All language subtitles for Phoenix Rise s01e01 Second Chance.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,160 --> 00:00:05,360
Ain't going to be no follower.
2
00:00:06,800 --> 00:00:08,760
Watch me, I'll be blowing up.
3
00:00:12,200 --> 00:00:13,840
# No-one out here ever gets me... #
4
00:00:13,840 --> 00:00:15,920
Excuse me.
5
00:00:15,920 --> 00:00:18,360
Do you have permission to be here?
6
00:00:18,360 --> 00:00:20,440
I'm part of the student council.
7
00:00:20,440 --> 00:00:23,000
It's my job to ensure the rules
aren't broken...
8
00:00:23,000 --> 00:00:24,480
Holly.
9
00:00:24,480 --> 00:00:27,200
I'm glad to see that you're
taking the job seriously.
10
00:00:27,200 --> 00:00:28,520
Thanks, man.
11
00:00:28,520 --> 00:00:29,840
No worries. See you later.
12
00:00:29,840 --> 00:00:32,040
Do the board of governors know
about this, sir?
13
00:00:32,040 --> 00:00:34,200
I think it's time we
tore up the rule book.
14
00:00:34,200 --> 00:00:35,400
Right?
15
00:00:37,800 --> 00:00:39,400
Welcome to a new term.
16
00:00:43,280 --> 00:00:45,920
# Ha, ha, ha, ha, ha, ha... #
17
00:00:47,840 --> 00:00:49,120
# Wake up in the morning
18
00:00:49,120 --> 00:00:50,760
# We rise when the early
bird calling
19
00:00:50,760 --> 00:00:52,640
# Yeah, we rise when we get up
in our feelings
20
00:00:52,640 --> 00:00:55,120
# Do what the Phoenix do
So, of course, we rise
21
00:00:55,120 --> 00:00:56,560
# When we got to get to class
22
00:00:56,560 --> 00:00:58,600
# We rise, when we're
stuck under the ash
23
00:00:58,600 --> 00:01:00,600
# We rise, all my friends gonna
see this through
24
00:01:00,600 --> 00:01:02,200
# Cos we just do what
the Phoenix do
25
00:01:02,200 --> 00:01:03,720
# We rise! #
26
00:01:16,480 --> 00:01:17,920
BASSY MUSIC PLAYS
27
00:01:17,920 --> 00:01:19,960
RADIO: Good morning, Coventry,
rise and shine.
28
00:01:19,960 --> 00:01:23,400
It's 7:20 and another lovely
day in the Cov.
29
00:01:28,840 --> 00:01:30,120
Ri.
30
00:01:31,120 --> 00:01:33,280
Ri, hurry up.
31
00:01:33,280 --> 00:01:35,160
Yeah, I'm coming.
32
00:01:36,720 --> 00:01:39,400
No make-up, no earrings...
33
00:01:39,400 --> 00:01:41,120
Funny! Nervous?
34
00:01:41,120 --> 00:01:43,080
No.
35
00:01:43,080 --> 00:01:44,640
Huh! Tune!
36
00:01:52,400 --> 00:01:54,320
Toast is fine.
37
00:01:54,320 --> 00:01:55,880
SMOKE ALARM BLEEPS
38
00:01:58,960 --> 00:02:01,600
Argh! I don't believe this.
39
00:02:01,600 --> 00:02:03,840
You can't start a new school
without breakfast.
40
00:02:03,840 --> 00:02:05,640
Is that one of their rules?
41
00:02:09,000 --> 00:02:10,640
Dad's secret stash.
42
00:02:21,800 --> 00:02:23,600
First day of the big school, Ri?
43
00:02:23,600 --> 00:02:24,840
Yeah.
44
00:02:24,840 --> 00:02:26,120
You look after your sister.
45
00:02:26,120 --> 00:02:28,280
I will do.
46
00:02:28,280 --> 00:02:30,520
All right, one last check. Pens?
47
00:02:31,720 --> 00:02:32,920
PE kit?
48
00:02:32,920 --> 00:02:34,920
Billy! What?
49
00:02:34,920 --> 00:02:37,120
Where's YOUR kit?
50
00:02:37,120 --> 00:02:39,480
Ah, you go on, I'll catch you up.
51
00:02:41,120 --> 00:02:42,720
Ri, quicker than that.
52
00:02:42,720 --> 00:02:46,360
Can't run and text -
it's in the rules.
53
00:02:53,080 --> 00:02:55,040
Come on.
54
00:03:04,400 --> 00:03:05,920
Woo!
55
00:03:15,120 --> 00:03:17,080
It's your first day, Summer.
56
00:03:18,240 --> 00:03:20,320
What do I always say?
57
00:03:20,320 --> 00:03:22,240
That people think we're sisters?
58
00:03:25,160 --> 00:03:29,480
You never get a second chance
to make a first impression.
59
00:03:29,480 --> 00:03:32,040
This might be your last
first chance.
60
00:04:09,520 --> 00:04:11,320
You said you wouldn't
follow me about.
61
00:04:11,320 --> 00:04:13,160
I'm just walking behind you.
62
00:04:13,160 --> 00:04:15,080
That's literally what following is.
63
00:04:16,440 --> 00:04:18,160
You know where to go, don't you?
64
00:04:18,160 --> 00:04:20,440
Why? Where are you going?
65
00:04:24,600 --> 00:04:26,800
CAR ENGINE REVS
66
00:04:44,720 --> 00:04:45,800
Oh, no!
67
00:04:46,920 --> 00:04:48,760
All right, Khaled?
68
00:04:48,760 --> 00:04:50,520
Are you lost?
69
00:04:59,640 --> 00:05:01,200
Look at your gorgeous mum.
70
00:05:02,520 --> 00:05:05,120
I'm all over Cov now.
71
00:05:05,120 --> 00:05:07,520
Thank you.
OK.
72
00:05:09,120 --> 00:05:11,040
Perfect.
Thanks.
73
00:05:11,040 --> 00:05:12,760
Smile up. OK.
74
00:05:12,760 --> 00:05:14,440
Is that your mum on the bus?
75
00:05:14,440 --> 00:05:16,360
Airbrushed, but, yeah.
76
00:05:16,360 --> 00:05:18,160
So cool.
77
00:05:18,160 --> 00:05:20,960
They went out for a new life.
78
00:05:20,960 --> 00:05:23,480
All we ask is that you mingle.
79
00:05:23,480 --> 00:05:24,880
Mingle?
80
00:05:24,880 --> 00:05:26,840
Do not be different.
81
00:05:26,840 --> 00:05:29,280
Don't be too loud or too quiet.
82
00:05:29,280 --> 00:05:31,600
Don't be the worst,
but don't be the best.
83
00:05:31,600 --> 00:05:34,200
Or at least don't show them
you are the best.
84
00:05:34,200 --> 00:05:36,320
Just try to fit in.
85
00:05:36,320 --> 00:05:38,360
Fit in, OK.
86
00:05:41,840 --> 00:05:43,200
How hard can it be?
87
00:05:46,400 --> 00:05:48,720
Hey, be careful.
88
00:05:48,720 --> 00:05:51,160
OK?
89
00:05:51,160 --> 00:05:53,640
Oh, there's Leila. Remember I told
you we met in the park
90
00:05:53,640 --> 00:05:54,840
in the holidays?
91
00:05:54,840 --> 00:05:56,360
Oi, aren't you Billy Hopkins? Yeah.
92
00:05:56,360 --> 00:05:58,560
He knocked out some bus
driver in town.
93
00:05:58,560 --> 00:06:00,560
Or was it a postman?
94
00:06:00,560 --> 00:06:02,120
Rihanna, I mean it.
95
00:06:02,120 --> 00:06:03,800
You can't trust everyone here.
96
00:06:03,800 --> 00:06:05,400
Oi, watch out!
97
00:06:06,560 --> 00:06:07,880
ALL: Oh!
Mind yourself!
98
00:06:07,880 --> 00:06:09,680
What you doing, man? Watch the bike.
99
00:06:09,680 --> 00:06:10,960
I'm fine.
100
00:06:10,960 --> 00:06:13,240
It was an accident, mate, chill.
I ain't your mate.
101
00:06:13,240 --> 00:06:14,840
Hey! She walked out in front of me.
102
00:06:14,840 --> 00:06:16,760
What could I do?
Get off me!
103
00:06:16,760 --> 00:06:18,800
What's she doing, man?
She's just little girl.
104
00:06:18,800 --> 00:06:21,280
I'm looking for a loud,
annoying alpha male.
105
00:06:22,360 --> 00:06:24,000
Either of you seen one?
106
00:06:31,840 --> 00:06:34,680
Tuck your blouse in
before you get into school.
107
00:06:34,680 --> 00:06:37,280
New term, new attitude.
108
00:06:37,280 --> 00:06:40,080
Lots of smiling,
thank you very much.
109
00:06:45,960 --> 00:06:47,680
Hey, you're late!
110
00:06:47,680 --> 00:06:48,960
Sorry, miss.
111
00:06:48,960 --> 00:06:50,640
BELL RINGS
112
00:06:55,240 --> 00:06:56,760
Am I late?
113
00:06:56,760 --> 00:06:58,120
Late, but not last.
114
00:07:01,400 --> 00:07:03,680
Hey, Billy.
115
00:07:03,680 --> 00:07:05,440
Rihanna's friend, Leila.
116
00:07:12,120 --> 00:07:13,920
All right, Billy? All right, mate?
117
00:07:13,920 --> 00:07:17,600
Now that you're all here,
welcome to Phoenix Rise.
118
00:07:17,600 --> 00:07:21,240
I know you weren't expecting
to start a new school this term,
119
00:07:21,240 --> 00:07:23,080
but here we are.
120
00:07:23,080 --> 00:07:25,640
You're all with us for
different reasons,
121
00:07:25,640 --> 00:07:27,640
most of you from different units.
122
00:07:27,640 --> 00:07:29,960
But the main reason is the same -
123
00:07:29,960 --> 00:07:32,360
you all deserve a clean slate.
124
00:07:32,360 --> 00:07:34,240
And this,
125
00:07:34,240 --> 00:07:36,920
this is where that starts.
126
00:07:36,920 --> 00:07:39,560
Now, don't worry about your past -
at Phoenix Rise,
127
00:07:39,560 --> 00:07:41,240
we focus on the future.
128
00:07:42,960 --> 00:07:44,840
But why is it called
Phoenix Rise, sir?
129
00:07:44,840 --> 00:07:46,840
My mum still calls it Manor Grove.
130
00:07:46,840 --> 00:07:51,120
Because, just like you, this school
is all about rebirth.
131
00:07:51,120 --> 00:07:54,240
A chance to shed all that baggage
from the past and
132
00:07:54,240 --> 00:07:55,680
rise up from the ashes.
133
00:07:55,680 --> 00:07:58,320
Is that because you're under
special measures?
134
00:07:58,320 --> 00:08:02,320
I think we all deserve
a second chance, don't you?
135
00:08:02,320 --> 00:08:04,520
Now you won't be treated
any differently,
136
00:08:04,520 --> 00:08:08,120
just as long as you stick
to the rules.
137
00:08:09,200 --> 00:08:11,520
Do you think you can do that?
138
00:08:11,520 --> 00:08:14,040
No, don't nod - it depends
what they are.
139
00:08:14,040 --> 00:08:16,280
I'm so glad you asked, Mr Trent.
140
00:08:16,280 --> 00:08:19,920
Be on time, be kind, try hard,
141
00:08:19,920 --> 00:08:22,680
say sorry, help each other.
142
00:08:23,680 --> 00:08:25,560
Is that it?
143
00:08:25,560 --> 00:08:28,520
I think that's more than enough
to be going on with, don't you?
144
00:08:28,520 --> 00:08:30,080
BEEPING
145
00:08:30,080 --> 00:08:32,280
Even if they say we're unteachable?
146
00:08:32,280 --> 00:08:33,320
HE CHUCKLES
147
00:08:33,320 --> 00:08:37,200
One man's unteachable is this
man's work in progress.
148
00:08:37,200 --> 00:08:38,240
BEEPING RESUMES
149
00:08:39,240 --> 00:08:41,280
But if you want specifics...
150
00:08:43,360 --> 00:08:46,640
..no weapons, no threats, no
violence, no bullying, no shaming,
151
00:08:46,640 --> 00:08:50,600
no swearing, no phones, alcohol,
drugs, piercings or pets.
152
00:08:52,080 --> 00:08:53,360
Sounds more like it.
153
00:08:53,360 --> 00:08:55,400
KNOCK ON DOOR
Come in, Polly.
154
00:08:55,400 --> 00:08:57,520
BEEPING RESUMES
155
00:08:57,520 --> 00:08:59,360
BEEPING STOPS
156
00:08:59,360 --> 00:09:01,320
Hi, guys, my name's... Polly?
157
00:09:02,560 --> 00:09:05,520
Yeah! Erm, I'm your buddy.
158
00:09:05,520 --> 00:09:07,560
Our what? She will show you
around,
159
00:09:07,560 --> 00:09:09,520
answer any questions.
160
00:09:15,000 --> 00:09:19,800
The six of you are about to
experience a unique adventure.
161
00:09:19,800 --> 00:09:22,440
I'd like to suggest that you
turn to each other for the support
162
00:09:22,440 --> 00:09:23,840
you can't get from anyone else.
163
00:09:25,960 --> 00:09:27,880
OK.
164
00:09:27,880 --> 00:09:29,880
BELL RINGS
165
00:09:31,000 --> 00:09:33,400
Sir, your computer's overheated.
166
00:09:33,400 --> 00:09:36,160
It might have something to do
with your steak bake.
167
00:09:40,480 --> 00:09:42,920
# First period, long
168
00:09:42,920 --> 00:09:44,560
# Second period, long
169
00:09:44,560 --> 00:09:46,280
# Teacher said,
"Where's your homework?"
170
00:09:46,280 --> 00:09:47,600
# I ain't done none
171
00:09:47,600 --> 00:09:49,720
# Digging in my bag for the effect
like I have
172
00:09:49,720 --> 00:09:51,000
# We all know the truth... #
173
00:09:51,000 --> 00:09:52,240
It always feels so naughty
174
00:09:52,240 --> 00:09:55,400
walking around the school when
everyone's in lessons, doesn't it?
175
00:09:57,520 --> 00:09:59,280
Are you lost?
176
00:09:59,280 --> 00:10:00,600
# Got my test back from maths
177
00:10:00,600 --> 00:10:02,840
# I'll be surprised if I passed
I ain't tried or revised
178
00:10:02,840 --> 00:10:05,400
# My excuse when I do bad but I'm
trying to do good, swear down
179
00:10:05,400 --> 00:10:07,720
# That's what I told Mum
I'm trying my best, swear down
180
00:10:07,720 --> 00:10:09,360
# That's what I told Dad. #
181
00:10:10,320 --> 00:10:11,960
Oh, oops.
182
00:10:11,960 --> 00:10:13,400
What is it?
183
00:10:13,400 --> 00:10:16,040
I thought it was the
Haven of Happiness.
184
00:10:16,040 --> 00:10:17,320
The what?
185
00:10:17,320 --> 00:10:19,440
It's new - a safe space
where we can talk about
186
00:10:19,440 --> 00:10:20,960
the things that bother us.
187
00:10:27,520 --> 00:10:31,120
And what if the Haven of Happiness
is the thing that bothers us?
188
00:10:31,120 --> 00:10:32,600
Oh, then, I...
189
00:10:33,840 --> 00:10:36,280
That was a sort of joke.
190
00:10:36,280 --> 00:10:37,760
Come on.
191
00:10:48,440 --> 00:10:50,200
Here it is.
192
00:10:50,200 --> 00:10:51,800
Obvs.
193
00:10:59,880 --> 00:11:02,680
It looks like a rainbow
threw up in here.
194
00:11:02,680 --> 00:11:06,840
We'll come back to this - I should
show you the canteen before break.
195
00:11:14,880 --> 00:11:17,800
I'm sorry about before,
running your girlfriend over.
196
00:11:17,800 --> 00:11:19,280
Say that again.
197
00:11:19,280 --> 00:11:22,320
Jokes, mate. She's clearly
your little sister.
198
00:11:22,320 --> 00:11:24,040
I meant it, I'm sorry.
199
00:11:25,960 --> 00:11:27,440
Where were you before this?
200
00:11:27,440 --> 00:11:30,720
Me and Billy, we were...
Yeah, I can talk for myself.
201
00:11:30,720 --> 00:11:32,560
The referral unit in Earlsdon.
202
00:11:32,560 --> 00:11:34,600
The one that just got shut down.
203
00:11:34,600 --> 00:11:36,040
Why?
204
00:11:36,040 --> 00:11:37,920
Why are you all up in my business?
205
00:11:37,920 --> 00:11:39,960
Because I'm just like you.
206
00:11:39,960 --> 00:11:42,520
I've been thrown out
every school in the Midlands.
207
00:11:42,520 --> 00:11:44,080
And look at me.
208
00:11:44,080 --> 00:11:46,480
I get harassed by the police
every time I leave the house.
209
00:11:46,480 --> 00:11:48,400
One more bad move and I am...
210
00:12:08,120 --> 00:12:10,200
What do you think about that Summer?
211
00:12:11,320 --> 00:12:13,120
She seems all right.
212
00:12:13,120 --> 00:12:15,480
Think you'll make a move?
213
00:12:15,480 --> 00:12:18,000
I just want to keep my head down.
214
00:12:18,000 --> 00:12:19,360
No drama.
215
00:12:20,440 --> 00:12:22,480
Mates before dates, yeah?
216
00:12:29,240 --> 00:12:31,160
Concentrate, girls.
217
00:12:31,160 --> 00:12:32,200
BEEP
218
00:12:33,640 --> 00:12:35,560
Come on, quicker.
219
00:12:37,200 --> 00:12:38,920
Your brother is so fit.
220
00:12:38,920 --> 00:12:40,880
You should invite me round.
221
00:12:40,880 --> 00:12:42,680
We're not allowed. Says who?
222
00:12:42,680 --> 00:12:44,960
My dad. I thought you said
he's in France!
223
00:12:44,960 --> 00:12:48,440
Yeah, he is - he's driving a lorry,
he'll be back in a few days.
224
00:12:48,440 --> 00:12:50,680
But till then, you have
the whole place to yourself.
225
00:12:50,680 --> 00:12:53,360
OK, guys, hold, take a breather.
226
00:12:53,360 --> 00:12:55,920
Girls, what are you doing?
227
00:12:55,920 --> 00:12:58,720
GIGGLING
228
00:13:04,880 --> 00:13:07,120
Be back in a sec, miss.
What you doing?
229
00:13:07,120 --> 00:13:09,480
Could you have picked a worse time
to start your period?
230
00:13:11,960 --> 00:13:13,560
TEACHER: Everybody...
231
00:13:17,960 --> 00:13:21,200
I saved you a seat.
Summer, sit with us.
232
00:13:32,040 --> 00:13:34,960
So, what school were you at
before Phoenix Rise?
233
00:13:34,960 --> 00:13:37,320
It wasn't. You were
home schooled? So jammy.
234
00:13:38,400 --> 00:13:40,560
Good morning, you lot.
235
00:13:40,560 --> 00:13:42,160
Sit down, please, Shannon.
236
00:13:42,160 --> 00:13:47,920
All right. If you could all get your
copies of Jane Eyre out, please.
237
00:13:47,920 --> 00:13:51,480
Ri, why didn't you take the bike?
238
00:13:51,480 --> 00:13:53,440
Has someone said something?
239
00:13:55,000 --> 00:13:56,680
Don't tell me you know.
240
00:13:56,680 --> 00:13:57,920
Know what?
241
00:13:57,920 --> 00:13:59,000
Ri?
242
00:13:59,000 --> 00:14:01,400
She had an accident in PE.
243
00:14:01,400 --> 00:14:03,760
Is she hurt?
Not exactly.
244
00:14:03,760 --> 00:14:05,280
Well, what are you on about?
245
00:14:05,280 --> 00:14:08,200
Speak to your mum,
or maybe people with girls' talk.
246
00:14:10,720 --> 00:14:12,200
We just had PE.
247
00:14:12,200 --> 00:14:14,280
Do I look like I care?
248
00:14:14,280 --> 00:14:16,400
To be fair, you're lucky
I'm even talking to you.
249
00:14:16,400 --> 00:14:18,960
Oh, cos Mummy said stay away
from big bad Bee?
250
00:14:18,960 --> 00:14:20,640
Why do you hate her so much?
251
00:14:21,880 --> 00:14:24,800
Because I'm a terrible person, Lei.
252
00:14:24,800 --> 00:14:26,520
That's why they split us up,
remember?
253
00:14:27,840 --> 00:14:30,560
And why our lovely mummy
sent me to live with strangers.
254
00:14:33,160 --> 00:14:35,840
Best stay away, yeah?
255
00:14:35,840 --> 00:14:37,280
You don't want to end up like me.
256
00:14:44,720 --> 00:14:46,480
I was waiting for you.
257
00:14:46,480 --> 00:14:48,720
Bit stalkerish.
258
00:14:48,720 --> 00:14:51,000
No, I-I just, erm...
259
00:14:51,000 --> 00:14:55,320
I just meant...we didn't get a
chance to speak before.
260
00:14:55,320 --> 00:14:57,000
I'm Billy.
261
00:14:57,000 --> 00:14:58,320
Yeah, I know.
262
00:14:58,320 --> 00:14:59,440
Oi, Summer.
263
00:15:02,200 --> 00:15:04,120
I see Bill beat me to it.
264
00:15:04,120 --> 00:15:05,440
Beat you to what?
265
00:15:07,200 --> 00:15:08,680
Later, yeah?
266
00:15:13,120 --> 00:15:15,400
If you're not a stalker,
then what are you?
267
00:15:16,480 --> 00:15:19,240
Erm, well, erm...
268
00:15:20,240 --> 00:15:21,600
..you're a girl.
269
00:15:21,600 --> 00:15:24,680
Yeah, I was last time I checked.
270
00:15:24,680 --> 00:15:30,080
Something's happened to my little
sister in PE, some sort of accident.
271
00:15:30,080 --> 00:15:33,040
Her mate said that I should
speak to my mum.
272
00:15:34,080 --> 00:15:36,400
Oh, she's probably right.
273
00:15:36,400 --> 00:15:38,560
Yeah, it's just...
274
00:15:38,560 --> 00:15:40,520
..well...
275
00:15:40,520 --> 00:15:44,000
..she died...two years ago.
276
00:15:44,000 --> 00:15:45,600
Oh.
277
00:15:46,840 --> 00:15:48,200
That's awful.
278
00:15:50,160 --> 00:15:52,280
How old's your sister?
279
00:15:52,280 --> 00:15:54,520
11, going on 60.
280
00:15:55,600 --> 00:15:58,480
Well, then, maybe you just need to
accept she's not so little any more.
281
00:16:01,840 --> 00:16:04,440
You can get these
from any supermarket.
282
00:16:05,920 --> 00:16:08,960
And if she needs someone to talk to,
283
00:16:08,960 --> 00:16:11,320
she can come and talk to me, right?
284
00:16:13,400 --> 00:16:15,000
I wish I had a brother like you.
285
00:16:22,720 --> 00:16:24,080
All right?
286
00:16:24,080 --> 00:16:26,120
Finally, someone with taste.
287
00:16:27,240 --> 00:16:32,400
I'm Sam. Writer, choreographer,
director - all-round triple threat.
288
00:16:32,400 --> 00:16:36,360
Ah. My skills aren't just limited
to the stage.
289
00:16:36,360 --> 00:16:40,080
If you need any make-up tips,
you should check out my channel.
290
00:16:40,080 --> 00:16:42,000
Contouring's my speciality.
291
00:16:43,320 --> 00:16:46,240
Really bring out those cheekbones.
292
00:16:46,240 --> 00:16:50,240
Although, looking at those brows,
maybe you need your own segment.
293
00:16:50,240 --> 00:16:51,840
They're amazing.
294
00:16:51,840 --> 00:16:55,040
They are?
So shall I put your name down, then?
295
00:16:55,040 --> 00:16:58,360
An exclusive club, you know -
we don't just let anyone in.
296
00:16:58,360 --> 00:17:00,600
Only the super, super desperate.
297
00:17:02,320 --> 00:17:04,680
Could you be any more basic?
298
00:17:05,640 --> 00:17:09,240
Why don't you go back to shoplifting
your nasty eyeliners?
299
00:17:11,000 --> 00:17:13,280
He's my biggest customer.
300
00:17:13,280 --> 00:17:14,680
Boo!
301
00:17:17,840 --> 00:17:18,880
Well?
302
00:17:20,200 --> 00:17:23,120
I have to meet a friend for lunch.
I'm sorry.
303
00:17:27,200 --> 00:17:28,600
Rude.
304
00:17:32,960 --> 00:17:36,120
Oi. Where do you play?
305
00:17:37,560 --> 00:17:39,160
Centre mid.
306
00:17:39,160 --> 00:17:41,080
Listen, yeah, about Summer...
307
00:17:41,080 --> 00:17:42,520
It's cool.
308
00:17:42,520 --> 00:17:43,960
I like to keep my options open.
309
00:17:43,960 --> 00:17:45,800
I don't think she's into me.
310
00:17:45,800 --> 00:17:47,080
Because she's got taste.
311
00:17:48,200 --> 00:17:49,640
PHONE CHIMES
312
00:17:52,560 --> 00:17:53,960
You're famous, Bill.
313
00:17:53,960 --> 00:17:55,400
PHONE CHIMES
314
00:17:57,960 --> 00:17:59,280
Who did this?
315
00:17:59,280 --> 00:18:01,480
PHONES CHIME
316
00:18:01,480 --> 00:18:02,960
CHATTER AND LAUGHTER
317
00:18:05,600 --> 00:18:06,880
What, was it you?
318
00:18:06,880 --> 00:18:08,840
Nice do, mate. Just leave it.
319
00:18:08,840 --> 00:18:09,880
Get off me!
320
00:18:11,520 --> 00:18:13,600
We'll find out who did this, yeah?
321
00:18:13,600 --> 00:18:14,840
I've got you back.
322
00:18:21,360 --> 00:18:23,120
I need to know who sent this.
323
00:18:24,480 --> 00:18:25,920
I don't do that stuff any more.
324
00:18:25,920 --> 00:18:27,280
Please, Khaled.
325
00:18:27,280 --> 00:18:28,640
We're mates, aren't we?
326
00:18:28,640 --> 00:18:30,040
You never spoke to me.
327
00:18:30,040 --> 00:18:32,840
Oh, I forgot. Once, you asked
if you could borrow a pen.
328
00:18:36,120 --> 00:18:40,560
Mr Stewart said this was our chance
to wipe the slate clean,
329
00:18:40,560 --> 00:18:44,640
but they're not going to let us,
are they?
330
00:18:44,640 --> 00:18:46,320
I'll see what I can do.
331
00:18:58,640 --> 00:19:00,200
We look so good in this.
332
00:19:01,240 --> 00:19:02,640
I'll post it later.
333
00:19:03,760 --> 00:19:06,160
I bet your mum gets invited
to all the best parties.
334
00:19:06,160 --> 00:19:08,320
Does she know BTS?
Does she really? Wow.
335
00:19:08,320 --> 00:19:11,800
Yeah! They always come to Coventry
when they're over from South Korea.
336
00:19:11,800 --> 00:19:13,400
Seriously?
337
00:19:15,600 --> 00:19:17,960
You know, she wet her knickers
in Year Seven
338
00:19:17,960 --> 00:19:20,440
and had to get a spare pair
from lost property.
339
00:19:23,320 --> 00:19:24,920
I've got to be somewhere.
340
00:19:24,920 --> 00:19:27,080
Tell your mum Cassidy said hi.
341
00:19:35,880 --> 00:19:37,200
She's so pretty.
342
00:19:38,600 --> 00:19:40,640
Were you two friends
before you came here?
343
00:19:40,640 --> 00:19:43,480
This is my first proper school.
344
00:19:43,480 --> 00:19:45,200
I had some trouble
where I used to live.
345
00:19:45,200 --> 00:19:48,200
The authorities decided
I was better off at a referral unit,
346
00:19:48,200 --> 00:19:51,680
for my own...safety.
347
00:19:51,680 --> 00:19:54,040
That's awful.
348
00:19:54,040 --> 00:19:56,280
People are scared of what
they don't understand.
349
00:19:56,280 --> 00:19:57,760
BELL RINGS
350
00:19:59,800 --> 00:20:01,440
Summer?
351
00:20:01,440 --> 00:20:03,520
I'm Miss Abel, deputy head.
352
00:20:05,040 --> 00:20:10,320
I'm aware of your...special...
353
00:20:10,320 --> 00:20:14,280
I've got your, erm, exemption card
here so you can excuse yourself
354
00:20:14,280 --> 00:20:17,320
from class whenever you need
a time out,
355
00:20:17,320 --> 00:20:20,520
and we have a behaviour mentor
joining us soon.
356
00:20:20,520 --> 00:20:21,920
You'll be under her care.
357
00:20:23,480 --> 00:20:26,680
Like a stray cat with a poorly paw.
358
00:20:31,920 --> 00:20:33,360
LAUGHTER
359
00:20:33,360 --> 00:20:34,560
Ignore them, Ri.
360
00:20:34,560 --> 00:20:37,400
They're just jealous because
they haven't started puberty yet.
361
00:20:37,400 --> 00:20:40,080
One more word from you,
it'll be straight to isolation.
362
00:20:41,920 --> 00:20:44,800
Was it your intention to look like
a spider's just died on your face?
363
00:20:44,800 --> 00:20:46,120
LAUGHTER
It's not my fault
364
00:20:46,120 --> 00:20:47,760
you came in before I'd finished.
365
00:20:47,760 --> 00:20:51,240
You've got a sister in Year 11,
haven't you? Bee, Miss.
366
00:20:51,240 --> 00:20:53,800
You say that like
it's something to be proud of.
367
00:20:53,800 --> 00:20:55,800
Lashes off, please.
368
00:20:55,800 --> 00:20:58,080
OK, open your books.
369
00:21:01,680 --> 00:21:03,080
WHISTLE BLOWS
370
00:21:03,080 --> 00:21:05,120
Bring it in, lads.
371
00:21:05,120 --> 00:21:06,640
Gather round.
372
00:21:06,640 --> 00:21:08,320
Ethan and...
373
00:21:09,800 --> 00:21:11,000
Darcy.
374
00:21:11,000 --> 00:21:13,640
..Darcy, start picking teams.
375
00:21:13,640 --> 00:21:15,840
Get over here.
376
00:21:15,840 --> 00:21:17,400
Prepare to lose. Ah.
377
00:21:17,400 --> 00:21:19,000
Darcy, you pick first.
378
00:21:21,400 --> 00:21:23,960
I've got to go with my boy Bill.
379
00:21:23,960 --> 00:21:25,480
PHONE CHIMES
380
00:21:25,480 --> 00:21:27,080
THEY CONTINUE TO PICK
381
00:21:29,280 --> 00:21:30,960
What are the rules about phones?
382
00:21:30,960 --> 00:21:32,160
It was you?
383
00:21:32,160 --> 00:21:34,360
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
What's your problem?
384
00:21:34,360 --> 00:21:36,400
You, running your mouth.
He's off his head, sir.
385
00:21:36,400 --> 00:21:38,480
This is what happens when you let
kids in from...
386
00:21:38,480 --> 00:21:41,040
Hopkins, inside. You need to chill
if you're going to survive
387
00:21:41,040 --> 00:21:43,000
in this school.
Hopkins, I won't tell you again.
388
00:21:43,000 --> 00:21:45,040
Not till he apologises.
You got a long wait, then.
389
00:21:45,040 --> 00:21:46,680
I'm not the only one with a secret.
Yeah?
390
00:21:46,680 --> 00:21:48,600
Difference is, I don't care
what people think.
391
00:21:48,600 --> 00:21:50,320
Look at you getting all worked up.
OK.
392
00:21:50,320 --> 00:21:53,080
It makes me wonder what else
you're hiding. Focus.
393
00:21:54,240 --> 00:21:55,640
Ethan, pick.
394
00:21:57,080 --> 00:21:58,240
Hey.
395
00:22:01,680 --> 00:22:03,360
HE ROARS
396
00:22:08,920 --> 00:22:10,400
CHATTER
I take it from all the noise
397
00:22:10,400 --> 00:22:12,880
you've worked out the answer
to the equation.
398
00:22:14,400 --> 00:22:16,040
Khaled knows the answer, sir.
399
00:22:18,440 --> 00:22:19,880
It's 8.
400
00:22:21,640 --> 00:22:23,440
And how did you get to that?
401
00:22:23,440 --> 00:22:25,440
I subtracted the same value
from both sides.
402
00:22:27,040 --> 00:22:28,600
Very good.
403
00:22:30,160 --> 00:22:32,280
SOFT CHANT: Khaled. Khaled.
404
00:22:32,280 --> 00:22:35,680
CHANTING GROWS LOUDER
405
00:22:35,680 --> 00:22:38,040
And as for the rest of you,
406
00:22:38,040 --> 00:22:42,080
contrary to popular belief,
even influencers need maths.
407
00:22:42,080 --> 00:22:43,920
How else are you going to
count your likes?
408
00:22:43,920 --> 00:22:45,600
PUPILS GROAN
409
00:22:45,600 --> 00:22:47,080
KNOCK AT DOOR
410
00:22:48,400 --> 00:22:51,040
Sorry to interrupt, Mr Kothari.
Got a latecomer for you.
411
00:22:53,120 --> 00:22:55,240
I'll leave you to get settled,
Nathan.
412
00:22:56,240 --> 00:22:58,680
Would you like to take a seat
next to Khaled?
413
00:22:58,680 --> 00:23:00,120
I'll sort you out with a textbook.
414
00:23:07,240 --> 00:23:09,640
HEAVY BREATHING
415
00:23:09,640 --> 00:23:10,800
HIGH-PTICHED RINGING
416
00:23:19,960 --> 00:23:22,360
Look at those split ends.
417
00:23:22,360 --> 00:23:24,240
She ever heard of CONDITIONER?
418
00:23:26,640 --> 00:23:28,680
At least she's not
afraid to stand out.
419
00:23:28,680 --> 00:23:30,680
You might have your fake bags
and ombre nails,
420
00:23:30,680 --> 00:23:32,760
but they don't give you
a personality.
421
00:23:32,760 --> 00:23:35,600
If you don't like it, go back to
home schooling, you freak.
422
00:23:35,600 --> 00:23:38,000
I wasn't home schooled.
I was in hospital.
423
00:23:38,000 --> 00:23:41,320
And you know why?
Cos I wanted to be just like you.
424
00:23:41,320 --> 00:23:43,000
You can never be like us.
425
00:23:44,160 --> 00:23:47,040
I just wish it hadn't taken me
this long to figure that out.
426
00:23:47,040 --> 00:23:48,480
Afternoon, Year Ten.
427
00:23:49,640 --> 00:23:51,440
Summer, where are you going?
428
00:23:51,440 --> 00:23:52,840
I need a break, Miss.
429
00:23:52,840 --> 00:23:56,040
If you check my records, you'll find
everything you need to know.
430
00:23:56,040 --> 00:23:58,160
BELL RINGS
431
00:24:02,720 --> 00:24:04,320
Watch yourself, loser.
432
00:24:14,720 --> 00:24:17,520
MUSIC PLAYS ON EARPHONES
433
00:24:27,960 --> 00:24:29,880
KNOCK AT DOOR
434
00:24:29,880 --> 00:24:32,320
Are you going to be long? Hurry up.
435
00:24:41,520 --> 00:24:43,240
Your mate didn't last long.
436
00:25:02,640 --> 00:25:03,920
Hi.
437
00:25:06,000 --> 00:25:08,160
Funny, right?
438
00:25:08,160 --> 00:25:10,720
I mean, how we all ended up here
and not the Haven of Happiness.
439
00:25:13,640 --> 00:25:14,840
Just one person missing.
440
00:25:17,160 --> 00:25:19,280
If he's here, I'm gone.
441
00:25:19,280 --> 00:25:21,480
But that's exactly what they want.
442
00:25:21,480 --> 00:25:23,800
What are you talking about?
443
00:25:23,800 --> 00:25:25,880
They don't like us
because we're different.
444
00:25:27,840 --> 00:25:29,960
But maybe that's our strength.
445
00:25:29,960 --> 00:25:32,560
How is that a strength?
Because we've got each other.
446
00:25:33,640 --> 00:25:34,760
You know, like it or not,
447
00:25:34,760 --> 00:25:36,720
there's a reason why we all
ended up here today.
448
00:25:36,720 --> 00:25:39,640
Which is...?
We're all we've got.
449
00:25:42,200 --> 00:25:44,440
So we either try and find a way
to make this work...
450
00:25:44,440 --> 00:25:46,040
Or what?
451
00:25:46,040 --> 00:25:49,280
You walk out and never come back,
452
00:25:49,280 --> 00:25:52,000
and maybe never get
another second chance.
453
00:25:57,040 --> 00:25:58,240
So...
454
00:25:59,440 --> 00:26:01,880
..what's it to be?
455
00:26:10,880 --> 00:26:12,080
I'm in.
456
00:26:39,880 --> 00:26:41,200
Billy?
457
00:26:51,560 --> 00:26:52,760
DOOR SLAMS
458
00:26:53,800 --> 00:26:55,400
CHATTER
459
00:26:59,360 --> 00:27:00,760
Stay here, yeah?
460
00:27:00,760 --> 00:27:02,400
I've got to go get something.
461
00:27:21,960 --> 00:27:25,680
CHATTER
462
00:27:35,240 --> 00:27:36,360
Don't worry.
463
00:27:36,360 --> 00:27:37,840
Dad's here at the weekend.
464
00:27:40,160 --> 00:27:41,440
Not any more.
465
00:27:43,360 --> 00:27:45,480
Why? Has his lorry broken down?
466
00:27:45,480 --> 00:27:47,480
He's got another job.
467
00:27:47,480 --> 00:27:51,280
Big money, apparently, but he
won't get paid until he's done.
468
00:27:56,120 --> 00:27:57,440
KNOCK AT DOOR
469
00:28:10,440 --> 00:28:12,040
Thank you.
470
00:28:17,440 --> 00:28:20,800
Billy.
Yeah?
471
00:28:20,800 --> 00:28:24,320
They're not going to try
and split us up, are they?
472
00:28:25,520 --> 00:28:26,680
Of course not.
473
00:28:27,800 --> 00:28:29,440
This is...
474
00:28:29,440 --> 00:28:32,440
This is a fresh start for us, yeah?
475
00:28:55,440 --> 00:28:57,280
Leila up next, please.
476
00:28:57,280 --> 00:28:58,320
Break a leg.
477
00:28:58,320 --> 00:28:59,480
Nathan.
Billy.
478
00:28:59,480 --> 00:29:01,520
What's in that room
I saw you coming out of before?
479
00:29:01,520 --> 00:29:02,720
Did you follow me?
480
00:29:02,720 --> 00:29:04,600
They're MY nails, you little rat!
Run!
481
00:29:04,600 --> 00:29:06,560
He's at Phoenix Rise.
Nathan?
482
00:29:06,560 --> 00:29:08,200
And it's started again.
483
00:29:10,320 --> 00:29:11,600
# Wake up in the morning
484
00:29:11,600 --> 00:29:13,240
# We rise when the early
bird calling
485
00:29:13,240 --> 00:29:15,120
# Yeah, we rise when we get up
in our feelings
486
00:29:15,120 --> 00:29:17,600
# Do what the Phoenix do
So, of course, we rise
487
00:29:17,600 --> 00:29:19,040
# When we got to get to class
488
00:29:19,040 --> 00:29:21,080
# We rise, when we're
stuck under the ash
489
00:29:21,080 --> 00:29:23,080
# We rise, all my friends gonna
see this through
490
00:29:23,080 --> 00:29:24,680
# Cos we just do what
the Phoenix do
491
00:29:24,680 --> 00:29:26,200
# We rise! #
492
00:29:26,250 --> 00:29:30,800
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34203
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.