All language subtitles for S.W.A.T. (2017) - 06x17 - Stockholm.ION10+CAKES+AMZN-NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,220 --> 00:00:02,882 Previously on SWAT... 2 00:00:02,906 --> 00:00:04,715 - How long has it been going on? - Six months. 3 00:00:04,739 --> 00:00:06,296 I can see why she left you. 4 00:00:06,320 --> 00:00:07,966 Here's hoping she found someone better. 5 00:00:07,990 --> 00:00:10,136 - A bar fight? - I went out, had too much to drink, 6 00:00:10,160 --> 00:00:12,136 - I made a stupid choice. - You've been suspended 7 00:00:12,160 --> 00:00:13,193 for two weeks. 8 00:00:13,217 --> 00:00:15,306 I'm just saying, this is a big city 9 00:00:15,330 --> 00:00:16,906 with a lot of different neighborhoods. 10 00:00:16,930 --> 00:00:19,123 - If something better is out there... - Excuse me. 11 00:00:19,147 --> 00:00:20,676 Is this really about the neighborhood? 12 00:00:20,700 --> 00:00:23,216 Or is it more about who she's with, the company she keeps? 13 00:00:23,240 --> 00:00:25,946 Doesn't sound like you're trying too hard to win me over. 14 00:00:25,970 --> 00:00:28,960 All due respect, why do we have to? 15 00:00:35,500 --> 00:00:37,341 Hey, babe, how's it coming along? 16 00:00:37,365 --> 00:00:39,896 Oh, I'm racing to the finish line. I'm moving, trust me. 17 00:00:39,920 --> 00:00:41,696 Especially when our baby's still in the womb 18 00:00:41,720 --> 00:00:43,596 and ain't gonna be crawling for how long... six months? 19 00:00:43,620 --> 00:00:46,274 Baby-proofing is recommended before the due date. 20 00:00:46,298 --> 00:00:47,789 Once our daughter gets here, 21 00:00:47,813 --> 00:00:49,375 we won't have time to brush our teeth, 22 00:00:49,400 --> 00:00:51,686 - let alone baby-proof the house. - Well, then, 23 00:00:51,710 --> 00:00:54,471 I suggest we take full advantage of those three weeks. 24 00:00:54,495 --> 00:00:55,418 Mmm. 25 00:00:55,442 --> 00:00:57,686 Mmm. Speaking of... Mm. 26 00:00:57,710 --> 00:00:59,256 You pick a name yet? 27 00:00:59,775 --> 00:01:02,426 I narrowed it down to four a month ago. 28 00:01:02,450 --> 00:01:04,026 - Ball's been in your court. - Okay, I admit 29 00:01:04,050 --> 00:01:06,126 I've been dragging my feet a little bit, but Nichelle, 30 00:01:06,150 --> 00:01:07,336 I just don't know if I see our daughter 31 00:01:07,360 --> 00:01:08,896 in any of those names, no offense. 32 00:01:08,920 --> 00:01:10,766 But when people hear our little girl's name, 33 00:01:10,790 --> 00:01:13,876 I want them to be intrigued, and maybe a little intimidated. 34 00:01:13,900 --> 00:01:15,676 You know what I mean? 35 00:01:15,700 --> 00:01:17,306 Mm. Three weeks. 36 00:01:17,330 --> 00:01:19,546 Oh, shoot. I completely forgot. 37 00:01:19,570 --> 00:01:22,076 I'm meeting my mom to pick out a rocking chair. 38 00:01:22,100 --> 00:01:24,086 This pregnancy brain is too real. 39 00:01:24,110 --> 00:01:26,246 - Mmm. I got to run. - All right. 40 00:01:26,270 --> 00:01:27,716 Missed one. 41 00:01:27,740 --> 00:01:30,225 I know, woman. I'm on it. 42 00:01:37,280 --> 00:01:39,176 My water just broke. 43 00:01:39,420 --> 00:01:41,905 Three weeks early is... It's too soon. 44 00:01:41,929 --> 00:01:43,866 Whoa, whoa, whoa. 45 00:01:43,890 --> 00:01:46,336 Okay, nope. No, we're all good. 46 00:01:46,360 --> 00:01:48,976 Just means we're on our baby girl's time right now. 47 00:01:49,000 --> 00:01:50,676 I'll get the bags that we pre-packed. 48 00:01:50,700 --> 00:01:53,976 - They're in the... - Baby room, top left shelf. I remember. 49 00:01:54,000 --> 00:01:56,276 I'm-I'm gonna... I'm gonna go change. 50 00:01:56,300 --> 00:01:58,816 Yeah, go, go. Hurry up! We got to get to the hospital. 51 00:01:58,840 --> 00:02:01,316 We're about to have a baby! 52 00:02:01,340 --> 00:02:03,326 Today's the day! 53 00:02:03,350 --> 00:02:05,626 That breakfast burrito sounds like carb heaven. 54 00:02:05,650 --> 00:02:06,696 Let's do it. 55 00:02:06,720 --> 00:02:08,096 Got Tapat o? 56 00:02:08,120 --> 00:02:09,866 Oh, you know we do. 57 00:02:09,890 --> 00:02:11,525 Thanks. 58 00:02:12,120 --> 00:02:13,936 So, first day back from suspension. 59 00:02:13,960 --> 00:02:15,336 - Yeah. - You doing all right? 60 00:02:15,360 --> 00:02:17,515 Yeah, of course. Why wouldn't I be? 61 00:02:17,539 --> 00:02:18,606 Come on. 62 00:02:18,630 --> 00:02:20,076 The whole thing with Bonnie, 63 00:02:20,100 --> 00:02:21,906 and then the department coming down on you... 64 00:02:21,930 --> 00:02:23,579 - That's a lot. - Yeah, is that why you invited me 65 00:02:23,603 --> 00:02:25,079 to breakfast? Think I need a little 66 00:02:25,103 --> 00:02:26,846 extra hand-holding today? 67 00:02:26,870 --> 00:02:29,146 I'm just saying, no one would blame you if it took some time 68 00:02:29,170 --> 00:02:30,746 to get your bearings again. 69 00:02:31,067 --> 00:02:33,286 Look, I admit all that sucked. 70 00:02:33,310 --> 00:02:35,286 But I did some talking with Luca and Hondo 71 00:02:35,310 --> 00:02:37,186 over the last couple weeks. 72 00:02:37,210 --> 00:02:39,726 Decided I need to let it go, got to let it be the past. 73 00:02:39,750 --> 00:02:41,196 I'm all about looking forward now. 74 00:02:41,220 --> 00:02:42,970 I got T.L.I. coming up in a few weeks. 75 00:02:42,994 --> 00:02:44,526 So that's four days in San Diego, 76 00:02:44,550 --> 00:02:47,566 honing up my leadership skills, and if that goes well, 77 00:02:47,590 --> 00:02:50,545 I might think about taking the sergeants' exam after that. 78 00:02:50,569 --> 00:02:52,436 - So, a clean slate. - Mm-hmm. 79 00:02:52,460 --> 00:02:55,576 That easy. What about the situation with Bonnie? 80 00:02:55,600 --> 00:02:58,476 She came by the other day to pick up the last of her stuff. 81 00:02:58,500 --> 00:03:00,316 Didn't say much. I said nothing. 82 00:03:01,025 --> 00:03:02,646 Are you trying to submarine me here? 83 00:03:02,670 --> 00:03:06,286 No. And-and look, I'm not knocking your optimism. 84 00:03:06,310 --> 00:03:10,326 It just feels a little bit like denial, maybe? 85 00:03:17,690 --> 00:03:19,340 - Are they okay? - Call for help! 86 00:03:22,525 --> 00:03:24,736 Gun! LAPD! 87 00:03:24,760 --> 00:03:27,906 - Natalie. - Your name's Natalie? Okay. 88 00:03:27,930 --> 00:03:30,406 Listen to me, Natalie. I need you to take your hand 89 00:03:30,430 --> 00:03:31,746 off that gun, you hear me? 90 00:03:31,770 --> 00:03:33,116 You need to help... 91 00:03:33,140 --> 00:03:34,416 We're trying to help you, but first, 92 00:03:34,440 --> 00:03:35,946 you got to put the gun on the floor. 93 00:03:35,970 --> 00:03:37,608 Look at me, Natalie. 94 00:03:39,320 --> 00:03:40,886 Natalie? 95 00:03:40,910 --> 00:03:42,486 You need to help her. 96 00:03:42,510 --> 00:03:45,456 - Wait. What's your name? - Jane. 97 00:03:45,480 --> 00:03:47,696 My sister's name is Natalie. 98 00:03:47,720 --> 00:03:49,796 A man took us and held us prisoner. 99 00:03:49,820 --> 00:03:52,226 I got away, but my sister... 100 00:03:52,250 --> 00:03:54,570 You need to help her. 101 00:03:59,710 --> 00:04:01,236 You call your folks yet? 102 00:04:01,260 --> 00:04:02,776 They're at LaGuardia now. 103 00:04:02,800 --> 00:04:05,146 They land tonight, headed straight over here. 104 00:04:05,170 --> 00:04:07,746 Your folks are on the way, should be here soon. 105 00:04:09,170 --> 00:04:12,446 Hondo, this is really happening. 106 00:04:12,696 --> 00:04:14,286 Yes, it is. 107 00:04:17,700 --> 00:04:19,856 Medics just finished checking out our driver, Jane Cruz. 108 00:04:19,880 --> 00:04:22,496 Luckily, she has no serious injuries or concussion. 109 00:04:22,520 --> 00:04:24,626 - Under the influence? - BAC was negative. 110 00:04:24,650 --> 00:04:27,096 And I was able to dig up a Missing Persons Report. 111 00:04:27,120 --> 00:04:28,966 She and her sister disappeared from their house 112 00:04:28,990 --> 00:04:32,366 in Whittier six months ago, so that much checks out. 113 00:04:32,390 --> 00:04:35,067 Jane is 17, Natalie is 15. 114 00:04:35,091 --> 00:04:37,506 Jane could only give us the abductor's first name... Jax. 115 00:04:37,530 --> 00:04:39,410 - We should get ahold of the parents. - Mom's not around. 116 00:04:39,434 --> 00:04:41,164 They live with their dad. Left him a message. 117 00:04:41,188 --> 00:04:42,783 All right, then let's talk to Jane, 118 00:04:42,807 --> 00:04:44,438 see if we can get more intel on this Jax character. 119 00:04:44,462 --> 00:04:46,942 Because, right now, he is the key to finding Natalie. 120 00:04:48,930 --> 00:04:50,426 Hey. 121 00:04:50,450 --> 00:04:51,856 You're the cop from the crash. 122 00:04:51,880 --> 00:04:54,156 - They said nobody was hurt? - That's right. 123 00:04:54,180 --> 00:04:57,083 Jane, we need you to answer some questions for us. 124 00:04:57,107 --> 00:04:59,526 And I need you to find my sister. 125 00:04:59,550 --> 00:05:01,366 And that's exactly what we aim to do, 126 00:05:01,390 --> 00:05:03,706 but right now, you're the only person that can help us. 127 00:05:03,730 --> 00:05:05,592 We need to understand what happened to you 128 00:05:05,616 --> 00:05:07,436 and Natalie six months ago. 129 00:05:07,460 --> 00:05:10,276 You said the man who abducted you is named Jax. 130 00:05:10,300 --> 00:05:11,806 - How did you meet him? - Me and Natalie 131 00:05:11,830 --> 00:05:14,046 were at a liquor store on Whittier Boulevard. 132 00:05:14,070 --> 00:05:18,116 I was trying to get us booze for some house party. It was stupid. 133 00:05:18,140 --> 00:05:20,829 Jax was there, offered to buy it for us. 134 00:05:20,853 --> 00:05:23,286 And Jax said he left his wallet in his car. 135 00:05:23,310 --> 00:05:25,256 We went outside with him. 136 00:05:25,280 --> 00:05:27,256 Next thing I know, we're waking up in his house 137 00:05:27,280 --> 00:05:28,544 with all of these other girls. 138 00:05:28,568 --> 00:05:31,766 - Wait. Other girls? How many? - Seven. 139 00:05:31,790 --> 00:05:36,066 Okay, how-how did all that get us to what happened today, 140 00:05:36,090 --> 00:05:37,806 with the... the gun, the crash? 141 00:05:37,830 --> 00:05:41,576 One of Jax's guys, this creeper with a ponytail, 142 00:05:41,600 --> 00:05:43,906 drove me to a motel this morning for... 143 00:05:44,350 --> 00:05:46,640 well, you know. 144 00:05:47,550 --> 00:05:51,506 Anyway, I knew he kept a gun in the glove box. 145 00:05:51,570 --> 00:05:54,286 When he wasn't looking, I grabbed it 146 00:05:54,900 --> 00:05:56,486 and shot him. 147 00:05:56,510 --> 00:05:58,556 Then I stole his car. 148 00:05:58,580 --> 00:06:00,556 I almost didn't do it, since Natalie wasn't with me, 149 00:06:00,580 --> 00:06:02,596 but I knew it was the only chance I had to save her. 150 00:06:02,620 --> 00:06:03,726 So, please. 151 00:06:03,750 --> 00:06:06,400 You have to help her. 152 00:06:08,240 --> 00:06:09,596 Is this the man you call Jax? 153 00:06:10,032 --> 00:06:12,976 He's older now, but... yeah. 154 00:06:13,000 --> 00:06:14,599 Commander, what's going on? 155 00:06:14,623 --> 00:06:16,344 Ballistics pulled prints from the gun 156 00:06:16,368 --> 00:06:18,143 Ms. Cruz had in her car. Three pairs... 157 00:06:18,167 --> 00:06:20,016 hers, the perp she shot 158 00:06:20,040 --> 00:06:21,546 and this guy. 159 00:06:21,570 --> 00:06:23,916 His real name's Eli Wyatt. He's been a Most Wanted 160 00:06:23,940 --> 00:06:25,360 fugitive for the last ten years. 161 00:06:26,690 --> 00:06:28,856 Ten years ago, the FBI was building a case 162 00:06:28,880 --> 00:06:30,486 against Wyatt for the sex trafficking. 163 00:06:30,510 --> 00:06:31,926 One night, the Feds showed up at his place 164 00:06:31,950 --> 00:06:33,720 in Ohio to serve a warrant. 165 00:06:33,744 --> 00:06:35,640 Wyatt unloaded on them through the front door, 166 00:06:35,664 --> 00:06:37,666 instantly killing one agent, and wounding another. 167 00:06:37,690 --> 00:06:39,496 Son of a bitch went MIA after that. 168 00:06:39,520 --> 00:06:41,166 Not a trace, not a lead, nothing. 169 00:06:41,190 --> 00:06:43,266 Wyatt's managed to stay under the radar for ten years. 170 00:06:43,290 --> 00:06:44,293 He knows how to lay low. 171 00:06:44,317 --> 00:06:46,069 Jane said that whenever they're taken to meet a john, 172 00:06:46,093 --> 00:06:47,711 the drive is never more than 40 minutes, 173 00:06:47,735 --> 00:06:50,075 so the house they're in has got to be close to L.A. 174 00:06:50,241 --> 00:06:52,254 She was able to tell us enough about the local landmarks, 175 00:06:52,278 --> 00:06:54,191 we think it's in Tujunga. 176 00:06:54,442 --> 00:06:56,191 Triggered a handful of results. 177 00:06:56,215 --> 00:06:58,491 Got one property in the Tujunga area. 178 00:06:58,515 --> 00:07:00,889 It's up off Ponderosa Canyon Road. 179 00:07:00,913 --> 00:07:02,561 Dude who owns it is Jax Evans. 180 00:07:02,585 --> 00:07:05,801 Could be our chance to nail Wyatt for good, and save those girls. 181 00:07:05,825 --> 00:07:07,731 Given the size and the terrain, and the security... 182 00:07:07,755 --> 00:07:09,001 that, and Wyatt's guys... 183 00:07:09,025 --> 00:07:10,071 we're gonna need to get eyes on that place. 184 00:07:10,095 --> 00:07:11,701 Stealth approach is best. 185 00:07:11,725 --> 00:07:14,011 Well, we all know Hondo's at the hospital. Deacon, you run point. 186 00:07:14,035 --> 00:07:15,400 Let's get to that house. 187 00:07:29,317 --> 00:07:31,921 Visual on one suspect, male, armed, 188 00:07:31,945 --> 00:07:33,831 walking to the main house. 189 00:07:33,855 --> 00:07:35,991 No sign of Wyatt or the girls. 190 00:07:36,308 --> 00:07:38,528 There. I got eyes on Wyatt. 191 00:07:42,488 --> 00:07:43,714 Hey. 192 00:07:43,739 --> 00:07:44,989 You two seeing this? 193 00:07:46,885 --> 00:07:48,271 Deac, we got company. 194 00:07:48,900 --> 00:07:50,485 Yeah. Looks like the Feds. 195 00:07:57,555 --> 00:07:59,902 Special Agent Alan Ritter. 196 00:07:59,926 --> 00:08:01,722 This op is now under federal jurisdiction. 197 00:08:01,746 --> 00:08:03,122 So you just come blasting in here, 198 00:08:03,146 --> 00:08:04,422 completely ruining the element of surprise 199 00:08:04,446 --> 00:08:06,292 and sabotaging our entire operation. 200 00:08:06,316 --> 00:08:07,862 This is no longer a SWAT operation, Sergeant. 201 00:08:07,886 --> 00:08:09,432 You're no longer calling the shots. 202 00:08:09,456 --> 00:08:13,032 If you want to stay, you'll take orders from the FBI. 203 00:08:13,894 --> 00:08:14,902 What now? 204 00:08:14,926 --> 00:08:16,872 We're not leaving, are we? 205 00:08:20,778 --> 00:08:24,342 Hell no. We're not going anywhere. 206 00:09:02,750 --> 00:09:03,986 Roger that. 207 00:09:05,567 --> 00:09:07,526 What'd Commander Hicks say? 208 00:09:07,550 --> 00:09:09,226 Take a wild guess. 209 00:09:09,250 --> 00:09:10,724 We're taking orders from the Feds. 210 00:09:10,748 --> 00:09:12,524 They roll up here and sandbag us, 211 00:09:12,548 --> 00:09:13,764 and now we got to play by their rules? 212 00:09:13,788 --> 00:09:15,089 That hardly seems right. 213 00:09:15,113 --> 00:09:16,969 That's federal preemption, Powell. They don't owe 214 00:09:16,993 --> 00:09:18,919 local law enforcement anything, 215 00:09:18,943 --> 00:09:21,234 not even a shred of common courtesy, apparently. 216 00:09:21,258 --> 00:09:22,685 Do we have a deal, Sergeant? 217 00:09:22,709 --> 00:09:24,961 Until those girls are located and safe, SWAT is not leaving. 218 00:09:24,985 --> 00:09:26,656 I'll take that as a "yes." 219 00:09:26,680 --> 00:09:28,004 But your squad staying means 220 00:09:28,028 --> 00:09:30,414 your squad follows my lead to a T. We clear? 221 00:09:30,438 --> 00:09:33,314 Yeah, I got it. You're the boss, Ritter. 222 00:09:33,338 --> 00:09:35,944 So what's the plan, now that quiet, careful and steady 223 00:09:35,968 --> 00:09:37,171 is off the table? 224 00:09:37,195 --> 00:09:39,314 Brute force is all Eli Wyatt understands. 225 00:09:39,338 --> 00:09:41,154 We breach ASAP. 226 00:09:41,178 --> 00:09:42,950 Uh, Wyatt's not the only one holed up in there. 227 00:09:42,974 --> 00:09:44,854 Our victim ID'd eight other girls. 228 00:09:44,878 --> 00:09:46,124 Getting them out and getting them safe... 229 00:09:46,148 --> 00:09:47,564 that-that should be the priority. 230 00:09:47,588 --> 00:09:49,724 No, the priority is apprehending Eli Wyatt. 231 00:09:49,748 --> 00:09:52,064 And the longer we wait to do that, the more likely it is 232 00:09:52,088 --> 00:09:53,664 those girls in there end up dead. 233 00:09:53,688 --> 00:09:56,096 You've got to be kidding me. The FBI bigfooting in here 234 00:09:56,120 --> 00:09:58,023 has already put those girls in more danger. 235 00:09:58,047 --> 00:09:59,650 Powell, that's enough. 236 00:10:02,025 --> 00:10:04,499 All right, we can agree that Wyatt's inside. 237 00:10:04,523 --> 00:10:06,274 So there's no rush to breach. 238 00:10:06,298 --> 00:10:07,844 At least let my team 239 00:10:07,868 --> 00:10:10,258 sweep the perimeter, see if we can locate the girls. 240 00:10:14,233 --> 00:10:15,384 Fine, 241 00:10:15,408 --> 00:10:17,424 but no one makes a move without informing me. 242 00:10:17,713 --> 00:10:19,019 In the meantime, 243 00:10:19,044 --> 00:10:21,604 I'll engage Wyatt, get him talking. 244 00:10:23,400 --> 00:10:24,694 What's going on, Deac? 245 00:10:24,718 --> 00:10:26,544 Ritter seems like a real piece of work. 246 00:10:26,568 --> 00:10:29,134 Well, be that as it may, he's agreed to let us do a perimeter check. 247 00:10:29,158 --> 00:10:30,534 See if we can find those girls. 248 00:10:30,558 --> 00:10:32,004 According to Jane, they were usually kept 249 00:10:32,028 --> 00:10:33,304 in one of the back buildings. 250 00:10:33,328 --> 00:10:34,543 Yeah, but given our less-than-subtle arrival, 251 00:10:34,567 --> 00:10:35,696 he could've moved them by now. 252 00:10:35,720 --> 00:10:37,431 This is so not how we planned our op. 253 00:10:37,455 --> 00:10:39,544 Well, this is not our op anymore. 254 00:10:39,568 --> 00:10:43,070 It's not ideal, but the mission goes unchanged. 255 00:10:43,094 --> 00:10:46,254 We find those girls, and we get them safe. Is that understood? 256 00:10:46,278 --> 00:10:48,024 Roger. 257 00:10:48,048 --> 00:10:49,484 - Roger. - All right. 258 00:10:49,508 --> 00:10:51,554 Street, you and Tan with me on the three side. 259 00:10:51,578 --> 00:10:52,724 Cabrera, you and Powell... 260 00:10:52,748 --> 00:10:55,238 you take the two. Let's go. 261 00:10:58,394 --> 00:11:00,902 So, you all decided to order the early bird special today. 262 00:11:00,927 --> 00:11:02,503 Mm. Hey, Doc. 263 00:11:02,528 --> 00:11:05,774 Dr. Price, we did not expect to see you this soon. 264 00:11:05,798 --> 00:11:07,574 No cause for concern. 265 00:11:07,598 --> 00:11:09,644 But I read that babies born early have a higher risk 266 00:11:09,668 --> 00:11:11,081 of breathing problems, 267 00:11:11,105 --> 00:11:12,644 jaundice, issues with brain development. 268 00:11:12,668 --> 00:11:16,384 And the percentages for any of that are extremely small. 269 00:11:16,408 --> 00:11:17,914 You're well out of the premature zone. 270 00:11:17,938 --> 00:11:19,884 You've had a healthy pregnancy. 271 00:11:19,908 --> 00:11:22,870 I intend to deliver a healthy baby today. 272 00:11:22,894 --> 00:11:24,396 So we are having a baby today? 273 00:11:24,420 --> 00:11:26,794 Unless you both have somewhere else you need to be. 274 00:11:28,788 --> 00:11:30,434 Hi, sweetheart! 275 00:11:30,458 --> 00:11:32,464 - Hi, Mom. - Hi. 276 00:11:32,488 --> 00:11:34,234 I'm going to give you some family time. 277 00:11:34,258 --> 00:11:36,134 Contractions are irregular right now, 278 00:11:36,158 --> 00:11:37,674 every ten to 15 minutes. 279 00:11:37,698 --> 00:11:41,201 Nothing exciting for labor quite yet, but we'll get there. 280 00:11:41,225 --> 00:11:42,644 Okay. - Hmm. 281 00:11:42,668 --> 00:11:44,214 How are you doing, honey? 282 00:11:44,238 --> 00:11:46,444 I was so nervous that the baby would already be here 283 00:11:46,468 --> 00:11:48,384 - before we arrived. - Yeah, took us a while 284 00:11:48,408 --> 00:11:50,984 to find our way. You know, we don't get to this part 285 00:11:51,008 --> 00:11:52,314 of town very often. 286 00:11:52,338 --> 00:11:54,554 Well, you're here now, 287 00:11:54,578 --> 00:11:56,994 and it sounds like it's going to be a while. 288 00:11:57,018 --> 00:11:58,702 Oh, good. That means there's plenty of time 289 00:11:58,726 --> 00:12:01,824 to get you transferred over to UCLA. My college roommate 290 00:12:01,848 --> 00:12:03,594 is head of obstetrics there. 291 00:12:03,618 --> 00:12:05,964 Mr. Carmichael, we didn't draw the short straw 292 00:12:05,988 --> 00:12:07,206 on this hospital. We chose it. 293 00:12:07,230 --> 00:12:10,604 We did our research, and it has among the best maternity care 294 00:12:10,628 --> 00:12:12,004 in L.A. for Black women. 295 00:12:12,028 --> 00:12:13,944 That sales pitch don't work on me. 296 00:12:13,968 --> 00:12:15,304 The truth remains, 297 00:12:15,328 --> 00:12:18,017 the bigger the provider, the better the care. 298 00:12:18,380 --> 00:12:21,108 And you can't do any better than Henry, hmm? 299 00:12:22,358 --> 00:12:24,084 Sir? 300 00:12:24,108 --> 00:12:26,284 Fun fact... my Aunt Vivienne 301 00:12:26,308 --> 00:12:29,654 was the first Black nurse hired here, put in 33 years 302 00:12:29,678 --> 00:12:32,324 delivering babies. Most consider her a trailblazer. 303 00:12:32,348 --> 00:12:34,764 So thank you, but no thank you. 304 00:12:35,048 --> 00:12:36,798 Me and Nichelle got this. 305 00:12:43,378 --> 00:12:45,774 All this land, tucked back in here... 306 00:12:45,798 --> 00:12:47,244 it's the perfect house of horrors. 307 00:12:47,268 --> 00:12:49,074 Wyatt's got to be a real sicko. 308 00:12:49,098 --> 00:12:51,074 Worries me how the Feds are coming in full force, 309 00:12:51,098 --> 00:12:53,984 - particularly Ritter. - I've met a few Ritters in my day. 310 00:12:54,008 --> 00:12:55,484 Ego-driven, throwing their weight around. 311 00:12:55,508 --> 00:12:57,884 He seems especially eager to collar Wyatt. 312 00:12:57,908 --> 00:12:59,977 Think Ritter's in hot water with the suits back in D.C.? 313 00:13:00,001 --> 00:13:01,084 Could be. 314 00:13:01,108 --> 00:13:03,179 It's just... nailing Wyatt seems personal to him. 315 00:13:03,215 --> 00:13:04,735 I don't know. 316 00:13:04,968 --> 00:13:06,554 You good there, Tan? 317 00:13:06,578 --> 00:13:08,400 Two weeks gone, he's a cadet all over again. 318 00:13:08,424 --> 00:13:09,587 Should we get him some training wheels? 319 00:13:09,611 --> 00:13:10,894 Yeah, two weeks gone. 320 00:13:10,918 --> 00:13:12,238 Want to guess what I didn't miss? 321 00:13:13,650 --> 00:13:15,704 30-David. We've approached a shed 322 00:13:15,728 --> 00:13:17,534 at the back of the house. We're gonna check it out. 323 00:13:17,558 --> 00:13:19,704 Roger. Found a bunkhouse on the two side. 324 00:13:19,728 --> 00:13:22,078 Moving to clear it now. 325 00:13:28,571 --> 00:13:30,567 Oh, there's nothing here, but look at all this stuff. 326 00:13:31,002 --> 00:13:32,354 This must be where Wyatt was keeping the girls. 327 00:13:32,378 --> 00:13:34,354 It's just what we were afraid of. 328 00:13:34,378 --> 00:13:36,558 He must have moved them to the main house. 329 00:13:37,898 --> 00:13:40,521 You got no way out this time, Wyatt. 330 00:13:40,545 --> 00:13:42,075 Make this easier on yourself. 331 00:13:42,099 --> 00:13:44,408 Show your face, let's have a chat. 332 00:13:46,442 --> 00:13:48,864 Agent Ritter. You know, you of all people should know 333 00:13:48,888 --> 00:13:50,745 I'm not much for talking. 334 00:13:50,769 --> 00:13:51,895 And you know how I deal 335 00:13:51,919 --> 00:13:54,028 with FBI agents showing up at my front door. 336 00:13:54,052 --> 00:13:56,246 Not this time, Wyatt. This is the end for you, 337 00:13:56,271 --> 00:13:57,621 one way or another. 338 00:13:58,318 --> 00:14:01,567 Yeah, you're feeling pretty sure of yourself, aren't you? 339 00:14:02,508 --> 00:14:04,154 Well, look what all that confidence did 340 00:14:04,178 --> 00:14:06,514 for that poor agent ten years ago. 341 00:14:07,317 --> 00:14:08,775 It's really sad. 342 00:14:19,168 --> 00:14:21,442 I got fertilizer and diesel fuel. 343 00:14:21,735 --> 00:14:23,251 Could just be legit farming supplies. 344 00:14:23,628 --> 00:14:25,004 Or it could be the perfect cocktail 345 00:14:25,028 --> 00:14:27,115 for an ammonium nitrate bomb. 346 00:14:27,139 --> 00:14:28,204 This is Ritter. 347 00:14:28,228 --> 00:14:29,544 We got a visual on Wyatt in the main structure. 348 00:14:29,568 --> 00:14:31,146 We're moving on the one to make entry. 349 00:14:31,170 --> 00:14:33,114 Negative, Ritter. Hold your position! 350 00:14:33,138 --> 00:14:34,907 I'm done waiting. We're moving in. 351 00:14:34,931 --> 00:14:36,784 Ritter, we found explosives. 352 00:14:36,808 --> 00:14:38,442 This whole place could be wired! 353 00:14:40,028 --> 00:14:42,328 Anderson, pull back! 354 00:14:50,238 --> 00:14:52,408 - Fall back! Fall back! - Fall back! 355 00:14:55,088 --> 00:14:57,574 Street, Tan, get that agent off the car. 356 00:14:57,598 --> 00:14:59,904 Powell, Cabrera, you maintain cover on that house! 357 00:14:59,928 --> 00:15:01,044 Suppressive fire. 358 00:15:01,068 --> 00:15:02,707 Go, Street. 359 00:15:02,732 --> 00:15:04,278 30-David. Shots fired. 360 00:15:04,302 --> 00:15:05,578 Multiple agents down. 361 00:15:05,602 --> 00:15:08,108 I need several R/As at my location. 362 00:15:09,082 --> 00:15:10,108 Multiple shooters! 363 00:15:10,132 --> 00:15:12,218 Deac, pulse is fading! 364 00:15:12,242 --> 00:15:14,288 There's nothing we can do for him here. 365 00:15:14,312 --> 00:15:15,567 Go, go. 366 00:15:18,385 --> 00:15:19,781 - Get back! - Cover! 367 00:15:21,245 --> 00:15:23,221 Hey, Ritter! Look out, third floor! 368 00:15:23,245 --> 00:15:24,821 Tan, give me cover. Go, go! 369 00:15:30,665 --> 00:15:32,835 Get your ass down. 370 00:15:34,335 --> 00:15:35,701 I need to get Wyatt. 371 00:15:35,725 --> 00:15:37,131 No, you need to stay down and stay here. 372 00:15:37,155 --> 00:15:39,101 This is my op. I'm the one giving the orders. 373 00:15:39,125 --> 00:15:41,771 Not anymore. There's been a change of plans. 374 00:15:41,795 --> 00:15:44,185 Game over, Ritter. 375 00:15:45,185 --> 00:15:47,181 30-David. To the four side. 376 00:15:47,205 --> 00:15:48,511 We need to make entry. Agents! 377 00:15:48,535 --> 00:15:49,641 Give us some cover. 378 00:15:52,235 --> 00:15:53,295 Go! 379 00:15:54,483 --> 00:15:56,021 Move, move! 380 00:16:05,965 --> 00:16:07,801 LAPD! Drop your weapon! 381 00:16:11,555 --> 00:16:13,141 25-David. One suspect down. 382 00:16:13,165 --> 00:16:14,875 Bathroom clear. 383 00:16:21,398 --> 00:16:23,225 Hey, I'm low on ammo. Toss me a mag. 384 00:16:24,225 --> 00:16:25,785 Ah! 385 00:16:31,875 --> 00:16:33,495 Get on your stomach. 386 00:16:35,235 --> 00:16:36,835 Stop moving. 387 00:16:37,605 --> 00:16:39,567 You stay there. 388 00:16:42,608 --> 00:16:43,871 30-David. 389 00:16:43,895 --> 00:16:45,901 One suspect down, one in custody. 390 00:16:47,425 --> 00:16:49,105 Powell. 391 00:16:58,405 --> 00:17:00,221 It's okay. It's okay. We're police. 392 00:17:00,245 --> 00:17:01,581 Visual confirmation on the victims. 393 00:17:01,605 --> 00:17:03,851 They're safe. I'm only counting seven girls. 394 00:17:03,875 --> 00:17:05,821 - Where's Natalie? - I don't know. 395 00:17:06,358 --> 00:17:08,986 House is clear. No sign of Wyatt. 396 00:17:09,011 --> 00:17:10,587 And no sign of Natalie, either. 397 00:17:10,611 --> 00:17:12,039 How can that be? They were here. 398 00:17:12,063 --> 00:17:13,739 One of our SUVs is missing. 399 00:17:13,763 --> 00:17:16,309 He must've taken the girl and vanished in the chaos. 400 00:17:16,983 --> 00:17:19,013 That means they could be anywhere by now. 401 00:17:26,333 --> 00:17:27,599 Where's Natalie? 402 00:17:27,623 --> 00:17:29,399 Did you find her? 403 00:17:29,423 --> 00:17:30,929 No. 404 00:17:30,953 --> 00:17:32,526 Wyatt got away. 405 00:17:32,550 --> 00:17:34,999 He took Natalie with him, but I promise you 406 00:17:35,023 --> 00:17:37,469 we're doing everything we can to get her back. 407 00:17:37,493 --> 00:17:39,469 This is my fault. 408 00:17:39,493 --> 00:17:40,939 I shouldn't have run away. 409 00:17:40,963 --> 00:17:42,979 - If I'd stayed, we'd still be together. - No. 410 00:17:43,003 --> 00:17:45,953 None of this is your fault, do you hear me? 411 00:17:46,983 --> 00:17:48,608 What about all the other girls? 412 00:17:48,633 --> 00:17:50,179 They're safe. 413 00:17:50,636 --> 00:17:52,386 They're at the hospital, getting checked out. 414 00:17:53,533 --> 00:17:56,959 And Jane, I finally heard back from your father. 415 00:17:57,733 --> 00:18:00,089 - He's up in Reno. - Let me guess. 416 00:18:00,113 --> 00:18:04,269 He's not in any hurry to come back, is he? 417 00:18:04,293 --> 00:18:06,829 He said he'd come as soon as he could, 418 00:18:06,853 --> 00:18:08,869 and to keep him informed. 419 00:18:09,608 --> 00:18:11,913 That's why I need Natalie. 420 00:18:13,653 --> 00:18:15,483 She's all I have. 421 00:18:20,473 --> 00:18:22,449 Judging by that look, I take it 422 00:18:22,473 --> 00:18:24,649 we got nothing new on Eli Wyatt? 423 00:18:24,673 --> 00:18:26,849 Well, he disabled the tracker in the SUV he stole. 424 00:18:26,873 --> 00:18:28,289 We've got a BOLO out, and all of LAPD's 425 00:18:28,313 --> 00:18:30,079 on high alert, but still, no hits. 426 00:18:30,104 --> 00:18:32,659 Disguising himself as an agent and Natalie as a wounded girl. 427 00:18:32,683 --> 00:18:34,399 You got to hand it to him. I mean, it was pretty clever. 428 00:18:34,423 --> 00:18:36,802 Bureau's already working damage control. 429 00:18:36,826 --> 00:18:39,169 Deputy Director called to apologize. 430 00:18:39,193 --> 00:18:41,239 Day late and a dollar short as far as I'm concerned. 431 00:18:41,263 --> 00:18:43,509 Commander, Wyatt's on the run. 432 00:18:43,533 --> 00:18:45,909 He's better off on his own. Why take Natalie with him? 433 00:18:45,933 --> 00:18:47,439 Who knows? Pretending 434 00:18:47,463 --> 00:18:49,379 he had a wounded victim helped with the deception, 435 00:18:49,403 --> 00:18:51,009 or... I don't know... maybe he wanted 436 00:18:51,033 --> 00:18:52,709 to keep a hostage for collateral. 437 00:18:52,733 --> 00:18:55,343 Reason doesn't matter. Fact is, he still has her. 438 00:18:57,993 --> 00:18:59,689 Commander, Sergeant. 439 00:18:59,713 --> 00:19:02,289 Agent Ritter, you got a lot of nerve showing your face here. 440 00:19:02,313 --> 00:19:04,489 If you weren't in that sling, I'd probably put you in one. 441 00:19:04,513 --> 00:19:06,429 I understand. 442 00:19:06,453 --> 00:19:10,629 I owe you both an apology, and Deacon, I owe you thanks. 443 00:19:10,653 --> 00:19:12,529 You probably saved my life. 444 00:19:12,900 --> 00:19:14,639 What's the status of your team? 445 00:19:14,663 --> 00:19:17,609 One agent's in the ICU, touch and go right now. 446 00:19:17,633 --> 00:19:20,469 The others sustained injuries, but they'll live. 447 00:19:20,493 --> 00:19:24,649 More than an apology and thanks, I owe you an explanation. 448 00:19:25,150 --> 00:19:26,509 Ten years ago, 449 00:19:26,533 --> 00:19:29,819 the night Eli Wyatt shot and killed one of our own, 450 00:19:30,233 --> 00:19:32,319 I was there. 451 00:19:32,343 --> 00:19:35,589 The agent who died was my partner. 452 00:19:35,613 --> 00:19:38,159 I let my emotions 453 00:19:38,183 --> 00:19:41,299 get the best of me today, and I take the blame for that. 454 00:19:41,323 --> 00:19:45,169 Well, had you given SWAT a chance before this mess, 455 00:19:45,193 --> 00:19:47,369 you would've learned that we're your allies. 456 00:19:47,393 --> 00:19:49,539 We're every bit as interested in getting justice 457 00:19:49,563 --> 00:19:51,109 for your partner's death. 458 00:19:51,133 --> 00:19:54,139 With my team down, the Bureau doesn't have the resources 459 00:19:54,163 --> 00:19:55,579 for a citywide manhunt. 460 00:19:55,603 --> 00:19:57,313 It's in SWAT's hands now. 461 00:19:58,053 --> 00:19:59,879 Only thing I ask... 462 00:19:59,903 --> 00:20:01,983 go get this bastard. 463 00:20:08,413 --> 00:20:10,729 Babe, last two contractions were eight minutes apart. 464 00:20:10,753 --> 00:20:11,889 We're getting there. 465 00:20:11,913 --> 00:20:13,233 Oh. 466 00:20:14,889 --> 00:20:16,959 Is the SWAT watch necessary? 467 00:20:17,483 --> 00:20:19,669 Old habits. My bad. 468 00:20:19,693 --> 00:20:21,069 Can I get you anything? 469 00:20:21,093 --> 00:20:22,739 How about another popsicle? 470 00:20:22,763 --> 00:20:24,169 Oh, definitely. 471 00:20:24,193 --> 00:20:25,604 - Okay. - But before you go, 472 00:20:25,628 --> 00:20:28,009 please shut off that crashing wave music before I scream. 473 00:20:29,403 --> 00:20:30,513 Roger that. 474 00:20:31,323 --> 00:20:33,509 Hey, hey, babe. Hey, hey, hey. 475 00:20:33,533 --> 00:20:35,879 Okay, I got you. I got you. 476 00:20:35,903 --> 00:20:37,219 Okay, maybe that's enough walking. 477 00:20:37,243 --> 00:20:38,419 Let's get back to the bed. 478 00:20:38,443 --> 00:20:42,159 All right, you good? 479 00:20:42,567 --> 00:20:44,389 You should probably get 480 00:20:44,413 --> 00:20:46,129 two popsicles. 481 00:20:46,153 --> 00:20:48,099 You know, in case you want one, too. 482 00:20:49,453 --> 00:20:51,769 Two popsicles coming right up. 483 00:20:54,993 --> 00:20:56,969 Oh. 484 00:20:56,993 --> 00:20:59,083 Mm. 485 00:21:02,733 --> 00:21:06,449 That was my old roommate, Henry. He agreed 486 00:21:06,473 --> 00:21:07,979 to stop by, take a look at Nichelle, 487 00:21:08,003 --> 00:21:09,419 make sure she's got what she needs. 488 00:21:09,443 --> 00:21:11,149 Unbelievable. Were we not speaking English 489 00:21:11,173 --> 00:21:12,889 when we said "No"? 490 00:21:12,913 --> 00:21:16,719 From an old parent to a new one, I implore you, heed my words: 491 00:21:16,743 --> 00:21:20,799 sometimes what your children think they need 492 00:21:20,823 --> 00:21:22,459 isn't what they need. 493 00:21:22,483 --> 00:21:24,469 Mr. Carmichael, every decision we've made 494 00:21:24,493 --> 00:21:26,169 during Nichelle's pregnancy has been 495 00:21:26,193 --> 00:21:27,669 in the best interest of our daughter. 496 00:21:27,693 --> 00:21:29,746 Now, you may not like every little decision, 497 00:21:29,770 --> 00:21:30,870 but you don't have to. 498 00:21:30,894 --> 00:21:33,209 You may be having a child with Nichelle, 499 00:21:33,233 --> 00:21:34,756 but she is still my daughter. 500 00:21:34,780 --> 00:21:37,079 And she deserves far better 501 00:21:37,103 --> 00:21:38,879 than this hospital. 502 00:21:38,903 --> 00:21:41,693 Better than this hospital, or better than me? 503 00:21:48,733 --> 00:21:50,759 Your doctor friend isn't welcome here. 504 00:21:50,783 --> 00:21:53,673 And if he shows, I'll see to it that he gets eighty-sixed. 505 00:22:01,973 --> 00:22:03,513 Yeah. 506 00:22:05,213 --> 00:22:07,779 - Hey. Everything okay? - Sure. 507 00:22:07,803 --> 00:22:11,109 Just looks like I won't be going to TLI after all. 508 00:22:11,133 --> 00:22:12,909 That was the program director. I'm DQ'd. 509 00:22:12,933 --> 00:22:14,579 They just booted me. 510 00:22:14,603 --> 00:22:16,619 In light of my suspension, they no longer see me 511 00:22:16,643 --> 00:22:19,849 as a viable candidate for the leadership program. 512 00:22:19,873 --> 00:22:22,889 I'm sorry, Tan. I know you were looking forward to it. 513 00:22:26,167 --> 00:22:27,753 It's Deacon. Got to go. 514 00:22:27,777 --> 00:22:29,493 We're gonna take a run at one of the guys 515 00:22:29,517 --> 00:22:31,391 we took down at the compound. 516 00:22:31,415 --> 00:22:34,131 Yo. Just got a hit on the BOLO. 517 00:22:34,983 --> 00:22:39,271 Glendale PD discovered the FBI SUV abandoned in a parking lot, 518 00:22:39,295 --> 00:22:41,541 but no sign of Wyatt or Jane's sister. 519 00:22:41,565 --> 00:22:44,741 You run a search for carjackings or stolen vehicles in the area? 520 00:22:44,765 --> 00:22:47,511 None reported, but there's a Metrolink station 521 00:22:47,535 --> 00:22:49,511 just a block from where the SUV was found. 522 00:22:49,535 --> 00:22:51,281 Okay. You think maybe Wyatt grabbed Natalie, 523 00:22:51,305 --> 00:22:52,651 hopped on a train? 524 00:22:52,675 --> 00:22:54,451 I mean, lots of routes, lots of people. 525 00:22:54,475 --> 00:22:56,151 It's a perfect way to hide in plain sight. 526 00:22:56,175 --> 00:22:58,491 Or get out of Dodge, which is gonna make it that much harder 527 00:22:58,515 --> 00:22:59,891 to find him and the girl. 528 00:22:59,915 --> 00:23:01,591 Yeah. I'll grab Powell, head down there 529 00:23:01,615 --> 00:23:03,635 see what intel we can pull. 530 00:23:05,188 --> 00:23:08,484 - Hey, you good? - Yeah. 531 00:23:08,509 --> 00:23:09,733 Go. 532 00:23:15,975 --> 00:23:18,211 Wyatt must have promised you a hell of a lot 533 00:23:18,235 --> 00:23:20,211 to get you to traffic young girls. 534 00:23:20,235 --> 00:23:22,641 Whatever he promised you, that's over. 535 00:23:22,665 --> 00:23:25,011 Look around. He left you high and dry. 536 00:23:25,035 --> 00:23:27,211 So why are you protecting that son of a bitch? 537 00:23:27,235 --> 00:23:28,650 I'm not. 538 00:23:29,132 --> 00:23:31,108 I have no idea where he went. 539 00:23:31,245 --> 00:23:32,921 Until you just told me, I had no idea 540 00:23:32,945 --> 00:23:34,421 that he and Natalie had even disappeared. 541 00:23:34,445 --> 00:23:37,091 Natalie's 15 years old, Cal. 542 00:23:37,115 --> 00:23:38,804 Jury's already gonna hate you, 543 00:23:38,828 --> 00:23:40,361 seeing as you've been selling her 544 00:23:40,385 --> 00:23:41,901 and all those other girls out for sex. 545 00:23:41,925 --> 00:23:43,761 But you help us find her, 546 00:23:43,785 --> 00:23:46,271 at least you'll have some little piece of goodwill 547 00:23:46,295 --> 00:23:47,899 working in your favor. 548 00:23:47,923 --> 00:23:50,141 Look, I swear to God, I have no idea where they went. 549 00:23:50,165 --> 00:23:51,541 Did Wyatt have a routine? 550 00:23:51,565 --> 00:23:52,971 Apart from you and the others, 551 00:23:52,995 --> 00:23:54,311 is there someplace he went, 552 00:23:54,335 --> 00:23:56,411 someone he brought around, someone he talked to 553 00:23:56,435 --> 00:23:58,345 on a regular basis? Something? 554 00:23:58,369 --> 00:24:00,166 I-I don't know, man. A routine? 555 00:24:00,191 --> 00:24:01,937 I mean, the only thing that he would do 556 00:24:01,962 --> 00:24:03,678 regularly was call his mother, 557 00:24:03,945 --> 00:24:05,365 like, every Sunday. 558 00:24:06,395 --> 00:24:08,461 How's it coming along in here? 559 00:24:08,485 --> 00:24:10,761 We're still waiting to hear back from Powell and Street. 560 00:24:10,785 --> 00:24:12,091 Hey, get this. 561 00:24:12,115 --> 00:24:14,001 According to Cal Davidson, Eli Wyatt 562 00:24:14,025 --> 00:24:15,761 - called his mother every week. - That's not possible. 563 00:24:15,785 --> 00:24:17,601 His mother died when he was still a teenager. 564 00:24:17,625 --> 00:24:19,531 I know. I read the file, too, but if he's not talking 565 00:24:19,555 --> 00:24:21,071 to his mother, who-who is he talking to? 566 00:24:21,095 --> 00:24:23,071 - He have any other family? - Well, distant relatives 567 00:24:23,095 --> 00:24:24,881 he's never met, but the Bureau's been monitoring all of them 568 00:24:24,905 --> 00:24:27,663 for the last ten years. If Wyatt called, they'd have known about it. 569 00:24:27,687 --> 00:24:29,941 Wait. What about Wyatt's alias... Jax Evans? 570 00:24:29,965 --> 00:24:32,281 Everyone in Wyatt's current life knows him as "Jax." 571 00:24:32,305 --> 00:24:33,881 And the compound we raided, 572 00:24:33,905 --> 00:24:35,603 the name on the title is "Jax Evans." 573 00:24:35,627 --> 00:24:38,391 Requires a lot of work to create a new identity to that degree. 574 00:24:38,415 --> 00:24:40,021 - A lot easier to just steal one. - Yeah. 575 00:24:40,045 --> 00:24:42,835 Hey, check the name "Jax Evans," see what we get. 576 00:24:47,565 --> 00:24:49,875 Hold up. Look at this one. 577 00:24:50,875 --> 00:24:52,401 It's got to be. 578 00:24:52,425 --> 00:24:53,979 He's been in and out of prison, 579 00:24:54,003 --> 00:24:56,171 including a stint up in Solano. 580 00:24:56,195 --> 00:24:58,511 Where his cellmate was Eli Wyatt. 581 00:24:58,535 --> 00:25:00,511 Where's the real Jax Evans now? 582 00:25:00,535 --> 00:25:02,511 Disappeared. His mother, Eloise, 583 00:25:02,535 --> 00:25:04,311 reported him missing ten years ago, 584 00:25:04,335 --> 00:25:06,281 right around the time Wyatt made the Most Wanted list. 585 00:25:06,305 --> 00:25:10,051 Okay, all right, let's say that Wyatt killed the real Jax Evans 586 00:25:10,075 --> 00:25:11,551 and assumed his identity. 587 00:25:11,575 --> 00:25:13,151 Why bother to chum up to the guy's mother? 588 00:25:13,175 --> 00:25:14,491 What does that get him? 589 00:25:14,515 --> 00:25:16,521 The house in Tujunga, for one. 590 00:25:16,545 --> 00:25:18,131 The previous owner, Eloise Evans, 591 00:25:18,155 --> 00:25:19,991 left it to Jax before she moved 592 00:25:20,015 --> 00:25:22,096 - to a senior home in Palos Verdes. - Palos Verdes. 593 00:25:22,120 --> 00:25:23,343 That could mean she's got money. 594 00:25:23,367 --> 00:25:25,303 Powell and Street pulled the security footage 595 00:25:25,327 --> 00:25:26,931 from the Metrolink station in Glendale. 596 00:25:26,955 --> 00:25:28,671 Wyatt and Natalie were there. 597 00:25:28,695 --> 00:25:30,401 They hopped a train headed to the South Bay. 598 00:25:30,425 --> 00:25:31,643 Well, they got to be headed to Palos Verdes. 599 00:25:31,667 --> 00:25:33,249 All right, let's get over there. I'll fill in Street and Powell 600 00:25:33,273 --> 00:25:35,442 and have 'em meet you. Go. 601 00:25:40,375 --> 00:25:43,781 Your last two contractions clocked seven minutes apart. 602 00:25:43,805 --> 00:25:46,591 Hmm. 603 00:25:46,615 --> 00:25:49,021 Baby, this is all so crazy. 604 00:25:49,045 --> 00:25:51,835 You and me here, having our first child. 605 00:25:54,135 --> 00:25:56,461 You know, when I was younger, 606 00:25:57,204 --> 00:25:59,275 it was all about the hustle. 607 00:26:00,075 --> 00:26:04,067 After high school, straight to the Marines, 608 00:26:04,795 --> 00:26:07,650 and then right back home to start my life with LAPD. 609 00:26:08,165 --> 00:26:10,317 I was always on time for my career. 610 00:26:11,733 --> 00:26:14,817 I just never realized that I was late for my life. 611 00:26:17,755 --> 00:26:21,735 Thank you for seeing more in this man than just a badge. 612 00:26:22,565 --> 00:26:24,591 Well, you are pretty fine, too. 613 00:26:24,615 --> 00:26:26,598 c 614 00:26:26,622 --> 00:26:28,401 What... Nichelle, Nichelle, what's wrong? 615 00:26:28,425 --> 00:26:30,731 What's happening? Talk to me. Talk to me. 616 00:26:30,755 --> 00:26:32,871 I don't know. I feel really weird. 617 00:26:32,895 --> 00:26:35,541 Nurse?! Nurse, we need help in here, please! 618 00:26:35,565 --> 00:26:37,341 All right, Dad, we need you to step aside. 619 00:26:37,365 --> 00:26:38,871 Doc, what's wrong with her? 620 00:26:38,895 --> 00:26:40,441 We need to get Nichelle to surgery 621 00:26:40,465 --> 00:26:42,211 - immediately. - What?! Why?! 622 00:26:42,235 --> 00:26:44,325 Because your baby's life depends on it. 623 00:26:49,315 --> 00:26:51,151 Nichelle, you have a uterine rupture, which is cutting off 624 00:26:51,175 --> 00:26:53,174 oxygen to the baby and causing the heart rate to slow. 625 00:26:53,199 --> 00:26:54,905 But you said everything looked good. 626 00:26:54,929 --> 00:26:56,805 - Doc, how did this happen? - The "how" isn't important right now. 627 00:26:56,829 --> 00:26:58,745 We need to get Nichelle to the OR for an emergency Cesarean. 628 00:26:58,769 --> 00:27:01,381 - Is she going to be okay? And the baby? - I promise you, 629 00:27:01,408 --> 00:27:03,914 Nichelle is in excellent hands in my care. 630 00:27:03,938 --> 00:27:05,884 All right, let's get her prepped. 631 00:27:05,908 --> 00:27:07,710 Nichelle, baby, I'm right here with you. 632 00:27:07,734 --> 00:27:09,665 I'm right here. I'm scared, Hondo. What if... 633 00:27:09,689 --> 00:27:11,254 No, no, no, we're not doing that. You know why? 634 00:27:11,278 --> 00:27:13,864 Because you and I are gonna bring our daughter home 635 00:27:13,888 --> 00:27:15,564 to a baby-proofed nursery today. 636 00:27:15,588 --> 00:27:17,864 You didn't miss an outlet? 637 00:27:17,888 --> 00:27:19,534 - Promise? - I would never lie to you. 638 00:27:19,558 --> 00:27:21,404 We have to go! 639 00:27:21,428 --> 00:27:23,234 You're gonna be okay. 640 00:27:23,425 --> 00:27:26,245 You're gonna be okay, baby. 641 00:27:34,750 --> 00:27:36,376 Any sign of Wyatt and Natalie? 642 00:27:36,400 --> 00:27:39,116 They were here, but they took off before the local PD arrived. 643 00:27:39,140 --> 00:27:41,746 Wyatt entered through a back entrance, trying to keep a low profile, 644 00:27:41,770 --> 00:27:43,616 but one of the staff recognized him from the news. 645 00:27:43,640 --> 00:27:45,016 Situation quickly escalated, 646 00:27:45,040 --> 00:27:47,016 but luckily, everyone's safe. 647 00:27:47,040 --> 00:27:48,926 What about Eloise Evans? 648 00:27:48,950 --> 00:27:50,996 Yeah, she's in her room. EMT's wrapping up. 649 00:27:51,317 --> 00:27:52,768 Hi, Eloise. 650 00:27:52,792 --> 00:27:55,096 I'm Sergeant Kay, this is Officer Cabrera. 651 00:27:55,120 --> 00:27:56,275 Do you mind if we ask you a few questions? 652 00:27:56,299 --> 00:27:57,342 Okay. 653 00:27:57,366 --> 00:27:59,066 Mr. Wyatt... when he was here today, 654 00:27:59,090 --> 00:28:00,963 did he tell you what he was looking for? 655 00:28:00,987 --> 00:28:03,736 I just knew him as Eli. I didn't know his last name. 656 00:28:03,760 --> 00:28:06,436 I suppose that makes me foolish, doesn't it? 657 00:28:06,460 --> 00:28:07,706 Not at all. 658 00:28:07,730 --> 00:28:09,506 Mr. Wyatt is a con artist and a criminal. 659 00:28:09,530 --> 00:28:10,846 This is not your fault. 660 00:28:10,870 --> 00:28:12,868 - Did he say what he wanted? - No. 661 00:28:12,892 --> 00:28:16,446 Normally, when he visits, we just sit and talk, 662 00:28:16,470 --> 00:28:19,616 but he was... he was different today. 663 00:28:19,640 --> 00:28:21,700 He was like another person. 664 00:28:22,700 --> 00:28:26,856 He told me to shut my mouth, and he went to my closet 665 00:28:26,880 --> 00:28:29,051 and rummaged through my things. 666 00:28:29,075 --> 00:28:31,151 I tried to stop him, but he shoved me, 667 00:28:31,175 --> 00:28:33,381 and I hit my head on my dresser. 668 00:28:33,405 --> 00:28:35,625 I thought he was my friend. 669 00:28:38,665 --> 00:28:41,961 Deacon? Closet has a hidden compartment. 670 00:28:41,985 --> 00:28:43,591 He had something stashed in there, 671 00:28:43,615 --> 00:28:45,205 most likely a go bag. 672 00:28:47,201 --> 00:28:48,776 The young girl that was with him... 673 00:28:48,800 --> 00:28:50,793 did she seem all right to you? 674 00:28:50,817 --> 00:28:53,771 Oh, so young. You know, as soon as I saw her, 675 00:28:53,795 --> 00:28:55,571 I just knew something wasn't right. 676 00:28:55,595 --> 00:28:57,841 - How do you mean? Was she hurt? - No. 677 00:28:57,865 --> 00:28:59,841 It was the way she looked at him. 678 00:28:59,865 --> 00:29:01,181 Completely taken. 679 00:29:01,205 --> 00:29:03,381 Poor girl had stars in her eyes. 680 00:29:03,405 --> 00:29:04,817 What do you mean? 681 00:29:04,842 --> 00:29:06,662 Well, she was obviously in love with him. 682 00:29:09,975 --> 00:29:11,961 Jane, we need you to tell us everything you know 683 00:29:11,985 --> 00:29:14,191 about Natalie's relationship with Wyatt. 684 00:29:14,775 --> 00:29:16,491 Relationship? 685 00:29:16,515 --> 00:29:17,901 What relationship? 686 00:29:17,925 --> 00:29:19,801 Uh-uh. You tell us. 687 00:29:19,825 --> 00:29:22,601 You're not protecting your little sister by hiding the truth. 688 00:29:22,625 --> 00:29:23,801 We're all on the same team here. 689 00:29:23,825 --> 00:29:26,401 We all want to find her. So, please, 690 00:29:26,425 --> 00:29:28,345 tell us what you know. 691 00:29:30,983 --> 00:29:33,311 Jax, or... 692 00:29:33,650 --> 00:29:36,481 Wyatt or whatever... 693 00:29:36,942 --> 00:29:38,851 he liked Natalie, 694 00:29:39,192 --> 00:29:40,851 like, immediately. 695 00:29:41,192 --> 00:29:42,821 I barely saw her after that. 696 00:29:43,192 --> 00:29:44,421 A couple days ago, 697 00:29:44,445 --> 00:29:46,965 I told her I was gonna figure out a way to escape. 698 00:29:49,025 --> 00:29:51,661 She told me she didn't want to leave, 699 00:29:51,685 --> 00:29:54,901 that Jax loved her. 700 00:29:54,925 --> 00:29:58,641 I begged her, but she just wouldn't listen to me. 701 00:29:58,665 --> 00:30:00,371 Why didn't you tell us this before? 702 00:30:00,395 --> 00:30:02,011 Like, I thought 703 00:30:02,035 --> 00:30:05,733 if I told you the truth, that she loves him... 704 00:30:07,233 --> 00:30:09,351 you wouldn't care about saving her. 705 00:30:10,817 --> 00:30:13,821 She's not in real love with him, Jane. 706 00:30:13,845 --> 00:30:15,851 She's been brainwashed. 707 00:30:15,875 --> 00:30:17,591 So you're still gonna look for her? 708 00:30:17,615 --> 00:30:19,791 You listen to me. Finding Natalie was a priority then. 709 00:30:19,815 --> 00:30:22,735 It is a priority now, okay? 710 00:30:29,905 --> 00:30:31,231 Those poor girls, 711 00:30:31,395 --> 00:30:33,041 they're a mess. 712 00:30:33,065 --> 00:30:34,911 And I'm guessing that was true even before they were abducted. 713 00:30:34,935 --> 00:30:36,311 Yeah. Mom's long gone. 714 00:30:36,335 --> 00:30:37,841 From talking to the dad, my guess is 715 00:30:37,865 --> 00:30:39,711 he was pretty much absent, too. 716 00:30:39,735 --> 00:30:42,181 All right, well, since he's not coming, call DCFS, 717 00:30:42,205 --> 00:30:43,951 arrange for an emergency placement. 718 00:30:43,975 --> 00:30:46,251 She's got nothing. 719 00:30:46,275 --> 00:30:48,091 Cool if I take her by their house first, 720 00:30:48,115 --> 00:30:49,421 let her grab some of her things? 721 00:30:49,445 --> 00:30:51,721 Yeah. Okay. Just have Patrol take you, 722 00:30:51,745 --> 00:30:53,935 - just to be safe. - You got it. 723 00:30:55,435 --> 00:30:56,831 Paging Dr. Bender. 724 00:30:56,855 --> 00:30:58,031 Paging Dr. Bender, please. 725 00:31:00,625 --> 00:31:03,275 May I sit? 726 00:31:06,360 --> 00:31:08,556 You can sit wherever you want. 727 00:31:08,581 --> 00:31:10,701 I got nothing to say to you. 728 00:31:11,415 --> 00:31:12,841 Mind if I do, then? 729 00:31:12,865 --> 00:31:14,985 Say something, that is. 730 00:31:17,055 --> 00:31:19,051 I called my friend Henry and told him not to come, 731 00:31:19,075 --> 00:31:20,621 because those were your wishes, 732 00:31:20,645 --> 00:31:26,095 and today is about your wishes, not mine. 733 00:31:27,525 --> 00:31:29,891 Those are my wife's words. 734 00:31:29,915 --> 00:31:31,901 She's good at that. 735 00:31:31,925 --> 00:31:33,901 Tethering me back down to the ground 736 00:31:33,925 --> 00:31:37,025 when I get above myself. 737 00:31:42,885 --> 00:31:47,911 We call Nichelle 738 00:31:47,935 --> 00:31:50,351 our miracle baby. 739 00:31:51,400 --> 00:31:54,391 Loretta and I had three miscarriages before her. 740 00:31:55,442 --> 00:31:58,061 They were incidents that probably could've been avoided 741 00:31:58,085 --> 00:32:00,321 had my wife received proper care. 742 00:32:00,345 --> 00:32:03,898 Care that women like her 743 00:32:03,922 --> 00:32:06,361 simply couldn't demand back then. 744 00:32:07,483 --> 00:32:09,631 The day Nichelle was born, 745 00:32:09,655 --> 00:32:13,671 I vowed to never put my baby in a position 746 00:32:13,695 --> 00:32:16,485 where she didn't have access to the best. 747 00:32:17,983 --> 00:32:21,611 But along the way, I forgot to ask my baby 748 00:32:21,635 --> 00:32:24,851 what she thinks is best for herself. 749 00:32:25,400 --> 00:32:28,565 She sees the best in you, Hondo. 750 00:32:31,775 --> 00:32:34,065 And I'm beginning to see it, too. 751 00:32:35,191 --> 00:32:37,361 Mr. Harrelson, we're ready. 752 00:32:54,317 --> 00:32:55,951 Been looking all over for you. 753 00:32:55,975 --> 00:32:57,981 You've, uh... 754 00:32:58,275 --> 00:33:00,455 you've been a little off all day. 755 00:33:01,765 --> 00:33:03,151 I was just messing with you earlier 756 00:33:03,175 --> 00:33:05,161 with that crap about being a cadet. 757 00:33:05,185 --> 00:33:07,561 Yeah, I know, it's fine. 758 00:33:07,585 --> 00:33:09,591 Guess I'm just, uh, 759 00:33:09,942 --> 00:33:13,031 not in as good a place as I thought I was. 760 00:33:13,055 --> 00:33:15,901 Last two weeks, I was just focused on today, 761 00:33:15,925 --> 00:33:18,001 this whole notion of a fresh start. 762 00:33:18,025 --> 00:33:19,271 Yeah, I mean, it makes sense. 763 00:33:19,295 --> 00:33:20,501 Put the last few weeks behind you. 764 00:33:20,525 --> 00:33:21,641 There's no putting it behind me. 765 00:33:21,665 --> 00:33:22,841 None of this is over. 766 00:33:22,865 --> 00:33:26,181 You know, personal or professional. 767 00:33:26,692 --> 00:33:29,211 Probably heard I got bumped from TLI. 768 00:33:29,817 --> 00:33:31,151 Dude. 769 00:33:31,175 --> 00:33:34,321 You have been through a hell of a lot lately. 770 00:33:34,692 --> 00:33:37,221 And I just hope you know that we do not 771 00:33:37,483 --> 00:33:41,761 see you any differently or respect you any less. 772 00:33:41,785 --> 00:33:43,431 You're still a part of this team. 773 00:33:43,455 --> 00:33:45,501 I know. I just... 774 00:33:45,817 --> 00:33:47,801 I don't know what I'm supposed to do. 775 00:33:47,825 --> 00:33:49,571 Suddenly, not a lot makes sense. 776 00:33:50,233 --> 00:33:53,771 Look, I'm not gonna say that I've been in your shoes exactly, 777 00:33:53,795 --> 00:33:56,241 but for me, 778 00:33:56,265 --> 00:33:57,911 when things were a mess with Chris 779 00:33:57,935 --> 00:34:01,041 or when everything was crazy with my mom, 780 00:34:01,065 --> 00:34:03,947 it was this job that got me through. 781 00:34:03,971 --> 00:34:07,021 Working with all of you, being out there saving lives... 782 00:34:07,045 --> 00:34:09,251 that is what made sense for me. 783 00:34:09,275 --> 00:34:12,995 I'm just not so sure that's enough now. 784 00:34:14,733 --> 00:34:16,291 Tell me got some traction on Wyatt. 785 00:34:16,315 --> 00:34:19,092 Nothing. Feel like we're back to square one. 786 00:34:19,117 --> 00:34:20,693 Now this guy's got his go bag, he's probably looking 787 00:34:20,717 --> 00:34:22,263 to skip town, if he hasn't already. 788 00:34:22,287 --> 00:34:23,763 So then, he's out of our reach, goes back 789 00:34:23,787 --> 00:34:25,633 to being a fugitive on the Most Wanted list. 790 00:34:25,657 --> 00:34:28,473 Jane said that Natalie is in love with Wyatt. 791 00:34:28,497 --> 00:34:30,373 It's classic Stockholm syndrome. 792 00:34:30,397 --> 00:34:31,773 - Yeah. - This creep has probably 793 00:34:31,797 --> 00:34:34,138 promised her the world, and in return, 794 00:34:34,163 --> 00:34:35,509 she'd be willing to do anything and everything. 795 00:34:35,534 --> 00:34:36,710 Hey. 796 00:34:36,735 --> 00:34:38,441 Anybody heard from Cabrera? 797 00:34:38,465 --> 00:34:40,411 Yeah, I sent her to Natalie's house 798 00:34:40,435 --> 00:34:41,682 with a patrol unit. Why? 799 00:34:41,706 --> 00:34:43,681 Well, the patrol unit that took her there isn't responding. 800 00:34:43,705 --> 00:34:45,351 Now she's not picking up. 801 00:34:55,658 --> 00:34:57,184 Cavalry's on the way, Wyatt. 802 00:34:57,208 --> 00:34:59,293 Knowing that, I'd choose my next steps wisely. 803 00:34:59,318 --> 00:35:01,178 Yeah, well, see, that ain't inspiring 804 00:35:01,203 --> 00:35:02,749 much of any fear in me, 805 00:35:02,774 --> 00:35:04,950 seeing that I already met the cavalry today. 806 00:35:04,974 --> 00:35:06,848 And look how that turned out. 807 00:35:06,872 --> 00:35:08,361 Gun on the table. 808 00:35:08,385 --> 00:35:10,474 And then I want you to sit your pretty little cop ass 809 00:35:10,498 --> 00:35:12,127 down on that couch. 810 00:35:12,151 --> 00:35:13,201 You stay put. 811 00:35:19,671 --> 00:35:21,637 I really don't like repeating myself. 812 00:35:21,661 --> 00:35:23,567 I move, the girl moves with me. 813 00:35:23,591 --> 00:35:25,607 Yeah? Or I just shoot you both. 814 00:35:25,631 --> 00:35:27,207 Huh? You're so fond of each other, 815 00:35:27,231 --> 00:35:29,581 you can just die together. Sit down! 816 00:35:30,381 --> 00:35:32,907 Natalie, I know you think he loves you. 817 00:35:32,931 --> 00:35:35,417 So ask him why he didn't tell you who he really is. 818 00:35:35,441 --> 00:35:36,877 His name's not even Jax. 819 00:35:36,901 --> 00:35:38,587 Pay them no mind, Natalie. We already talked 820 00:35:38,611 --> 00:35:40,924 - about this, remember? - Why didn't you tell her, Eli? 821 00:35:40,948 --> 00:35:43,617 Isn't that what people do when they're in love? Tell the truth? 822 00:35:43,641 --> 00:35:46,414 He didn't because he doesn't love you. 823 00:35:46,439 --> 00:35:49,400 He's a liar, just like Dad. 824 00:35:49,586 --> 00:35:50,662 Is that really your name? 825 00:35:50,705 --> 00:35:52,025 Eli? 826 00:35:53,272 --> 00:35:55,012 You sit the hell back down! 827 00:36:02,905 --> 00:36:04,445 Girls, get down! 828 00:36:19,929 --> 00:36:21,759 Let's go. 829 00:36:22,892 --> 00:36:24,279 LAPD! 830 00:36:25,879 --> 00:36:27,417 - Hallway. - Roger. 831 00:36:33,615 --> 00:36:34,611 LAPD! 832 00:36:34,636 --> 00:36:36,354 Come out with your hands up. 833 00:36:36,379 --> 00:36:37,625 Natalie? 834 00:36:37,688 --> 00:36:39,264 Come on out. 835 00:36:39,289 --> 00:36:40,805 Come on. 836 00:36:41,198 --> 00:36:42,878 Put the gun on the ground. 837 00:36:44,338 --> 00:36:45,804 Just put it down. 838 00:36:45,829 --> 00:36:47,875 Natalie, put... We got a rabbit! 839 00:36:47,900 --> 00:36:49,776 25-David. We got eyes on Natalie. 840 00:36:49,801 --> 00:36:51,007 She's armed with Cabrera's gun. 841 00:36:51,032 --> 00:36:53,422 Roger. Entering the basement. 842 00:37:01,395 --> 00:37:04,225 Natalie? Need you to come out of there. 843 00:37:06,209 --> 00:37:08,365 Natalie just ran into a closet. 844 00:37:08,389 --> 00:37:09,865 I got an open basement window. 845 00:37:09,889 --> 00:37:11,775 Checks negative for Wyatt so far. 846 00:37:13,965 --> 00:37:15,205 Cabrera? 847 00:37:16,525 --> 00:37:19,000 Drop your weapon, get on your knees. It's over, Wyatt. 848 00:37:19,025 --> 00:37:20,858 All right, this is how it's gonna play out, all right? 849 00:37:20,979 --> 00:37:22,625 You're gonna clear me a path, 850 00:37:22,650 --> 00:37:24,796 and then I'm leaving with my new girlfriend. 851 00:37:24,978 --> 00:37:26,602 I'm afraid that's not gonna happen. 852 00:37:26,627 --> 00:37:28,010 As long as Jane and Natalie are safe. 853 00:37:28,034 --> 00:37:29,325 No, not a chance, Cabrera. 854 00:37:29,350 --> 00:37:30,756 I'm not letting you out of my sight. 855 00:37:30,812 --> 00:37:32,558 Then I guess you're gonna watch her die. 856 00:37:36,669 --> 00:37:38,769 Hey. Here you go. 857 00:37:41,089 --> 00:37:42,985 - You good? - Yeah. 858 00:37:43,075 --> 00:37:45,761 30-David. Eli Wyatt's in custody. 859 00:37:45,786 --> 00:37:48,492 Natalie? We got him. 860 00:37:48,936 --> 00:37:52,596 So I need you to put down the gun and come out, okay? 861 00:37:53,642 --> 00:37:55,168 I don't know. 862 00:37:55,386 --> 00:37:56,992 Jax won't like that. 863 00:37:57,017 --> 00:37:58,163 Whatever he told you, 864 00:37:58,188 --> 00:38:00,304 whatever he promised, he lied. 865 00:38:00,329 --> 00:38:02,635 But you know who kept their promise? Jane. 866 00:38:02,660 --> 00:38:04,846 Jane's mad at me. I messed things up. 867 00:38:04,871 --> 00:38:06,877 I messed so many things up. 868 00:38:07,249 --> 00:38:08,869 There's no going back now. 869 00:38:09,542 --> 00:38:11,638 That's not true, okay? 870 00:38:11,663 --> 00:38:13,239 I know things seem bad. 871 00:38:13,264 --> 00:38:14,640 But that's why you got to trust the people around you, 872 00:38:14,665 --> 00:38:16,411 the people who really care for you. 873 00:38:16,436 --> 00:38:18,782 Like Jane. She loves you. 874 00:38:18,955 --> 00:38:21,605 - I don't know. - Then trust me. 875 00:38:23,005 --> 00:38:24,731 I know what I'm talking about. 876 00:38:24,922 --> 00:38:28,998 As bad as things seem, you need to keep moving forward. 877 00:38:29,023 --> 00:38:30,969 And the first step is you put that gun down 878 00:38:30,994 --> 00:38:32,684 and come on out. 879 00:38:46,969 --> 00:38:49,335 - Are you okay? - Yeah. 880 00:38:53,199 --> 00:38:54,609 It's over, it's over. 881 00:38:58,852 --> 00:39:00,048 Okay. 882 00:39:00,073 --> 00:39:01,309 All right, good. 883 00:39:01,699 --> 00:39:03,785 All right, thanks for the update. 884 00:39:03,809 --> 00:39:06,015 That was the commander from East L.A. 885 00:39:06,039 --> 00:39:08,152 That patrol officer you sent to accompany Cabrera, 886 00:39:08,186 --> 00:39:09,862 he's gonna be fine, nothing too serious. 887 00:39:10,079 --> 00:39:12,255 Just a concussion from being knocked out from Wyatt. 888 00:39:12,292 --> 00:39:14,508 Yeah, well, I'm just glad that bastard's finally in custody. 889 00:39:14,533 --> 00:39:15,879 Well, you're not alone. 890 00:39:15,904 --> 00:39:17,510 Agent Ritter owes you a gift bottle 891 00:39:17,535 --> 00:39:19,104 of something very expensive as a thank you. 892 00:39:19,129 --> 00:39:21,082 Oh, you can bet I'll tell him that when I call him 893 00:39:21,107 --> 00:39:22,814 with the good news. 894 00:39:22,839 --> 00:39:24,524 - Yeah. - Just handed Jane and Natalie 895 00:39:24,549 --> 00:39:26,755 off to the caseworker for DCFS. 896 00:39:26,780 --> 00:39:29,326 I made her promise the girls would stay together. 897 00:39:29,382 --> 00:39:31,358 What about the father? 898 00:39:31,383 --> 00:39:33,369 He said he's happy to hear they're okay, 899 00:39:33,394 --> 00:39:34,800 and with the good news, 900 00:39:34,825 --> 00:39:36,371 he doesn't see a need to hurry back to L.A. 901 00:39:36,512 --> 00:39:38,388 Well, it's gonna be a long time before those two 902 00:39:38,413 --> 00:39:39,859 are even close to being okay. 903 00:39:39,884 --> 00:39:41,640 I'm afraid that's probably true for most of the girls 904 00:39:41,665 --> 00:39:42,662 Wyatt preyed on. 905 00:39:42,687 --> 00:39:44,712 You know, I-I'd like to think that at least some of them 906 00:39:44,737 --> 00:39:46,713 are going home to happy reunions tonight. 907 00:39:46,738 --> 00:39:47,954 Well, at least none of them have to worry 908 00:39:47,979 --> 00:39:49,385 about Eli Wyatt anymore, 909 00:39:49,410 --> 00:39:52,170 so I-I'm gonna focus on that and take the W. 910 00:39:56,148 --> 00:39:57,944 Don't. 911 00:39:57,969 --> 00:39:59,245 Don't what? 912 00:39:59,270 --> 00:40:00,525 I know what you're gonna say. 913 00:40:02,022 --> 00:40:04,598 You think that stuff I told Natalie to get her to come out, 914 00:40:04,623 --> 00:40:07,009 you're thinking I had some kind of big breakthrough. 915 00:40:07,078 --> 00:40:11,454 Well, you did sound pretty convincing. 916 00:40:11,479 --> 00:40:13,499 I figured maybe you believed what you said. 917 00:40:13,524 --> 00:40:15,470 It's not that simple. 918 00:40:16,358 --> 00:40:19,568 Let's just say I'm not gonna give up. 919 00:40:22,298 --> 00:40:24,524 Good work today. 920 00:40:24,549 --> 00:40:26,365 But not one I want to repeat any time soon. 921 00:40:26,689 --> 00:40:29,205 Yeah, I second that. 922 00:40:29,229 --> 00:40:32,065 Heard you had some inspirational words to talk Natalie down. 923 00:40:32,089 --> 00:40:33,205 Don't. 924 00:40:33,229 --> 00:40:34,375 Yeah, don't. 925 00:40:34,399 --> 00:40:35,505 We already did that. 926 00:40:35,529 --> 00:40:36,919 Oh. 927 00:40:38,219 --> 00:40:42,245 Look, my life's complicated right now. 928 00:40:42,269 --> 00:40:44,685 I'm not sure exactly where it's headed. 929 00:40:44,709 --> 00:40:46,275 But one thing I know is, 930 00:40:46,300 --> 00:40:48,446 I'm lucky to be a part of this team, 931 00:40:48,471 --> 00:40:50,233 to have you guys as friends. 932 00:40:50,915 --> 00:40:53,391 Much as it pains me to say it, 933 00:40:53,416 --> 00:40:55,106 you were both right today. 934 00:40:56,015 --> 00:40:57,571 Great. 935 00:40:57,596 --> 00:40:59,042 Then how about this? 936 00:40:59,226 --> 00:41:02,442 Since I paid for breakfast, you pay for dinner. 937 00:41:02,467 --> 00:41:04,243 Yeah. That's the least you owe us 938 00:41:04,268 --> 00:41:06,214 for fixing your life. 939 00:41:06,239 --> 00:41:07,545 Hey. 940 00:41:07,570 --> 00:41:09,186 Big news. Hondo and Nichelle had the baby. 941 00:41:09,211 --> 00:41:12,131 We're all heading to the hospital now. 942 00:41:14,236 --> 00:41:17,172 - Hi, there. - Hey, baby girl. 943 00:41:17,197 --> 00:41:19,273 We did it, baby. 944 00:41:19,298 --> 00:41:20,900 Yeah. We did it. 945 00:41:21,979 --> 00:41:23,555 - I love you. - I love you. 946 00:41:23,579 --> 00:41:24,655 So much. 947 00:41:28,429 --> 00:41:29,525 Can we come in? 948 00:41:30,249 --> 00:41:31,999 Hi. 949 00:41:33,569 --> 00:41:35,709 Ooh. 950 00:41:37,909 --> 00:41:39,775 Meet your granddaughter... 951 00:41:40,005 --> 00:41:44,895 Vivienne Carmichael Harrelson. 70609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.