All language subtitles for Rooming.With.Danger.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,197 --> 00:00:25,373 What the hell, Bianca? You trashed my room. 4 00:00:25,460 --> 00:00:26,417 You lied to me. 5 00:00:26,504 --> 00:00:27,940 What are you talking about? 6 00:00:28,071 --> 00:00:28,985 You promised me we'd go away next weekend, 7 00:00:29,116 --> 00:00:30,595 and now you're going with Chad? 8 00:00:30,682 --> 00:00:32,467 - He's my boyfriend, Bianca. 9 00:00:32,554 --> 00:00:34,556 You know what? I'm out of here. 10 00:00:34,643 --> 00:00:38,038 You're a complete psycho. Get outta my way. 11 00:00:41,563 --> 00:00:43,521 - Sophie, I'm sorry. Please don't go. 12 00:00:43,608 --> 00:00:46,133 I, I, I'll, I'll replace the stuff in your room 13 00:00:46,263 --> 00:00:47,743 and it's fine if you wanna go away with Chad and, 14 00:00:47,830 --> 00:00:49,788 and we can, we can go away some other time. 15 00:00:49,875 --> 00:00:52,617 - I am never, ever going anywhere with you ever again. 16 00:00:52,748 --> 00:00:55,229 - Please, I'm sorry. I just get upset sometimes- 17 00:00:55,359 --> 00:00:57,796 - Stop! Stop using your dead sister as an excuse. 18 00:00:57,927 --> 00:01:00,234 It's old and tired, and frankly, 19 00:01:00,364 --> 00:01:03,454 if I had you as a sister, I'd slit my wrist, too. 20 00:01:07,850 --> 00:01:09,982 It's beyond me how you even function in the real world, 21 00:01:10,113 --> 00:01:12,115 let alone run a company. 22 00:01:12,202 --> 00:01:13,856 You should be locked up and in the- 23 00:01:23,561 --> 00:01:26,347 I told you. Don't ever talk about my sister. 24 00:01:47,019 --> 00:01:48,064 What are you doing with that? 25 00:01:48,151 --> 00:01:49,674 I'm taking it with me. 26 00:01:49,805 --> 00:01:50,893 Couples fight. 27 00:01:50,979 --> 00:01:52,808 Why are you turning this into such a big deal? 28 00:01:52,938 --> 00:01:54,984 It's all we do anymore. 29 00:01:55,115 --> 00:01:56,854 - All right, Angelina, you already made your point. 30 00:01:56,942 --> 00:01:57,639 Let's just cut the drama. 31 00:01:57,769 --> 00:01:59,728 - This isn't a joke. I'm done. 32 00:01:59,858 --> 00:02:01,730 I can't keep doing this. I can't keep living here. 33 00:02:01,817 --> 00:02:03,471 - You can't be serious. 34 00:02:04,776 --> 00:02:05,299 - I am. 35 00:02:06,648 --> 00:02:08,606 - Where are you gonna go? Hm. 36 00:02:08,737 --> 00:02:09,999 - That's none of your business. 37 00:02:10,086 --> 00:02:11,696 - Shut up, Gaby! 38 00:02:11,827 --> 00:02:13,002 You're gonna let your friends run your life? 39 00:02:13,089 --> 00:02:14,221 Is that really 40 00:02:14,308 --> 00:02:15,396 what you want- - if she let me run her life, 41 00:02:15,526 --> 00:02:16,788 then she would've left you a long time ago. 42 00:02:16,919 --> 00:02:18,007 Leave her alone. 43 00:02:19,443 --> 00:02:20,357 - Don't tell me what to do. - All right, all right. 44 00:02:20,488 --> 00:02:22,316 You can't stop her from leaving. 45 00:02:23,839 --> 00:02:24,840 - Who the hell's this? 46 00:02:24,970 --> 00:02:26,972 - I'm just here for their safety. 47 00:02:27,103 --> 00:02:28,583 - You hired some meathead to come in here 48 00:02:28,670 --> 00:02:31,107 to protect you from your own boyfriend, huh? 49 00:02:31,238 --> 00:02:32,152 Are you sleeping with this loser? 50 00:02:32,239 --> 00:02:34,023 - Step back, man. 51 00:02:34,110 --> 00:02:36,504 - You think I'm gonna let you come into my house 52 00:02:36,634 --> 00:02:39,159 and tell me how to handle my business, huh? 53 00:02:39,246 --> 00:02:40,508 - Mm. - Get out! 54 00:02:43,511 --> 00:02:45,295 - Let me make this clear. 55 00:02:45,426 --> 00:02:46,775 You're gonna let Angelina and Gaby finish 56 00:02:46,905 --> 00:02:48,472 what they're doing and then you're never going 57 00:02:48,559 --> 00:02:51,345 to contact Angelina again, you understand? 58 00:02:59,656 --> 00:03:01,355 - Baby, come on. 59 00:03:01,485 --> 00:03:02,747 - Just stop! 60 00:03:02,834 --> 00:03:07,274 - I, it's you and me. It's always been you and me. 61 00:03:08,275 --> 00:03:08,623 - Is that last one ready, Ange? 62 00:03:08,710 --> 00:03:13,715 - Hey! 63 00:03:15,456 --> 00:03:18,372 I meant it when I said you were my angel, Angelina. 64 00:03:20,852 --> 00:03:23,203 Hey, let's go. Hey, no, come here. 65 00:03:30,340 --> 00:03:31,863 - She deserves way better than you. 66 00:03:31,994 --> 00:03:34,562 - She's mine, bro. Not yours. 67 00:03:36,433 --> 00:03:38,478 Don't think you could touch her. 68 00:03:38,609 --> 00:03:41,569 Okay? 69 00:03:48,531 --> 00:03:49,228 Bye. 70 00:03:54,016 --> 00:03:55,539 Hey. 71 00:03:55,670 --> 00:03:58,454 - Thanks for all your help, and you know, for being 6'3". 72 00:03:58,542 --> 00:04:00,414 Not a problem. 73 00:04:00,544 --> 00:04:01,937 Hey, Gaby, is she gonna be okay? 74 00:04:05,332 --> 00:04:08,117 - Yeah. I'll make sure of it. 75 00:04:08,204 --> 00:04:12,904 - Good. Well, I will see you Monday at work. 76 00:04:14,558 --> 00:04:15,690 You girls needed anything at all, please call me. 77 00:04:15,820 --> 00:04:16,560 - Thanks. - Okay. 78 00:04:29,965 --> 00:04:30,922 - It's done. 79 00:04:33,229 --> 00:04:34,143 - It's done. 80 00:04:37,712 --> 00:04:40,758 It's gonna be hard for a while. 81 00:04:40,845 --> 00:04:43,413 - I just, I don't wanna be weak again. 82 00:04:43,500 --> 00:04:45,459 Won't go back like I did last time. 83 00:04:45,546 --> 00:04:47,330 - You're not weak. 84 00:04:47,417 --> 00:04:49,680 He's gonna try to convince you that you need him, 85 00:04:49,767 --> 00:04:51,073 but you don't. 86 00:04:51,203 --> 00:04:53,118 Don't even respond to his text. 87 00:04:54,946 --> 00:04:58,298 - Thank you for always being there when I need you. 88 00:04:59,690 --> 00:05:00,822 - It's a two-way street. 89 00:05:00,909 --> 00:05:02,824 Remember in high school when you let me copy 90 00:05:02,954 --> 00:05:05,957 your calculus homework for an entire semester? 91 00:05:06,044 --> 00:05:08,177 You saved me from having to take summer school. 92 00:05:11,136 --> 00:05:12,703 All right, it's been a rough day. 93 00:05:12,834 --> 00:05:16,316 Why don't you go take a bath and order a pizza. 94 00:05:17,665 --> 00:05:18,970 Extra pepperoni, right? 95 00:05:20,363 --> 00:05:22,713 Oh, that's right. You hate pepperoni. 96 00:07:31,668 --> 00:07:32,495 What was that? 97 00:07:32,582 --> 00:07:33,278 - I think it's him. 98 00:07:34,584 --> 00:07:35,890 - Better not be. 99 00:07:41,808 --> 00:07:43,463 There's no one there. 100 00:08:01,350 --> 00:08:02,307 - He's insane. 101 00:08:45,133 --> 00:08:48,223 - Out with the old and in with the new, right, Delilah? 102 00:08:48,353 --> 00:08:51,052 Okay. Go. 103 00:09:35,705 --> 00:09:37,402 - You should take my bed tonight. 104 00:09:37,533 --> 00:09:39,448 You need a good night's sleep. 105 00:09:39,535 --> 00:09:41,972 - I feel terrible about dragging into this. 106 00:09:42,103 --> 00:09:44,714 What if that brick came through the window? 107 00:09:44,845 --> 00:09:47,412 - Then we would've filed a police report 108 00:09:47,543 --> 00:09:50,894 and there'd be someone here replacing the window right now. 109 00:09:51,025 --> 00:09:52,417 - Okay, don't make light of it. 110 00:09:52,504 --> 00:09:54,071 This isn't fair to you. 111 00:09:54,202 --> 00:09:56,117 - You always have a place here. 112 00:09:56,247 --> 00:09:57,118 - I should get going. 113 00:09:58,510 --> 00:09:59,555 - See you tonight? 114 00:09:59,642 --> 00:10:00,469 - Yep. 115 00:10:07,824 --> 00:10:11,785 Do you ever think about hurting yourself? 116 00:10:11,872 --> 00:10:14,483 - I just don't think that anyone would miss me. 117 00:10:14,614 --> 00:10:18,139 - I would miss you. Dylan, look at me. 118 00:10:19,836 --> 00:10:22,447 I would miss you and I don't want you to die. 119 00:10:23,535 --> 00:10:25,973 Things change. Feelings change. 120 00:10:26,103 --> 00:10:26,930 The way you feel today won't be the way 121 00:10:27,061 --> 00:10:29,498 you feel next week or next month, 122 00:10:31,195 --> 00:10:33,633 so when you get those thoughts about hurting yourself, 123 00:10:33,763 --> 00:10:36,331 you have to remember that those thoughts 124 00:10:36,461 --> 00:10:38,507 and that situation, it's only temporary. 125 00:10:43,730 --> 00:10:48,256 I know it's hard to see it when you're in that dark place, 126 00:10:48,386 --> 00:10:50,650 but you have to trust that things will get better. 127 00:10:54,958 --> 00:10:56,177 - That's actually really good advice. 128 00:10:57,047 --> 00:10:58,440 Thanks. 129 00:10:58,570 --> 00:11:01,661 I'm gonna write it down in my phone so I don't forget it. 130 00:11:13,716 --> 00:11:14,978 - Hey, Gaby. 131 00:11:15,805 --> 00:11:17,198 Hey. 132 00:11:17,328 --> 00:11:18,634 - Get out of here before I call the police, Marco. 133 00:11:18,765 --> 00:11:20,767 - I just came to apologize, okay? 134 00:11:20,854 --> 00:11:22,420 Yesterday caught me off guard and I, 135 00:11:22,551 --> 00:11:25,815 I didn't react the way I normally would have. 136 00:11:25,902 --> 00:11:27,295 I found an anger management center 137 00:11:27,382 --> 00:11:29,601 and I'm gonna start taking classes. 138 00:11:29,732 --> 00:11:31,473 If you think I'm gonna convince her 139 00:11:31,603 --> 00:11:33,780 to take you back, you're crazy. 140 00:11:33,867 --> 00:11:35,782 Angelina's done. Move on. 141 00:11:35,912 --> 00:11:37,522 Stop throwing bricks at my door. 142 00:11:37,653 --> 00:11:39,133 - No one understands what Ange 143 00:11:39,263 --> 00:11:42,353 and I have been through, okay? 144 00:11:44,051 --> 00:11:45,182 Not even you. 145 00:11:45,313 --> 00:11:46,618 - Let me make this crystal clear. 146 00:11:46,706 --> 00:11:49,578 You show up here again, I'll file a restraining order. 147 00:11:49,709 --> 00:11:52,929 - Watch the way you talk to me, hear me? 148 00:11:53,060 --> 00:11:55,366 You're not as untouchable as you think you are. 149 00:11:55,453 --> 00:11:57,194 Neither is she. 150 00:13:18,885 --> 00:13:20,147 - Los Angeles native, 151 00:13:20,234 --> 00:13:24,804 graduated from L.A. Palms University, allergic to cats, 152 00:13:27,894 --> 00:13:29,939 and works as a suicide prevention counselor 153 00:13:30,070 --> 00:13:32,463 for disadvantaged youth, hmm. 154 00:13:53,093 --> 00:13:56,139 Best city Seattle, hmm. 155 00:14:15,071 --> 00:14:16,812 - Hello? 156 00:14:16,899 --> 00:14:20,207 - Hi, uh, Angelina? This is Bianca Hernandez. 157 00:14:20,337 --> 00:14:22,949 You emailed me about the room I posted. 158 00:14:23,036 --> 00:14:26,691 - Oh yeah, hi. Thank you for calling me back so quickly. 159 00:14:26,822 --> 00:14:28,780 - Well, it's been empty for a while now 160 00:14:28,911 --> 00:14:30,043 and I'd like to get it rented. 161 00:14:30,173 --> 00:14:31,522 Do you wanna come in and see it? 162 00:14:31,609 --> 00:14:35,787 - Sure, um, I get off at 4:30. Does that work for you? 163 00:14:35,918 --> 00:14:38,007 - That's perfect. I'll text you the address. 164 00:14:38,094 --> 00:14:40,662 - Thanks. Uh, I'll see you this afternoon. 165 00:14:40,749 --> 00:14:41,532 - Bye. 166 00:15:15,044 --> 00:15:16,611 You don't live here anymore, Delilah. 167 00:16:29,162 --> 00:16:31,207 Hello. Angelina, right? 168 00:16:31,294 --> 00:16:33,035 - Yes. Hi, nice to meet you. 169 00:16:33,165 --> 00:16:33,862 - Come on in. 170 00:16:39,694 --> 00:16:41,652 - Wow. This is beautiful. 171 00:16:41,783 --> 00:16:43,045 - Thank you. 172 00:16:43,132 --> 00:16:45,352 I have to admit it's not always quite this neat. 173 00:16:46,570 --> 00:16:48,268 - No, I mean you have great style. 174 00:16:48,398 --> 00:16:49,878 I love the artwork. 175 00:16:50,009 --> 00:16:51,271 - Thanks. 176 00:16:51,401 --> 00:16:53,186 My old roommate actually bought a lot of these pieces, 177 00:16:53,273 --> 00:16:55,971 but I don't think she's coming back for them 178 00:16:56,058 --> 00:16:58,365 or any of her stuff, it looks like. 179 00:16:58,495 --> 00:16:59,496 - Really? 180 00:16:59,583 --> 00:17:02,021 - Yeah. It's a long, boring story. 181 00:17:05,111 --> 00:17:06,982 - Oh my gosh, I love Seattle. 182 00:17:07,113 --> 00:17:09,202 I was actually up there like a few months ago. 183 00:17:09,332 --> 00:17:11,377 - It's my favorite city. I go all the time. 184 00:17:14,468 --> 00:17:15,208 Do you wanna see the pool? 185 00:17:15,295 --> 00:17:16,252 - Yeah. 186 00:17:22,258 --> 00:17:25,218 - I know it's not much, but you get used to it. 187 00:17:25,305 --> 00:17:27,915 - Yeah, I bet I can probably adjust somehow. 188 00:17:28,002 --> 00:17:30,179 Let me show your room. 189 00:17:35,141 --> 00:17:37,230 It's obviously already pretty filled, 190 00:17:37,360 --> 00:17:39,580 but we can take out anything you don't wanna keep. 191 00:17:39,667 --> 00:17:42,148 - No, no, this is amazing. 192 00:17:42,278 --> 00:17:44,019 I can't believe someone would just leave this place 193 00:17:44,150 --> 00:17:45,586 and all these beautiful things. 194 00:17:46,891 --> 00:17:47,936 - I know. 195 00:17:48,067 --> 00:17:51,461 She was sweet, but she had her problems 196 00:17:51,548 --> 00:17:53,246 and she caused me a lot of grief. 197 00:17:55,030 --> 00:17:58,555 I hope she's happy, though. Come check out the rooftop. 198 00:18:05,736 --> 00:18:07,564 And this is where I do yoga 199 00:18:07,651 --> 00:18:09,958 and, I don't know, just clear my mind. 200 00:18:10,089 --> 00:18:10,959 - It's great. 201 00:18:12,569 --> 00:18:14,049 - Come on. 202 00:18:14,180 --> 00:18:16,704 Then I left San Francisco, wow, 203 00:18:16,791 --> 00:18:18,749 five years ago before I landed here. 204 00:18:18,880 --> 00:18:20,708 - You still have family up there? 205 00:18:20,795 --> 00:18:22,188 - Not anymore. 206 00:18:22,275 --> 00:18:24,494 Our grandmother raised us, but she passed a while back. 207 00:18:24,581 --> 00:18:25,626 - Us? 208 00:18:25,713 --> 00:18:26,801 - Me and my little sister. 209 00:18:26,931 --> 00:18:28,629 - Oh my gosh, you're so lucky. 210 00:18:28,716 --> 00:18:32,328 I'm an only child. I always wanted a brother or sister. 211 00:18:32,415 --> 00:18:33,416 - It's a bond like no other. 212 00:18:33,503 --> 00:18:35,070 - Yeah, especially when your parents 213 00:18:35,157 --> 00:18:37,116 are constantly moving around like mine did. 214 00:18:38,421 --> 00:18:40,423 Oh my gosh. Are these yours? 215 00:18:40,554 --> 00:18:41,816 Uh, just some concepts 216 00:18:41,946 --> 00:18:43,513 I'm flushing out for a new line. 217 00:18:43,600 --> 00:18:44,906 - You're a designer. 218 00:18:44,993 --> 00:18:45,994 - Nothing crazy. 219 00:18:46,125 --> 00:18:48,257 I'm contracted with a few small retailers 220 00:18:48,388 --> 00:18:50,433 and mostly sell to boutiques. 221 00:18:52,740 --> 00:18:56,309 Your email said you are a suicide prevention counselor. 222 00:18:56,439 --> 00:18:59,225 - Yeah. I work at the youth center in Lennox. 223 00:18:59,355 --> 00:19:00,835 - That must be really rewarding. 224 00:19:00,965 --> 00:19:03,620 - It is. It's also kind of hard. 225 00:19:03,707 --> 00:19:05,144 I don't only work with suicidal kids, 226 00:19:05,274 --> 00:19:07,929 but also all kinds of traumas. 227 00:19:08,059 --> 00:19:09,322 - Like the death of a parent. 228 00:19:09,452 --> 00:19:12,586 - Yeah, actually I just started working with this girl 229 00:19:12,716 --> 00:19:15,371 and she witnessed her father kill her mother. 230 00:19:15,458 --> 00:19:18,679 - Really? Why'd he kill her? 231 00:19:21,116 --> 00:19:22,073 What'd she do? 232 00:19:22,204 --> 00:19:23,597 - The mother? Nothing. 233 00:19:23,684 --> 00:19:26,991 I mean, she filed for a divorce and was leaving him is all. 234 00:19:32,258 --> 00:19:36,653 Well, at least the drive's not too far for you. 235 00:19:36,740 --> 00:19:39,047 - Has anyone else applied for their room yet? 236 00:19:39,134 --> 00:19:40,875 - I have a couple people scheduled to come see it later, 237 00:19:41,005 --> 00:19:42,659 but you're the first. 238 00:19:43,878 --> 00:19:46,185 But look, if you're ready to commit, 239 00:19:46,272 --> 00:19:49,405 I guess I could cancel and tell them I found somebody. 240 00:19:49,492 --> 00:19:52,321 Um, yeah. 241 00:19:52,408 --> 00:19:53,757 - Great. 242 00:19:53,844 --> 00:19:55,063 As soon as you can get me the first month and deposit, 243 00:19:55,194 --> 00:19:57,370 I would be glad to give you the key. 244 00:20:02,026 --> 00:20:03,463 - Well, I guess I'll see you tomorrow. 245 00:20:03,550 --> 00:20:04,725 - Yeah, I'll be here all day. 246 00:20:26,137 --> 00:20:27,356 - I found a room to rent, 247 00:20:27,487 --> 00:20:28,966 but this has nothing to do 248 00:20:29,053 --> 00:20:30,533 with me not wanting to room with you. 249 00:20:30,620 --> 00:20:32,579 It's just that Marco knows where you live, 250 00:20:32,709 --> 00:20:33,493 and I just think it would be better 251 00:20:33,580 --> 00:20:35,059 if he didn't know where I was. 252 00:20:36,626 --> 00:20:37,758 - I wasn't gonna say anything, 253 00:20:37,845 --> 00:20:41,370 but he stopped by this morning after you left. 254 00:20:41,501 --> 00:20:42,850 - I'm so sorry. 255 00:20:42,980 --> 00:20:44,068 - It's fine, I... 256 00:20:45,592 --> 00:20:47,855 Promise me you won't go back to him. 257 00:20:47,942 --> 00:20:51,206 - I promise. I'm 100% done with psychos forever. 258 00:22:05,846 --> 00:22:06,847 Here. 259 00:22:12,983 --> 00:22:13,767 - Hey! 260 00:22:15,246 --> 00:22:16,160 - Let me help you. 261 00:22:16,247 --> 00:22:16,987 - Thanks. 262 00:22:43,144 --> 00:22:44,058 - I gave her those. 263 00:22:45,102 --> 00:22:46,365 - They're so cute. 264 00:22:53,241 --> 00:22:55,548 - Wow, this place is gorgeous. 265 00:22:55,635 --> 00:22:56,331 - Thank you. 266 00:22:57,637 --> 00:22:59,290 - Ange told me you were a fashion designer. 267 00:22:59,421 --> 00:23:01,380 Maybe I should have gone into fashion design. 268 00:23:03,382 --> 00:23:07,342 - It's not for everyone, but to be honest, 269 00:23:07,473 --> 00:23:09,736 I don't really make enough to afford a place like this. 270 00:23:09,823 --> 00:23:13,696 I just inherited a bunch of money when my parents died. 271 00:23:13,783 --> 00:23:15,742 - Mm, I'm sorry. 272 00:23:15,829 --> 00:23:16,830 - It was a long time ago. 273 00:23:20,616 --> 00:23:21,574 - Well, that's it. 274 00:23:23,837 --> 00:23:24,533 - Come here. 275 00:23:25,795 --> 00:23:27,275 Why do I feel like I'm dropping off my kid 276 00:23:27,406 --> 00:23:29,190 at camp or something? 277 00:23:29,277 --> 00:23:30,409 I'm gonna miss you so much. 278 00:23:32,062 --> 00:23:33,194 - Let's go out for drinks next week. 279 00:23:33,324 --> 00:23:34,674 Yeah. 280 00:23:34,761 --> 00:23:36,284 - Want me to help you unpack? 281 00:23:36,415 --> 00:23:38,025 - Oh, you might wanna move your car first. 282 00:23:38,155 --> 00:23:40,462 They ticket a lot around here. 283 00:23:40,593 --> 00:23:41,942 - It's fine. Just go. 284 00:23:42,029 --> 00:23:42,856 I'll text you later. 285 00:23:45,032 --> 00:23:46,990 - Take care of my bestie, okay? 286 00:23:47,121 --> 00:23:49,384 - Don't worry, I will. 287 00:23:49,471 --> 00:23:51,473 Okay, so where do you wanna go? 288 00:23:51,560 --> 00:23:53,301 I don't know, I was thinking that bar in. 289 00:24:09,665 --> 00:24:10,361 - Need any help? 290 00:24:10,492 --> 00:24:12,015 - Almost done. 291 00:24:12,102 --> 00:24:15,454 By the way, thank you for the bracelet. It's really pretty. 292 00:24:15,541 --> 00:24:16,890 - Just a little welcome gift. 293 00:24:17,020 --> 00:24:18,674 I got one for me, too. 294 00:24:18,805 --> 00:24:20,937 - You could have just borrowed mine. 295 00:24:21,024 --> 00:24:21,938 - Oh, here you go. 296 00:24:23,113 --> 00:24:25,594 That's the key to the front door, mailbox, 297 00:24:25,681 --> 00:24:27,901 Wi-Fi, and the code for the security system. 298 00:24:27,988 --> 00:24:30,033 - Oh, yeah, the security system. 299 00:24:30,120 --> 00:24:31,078 - It's a really safe neighborhood, 300 00:24:31,208 --> 00:24:33,733 but I try to keep it on even when I'm here. 301 00:24:33,820 --> 00:24:35,604 - Definitely, um, about that, 302 00:24:37,040 --> 00:24:38,738 I probably should have told you this yesterday, 303 00:24:38,825 --> 00:24:41,784 but the reason I need a new place is because 304 00:24:41,871 --> 00:24:44,439 I just moved from my boyfriend's house. 305 00:24:44,526 --> 00:24:46,572 - Oh, I took it you were living with Gaby. 306 00:24:46,702 --> 00:24:47,660 - Just for a few days. 307 00:24:47,790 --> 00:24:50,619 Um, the breakup was a little messy 308 00:24:50,706 --> 00:24:54,754 and he kept showing up at Gaby's place, so. 309 00:24:54,841 --> 00:24:56,233 - I see. 310 00:24:56,320 --> 00:24:57,844 - I just didn't want you to think that I was gonna bring 311 00:24:57,931 --> 00:24:59,193 a bunch of drama or anything. 312 00:25:00,716 --> 00:25:03,458 - Not everyone handles it well when things end. 313 00:25:03,589 --> 00:25:04,415 What's this guy's name? 314 00:25:04,546 --> 00:25:05,242 - Marco. 315 00:25:05,329 --> 00:25:07,157 - Well, Marco's history. 316 00:25:09,116 --> 00:25:11,466 This is a new beginning for you and to celebrate, 317 00:25:11,553 --> 00:25:12,467 I think we should- 318 00:25:15,165 --> 00:25:16,515 - I'm sorry. This is my mom. 319 00:25:16,645 --> 00:25:17,385 - Go ahead. 320 00:25:20,040 --> 00:25:22,651 - Hey, Mom, no, it's not really a great time to talk. 321 00:25:25,175 --> 00:25:28,222 Because I wanted to let you know that I moved. 322 00:25:28,309 --> 00:25:30,224 I found this incredible place 323 00:25:30,354 --> 00:25:34,663 near the beach with an amazing roommate. 324 00:25:34,750 --> 00:25:36,535 No, uh, Marco and I are done for goo. 325 00:25:38,362 --> 00:25:39,320 What? 326 00:25:41,670 --> 00:25:42,715 You can't be serious. 327 00:25:47,502 --> 00:25:48,547 - So what are you gonna do? 328 00:25:48,634 --> 00:25:50,679 - I have to get it back. I have no choice. 329 00:25:51,854 --> 00:25:52,855 I just can't believe 330 00:25:52,942 --> 00:25:54,596 that he told my mom he wanted to propose. 331 00:25:54,727 --> 00:25:56,598 What was he thinking? 332 00:25:56,685 --> 00:25:58,252 And I can't believe that she would just give him 333 00:25:58,339 --> 00:25:59,340 my grandmother's ring. 334 00:25:59,427 --> 00:26:01,385 That's even crazier. 335 00:26:01,516 --> 00:26:02,996 - Well, what's done is done. 336 00:26:03,126 --> 00:26:04,084 But now that you're broken up, 337 00:26:04,214 --> 00:26:06,042 I'm sure he'll give the ring back, right? 338 00:26:06,173 --> 00:26:07,653 - You don't know Marco. 339 00:26:07,740 --> 00:26:08,958 That's the guy that threw a brick 340 00:26:09,045 --> 00:26:10,438 at Gaby's door at two in the morning. 341 00:26:12,309 --> 00:26:14,137 - I can go get it if you want. 342 00:26:14,268 --> 00:26:16,531 - No, this is my problem, not yours. 343 00:26:16,662 --> 00:26:20,579 - Hey, we're roommates now. Your problems are my problems. 344 00:26:20,666 --> 00:26:22,406 That sounded weird. You know what I mean. 345 00:26:22,537 --> 00:26:24,583 - Let me think about the best way to handle this, okay? 346 00:26:24,670 --> 00:26:25,453 - Of course. 347 00:26:49,869 --> 00:26:50,609 - Goodnight. 348 00:26:50,696 --> 00:26:51,914 - Oh hey, come here a sec. 349 00:26:58,834 --> 00:27:01,445 What do you think? It's for my latest line. 350 00:27:01,532 --> 00:27:03,099 - That's a beautiful jacket. 351 00:27:06,233 --> 00:27:07,626 You're really talented. 352 00:27:08,931 --> 00:27:09,628 - Try it on. 353 00:27:21,552 --> 00:27:23,859 That looks so good on you. 354 00:27:23,990 --> 00:27:27,428 - I'll say, I've never leather this soft. 355 00:27:27,515 --> 00:27:28,690 - Well, how do you feel in it? 356 00:27:28,821 --> 00:27:32,694 - I don't know, um, I feel stylish, 357 00:27:32,781 --> 00:27:35,044 confident, and definitely wealthy. 358 00:27:35,175 --> 00:27:37,351 I mean, how much does this sell for anyway? 359 00:27:37,438 --> 00:27:39,266 - Oh, for you, gratis. 360 00:27:39,353 --> 00:27:40,180 - Are you kidding? 361 00:27:41,572 --> 00:27:43,836 - No, I have like 500 more I need to unload. 362 00:27:43,923 --> 00:27:48,362 So trust me, keep it, but let's mark the moment. 363 00:27:49,493 --> 00:27:52,235 Okay. 364 00:27:54,411 --> 00:27:55,151 Yes. Okay. 365 00:28:03,333 --> 00:28:05,945 Look how cute we are. 366 00:28:06,032 --> 00:28:08,121 Oh, and your hair is gorgeous. 367 00:28:08,251 --> 00:28:09,731 - You think so? 368 00:28:09,818 --> 00:28:11,515 I was thinking about going back to my natural collar. 369 00:28:11,602 --> 00:28:13,866 - No, you definitely don't wanna do that. 370 00:28:13,953 --> 00:28:16,172 You should wear it up more. 371 00:28:17,913 --> 00:28:20,220 - Marco used to say that my hair looked better down. 372 00:28:20,350 --> 00:28:21,525 - Mm, well, Marco's a loser. 373 00:28:25,660 --> 00:28:28,184 I love this pic. Okay, I'll tag us 374 00:28:28,271 --> 00:28:29,272 real quick. - Oh, maybe you shouldn't 375 00:28:29,359 --> 00:28:32,232 just because I wouldn't want Marco to, you know. 376 00:28:32,319 --> 00:28:34,016 - Of course. Right. 377 00:28:35,714 --> 00:28:37,280 - Well, I'm gonna go take a shower and go to bed, 378 00:28:37,411 --> 00:28:39,195 but thank you so much for the jacket. 379 00:28:39,282 --> 00:28:40,240 I really love it. 380 00:28:40,327 --> 00:28:42,416 - You're welcome, Angelina. 381 00:28:55,472 --> 00:28:56,212 Angelina. 382 00:28:59,215 --> 00:29:00,173 He sent me an angel. 383 00:29:55,097 --> 00:29:58,231 ♪ You are not forgotten ♪ 384 00:29:58,318 --> 00:30:01,800 ♪ Know I will always be here ♪ 385 00:30:07,414 --> 00:30:10,504 ♪ I will always be here ♪ 386 00:30:23,865 --> 00:30:24,779 Marco! 387 00:30:24,866 --> 00:30:25,693 Polo! 388 00:30:31,003 --> 00:30:31,786 Polo! 389 00:30:35,659 --> 00:30:36,356 Polo! 390 00:30:38,532 --> 00:30:39,794 Marco! 391 00:30:40,926 --> 00:30:42,014 Polo! 392 00:31:00,162 --> 00:31:01,033 - Angelina. 393 00:31:01,163 --> 00:31:02,295 - Hi. 394 00:31:02,425 --> 00:31:03,818 - What's going on? 395 00:31:03,949 --> 00:31:06,125 - You have my grandmother's ring and I, I need it back. 396 00:31:08,997 --> 00:31:12,479 - Okay, yeah, yeah, um, how about we, uh, 397 00:31:12,609 --> 00:31:15,656 meet up for dinner and, uh, I can give it to you then. 398 00:31:15,786 --> 00:31:18,180 - That's not a good idea. Can I just come and get it? 399 00:31:19,834 --> 00:31:23,185 - Sure, yeah, whatever makes Angelina happy. 400 00:31:24,839 --> 00:31:26,406 Can you be here in an hour? 401 00:31:26,536 --> 00:31:28,799 - Okay. I'll, I'll see then. 402 00:31:28,930 --> 00:31:29,539 - Bye, gorgeous. 403 00:32:12,495 --> 00:32:13,801 - What's wrong? 404 00:32:13,888 --> 00:32:18,197 - I called Marco and he said I can come get the ring. 405 00:32:18,284 --> 00:32:20,677 - Oh, well, that's great, right? 406 00:32:20,764 --> 00:32:22,288 - Yeah, I still have his house keys 407 00:32:22,375 --> 00:32:24,420 so I can give that to him, he gives me the ring, 408 00:32:24,507 --> 00:32:26,509 and I never have to see him ever again. 409 00:32:26,640 --> 00:32:28,381 - Great. 410 00:32:28,468 --> 00:32:30,557 - It's just that even the thought 411 00:32:30,687 --> 00:32:33,342 of seeing him turns my stomach into knots. 412 00:32:33,429 --> 00:32:34,648 - I'll go with you. 413 00:32:34,778 --> 00:32:36,911 - No, I don't want you to do that. 414 00:32:36,998 --> 00:32:38,304 - I don't mind. 415 00:32:38,391 --> 00:32:39,958 Besides, after everything you told me about him, 416 00:32:40,045 --> 00:32:41,829 I don't think you should be alone with him. 417 00:32:43,178 --> 00:32:44,310 - Are you sure? 418 00:32:44,397 --> 00:32:47,574 - 100%. Besides that's what sisters do, friends, 419 00:32:50,316 --> 00:32:51,534 I mean, that's what friends do. 420 00:32:54,015 --> 00:32:56,365 - Thank you. That really means a lot. 421 00:33:11,772 --> 00:33:14,166 - Baby, right on time. 422 00:33:14,253 --> 00:33:16,168 You look great, by the way. 423 00:33:16,255 --> 00:33:17,604 - This is my friend, Nina. 424 00:33:19,258 --> 00:33:21,173 - Nice to meet you, Nina. 425 00:33:21,260 --> 00:33:23,827 You're much prettier than the gun 426 00:33:23,958 --> 00:33:26,526 that she bought the last time. 427 00:33:28,223 --> 00:33:29,703 Please come in. 428 00:33:39,017 --> 00:33:43,717 Um, excuse the mess. 429 00:33:43,847 --> 00:33:47,982 I've been picking up a lot of night shifts lately, 430 00:33:48,069 --> 00:33:50,115 so I haven't had time to really clean, 431 00:33:50,245 --> 00:33:54,032 but loving the overtime, though. 432 00:33:54,119 --> 00:33:57,644 Just, um, I work is an ambulance driver 433 00:33:57,774 --> 00:34:00,473 for one of the biggest ambulatory services 434 00:34:00,603 --> 00:34:01,865 on the west coast, so. 435 00:34:01,996 --> 00:34:04,912 - I'm sure you're pretty busy, so if you could just get 436 00:34:04,999 --> 00:34:06,566 the ring, we'll be out of your way. 437 00:34:08,045 --> 00:34:11,353 - Okay, okay, would you like to sit down? 438 00:34:11,484 --> 00:34:12,527 - The ring. 439 00:34:12,614 --> 00:34:16,228 - You can have the ring if you say yes. 440 00:34:18,578 --> 00:34:22,321 You're my heart and soul, Angelina, my angel. 441 00:34:24,496 --> 00:34:25,585 Will you marry me? 442 00:34:25,672 --> 00:34:28,543 I, I, this isn't the way I envisioned it, 443 00:34:30,545 --> 00:34:32,547 but before you say anything, 444 00:34:32,635 --> 00:34:37,074 I want you to know it took you leaving me 445 00:34:37,161 --> 00:34:38,119 to understand what it was 446 00:34:38,206 --> 00:34:39,773 you were trying to tell me all along, 447 00:34:41,382 --> 00:34:43,210 that I didn't appreciate you 448 00:34:44,560 --> 00:34:47,215 the way you deserve to be treated, 449 00:34:47,302 --> 00:34:48,260 and I wanna spend the rest of my life 450 00:34:48,347 --> 00:34:50,391 making sure you know what a queen you are. 451 00:34:51,828 --> 00:34:55,266 - Marco, no, just, I don't wanna marry you. 452 00:34:55,353 --> 00:34:56,268 - So you don't love me. 453 00:34:57,443 --> 00:34:59,662 You, you said the kind of love 454 00:34:59,749 --> 00:35:01,838 that you have for me could never die. 455 00:35:01,925 --> 00:35:04,450 - I know I said that, but, I just... 456 00:35:04,537 --> 00:35:06,582 - I know, I know, I get it. I, I get it, I do. 457 00:35:07,714 --> 00:35:08,889 You're confused right now, 458 00:35:09,019 --> 00:35:13,285 but let me prove to you that I'm still all those things 459 00:35:13,372 --> 00:35:14,634 that you fell in love with. 460 00:35:14,764 --> 00:35:16,070 - She said she doesn't wanna marry you. 461 00:35:16,201 --> 00:35:17,115 Just give her the ring. 462 00:35:17,245 --> 00:35:19,639 - Whoa, mind your business, bitch. 463 00:35:19,726 --> 00:35:20,727 Marco. 464 00:35:20,814 --> 00:35:23,208 - What, are you sleeping with that guy? 465 00:35:24,339 --> 00:35:25,427 You are, aren't you? 466 00:35:25,558 --> 00:35:26,994 - What guy? 467 00:35:27,081 --> 00:35:30,258 - The loser you brought over last time. I knew it. 468 00:35:30,389 --> 00:35:32,608 - Okay, you're just acting a little crazy right now. 469 00:35:32,695 --> 00:35:35,785 - Oh, oh, this is, no, no, this is what happens to guys 470 00:35:35,872 --> 00:35:38,223 when you smash their hearts to pieces. 471 00:35:38,353 --> 00:35:40,790 I never should have trusted you, Angelina! 472 00:35:40,877 --> 00:35:42,618 - Last chance. Give her the ring or I'm calling the cops. 473 00:35:42,705 --> 00:35:44,968 - Call 'em. Do it. 474 00:35:45,055 --> 00:35:48,146 The two of you will be dead by the time they get here. 475 00:35:49,625 --> 00:35:50,670 - We're going. - Yeah. 476 00:35:50,800 --> 00:35:53,716 Yeah, you think you can come into my house, huh, 477 00:35:53,847 --> 00:35:54,891 and threaten me. 478 00:35:54,978 --> 00:35:56,154 - My mistake. - You think you can? 479 00:35:59,287 --> 00:36:00,201 - Did you know he had a gun? 480 00:36:00,332 --> 00:36:01,985 - No! Go, go, go, go! 481 00:36:20,656 --> 00:36:22,919 What am I gonna do about the ring? 482 00:36:23,006 --> 00:36:25,226 It was the ring my grandpa gave my grandma at their wedding. 483 00:36:25,313 --> 00:36:27,924 Like, everyone in my family wanted it. 484 00:36:28,011 --> 00:36:30,144 - Don't worry about that right now. 485 00:36:30,231 --> 00:36:32,190 All that matters is that you're away from him. 486 00:36:33,843 --> 00:36:36,498 I can't imagine what it was like living there. 487 00:36:36,629 --> 00:36:39,066 - He wasn't like that in the beginning. 488 00:36:39,153 --> 00:36:41,547 He was actually really sweet and vulnerable. 489 00:36:43,331 --> 00:36:46,073 It's just, he grew up in such a toxic family, you know? 490 00:36:46,160 --> 00:36:47,727 I was the first person to show him 491 00:36:47,814 --> 00:36:49,076 what it was like to be loved. 492 00:36:51,121 --> 00:36:52,166 - But if he never knew love, 493 00:36:52,297 --> 00:36:54,168 how was he going to know how to love you back? 494 00:36:58,216 --> 00:37:00,609 I came from a similar situation. 495 00:37:00,696 --> 00:37:02,916 My parents were awful to each other 496 00:37:04,526 --> 00:37:06,354 and to me and Amelia. 497 00:37:06,441 --> 00:37:07,007 - Your sister. 498 00:37:10,402 --> 00:37:11,838 - They abused her worse than me. 499 00:37:13,753 --> 00:37:15,058 To this day, I don't know why, 500 00:37:15,145 --> 00:37:17,757 but I knew I had to get us out of there. 501 00:37:19,802 --> 00:37:22,240 I convinced my grandmother to let us move in with her. 502 00:37:25,939 --> 00:37:27,636 Unfortunately, Amelia was never really able 503 00:37:27,723 --> 00:37:31,292 to put everything that had happened in the past behind her. 504 00:37:31,379 --> 00:37:32,380 - What do you mean? 505 00:37:35,253 --> 00:37:37,255 - She missed our mom and dad so much, 506 00:37:39,605 --> 00:37:41,955 these people who had hurt her, 507 00:37:46,351 --> 00:37:48,875 and I tried to take care of her 508 00:37:49,005 --> 00:37:51,573 and I tried so hard to make her feel loved. 509 00:37:51,704 --> 00:37:53,662 I thought that if we just stuck together, 510 00:37:53,749 --> 00:37:54,446 it would be enough, but, 511 00:37:56,186 --> 00:37:58,276 but she just went in and out of depression. 512 00:37:58,406 --> 00:37:59,277 - It's okay. 513 00:38:00,843 --> 00:38:02,018 - And then we got the call that my parents had been killed 514 00:38:02,105 --> 00:38:06,893 in a car accident, and when I heard that, I felt like, 515 00:38:08,938 --> 00:38:10,592 I felt like a burden had been lifted. 516 00:38:12,159 --> 00:38:13,900 I felt like we were finally free. 517 00:38:15,989 --> 00:38:18,426 And then that night I went with my grandmother to the store, 518 00:38:18,513 --> 00:38:22,648 and when we came back, Amelia had cut her wrists, 519 00:38:25,172 --> 00:38:26,695 and she had been waiting for us to leave 520 00:38:26,782 --> 00:38:28,828 so we wouldn't be there to stop her. 521 00:38:28,915 --> 00:38:30,917 - Bianca, I'm so sorry. 522 00:38:34,921 --> 00:38:36,270 - I just miss her so much. 523 00:38:40,318 --> 00:38:42,711 I tried to make her feel loved. 524 00:38:42,842 --> 00:38:45,410 - It must have been so hard for you 525 00:38:45,540 --> 00:38:47,716 not understanding why you couldn't prevent it. 526 00:38:47,803 --> 00:38:48,935 - I mean, if only I'd just done more. 527 00:38:49,065 --> 00:38:51,981 - No, Bianca, it was nothing that you did or didn't do. 528 00:38:53,679 --> 00:38:55,289 - I wish Amelia was still here. 529 00:39:00,033 --> 00:39:01,339 I wish I had my little sister. 530 00:39:20,836 --> 00:39:22,708 - It honestly doesn't surprise me. 531 00:39:22,795 --> 00:39:25,580 He's gotten progressively psycho since you met him. 532 00:39:25,711 --> 00:39:27,147 - You're right. I shouldn't have gone there. 533 00:39:27,277 --> 00:39:29,018 It was a bad idea. 534 00:39:29,105 --> 00:39:30,629 I'm just glad that Bianca was with me. 535 00:39:30,759 --> 00:39:32,326 I mean, who knows what could have happened 536 00:39:32,457 --> 00:39:34,284 if I'd gone alone. 537 00:39:34,372 --> 00:39:35,677 - You should have taken Diego. 538 00:39:37,418 --> 00:39:40,203 I guess he told Marco that you deserved better. 539 00:39:40,290 --> 00:39:42,075 - Oh my gosh, that's why Marco accused me 540 00:39:42,205 --> 00:39:43,729 of sleeping with him. 541 00:39:43,859 --> 00:39:45,121 You're kidding. 542 00:39:45,208 --> 00:39:48,124 - No, Marco is so jealous of Diego. 543 00:39:48,255 --> 00:39:49,169 - Diego? 544 00:39:49,299 --> 00:39:51,040 - For good reason. 545 00:39:51,127 --> 00:39:54,130 Diego's smart, articulate, more attractive, 546 00:39:54,217 --> 00:39:55,915 and people actually enjoy his company. 547 00:39:57,482 --> 00:39:59,788 - But I still need to get that ring back. 548 00:39:59,919 --> 00:40:03,357 My whole family's gonna hate me if I'm the reason it's gone. 549 00:40:03,444 --> 00:40:06,012 - You? Your mom's the one that gave it to him. 550 00:40:06,142 --> 00:40:07,796 - No, I always told her things were great, 551 00:40:07,883 --> 00:40:08,928 so it's not her fault. 552 00:40:09,015 --> 00:40:10,756 - Contact a lawyer. 553 00:40:10,843 --> 00:40:11,757 There's gotta be a legal way 554 00:40:11,887 --> 00:40:13,454 to make him give you the ring back. 555 00:40:13,585 --> 00:40:14,673 - Yeah maybe. 556 00:40:14,803 --> 00:40:16,239 - You wanna go out for drinks tomorrow night. 557 00:40:16,370 --> 00:40:19,112 Yes. Drinks tomorrow night would be perfect. 558 00:44:07,775 --> 00:44:08,646 - Not so fast, bitch! 559 00:44:10,299 --> 00:44:14,564 Give me one good reason why I shouldn't shoot 560 00:44:14,695 --> 00:44:16,523 that pretty little face. 561 00:44:16,654 --> 00:44:19,657 - She just wants the ring pick. It belongs to her. 562 00:44:23,443 --> 00:44:28,100 - Well, we don't always get what we want, huh? 563 00:44:29,971 --> 00:44:31,886 I want her to come back, but I don't think that's happening. 564 00:44:31,973 --> 00:44:34,715 - I'll buy it from you. I have money. 565 00:44:34,802 --> 00:44:39,372 - The ring is an heirloom, mm? It's not for sale. 566 00:44:42,288 --> 00:44:45,030 - What if, um, what if I could convince Angelina 567 00:44:45,160 --> 00:44:46,335 to give you another chance? 568 00:44:50,644 --> 00:44:52,385 - Who are you, anyway? 569 00:44:52,472 --> 00:44:53,429 - I'm her therapist. 570 00:44:55,475 --> 00:44:59,871 I know everything about you and your relationship. 571 00:45:02,743 --> 00:45:04,484 I know you're not a bad person, Marco. 572 00:45:06,051 --> 00:45:09,532 It's not your fault that you had the childhood you did. 573 00:45:09,663 --> 00:45:11,447 Children that come from toxic homes 574 00:45:11,578 --> 00:45:13,536 are never taught how to express love, 575 00:45:15,103 --> 00:45:16,017 but I know you love her. 576 00:45:16,104 --> 00:45:17,192 - Yeah. 577 00:45:17,323 --> 00:45:18,672 - And you can learn to do that. 578 00:45:20,456 --> 00:45:23,982 And Angelina's great, but she's not perfect, either. 579 00:45:27,159 --> 00:45:28,900 I'd love to hear your side of the story. 580 00:45:31,380 --> 00:45:34,253 Maybe we can sit down, talk. 581 00:45:36,559 --> 00:45:37,386 Okay. 582 00:45:40,389 --> 00:45:42,435 - And that's whenever I left my second foster home 583 00:45:42,522 --> 00:45:45,264 and moved back with my dad and his third wife. 584 00:45:47,527 --> 00:45:50,225 Yeah, that's the part Angelina can never understand. 585 00:45:50,356 --> 00:45:55,013 You know, she has great parents, and her mom adores me. 586 00:45:56,928 --> 00:45:58,364 - Well, it sounds like her mother knows more about 587 00:45:58,451 --> 00:46:00,758 what's best for Angelina than Angelina does. 588 00:46:00,845 --> 00:46:01,541 - Exactly. 589 00:46:05,806 --> 00:46:06,764 - Tell me about Diego. 590 00:46:09,070 --> 00:46:10,506 - Is she sleeping with him? 591 00:46:10,593 --> 00:46:11,290 - No. 592 00:46:14,249 --> 00:46:14,946 - Good. 593 00:46:16,686 --> 00:46:19,124 - She never mentioned him in our sessions. 594 00:46:21,213 --> 00:46:23,215 She just said that he came with her and Gaby 595 00:46:23,302 --> 00:46:24,651 when they moved her things out. 596 00:46:28,220 --> 00:46:29,134 - I guess he works with Gaby. 597 00:46:29,264 --> 00:46:32,093 You know, she's another one that tries 598 00:46:32,180 --> 00:46:34,792 to get an Angelina's head and break us up. 599 00:46:38,317 --> 00:46:40,362 - Yeah, well, Gaby definitely 600 00:46:40,449 --> 00:46:41,799 has an unhealthy hold on Angelina. 601 00:46:41,886 --> 00:46:42,756 - I know! 602 00:46:42,843 --> 00:46:44,062 - Mm. - I know. 603 00:46:47,369 --> 00:46:48,066 You're good. 604 00:46:50,764 --> 00:46:52,592 You know, I used to put much stock in therapists, 605 00:46:52,679 --> 00:46:55,595 but I feel you see what it's really like. 606 00:46:57,162 --> 00:46:57,902 - Thanks. 607 00:46:57,989 --> 00:46:58,685 - Yeah. 608 00:47:01,819 --> 00:47:03,603 - Do you mind if I grab one of those? 609 00:47:03,733 --> 00:47:06,693 - Yeah. Yeah, I'll get it. 610 00:47:06,780 --> 00:47:11,524 Uh, think I might be out of those, 611 00:47:12,481 --> 00:47:15,963 but I have, uh, water, 612 00:47:16,094 --> 00:47:17,747 um, orange juice, 613 00:47:19,837 --> 00:47:22,752 uh, some kombucha Angelina left. 614 00:47:24,102 --> 00:47:25,146 No! 615 00:47:33,502 --> 00:47:36,462 Oh, god. 616 00:47:38,203 --> 00:47:40,161 - I'm sick of hearing about your childhood. 617 00:47:41,380 --> 00:47:42,729 Now tell me where the ring is, 618 00:47:44,557 --> 00:47:45,863 and I'll call you an ambulance. 619 00:47:48,213 --> 00:47:49,867 - Hopefully they have somebody to drive it. 620 00:47:51,346 --> 00:47:53,609 Skull fractures can be serious, Marco. 621 00:47:53,740 --> 00:47:55,568 - Please call. 622 00:47:55,655 --> 00:47:56,569 - What's the passcode. 623 00:47:57,700 --> 00:47:58,876 - 2008. 624 00:48:02,575 --> 00:48:03,837 - Where's the ring? 625 00:48:03,968 --> 00:48:05,317 - In my pocket. 626 00:48:05,404 --> 00:48:06,666 - Give it to me. 627 00:48:06,796 --> 00:48:07,885 - Oh god. Okay. 628 00:48:34,781 --> 00:48:35,738 - Don't worry. 629 00:48:35,825 --> 00:48:37,088 - Oh god. 630 00:48:37,218 --> 00:48:39,307 - Your legacy will live on. 631 00:48:39,394 --> 00:48:40,221 - No. No! 632 00:49:01,503 --> 00:49:02,765 - Good morning. 633 00:49:02,852 --> 00:49:03,941 - Hey, how'd you sleep? 634 00:49:05,246 --> 00:49:06,944 - I dreamt about him. 635 00:49:08,293 --> 00:49:10,208 - That's funny. I dreamt about him, too. 636 00:49:10,295 --> 00:49:13,428 Except in my dream, I'm the one that pulled a gun on him. 637 00:49:14,647 --> 00:49:16,214 No, no, no, it's great, actually, 638 00:49:16,301 --> 00:49:17,345 because I woke up this morning 639 00:49:17,476 --> 00:49:19,695 and I realized exactly what we need to do. 640 00:49:19,782 --> 00:49:20,914 - You did? 641 00:49:21,045 --> 00:49:22,916 - I'm sure you have photos 642 00:49:23,003 --> 00:49:25,005 of your grandma wearing that ring, right? 643 00:49:25,092 --> 00:49:26,485 - My mom does, yeah. 644 00:49:26,615 --> 00:49:29,705 - Well then, legally it doesn't belong to him, 645 00:49:29,836 --> 00:49:33,013 and under the state's replevin laws, he has to return it. 646 00:49:33,144 --> 00:49:34,536 You just have to file a court order. 647 00:49:34,623 --> 00:49:37,626 - Really? How do you know all this? 648 00:49:37,713 --> 00:49:40,368 - I spoke with an attorney friend of mine this morning 649 00:49:40,455 --> 00:49:42,370 and she's willing to do it pro bono. 650 00:49:42,457 --> 00:49:44,807 That is amazing. 651 00:49:44,938 --> 00:49:46,026 - It could take a few weeks. 652 00:49:46,157 --> 00:49:48,724 - It's fine, I mean, as long as I get it back. 653 00:49:48,855 --> 00:49:50,335 Oh my gosh, thank you so much. 654 00:49:50,422 --> 00:49:51,814 This is such a weight lifted. 655 00:49:51,901 --> 00:49:53,207 - No problem. 656 00:49:53,294 --> 00:49:54,556 - It's funny 'cause Gaby also told me 657 00:49:54,643 --> 00:49:55,905 to take the legal route. 658 00:49:55,993 --> 00:49:58,604 I guess I was the only one who didn't think of it. 659 00:49:58,734 --> 00:50:00,998 - Well, we should go out tonight and celebrate. 660 00:50:01,085 --> 00:50:03,348 - That would be terrific. 661 00:50:03,435 --> 00:50:06,351 Oh no, wait. I already have plans with Gaby. 662 00:50:06,438 --> 00:50:08,048 - Break 'em. 663 00:50:09,223 --> 00:50:12,705 - Or maybe we could go out the three of us. 664 00:50:12,792 --> 00:50:14,054 Are you down for that? 665 00:50:14,185 --> 00:50:15,447 - Yeah, sure. 666 00:50:36,294 --> 00:50:37,773 - Ms. Harrison. 667 00:50:37,860 --> 00:50:39,123 - Hey, Dylan. How's it going? 668 00:50:39,210 --> 00:50:40,167 Come on in. - Oh, it's cool. 669 00:50:40,254 --> 00:50:41,821 I'm actually headed to play some ball, 670 00:50:41,908 --> 00:50:45,564 but, um, I just wanted to let you know that I got accepted. 671 00:50:45,694 --> 00:50:47,305 - To the school on the east coast? 672 00:50:47,392 --> 00:50:48,654 - Yeah. 673 00:50:48,741 --> 00:50:52,527 - Oh Dylan, that's amazing! I'm so proud of you. 674 00:50:52,614 --> 00:50:53,876 - Thank you. 675 00:50:54,007 --> 00:50:56,444 Um, it's really like you said it. 676 00:50:56,531 --> 00:50:59,056 Strange how quickly things can change. 677 00:51:00,318 --> 00:51:02,450 Anyway, I'll catch you later. 678 00:51:02,537 --> 00:51:03,538 - Sounds good. 679 00:51:41,663 --> 00:51:42,969 - Hey, how was your day? 680 00:51:44,840 --> 00:51:45,450 - Really great. 681 00:51:47,539 --> 00:51:51,630 - Well, it's about to get a whole lot better. 682 00:51:51,717 --> 00:51:52,979 I have a little gift for you. 683 00:52:00,029 --> 00:52:02,293 I made it just for you. What do you think? 684 00:52:03,468 --> 00:52:05,470 - You made this for me? 685 00:52:05,557 --> 00:52:06,862 - I thought that maybe you could wear it 686 00:52:06,949 --> 00:52:08,864 when we go out tonight. 687 00:52:08,995 --> 00:52:10,997 - Wow, I, I don't even know what to say. 688 00:52:12,129 --> 00:52:13,478 - You like it, though, right? 689 00:52:13,608 --> 00:52:16,611 - Of course. I mean, it's gorgeous. 690 00:52:23,096 --> 00:52:25,359 - Well, I've been working on it all day, 691 00:52:25,446 --> 00:52:28,319 so I have to go shower and get ready. 692 00:53:03,049 --> 00:53:04,703 - Okay, perfect. I'll see you later. 693 00:53:07,662 --> 00:53:08,359 What the? 694 00:53:09,882 --> 00:53:11,100 - Hola, chica! 695 00:53:11,188 --> 00:53:11,884 Hey. 696 00:53:16,497 --> 00:53:19,892 - Hi, it's so good to see you again. 697 00:53:19,979 --> 00:53:20,893 - You, too. 698 00:53:22,895 --> 00:53:25,071 - Bianca made this dress for me. Isn't it cute? 699 00:53:26,507 --> 00:53:29,075 - Yeah. Did you make that one too? 700 00:53:29,206 --> 00:53:30,642 - Yep. 701 00:53:30,729 --> 00:53:33,384 Oh, uh, excuse me, can I get a bottle 702 00:53:33,514 --> 00:53:35,299 of champagne and two glasses, please? 703 00:53:35,386 --> 00:53:36,735 - Actually I'll have some, too. 704 00:53:37,910 --> 00:53:38,737 - Okay, make that three. 705 00:53:40,478 --> 00:53:41,957 And then we had to walk three miles back 706 00:53:42,088 --> 00:53:44,482 to the hotel because you left her purse inside 707 00:53:44,569 --> 00:53:45,831 and they already locked the door. 708 00:53:45,918 --> 00:53:48,355 - I don't know how we didn't get mugged or something. 709 00:53:48,442 --> 00:53:50,531 That trip was crazy. 710 00:53:50,618 --> 00:53:52,141 - Oh, and do you remember the next day 711 00:53:52,229 --> 00:53:54,535 when we took the bus downtown? 712 00:53:54,622 --> 00:53:55,971 That was so stupid. 713 00:53:56,058 --> 00:53:58,147 Can y'all excuse me for a sec? 714 00:53:58,235 --> 00:53:59,540 I just need to use the restroom. 715 00:53:59,627 --> 00:54:00,889 - Sure. 716 00:54:00,976 --> 00:54:01,760 - Angelina? 717 00:54:01,847 --> 00:54:02,587 - I'll say here. 718 00:54:09,115 --> 00:54:11,509 - Okay, what's up with the matching dress? 719 00:54:11,596 --> 00:54:14,990 I think we're twinnies. 720 00:54:15,077 --> 00:54:17,602 Maybe she only knows how to design one thing. 721 00:54:26,785 --> 00:54:29,222 - So aside from wanting to dress you 722 00:54:29,309 --> 00:54:32,181 from head to toe, how's it been? 723 00:54:32,312 --> 00:54:32,965 - Pretty good. 724 00:54:33,922 --> 00:54:34,793 - Convincing. 725 00:54:36,577 --> 00:54:39,363 - Sometimes I feel like she's a bit too preoccupied with me. 726 00:54:39,493 --> 00:54:40,451 She stares a lot. 727 00:54:42,583 --> 00:54:44,019 - Like at the wall? 728 00:54:44,150 --> 00:54:46,718 - Yeah. Or at me. 729 00:54:46,805 --> 00:54:47,936 I don't know where her mind's at, 730 00:54:48,023 --> 00:54:49,808 but it's clearly somewhere else. 731 00:55:06,433 --> 00:55:08,522 It's like she wants to be my best friend 732 00:55:08,609 --> 00:55:10,872 even though we hardly know each other. 733 00:55:11,003 --> 00:55:12,613 - That's weird. 734 00:55:12,700 --> 00:55:14,702 - I'm probably overstating it. 735 00:55:14,789 --> 00:55:16,878 I mean, she's really great in many ways. 736 00:55:17,009 --> 00:55:18,880 She's having her friend file a court order 737 00:55:18,967 --> 00:55:20,012 for me against Marco. 738 00:55:23,015 --> 00:55:24,712 Speaking of Marco. 739 00:55:24,799 --> 00:55:25,322 - What? 740 00:55:26,845 --> 00:55:30,022 "I poured my heart out 741 00:55:30,109 --> 00:55:32,241 and you stomped all over it. 742 00:55:32,329 --> 00:55:34,287 Girls like you deserve what they get." 743 00:55:34,418 --> 00:55:37,508 - That's a threat. You need to show that to the cops. 744 00:56:11,672 --> 00:56:15,720 You're a bad boy, Marco. 745 00:56:24,424 --> 00:56:25,425 - Yeah, but if the cops go talk to Marco, 746 00:56:25,512 --> 00:56:27,384 it's only gonna make him angrier. 747 00:56:27,471 --> 00:56:29,734 - Well, what do you think a court order is gonna do? 748 00:56:33,651 --> 00:56:34,521 Hey. 749 00:56:34,608 --> 00:56:35,957 - Diego's here? 750 00:56:36,088 --> 00:56:39,483 - Uh, I, uh, invited him as a surprise. 751 00:56:39,570 --> 00:56:40,701 - Gaby! - What? 752 00:56:40,832 --> 00:56:42,268 He keeps asking about you. 753 00:56:42,399 --> 00:56:43,095 - Hey. 754 00:56:43,182 --> 00:56:43,922 - Hi. - Hi. 755 00:56:45,097 --> 00:56:47,316 - Uh, I'll go get us another round. 756 00:56:47,404 --> 00:56:48,666 - Yeah, yeah. - Scotch neat, right? 757 00:56:48,796 --> 00:56:49,754 - Yes, sure. Thanks. 758 00:56:51,843 --> 00:56:52,887 It's nice seeing you again. 759 00:56:55,020 --> 00:56:57,936 So how are you doing? 760 00:56:59,067 --> 00:56:59,851 - Okay. 761 00:56:59,938 --> 00:57:01,243 I'm definitely in a better place 762 00:57:01,374 --> 00:57:02,244 than the last time you saw me. 763 00:57:02,331 --> 00:57:04,116 - That's great to hear. 764 00:57:06,248 --> 00:57:08,207 Has he been leaving you alone? 765 00:57:08,337 --> 00:57:11,166 - No, but he'll get the picture eventually. 766 00:57:11,297 --> 00:57:12,037 - Yeah. 767 00:57:13,473 --> 00:57:15,823 - Bianca, Bianca. 768 00:57:15,954 --> 00:57:19,566 ♪ Still all night till it's time to go ♪ 769 00:57:19,653 --> 00:57:21,220 - What'd I miss? 770 00:57:21,350 --> 00:57:23,831 - Oh, that's just my friend Diego from work. 771 00:57:23,962 --> 00:57:24,963 They have little thing for each other, 772 00:57:25,093 --> 00:57:27,052 so I'm giving them some space. 773 00:57:27,139 --> 00:57:28,096 What do you wanna drink? 774 00:57:28,183 --> 00:57:33,232 ♪ I don't care whatever people say ♪ 775 00:57:37,976 --> 00:57:38,716 - Oh, hi. 776 00:57:39,934 --> 00:57:42,067 - This is my new roommate, Bianca. 777 00:57:42,197 --> 00:57:43,329 - Nice to meet you. Diego. 778 00:57:47,725 --> 00:57:50,597 - Uh, so how are things at the community center going? 779 00:57:50,684 --> 00:57:51,511 - Really great. 780 00:57:51,642 --> 00:57:52,947 - Yeah? 781 00:57:53,034 --> 00:57:55,297 - This kid I consult just got accepted into college. 782 00:57:55,384 --> 00:57:56,385 - Oh boy, that's amazing. 783 00:57:56,516 --> 00:57:57,604 Yeah. 784 00:57:57,735 --> 00:57:58,518 - It must feel good to know 785 00:57:58,605 --> 00:58:00,085 you're really making a difference. 786 00:58:02,261 --> 00:58:03,480 - So what do you do, Diego? 787 00:58:05,177 --> 00:58:09,268 - Oh, um, I work with Gaby at the ad agency. 788 00:58:09,398 --> 00:58:11,009 I'm a junior partner there. 789 00:58:11,139 --> 00:58:14,142 Oh, that's so cute, Junior. 790 00:58:14,229 --> 00:58:15,666 Thanks, Gaby. 791 00:58:17,494 --> 00:58:20,018 - So Diego, tell Ange the good news. 792 00:58:20,148 --> 00:58:21,715 - What is it? 793 00:58:21,802 --> 00:58:23,325 - I just landed the biggest client 794 00:58:23,412 --> 00:58:25,414 our company has ever had. 795 00:58:25,545 --> 00:58:28,156 - Congratulations! I wanna hear all about it. 796 00:58:28,287 --> 00:58:32,726 - Um, so basically this has been a long time coming and, 797 00:58:32,813 --> 00:58:35,381 uh, yeah, Gaby knows all about it. 798 00:58:35,468 --> 00:58:36,469 She can tell you a little bit more. 799 00:58:38,210 --> 00:58:39,864 Maybe next time. 800 00:58:39,994 --> 00:58:40,865 - No, but it's definitely, it's been about five, 801 00:58:40,952 --> 00:58:43,345 six months and today we finalized the deal 802 00:58:43,476 --> 00:58:45,870 and it looks like it's gonna be about seven figures, so. 803 00:58:47,088 --> 00:58:47,915 - Thank you. - Cheers. 804 00:58:48,046 --> 00:58:48,612 - Thank you. 805 00:58:51,049 --> 00:58:52,050 - Thank you. - Thank. 806 00:58:52,180 --> 00:58:53,399 - This is me. 807 00:58:53,530 --> 00:58:55,749 - Thank you so much for taking me out tonight. 808 00:58:55,880 --> 00:58:58,404 I haven't had this much fun in a long time. 809 00:58:58,535 --> 00:59:00,972 Anytime, love. I'll see ya. 810 00:59:01,102 --> 00:59:03,844 - Gaby, holy crap. I think someone keyed your car. 811 00:59:03,931 --> 00:59:05,193 What? 812 00:59:05,324 --> 00:59:06,630 - It was him. It had to be. 813 00:59:06,717 --> 00:59:09,894 - Marco? No, I mean, how would he even know we were here? 814 00:59:09,981 --> 00:59:11,330 - I forgot to tell you, 815 00:59:11,417 --> 00:59:13,898 but he texted me tonight while you were in the bathroom. 816 00:59:14,028 --> 00:59:15,334 - He might have followed Gaby. 817 00:59:16,944 --> 00:59:18,467 And I don't see any security cameras around here 818 00:59:18,598 --> 00:59:21,122 so there's like no proof that he was here. 819 00:59:21,253 --> 00:59:22,733 - Look, I'm gonna go have a chat with this guy. 820 00:59:22,820 --> 00:59:24,169 - No, I don't think that's a good idea. 821 00:59:24,256 --> 00:59:26,301 - Me either. I'll just pay for the damage. 822 00:59:26,388 --> 00:59:28,390 - No, he should do it. 823 00:59:28,477 --> 00:59:30,828 - Okay, I think we should all go home, get some rest, 824 00:59:30,915 --> 00:59:33,918 and tomorrow, we'll be more clear-minded, okay? 825 00:59:34,048 --> 00:59:35,659 - I can try to bring some rubbing compound over the weekend 826 00:59:35,789 --> 00:59:37,312 and see what I can do. 827 00:59:37,443 --> 00:59:38,531 - Okay. 828 00:59:38,618 --> 00:59:41,926 - Hey, drive safe. We'll figure it out. 829 00:59:42,013 --> 00:59:43,623 - Okay. Bye. 830 00:59:43,754 --> 00:59:44,406 - Bye. 831 00:59:49,760 --> 00:59:51,109 - You okay? - Yeah. 832 01:00:01,641 --> 01:00:02,773 - Thank you. 833 01:00:04,165 --> 01:00:06,515 All right, well, it was great meeting you, Diego. 834 01:00:06,646 --> 01:00:07,952 Um, Ange, let's go. 835 01:00:08,082 --> 01:00:09,518 - Can you just give me a second? 836 01:00:09,649 --> 01:00:10,389 - Sure. 837 01:00:15,350 --> 01:00:18,745 - So? Dinner next week. 838 01:00:18,832 --> 01:00:19,485 Yeah. 839 01:00:19,572 --> 01:00:20,704 I'll call you. 840 01:00:22,401 --> 01:00:23,620 - Don't you need my number? 841 01:00:23,707 --> 01:00:26,579 - You actually gave it to me already inside, remember? 842 01:00:26,666 --> 01:00:30,322 I believe it was right after your fifth glass of champagne. 843 01:00:31,802 --> 01:00:34,413 - Yeah, I usually don't drink this much. 844 01:00:34,500 --> 01:00:35,719 - It's all good. 845 01:00:37,068 --> 01:00:38,547 Well, goodnight, Angelina. 846 01:00:38,678 --> 01:00:40,245 - Goodnight. 847 01:00:40,375 --> 01:00:41,812 - Let me get this for you. 848 01:00:43,161 --> 01:00:44,162 - Thank you. 849 01:00:44,292 --> 01:00:45,119 - Oh, you're welcome. Bye, Bianca. 850 01:00:45,250 --> 01:00:46,643 Drive safe. Nice meeting you. 851 01:00:52,518 --> 01:00:54,433 - That was so much fun. Did you have fun? 852 01:00:54,520 --> 01:00:55,826 That was so fun. 853 01:00:55,913 --> 01:00:57,610 - Yeah, it was a blast. 854 01:00:57,741 --> 01:00:59,133 - What did you think about Diego? 855 01:00:59,220 --> 01:01:01,396 He's kind of amazing, isn't he? 856 01:01:01,527 --> 01:01:02,833 - Uh, I don't know. 857 01:01:02,920 --> 01:01:04,573 There's something about him that doesn't feel genuine. 858 01:01:04,704 --> 01:01:05,705 - Really? 859 01:01:05,792 --> 01:01:07,315 - Yeah, I got a bad vibe from him. 860 01:01:07,446 --> 01:01:08,621 - I didn't get that at all. 861 01:01:09,883 --> 01:01:12,016 - Eh, well, after meeting Marco, 862 01:01:12,146 --> 01:01:14,801 maybe you're not so great at sensing that kind of thing. 863 01:01:14,932 --> 01:01:16,498 - Well, Gaby likes him, so. 864 01:01:16,629 --> 01:01:19,066 - Oh, well he'd be great for Gaby. 865 01:01:19,197 --> 01:01:21,025 She's got what guys like that go for. 866 01:01:21,112 --> 01:01:22,287 - And what is that exactly? 867 01:01:23,636 --> 01:01:26,247 - Don't get me wrong. I love Gaby. 868 01:01:26,378 --> 01:01:28,597 She's just kind of fake. 869 01:01:28,685 --> 01:01:30,904 - Gaby is the most caring and honest person I know. 870 01:01:31,035 --> 01:01:32,645 We've been best friends since high school. 871 01:01:32,776 --> 01:01:34,386 - No, she's super sweet and, 872 01:01:34,516 --> 01:01:36,301 and she's super fun to hang out with. 873 01:01:37,955 --> 01:01:38,912 It's just my impression of her. 874 01:01:39,043 --> 01:01:40,871 You obviously know her better than I do. 875 01:01:41,001 --> 01:01:44,048 - Yeah I do. Think I'm gonna go to bed. 876 01:01:44,178 --> 01:01:45,876 - I'm sorry. I didn't mean to offend you. 877 01:01:45,963 --> 01:01:47,007 - That's fine. Goodnight. 878 01:01:47,138 --> 01:01:48,705 - No, I, Gaby's really cool. 879 01:01:48,792 --> 01:01:51,272 I can see why you two get along so well. 880 01:01:51,359 --> 01:01:53,492 Amelia, don't go to bed angry, okay? 881 01:01:53,579 --> 01:01:54,885 - Did you just call me Amelia? 882 01:01:55,973 --> 01:01:57,975 - No, I called you Angelina. 883 01:02:00,717 --> 01:02:03,502 I'm not even gonna fight with you. You're drunk. 884 01:02:47,807 --> 01:02:48,547 - Bianca? 885 01:03:04,650 --> 01:03:05,390 Bianca? 886 01:03:55,440 --> 01:03:58,660 ♪ Yeah, relocate my life ♪ 887 01:03:58,791 --> 01:04:03,187 ♪ Look to the stars above ♪ 888 01:04:03,317 --> 01:04:05,667 ♪ If they don't point to us ♪ 889 01:04:05,754 --> 01:04:08,975 ♪ Rethink your energy ♪ 890 01:04:09,062 --> 01:04:12,805 ♪ I'm the type who expects you to serve us ♪ 891 01:04:12,892 --> 01:04:16,591 ♪ The rest I won't accept the bare minimum ♪ 892 01:04:16,678 --> 01:04:20,857 ♪ Expectations, know my value and my worth, aye ♪ 893 01:04:20,987 --> 01:04:25,731 ♪ Once in a way for you to come through ♪ 894 01:04:27,167 --> 01:04:30,083 ♪ It's funny when you stayed the night ♪ 895 01:04:30,214 --> 01:04:33,391 ♪ After, it feels like the fire glows ♪ 896 01:04:33,521 --> 01:04:37,003 ♪ I don't know what to say ♪ 897 01:04:37,134 --> 01:04:40,528 ♪ Yeah, relocate my love ♪ 898 01:04:40,659 --> 01:04:45,359 ♪ Look to the stars above ♪ 899 01:04:45,446 --> 01:04:47,579 ♪ If they don't point to us ♪ 900 01:04:47,666 --> 01:04:50,234 ♪ Rethink your energy ♪ 901 01:04:50,321 --> 01:04:52,192 ♪ I had the patience, I'm a stranger ♪ 902 01:04:52,323 --> 01:04:54,499 ♪ Now I've learned to ♪ 903 01:04:54,586 --> 01:04:59,243 ♪ Find all the times I really hurt you ♪ 904 01:05:02,072 --> 01:05:06,032 ♪ 'Cause that game is stakes love are lower ♪ 905 01:05:06,163 --> 01:05:08,643 ♪ I'm wishing you away and you really are ♪ 906 01:05:08,774 --> 01:05:12,299 ♪ And now you wanna stay the night ♪ 907 01:05:12,430 --> 01:05:16,477 ♪ Although it feels good all the time ♪ 908 01:05:16,564 --> 01:05:20,394 ♪ This makes me wanna say goodbye ♪ 909 01:05:20,481 --> 01:05:24,485 ♪ To you and all it connotates ♪ 910 01:05:24,616 --> 01:05:27,924 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 911 01:05:32,798 --> 01:05:36,106 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 912 01:05:41,241 --> 01:05:45,463 ♪ And sweeter when it's love is give and take ♪ 913 01:05:54,820 --> 01:05:56,822 - I hope you like bagels, but if you don't, 914 01:05:56,909 --> 01:05:59,477 I have two types of doughnuts and a blueberry scone. 915 01:06:00,957 --> 01:06:04,961 It's a peace offering. 916 01:06:06,266 --> 01:06:07,615 I'm sorry about last night. 917 01:06:10,357 --> 01:06:12,142 - Why was there a baby monitor in my room? 918 01:06:14,883 --> 01:06:16,102 - What are you talking about? 919 01:06:18,278 --> 01:06:21,847 Ange, I don't know anything about a baby monitor. 920 01:06:25,633 --> 01:06:27,722 Maybe Sophie left it. 921 01:06:27,809 --> 01:06:31,813 I know her sister had some baby stuff and she could have- 922 01:06:31,900 --> 01:06:33,598 - Yeah, that's probably what happened. 923 01:06:40,431 --> 01:06:41,519 I don't believe her story 924 01:06:41,606 --> 01:06:43,956 about her roommate leaving the baby monitor. 925 01:06:44,043 --> 01:06:46,132 - Especially if there was one in her room, too. 926 01:06:46,263 --> 01:06:47,699 - This is just getting too weird. 927 01:06:49,092 --> 01:06:50,615 - You can come back here. 928 01:06:50,745 --> 01:06:52,530 - You're so sweet, 929 01:06:52,617 --> 01:06:54,836 but I just think maybe I should get my own place. 930 01:06:54,923 --> 01:06:56,969 - Or maybe we can get a place together. 931 01:06:57,100 --> 01:06:58,971 My lease here is up next month. 932 01:06:59,928 --> 01:07:01,278 - Oh, it's Diego. 933 01:07:01,408 --> 01:07:03,932 Pretend I'm not two feet away eavesdropping. 934 01:07:04,020 --> 01:07:04,803 - Hello? 935 01:07:04,933 --> 01:07:06,196 - You answered. 936 01:07:06,283 --> 01:07:07,849 - Did you think I wouldn't? 937 01:07:07,936 --> 01:07:10,635 - Well, you can be a little hard to read, 938 01:07:10,722 --> 01:07:12,332 especially when you're sober. 939 01:07:13,116 --> 01:07:16,336 So how does tonight sound? 940 01:07:16,423 --> 01:07:17,120 New place that open up in Playa del Rey 941 01:07:17,207 --> 01:07:19,818 that everyone is talking about. 942 01:07:19,948 --> 01:07:21,211 Do you like sushi? 943 01:07:21,298 --> 01:07:22,255 - Love it. 944 01:07:22,342 --> 01:07:24,344 - Perfect. May I pick you up at seven? 945 01:07:24,431 --> 01:07:27,391 - Seven it is. I'll text you the address. 946 01:07:27,521 --> 01:07:30,046 - Great. I'm really looking forward to seeing you. 947 01:07:31,221 --> 01:07:31,917 - Me too. 948 01:07:34,137 --> 01:07:34,920 - You're welcome. 949 01:07:42,406 --> 01:07:43,059 - Okay. 950 01:07:53,199 --> 01:07:55,201 - I'll get that. It's Diego. 951 01:07:55,288 --> 01:07:56,289 - Oh, big date. 952 01:07:56,376 --> 01:07:58,291 I hope he's taking you someplace nice. 953 01:07:58,378 --> 01:08:00,424 - Some new sushi place by the beach. 954 01:08:00,511 --> 01:08:03,688 - Aw, got the roll? I heard it's really good. 955 01:08:05,951 --> 01:08:06,734 - Enjoy your night. 956 01:08:07,996 --> 01:08:08,736 - Have fun. 957 01:08:29,583 --> 01:08:31,585 - What is Yuzu anyway? 958 01:08:31,672 --> 01:08:35,198 - I think it's a cross between an orange and a lemon. 959 01:08:35,285 --> 01:08:37,068 - Wow. Are you sure about that? 960 01:08:37,156 --> 01:08:38,113 - No. Not at all. 961 01:08:40,420 --> 01:08:42,727 - Hey, so if you and Gaby end up moving together, 962 01:08:42,814 --> 01:08:44,032 where do you think you'll go? 963 01:08:44,120 --> 01:08:46,731 - I'd like to look somewhere in Santa Monica maybe. 964 01:08:46,818 --> 01:08:48,341 I've got an addicted to running 965 01:08:48,428 --> 01:08:50,822 at the beach after being at Bianca's. 966 01:08:50,908 --> 01:08:52,301 - Yeah, Bianca's... 967 01:08:55,305 --> 01:08:56,479 Here. 968 01:08:56,610 --> 01:08:58,046 - I'm so sorry to interrupt. 969 01:08:58,176 --> 01:09:01,833 I just, I couldn't wait to give you this. 970 01:09:08,100 --> 01:09:10,710 - Are you serious? Did you get this back from him? 971 01:09:10,798 --> 01:09:12,322 - Well, not me, my lawyer friend. 972 01:09:12,452 --> 01:09:13,671 I guess she went over to his house 973 01:09:13,800 --> 01:09:16,282 and he ended up giving it to her. 974 01:09:16,369 --> 01:09:19,416 - That is incredible. Thank you so much. 975 01:09:19,546 --> 01:09:22,941 - Of course. I know how much it meant to you to get it back. 976 01:09:23,028 --> 01:09:24,943 So do you think that we should call your mom 977 01:09:25,073 --> 01:09:26,684 to give her the good news? 978 01:09:26,771 --> 01:09:28,032 - Oh, I can do that later. 979 01:09:29,469 --> 01:09:30,731 - Oh, I just thought it would put her mind 980 01:09:30,818 --> 01:09:32,298 at ease to do it now. 981 01:09:32,385 --> 01:09:34,212 - I'm pretty sure that she and my dad 982 01:09:34,300 --> 01:09:36,041 are out with their friends anyway, so. 983 01:09:37,521 --> 01:09:41,655 - Oh! Oh, the sushi looks good. 984 01:09:41,742 --> 01:09:42,308 Yeah. 985 01:09:42,439 --> 01:09:43,613 - Oh, is that yellowtail? 986 01:09:43,701 --> 01:09:45,702 - Yeah, it is. 987 01:09:45,790 --> 01:09:46,530 - It's my favorite. 988 01:09:46,617 --> 01:09:47,313 Mm. 989 01:09:54,190 --> 01:09:56,888 - Well, I'm so sorry to bother you two. 990 01:09:58,106 --> 01:09:59,282 - It's okay. 991 01:09:59,412 --> 01:10:01,022 - I guess I'll just grab a burger on my way home. 992 01:10:01,153 --> 01:10:02,589 - Thank you for bringing me this. 993 01:10:02,719 --> 01:10:04,287 Mm. 994 01:10:09,596 --> 01:10:10,335 - Is it just me, or did she really want us 995 01:10:10,467 --> 01:10:11,859 to ask her to sit down? 996 01:10:11,946 --> 01:10:13,339 - Maybe we should have. 997 01:10:13,425 --> 01:10:15,385 I mean, she did come all this way just to give me the ring. 998 01:10:15,472 --> 01:10:16,559 - I'm sure she's gonna find 999 01:10:16,690 --> 01:10:17,909 a delicious burger somewhere else. 1000 01:10:19,867 --> 01:10:20,912 That was really weird. 1001 01:10:22,130 --> 01:10:22,827 - Yeah. 1002 01:10:25,133 --> 01:10:25,873 - Cheers. 1003 01:10:25,960 --> 01:10:26,744 - Cheers. 1004 01:10:26,831 --> 01:10:27,484 - To a great night. 1005 01:10:34,186 --> 01:10:34,925 There you go, madame. 1006 01:10:35,056 --> 01:10:36,666 Thank you. 1007 01:10:41,193 --> 01:10:43,239 - I had a really nice time tonight. 1008 01:10:43,326 --> 01:10:43,848 - So did I. 1009 01:10:45,327 --> 01:10:46,416 - Can I take you out again? 1010 01:10:46,503 --> 01:10:50,333 - Yes, but what if I take you out this time? 1011 01:10:50,463 --> 01:10:51,377 - Ooh. 1012 01:10:52,335 --> 01:10:53,814 How about this? 1013 01:10:53,901 --> 01:10:56,687 You can plan the date as long as you allow me to still pay. 1014 01:10:56,817 --> 01:10:58,732 - Careful. You don't know what I have in mind. 1015 01:11:00,343 --> 01:11:01,648 - Whatever it is, I can't wait. 1016 01:11:03,868 --> 01:11:05,434 Goodnight, Angelina. 1017 01:11:05,522 --> 01:11:06,349 - Goodnight. 1018 01:11:28,022 --> 01:11:30,242 - Oh, hey. How'd it go? 1019 01:11:30,373 --> 01:11:31,635 - He's incredible. 1020 01:11:33,463 --> 01:11:35,813 Thank you again for getting this back to me. 1021 01:11:35,900 --> 01:11:37,684 I really appreciate it. 1022 01:11:37,771 --> 01:11:39,295 - So we're good now? 1023 01:11:40,339 --> 01:11:41,384 - Yeah, we're good. 1024 01:12:02,840 --> 01:12:04,842 - You guys should go salsa dancing. 1025 01:12:04,929 --> 01:12:06,626 He said he used to teach it. 1026 01:12:06,713 --> 01:12:09,934 - Really? That's actually not a bad idea. 1027 01:12:10,021 --> 01:12:11,196 - Oh, by the way, 1028 01:12:11,282 --> 01:12:13,851 I found a really nice two-bedroom in Malibu. 1029 01:12:13,938 --> 01:12:16,288 It's small, but they've completely redone it. 1030 01:12:16,375 --> 01:12:18,943 - Malibu is kind of hard for my work, though. 1031 01:12:19,073 --> 01:12:20,205 - Why are you whispering? 1032 01:12:20,335 --> 01:12:22,207 - Who knows what else she planted in my room. 1033 01:12:22,338 --> 01:12:23,295 I don't want her to know I'm leaving 1034 01:12:23,425 --> 01:12:25,079 until it's time to leave. 1035 01:12:25,210 --> 01:12:26,385 The sooner the better. 1036 01:12:26,472 --> 01:12:27,778 It's fine if it's small, 1037 01:12:27,865 --> 01:12:31,172 I just think we should find a place with two parking spots. 1038 01:12:40,878 --> 01:12:43,228 Just send me the pics and I'll take a look. 1039 01:12:43,315 --> 01:12:44,925 - I will. Later, love. 1040 01:12:45,012 --> 01:12:45,709 - Bye. 1041 01:13:32,669 --> 01:13:33,539 - So are you a good dancer 1042 01:13:33,626 --> 01:13:35,062 or am I gonna totally show you up? 1043 01:13:35,193 --> 01:13:38,022 - I'll have you know that I took eight years of ballet. 1044 01:13:39,415 --> 01:13:41,547 - You can actually do a spinny thing? 1045 01:13:41,634 --> 01:13:43,941 - Are you talking about a pirouette? 1046 01:13:44,028 --> 01:13:47,161 - Possibly. The one on the very tip of your toes. 1047 01:13:47,291 --> 01:13:48,989 - Those are called pointe shoes, 1048 01:13:49,076 --> 01:13:51,077 and yes, it is as hard as it looks. 1049 01:13:51,165 --> 01:13:51,862 - Ouch. 1050 01:14:01,611 --> 01:14:02,307 What's wrong. 1051 01:14:09,314 --> 01:14:11,577 This is getting out of control. 1052 01:14:13,231 --> 01:14:14,232 Your, your roommate. 1053 01:14:15,668 --> 01:14:16,626 - Hello, Bianca? 1054 01:14:16,755 --> 01:14:17,757 - Angelina. 1055 01:14:17,888 --> 01:14:18,932 - What's going on? 1056 01:14:19,063 --> 01:14:21,282 - He's here. Marco's here. 1057 01:14:21,369 --> 01:14:22,762 - What? 1058 01:14:22,849 --> 01:14:24,068 - He was banging on the door and I don't know where he went, 1059 01:14:24,198 --> 01:14:26,766 but I think he might be trying to get in around back. 1060 01:14:26,897 --> 01:14:28,550 - Bianca, call the police. 1061 01:14:28,638 --> 01:14:30,378 - I did. They're on their way. 1062 01:14:30,466 --> 01:14:31,989 - Marco is at Bianca's house. 1063 01:14:32,119 --> 01:14:33,120 What? 1064 01:14:33,207 --> 01:14:36,472 - Oh my god. I think I hear him downstairs. 1065 01:14:36,602 --> 01:14:38,474 - Get out of there. Bianca- 1066 01:14:40,519 --> 01:14:42,129 Bianca. Bianca! 1067 01:14:42,913 --> 01:14:43,827 He's inside. 1068 01:14:43,914 --> 01:14:44,827 - Let's go. 1069 01:14:44,958 --> 01:14:45,785 - But she already called the cops. 1070 01:14:45,916 --> 01:14:47,004 - All right, then. 1071 01:14:47,091 --> 01:14:48,222 Marco better hope they get there before I do. 1072 01:14:48,309 --> 01:14:53,184 Let's go. 1073 01:15:02,933 --> 01:15:05,196 - Marco's at Bianca's house. He's trying to break in. 1074 01:15:05,282 --> 01:15:07,677 - What? Where are you? 1075 01:15:07,764 --> 01:15:09,505 - I'm with Diego. We, we're going in right now. 1076 01:15:09,592 --> 01:15:10,853 - Why? No! 1077 01:15:10,941 --> 01:15:13,596 - Someone's gotta finish this crap with Marco for good. 1078 01:15:18,121 --> 01:15:19,471 - I have to go. We're here. 1079 01:15:19,558 --> 01:15:20,559 Where are the cops? 1080 01:15:20,646 --> 01:15:21,429 - What's the alarm code? 1081 01:15:21,559 --> 01:15:22,952 - 22771. 1082 01:15:23,040 --> 01:15:23,693 - All right, stay here, okay? 1083 01:15:23,780 --> 01:15:25,695 - Okay. 1084 01:16:57,047 --> 01:16:58,614 Bianca. 1085 01:16:58,701 --> 01:17:00,572 - Right behind you, sport. 1086 01:17:14,717 --> 01:17:17,241 First Marco, and now you? 1087 01:17:19,286 --> 01:17:21,985 She's my sister. You'll never compete with that. 1088 01:17:36,129 --> 01:17:37,304 Bianca? 1089 01:17:37,391 --> 01:17:38,523 - Angelina? 1090 01:17:43,397 --> 01:17:44,616 He's downstairs. Come on. 1091 01:17:54,234 --> 01:17:54,539 - Where is Diego? 1092 01:17:56,148 --> 01:17:56,933 - He's by the pool. 1093 01:17:58,585 --> 01:17:59,500 Marco stabbed him. 1094 01:17:59,587 --> 01:18:00,110 - What? 1095 01:18:01,589 --> 01:18:02,678 - No, he'll kill us, too. 1096 01:18:04,941 --> 01:18:06,550 God, where the hell are the cops? 1097 01:18:06,638 --> 01:18:07,465 Give me your phone. 1098 01:18:12,862 --> 01:18:14,210 Yeah, this is Bianca Hernandez. 1099 01:18:15,647 --> 01:18:17,605 Where are the police? 1100 01:18:17,693 --> 01:18:21,218 There's an intruder in my house, and he just stabbed a man. 1101 01:18:21,305 --> 01:18:22,393 No, that's the wrong address. 1102 01:18:22,480 --> 01:18:26,266 It's 829 Reese street, Reese. 1103 01:18:26,397 --> 01:18:27,180 Hurry! 1104 01:18:28,965 --> 01:18:29,487 It's okay. 1105 01:18:30,835 --> 01:18:33,056 It's okay. I'll protect you. 1106 01:18:33,143 --> 01:18:34,840 We're both gonna be okay. 1107 01:18:34,971 --> 01:18:36,320 Okay. 1108 01:19:02,302 --> 01:19:03,173 - Oh my God. 1109 01:19:04,696 --> 01:19:06,263 - And when this is all over, 1110 01:19:06,393 --> 01:19:08,308 we're gonna go far away from here. 1111 01:19:08,395 --> 01:19:10,963 We're gonna start our lives over where no one can find us, 1112 01:19:11,050 --> 01:19:12,138 okay. - What? 1113 01:19:12,269 --> 01:19:16,534 - It's okay. It'll just be us together forever. 1114 01:19:17,577 --> 01:19:20,320 - What are you talking about? 1115 01:19:20,407 --> 01:19:22,322 - You know what I'm talking about. 1116 01:19:22,409 --> 01:19:26,022 I'll protect you. You never have to be scared ever again. 1117 01:19:26,109 --> 01:19:26,718 We need to help Di- 1118 01:19:26,849 --> 01:19:28,851 - No! Let him die. 1119 01:19:28,938 --> 01:19:29,939 - What? 1120 01:19:30,068 --> 01:19:31,592 - You don't need him. He doesn't love you. 1121 01:19:31,723 --> 01:19:33,202 I'm the one who loves you. We're blood! 1122 01:19:33,290 --> 01:19:34,770 - What are you talking about? 1123 01:19:35,945 --> 01:19:37,250 - I can't Let you leave again. 1124 01:19:38,643 --> 01:19:40,471 I can't let you leave me behind. 1125 01:19:43,082 --> 01:19:44,388 I miss you too much! 1126 01:19:44,475 --> 01:19:45,302 - Get away from me. 1127 01:19:47,478 --> 01:19:49,785 I'm not your sister, Bianca. I'm not Amelia. 1128 01:19:53,614 --> 01:19:54,877 - Well, we gotta get you out of here. 1129 01:19:54,964 --> 01:19:56,704 It wasn't Marco. 1130 01:19:56,835 --> 01:19:58,489 It was Bianca. 1131 01:19:58,619 --> 01:20:00,665 Call the cops and go wait with Angelina. 1132 01:20:00,752 --> 01:20:01,797 - Where's Angelina? 1133 01:20:02,885 --> 01:20:03,929 - She's in my car. 1134 01:20:04,016 --> 01:20:04,930 - No, she's not. 1135 01:20:08,412 --> 01:20:09,065 - Why did you leave? 1136 01:20:10,630 --> 01:20:12,546 We hated mom and dad, and yet you left 1137 01:20:12,677 --> 01:20:14,112 to be with them instead of me? 1138 01:20:15,505 --> 01:20:16,289 - Get away from me. 1139 01:20:18,378 --> 01:20:22,773 - Don't you love me after everything I've done for you. 1140 01:20:22,905 --> 01:20:23,557 - Let me get out of here. 1141 01:20:23,688 --> 01:20:24,645 No! 1142 01:20:31,217 --> 01:20:33,654 - Is that Marco's phone? 1143 01:20:33,741 --> 01:20:35,526 Where did you? How did? 1144 01:20:38,398 --> 01:20:43,012 - He's gone, Angelina. He's at the bottom of the bay. 1145 01:20:44,491 --> 01:20:45,318 He'll never bother you ever again. 1146 01:20:46,362 --> 01:20:47,190 - You mean? You! 1147 01:20:48,931 --> 01:20:50,671 - I didn't want to kill him, 1148 01:20:52,456 --> 01:20:54,153 but it was the only way I could get the ring back. 1149 01:20:55,415 --> 01:20:56,286 - Oh my god. 1150 01:20:56,416 --> 01:20:58,114 No! 1151 01:20:58,201 --> 01:20:58,941 No! 1152 01:21:00,072 --> 01:21:00,856 - Go, go, go, go. 1153 01:21:02,422 --> 01:21:03,119 - Here. 1154 01:21:12,998 --> 01:21:13,607 - If we're gonna leave this world, 1155 01:21:13,737 --> 01:21:15,348 we're gonna leave it together. 1156 01:21:15,434 --> 01:21:16,915 You're my Angelina. 1157 01:21:29,145 --> 01:21:30,014 - Angelina! 1158 01:21:41,374 --> 01:21:42,723 Stop! 1159 01:21:48,904 --> 01:21:50,296 She doesn't like you, Gaby. 1160 01:21:50,383 --> 01:21:52,777 I'm the one she wants to be with. 1161 01:22:03,657 --> 01:22:05,398 - It's okay. It's okay. 1162 01:22:05,529 --> 01:22:07,443 It's okay. Go help Diego. 1163 01:22:08,662 --> 01:22:09,228 I'll be fine. Go! 1164 01:22:17,584 --> 01:22:18,281 - Diego! 1165 01:22:23,634 --> 01:22:24,764 Hello. 1166 01:22:24,852 --> 01:22:26,202 Ma'am, police are almost there, 1167 01:22:26,332 --> 01:22:28,900 and an ambulance has been dispatched to your location. 1168 01:22:29,031 --> 01:22:30,641 - Thank god. I've got you. 1169 01:22:57,450 --> 01:22:58,843 Another one for the kitchen. 1170 01:23:00,671 --> 01:23:03,239 - You know, we should have done this a long time ago. 1171 01:23:03,326 --> 01:23:04,282 - Yeah. 1172 01:23:13,814 --> 01:23:16,382 What are you doing here? I thought you had meetings today. 1173 01:23:16,513 --> 01:23:17,253 - I rescheduled. 1174 01:23:22,040 --> 01:23:23,259 It's so good seeing you. 1175 01:23:23,389 --> 01:23:24,869 Plus, you know I wanted to see your new neighborhood 1176 01:23:24,956 --> 01:23:27,698 since I might be spending some extra time here. 1177 01:23:27,785 --> 01:23:28,786 - You just might be? 1178 01:23:28,916 --> 01:23:30,396 - Yeah. So can I help you? 1179 01:23:30,483 --> 01:23:31,615 - Yeah. 1180 01:23:31,702 --> 01:23:33,269 - You lead and I follow. How about that? 1181 01:23:33,398 --> 01:23:36,489 Okay. 79033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.