Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,266 --> 00:00:27,695
I saw you, Mother...
2
00:00:28,319 --> 00:00:30,083
with another man.
3
00:00:35,568 --> 00:00:37,164
'You betrayed him, Mother.'
4
00:00:37,841 --> 00:00:39,881
You betrayed us.
5
00:00:49,440 --> 00:00:51,360
It's been here the whole weekend.
6
00:01:52,449 --> 00:01:54,449
*PROFESSOR T (2021)*
Season 02 Episode 06
7
00:01:54,572 --> 00:01:56,572
Episode Title: "Swansong"
Aired on: October 28, 2022.
8
00:02:01,826 --> 00:02:04,346
God's sake, Dan, pick up!
9
00:02:08,554 --> 00:02:10,710
- Donckers.
- Boss.
10
00:02:10,903 --> 00:02:12,515
Have you heard from DS Winters?
11
00:02:12,674 --> 00:02:15,550
Didn't he tell you?
He's on a training course.
12
00:02:15,760 --> 00:02:18,916
- Training course?
- Yeah, some risk management bollocks.
13
00:02:19,000 --> 00:02:21,758
How to be a proper jobsworth,
you know the sort of thing.
14
00:02:22,172 --> 00:02:23,196
Mm-hm.
15
00:02:23,280 --> 00:02:25,516
Don't go all Little Bo Peep on me,
Donckers.
16
00:02:25,600 --> 00:02:26,960
It's only for a few days.
17
00:02:27,957 --> 00:02:29,073
What have we got?
18
00:02:29,158 --> 00:02:32,063
Management says the car's been here
since late on Friday evening.
19
00:02:32,148 --> 00:02:35,000
I've already asked
for a copy of the CCTV.
20
00:02:35,970 --> 00:02:38,126
Looks like there's traces of blood
around the handle,
21
00:02:38,211 --> 00:02:39,906
maybe the perp's prints.
22
00:02:40,440 --> 00:02:42,760
Get forensics to prioritise.
Mm-hm.
23
00:02:43,721 --> 00:02:45,757
Something's not right
about the clothes, boss.
24
00:02:45,920 --> 00:02:48,360
Suspiciously clean for someone
who's been shot in the head.
25
00:02:48,531 --> 00:02:50,487
Bag them up
and send them off to the lab, then.
26
00:02:50,572 --> 00:02:52,133
- Get them to take a look.
- Yeah.
27
00:02:53,724 --> 00:02:55,320
- He looks almost familiar.
- Yes.
28
00:02:55,413 --> 00:02:58,075
Me too, boss.
Swear I've met him somewhere before.
29
00:02:58,160 --> 00:03:00,276
I just can't think where or when
for the life of me.
30
00:03:00,360 --> 00:03:03,716
- Name doesn't ring a bell?
- Driver's license says Steve Daniels,
31
00:03:03,800 --> 00:03:05,486
but there's no record
of anyone with that name
32
00:03:05,570 --> 00:03:07,890
and the corresponding place
and date of birth.
33
00:03:08,893 --> 00:03:10,649
You think he's known to us?
34
00:03:10,898 --> 00:03:13,063
Can't think
how else I'd recognise him.
35
00:03:13,720 --> 00:03:15,316
What about the car?
36
00:03:15,408 --> 00:03:18,110
Registered to the same name,
same address.
37
00:03:21,755 --> 00:03:23,758
OK, let's check it out.
38
00:03:32,558 --> 00:03:34,118
Thanks, Deano.
39
00:03:34,897 --> 00:03:37,417
I'll look down here,
you check upstairs.
40
00:03:42,585 --> 00:03:46,063
- It's more like a hotel than a home.
- Same in here.
41
00:03:46,148 --> 00:03:47,772
There's one pair of jeans
in the wardrobe.
42
00:03:47,856 --> 00:03:51,656
One can of beer in the fridge.
Only personal touch was this.
43
00:03:53,600 --> 00:03:56,680
Thing is, I'm even more sure now
I've met him somewhere.
44
00:03:59,480 --> 00:04:02,196
Someone will know
where this was taken.
45
00:04:02,280 --> 00:04:04,116
Did you check that?
46
00:04:04,200 --> 00:04:07,289
I was getting round to... it.
47
00:04:07,537 --> 00:04:09,977
'You have one new message.'
48
00:04:13,924 --> 00:04:17,320
'Steve, please...'
49
00:04:17,405 --> 00:04:20,401
I won't try to persuade you,
I promise.
50
00:04:20,687 --> 00:04:23,327
Just give me a call.
Let know you're OK.
51
00:04:39,937 --> 00:04:41,453
Any news?
52
00:04:41,920 --> 00:04:44,914
Still waiting to hear, boss.
Any updates?
53
00:04:45,080 --> 00:04:47,133
Nothing usable from CCTV, Ma'am.
54
00:04:47,218 --> 00:04:48,875
And we'll have to wait
for forensics.
55
00:04:48,960 --> 00:04:51,196
DS Donckers thinks
she might recognise him,
56
00:04:51,297 --> 00:04:54,222
but there's no match for his prints
on PNC, I'm afraid.
57
00:04:54,843 --> 00:04:58,343
Bingo. They've just emailed.
58
00:04:59,545 --> 00:05:01,461
Looks like he's one of us.
59
00:05:01,640 --> 00:05:05,320
Steve Daniels' real name
is Danny Stevens.
60
00:05:28,067 --> 00:05:30,467
I strongly suspect
that you're in there, Mother.
61
00:05:32,080 --> 00:05:36,094
Past experience suggests
you shall have to talk to me eventually.
62
00:05:51,563 --> 00:05:53,923
That's what he thinks, darling.
63
00:06:23,950 --> 00:06:26,309
I dunno. It depends
how long it's for, really.
64
00:06:26,394 --> 00:06:27,395
I know.
65
00:06:27,480 --> 00:06:29,076
DI Rabbit, DS Donckers,
66
00:06:29,160 --> 00:06:33,116
this is Detective Superintendent
Alf Mercer from Regional Drug Squad.
67
00:06:33,200 --> 00:06:35,676
Thanks for making the time.
I know how busy we all are.
68
00:06:35,760 --> 00:06:38,036
You may well remember the case
69
00:06:38,120 --> 00:06:39,756
that DI Lanesborough
came to see us about.
70
00:06:39,840 --> 00:06:42,827
Well, it seems we have inadvertently
cut across it once again.
71
00:06:42,912 --> 00:06:44,068
The road haulage guy?
72
00:06:44,359 --> 00:06:45,843
'Kenny Holland.'
73
00:06:45,935 --> 00:06:48,811
We've been working with covert ops
for the best part of a year
74
00:06:48,896 --> 00:06:50,532
to infiltrate his operation.
75
00:06:50,719 --> 00:06:53,915
We think he's using his fleet
to smuggle MDMA and cocaine
76
00:06:54,000 --> 00:06:57,156
from the continent through
all the major east coast ports.
77
00:06:57,240 --> 00:06:58,956
So Danny Stevens was undercover?
78
00:06:59,040 --> 00:07:03,040
That's right. I got a notification
when you searched his name on PNC.
79
00:07:04,480 --> 00:07:06,000
Come on, missy, walk away.
80
00:07:12,040 --> 00:07:13,916
You have my sympathies.
81
00:07:14,000 --> 00:07:18,796
It's horrible losing a colleague
at any time, but especially on the job.
82
00:07:19,244 --> 00:07:22,715
- Do we know how his cover was blown?
- Alf doesn't think it has been.
83
00:07:22,800 --> 00:07:26,756
Danny was being very cautious,
staying on the fringes.
84
00:07:26,840 --> 00:07:28,396
He'd been drinking in the bar
for months
85
00:07:28,480 --> 00:07:31,436
before he said a word to the target.
86
00:07:31,520 --> 00:07:33,476
Well, something gave the game away.
Or someone.
87
00:07:33,560 --> 00:07:36,716
Me and his handler at Covert Ops,
we were the only ones in the know.
88
00:07:36,800 --> 00:07:38,956
There hasn't been a peep
from Holland on this,
89
00:07:39,040 --> 00:07:41,636
- or any of the other principles.
- Can't turn a blind eye to murder.
90
00:07:41,720 --> 00:07:43,356
I'm not asking you to.
91
00:07:43,440 --> 00:07:45,396
Detective Superintendent Mercer
92
00:07:45,480 --> 00:07:47,716
is suggesting
that we carry on investigating
93
00:07:47,800 --> 00:07:51,476
the murder of Steve Daniels,
but stay out of the drugs operation.
94
00:07:51,560 --> 00:07:54,000
For the time being.
Look, we have...
95
00:07:54,823 --> 00:07:57,436
...reason to believe Holland
has a number of police officers
96
00:07:57,520 --> 00:08:00,876
on his payroll. I'm sure none of us
wants to blow the chance
97
00:08:00,960 --> 00:08:02,396
to root out a couple of bad apples.
98
00:08:02,480 --> 00:08:03,760
Of course not.
99
00:08:03,845 --> 00:08:07,325
And it goes without saying,
not a word of this leaves this room.
100
00:08:09,720 --> 00:08:11,516
Does Stevens have a next of kin?
101
00:08:11,600 --> 00:08:14,400
Wife. I'll, uh, get you the address.
102
00:08:15,152 --> 00:08:19,533
Oh, um,
there was a lot of phone traffic
103
00:08:19,618 --> 00:08:24,174
between Danny and this woman,
Katherina Kaminski.
104
00:08:24,360 --> 00:08:27,476
She works at the club where Holland
and his cronies hang out.
105
00:08:27,560 --> 00:08:28,996
She might know something.
106
00:08:29,080 --> 00:08:32,040
We've seen her already,
haven't we, boss? Yes, we have.
107
00:08:41,400 --> 00:08:43,116
I'll never get used to this bit.
108
00:08:43,200 --> 00:08:47,000
Worst part of the job,
especially when it's one of ours.
109
00:08:51,800 --> 00:08:53,280
Can I help you?
110
00:09:03,320 --> 00:09:05,320
I always knew
this moment would come.
111
00:09:06,880 --> 00:09:09,156
Danny was so blase about it.
112
00:09:09,434 --> 00:09:11,273
How long had he worked undercover?
113
00:09:11,358 --> 00:09:13,914
Oh, years.
114
00:09:14,037 --> 00:09:15,997
He was addicted to it.
115
00:09:18,720 --> 00:09:21,920
The risk, the secrecy.
116
00:09:24,040 --> 00:09:25,520
It was like a drug.
117
00:09:27,000 --> 00:09:30,716
Then you'd think nothing of it if he
didn't make contact for a while?
118
00:09:30,800 --> 00:09:34,196
He could be gone for days on end.
When was the last time you saw him?
119
00:09:34,280 --> 00:09:37,400
Erm... Thursday night.
120
00:09:38,930 --> 00:09:40,846
I mean, F-Friday morning.
121
00:09:41,136 --> 00:09:43,396
He came back
for a change of clothes.
122
00:09:43,893 --> 00:09:47,293
Stayed the night,
left the next morning.
123
00:09:48,795 --> 00:09:51,674
Did he say anything
about his latest operation?
124
00:09:51,960 --> 00:09:53,360
What he was working on?
125
00:09:54,276 --> 00:09:56,036
He was always adamant that I...
126
00:09:56,120 --> 00:09:58,400
I shouldn't have
anything to do with it.
127
00:10:02,723 --> 00:10:04,683
Said it was for my own protection.
128
00:10:07,280 --> 00:10:10,920
I have, erm,
an emergency contact, though.
129
00:10:29,211 --> 00:10:31,411
But check the club she works at.
130
00:10:53,029 --> 00:10:55,749
Professor. Get in.
131
00:10:57,040 --> 00:10:59,573
Popped in for a nail clip
and a tidy up, Professor?
132
00:10:59,698 --> 00:11:03,581
This is no time for merriment.
I appear to have mislaid my mother.
133
00:11:04,206 --> 00:11:08,136
I appear to have mislaid my partner.
Perhaps we should team up?
134
00:11:08,323 --> 00:11:11,433
I have a list of a dozen
regular haunts to visit.
135
00:11:14,040 --> 00:11:15,436
Well, she's a busy lady.
136
00:11:15,520 --> 00:11:18,356
Or excessively capricious,
depending on your point of view.
137
00:11:18,440 --> 00:11:20,876
All right, I'll drive you round.
138
00:11:20,960 --> 00:11:24,160
But first things first.
There's been a murder.
139
00:11:45,413 --> 00:11:47,565
She's not in today, darlin'.
140
00:11:49,392 --> 00:11:53,672
Tatiana.
Yeah, that's right. You know her?
141
00:11:54,471 --> 00:11:56,111
Sh-She has visited me...
142
00:11:57,368 --> 00:12:00,564
In a therapeutic capacity,
you understand. Mm.
143
00:12:00,957 --> 00:12:02,157
Professor?
144
00:12:03,074 --> 00:12:04,674
I told you to wait for me.
145
00:12:05,748 --> 00:12:07,188
Katherina Kaminski?
146
00:12:08,129 --> 00:12:10,272
It's Kaminska.
Kaminska.
147
00:12:10,357 --> 00:12:13,597
We're making inquiries
about a Steve Daniels.
148
00:12:14,997 --> 00:12:17,157
Perhaps this might jog your memory.
149
00:12:19,731 --> 00:12:22,451
No? OK. What about this?
150
00:12:29,870 --> 00:12:33,347
I haven't seen him for a few days.
You haven't heard?
151
00:12:34,617 --> 00:12:35,813
Did something happen to him?
152
00:12:35,952 --> 00:12:38,548
Mr Daniels has been shot dead.
153
00:12:45,862 --> 00:12:47,033
What's going on?
154
00:12:47,117 --> 00:12:49,153
Hello, my name is DS Lisa Donckers.
155
00:12:49,237 --> 00:12:51,513
Chas Part on. I'm the owner.
156
00:12:51,597 --> 00:12:53,277
We're investigating a murder.
157
00:12:56,308 --> 00:12:59,184
Oh, you stupid cow.
158
00:12:59,269 --> 00:13:01,833
I told you not to get involved
with the bloody clients!
159
00:13:01,917 --> 00:13:03,833
Mr Daniels was a regular, then?
160
00:13:03,917 --> 00:13:05,081
No point in denying it.
161
00:13:05,172 --> 00:13:07,254
- When was the last time you saw him?
- Wednesday night.
162
00:13:07,338 --> 00:13:09,858
He was in a fight.
I'm hardly gonna forget it.
163
00:13:16,197 --> 00:13:18,957
Hey, come on.
No! Come on! Just one.
164
00:13:21,637 --> 00:13:22,713
OK, come on!
165
00:13:22,797 --> 00:13:24,233
'Can you ID the guy
for us?'
166
00:13:24,317 --> 00:13:25,488
'Never seen him before
in my life.'
167
00:13:25,572 --> 00:13:28,433
- Credit card receipts?
- He paid cash.
168
00:13:28,518 --> 00:13:30,534
- CCTV?
- Oh, come on.
169
00:13:30,619 --> 00:13:32,222
I think he was
one of Kenny's drivers.
170
00:13:33,145 --> 00:13:35,800
I saw them talking earlier.
Kenny Holland?
171
00:13:36,917 --> 00:13:38,511
Thank you, Miss Kaminska.
172
00:13:49,878 --> 00:13:52,740
'That is so unfair.'
'I've got it.'
173
00:13:52,825 --> 00:13:55,825
I'm too stupid for a promotion,
and I'm too stupid for you.
174
00:14:07,265 --> 00:14:10,872
She's not been seen
in the karaoke bar for weeks.
175
00:14:10,957 --> 00:14:12,673
Hard to imagine
your mother hogging the mic,
176
00:14:12,757 --> 00:14:14,753
belting out It's Raining Men.
177
00:14:14,837 --> 00:14:17,233
♪ C'est fou ce que je peux t'aimer
178
00:14:17,317 --> 00:14:19,433
♪ C'est fou ce que je peux t'aimer
179
00:14:19,517 --> 00:14:23,033
♪ Des fois, des fois
Je voudrais crier
180
00:14:23,117 --> 00:14:26,033
♪ Si jam a is tu part a is
181
00:14:26,117 --> 00:14:28,073
♪ Part a is et me quittais
182
00:14:28,157 --> 00:14:31,917
♪ Mon amour. ♪
183
00:14:33,189 --> 00:14:36,665
I believe her repertoire
is of a more mature vintage.
184
00:14:36,797 --> 00:14:38,924
So, where next?
185
00:14:39,009 --> 00:14:41,205
Gustav's oleaginous bistro,
186
00:14:41,336 --> 00:14:43,391
or the even more questionable
delights
187
00:14:43,476 --> 00:14:44,792
of the Cambridge Gin Palace?
188
00:14:44,877 --> 00:14:45,931
Neither.
189
00:14:46,016 --> 00:14:47,896
I thought we'd pay Kenny Holland
a visit.
190
00:14:48,934 --> 00:14:51,232
You have explicit orders
from DCI Brand
191
00:14:51,317 --> 00:14:53,002
to refrain from investigating
Mr Holland,
192
00:14:53,087 --> 00:14:56,003
at the request of DI Lanesborough,
if I'm not mistaken.
193
00:14:56,088 --> 00:14:58,442
I'm not gonna sit on my hands
and let some low-life,
194
00:14:58,527 --> 00:15:00,203
drug-smuggling scumbag
plead the fifth
195
00:15:00,288 --> 00:15:01,608
on what he knows about a murder.
196
00:15:02,959 --> 00:15:05,755
Besides, I won't be
interviewing him.
197
00:15:05,957 --> 00:15:07,338
You will.
198
00:15:08,587 --> 00:15:10,502
Quid pro quo.
199
00:15:14,277 --> 00:15:16,313
I'm so sorry, Mr Holland.
200
00:15:16,397 --> 00:15:19,637
It's all right, Sandra.
I'll handle it.
201
00:15:20,877 --> 00:15:22,273
No need, Detective.
202
00:15:22,357 --> 00:15:26,277
I never forget a face,
or a figure like yours.
203
00:15:27,837 --> 00:15:30,953
We're investigating a murder.
I told you the last time.
204
00:15:31,037 --> 00:15:32,993
No lawyer, no questions.
205
00:15:33,077 --> 00:15:35,153
Well, we were informed
he was a friend of yours.
206
00:15:35,237 --> 00:15:36,717
I assumed you want to help.
207
00:15:40,153 --> 00:15:41,513
You're aware of what's happened?
208
00:15:42,548 --> 00:15:44,264
Word gets around.
209
00:15:44,372 --> 00:15:47,267
Wednesday last, Mr Daniels
was embroiled in an altercation
210
00:15:47,352 --> 00:15:49,708
at a drinking establishment
that you are said to frequent.
211
00:15:49,957 --> 00:15:52,313
It has been suggested by a witness
that the assailant
212
00:15:52,397 --> 00:15:53,597
was one of your drivers.
213
00:15:54,151 --> 00:15:56,447
I don't know who you are, dipstick,
214
00:15:56,861 --> 00:15:58,513
but you're
barking up the wrong tree.
215
00:15:58,597 --> 00:16:00,065
Are you saying
you don't know the guy?
216
00:16:00,149 --> 00:16:02,105
The first one? No.
217
00:16:02,190 --> 00:16:04,588
- There was more than one guy?
- More than one fight.
218
00:16:05,556 --> 00:16:07,872
Chas told Steve he was barred.
219
00:16:08,058 --> 00:16:10,574
There was a bit of a set-to
before he chucked him out.
220
00:16:10,665 --> 00:16:12,181
And why would he do that?
221
00:16:12,312 --> 00:16:15,619
Chas doesn't like it when
the punters sample the merchandise
222
00:16:15,936 --> 00:16:17,681
without paying.
223
00:16:18,097 --> 00:16:19,857
All right, then.
224
00:16:21,248 --> 00:16:23,488
Guess we'll pay Chas Part on
another visit.
225
00:16:40,593 --> 00:16:44,149
Oh, well, if it isn't Lord Lucan
risen from the dead.
226
00:16:44,437 --> 00:16:46,193
Whilst you were busy
learning how to handcuff
227
00:16:46,277 --> 00:16:49,673
without chafing, DS Winters,
the Professor and I solved a murder.
228
00:16:49,757 --> 00:16:52,637
Found an unlicensed gun
outside Chas Parton's club.
229
00:16:53,382 --> 00:16:55,302
Well, congratulations, Lisa.
230
00:16:57,133 --> 00:16:59,333
God's sake, Dan. Grow up.
231
00:17:14,037 --> 00:17:15,917
Professor.
232
00:17:30,277 --> 00:17:34,873
I'll do my best, OK?
You need to get me out of here.
233
00:17:34,957 --> 00:17:36,913
I can't promise anything.
234
00:17:36,997 --> 00:17:41,317
Well, then, I can't promise
that I won't start talking.
235
00:18:11,717 --> 00:18:14,113
So, what do we all think?
236
00:18:14,197 --> 00:18:16,793
We need to wait for forensics,
but if it is the murder weapon
237
00:18:16,877 --> 00:18:19,346
- and we can link Part on to it, then...
- Seems quite a big if.
238
00:18:19,430 --> 00:18:20,750
...It'll be enough to charge him.
239
00:18:21,037 --> 00:18:23,353
You disagree, DS Winters?
240
00:18:23,437 --> 00:18:26,393
Well, I can't help but think that
Chas Part on wouldn't be so stupid
241
00:18:26,477 --> 00:18:28,603
as to dump the murder weapon
in the bins outside the club
242
00:18:28,687 --> 00:18:29,803
where he works.
243
00:18:29,888 --> 00:18:32,364
You think it was planted?
If I was a betting man.
244
00:18:32,449 --> 00:18:33,645
By whom?
245
00:18:33,730 --> 00:18:37,516
Well, what about this woman
who works there? Katherina Kaminski.
246
00:18:37,601 --> 00:18:38,677
Kaminska.
247
00:18:38,762 --> 00:18:40,958
We know she and Danny Stevens
were connected, right?
248
00:18:41,043 --> 00:18:42,919
Maybe they were
romantically involved.
249
00:18:43,179 --> 00:18:45,735
She was pretty distressed
when we told her he was dead, boss,
250
00:18:45,820 --> 00:18:48,856
but she seemed genuinely shocked.
Well, maybe she's a good actress.
251
00:18:49,197 --> 00:18:51,913
Look, maybe he told her
he was breaking it off.
252
00:18:51,997 --> 00:18:53,393
Going back to his wife.
253
00:18:53,797 --> 00:18:56,197
Professor, what do you think?
254
00:18:57,539 --> 00:18:59,930
I think a woman
who is let down in love
255
00:19:00,015 --> 00:19:03,135
may commit what is known
as a crime of passion.
256
00:19:10,317 --> 00:19:11,753
Do you honestly believe
257
00:19:11,837 --> 00:19:14,557
that we should be treating
Katherina Kaminska as a suspect?
258
00:19:15,548 --> 00:19:17,224
- Not for nanosecond.
- What was all that
259
00:19:17,489 --> 00:19:19,449
"crime of passion" bollocks, then?
260
00:19:20,344 --> 00:19:22,460
A warning, perhaps.
I can't believe DCI Brand
261
00:19:22,584 --> 00:19:25,300
decided to release Chas Part on
without charge.
262
00:19:25,664 --> 00:19:29,233
It was a logical decision
based on a reasonable evaluation
263
00:19:29,317 --> 00:19:31,063
of the evidence
she was presented with.
264
00:19:31,148 --> 00:19:33,984
She is too infatuated
with that slimeball Simon
265
00:19:34,069 --> 00:19:36,349
to make a reasonable evaluation
about anything.
266
00:19:37,763 --> 00:19:41,159
DS Winters is almost
certainly correct about Mr Part on.
267
00:19:41,477 --> 00:19:43,313
There is no convincing evidence
268
00:19:43,437 --> 00:19:44,906
to link him
to Danny Stevens' murder.
269
00:19:44,991 --> 00:19:47,507
And only the weakest suggestion
of motive.
270
00:19:47,592 --> 00:19:50,078
It is his reasons for saying so
that are suspect.
271
00:19:50,571 --> 00:19:52,593
He wants to punish me.
272
00:19:52,677 --> 00:19:54,073
Ah.
273
00:19:54,157 --> 00:19:56,433
Do you wish to solve this crime,
DS Donckers,
274
00:19:56,517 --> 00:19:58,938
or would you like to stand there
all day airing your grievances?
275
00:19:59,022 --> 00:20:01,138
Both, preferably.
Excellent.
276
00:20:01,317 --> 00:20:03,393
In that case,
perhaps you would arrange for me
277
00:20:03,477 --> 00:20:05,873
to examine the clothes
the victim was found in,
278
00:20:05,957 --> 00:20:09,397
and ascertain whether or not
he was right or left-handed.
279
00:20:10,637 --> 00:20:12,077
Fine.
280
00:20:27,077 --> 00:20:29,593
Sorry for dragging you
all the way out here.
281
00:20:29,677 --> 00:20:31,789
Well, I'm hardly gonna come
to your office, am I?
282
00:20:31,874 --> 00:20:35,830
Still being bugged there?
I haven't heard otherwise.
283
00:20:35,915 --> 00:20:39,911
So, what do you think?
Do we get to go ahead?
284
00:20:40,007 --> 00:20:42,563
Yeah. Yeah, whenever you like.
285
00:20:42,648 --> 00:20:44,724
This weird business with Steve...
286
00:20:44,809 --> 00:20:47,765
No, it's just
an unlucky coincidence.
287
00:20:47,850 --> 00:20:49,846
That young bird's sharp.
288
00:20:49,931 --> 00:20:52,367
I don't want her
sniffing around my business.
289
00:20:52,549 --> 00:20:56,225
Relax. They're chasing their tails,
trust me.
290
00:20:56,357 --> 00:20:58,531
I have it on very good authority.
291
00:20:58,616 --> 00:21:01,176
Well, you'd better be right.
292
00:21:07,025 --> 00:21:08,391
What do you see?
293
00:21:08,579 --> 00:21:11,414
There's an obvious mistake in
the photo, if you look hard enough.
294
00:21:11,499 --> 00:21:14,758
- Look more closely.
- I am looking closely, Jasper.
295
00:21:15,319 --> 00:21:16,639
The belt.
296
00:21:17,500 --> 00:21:20,642
The buckle, it's upside down.
297
00:21:20,727 --> 00:21:21,923
So?
298
00:21:22,008 --> 00:21:24,422
His personnel file
confirms he was right-handed.
299
00:21:25,031 --> 00:21:26,501
The logical deduction
300
00:21:26,586 --> 00:21:29,682
is that someone else dressed him
after he was shot.
301
00:21:29,767 --> 00:21:33,039
The lab report backs it up, Ma'am.
The blood spatter on the clothes
302
00:21:33,123 --> 00:21:35,844
is not consistent with them having
been worn when the shot was fired.
303
00:21:35,929 --> 00:21:37,789
What is this, Donckers,
another puzzle?
304
00:21:37,874 --> 00:21:39,352
What do you smell, Ma'am?
305
00:21:41,239 --> 00:21:44,715
Detergent,
some kind of washing powder.
306
00:21:44,800 --> 00:21:47,914
- Precisely so.
- Well, you saw his flat, boss.
307
00:21:49,709 --> 00:21:54,269
Mm. There is only one person who had
access to clean clothes for him.
308
00:21:57,138 --> 00:22:01,614
I'm guessing our tests will show
that these are your prints, Nicky.
309
00:22:01,699 --> 00:22:04,215
It's definitely
your husband's blood.
310
00:22:04,603 --> 00:22:07,661
And I can only imagine that we'll
have found further traces of it
311
00:22:07,918 --> 00:22:10,154
once our search of
your property's complete.
312
00:22:10,239 --> 00:22:11,959
You can never wash it all away.
313
00:22:19,198 --> 00:22:20,798
You're not obliged to comment.
314
00:22:26,603 --> 00:22:28,083
I put up with it...
315
00:22:28,940 --> 00:22:31,692
...for years and years,
barely seeing him.
316
00:22:33,123 --> 00:22:35,863
Having to cope with his mood swings
whenever I did.
317
00:22:38,159 --> 00:22:42,270
I had my suspicions, of course,
about what he must be getting up to.
318
00:22:43,372 --> 00:22:45,899
But he would always deny it.
319
00:22:49,061 --> 00:22:50,941
I guess I just wanted
to believe him.
320
00:22:53,874 --> 00:22:55,590
'But then on this last job,
321
00:22:55,675 --> 00:22:59,115
'it was like he just stopped trying
to hide it.'
322
00:23:02,443 --> 00:23:07,512
He used to come back
reeking of sex and cheap perfume.
323
00:23:08,043 --> 00:23:09,203
'Of her.'
324
00:23:13,877 --> 00:23:17,614
He had the nerve
to tell me that he loved her...
325
00:23:18,716 --> 00:23:20,359
'..and that after this latest job,
326
00:23:20,443 --> 00:23:24,301
'he was just gonna jack all in
and leave me.'
327
00:23:28,153 --> 00:23:30,683
After all I'd done for him!
328
00:24:23,093 --> 00:24:25,009
Have you got a death wish, pal?
329
00:24:25,264 --> 00:24:27,591
Just an urgent need
of transportation.
330
00:24:30,808 --> 00:24:33,524
I believe the expression
is "follow that cab".
331
00:24:33,702 --> 00:24:35,747
Are you taking the piss?
332
00:24:36,083 --> 00:24:39,078
I am not familiar with the idiom,
but I do understand the sentiment.
333
00:24:39,163 --> 00:24:41,803
Nevertheless, may we proceed?
334
00:24:50,908 --> 00:24:52,442
Stop here.
335
00:24:54,092 --> 00:24:55,888
Shall I turn off the lights?
336
00:24:56,043 --> 00:24:58,563
That would be most obliging.
337
00:25:14,081 --> 00:25:15,721
So, we're on.
338
00:25:17,679 --> 00:25:19,879
- When?
- Tomorrow night.
339
00:25:21,803 --> 00:25:23,603
What time, where?
340
00:25:25,325 --> 00:25:27,561
Calvin will text you on this phone
341
00:25:27,646 --> 00:25:29,526
what you need to know,
when you need to know it.
342
00:25:29,958 --> 00:25:32,323
You'll drive Kenny to the handover.
343
00:25:33,361 --> 00:25:35,121
Give him the gun.
344
00:25:40,523 --> 00:25:42,843
And what happens if, erm...
345
00:25:44,083 --> 00:25:46,759
..you know, we get raided?
346
00:25:46,843 --> 00:25:50,283
Trust me, if we were gonna
get raided, I'd know about it.
347
00:26:17,883 --> 00:26:19,759
Pricey.
And pretentious.
348
00:26:19,843 --> 00:26:22,039
My mother cannot get enough of it.
349
00:26:22,123 --> 00:26:24,879
Gustav has not seen her for a week.
350
00:26:24,963 --> 00:26:28,039
Reluctantly, I'm coming to
the conclusion that this rupture
351
00:26:28,123 --> 00:26:30,879
may be more permanent
than I had first assumed.
352
00:26:30,963 --> 00:26:34,359
If you love someone, Professor,
you always make it up in the end.
353
00:26:34,443 --> 00:26:36,319
I'm not sure I agree with that.
354
00:26:36,403 --> 00:26:38,479
I'm not sure I do, either.
355
00:26:38,563 --> 00:26:42,319
Dan and I...
we're seeing each other,
356
00:26:42,403 --> 00:26:45,483
but I think it's over
before it even began.
357
00:26:46,803 --> 00:26:48,199
He's just...
358
00:26:48,283 --> 00:26:50,163
He's being such a dick.
359
00:26:53,043 --> 00:26:55,243
I'm not even sure I know who he is.
360
00:26:56,846 --> 00:26:58,562
Your instincts are correct.
361
00:26:58,701 --> 00:27:02,537
DS Winters is behaving atypically
for his personality type.
362
00:27:03,105 --> 00:27:04,879
What makes you say that?
363
00:27:04,963 --> 00:27:07,999
First, there is the fact that
he clearly does not wish us to know
364
00:27:08,083 --> 00:27:11,279
that he and Mr Part on are familiars.
The bar manager?
365
00:27:11,363 --> 00:27:15,279
DS Winters urged for Mr Parton's
release against your objections.
366
00:27:15,363 --> 00:27:16,910
He was just trying to get back
at me.
367
00:27:16,995 --> 00:27:18,555
Then there is this.
368
00:27:24,028 --> 00:27:25,944
What? Is that Simon?
369
00:27:26,029 --> 00:27:28,558
Most certainly.
I fear our young friend
370
00:27:28,643 --> 00:27:30,439
is in grave danger of
compromising himself.
371
00:27:30,523 --> 00:27:34,119
No, he's been working
private security,
372
00:27:34,413 --> 00:27:37,853
to earn extra money
to help out his dad.
373
00:27:54,726 --> 00:27:55,842
I don't recall.
374
00:27:55,927 --> 00:27:58,483
You're denying that you spoke to
DS Winters at the station?
375
00:27:58,864 --> 00:28:00,145
I don't recall.
376
00:28:00,230 --> 00:28:02,460
And you've never met him previously?
377
00:28:02,763 --> 00:28:04,163
I don't recall.
378
00:28:05,254 --> 00:28:08,119
Are you capable of
intelligent thought, Mr Part on?
379
00:28:08,475 --> 00:28:10,715
Or do you not recall?
380
00:28:19,603 --> 00:28:21,323
Professor.
381
00:28:22,443 --> 00:28:23,923
Miss Kaminska.
382
00:28:25,603 --> 00:28:27,639
I spoke to Tatiana.
383
00:28:27,723 --> 00:28:31,119
She says you're a proper gentleman,
and you treat her with respect.
384
00:28:31,203 --> 00:28:34,483
And I am equally fond
of Miss Leminskya.
385
00:28:35,357 --> 00:28:36,564
Look, um...
386
00:28:38,221 --> 00:28:41,177
..the man in your photo,
he was here.
387
00:28:41,262 --> 00:28:43,378
- Are you sure?
- Yeah.
388
00:28:43,603 --> 00:28:45,519
150%. Look.
389
00:28:45,603 --> 00:28:47,519
He was drinking for several hours
390
00:28:47,603 --> 00:28:50,123
with Kenny Holland
and this guy called Simon.
391
00:28:55,083 --> 00:28:56,359
When was this taken?
392
00:28:56,622 --> 00:28:58,902
On the day you came
to tell me that, um...
393
00:28:59,730 --> 00:29:01,690
...that Steve was dead.
394
00:29:03,523 --> 00:29:07,199
And perhaps more pertinently,
why did you take it?
395
00:29:07,283 --> 00:29:10,199
I thought maybe they had something
to do with what happened to Steve.
396
00:29:10,283 --> 00:29:13,203
- Can I send this to myself?
- Yeah, sure.
397
00:29:15,723 --> 00:29:18,119
You've been very courageous.
398
00:29:18,203 --> 00:29:22,643
Yeah, well... better get back, so...
399
00:29:23,763 --> 00:29:25,163
Miss Kaminska?
400
00:29:27,671 --> 00:29:32,387
Mr Daniels... he told his wife
he was leaving her.
401
00:29:33,243 --> 00:29:35,323
He chose you.
402
00:29:39,123 --> 00:29:40,723
Thank you.
403
00:29:44,281 --> 00:29:47,957
I don't believe it. Of all people...
It may not be what it seems.
404
00:29:48,073 --> 00:29:49,909
He said he needed the money.
405
00:29:50,243 --> 00:29:54,443
I just... I didn't think he'd get
caught up in something like this.
406
00:29:55,843 --> 00:29:58,563
Idiot. Why didn't he come to me?
407
00:30:05,060 --> 00:30:06,616
Perhaps he should leave.
408
00:30:06,701 --> 00:30:08,379
I trust him implicitly, Sir.
409
00:30:08,483 --> 00:30:10,723
He's the one
who first raised concerns with me.
410
00:30:17,083 --> 00:30:20,003
We have Simon Lanesborough
under surveillance.
411
00:30:20,703 --> 00:30:24,039
We know about his connections
with Kenny Holland.
412
00:30:24,123 --> 00:30:27,512
And... we also know
413
00:30:29,845 --> 00:30:33,365
...why he's taking such an interest
in your DCI.
414
00:30:35,083 --> 00:30:39,399
Computer records of DCI Brand's
laptop being used to access intel
415
00:30:39,483 --> 00:30:42,119
about roadblocks
and surveillance operations
416
00:30:42,203 --> 00:30:44,679
across a number of
neighbouring forces.
417
00:30:44,763 --> 00:30:46,803
Intel above his pay grade.
418
00:30:47,642 --> 00:30:49,638
We've been waiting for him
and Holland,
419
00:30:49,723 --> 00:30:50,872
to catch them in the act.
420
00:30:51,013 --> 00:30:52,449
What about DS Winters?
421
00:30:52,565 --> 00:30:55,001
It's too early to say
how deeply he's involved.
422
00:30:55,086 --> 00:30:57,282
He's only just
come across our radar.
423
00:30:57,367 --> 00:31:00,887
Have you, erm,
taken this to DCI Brand?
424
00:31:01,686 --> 00:31:04,206
Her judgment is compromised.
425
00:31:05,898 --> 00:31:09,818
Yeah, well... we're planning to
intercept them tonight.
426
00:31:36,235 --> 00:31:37,551
Professor.
427
00:31:37,636 --> 00:31:40,472
'I wonder whether I might have
a quick word, Detective Sergeant?'
428
00:31:40,719 --> 00:31:42,599
I'm a bit tied up right now.
429
00:31:44,712 --> 00:31:48,200
The raid's going ahead.
DSI Mercer's letting me tag along.
430
00:31:48,919 --> 00:31:50,515
Is that wise, Detective?
431
00:31:50,662 --> 00:31:53,098
'I want Dan to see
a friendly face when he's arrested.
432
00:31:53,298 --> 00:31:55,018
'DCI Brand agrees.'
433
00:31:56,982 --> 00:31:58,778
You-You told Christina?
434
00:31:58,863 --> 00:32:01,809
'Yes, everything.
I had to Professor.'
435
00:32:03,108 --> 00:32:04,868
Professor?
436
00:32:12,003 --> 00:32:14,159
What the hell
do you think you're doing?
437
00:32:14,243 --> 00:32:16,359
- What are you talking about?
- Al king to my team about me
438
00:32:16,443 --> 00:32:18,839
behind my back.
What are you playing at?
439
00:32:18,923 --> 00:32:20,759
I didn't want to have
this conversation
440
00:32:20,843 --> 00:32:23,799
- until the operation was over.
- What have you got on Lanesborough?
441
00:32:23,883 --> 00:32:26,359
What have you got on him?
This is his file. Pretty thick.
442
00:32:26,443 --> 00:32:30,439
Just get on with it, Alf.
Computer records, top-level intel.
443
00:32:30,523 --> 00:32:33,841
He's been accessing it. He's been
hacking your computer, Christina,
444
00:32:33,926 --> 00:32:36,997
and you're completely
and utterly compromised.
445
00:32:46,554 --> 00:32:48,870
'I'm still at the office,
working late.
446
00:32:49,001 --> 00:32:52,237
'Why don't you come by when you've
finished whatever you're doing?
447
00:32:52,500 --> 00:32:54,216
'I've got a surprise for you.'
448
00:32:54,324 --> 00:32:55,844
Hm.
'Bye.'
449
00:33:25,368 --> 00:33:26,810
OK.
450
00:33:37,233 --> 00:33:39,029
Yeah, we're on.
451
00:33:39,387 --> 00:33:40,947
OK.
452
00:33:50,960 --> 00:33:52,280
Change of plan.
453
00:33:54,283 --> 00:33:55,679
Take out your gun.
454
00:33:55,763 --> 00:33:57,474
You're making a mistake here.
455
00:33:57,559 --> 00:33:59,515
I don't think so. Gun.
456
00:33:59,643 --> 00:34:01,423
Slowly.
Fine.
457
00:34:04,722 --> 00:34:07,318
- Now give me your phone.
- Look, I don't know what you think...
458
00:34:07,403 --> 00:34:08,923
- Give me your phone!
- All right.
459
00:34:25,331 --> 00:34:26,931
Bollocks.
460
00:34:30,800 --> 00:34:32,760
Park in beside the yellow van.
461
00:34:37,596 --> 00:34:39,156
Just here.
462
00:34:40,105 --> 00:34:41,861
OK, get out of the car.
463
00:34:51,321 --> 00:34:53,441
Our agent
activated his panic button.
464
00:34:54,189 --> 00:34:59,416
Six-two, we are Status Five.
Target located at Dutchmans Lane.
465
00:34:59,501 --> 00:35:01,423
Repeat, Dutchmans Lane.
466
00:35:04,897 --> 00:35:06,177
Open it.
467
00:35:12,196 --> 00:35:13,676
Open the box.
468
00:35:19,066 --> 00:35:21,626
What do you think? Nice, hey?
469
00:35:25,276 --> 00:35:28,166
OK. Get back in the car.
I'll handle this.
470
00:35:28,483 --> 00:35:30,683
You keep your mouth shut.
471
00:35:35,916 --> 00:35:37,756
Ugh!
Oh!
472
00:35:40,116 --> 00:35:41,396
Argh!
473
00:35:44,706 --> 00:35:46,586
Five minutes
to destination sir.
474
00:35:53,528 --> 00:35:55,044
Welcome.
475
00:35:55,371 --> 00:35:57,011
Take your pick.
476
00:36:08,721 --> 00:36:10,237
Happy?
477
00:36:10,556 --> 00:36:11,836
Yeah.
478
00:36:23,099 --> 00:36:24,735
Armed police!
479
00:36:25,202 --> 00:36:26,842
Drop it!
480
00:36:28,767 --> 00:36:30,312
Go ahead.
481
00:36:30,603 --> 00:36:33,152
What kind of moron
do you think I am?
482
00:36:33,392 --> 00:36:34,872
It's empty.
483
00:36:41,276 --> 00:36:42,512
Argh!
484
00:36:44,356 --> 00:36:45,912
Police! This is the police!
485
00:36:45,996 --> 00:36:47,392
Put the gun down!
486
00:36:47,476 --> 00:36:48,992
Stand still now!
487
00:36:49,076 --> 00:36:51,192
Put your hands
where we can see them!
488
00:36:51,276 --> 00:36:54,116
Lift them slowly! Step away.
489
00:37:12,956 --> 00:37:14,796
How'd you get here so quick?
490
00:37:15,644 --> 00:37:18,000
Paul's been in on it from the start.
491
00:37:18,436 --> 00:37:20,992
Dan came to me with his suspicions.
492
00:37:21,159 --> 00:37:25,592
I connected him with Alf rather than
the boss, for obvious reasons.
493
00:37:25,676 --> 00:37:27,832
You could have told me
Dan was undercover.
494
00:37:27,916 --> 00:37:29,872
You would've saved me
a lot of worry.
495
00:37:29,956 --> 00:37:33,057
Paul advised me that you
mightn't be able to refrain
496
00:37:33,142 --> 00:37:36,753
from telling DCI Brand.
I couldn't risk it.
497
00:37:36,838 --> 00:37:37,893
Mm.
498
00:37:37,978 --> 00:37:41,014
What about DI Lanesborough?
Still haven't located him.
499
00:37:41,401 --> 00:37:43,912
We picked up Calvin in Simon's car.
500
00:37:43,996 --> 00:37:46,312
He must have been worried
about surveillance,
501
00:37:46,396 --> 00:37:49,472
decided to use his mate as a decoy.
502
00:37:49,556 --> 00:37:52,716
Well... he can't outrun us.
503
00:37:55,236 --> 00:37:56,676
Are you all right?
504
00:37:58,636 --> 00:38:00,236
It's just a nick.
505
00:38:02,352 --> 00:38:04,823
I can't believe
you'd think I was on the take.
506
00:38:04,908 --> 00:38:06,597
Can't believe you were
keeping me out of the loop
507
00:38:06,681 --> 00:38:08,201
on something like this.
508
00:38:11,411 --> 00:38:12,967
Dan, the other night...
509
00:38:13,114 --> 00:38:15,314
Oh, look, Lise...
You lied to me.
510
00:38:18,981 --> 00:38:20,741
Well, so did you, Lise.
511
00:38:23,396 --> 00:38:25,356
I was gonna ask...
512
00:38:32,676 --> 00:38:35,196
What?
Nothing. It doesn't matter.
513
00:38:38,200 --> 00:38:40,920
Dan, I think I need some time.
514
00:38:42,596 --> 00:38:46,036
I think we both do,
to work out what we want.
515
00:38:47,196 --> 00:38:48,676
Lise...
516
00:38:52,015 --> 00:38:54,131
They're gonna check you over.
517
00:38:54,294 --> 00:38:55,774
OK.
518
00:38:57,209 --> 00:38:58,649
Look, I...
519
00:39:08,016 --> 00:39:09,776
I'll see you tomorrow.
520
00:39:10,856 --> 00:39:12,576
See you tomorrow.
521
00:39:30,876 --> 00:39:32,712
Hi, gorgeous.
522
00:39:32,796 --> 00:39:35,312
Hey.
It's all very dark in here.
523
00:39:35,396 --> 00:39:38,636
Is this all part of
your big surprise?
524
00:39:40,796 --> 00:39:43,512
You think you are so smart,
don't you?
525
00:39:43,596 --> 00:39:45,036
Hm?
526
00:39:46,316 --> 00:39:48,832
Thought you had everybody fooled.
527
00:39:48,916 --> 00:39:50,836
What are you talking about?
528
00:39:54,636 --> 00:39:56,432
Oh, whoa!
529
00:39:56,876 --> 00:39:58,836
What is this?
What are you doing?
530
00:40:01,437 --> 00:40:03,357
Come on, babe, put the gun down.
531
00:40:05,725 --> 00:40:10,645
There's someone much, much smarter
than you.
532
00:40:12,817 --> 00:40:15,537
Someone who had you figured
from the start.
533
00:40:17,226 --> 00:40:20,034
Oh, yeah. Who's that, then?
534
00:40:20,357 --> 00:40:22,717
Your lovesick Professor?
535
00:40:24,853 --> 00:40:26,463
What's he been saying?
536
00:40:26,625 --> 00:40:28,980
That you are
a cold-blooded extrovert
537
00:40:29,065 --> 00:40:31,836
who exhibits
psychopathic tendencies.
538
00:40:33,138 --> 00:40:34,498
Jasper?
539
00:40:44,396 --> 00:40:45,832
Whoa!
540
00:40:58,124 --> 00:41:00,199
You don't have the balls,
little man.
541
00:41:03,389 --> 00:41:04,785
Go on.
542
00:41:05,121 --> 00:41:06,876
Go on, pull the trigger.
543
00:41:15,797 --> 00:41:17,877
Pull the trigger!
544
00:41:23,156 --> 00:41:26,552
I am in your debt,
Detective Inspector,
545
00:41:27,269 --> 00:41:31,756
for showing me what true hostility
towards women looks like.
546
00:42:06,716 --> 00:42:08,620
How are you feeling, boss?
547
00:42:10,698 --> 00:42:12,418
I'll live, Donckers.
548
00:42:13,823 --> 00:42:16,032
Professor Tempest is asking for you.
549
00:42:16,116 --> 00:42:18,581
Mm, I don't think
I could deal with him right now.
550
00:42:18,666 --> 00:42:21,881
You... make something up for me,
will you?
551
00:42:21,966 --> 00:42:23,806
Yeah.
552
00:42:25,316 --> 00:42:27,356
Well, go on, then. Off you go.
553
00:42:31,956 --> 00:42:35,476
You were right, you know... Lisa.
554
00:42:36,996 --> 00:42:38,796
Telling me about Simon.
555
00:42:39,658 --> 00:42:42,898
It was a difficult call to make.
You made the right choice.
556
00:42:44,495 --> 00:42:46,735
Showed real leadership.
557
00:43:11,115 --> 00:43:12,795
Hi, Professor.
558
00:43:14,876 --> 00:43:17,072
How is DCI Brand?
559
00:43:17,156 --> 00:43:19,992
Shocked, bruised.
560
00:43:20,076 --> 00:43:21,436
Incredibly grateful.
561
00:43:22,636 --> 00:43:24,472
What about DI Lanesborough?
562
00:43:24,556 --> 00:43:27,956
Still breathing, more's the pity.
563
00:43:29,516 --> 00:43:31,152
DS Winters?
564
00:43:31,236 --> 00:43:33,752
Soon to be coming to terms
with the fact
565
00:43:33,836 --> 00:43:36,432
he's got to start calling me boss.
566
00:43:36,516 --> 00:43:38,356
I got that promotion.
567
00:43:41,436 --> 00:43:44,636
And me, Detective Inspector?
568
00:43:47,756 --> 00:43:50,756
You better try to start
making yourself feel comfortable.
569
00:43:52,036 --> 00:43:53,712
Rabbit is doing his best,
570
00:43:53,796 --> 00:43:58,836
but... discharging an unlicensed
firearm in a police station...
571
00:43:59,956 --> 00:44:02,196
...it may be a while
before you make bail.
572
00:44:07,876 --> 00:44:09,436
Can I get you anything?
573
00:44:11,036 --> 00:44:13,756
I believe I am entitled
to a phone call.
574
00:44:44,636 --> 00:44:47,592
This is all a bit cloak and dagger,
isn't it, Adelaide?
575
00:44:47,676 --> 00:44:49,672
Well, you'd better get used to it,
Wilfred,
576
00:44:49,756 --> 00:44:52,956
because this is how it's going to be
between us from now on.
577
00:44:54,436 --> 00:44:57,752
I knew that therapy was a bad idea.
578
00:44:57,836 --> 00:44:59,312
For Jasper?
579
00:44:59,396 --> 00:45:01,112
For us, you fool.
580
00:45:01,196 --> 00:45:04,912
Now that he's been disabused
of his mistaken beliefs
581
00:45:04,996 --> 00:45:07,676
about his father's suicide...
582
00:45:08,916 --> 00:45:11,356
..he's gonna start...
Being a bit happier?
583
00:45:13,316 --> 00:45:16,596
Digging up things best left buried.
584
00:45:20,916 --> 00:45:23,956
'Uncovering the truth, Wilfred.
585
00:45:27,625 --> 00:45:30,101
'And that's now good news now,
is it?'
586
00:45:30,223 --> 00:45:31,939
No.
587
00:45:32,257 --> 00:45:35,337
Not for those of us
who know what really happened.
588
00:45:46,636 --> 00:45:49,196
Subtitles by accessibility@itv.com
Sync corrections by srjanapala
44970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.