00:33:54,819 --> 00:33:57,869
Working with all of you,
being out there saving lives...
782
00:33:57,893 --> 00:34:00,100
that is what made sense for me.
783
00:34:00,123 --> 00:34:03,843
I'm just not so sure that's enough now.
784
00:34:05,581 --> 00:34:07,139
Tell me got some traction on Wyatt.
785
00:34:07,163 --> 00:34:09,940
Nothing. Feel like
we're back to square one.
786
00:34:09,965 --> 00:34:11,541
Now this guy's got his go bag,
he's probably looking
787
00:34:11,565 --> 00:34:13,111
to skip town, if he hasn't already.
788
00:34:13,135 --> 00:34:14,612
So then, he's out
of our reach, goes back
789
00:34:14,635 --> 00:34:16,481
to being a fugitive
on the Most Wanted list.
790
00:34:16,505 --> 00:34:19,321
Jane said that Natalie
is in love with Wyatt.
791
00:34:19,345 --> 00:34:21,221
It's classic Stockholm syndrome.
792
00:34:21,245 --> 00:34:22,621
- Yeah.
- This creep has probably
793
00:34:22,645 --> 00:34:24,987
promised her the world, and in return,
794
00:34:25,011 --> 00:34:26,357
she'd be willing to do
anything and everything.
795
00:34:26,382 --> 00:34:27,558
Hey.
796
00:34:27,583 --> 00:34:29,290
Anybody heard from Cabrera?
797
00:34:29,313 --> 00:34:31,260
Yeah, I sent her to Natalie's house
798
00:34:31,283 --> 00:34:32,531
with a patrol unit. Why?
799
00:34:32,554 --> 00:34:34,530
Well, the patrol unit that took
her there isn't responding.
800
00:34:34,553 --> 00:34:36,199
Now she's not picking up.
801
00:34:43,580 --> 00:34:45,106
Cavalry's on the way, Wyatt.
802
00:34:45,130 --> 00:34:47,215
Knowing that,
I'd choose my next steps wisely.
803
00:34:47,240 --> 00:34:49,100
Yeah, well, see, that ain't inspiring
804
00:34:49,125 --> 00:34:50,671
much of any fear in me,
805
00:34:50,696 --> 00:34:52,872
seeing that I already
met the cavalry today.
806
00:34:52,896 --> 00:34:54,770
And look how that turned out.
807
00:34:54,794 --> 00:34:56,283
Gun on the table.
808
00:34:56,307 --> 00:34:58,396
And then I want you to sit
your pretty little cop ass
809
00:34:58,420 --> 00:35:00,049
down on that couch.
810
00:35:00,073 --> 00:35:01,123
You stay put.
811
00:35:07,593 --> 00:35:09,559
I really don't like repeating myself.
812
00:35:09,583 --> 00:35:11,489
I move, the girl moves with me.
813
00:35:11,513 --> 00:35:13,529
Yeah? Or I just shoot you both.
814
00:35:13,553 --> 00:35:15,129
Huh? You're so fond of each other,
815
00:35:15,153 --> 00:35:17,503
you can just die together. Sit down!
816
00:35:18,303 --> 00:35:20,829
Natalie, I know you think he loves you.
817
00:35:20,853 --> 00:35:23,339
So ask him why he didn't
tell you who he really is.
818
00:35:23,363 --> 00:35:24,799
His name's not even Jax.
819
00:35:24,823 --> 00:35:26,509
Pay them no mind,
Natalie. We already talked
820
00:35:26,533 --> 00:35:28,846
- about this, remember?
- Why didn't you tell her, Eli?
821
00:35:28,870 --> 00:35:31,539
Isn't that what people do when
they're in love? Tell the truth?
822
00:35:31,563 --> 00:35:34,336
He didn't because he doesn't love you.
823
00:35:34,361 --> 00:35:37,322
He's a liar, just like Dad.
824
00:35:37,508 --> 00:35:38,584
Is that really your name?
825
00:35:38,627 --> 00:35:39,947
Eli?
826
00:35:41,194 --> 00:35:42,934
You sit the hell back down!
827
00:35:50,827 --> 00:35:52,367
Girls, get down!
828
00:36:07,851 --> 00:36:09,681
Let's go.
829
00:36:10,814 --> 00:36:12,201
LAPD!
830
00:36:13,801 --> 00:36:15,339
- Hallway.
- Roger.
831
00:36:21,537 --> 00:36:22,533
LAPD!
832
00:36:22,558 --> 00:36:24,276
Come out with your hands up.
833
00:36:24,301 --> 00:36:25,547
Natalie?
834
00:36:25,610 --> 00:36:27,186
Come on out.
835
00:36:27,211 --> 00:36:28,727
Come on.
836
00:36:29,120 --> 00:36:30,800
Put the gun on the ground.
837
00:36:32,260 --> 00:36:33,726
Just put it down.
838
00:36:33,751 --> 00:36:35,797
Natalie, put... We got a rabbit!
839
00:36:35,822 --> 00:36:37,698
25-David. We got eyes on Natalie.
840
00:36:37,723 --> 00:36:38,929
She's armed with Cabrera's gun.
841
00:36:38,954 --> 00:36:41,344
Roger. Entering the basement.
842
00:36:49,317 --> 00:36:52,147
Natalie? Need you to come out of there.
843
00:36:54,131 --> 00:36:56,287
Natalie just ran into a closet.
844
00:36:56,311 --> 00:36:57,787
I got an open basement window.
845
00:36:57,811 --> 00:36:59,697
Checks negative for Wyatt so far.
846
00:37:01,887 --> 00:37:03,127
Cabrera?
847
00:37:04,447 --> 00:37:06,922
Drop your weapon, get on
your knees. It's over, Wyatt.
848
00:37:06,947 --> 00:37:08,780
All right, this is how it's
gonna play out, all right?
849
00:37:08,901 --> 00:37:10,547
You're gonna clear me a path,
850
00:37:10,572 --> 00:37:12,718
and then I'm leaving
with my new girlfriend.
851
00:37:12,900 --> 00:37:14,524
I'm afraid that's not gonna happen.
852
00:37:14,549 --> 00:37:15,932
As long as Jane and Natalie are safe.
853
00:37:15,956 --> 00:37:17,247
No, not a chance, Cabrera.
854
00:37:17,272 --> 00:37:18,678
I'm not letting you out of my sight.
855
00:37:18,734 --> 00:37:20,480
Then I guess you're gonna watch her die.
856
00:37:24,591 --> 00:37:26,691
Hey. Here you go.
857
00:37:29,011 --> 00:37:30,907
- You good?
- Yeah.
858
00:37:30,997 --> 00:37:33,683
30-David. Eli Wyatt's in custody.
859
00:37:33,708 --> 00:37:36,414
Natalie? We got him.
860
00:37:36,858 --> 00:37:40,518
So I need you to put down
the gun and come out, okay?
861
00:37:41,564 --> 00:37:43,090
I don't know.
862
00:37:43,308 --> 00:37:44,914
Jax won't like that.
863
00:37:44,939 --> 00:37:46,085
Whatever he told you,
864
00:37:46,110 --> 00:37:48,226
whatever he promised, he lied.
865
00:37:48,251 --> 00:37:50,557
But you know who kept
their promise? Jane.
866
00:37:50,582 --> 00:37:52,768
Jane's mad at me. I messed things up.
867
00:37:52,793 --> 00:37:54,799
I messed so many things up.
868
00:37:55,171 --> 00:37:56,791
There's no going back now.
869
00:37:57,464 --> 00:37:59,560
That's not true, okay?
870
00:37:59,585 --> 00:38:01,161
I know things seem bad.
871
00:38:01,186 --> 00:38:02,562
But that's why you got
to trust the people around you,
872
00:38:02,587 --> 00:38:04,333
the people who really care for you.
873
00:38:04,358 --> 00:38:06,704
Like Jane. She loves you.
874
00:38:06,877 --> 00:38:09,527
- I don't know.
- Then trust me.
875
00:38:10,927 --> 00:38:12,653
I know what I'm talking about.
876
00:38:12,844 --> 00:38:16,920
As bad as things seem,
you need to keep moving forward.
877
00:38:16,945 --> 00:38:18,891
And the first step is
you put that gun down
878
00:38:18,916 --> 00:38:20,606
and come on out.
879
00:38:34,891 --> 00:38:37,257
- Are you okay?
- Yeah.
880
00:38:41,121 --> 00:38:42,531
It's over, it's over.
881
00:38:46,774 --> 00:38:47,970
Okay.
882
00:38:47,995 --> 00:38:49,231
All right, good.
883
00:38:49,621 --> 00:38:51,707
All right, thanks for the update.
884
00:38:51,731 --> 00:38:53,937
That was the commander from East L.A.
885
00:38:53,961 --> 00:38:56,074
That patrol officer
you sent to accompany Cabrera,
886
00:38:56,108 --> 00:38:57,784
he's gonna be fine, nothing too serious.
887
00:38:58,001 --> 00:39:00,177
Just a concussion from being
knocked out from Wyatt.
888
00:39:00,214 --> 00:39:02,430
Yeah, well, I'm just glad that
bastard's finally in custody.
889
00:39:02,455 --> 00:39:03,801
Well, you're not alone.
890
00:39:03,826 --> 00:39:05,432
Agent Ritter owes you a gift bottle
891
00:39:05,457 --> 00:39:07,026
of something very expensive
as a thank you.
892
00:39:07,051 --> 00:39:09,004
Oh, you can bet I'll tell him
that when I call him
893
00:39:09,029 --> 00:39:10,736
with the good news.
894
00:39:10,761 --> 00:39:12,446
- Yeah.
- Just handed Jane and Natalie
895
00:39:12,471 --> 00:39:14,677
off to the caseworker for DCFS.
896
00:39:14,702 --> 00:39:17,248
I made her promise
the girls would stay together.
897
00:39:17,304 --> 00:39:19,280
What about the father?
898
00:39:19,305 --> 00:39:21,291
He said he's happy to hear they're okay,
899
00:39:21,316 --> 00:39:22,722
and with the good news,
900
00:39:22,747 --> 00:39:24,293
he doesn't see a need
to hurry back to L.A.
901
00:39:24,434 --> 00:39:26,310
Well, it's gonna be
a long time before those two
902
00:39:26,335 --> 00:39:27,781
are even close to being okay.
903
00:39:27,806 --> 00:39:29,562
I'm afraid that's probably true
for most of the girls
904
00:39:29,587 --> 00:39:30,584
Wyatt preyed on.
905
00:39:30,609 --> 00:39:32,634
You know, I-I'd like to think
that at least some of them
906
00:39:32,659 --> 00:39:34,635
are going home
to happy reunions tonight.
907
00:39:34,660 --> 00:39:35,876
Well, at least none of them
have to worry
908
00:39:35,901 --> 00:39:37,307
about Eli Wyatt anymore,
909
00:39:37,332 --> 00:39:40,092
so I-I'm gonna focus on that
and take the W.
910
00:39:44,070 --> 00:39:45,866
Don't.
911
00:39:45,891 --> 00:39:47,167
Don't what?
912
00:39:47,192 --> 00:39:48,447
I know what you're gonna say.
913
00:39:49,944 --> 00:39:52,520
You think that stuff I told
Natalie to get her to come out,
914
00:39:52,545 --> 00:39:54,931
you're thinking I had some
kind of big breakthrough.
915
00:39:55,000 --> 00:39:59,376
Well, you did sound pretty convincing.
916
00:39:59,401 --> 00:40:01,421
I figured maybe
you believed what you said.
917
00:40:01,446 --> 00:40:03,392
It's not that simple.
918
00:40:04,280 --> 00:40:07,490
Let's just say I'm not gonna give up.
919
00:40:10,220 --> 00:40:12,446
Good work today.
920
00:40:12,471 --> 00:40:14,287
But not one I want
to repeat any time soon.
921
00:40:14,611 --> 00:40:17,127
Yeah, I second that.
922
00:40:17,151 --> 00:40:19,987
Heard you had some inspirational
words to talk Natalie down.
923
00:40:20,011 --> 00:40:21,127
Don't.
924
00:40:21,151 --> 00:40:22,297
Yeah, don't.
925
00:40:22,321 --> 00:40:23,427
We already did that.
926
00:40:23,451 --> 00:40:24,841
Oh.
927
00:40:26,141 --> 00:40:30,167
Look, my life's complicated right now.
928
00:40:30,191 --> 00:40:32,607
I'm not sure exactly where it's headed.
929
00:40:32,631 --> 00:40:34,197
But one thing I know is,
930
00:40:34,222 --> 00:40:36,368
I'm lucky to be a part of this team,
931
00:40:36,393 --> 00:40:38,155
to have you guys as friends.
932
00:40:38,837 --> 00:40:41,313
Much as it pains me to say it,
933
00:40:41,338 --> 00:40:43,028
you were both right today.
934
00:40:43,937 --> 00:40:45,493
Great.
935
00:40:45,518 --> 00:40:46,964
Then how about this?
936
00:40:47,148 --> 00:40:50,364
Since I paid for breakfast,
you pay for dinner.
937
00:40:50,389 --> 00:40:52,165
Yeah. That's the least you owe us
938
00:40:52,190 --> 00:40:54,136
for fixing your life.
939
00:40:54,161 --> 00:40:55,467
Hey.
940
00:40:55,492 --> 00:40:57,108
Big news.
Hondo and Nichelle had the baby.
941
00:40:57,133 --> 00:41:00,053
We're all heading to the hospital now.
942
00:41:02,158 --> 00:41:05,094
- Hi, there.
- Hey, baby girl.
943
00:41:05,119 --> 00:41:07,195
We did it, baby.
944
00:41:07,220 --> 00:41:08,822
Yeah. We did it.
945
00:41:09,901 --> 00:41:11,477
- I love you.
- I love you.
946
00:41:11,501 --> 00:41:12,577
So much.
947
00:41:16,351 --> 00:41:17,447
Can we come in?
948
00:41:18,171 --> 00:41:19,921
Hi.
949
00:41:21,491 --> 00:41:23,631
Ooh.
950
00:41:25,831 --> 00:41:27,697
Meet your granddaughter...
951
00:41:27,927 --> 00:41:32,817
Vivienne Carmichael Harrelson.
952
00:41:48,579 --> 00:41:51,579
ReSync by JBMx
70664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.