All language subtitles for On.a.Wing.and.a.Prayer.2023.1080p_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Downloaded from RARBG 2 00:00:34,285 --> 00:00:35,745 Lebanon Airport information, 3 00:00:35,828 --> 00:00:37,747 Yankee-One-Seven-Zero-Zero-Zulu. 4 00:00:38,289 --> 00:00:39,874 Flight 2866. 5 00:00:43,836 --> 00:00:45,171 Jazz. Jazz 124. 6 00:00:46,046 --> 00:00:47,131 Jazz 1509. 7 00:00:47,214 --> 00:00:49,675 She wanted to sit in the left side of the bay. 8 00:00:49,759 --> 00:00:51,635 Just a short change. 9 00:00:52,636 --> 00:00:57,683 Jazz 124, nobody behind you, so hold short of runway one to your left. 10 00:01:26,962 --> 00:01:29,215 What's the point of a discovery flight 11 00:01:29,298 --> 00:01:33,135 if you can't even enjoy your first time flying an airplane? 12 00:01:33,219 --> 00:01:36,305 So they'll know where to discover our bodies. 13 00:01:36,388 --> 00:01:37,515 You're doing fine, Doug. 14 00:01:37,598 --> 00:01:40,059 Bring her down easy and nail your first landing. 15 00:01:40,142 --> 00:01:41,727 Or the last. 16 00:01:42,311 --> 00:01:44,772 Cessna 898, you are clear to land. 17 00:01:50,194 --> 00:01:52,279 Cessna 898, are you okay? 18 00:01:52,363 --> 00:01:53,906 You're looking a little wonky. 19 00:01:53,989 --> 00:01:56,200 Have the emergency vehicles standing by. 20 00:02:07,503 --> 00:02:09,672 Uh… Uh… 21 00:02:13,008 --> 00:02:15,636 - Ooh! - Ugh! Oh! 22 00:02:15,719 --> 00:02:17,721 - You got it. You got it. - I got it. I got it. 23 00:02:17,805 --> 00:02:19,056 - Okay. - We'll try it again. 24 00:02:19,139 --> 00:02:21,392 I am so gonna fight you if we survive this. 25 00:02:24,478 --> 00:02:27,982 Jeff, will you just stop yapping and relax? I'm trying to focus. 26 00:02:28,065 --> 00:02:30,860 How am I supposed to relax? I'm sitting in my lunch. 27 00:02:31,986 --> 00:02:34,321 - Try it one more time. I got it. - Okay. 28 00:02:34,405 --> 00:02:35,698 Ninth time's the charm. 29 00:02:35,781 --> 00:02:37,032 What am I doing wrong? 30 00:02:37,116 --> 00:02:40,119 Flying. That's what you're doing wrong. 31 00:02:40,202 --> 00:02:42,872 Listen, just think of it as you hit your first home run 32 00:02:42,955 --> 00:02:45,040 or the first time on a bike. 33 00:02:45,124 --> 00:02:47,793 Just... You just gotta believe you can... 34 00:02:50,588 --> 00:02:53,090 Naples Tower, Cessna 898, we'll try it again. 35 00:02:53,173 --> 00:02:55,217 - Copy, 898. - I got the airplane? 36 00:02:55,301 --> 00:02:58,262 Keep your eyes down the runway next time. You've got the airplane. 37 00:02:58,345 --> 00:02:59,847 It's like I'm driving a car. 38 00:02:59,930 --> 00:03:01,557 Flaps, you got that? 39 00:03:01,640 --> 00:03:03,893 - All right. Drop your flaps. - Perfect. 40 00:03:06,270 --> 00:03:10,774 This yoke, it's really heavy to hold this thing up. 41 00:03:10,858 --> 00:03:15,029 Use your trim wheel there. Give it a few turns down. 42 00:03:18,657 --> 00:03:20,618 - We're stalling! - Take it. Take it. Take it. 43 00:03:20,701 --> 00:03:21,702 Right, okay. 44 00:03:21,785 --> 00:03:22,953 I have the airplane. 45 00:03:23,037 --> 00:03:25,581 Good job. Good job. Way to go. 46 00:03:27,416 --> 00:03:28,709 Mission accomplished. 47 00:03:28,792 --> 00:03:30,002 What do you say, Dougie? 48 00:03:30,085 --> 00:03:32,796 Why don't we just go out and get you a new hobby, huh? 49 00:03:32,880 --> 00:03:36,091 Get yourself an aviation radio 50 00:03:36,175 --> 00:03:38,928 to listen to the radio traffic control in your spare time. 51 00:03:39,595 --> 00:03:42,056 Yeah. Or listen to me and go bowling. 52 00:03:50,606 --> 00:03:52,483 Now, I mean this outta love. 53 00:03:52,566 --> 00:03:54,318 What's that? 54 00:03:54,902 --> 00:03:56,695 Take up pottery. 55 00:03:56,779 --> 00:04:00,032 Because you really suck at flying. 56 00:04:02,284 --> 00:04:04,244 Well, you really suck at running. 57 00:04:04,328 --> 00:04:06,205 - Oh, yeah? Prove it. - Yeah. 58 00:04:06,914 --> 00:04:09,875 On your mark, get set… 59 00:04:09,959 --> 00:04:12,336 Hey! You always cheat! 60 00:04:12,419 --> 00:04:13,921 - You always lose! - Wait! 61 00:04:14,004 --> 00:04:15,422 - Come on. You can't… - Loser. 62 00:04:15,506 --> 00:04:17,675 - No, come on. I got you. I'm coming. - Loser. 63 00:04:23,555 --> 00:04:25,099 Yeah, up top. 64 00:04:41,949 --> 00:04:44,994 I don't have my glasses. That Fahrenheit or centigrade? 65 00:04:45,077 --> 00:04:47,830 Fahrenheit. You wanna put another log in? 66 00:04:47,913 --> 00:04:49,999 Yeah. What'd we use last time, pecan? 67 00:04:50,082 --> 00:04:51,709 No, we got hickory in there now. 68 00:04:52,251 --> 00:04:53,585 - Yeah. Yeah. - All right? 69 00:04:53,669 --> 00:04:55,963 I don't know if that brisket's gonna reach 205 70 00:04:56,046 --> 00:04:58,674 - before we have to take it to the judges. - Well… 71 00:04:58,757 --> 00:05:01,343 It won't matter. Just slather on my sauce. 72 00:05:01,427 --> 00:05:02,428 Sauce? 73 00:05:02,511 --> 00:05:04,513 Hey! Oh, hey, let me have a taste, okay? 74 00:05:04,596 --> 00:05:07,266 I just wanna have a little taste. Put it in that cup. 75 00:05:07,349 --> 00:05:09,268 Oh, yeah. I'm looking forward to this. 76 00:05:13,856 --> 00:05:17,109 Oh, yeah. We are gonna be just fine. 77 00:05:17,192 --> 00:05:18,360 Let me have a taste. 78 00:05:18,444 --> 00:05:20,571 I'll save you some for later tonight. 79 00:05:20,654 --> 00:05:23,157 Hey, hey, hey. We got children around here. 80 00:05:23,240 --> 00:05:25,075 - How you think they get here? - You're bad. 81 00:05:25,159 --> 00:05:28,746 - I know. I'm so bad, I'm good. - Okay. 82 00:05:28,829 --> 00:05:30,080 I'm so stupid. 83 00:05:30,164 --> 00:05:33,667 I can't believe that I choked that fire off for that long. 84 00:05:34,251 --> 00:05:35,711 Hey, it's all right. 85 00:05:35,794 --> 00:05:37,046 We gonna crutch it. 86 00:05:37,129 --> 00:05:38,505 What, with aluminum foil? 87 00:05:38,589 --> 00:05:41,341 It's a competition. We'll get laughed outta here. 88 00:05:41,425 --> 00:05:42,718 Hey, it's gonna be fine. 89 00:05:42,801 --> 00:05:45,262 We'll be walking to the bank with the prize money. 90 00:05:45,763 --> 00:05:48,182 'Cause, guess what, I got butcher paper. 91 00:05:48,265 --> 00:05:49,641 - Ooh! - All right. 92 00:05:50,851 --> 00:05:51,852 Genius. 93 00:05:52,686 --> 00:05:56,398 Y'all can all go home now 'cause my uncle and daddy don't lose. 94 00:05:56,482 --> 00:05:59,276 Bailey White, be humble and respectful. 95 00:06:00,402 --> 00:06:04,448 Respectfully, please go home now because my uncle and daddy don't lose. 96 00:06:04,531 --> 00:06:06,450 Yep. She's your kin, all right. 97 00:06:06,533 --> 00:06:08,160 The ribs almost ready, Daddy? 98 00:06:08,243 --> 00:06:11,330 Well, uh, ribs are done. Briskets take a little longer. 99 00:06:11,413 --> 00:06:13,415 - Yeah, but we gonna crutch it. - Crutches? 100 00:06:13,499 --> 00:06:16,251 That cow was dead a long time ago. It don't need to walk. 101 00:06:17,836 --> 00:06:20,798 - "Crutch it" means it cooks faster, right? - Yeah, I know. 102 00:06:20,881 --> 00:06:23,175 Okay. All right. Okay. Just checking. 103 00:06:23,258 --> 00:06:24,885 Okay. How much longer? 104 00:06:24,968 --> 00:06:26,804 Ribs are done. Brisket's gonna take... 105 00:06:26,887 --> 00:06:28,722 No. How much longer do we have to be here? 106 00:06:28,806 --> 00:06:31,266 'Cause I need to go do my nails. 107 00:06:31,350 --> 00:06:35,145 Hey, Maggie. I got to know this place just down the street. 108 00:06:35,229 --> 00:06:38,440 It's got way better reception for these little phones. 109 00:06:38,524 --> 00:06:40,984 Why don't you and I, Bailey, we all go there? 110 00:06:41,068 --> 00:06:42,948 I'll buy you some candy like when you were kids. 111 00:06:42,986 --> 00:06:45,823 - Yeah. Like back when you had respect. - Yeah. 112 00:06:45,906 --> 00:06:47,491 - Nice save. - Thank you very much. 113 00:06:47,574 --> 00:06:50,869 Come on. Let's go. It'll be fun. Just will be the three of us. 114 00:06:50,953 --> 00:06:53,080 She's gonna do something about her attitude. 115 00:06:53,163 --> 00:06:57,626 - She's 18. She's trying to figure it out. - I don't care how old she is. 116 00:06:57,709 --> 00:07:00,504 - I won't tolerate it. - Maggie's just different than Bailey. 117 00:07:02,047 --> 00:07:03,048 My house, my rules. 118 00:07:03,132 --> 00:07:05,384 But then there's the golden rule. 119 00:07:06,593 --> 00:07:08,762 What's that? "Do as I say, not as I do"? 120 00:07:08,846 --> 00:07:11,974 No. Girls melt their daddies' hearts forever. 121 00:07:13,892 --> 00:07:15,269 Here, let's try this. 122 00:07:16,353 --> 00:07:18,605 Mmm, look. Mmm! 123 00:07:22,401 --> 00:07:23,610 Mmm! 124 00:07:24,653 --> 00:07:26,363 - Mmm-mmm-mmm! - Mm-hmm. 125 00:07:26,446 --> 00:07:28,532 - It's really good. - Mm-hmm. 126 00:07:28,615 --> 00:07:30,868 Your grill temperature's getting a little high. 127 00:07:30,951 --> 00:07:31,994 Oh, shoot. 128 00:07:32,077 --> 00:07:34,997 - You go get 'em, 'cause we don't lose. - All right. I will. 129 00:07:47,968 --> 00:07:49,136 You crutch this brisket? 130 00:07:49,219 --> 00:07:51,263 Yes, sir. We did. 131 00:07:51,346 --> 00:07:52,806 And whose idea was that? 132 00:07:54,349 --> 00:07:57,519 Well, it's not really an idea. 133 00:07:57,603 --> 00:08:00,355 It's more of a philosophy. 134 00:08:00,439 --> 00:08:01,732 Yeah. 135 00:08:01,815 --> 00:08:03,066 You do this for a living? 136 00:08:03,150 --> 00:08:07,529 No. I am your local pharmacist. 137 00:08:07,613 --> 00:08:11,200 And love barbecuing. It's one of my many hobbies. 138 00:08:11,283 --> 00:08:14,453 I tell you what. This hobby has just won you a barbecue contest. 139 00:08:15,996 --> 00:08:17,414 We did it! 140 00:08:23,670 --> 00:08:24,671 Oh! 141 00:08:28,050 --> 00:08:29,927 - Oh, hey. Thank you. - Thank you very much. 142 00:08:30,010 --> 00:08:31,011 Thanks. 143 00:08:32,179 --> 00:08:33,597 That brisket was perfect. 144 00:08:33,680 --> 00:08:35,849 This rib sauce is the best I ever had. 145 00:08:35,933 --> 00:08:37,726 I told y'all, we don't lose! 146 00:08:37,809 --> 00:08:38,894 Get off the stage. 147 00:08:38,977 --> 00:08:40,479 - Get down. - That's rude. 148 00:08:40,562 --> 00:08:41,772 Excuse my daughter. 149 00:08:41,855 --> 00:08:44,900 Rumor has it that you boys barbecued a whole lotta ribs 150 00:08:44,983 --> 00:08:46,777 and it wasn't part of the competition. 151 00:08:46,860 --> 00:08:49,571 Well, uh, like our daddy always said, 152 00:08:49,655 --> 00:08:52,532 "When the fire's hot, don't waste the log." 153 00:08:52,616 --> 00:08:55,160 "And when you cooking ribs, might as well feed 'em all." 154 00:08:55,244 --> 00:08:57,704 So, we now gonna be feeding the masses. 155 00:08:57,788 --> 00:09:00,123 Big Moe, thank you. Thank you. 156 00:09:00,207 --> 00:09:01,208 Isn't that something? 157 00:09:01,291 --> 00:09:03,085 - Congratulations, guys. - Thank you. 158 00:09:04,294 --> 00:09:06,380 Yeah, baby! Yeah, baby! Come on! 159 00:09:06,463 --> 00:09:08,215 - You bet. See? - Right there. 160 00:09:08,715 --> 00:09:09,883 Come on. Smile. 161 00:09:13,178 --> 00:09:14,471 Excuse me. Here you go. 162 00:09:14,554 --> 00:09:16,306 - You gonna pray? - God bless you. 163 00:09:16,390 --> 00:09:17,683 Yeah. 164 00:09:17,766 --> 00:09:20,018 Yeah, hold up. We'll do it right here. 165 00:09:20,102 --> 00:09:22,562 - All right. - Dear Lord, uh… 166 00:09:24,523 --> 00:09:27,401 Bless this food and those it's about to nourish. 167 00:09:27,484 --> 00:09:30,988 May we be a blessing to more. 168 00:09:31,863 --> 00:09:34,032 In your name, amen. 169 00:09:34,116 --> 00:09:35,117 Amen. 170 00:09:35,200 --> 00:09:37,411 All right, spread out, everybody. Go ahead. 171 00:09:38,412 --> 00:09:39,413 God bless you. 172 00:09:39,496 --> 00:09:41,039 Appreciate you. Thank you. 173 00:09:41,123 --> 00:09:43,917 Hey, how you doing? Good to see ya again. 174 00:09:44,001 --> 00:09:45,085 You okay? 175 00:09:45,168 --> 00:09:46,420 - Thank you. - Here you go. 176 00:09:46,503 --> 00:09:48,046 - Thank you. - You're welcome. 177 00:09:48,130 --> 00:09:50,340 If y'all need anything, just let us know. 178 00:09:50,424 --> 00:09:52,384 - And have a blessed Easter. - Thank you, man. 179 00:09:52,926 --> 00:09:57,097 Dad would be proud of you. I didn't think you'd make it this far. 180 00:09:57,180 --> 00:09:59,975 Oh, really? What makes you think that? 181 00:10:00,058 --> 00:10:02,602 The time I drove the truck into the lake, 182 00:10:02,686 --> 00:10:06,898 or was it me drinking a beer while the truck was in the lake? 183 00:10:06,982 --> 00:10:10,277 No. It was that nine-pound bass you pulled from the lake 184 00:10:10,360 --> 00:10:12,070 when the tow truck yanked you out. 185 00:10:12,154 --> 00:10:14,448 That was a good fish. Remember what Dad said? 186 00:10:14,531 --> 00:10:18,577 Oh, yeah. "Dougie, you want the strap or the switch?" 187 00:10:18,660 --> 00:10:21,455 "It's gonna hurt me a lot more than it's gonna hurt you." 188 00:10:21,538 --> 00:10:23,123 That was a lie. 189 00:10:38,597 --> 00:10:40,599 "…ever had." Let's just say that a few times. 190 00:10:40,682 --> 00:10:41,683 Come on. Let's go. 191 00:10:42,726 --> 00:10:45,062 - Winner, winner, chicken dinner. - Maggie. 192 00:10:45,145 --> 00:10:46,855 We're great. Good to be acknowledged. 193 00:10:46,938 --> 00:10:49,441 - Keep going. You deserve it. - Thank you. 194 00:10:53,236 --> 00:10:54,363 Go on. Go for it. 195 00:10:55,405 --> 00:10:57,115 Two points for Terri. 196 00:10:57,199 --> 00:10:59,117 - A 3-pointer. - From half court! 197 00:10:59,201 --> 00:11:00,369 - 3-pointer. - Half court. 198 00:11:00,452 --> 00:11:02,287 No. Get that trash out of here. 199 00:11:02,371 --> 00:11:04,164 Really? Come on. 200 00:11:04,247 --> 00:11:05,874 And how many points for a dunk? 201 00:11:05,957 --> 00:11:07,709 At the buzzer? You win, honey. 202 00:11:07,793 --> 00:11:11,630 Wait. Unless Maggie can top that. Come on, Maggie. I got your alley-oop. 203 00:11:11,713 --> 00:11:14,800 - Hey, girl. - She must play for the other team. 204 00:11:14,883 --> 00:11:16,718 - Thanks for helping out. - There you go. 205 00:11:16,802 --> 00:11:17,886 Maggie. 206 00:11:18,845 --> 00:11:19,971 Are you all right? 207 00:11:20,055 --> 00:11:23,266 Great, Mom. I love feeding homeless people, cleaning up their mess 208 00:11:23,350 --> 00:11:25,477 when I could be home doing what I wanna do. 209 00:11:25,560 --> 00:11:28,230 - Which is what? - Anything but that. 210 00:11:28,313 --> 00:11:29,314 All right, young lady. 211 00:11:29,398 --> 00:11:31,775 We are spending quality family time together 212 00:11:31,858 --> 00:11:33,944 helping people who don't have what we got. 213 00:11:34,027 --> 00:11:37,072 You need a better perspective. Spend the night out there. 214 00:11:38,490 --> 00:11:40,033 What, outside in the park? 215 00:11:41,368 --> 00:11:42,494 Mom. 216 00:11:42,577 --> 00:11:45,163 Be grateful for what you got before it's gone. 217 00:11:45,247 --> 00:11:49,251 And the next time I throw you an alley-oop you better toss it on home. You hear me? 218 00:11:49,835 --> 00:11:51,253 I don't even know what that is. 219 00:11:51,336 --> 00:11:52,921 The answer is, "Yes, ma'am." 220 00:11:54,256 --> 00:11:55,382 Say it. 221 00:11:56,466 --> 00:11:57,634 Yes, ma'am. 222 00:12:18,238 --> 00:12:20,866 9-6-Bravo-Bravo, enter pattern on left downwind. 223 00:12:20,949 --> 00:12:23,118 Follow Cessna. Mooney's waiting to taxi. 224 00:12:23,201 --> 00:12:24,703 Make sure he gives way to the Cirrus. 225 00:12:27,205 --> 00:12:30,125 5-Z-Z, you're number two to land. Caution wake turbulence. 226 00:12:30,208 --> 00:12:34,129 Two-Six-Delta-Bravo, I have 3 jet aircraft by runway 30. 227 00:12:34,629 --> 00:12:38,008 9-6-Bravo-Bravo, enter the pattern on left downwind. Follow Cessna. 228 00:12:38,091 --> 00:12:39,259 Confirm traffic in sight. 229 00:12:39,342 --> 00:12:41,928 Cessna 4-H-L, extend downwind. I'll call your base. 230 00:13:13,502 --> 00:13:14,753 She's pretty good. 231 00:13:15,879 --> 00:13:17,297 Let's do this. 232 00:13:28,725 --> 00:13:31,520 Yes! That's how it's done. 233 00:13:32,812 --> 00:13:35,315 All right. Let's hear it for Fort Myers's own. 234 00:13:37,442 --> 00:13:38,527 One more time. 235 00:13:50,705 --> 00:13:53,041 You gonna save some for the rest of us? 236 00:13:58,630 --> 00:14:00,924 What is the rest of us drinking? 237 00:14:01,007 --> 00:14:02,133 Bourbon. 238 00:14:05,679 --> 00:14:09,057 - Big drink for a little girl. - What are you drinking? 239 00:14:10,183 --> 00:14:11,226 Uh… 240 00:14:12,394 --> 00:14:13,728 Tequila. 241 00:14:14,771 --> 00:14:15,814 Vodka. 242 00:14:17,023 --> 00:14:18,024 Gin. 243 00:14:18,692 --> 00:14:20,110 Why all the clear liquor? 244 00:14:21,736 --> 00:14:23,822 Closest thing I'll get to drinking water. 245 00:14:26,449 --> 00:14:27,909 What are you trying to forget? 246 00:14:30,787 --> 00:14:32,747 Heavy question for a bar, ain't it? 247 00:14:33,832 --> 00:14:35,959 Well, I like to get inside of a man's head 248 00:14:36,042 --> 00:14:38,128 before he tries to get me into his bed. 249 00:14:39,129 --> 00:14:40,630 Is that what I'm doing? 250 00:14:40,714 --> 00:14:42,173 Probably. 251 00:14:47,220 --> 00:14:48,346 Is it working? 252 00:14:49,764 --> 00:14:50,849 Probably not. 253 00:14:54,769 --> 00:14:55,895 There you go. 254 00:15:18,877 --> 00:15:20,378 I was just fluffing your pillow. 255 00:15:20,462 --> 00:15:23,214 Oh, honey bear, you're such a sweetheart. 256 00:15:23,298 --> 00:15:25,467 - You forgot something. - What? 257 00:15:25,550 --> 00:15:27,719 You left your prize in the truck. 258 00:15:29,638 --> 00:15:30,847 No, I didn't. 259 00:15:32,474 --> 00:15:33,725 - You know why? - Why? 260 00:15:33,808 --> 00:15:38,355 Because I get to hold my prize every night. 261 00:15:38,438 --> 00:15:42,108 Aw. What did the judge say about my special sauce? 262 00:15:42,192 --> 00:15:44,653 - That it was the best he ever had. - I told you. 263 00:15:44,736 --> 00:15:48,239 They were some lucky ribs. 264 00:15:48,323 --> 00:15:51,201 I'm lucky I get to sleep with the barbecue champion. 265 00:15:51,284 --> 00:15:52,369 Yes, you do. 266 00:15:53,244 --> 00:15:54,788 Yes, you do! 267 00:15:54,871 --> 00:15:56,498 - Ah! - Oh! 268 00:15:56,581 --> 00:15:57,582 Ow. 269 00:15:57,666 --> 00:15:59,709 Love hurts. 270 00:16:00,585 --> 00:16:01,586 Ouch. 271 00:16:01,670 --> 00:16:03,171 Aw, poor you. 272 00:16:03,672 --> 00:16:05,048 Mmm. 273 00:16:07,717 --> 00:16:09,052 Don't answer. 274 00:16:09,719 --> 00:16:10,970 Just one second. 275 00:16:16,059 --> 00:16:17,435 Hello? 276 00:16:18,895 --> 00:16:20,313 Yeah, this is he. 277 00:16:22,232 --> 00:16:23,858 Yeah, that's my brother. 278 00:16:27,487 --> 00:16:29,239 Well, that ain't right. Who is this? 279 00:16:29,322 --> 00:16:31,616 I was just with him yesterday. 280 00:16:31,700 --> 00:16:32,826 What is it? 281 00:16:36,913 --> 00:16:38,081 I just saw him. 282 00:16:38,164 --> 00:16:39,249 What's wrong? 283 00:16:39,332 --> 00:16:42,168 Hold on. Hold on. Hold on. 284 00:16:48,341 --> 00:16:50,135 We gotta go back to Naples. 285 00:17:38,391 --> 00:17:41,436 This never gets easy. 286 00:17:42,270 --> 00:17:43,438 Never gets old. 287 00:17:44,439 --> 00:17:48,860 We never know why, yet we always know the answer. 288 00:17:49,486 --> 00:17:52,405 God is here for us in these moments. 289 00:17:53,281 --> 00:17:56,326 He will comfort us in the night as we weep and moan. 290 00:17:56,409 --> 00:17:58,995 And in the morning, when joy returns, 291 00:17:59,078 --> 00:18:02,582 he will give us the strength to keep going. 292 00:18:05,627 --> 00:18:09,839 Life and loss are intertwined, as are hurt and healing. 293 00:18:09,923 --> 00:18:11,883 One cannot exist without the other, 294 00:18:11,966 --> 00:18:15,345 and one makes the other stronger. Amen. 295 00:18:15,428 --> 00:18:16,513 Amen. 296 00:18:17,847 --> 00:18:22,352 At this time, we will hear words of reflection from the family, 297 00:18:22,435 --> 00:18:25,772 offered by Jeff's brother, Doug White. 298 00:18:28,441 --> 00:18:29,859 You can do it, honey. 299 00:18:32,570 --> 00:18:33,696 You can do it. 300 00:18:50,129 --> 00:18:51,130 Uh… 301 00:18:56,135 --> 00:18:57,136 I'm... 302 00:18:57,762 --> 00:18:58,847 I'm sorry. 303 00:19:28,543 --> 00:19:30,879 Honey, I know. But he's gonna be okay. 304 00:19:37,051 --> 00:19:39,679 - I'm gonna take a walk. - You haven't eaten in two days. 305 00:19:39,762 --> 00:19:41,890 - You don't wanna get hangry. - I don't wanna eat. 306 00:19:42,807 --> 00:19:47,353 And I don't want anybody saying "my condolences" either. I'm tired of it. 307 00:19:47,437 --> 00:19:49,647 Is there something I can do? Something to help? 308 00:19:50,690 --> 00:19:53,234 I'm just tired of losing people, Terri. 309 00:19:56,154 --> 00:20:00,199 My brother's gone. Before that, my dad, my uncle. 310 00:20:00,283 --> 00:20:02,076 Those guys were my heroes. 311 00:20:02,577 --> 00:20:04,120 Three heart attacks. 312 00:20:05,830 --> 00:20:07,916 I mean, they didn't deserve that. 313 00:20:08,416 --> 00:20:11,878 Good people trying to live their life the right way, do the right thing. 314 00:20:13,046 --> 00:20:14,464 They didn't deserve that. 315 00:20:15,048 --> 00:20:18,259 I'm so sorry you're hurting. God's gonna get us through. 316 00:20:18,343 --> 00:20:20,970 What, is that the same God that let this happen? 317 00:20:21,471 --> 00:20:23,765 - You need to know... - It's not gonna bring him back. 318 00:20:23,848 --> 00:20:25,099 God is there for you. 319 00:20:25,183 --> 00:20:27,060 Why would he let this happen? 320 00:20:28,770 --> 00:20:31,564 I've always been a believer, but I just… 321 00:20:33,149 --> 00:20:35,652 This is either some kinda test, 322 00:20:37,153 --> 00:20:40,281 or maybe all that stuff they told me in church, 323 00:20:40,365 --> 00:20:42,825 it just doesn't mean what I thought it did. 324 00:20:42,909 --> 00:20:47,872 - God won't ever leave you. - Just stop for the scriptures, okay? 325 00:20:47,956 --> 00:20:49,540 - Just some pretty saying… - Doug! 326 00:20:49,624 --> 00:20:51,793 - …you hang on your kitchen wall. - What? 327 00:20:51,876 --> 00:20:55,254 - It's not gonna bring my brother back. - God is always there for you. 328 00:20:55,338 --> 00:20:59,926 I'm gonna go for a walk, if I don't have a heart attack myself. 329 00:21:00,009 --> 00:21:01,010 Don't say that. 330 00:21:25,410 --> 00:21:28,871 I just thought you'd want to protect them instead of thumbtacking them. 331 00:21:28,955 --> 00:21:32,417 Well, if I wanted them protected, I would've done it a long time ago. 332 00:21:33,751 --> 00:21:35,044 Was just trying to help. 333 00:21:35,920 --> 00:21:37,505 Yeah. Well, next time, don't. 334 00:21:39,716 --> 00:21:41,259 Is this about something else? 335 00:21:43,594 --> 00:21:44,595 Like what? 336 00:21:44,679 --> 00:21:46,764 Like, I don't know... Like maybe you need closure 337 00:21:46,848 --> 00:21:48,141 - about your dad, or... - Hey. 338 00:21:48,224 --> 00:21:49,851 Here's what I don't need. 339 00:21:49,934 --> 00:21:51,978 Some psychobabble nonsense. 340 00:21:53,354 --> 00:21:55,273 You have no idea what you're saying. 341 00:21:58,943 --> 00:21:59,944 Okay. 342 00:22:02,196 --> 00:22:05,366 I see what's happening. You're never gonna let me in, are you? 343 00:22:06,743 --> 00:22:08,536 You're standing here in my garage. 344 00:22:09,120 --> 00:22:12,665 Emotionally, Kari. You're never gonna let me in emotionally. 345 00:22:13,791 --> 00:22:15,293 I don't know what that means. 346 00:22:19,213 --> 00:22:21,716 It means there's no reason for me to be here anymore. 347 00:22:46,532 --> 00:22:48,701 Make my heading 160 north. 348 00:22:48,785 --> 00:22:52,622 You'll call my base. I have the traffic in sight. 349 00:22:53,289 --> 00:22:54,749 Lima-Hotel-three-four. 350 00:22:57,668 --> 00:22:59,504 Donna, honey, get dressed. 351 00:23:00,088 --> 00:23:03,466 Your dad will be here in less than an hour to take you to the Easter egg hunt. 352 00:23:04,050 --> 00:23:05,051 Mom, here's the thing. 353 00:23:05,134 --> 00:23:08,596 Since I turned 13, things that I don't see, I don't believe in. 354 00:23:08,679 --> 00:23:12,767 That includes the Easter Bunny, the boogeyman, and Dad. 355 00:23:13,601 --> 00:23:17,313 Well, he said he would be here, so I would be prepared if I were you. 356 00:23:18,147 --> 00:23:21,025 Again, make my heading 160 north. 357 00:23:21,859 --> 00:23:24,278 You'll call my base. I have the traffic in sight. 358 00:23:24,362 --> 00:23:26,114 Lima-Hotel-three-four. 359 00:24:01,607 --> 00:24:04,527 -Maggie, do you want this Tootsie Roll? - Mm-mmm. 360 00:24:05,153 --> 00:24:07,446 - Why not? - It's the grossest thing. 361 00:24:08,239 --> 00:24:09,699 Hey, Joe. 362 00:24:09,782 --> 00:24:11,742 - Hi, Doug. - Hey. 363 00:24:11,826 --> 00:24:15,288 Appreciate you sacrificing your Easter Sunday just to fly us home. 364 00:24:15,371 --> 00:24:17,582 - Glad I could help. - Maggie, you're rude. 365 00:24:17,665 --> 00:24:20,501 - And my condolences. - Yeah, well, thank you. 366 00:24:20,585 --> 00:24:21,627 Let's go. 367 00:24:21,711 --> 00:24:24,255 - How long's the flight, Daddy? - Well, I'll tell ya. 368 00:24:24,338 --> 00:24:27,008 If you start taking a nap on the runway, 369 00:24:27,091 --> 00:24:30,178 when you wake up, we'll be back home in Louisiana. 370 00:24:30,261 --> 00:24:32,346 I'm glad I don't have to fight for the window. 371 00:24:32,430 --> 00:24:35,099 You girls are lucky to be able to do this. 372 00:24:35,641 --> 00:24:36,976 A "thank you" would be nice. 373 00:24:37,059 --> 00:24:40,438 On behalf of me and my older sister, the family zombie, thank you. 374 00:24:40,521 --> 00:24:42,565 I'm standing right here. I could hear that. 375 00:24:43,232 --> 00:24:44,567 How's it going, Mr. Joe? 376 00:24:44,650 --> 00:24:49,447 Well, I get to fly with a wonderful family today. 377 00:24:49,530 --> 00:24:52,158 - Don't get much better than this. - Bailey, come here. 378 00:24:52,241 --> 00:24:54,118 - How are the skies? - What's up? 379 00:24:54,202 --> 00:24:57,496 Like flying out of a blender, but it'll smooth out quickly. 380 00:24:59,624 --> 00:25:02,210 He's having a tough time. I'm trying to lift his spirits, 381 00:25:02,293 --> 00:25:04,670 but anything you could do, I'd really appreciate it. 382 00:25:05,213 --> 00:25:06,964 - Not a problem. - Thank you. 383 00:25:07,632 --> 00:25:08,633 Come on, girls. 384 00:25:08,716 --> 00:25:10,551 Oh, my God. Maggie, you took everything. 385 00:25:10,635 --> 00:25:13,262 - Seniority rules. - Maggie, give that back. 386 00:25:14,013 --> 00:25:15,306 That is not fair. 387 00:25:23,606 --> 00:25:24,899 Small, huh? 388 00:25:26,150 --> 00:25:28,110 First time on a private plane. 389 00:25:28,194 --> 00:25:29,195 Fancy. 390 00:25:29,779 --> 00:25:30,947 Thank you. 391 00:25:31,030 --> 00:25:32,114 All set. 392 00:25:40,206 --> 00:25:41,666 You can ride up front, Doug. 393 00:25:41,749 --> 00:25:44,210 Oh. No, I don't wanna get in the way. 394 00:25:44,293 --> 00:25:46,754 You're not in the way. Besides, I could use the company. 395 00:25:47,421 --> 00:25:48,673 Thank you. 396 00:25:52,468 --> 00:25:53,469 It sounds fun. 397 00:25:53,552 --> 00:25:56,013 - Well, maybe I will. - You are being so rude. Stop. 398 00:25:56,097 --> 00:25:57,390 Just give me the seat. 399 00:25:57,473 --> 00:26:00,268 - You gotta have girl talk. - Stop being so rude. 400 00:26:00,351 --> 00:26:02,645 Girl talk. Sounds good. 401 00:26:09,110 --> 00:26:12,405 - This thing looks like a space shuttle. - Yeah. Welcome up. 402 00:26:23,791 --> 00:26:24,792 Hey. 403 00:26:25,960 --> 00:26:27,295 Hey, man! 404 00:26:28,087 --> 00:26:29,672 Hey, your training's going great. 405 00:26:29,755 --> 00:26:32,258 Chances are looking good for that control center job. 406 00:26:33,050 --> 00:26:34,302 Appreciate that. 407 00:26:35,469 --> 00:26:37,847 Any aspirin over there? My head is killing me. 408 00:26:38,806 --> 00:26:39,807 Hup! 409 00:26:43,019 --> 00:26:44,603 Must've been a good night. 410 00:26:44,687 --> 00:26:45,938 What was her name? 411 00:26:46,022 --> 00:26:47,648 All I know is that she loved bourbon. 412 00:26:48,357 --> 00:26:49,358 Lots of it. 413 00:26:53,279 --> 00:26:54,655 Dang it. This stupid phone. 414 00:27:01,579 --> 00:27:03,664 You ready to head back up to the tower? 415 00:27:05,041 --> 00:27:06,292 Still on my break. 416 00:27:07,084 --> 00:27:08,794 Yeah, it should be about over. 417 00:27:09,754 --> 00:27:11,005 Ten more minutes. 418 00:27:11,088 --> 00:27:13,883 I don't know if you remember, but the planes don't wait for us. 419 00:27:13,966 --> 00:27:16,927 Ralph, I've got a headache. Be back on in a minute. 420 00:27:20,181 --> 00:27:23,559 Hey. Hey. How long's it been since your last drink? 421 00:27:24,101 --> 00:27:25,311 Why does that matter? 422 00:27:25,394 --> 00:27:29,106 If you have alcohol in your system, they can fire you on the spot. 423 00:27:29,690 --> 00:27:30,858 Don't forget that. 424 00:27:30,941 --> 00:27:32,193 Is there a problem? 425 00:27:32,943 --> 00:27:33,986 Hey. 426 00:27:34,070 --> 00:27:36,405 I vouched for you. Okay? 427 00:27:36,489 --> 00:27:38,199 Your screwups are now on me. 428 00:27:38,783 --> 00:27:43,120 So, look, hey, I'm rooting for you to get this permanent position. I am. 429 00:27:43,204 --> 00:27:45,790 But, Dan, I won't lose my job over it. 430 00:27:45,873 --> 00:27:48,292 Now, come on. Let's get back to work. 431 00:28:04,975 --> 00:28:06,310 Talk to your sister. 432 00:28:06,394 --> 00:28:07,478 Good to be sociable. 433 00:28:07,561 --> 00:28:10,523 You're gonna go to LSU soon, and you're gonna miss her. 434 00:28:15,569 --> 00:28:18,739 Oh, my God. Give me your hand. Your nails look disgusting. 435 00:28:18,823 --> 00:28:21,200 Free manicure in the skies. I'll take it. 436 00:28:21,283 --> 00:28:23,244 You got any more of that purple candy? 437 00:28:24,620 --> 00:28:29,291 No, I just have two of whatever these weird bars are. 438 00:28:29,375 --> 00:28:32,837 I'll give you two sour apples for that one. 439 00:28:33,504 --> 00:28:37,049 Three sour apples, and a bag of your chocolate-covered raisins. 440 00:28:39,510 --> 00:28:40,511 Deal. 441 00:28:42,638 --> 00:28:43,681 Jeez. 442 00:28:44,932 --> 00:28:46,767 Do you remember when y'all were little 443 00:28:46,851 --> 00:28:50,354 and you entered your cloud projects in the county science fair? 444 00:28:50,438 --> 00:28:51,439 Ah. 445 00:28:52,064 --> 00:28:55,317 This is a good time to see what clouds we're gonna see up there. 446 00:28:55,401 --> 00:28:57,319 Ooh, I already see a cumulus. 447 00:29:01,532 --> 00:29:03,993 No. That's a cirrus cloud. 448 00:29:04,076 --> 00:29:05,744 Uh, no. It's a cumulus. 449 00:29:06,454 --> 00:29:08,080 I got a blue ribbon for my entry, 450 00:29:08,164 --> 00:29:11,125 so I'm pretty sure I should know. 451 00:29:11,208 --> 00:29:13,335 Mmm, okay, I actually did all my own work, 452 00:29:13,419 --> 00:29:15,296 so I think I should know better than you. 453 00:29:15,379 --> 00:29:17,214 Shots fired. 454 00:29:17,298 --> 00:29:19,300 How do you talk on that radio? 455 00:29:19,383 --> 00:29:20,509 Put on your headset. 456 00:29:20,593 --> 00:29:22,720 You can listen to me talk to Air Traffic Control. 457 00:29:23,679 --> 00:29:24,763 Oh, okay. 458 00:29:27,975 --> 00:29:29,101 Take off my hat. 459 00:29:32,021 --> 00:29:34,732 You just tap this little button on the yoke. See that? 460 00:29:34,815 --> 00:29:36,150 - That's… - Right there. 461 00:29:36,233 --> 00:29:37,693 Right there. 462 00:29:37,776 --> 00:29:41,739 That's just like that little plane that I almost crashed. 463 00:29:46,952 --> 00:29:48,829 Except, uh, I was sitting over there. 464 00:29:48,913 --> 00:29:51,081 It feels weird over here on the right side. 465 00:29:51,165 --> 00:29:52,958 Takes a little getting used to. 466 00:29:53,042 --> 00:29:55,211 - Yeah. Like flying in England. - Yeah. 467 00:29:55,294 --> 00:29:56,837 - Right. - I guess. 468 00:29:57,505 --> 00:30:02,510 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 469 00:30:03,010 --> 00:30:05,804 Runway 1-7 for a southwest departure. 470 00:30:05,888 --> 00:30:07,223 Marco Traffic. 471 00:30:09,266 --> 00:30:10,434 I, uh… 472 00:30:12,019 --> 00:30:14,396 I usually say a little prayer before takeoff. 473 00:30:15,314 --> 00:30:16,524 Knock yourself out. 474 00:30:24,532 --> 00:30:28,410 Marco Traffic. King Air November-Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 475 00:30:29,161 --> 00:30:31,705 Runway 1-7 for a southwest departure. 476 00:30:35,376 --> 00:30:37,169 - Are you steering with your feet? - Yep. 477 00:30:37,711 --> 00:30:39,088 All right. 478 00:30:41,840 --> 00:30:46,470 Marco Traffic. King Air. Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 479 00:30:46,554 --> 00:30:49,056 Runway 1-7 for a southwest departure. 480 00:30:49,139 --> 00:30:50,224 Marco Traffic. 481 00:30:52,977 --> 00:30:53,978 Here we go. 482 00:31:30,973 --> 00:31:32,600 Airspeed's alive. 483 00:31:34,018 --> 00:31:35,811 V1, rotate. 484 00:32:00,085 --> 00:32:03,172 It's gonna get bumpy, but it'll smooth out fast. 485 00:32:05,049 --> 00:32:07,843 It'll smooth out quickly once we get above the clouds. 486 00:32:07,926 --> 00:32:09,011 Yeah. Uh… 487 00:32:09,094 --> 00:32:11,639 Are you on autopilot or you flying the airplane? 488 00:32:11,722 --> 00:32:12,723 - Autopilot. - Right. 489 00:32:12,806 --> 00:32:14,141 Yeah. Don't worry. 490 00:32:14,224 --> 00:32:15,434 Relax, I got this. 491 00:32:15,976 --> 00:32:20,397 Miami Center, King Air Five-Five-Niner- Delta-Whiskey through 8,000, 492 00:32:20,481 --> 00:32:22,858 climbing to 10,000. 493 00:32:29,114 --> 00:32:32,534 United 25, contact Miami Center. 494 00:32:32,618 --> 00:32:36,080 Please maintain 12,000. 495 00:32:36,163 --> 00:32:37,414 That's 12,000. 496 00:32:39,667 --> 00:32:42,711 King Air Niner-Delta-Whiskey, Miami Center, roger. 497 00:32:42,795 --> 00:32:45,047 Climb and maintain 14,000. 498 00:32:48,258 --> 00:32:51,011 Hey, aren't you supposed to repeat back what he just… 499 00:32:52,721 --> 00:32:54,181 Joe? 500 00:32:54,264 --> 00:32:56,892 Joe, I just buried my brother. That's not very funny. 501 00:32:59,561 --> 00:33:01,271 Joe. Hey, Joe! 502 00:33:02,439 --> 00:33:03,482 Joe! 503 00:33:06,443 --> 00:33:07,903 Joe. Joe. 504 00:33:07,986 --> 00:33:09,279 Joe! 505 00:33:09,363 --> 00:33:10,406 Joe! 506 00:33:11,031 --> 00:33:12,032 Joe! 507 00:33:12,116 --> 00:33:13,575 Joe! Joe! 508 00:33:14,827 --> 00:33:16,161 Joe, wake up! 509 00:33:16,245 --> 00:33:17,705 Joe! Joe! 510 00:33:26,380 --> 00:33:27,548 Joe. 511 00:34:04,960 --> 00:34:06,462 Uh, hello? 512 00:34:06,545 --> 00:34:10,007 I, uh… Miami Center. Is anyone there? 513 00:34:10,090 --> 00:34:11,592 Tail number and intention? 514 00:34:12,217 --> 00:34:13,802 Uh… 515 00:34:16,096 --> 00:34:20,267 Uh, what's my tail number? Where is it? Where's my tail number? 516 00:34:20,350 --> 00:34:23,645 Should be on the cockpit, starts with "N." 517 00:34:28,358 --> 00:34:33,906 Uh, N… Uh, N-5-5-9… 518 00:34:35,032 --> 00:34:36,033 D-W. 519 00:34:37,409 --> 00:34:40,704 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, Miami Center hears you loud and clear. 520 00:34:40,788 --> 00:34:41,872 Uh… 521 00:34:42,539 --> 00:34:43,916 Are you the pilot? 522 00:34:47,252 --> 00:34:49,838 Uh, Mayday, Mayday, Mayday, Mayday. 523 00:34:49,922 --> 00:34:51,757 I've got an emergency up here. 524 00:34:51,840 --> 00:34:55,719 I've, uh… …I've got a, uh, unconscious pilot. 525 00:34:57,054 --> 00:34:59,097 Did you say "unconscious"? 526 00:34:59,807 --> 00:35:02,643 Not today, Buggy. I'm just gonna fly my simulator... 527 00:35:02,726 --> 00:35:04,686 I need some help up here. 528 00:35:05,437 --> 00:35:08,941 I've got an emergency situation. I've got an unconscious pilot. 529 00:35:09,024 --> 00:35:12,069 I've got to get this thing on the ground, and I mean now. 530 00:35:14,947 --> 00:35:17,658 Hey, Buggy. Get over to my house right now. 531 00:35:17,741 --> 00:35:19,409 - I have a real emergency. - Miami? 532 00:35:19,493 --> 00:35:21,662 No! Like, a real emergency. 533 00:35:23,288 --> 00:35:24,748 Doug, what's going on? 534 00:35:25,541 --> 00:35:28,252 Just stay back there with the kids. All right? 535 00:35:29,628 --> 00:35:31,213 What... What's going on? 536 00:35:31,296 --> 00:35:32,881 Terri, just stay back there! 537 00:35:35,092 --> 00:35:36,093 Joe! 538 00:35:36,176 --> 00:35:37,469 Joe! 539 00:35:37,553 --> 00:35:38,846 - Joe! - He got no pulse. 540 00:35:38,929 --> 00:35:40,806 Oh, my God. Oh, my God. 541 00:35:41,598 --> 00:35:42,659 - Gotta get him out. - Okay. 542 00:35:42,683 --> 00:35:45,143 I need a King Air pilot to talk to. 543 00:35:49,314 --> 00:35:51,775 - Joe! - I need a King Air pilot to talk to. 544 00:35:51,859 --> 00:35:54,194 - We're in trouble. - Oh, my God. 545 00:35:54,278 --> 00:35:56,196 - Oh, my God. - He's dead. 546 00:35:56,280 --> 00:35:57,406 Should we move him? 547 00:35:58,448 --> 00:35:59,700 We gotta get him out. 548 00:35:59,783 --> 00:36:02,244 - I'm gonna take off his seat belt. - He's too heavy. 549 00:36:02,327 --> 00:36:03,996 We could try. Let's try. 550 00:36:09,209 --> 00:36:10,460 Don't touch anything. 551 00:36:18,385 --> 00:36:20,220 Maggie! Maggie! 552 00:36:22,139 --> 00:36:23,432 Maggie! Oh, my God! 553 00:36:24,391 --> 00:36:26,101 Oh, my God! Oh, my God! 554 00:36:26,184 --> 00:36:28,312 Maggie, Maggie! Can you help? 555 00:36:28,395 --> 00:36:29,396 Maggie! 556 00:36:33,358 --> 00:36:34,735 Help me get him out! 557 00:36:34,818 --> 00:36:35,819 - Pull. - Okay. 558 00:36:35,903 --> 00:36:37,696 Oh, my God! Mom, what happened? 559 00:36:37,779 --> 00:36:38,947 - Pull! - Look at me! 560 00:36:39,031 --> 00:36:41,033 - Be careful! - Mom, what happened to him? 561 00:36:41,116 --> 00:36:42,409 Pull this back! 562 00:36:42,492 --> 00:36:44,161 - There are switches! - I can help. 563 00:36:44,244 --> 00:36:46,622 Okay, wait, let's take this thing off. 564 00:36:46,705 --> 00:36:49,207 Okay, Maggie. Just pull, baby, pull! 565 00:36:51,627 --> 00:36:53,337 Okay. 566 00:36:58,175 --> 00:37:00,344 Oh, my God. 567 00:37:00,427 --> 00:37:02,471 Maggie! 568 00:37:02,554 --> 00:37:04,932 You're doing good, baby. Baby, just pull. 569 00:37:05,015 --> 00:37:06,266 Bailey, we'll be okay. 570 00:37:06,350 --> 00:37:08,644 Everything's gonna be okay. You're doing good, babe. 571 00:37:09,394 --> 00:37:11,605 I'm gonna get a blanket. Cover him. 572 00:37:11,688 --> 00:37:14,358 - Mom… - We're gonna cover him. Here, baby. 573 00:37:16,109 --> 00:37:17,694 - Daddy? - Sorry, Joe. 574 00:37:17,778 --> 00:37:19,446 What's going on? What's going on? 575 00:37:19,529 --> 00:37:22,157 Everything'll be okay. Daddy's on it. 576 00:37:22,950 --> 00:37:25,243 We're gonna be all right. We're gonna be fine. 577 00:37:25,869 --> 00:37:27,204 We're gonna be fine. 578 00:37:28,914 --> 00:37:30,207 Keep your seat belt on. 579 00:37:31,833 --> 00:37:33,543 Careful. Careful. Careful. 580 00:37:33,627 --> 00:37:34,753 I'm trying. Okay? 581 00:37:34,836 --> 00:37:36,505 - What are they doing? - I don't know. 582 00:37:37,506 --> 00:37:38,715 - Right. - Can you hear me? 583 00:37:38,799 --> 00:37:41,176 - Yeah. - Push this up here like that. 584 00:37:42,177 --> 00:37:43,553 We're gonna be fine. 585 00:37:43,637 --> 00:37:46,264 And if not, everything's gonna be all right. 586 00:37:46,348 --> 00:37:47,349 Do you believe me? 587 00:37:47,432 --> 00:37:49,267 I don't know what to believe, Terri. 588 00:37:49,851 --> 00:37:52,980 Listen, you be in charge of praying. All right? 589 00:37:53,063 --> 00:37:55,899 I'm gonna try to figure out how to fly this airplane. 590 00:37:55,983 --> 00:37:57,901 And I don't know what anything is. 591 00:37:57,985 --> 00:38:00,737 Might as well be a space shuttle to me, as far as I'm concerned. 592 00:38:00,821 --> 00:38:03,407 - You can do it. - All right. All aircraft, stand by. 593 00:38:04,074 --> 00:38:06,118 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 594 00:38:06,201 --> 00:38:07,661 Are you in the cockpit right now? 595 00:38:07,744 --> 00:38:10,330 I'm in the copilot seat. Five-Niner-Whiskey. 596 00:38:11,915 --> 00:38:13,667 Niner-Delta-Whiskey, I understand. 597 00:38:15,043 --> 00:38:16,628 You rated to fly that aircraft? 598 00:38:16,712 --> 00:38:18,505 I am not. 599 00:38:18,588 --> 00:38:19,923 I need help. 600 00:38:21,466 --> 00:38:23,343 Lisa, I need you to come with me. 601 00:38:23,427 --> 00:38:26,013 Unconscious pilot. Passenger's flying the plane. 602 00:38:26,096 --> 00:38:28,765 - What? Where's the first officer? - There isn't one. 603 00:38:28,849 --> 00:38:30,600 Is there another pilot on the manifest? 604 00:38:30,684 --> 00:38:31,852 What should I do? 605 00:38:31,935 --> 00:38:33,603 I need you to talk him down. 606 00:38:33,687 --> 00:38:35,313 What? I don't understand. 607 00:38:36,023 --> 00:38:37,399 Uh, why me? 608 00:38:39,401 --> 00:38:41,361 Move these aircraft away from the King Air. 609 00:38:41,445 --> 00:38:44,031 Get Fort Myers on the phone. Let's try and divert him there. 610 00:38:44,740 --> 00:38:48,243 0-6-1, contact Miami Approach, 133.77. 611 00:38:48,326 --> 00:38:52,289 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 612 00:38:52,372 --> 00:38:56,543 American Nine-Lima-Lima, contact Miami Approach, 120.5. 613 00:38:56,626 --> 00:38:57,711 How far is that from us? 614 00:38:57,794 --> 00:39:00,547 Can't be more than 50 miles. They lost the pilot? 615 00:39:01,256 --> 00:39:02,424 Who's flying the plane? 616 00:39:02,507 --> 00:39:05,802 I don't know. If he tries to land here, I don't wanna see the results. 617 00:39:10,766 --> 00:39:12,434 Mom, what's happening? 618 00:39:13,060 --> 00:39:15,187 Yeah. Yeah. I found the manual. 619 00:39:15,270 --> 00:39:18,065 - Good. See if you can find a picture. - Right. I'll try. 620 00:39:18,148 --> 00:39:19,691 - Of the instruments. - Yeah. 621 00:39:19,775 --> 00:39:21,401 - Tell what everything is. - Confused. 622 00:39:21,485 --> 00:39:25,155 Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you able to maintain 12,000? 623 00:39:25,238 --> 00:39:27,074 That's 12,000 feet. 624 00:39:27,157 --> 00:39:32,204 Five-Niner-Delta-Whiskey. I don't know if my autopilot is on or not. 625 00:39:32,287 --> 00:39:36,458 I am in a steady climb, but my altimeter… 626 00:39:37,042 --> 00:39:39,002 My altitude just keeps going up. 627 00:39:39,086 --> 00:39:40,796 I don't know, but, uh… 628 00:39:42,214 --> 00:39:43,548 Should I try to level off? 629 00:39:43,632 --> 00:39:45,050 You think autopilot is on? 630 00:39:45,801 --> 00:39:49,221 - There's a button there. It says "A-P." - My wife found a switch. 631 00:39:49,805 --> 00:39:52,599 Uh, I believe it's the autopilot. 632 00:39:54,726 --> 00:39:57,270 - I believe it's on. - Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 633 00:39:57,354 --> 00:39:59,689 Fort Myers Approach. Fort Myers Low. 634 00:39:59,773 --> 00:40:02,400 Fort Myers Approach, I have full-on emergency. 635 00:40:02,484 --> 00:40:03,485 State your emergency. 636 00:40:03,985 --> 00:40:07,572 King Air Niner-Delta-Whiskey has an unconscious pilot. 637 00:40:07,656 --> 00:40:09,324 He needs help. Can you assist? 638 00:40:10,325 --> 00:40:13,203 Ralph, I need your assist on this one. We got an emergency. 639 00:40:15,789 --> 00:40:17,624 Tower supervisor. What's your emergency? 640 00:40:30,804 --> 00:40:33,390 What's wrong? What's the emergency? 641 00:40:33,473 --> 00:40:35,475 Don't have an emergency. I'm listening to one. 642 00:40:35,559 --> 00:40:37,644 - Delta-Whiskey, I got it. - Who's that? 643 00:40:37,727 --> 00:40:40,272 Air traffic chatter. Dead pilot on board. 644 00:40:40,355 --> 00:40:42,315 No way. How do you know? 645 00:40:43,650 --> 00:40:46,403 These are all the planes, we're following this one. 646 00:40:46,486 --> 00:40:49,531 Dad showed me how to use it. I track him when he's flying. 647 00:40:49,614 --> 00:40:52,450 - This is happening right now? - Yeah, with a slight delay. 648 00:40:52,534 --> 00:40:54,744 - And somebody's about to crash? - It's possible. 649 00:40:55,453 --> 00:40:59,040 And we're gonna hear everything? That's, like, messed up. 650 00:40:59,124 --> 00:41:01,960 It's all I can do to push this thing. 651 00:41:02,043 --> 00:41:03,712 It's heavy. What do I do? 652 00:41:04,754 --> 00:41:07,299 King Air Niner-Delta-Whiskey, I'm here. Don't worry. 653 00:41:07,382 --> 00:41:08,982 You hear that? He's gonna keep climbing, 654 00:41:09,050 --> 00:41:10,760 might get too high, run out of oxygen. 655 00:41:10,844 --> 00:41:12,095 They gotta level him out. 656 00:41:14,639 --> 00:41:15,724 Here. 657 00:41:15,807 --> 00:41:18,602 You can use this laptop to track the plane. 658 00:41:18,685 --> 00:41:21,438 The tail number is N-5-5-9-D-W, 659 00:41:21,521 --> 00:41:23,064 but they'll say Niner-Delta-Whiskey. 660 00:41:23,148 --> 00:41:24,691 That's how you know it's this plane. 661 00:41:24,774 --> 00:41:26,151 What? Why? 662 00:41:26,234 --> 00:41:27,944 They talk fast. Use less words. 663 00:41:28,028 --> 00:41:29,821 They're talking to thousands of planes. 664 00:41:29,905 --> 00:41:31,156 Okay, this is... 665 00:41:31,239 --> 00:41:33,825 This is crazy. How do you know this? 666 00:41:33,909 --> 00:41:35,577 I'm gonna be a pilot one day. 667 00:41:36,244 --> 00:41:37,913 Okay, why? 668 00:41:37,996 --> 00:41:41,708 Because one time after science class, Mr. Jones told me I couldn't. 669 00:41:44,169 --> 00:41:46,880 Listen, I already busted 10,000. 670 00:41:46,963 --> 00:41:48,465 I am steady climbing. 671 00:41:48,548 --> 00:41:50,884 I need to stop this climb. 672 00:41:50,967 --> 00:41:52,594 I need help. 673 00:41:53,595 --> 00:41:56,514 If we turn the autopilot off, that might stop the climb? 674 00:41:56,598 --> 00:41:57,807 Miami, are you with me? 675 00:41:58,808 --> 00:42:00,602 Miami, are you still with me? 676 00:42:00,685 --> 00:42:03,104 Okay. November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, 677 00:42:03,188 --> 00:42:06,983 when you look at the center console there, you don't see "autopilot"? 678 00:42:07,067 --> 00:42:09,945 The switch in the middle of the panel is on. 679 00:42:10,028 --> 00:42:11,988 Do you want me to turn it off? 680 00:42:12,072 --> 00:42:15,075 November-Five-Delta-Whiskey, that's fine. 681 00:42:16,034 --> 00:42:17,285 Disengage the autopilot. 682 00:42:17,369 --> 00:42:19,246 We're gonna have you hand-fly the plane. 683 00:42:21,581 --> 00:42:22,791 Okay. 684 00:42:24,376 --> 00:42:27,879 Hold the yoke level, and disengage the autopilot. 685 00:42:28,922 --> 00:42:30,340 Caution. 686 00:42:30,423 --> 00:42:33,134 - Mom, what is that? What's going on? - Manual. Caution. 687 00:42:33,218 --> 00:42:34,302 All right. 688 00:42:35,387 --> 00:42:36,721 I turned it off. 689 00:42:38,890 --> 00:42:41,768 Just me and the Good Lord flying the airplane. 690 00:42:41,851 --> 00:42:43,853 Have you ever piloted a plane before, sir? 691 00:42:44,646 --> 00:42:46,273 One discovery flight. 692 00:42:48,775 --> 00:42:52,529 Ma'am, you find me the longest and the widest runway you can. 693 00:42:53,738 --> 00:42:57,367 He won't make it. The difference in this plane and a Cessna is night and day. 694 00:42:57,450 --> 00:42:59,577 - Lisa, we have to... - It's a suicide mission. 695 00:42:59,661 --> 00:43:01,746 That may be the case, but we gotta try. 696 00:43:08,169 --> 00:43:10,088 Is there anything I can do to help? 697 00:43:13,008 --> 00:43:14,467 Bow your head. 698 00:43:14,551 --> 00:43:17,512 Put your hands on the instrument panel. 699 00:43:19,055 --> 00:43:23,059 - Dear Lord, please send us some angels. - No. That's not for praying. 700 00:43:23,143 --> 00:43:26,021 Terri, that's the impact position. 701 00:43:26,104 --> 00:43:27,564 - It'll come to that? - Be ready. 702 00:43:27,647 --> 00:43:30,692 - Stay positive! - Miami, you gotta stay with me. 703 00:43:30,775 --> 00:43:33,403 My wife and daughters are on this plane. 704 00:43:33,486 --> 00:43:34,612 We need help. 705 00:43:37,490 --> 00:43:38,575 Hold the plane level. 706 00:43:39,451 --> 00:43:41,161 You are doing pretty good. 707 00:43:41,995 --> 00:43:45,540 17,000. Just try to keep the plane level at 17,000. 708 00:43:45,623 --> 00:43:49,210 I just started speaking Air Traffic Control just a few days ago 709 00:43:49,294 --> 00:43:52,172 so if you could just speak a little slower, 710 00:43:52,255 --> 00:43:54,049 and in English… 711 00:43:55,175 --> 00:43:56,593 Roger that. 712 00:43:56,676 --> 00:43:58,511 I mean, sure thing. 713 00:43:59,679 --> 00:44:02,807 Fly the plane straight at 17,000 feet. 714 00:44:03,975 --> 00:44:05,602 Now, that I can do. 715 00:44:07,479 --> 00:44:09,981 Move these planes out of his way. I need it clear. 716 00:44:10,815 --> 00:44:13,568 Circus 86, contact Miami Approach, 133.17. 717 00:44:13,651 --> 00:44:15,528 Circus 86, copy. 718 00:44:15,612 --> 00:44:17,864 Okay, November-Five-Delta-Whiskey, 719 00:44:17,947 --> 00:44:21,242 just start a slow, shallow descent. 720 00:44:21,326 --> 00:44:24,287 Just ease down on the yoke. Slight descent. 721 00:44:24,371 --> 00:44:26,331 We're gonna go to 11,000. 722 00:44:26,414 --> 00:44:30,627 Pull back on the throttle slightly, and just ease over the yoke. 723 00:44:30,710 --> 00:44:31,711 Gently. 724 00:44:32,420 --> 00:44:37,759 We're gonna try a nice, shallow, 500-feet-per-minute descent. 725 00:44:37,842 --> 00:44:39,302 One moment. 726 00:44:39,386 --> 00:44:42,389 Those are the same two levers to the left? 727 00:44:42,472 --> 00:44:43,973 - Yes. - All right. 728 00:44:45,475 --> 00:44:46,476 All right. 729 00:44:46,559 --> 00:44:49,562 Pull it back. Okay, there. It's going down. 730 00:44:57,779 --> 00:44:59,948 He's supposed to be flying a straight line. 731 00:45:00,031 --> 00:45:02,492 He's going up and down, left and right. 732 00:45:02,575 --> 00:45:04,828 So, is he going down? 733 00:45:04,911 --> 00:45:06,955 Look at all the planes moving out of his way. 734 00:45:08,331 --> 00:45:10,166 He might actually die. 735 00:45:12,210 --> 00:45:14,379 This is, like, so bad. 736 00:45:16,339 --> 00:45:19,467 November-Niner-Delta-Whiskey, so you know what we're doing, 737 00:45:19,551 --> 00:45:23,138 we're gonna get you down to 11,000, give you a turn to the west. 738 00:45:23,221 --> 00:45:26,891 That's 11,000 feet, I reckon, ma'am. Right? 739 00:45:26,975 --> 00:45:28,685 Yes, sir. That's correct. 740 00:45:29,519 --> 00:45:31,855 Sorry about the jargon. Second nature for me. 741 00:45:31,938 --> 00:45:34,023 This is my first rodeo, ma'am, 742 00:45:34,107 --> 00:45:37,652 so if you're losing me, I'm gonna let you know. 743 00:45:38,278 --> 00:45:39,654 Roger that. 744 00:45:39,737 --> 00:45:40,989 Lisa. 745 00:45:41,072 --> 00:45:43,074 All right. Bring her to 132.07… 746 00:45:43,158 --> 00:45:45,535 We're gonna hand you off to Fort Myers Approach. 747 00:45:45,618 --> 00:45:48,163 They got controllers with pilot experience 748 00:45:48,246 --> 00:45:50,165 and they're gonna take their time 749 00:45:50,248 --> 00:45:52,500 and talk you all the way into the landing there. 750 00:45:52,584 --> 00:45:54,043 Whoa, whoa, whoa. 751 00:45:54,127 --> 00:45:56,963 Wait a minute. You're gonna hand me off to someone else? 752 00:45:57,547 --> 00:45:58,798 That's affirmative. 753 00:45:58,882 --> 00:46:00,925 You'll be crossing into their airspace. 754 00:46:01,009 --> 00:46:03,678 These are good people. We've got you, okay? 755 00:46:04,846 --> 00:46:07,807 I understand this can be stressful, but we're here for you. 756 00:46:07,891 --> 00:46:10,977 We see everything in your path much further than you can imagine. 757 00:46:11,060 --> 00:46:14,147 All you gotta do is just keep on flying the plane 758 00:46:14,230 --> 00:46:15,899 perfectly like you're doing right now. 759 00:46:16,524 --> 00:46:19,110 - We'll get you through this. - What are they saying? 760 00:46:19,194 --> 00:46:20,528 - Can you hear them? - Well… 761 00:46:21,821 --> 00:46:23,114 you're all we've got. 762 00:46:23,198 --> 00:46:26,409 So, roger. Niner-Delta-Whiskey. 763 00:46:26,993 --> 00:46:29,162 Doug, I'm looking for the emergency procedures. 764 00:46:29,746 --> 00:46:31,498 No doubt we're gonna need them. 765 00:46:35,376 --> 00:46:36,628 Has anyone seen Brian? 766 00:46:37,295 --> 00:46:39,797 A plane took off from Marco Island. Dead pilot on board. 767 00:46:39,881 --> 00:46:41,799 - You're kidding. - They're sending him here. 768 00:46:41,883 --> 00:46:44,886 Have you ever flown a King Air? Anyone have hours in a King Air? 769 00:46:45,553 --> 00:46:48,473 Brian's shift just got over. You might catch him in the parking lot. 770 00:46:50,016 --> 00:46:52,602 - I... I might be able to make a phone call. - I've got it. 771 00:46:53,186 --> 00:46:58,608 Uh, no, I've never had a Spam and broccoli casserole. 772 00:46:58,691 --> 00:47:01,319 But, well, I'm sure it's gonna be fine. 773 00:47:03,363 --> 00:47:06,115 I'll be happy to make my special corn bread. 774 00:47:08,618 --> 00:47:09,744 Hey! Brian! 775 00:47:10,828 --> 00:47:13,081 Wait! Brian! 776 00:47:18,795 --> 00:47:19,796 What? 777 00:47:24,968 --> 00:47:26,719 Ralph. What are you doing? 778 00:47:27,303 --> 00:47:28,972 We got… 779 00:47:29,055 --> 00:47:30,682 We got an emergency inside. 780 00:47:31,182 --> 00:47:32,225 We need you. Come on. 781 00:47:32,308 --> 00:47:33,768 - Let me move my truck. - Go. 782 00:47:35,520 --> 00:47:38,982 They're bringing him here to Fort Myers. They're bringing him here! 783 00:47:39,065 --> 00:47:41,568 Oh, whoa. Aren't we, like, pretty close to the airport? 784 00:47:45,071 --> 00:47:47,907 Too close. They'll probably turn him out west. 785 00:47:49,158 --> 00:47:50,493 Over the ocean. 786 00:47:51,411 --> 00:47:52,453 Why? 787 00:47:52,537 --> 00:47:54,455 I saw this in an airplane documentary. 788 00:47:54,539 --> 00:47:57,542 If he drops, he won't kill anybody. 789 00:47:59,043 --> 00:48:01,212 Except the people on the plane. 790 00:48:12,223 --> 00:48:13,266 Come on. 791 00:48:22,775 --> 00:48:24,569 All right, what do we got? 792 00:48:26,195 --> 00:48:28,114 Do you need me to redirect or anything? 793 00:48:40,126 --> 00:48:42,545 Well, well, my man, Dan. 794 00:48:43,921 --> 00:48:44,964 What's going on, brother? 795 00:48:45,048 --> 00:48:47,884 Kari, listen. I need your help. I'm at work. 796 00:48:47,967 --> 00:48:51,262 I'm in the control room at Fort Myers. There's a guy flying a plane. 797 00:48:51,346 --> 00:48:53,973 You're calling me from the control room on a cell phone? 798 00:48:54,641 --> 00:48:55,642 Yeah. 799 00:48:59,729 --> 00:49:01,189 Okay. 800 00:49:03,816 --> 00:49:04,817 Kari? 801 00:49:14,869 --> 00:49:17,872 Hello. Hey, Dan. Yeah, he's right here. 802 00:49:17,955 --> 00:49:19,082 He's all yours. 803 00:49:19,165 --> 00:49:21,751 - I forgot my keys. - Can't talk to him right now. 804 00:49:22,335 --> 00:49:24,545 Seems he doesn't wanna communicate with you either. 805 00:49:26,047 --> 00:49:27,090 Take it. 806 00:49:30,051 --> 00:49:32,720 Have you lost your mind, or trying to get me arrested? 807 00:49:32,804 --> 00:49:35,515 Kari, listen. I'm at work. I need your help. 808 00:49:36,057 --> 00:49:38,101 I'm in the control room, and there's a guy... 809 00:49:38,184 --> 00:49:40,311 It's illegal to use a cell phone in there. 810 00:49:40,395 --> 00:49:42,105 - Listen! - If I'm on that call... 811 00:49:42,188 --> 00:49:44,148 I need you to stop a plane crash. 812 00:49:44,816 --> 00:49:47,360 - What? - There's a plane to Fort Myers. 813 00:49:47,443 --> 00:49:48,444 Pilot's dead, 814 00:49:48,528 --> 00:49:51,531 passenger's flying but no one here has hours in that type of aircraft. 815 00:49:55,952 --> 00:49:56,994 What's going on? 816 00:49:57,620 --> 00:50:00,748 Kari, we need your help. There's a family on board. 817 00:50:00,832 --> 00:50:03,042 I'm sure right about now they're scared senseless. 818 00:50:07,880 --> 00:50:09,006 Kari, 819 00:50:09,716 --> 00:50:10,717 we need you, buddy. 820 00:50:11,843 --> 00:50:15,763 Look… …I don't know if I can do this. 821 00:50:21,769 --> 00:50:22,770 You hear me? 822 00:50:25,815 --> 00:50:27,817 You're the only one who can save them. 823 00:50:32,029 --> 00:50:33,698 I need the tail number. 824 00:50:33,781 --> 00:50:37,285 Get me next to the controller talking to the guy flying the plane. 825 00:50:38,661 --> 00:50:41,622 - Does he have flight experience? - A couple hours in a Cessna. 826 00:50:42,874 --> 00:50:44,584 Kari, what's going on? 827 00:50:45,835 --> 00:50:49,839 It's November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey. 828 00:51:04,270 --> 00:51:06,773 - Are the girls okay? - The girls are fine. 829 00:51:06,856 --> 00:51:08,858 I don't want them to see me panic. 830 00:51:08,941 --> 00:51:11,152 You're not gonna panic. The girls are fine. 831 00:51:11,235 --> 00:51:12,361 You can do this, Doug, 832 00:51:12,445 --> 00:51:15,782 you sorta have to if you ever wanna eat my barbecue sauce again. 833 00:51:19,243 --> 00:51:20,369 Honey bear. 834 00:51:22,997 --> 00:51:24,207 That's almost funny. 835 00:51:27,627 --> 00:51:31,422 November-Niner-Delta-Whiskey, we're ready to hand you off to Fort Myers. 836 00:51:31,506 --> 00:51:33,049 Do everything the way you are. 837 00:51:33,132 --> 00:51:36,302 You're keeping your heading. You're doing a real nice descent. 838 00:51:36,385 --> 00:51:39,430 You've got me headed almost due north here. 839 00:51:39,514 --> 00:51:41,849 Number Niner-Delta-Whiskey, that's affirmative. 840 00:51:42,600 --> 00:51:45,561 I just didn't wanna turn you while you were descending, 841 00:51:45,645 --> 00:51:49,398 but if you feel ready to give it a try… Okay, let's do it. 842 00:51:49,482 --> 00:51:51,275 I can try to make a turn. 843 00:51:51,359 --> 00:51:53,611 I don't need any weather up here now, ma'am. 844 00:51:53,694 --> 00:51:55,029 The weather's good here, 845 00:51:55,112 --> 00:51:57,448 but if we fly back to Naples, it could get bad. 846 00:51:59,200 --> 00:52:02,411 Need reports from the last hour. Give me new ones as you get them. 847 00:52:02,495 --> 00:52:03,496 All right. Got it. 848 00:52:04,038 --> 00:52:05,958 I wanna know what weather pilots are running into 849 00:52:06,040 --> 00:52:07,416 - where he's flying. - Right. 850 00:52:07,500 --> 00:52:09,252 - Get me someone from the NOAA. - Copy. 851 00:52:11,212 --> 00:52:14,173 - Check weather systems in Fort Myers area. - Already on it. 852 00:52:14,257 --> 00:52:17,885 I've got a tropical depression in the Gulf moving inland towards the coast. 853 00:52:18,594 --> 00:52:21,973 - How long before it hits their heading? - Not long enough. 854 00:52:22,807 --> 00:52:24,559 If he's not wheels down in 45 minutes, 855 00:52:25,184 --> 00:52:28,521 this turns into an FAA emergency to a Coast Guard recovery mission. 856 00:52:32,441 --> 00:52:34,527 Niner-Delta-Whiskey, just to confirm, 857 00:52:34,610 --> 00:52:37,196 you sure you wanna turn left while descending? 858 00:52:37,280 --> 00:52:38,447 I could try. 859 00:52:41,325 --> 00:52:42,869 Bailey? Bailey, what's wrong? 860 00:52:43,411 --> 00:52:44,871 What's wrong? Is everything okay? 861 00:52:52,336 --> 00:52:55,840 "This product has been processed in a facility that processes peanuts." 862 00:52:59,260 --> 00:53:00,261 Mom! 863 00:53:01,220 --> 00:53:02,847 Everything's gonna be okay, baby. 864 00:53:02,930 --> 00:53:06,475 No, Mom. Bailey's sick! Bailey's sick! She needs her shot! 865 00:53:06,559 --> 00:53:08,477 Is she swelling up? Does she have a rash? 866 00:53:09,228 --> 00:53:11,397 Mom, she had candy that might've had nuts. 867 00:53:11,480 --> 00:53:13,482 I need her EpiPen. Where is it? 868 00:53:13,566 --> 00:53:16,152 It's in the luggage compartment, pink backpack. I'm coming. 869 00:53:16,235 --> 00:53:19,155 No, you stay up there, and you help Daddy, okay? 870 00:53:19,238 --> 00:53:20,698 I can, uh… 871 00:53:20,781 --> 00:53:22,116 I can do this. 872 00:53:22,700 --> 00:53:23,993 You can do it, baby. 873 00:53:24,827 --> 00:53:27,038 I can do this. I can… 874 00:53:27,121 --> 00:53:29,832 I can… I can do this. 875 00:53:37,632 --> 00:53:40,843 Niner-Delta-Whiskey, you're gonna turn to the left 876 00:53:40,927 --> 00:53:44,263 and fly a heading of about 2-7-0. 877 00:53:45,598 --> 00:53:49,185 Then continue that descent down to 11,000 feet. 878 00:53:49,268 --> 00:53:51,395 All right. Niner-Delta-Whiskey, 879 00:53:52,521 --> 00:53:58,569 turn left to 2-7-0 down to 11,000 feet. 880 00:53:59,612 --> 00:54:02,406 I can't see the land. Just water. 881 00:54:02,490 --> 00:54:04,450 You'll be on ground before weather's a problem. 882 00:54:04,533 --> 00:54:06,577 You said there's no weather. 883 00:54:06,661 --> 00:54:09,246 How far away is the system? A storm, or showers? 884 00:54:09,330 --> 00:54:11,165 - Should we climb? - How far away is it? 885 00:54:11,248 --> 00:54:12,959 To get above the weather? 886 00:54:13,042 --> 00:54:15,127 Don't worry. You're gonna be fine. 887 00:54:26,847 --> 00:54:28,891 - They lied to him. - What? 888 00:54:32,353 --> 00:54:34,397 If he's here, and this weather system is here, 889 00:54:34,480 --> 00:54:37,066 he's moving south in a south-by-southeast heading. 890 00:54:38,567 --> 00:54:40,277 It's going right for him. 891 00:54:41,612 --> 00:54:44,115 You're like a baby Al Roker. 892 00:54:44,198 --> 00:54:45,992 How do you know all this? 893 00:54:46,075 --> 00:54:48,202 Planes have been my thing since I could walk. 894 00:54:49,245 --> 00:54:51,789 I'm gonna finish Amelia Earhart's flight one day. 895 00:54:51,872 --> 00:54:53,124 You wanna come? 896 00:54:53,207 --> 00:54:54,625 Are you crazy? 897 00:54:54,709 --> 00:54:57,712 I'm about to hear some random dude die on a plane crash. 898 00:54:57,795 --> 00:54:59,422 Kari, what's going on? 899 00:54:59,505 --> 00:55:00,506 Pilot's dead. 900 00:55:00,589 --> 00:55:02,550 Passenger's flying the airplane. 901 00:55:02,633 --> 00:55:05,219 - What can I do to help? - I don't know. 902 00:55:05,302 --> 00:55:08,180 You can fly anything with wings. We'll follow your lead. 903 00:55:09,807 --> 00:55:14,228 November-Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, right? 904 00:55:15,146 --> 00:55:16,439 Holy hell. 905 00:55:17,606 --> 00:55:19,692 - Has he flown a King Air? - Never. 906 00:55:21,610 --> 00:55:23,404 Dan, this guy's got no chance. 907 00:55:23,487 --> 00:55:26,115 He'll be dead long before he gets to Fort Myers. 908 00:55:26,198 --> 00:55:28,993 Lucky if he can slow the airplane enough to approach. 909 00:55:29,076 --> 00:55:32,830 Best case, he doesn't kill anyone within a five-mile radius of the airport. 910 00:55:33,330 --> 00:55:34,373 Be his simulator. 911 00:55:34,457 --> 00:55:36,751 Hang on, Dan. What? 912 00:55:36,834 --> 00:55:39,795 When you were teaching me how to fly blind in the simulator, 913 00:55:39,879 --> 00:55:43,591 you stood behind me and you talked me through the instructions. 914 00:55:44,842 --> 00:55:46,802 This is real-world flying. 915 00:55:46,886 --> 00:55:50,222 We can't hit reset if the plane skids off the runway and into a building. 916 00:55:50,306 --> 00:55:51,974 It's all the more reason. 917 00:55:55,436 --> 00:55:57,480 How far out is he, and what's his altitude? 918 00:55:57,563 --> 00:55:58,564 I don't know. 919 00:55:59,732 --> 00:56:01,150 He's not on our radar yet. 920 00:56:01,233 --> 00:56:04,487 - He can't configure the plane to land. - What you wanna do? 921 00:56:04,570 --> 00:56:08,074 When he's in your airspace, tell me how high he is and how fast he's going. 922 00:56:08,657 --> 00:56:11,035 - Got it. - How long's he been in the air? 923 00:56:11,744 --> 00:56:13,162 Uh… 924 00:56:13,245 --> 00:56:14,288 Less than an hour. 925 00:56:14,371 --> 00:56:15,372 Damn it. 926 00:56:15,873 --> 00:56:17,166 It's full of fuel. 927 00:56:18,626 --> 00:56:20,044 Probably. 928 00:56:20,711 --> 00:56:24,381 Get the fire and rescue trucks ready, get the first responders ready 929 00:56:24,465 --> 00:56:26,675 near businesses and neighborhoods around the airport. 930 00:57:06,632 --> 00:57:07,842 King Air. 931 00:57:15,141 --> 00:57:16,433 Uh… 932 00:57:16,517 --> 00:57:19,186 - You find it? - Kari, it's on the other shelf. 933 00:57:23,274 --> 00:57:24,608 Got it. 934 00:57:35,327 --> 00:57:37,037 Aw, dang it! 935 00:57:37,621 --> 00:57:41,041 Number Five-Delta-Whiskey, you're approaching a lower altitude. 936 00:57:41,125 --> 00:57:45,629 Start easing off of those controls so the plane can fly level. 937 00:57:45,713 --> 00:57:48,632 What happens if I turn the autopilot back on? 938 00:57:48,716 --> 00:57:49,925 I can do it. I'm ready. 939 00:57:50,593 --> 00:57:54,138 November-Five-Delta-Whiskey, if that makes you comfortable, you can. 940 00:57:56,765 --> 00:57:57,933 Yeah, go ahead. 941 00:57:58,517 --> 00:57:59,518 - Yes? - Yeah, do it. 942 00:58:01,103 --> 00:58:02,354 All right. 943 00:58:02,897 --> 00:58:05,566 Bad idea! Bad idea! 944 00:58:07,193 --> 00:58:08,569 Five-Delta-Whiskey, roger. 945 00:58:08,652 --> 00:58:12,072 There's a button to help with autopilot, called slewing the heading bug. 946 00:58:12,156 --> 00:58:13,324 I saw it in the manual. 947 00:58:13,407 --> 00:58:16,327 Niner-Delta-Whiskey, turn the knob to 270 degrees. 948 00:58:16,410 --> 00:58:19,205 - 270 degrees. - Okay. I could do that. 949 00:58:21,248 --> 00:58:22,249 God, help! 950 00:58:23,667 --> 00:58:25,252 I got it. It's the same. 951 00:58:25,878 --> 00:58:28,130 - Good. All right. - There! All right. 952 00:58:28,214 --> 00:58:30,257 Roger that. Five-Delta-Whiskey, 953 00:58:30,341 --> 00:58:32,718 you'll be talking to Fort Myers Airport in a minute. 954 00:58:32,801 --> 00:58:33,802 All right. 955 00:58:33,886 --> 00:58:37,014 They'll take their time and talk to you to get you down safe. 956 00:58:37,097 --> 00:58:40,392 Tune your radio to the Fort Myers Airport frequency. 957 00:58:40,476 --> 00:58:41,644 Can you do that? 958 00:58:42,228 --> 00:58:47,650 Well, we got a real good copilot up here, so I think we can do just about anything. 959 00:58:47,733 --> 00:58:50,194 I think she can. Yeah. 960 00:58:50,277 --> 00:58:55,324 Roger that. The frequency is 132.07. 961 00:58:56,659 --> 00:58:57,660 Got it. 962 00:59:03,499 --> 00:59:06,335 Fort Myers... Fort Myers Airport. Got it. 963 00:59:12,967 --> 00:59:16,011 Niner-Delta-Whiskey, Fort Myers Tower. How do you read? 964 00:59:18,430 --> 00:59:21,225 Holy crap. Holy crap. 965 00:59:21,308 --> 00:59:24,812 He's gone. Is he gone? Did that dude die? 966 00:59:25,437 --> 00:59:27,147 Fort Myers Tower. How do you read? 967 00:59:27,231 --> 00:59:29,566 I've never heard anybody die before… 968 00:59:31,402 --> 00:59:33,988 Okay. This is freaking me out. I'm going home. 969 00:59:34,071 --> 00:59:37,157 He's not talking. That means they lost him. 970 00:59:42,454 --> 00:59:43,872 All right. Here we go. 971 00:59:45,416 --> 00:59:46,625 I got some help. 972 00:59:48,460 --> 00:59:49,837 - What are you doing? - My friend... 973 00:59:49,920 --> 00:59:51,755 Don't do that. That's a federal violation. 974 00:59:51,839 --> 00:59:53,882 - He can help. - He can't. Nor can you. 975 00:59:53,966 --> 00:59:56,802 I'm still in charge of this whole control center. 976 00:59:56,885 --> 01:00:00,139 - Listen to what he says. - Get the cell phone out of here. 977 01:00:00,222 --> 01:00:01,432 He can save his life! 978 01:00:01,515 --> 01:00:03,183 - Get that phone... - Tell the pilot 979 01:00:03,267 --> 01:00:05,561 he needs to slow down before he gets close to the airport, 980 01:00:05,644 --> 01:00:06,770 or he won't make it. 981 01:00:06,854 --> 01:00:08,897 The plane will drop if he's too slow. 982 01:00:08,981 --> 01:00:11,233 Has your friend ever flown a King Air? 983 01:00:11,317 --> 01:00:12,651 Upside down. 984 01:00:15,112 --> 01:00:16,113 Take a seat. 985 01:00:19,908 --> 01:00:22,494 Relax. Brian, this goes bad, it's not on you. 986 01:00:23,370 --> 01:00:26,790 Relax? We need all the help we can get if we want these people to survive. 987 01:00:27,374 --> 01:00:28,667 Dan, take me off speaker. 988 01:00:29,710 --> 01:00:31,962 Everybody doesn't need to hear what I tell you. 989 01:00:32,046 --> 01:00:34,923 He's got to do about five things right to land that plane. 990 01:00:35,632 --> 01:00:36,633 That's good to know. 991 01:00:36,717 --> 01:00:40,679 But if he misses one of them, he won't make it to see the other four. 992 01:00:40,763 --> 01:00:43,474 King Air Five-Five- Niner-Delta-Whiskey, you on? 993 01:00:44,058 --> 01:00:47,811 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, are you with us? 994 01:00:47,895 --> 01:00:52,024 King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey, you on? Fort Myers Airport. 995 01:00:53,192 --> 01:00:54,401 I am. 996 01:00:54,485 --> 01:00:56,195 What do you want me to do? 997 01:00:56,278 --> 01:00:57,279 Lisa. 998 01:00:58,072 --> 01:00:59,281 They've got him. 999 01:00:59,782 --> 01:01:01,867 - They got him! - What? He's alive? 1000 01:01:02,409 --> 01:01:03,410 No way! 1001 01:01:03,994 --> 01:01:06,455 Turn it to 2-7-0? Niner-Delta… 1002 01:01:06,538 --> 01:01:09,708 - Maggie, you all right? You find the pen? - Working on it! 1003 01:01:12,086 --> 01:01:13,379 Where is it? 1004 01:01:20,719 --> 01:01:21,845 There it is. 1005 01:01:27,434 --> 01:01:30,229 Okay. I got it, Mom! 1006 01:01:30,312 --> 01:01:32,606 I got it! I got it, Mom! 1007 01:01:33,232 --> 01:01:34,942 Give your sister the shot, honey. 1008 01:01:38,112 --> 01:01:39,238 Bailey. 1009 01:01:43,409 --> 01:01:45,536 Bailey, look at me. 1010 01:01:45,619 --> 01:01:47,121 Look at me, okay? 1011 01:01:47,204 --> 01:01:50,290 This is gonna hurt me more than it hurts you, okay? 1012 01:01:50,874 --> 01:01:52,167 You can do it, baby. 1013 01:01:59,383 --> 01:02:01,885 Bailey. Bailey, wake up! 1014 01:02:01,969 --> 01:02:03,095 Bailey. 1015 01:02:04,388 --> 01:02:07,141 Bailey. Bailey. Bailey, we're almost on the ground. 1016 01:02:07,224 --> 01:02:10,811 - Look, we're almost on the ground. - I feel weak. Where are we? 1017 01:02:14,273 --> 01:02:15,274 We got it. 1018 01:02:16,859 --> 01:02:19,361 - Look at the instruments there. - Okay, I got it. 1019 01:02:19,445 --> 01:02:21,238 - See that turn? - Yeah. Wow. 1020 01:02:21,321 --> 01:02:22,614 - See that dial? - Doing good. 1021 01:02:22,698 --> 01:02:24,032 - Keep an eye on it. - Right. 1022 01:02:25,075 --> 01:02:26,285 Hang on, Dan. 1023 01:02:36,128 --> 01:02:39,006 All right, King Air Five-Five-Niner-Delta-Whiskey. 1024 01:02:39,590 --> 01:02:40,591 Fort Myers Approach. 1025 01:02:40,674 --> 01:02:43,844 And are you descending in the airplane right now, sir? 1026 01:02:43,927 --> 01:02:47,181 I am. What do you want me to do? 1027 01:02:48,056 --> 01:02:51,852 Actually, if you can, we can just keep descending. 1028 01:02:51,935 --> 01:02:54,062 We're getting you some help from another pilot 1029 01:02:54,146 --> 01:02:55,898 who's familiar with the airplane. 1030 01:02:55,981 --> 01:02:58,025 Is he in the control tower with you? 1031 01:02:58,108 --> 01:02:59,735 He is in… 1032 01:02:59,818 --> 01:03:01,445 - Connecticut. - In Connecticut, 1033 01:03:01,528 --> 01:03:04,490 but I understand he's a very skilled and experienced airman. 1034 01:03:05,782 --> 01:03:08,118 I can use all the help I can get. 1035 01:03:08,202 --> 01:03:11,205 It's just me, and my wife, and my girls up here. 1036 01:03:12,498 --> 01:03:13,624 He's coming in fast. 1037 01:03:15,042 --> 01:03:16,126 Help me with this. 1038 01:03:19,963 --> 01:03:21,590 Here. Help me with this. 1039 01:03:25,469 --> 01:03:26,470 Thank you, sir. 1040 01:03:26,553 --> 01:03:29,181 You're gonna stay on the horn with me, right? 1041 01:03:29,264 --> 01:03:31,600 That's correct. I'm here for the duration. 1042 01:03:31,683 --> 01:03:36,730 I've got nothing else to do but make sure you get all the help you need. 1043 01:03:37,689 --> 01:03:39,858 Yeah. It's a King Air 200. 1044 01:03:41,235 --> 01:03:43,695 Cockpit looks like nothing he's ever seen before. 1045 01:03:43,779 --> 01:03:44,821 Probably. 1046 01:03:46,448 --> 01:03:47,533 What are you doing? 1047 01:03:47,616 --> 01:03:49,243 Building you a cockpit. 1048 01:04:48,302 --> 01:04:51,096 - Did I get it right? - Not quite. 1049 01:04:51,680 --> 01:04:53,098 Well, what's missing? 1050 01:04:53,181 --> 01:04:54,683 I could use a copilot. 1051 01:04:59,646 --> 01:05:03,775 Listen, Dan, we've got a very tight window for how fast he needs to fly. 1052 01:05:04,359 --> 01:05:05,485 Got it. 1053 01:05:05,569 --> 01:05:06,737 Is he on autopilot? 1054 01:05:07,988 --> 01:05:10,574 - Ask if he's using autopilot. - November-Niner-Delta-Whiskey, 1055 01:05:10,657 --> 01:05:13,660 are you using autopilot or are you flying the airplane? 1056 01:05:13,744 --> 01:05:15,787 The autopilot is off. 1057 01:05:15,871 --> 01:05:17,873 Slow him down. He's all over the place. 1058 01:05:17,956 --> 01:05:19,916 We gotta slow him down. 1059 01:05:22,419 --> 01:05:24,338 The plane's over the Gulf of Mexico. 1060 01:05:24,421 --> 01:05:27,758 He's supposed to turn inland to set up his approach to Fort Myers. 1061 01:05:28,342 --> 01:05:31,178 If he doesn't make it to land, we got backup. 1062 01:05:37,934 --> 01:05:41,521 Fort Myers, can you see how fast we're going on the radar? 1063 01:05:42,564 --> 01:05:43,982 Faster. He's gotta go faster. 1064 01:05:44,066 --> 01:05:47,027 - They slowed him too much. It'll stall. - Like a car? 1065 01:05:59,915 --> 01:06:03,210 If he goes too slow, wind will stop flowing over the wing 1066 01:06:03,293 --> 01:06:05,712 and the plane can drop out of the sky. 1067 01:06:05,796 --> 01:06:07,714 It's probably what happened to Amelia. 1068 01:06:10,467 --> 01:06:12,678 Faster. Go faster! 1069 01:06:17,391 --> 01:06:19,351 He's gotta speed up. The plane will drop. 1070 01:06:19,434 --> 01:06:22,521 Okay. Looks like you're coming up on 5,000 feet 1071 01:06:22,604 --> 01:06:26,316 just a little slower than we'd like. Um… 1072 01:06:27,025 --> 01:06:30,487 So, when you're able, make a, make a left turn. 1073 01:06:31,738 --> 01:06:33,073 We're turning him. 1074 01:06:34,950 --> 01:06:37,661 Get his speed up. He can't turn going that slow. 1075 01:06:37,744 --> 01:06:39,788 Make sure he speeds up before he turns. 1076 01:06:41,164 --> 01:06:44,126 Yeah, how many first responders do you have? Get more. 1077 01:06:45,001 --> 01:06:47,921 Are you sure I'm in a turn? I can't see very well up here. 1078 01:06:48,755 --> 01:06:50,090 That compass ain't moving. 1079 01:06:50,173 --> 01:06:52,843 I don't see land, only water. We over the ocean? 1080 01:06:52,926 --> 01:06:54,720 - Do you see the horizon? - No. 1081 01:06:54,803 --> 01:06:56,596 I cannot see the horizon. 1082 01:06:56,680 --> 01:06:59,766 All I see is baby blue sky and baby blue water. 1083 01:06:59,850 --> 01:07:02,644 I don't see land, just ocean. We going the right way? 1084 01:07:02,728 --> 01:07:06,523 - Look out the window. See anything? - It's all blue. Everything is blue. 1085 01:07:06,606 --> 01:07:08,483 He's having trouble making the turn. 1086 01:07:12,654 --> 01:07:14,906 He's flying right toward the storm. 1087 01:07:15,782 --> 01:07:16,908 It picked up too fast. 1088 01:07:16,992 --> 01:07:18,326 I thought he had time. 1089 01:07:19,786 --> 01:07:22,581 If he's over the Gulf, he's looking at blue sky and water. 1090 01:07:22,664 --> 01:07:24,916 He's disoriented, can't tell where he's turning. 1091 01:07:25,917 --> 01:07:28,253 Kari, his heading has him flying into a weather system. 1092 01:07:28,336 --> 01:07:31,173 Damn it! We should've turned him sooner. 1093 01:07:46,354 --> 01:07:48,482 What is it? What do you see? 1094 01:07:48,565 --> 01:07:50,317 The flight control systems. 1095 01:07:50,400 --> 01:07:52,652 King Air is built on a Cessna. 1096 01:07:52,736 --> 01:07:55,614 It may be bigger and fancier, but it still flies the same. 1097 01:07:57,324 --> 01:08:00,452 Single engine. Tell him to fly it like a single-engine plane. 1098 01:08:00,535 --> 01:08:03,079 Just like a Cessna. Don't worry about anything else. 1099 01:08:03,163 --> 01:08:05,791 Just tell him to remember when he was in a Cessna. 1100 01:08:07,834 --> 01:08:09,836 Tell him to fly it like a single-engine plane. 1101 01:08:10,420 --> 01:08:13,840 Just like a Cessna. Tell him to remember the last time he was in a Cessna. 1102 01:08:13,924 --> 01:08:15,759 Okay. Niner-Delta-Whiskey, 1103 01:08:15,842 --> 01:08:19,721 the information I have is, to fly the aircraft like you would a single-engine. 1104 01:08:20,597 --> 01:08:21,765 Well, I can do that. 1105 01:08:22,891 --> 01:08:26,895 The only thing is, the only time I was in one of those was with my brother, 1106 01:08:26,978 --> 01:08:29,272 and there weren't dark clouds in front of me. 1107 01:08:33,318 --> 01:08:35,278 Well, your turn looks good. 1108 01:08:35,362 --> 01:08:36,863 We ain't going down that easy. 1109 01:08:37,447 --> 01:08:38,740 Very good, sir. 1110 01:08:39,324 --> 01:08:43,745 Okay. I'm at zero-niner-zero. Starting to get the hang of this thing. 1111 01:08:43,829 --> 01:08:46,623 I don't know if I can outrun these clouds. 1112 01:08:47,457 --> 01:08:49,000 They're starting to surround us. 1113 01:08:49,668 --> 01:08:54,673 Niner-Delta-Whiskey, is there a landing checklist? 1114 01:08:55,298 --> 01:08:56,633 Oh, um… 1115 01:08:57,342 --> 01:08:58,760 Did you find it, honey? 1116 01:08:58,844 --> 01:09:00,887 - Did you find a checklist? - Yeah. 1117 01:09:00,971 --> 01:09:04,599 The landing gear levers should be below the main panel, 1118 01:09:04,683 --> 01:09:06,059 should say "landing gear." 1119 01:09:06,142 --> 01:09:08,812 I think I know how to put the landing gear down. 1120 01:09:09,729 --> 01:09:12,148 But this... We're getting bounced around up here. 1121 01:09:12,232 --> 01:09:14,109 He's about to put landing gear down. 1122 01:09:14,192 --> 01:09:16,278 No. It's too fast. Don't touch the gear. 1123 01:09:16,903 --> 01:09:18,822 Not yet. He's too fast. Too hot. Too hot. 1124 01:09:18,905 --> 01:09:22,200 They're telling me you're too fast for your landing gear. 1125 01:09:22,284 --> 01:09:26,329 You just tell me when. Help me get slowed down here. 1126 01:09:26,997 --> 01:09:30,542 Okay, sir. I'll have that for you in a moment. 1127 01:09:30,625 --> 01:09:32,335 How much fuel do you have, sir? 1128 01:09:32,419 --> 01:09:34,296 Uh, here's the fuel. Right here. 1129 01:09:34,379 --> 01:09:36,798 Just so you know, we got plenty of fuel. 1130 01:09:36,882 --> 01:09:39,217 - That's not an issue. - It's an issue for us. 1131 01:09:40,719 --> 01:09:42,345 Yeah. Get another fire truck. 1132 01:09:43,013 --> 01:09:45,765 Call around. We need as much water and foam as we can get. 1133 01:09:45,849 --> 01:09:47,976 This is a twin-engine coming in full tank. 1134 01:09:48,059 --> 01:09:50,520 If he's not down soon, storm could take him out, 1135 01:09:50,604 --> 01:09:52,772 and that plane could drop out of the sky. 1136 01:09:52,856 --> 01:09:54,441 Okay, but where is he now? 1137 01:09:54,524 --> 01:09:55,525 He's about… 1138 01:09:57,360 --> 01:09:59,279 …15 miles from the airport. Look at this. 1139 01:09:59,779 --> 01:10:02,574 Houses and buildings all over. We're right here. 1140 01:10:03,450 --> 01:10:05,201 Shouldn't we, like, not be here? 1141 01:10:06,453 --> 01:10:08,663 That's a really good idea. 1142 01:10:20,550 --> 01:10:23,136 - How far out is he? - About 15 miles. 1143 01:10:25,221 --> 01:10:26,222 Damn it! 1144 01:10:31,561 --> 01:10:33,897 - Okay, where is he? - 5,300 feet. 1145 01:10:35,065 --> 01:10:37,567 - He's got alarms going off. - Ignore them. Fly the plane. 1146 01:10:37,651 --> 01:10:40,403 Brian, Kari said ignore the alarms, just fly the plane. 1147 01:10:40,487 --> 01:10:41,821 4,700. 1148 01:10:42,656 --> 01:10:44,616 - 240 knots. - Okay. 1149 01:10:44,699 --> 01:10:49,204 When we get you a little bit slower, um, I will give you the signal. 1150 01:10:50,038 --> 01:10:52,999 Well, tell me how to get slower first. 1151 01:10:53,083 --> 01:10:57,295 Slow to turn, now I'm too fast to land. What do I do here? 1152 01:10:58,004 --> 01:11:00,966 Let's go. You don't wanna be near that runway when he comes in. 1153 01:11:04,928 --> 01:11:07,555 - I got it. - You watch my altitude and speed. 1154 01:11:07,639 --> 01:11:09,808 6,000 feet, 210 knots. 1155 01:11:09,891 --> 01:11:14,646 Niner-Delta-Whiskey, make a left turn to zero-six-zero. 1156 01:11:14,729 --> 01:11:18,858 That should line you up with the airport, and then I'll slow you down. 1157 01:11:18,942 --> 01:11:20,527 Heading bug. Zero-six-zero. 1158 01:11:20,610 --> 01:11:22,070 - I'll do that. - Put that on. 1159 01:11:22,153 --> 01:11:23,780 Zero-six-zero. 1160 01:11:27,033 --> 01:11:28,618 Clouds are getting awful close. 1161 01:11:28,702 --> 01:11:31,705 Yes. A few gusts, but you should be fine. 1162 01:11:31,788 --> 01:11:33,623 Trying to get you to a lower airspeed 1163 01:11:33,707 --> 01:11:35,917 where you can drop your landing gear and flaps. 1164 01:11:36,001 --> 01:11:37,293 I'm ready and waiting. 1165 01:11:37,377 --> 01:11:39,212 Can you find the landing checklist? 1166 01:11:39,295 --> 01:11:40,547 Okay. Flaps. 1167 01:11:40,630 --> 01:11:42,590 - All right. What do I do? - Right. 1168 01:11:42,674 --> 01:11:44,217 First thing is approach speed. 1169 01:11:44,300 --> 01:11:47,721 Okay, pull back on your power a little bit at a time. 1170 01:11:47,804 --> 01:11:49,848 Okay? Until you reach 160 knots. 1171 01:11:50,432 --> 01:11:52,559 - So, where are we headed? - The airport. 1172 01:11:53,268 --> 01:11:57,355 That seems like the unsafest place to be during a plane crash! 1173 01:11:57,439 --> 01:11:59,941 Five miles out, 3,100 feet, 180 knots. 1174 01:12:00,025 --> 01:12:03,236 At 160 knots, let the landing gear down. 1175 01:12:03,319 --> 01:12:06,614 All right, I'm lined up for the runway. Looks like a little... 1176 01:12:07,407 --> 01:12:09,534 - It's like a little brown slip. - Yeah. 1177 01:12:10,035 --> 01:12:11,745 Do you show me lined up with the runway? 1178 01:12:11,828 --> 01:12:15,123 Yes, sir. That is correct. You have the field in sight. 1179 01:12:17,792 --> 01:12:19,002 Bailey. 1180 01:12:19,085 --> 01:12:21,087 I feel weak. Where are we? 1181 01:12:22,422 --> 01:12:23,757 You know what? 1182 01:12:23,840 --> 01:12:25,592 We're in a cumulus cloud. Look. 1183 01:12:25,675 --> 01:12:28,303 Remember that? You always wanted to see one up close. 1184 01:12:30,013 --> 01:12:31,639 Pretty sure it's a cirrus. 1185 01:12:35,018 --> 01:12:36,436 How are the girls? 1186 01:12:36,519 --> 01:12:40,273 They're doing good. They'll be better when we get on the ground. 1187 01:12:40,356 --> 01:12:42,609 Make sure you're buckled up back there! 1188 01:12:45,570 --> 01:12:46,863 He's got the field in sight. 1189 01:12:46,946 --> 01:12:49,491 Control his speed. Landing gear's going down soon. 1190 01:12:51,785 --> 01:12:53,244 He's gotta control speed. 1191 01:12:53,328 --> 01:12:55,997 Okay. When you get your speed under control, 1192 01:12:56,081 --> 01:12:57,832 descend down to 2,000 feet. 1193 01:12:57,916 --> 01:13:00,877 I am showing your speed at 160 knots. 1194 01:13:01,461 --> 01:13:03,546 2,200 feet. 160 knots. 1195 01:13:03,630 --> 01:13:05,131 Landing gear down. Now! 1196 01:13:05,215 --> 01:13:07,842 I need you to lower your landing gear down now, sir. 1197 01:13:07,926 --> 01:13:10,595 Okay, I got it. I'm ready when you tell me. 1198 01:13:10,678 --> 01:13:12,222 - Just pull it down. - Now? 1199 01:13:12,305 --> 01:13:14,307 - Yes, pull it down. - I got it! 1200 01:13:14,390 --> 01:13:15,475 All right. 1201 01:13:15,558 --> 01:13:17,018 Landing gear's going down. 1202 01:13:35,995 --> 01:13:38,248 All right, make sure you stay on throttle. 1203 01:13:38,331 --> 01:13:41,000 I need you to maintain 140 knots. 1204 01:13:46,089 --> 01:13:48,049 400 feet. 120. 1205 01:13:50,593 --> 01:13:54,305 I can't hold this thing on the runway. It's drifting off. 1206 01:13:56,641 --> 01:13:59,227 I'm floating left. I can't hold it on the runway. 1207 01:13:59,310 --> 01:14:00,395 I'm floating left. 1208 01:14:00,478 --> 01:14:03,648 This is getting real bad. I can't hold this thing. I need help. 1209 01:14:07,569 --> 01:14:11,447 It's a wind shear! Wind'll blow the plane off the runway before they land! 1210 01:14:12,240 --> 01:14:15,910 Caution! Caution! Manual. Stall. 1211 01:14:16,661 --> 01:14:19,581 - I got alarms going off! - Pull up. Pull up. 1212 01:14:20,165 --> 01:14:21,332 Pull up. 1213 01:14:26,796 --> 01:14:28,464 Brian, he's not lined up! 1214 01:14:29,048 --> 01:14:30,175 Help me! Help me! 1215 01:14:30,258 --> 01:14:32,218 Pull up! Pull up! Add full power. 1216 01:14:32,302 --> 01:14:33,678 Pull up. 1217 01:14:44,230 --> 01:14:45,231 He's going around. 1218 01:14:45,773 --> 01:14:46,858 Crosswind. 1219 01:14:47,609 --> 01:14:49,027 Crosswinds. 1220 01:14:52,113 --> 01:14:53,156 Hello? 1221 01:14:54,240 --> 01:14:55,366 Hello? 1222 01:14:56,075 --> 01:14:57,493 Hello? 1223 01:14:58,161 --> 01:14:59,162 Dan, you still there? 1224 01:14:59,245 --> 01:15:00,371 Dan! 1225 01:15:01,706 --> 01:15:03,166 Damn it. 1226 01:15:06,211 --> 01:15:09,547 - This is Dan Favio. - Please leave a message. 1227 01:15:11,883 --> 01:15:13,009 Kari? 1228 01:15:13,635 --> 01:15:14,677 Kari? 1229 01:15:17,222 --> 01:15:18,890 - I've lost him. - What? 1230 01:15:18,973 --> 01:15:20,183 You've gotta be kidding me. 1231 01:15:28,524 --> 01:15:31,945 This is getting real bad. I can't hold this thing! I need help! 1232 01:15:33,696 --> 01:15:34,822 What are you doing? 1233 01:15:36,032 --> 01:15:39,035 We can use the tail number to locate the plane and pilot. 1234 01:15:39,118 --> 01:15:40,453 The FAA database. 1235 01:15:41,913 --> 01:15:45,917 He's in the database. He should be a registered pilot. 1236 01:15:46,000 --> 01:15:49,379 Didn't you tell me that when I was in flying lessons? 1237 01:15:50,964 --> 01:15:52,590 I didn't think you were listening. 1238 01:15:55,551 --> 01:15:57,470 I listen to every word you say, Kari. 1239 01:16:05,228 --> 01:16:07,105 Please say a command. 1240 01:16:09,983 --> 01:16:11,442 Does anyone have a charger? 1241 01:16:11,526 --> 01:16:12,986 - Anyone? - I do. 1242 01:16:15,697 --> 01:16:16,781 Come on. 1243 01:16:19,534 --> 01:16:20,576 Mom? 1244 01:16:22,161 --> 01:16:24,163 Mom, I think we got another problem. 1245 01:16:38,720 --> 01:16:40,263 I think we're done. 1246 01:16:46,728 --> 01:16:48,271 God, help me. Please help me. 1247 01:16:51,941 --> 01:16:53,192 Doug? 1248 01:16:55,278 --> 01:16:56,321 Doug! 1249 01:16:57,530 --> 01:16:58,906 Doug? 1250 01:16:58,990 --> 01:17:00,408 We're… We're done. 1251 01:17:00,491 --> 01:17:03,745 No, we've been through bigger challenges than this, 1252 01:17:03,828 --> 01:17:06,205 and we made it through together. We can make it! 1253 01:17:10,376 --> 01:17:11,502 Ah! 1254 01:17:11,586 --> 01:17:12,879 Can we make it? 1255 01:17:36,110 --> 01:17:37,153 Okay. 1256 01:17:42,492 --> 01:17:44,243 Sorry. 1257 01:17:45,119 --> 01:17:46,329 Ugh. 1258 01:17:46,412 --> 01:17:47,455 Sorry. 1259 01:17:56,422 --> 01:17:59,175 - Hello? - Hello! Please don't hang up! Hi! 1260 01:18:00,009 --> 01:18:02,261 Um, any chance you're in an airplane right now? 1261 01:18:09,394 --> 01:18:12,814 - It's not a good time, honey. - No, Mom. You're gonna wanna take this. 1262 01:18:14,273 --> 01:18:16,567 Hello? Hello? 1263 01:18:16,651 --> 01:18:17,652 Who's that? 1264 01:18:17,735 --> 01:18:18,945 Doug? 1265 01:18:19,028 --> 01:18:21,239 - This is Kari Sorenson. - Who? 1266 01:18:21,322 --> 01:18:23,658 I been talking to the controllers on the phone. 1267 01:18:24,242 --> 01:18:25,868 How in the world did you find me? 1268 01:18:26,411 --> 01:18:28,496 I'll explain once we get you on the ground. 1269 01:18:29,831 --> 01:18:30,832 Well… 1270 01:18:32,166 --> 01:18:35,211 It's real bad up here. I can't control this airplane. 1271 01:18:35,294 --> 01:18:39,841 Listen. There are three lights in the center of the control panel. 1272 01:18:39,924 --> 01:18:41,926 Middle of the control panel, near the top. 1273 01:18:42,009 --> 01:18:46,055 Means your landing gear's still down. Pull the white lever next to the throttle. 1274 01:18:57,150 --> 01:18:58,276 Doug, listen. 1275 01:18:58,860 --> 01:19:02,196 My family was in a similar situation to the one that you're in right now. 1276 01:19:03,614 --> 01:19:05,199 I couldn't do anything for 'em. 1277 01:19:07,076 --> 01:19:08,077 And I lost 'em. 1278 01:19:09,996 --> 01:19:11,956 But I'll be damned if I lose you today. 1279 01:19:12,039 --> 01:19:15,334 You don't know me, you can't see me, but I'm here to help you. 1280 01:19:15,960 --> 01:19:16,961 Believe in me. 1281 01:19:17,462 --> 01:19:19,338 I don't think that's gonna happen. 1282 01:19:19,422 --> 01:19:23,885 I got blown off the runway. I can't control this thing. 1283 01:19:23,968 --> 01:19:28,014 Yes. Yes, you can. You've come this far. We're almost there. 1284 01:19:31,142 --> 01:19:33,478 Sometimes you gotta trust in things you can't see. 1285 01:19:33,561 --> 01:19:36,772 Doug, you've done things I didn't think were possible. 1286 01:19:37,565 --> 01:19:40,943 You've been a hero to those girls a thousand times. 1287 01:19:41,527 --> 01:19:45,198 And I love you. And I believe you can do this. 1288 01:19:45,281 --> 01:19:46,491 You can do it. 1289 01:19:48,951 --> 01:19:52,538 All right. What do you want me to do? We need to make a turn. 1290 01:20:15,853 --> 01:20:18,397 Don't stop! We're minors! They won't take us to jail! 1291 01:20:18,481 --> 01:20:21,067 - Where is the plane going? - Over the ocean! 1292 01:20:21,150 --> 01:20:23,277 - I'm not riding out to the ocean! - Hey! 1293 01:20:23,361 --> 01:20:24,445 You can't do that! 1294 01:20:24,529 --> 01:20:26,656 Come back! No! Come back here! 1295 01:20:32,078 --> 01:20:33,371 All right. This is it, Doug. 1296 01:20:33,454 --> 01:20:36,165 Press the left rudder. Turn your yoke a little to the right. 1297 01:20:36,249 --> 01:20:38,084 Keep the runway in your center. 1298 01:20:40,127 --> 01:20:43,923 Keep your ailerons and rudder coordinated. Ride the wind. Don't fight it. 1299 01:20:45,174 --> 01:20:48,302 Get ready to touch down on one wheel, easy as you can. 1300 01:20:48,386 --> 01:20:51,013 Release rudder, pull your throttle all the way back. 1301 01:20:51,097 --> 01:20:53,099 What about the brakes when I land? 1302 01:20:53,182 --> 01:20:55,393 Don't worry about them. Let the airplane glide, 1303 01:20:55,476 --> 01:20:57,270 and bleed off speed when you touch down. 1304 01:21:06,988 --> 01:21:08,614 - Gear is down. - All right. 1305 01:21:09,282 --> 01:21:10,449 All right. 1306 01:21:19,584 --> 01:21:21,085 I love you, girls! 1307 01:21:21,168 --> 01:21:22,545 We love you, Daddy! 1308 01:21:22,628 --> 01:21:23,921 I love you, Daddy. 1309 01:21:40,021 --> 01:21:41,147 I love you. 1310 01:21:49,447 --> 01:21:50,781 I love you too. 1311 01:21:54,201 --> 01:21:55,202 Girls… 1312 01:21:56,203 --> 01:21:57,622 I love you. 1313 01:21:58,372 --> 01:21:59,749 I love you, Momma. 1314 01:21:59,832 --> 01:22:01,751 - I love you, Momma. - I love you. 1315 01:22:01,834 --> 01:22:03,294 Fasten your seat belts tight. 1316 01:22:07,798 --> 01:22:09,091 Let's pray. 1317 01:22:12,637 --> 01:22:13,638 Oh, God, 1318 01:22:14,847 --> 01:22:16,974 send your angels to hold up the wings 1319 01:22:17,058 --> 01:22:18,684 and help us land this plane. 1320 01:22:19,644 --> 01:22:24,523 I really wanna see my girls grow up and graduate. 1321 01:22:25,107 --> 01:22:29,403 And fall in love, and get married, and have their own daughters. 1322 01:22:30,696 --> 01:22:33,616 And I just want you to be happy. Just do whatever you want. 1323 01:22:34,992 --> 01:22:37,370 And always love yourself the way I love you. 1324 01:22:38,162 --> 01:22:42,625 I'm just so grateful, God. I'm so grateful for my beautiful daughters. 1325 01:22:45,878 --> 01:22:47,713 Our father who art in heaven. 1326 01:22:47,797 --> 01:22:49,924 Hallowed be Thy name. 1327 01:22:50,007 --> 01:22:52,551 Thy kingdom come. Thy will be done. 1328 01:22:53,344 --> 01:22:55,137 On earth as it is in heaven. 1329 01:22:55,221 --> 01:22:57,556 Give us this day our daily bread. 1330 01:22:57,640 --> 01:22:59,600 And forgive us our trespasses 1331 01:22:59,684 --> 01:23:02,812 as we forgive those who trespass against us. 1332 01:23:02,895 --> 01:23:07,316 Lead us not into temptation, but deliver us from evil. 1333 01:23:07,400 --> 01:23:11,696 For Thine is the kingdom, and the power, and the glory, forever. 1334 01:23:12,780 --> 01:23:14,407 - Amen. - Amen. 1335 01:23:15,616 --> 01:23:19,286 Okay, Doug. Now I'm gonna prepare you for a crosswind landing. 1336 01:23:19,370 --> 01:23:21,455 Just pull back on the throttle. Easy. 1337 01:23:24,542 --> 01:23:25,584 There he is. 1338 01:23:29,171 --> 01:23:30,214 Okay. 1339 01:23:32,466 --> 01:23:34,802 He's floating. He's floated long. 1340 01:23:34,885 --> 01:23:36,512 - He's gonna miss. - He's too high. 1341 01:23:38,723 --> 01:23:40,433 First responders are in the wrong place! 1342 01:23:40,516 --> 01:23:41,726 On it. 1343 01:23:41,809 --> 01:23:43,394 - They need to be further down! - Yeah. 1344 01:23:43,477 --> 01:23:44,687 Not answering. 1345 01:23:44,770 --> 01:23:46,772 - Come on! - Go. Do something. 1346 01:23:46,856 --> 01:23:48,149 Oh, my God! 1347 01:23:59,785 --> 01:24:02,872 They're back! They went around! They're coming in for another landing! 1348 01:24:25,019 --> 01:24:26,979 Pull the yoke all the way back. 1349 01:24:27,062 --> 01:24:28,230 Kill the throttle. 1350 01:24:28,314 --> 01:24:29,356 Get off the rudder! 1351 01:24:29,857 --> 01:24:31,025 Now, Doug! 1352 01:24:31,734 --> 01:24:32,943 Let it go, Doug! Let go! 1353 01:24:33,652 --> 01:24:34,779 Easy as you can. 1354 01:24:42,495 --> 01:24:45,539 Please, God, help me protect my family. 1355 01:24:55,424 --> 01:24:56,926 Let go, Doug! Let go! 1356 01:25:21,992 --> 01:25:23,244 Yes! 1357 01:25:40,427 --> 01:25:41,512 Come here. 1358 01:25:46,642 --> 01:25:48,227 Oh, my God! Oh, my God! 1359 01:26:01,907 --> 01:26:04,910 We made it. We did it. 1360 01:26:16,463 --> 01:26:17,673 We made it. 1361 01:26:38,527 --> 01:26:39,862 I doubted you. 1362 01:26:41,864 --> 01:26:43,866 I'm sorry. Forgive me. 1363 01:26:47,953 --> 01:26:49,038 Thank you. 1364 01:26:52,958 --> 01:26:57,087 You know, when you drove Dad's pickup truck into the lake, 1365 01:26:57,713 --> 01:27:00,257 I said, "Take your feet off the gas and the clutch." 1366 01:27:01,008 --> 01:27:03,302 It was a stick shift. 1367 01:27:03,385 --> 01:27:05,888 The ignition would've cut off. The truck would've stopped. 1368 01:27:06,472 --> 01:27:08,098 I said, "Let go!" 1369 01:27:09,433 --> 01:27:10,517 But you didn't. 1370 01:27:13,312 --> 01:27:15,689 Thank God for growth, huh? 1371 01:27:28,160 --> 01:27:29,244 Cut the engine! 1372 01:27:30,746 --> 01:27:31,956 Cut the engine! 1373 01:27:33,832 --> 01:27:35,000 Cut the engine! 1374 01:27:36,877 --> 01:27:39,046 I need you to cut that engine! Cut the engine! 1375 01:28:01,402 --> 01:28:02,987 "N-5-5-9-D-W." 1376 01:28:03,070 --> 01:28:04,780 That's them right there. They made it! 1377 01:28:25,384 --> 01:28:27,302 Whoa. This is insane. 1378 01:28:27,386 --> 01:28:30,180 I can't believe all of this just happened. 1379 01:28:31,807 --> 01:28:33,809 You still wanna be a pilot after all that? 1380 01:28:34,977 --> 01:28:36,145 More than ever. 1381 01:28:39,565 --> 01:28:41,984 Mr. Johnson can kiss your butt. 1382 01:28:43,736 --> 01:28:45,237 We should get outta here. 1383 01:29:28,822 --> 01:29:29,990 They're alive. 1384 01:29:56,517 --> 01:29:58,811 You were in violation of federal law. 1385 01:30:00,646 --> 01:30:01,647 So you said. 1386 01:30:04,191 --> 01:30:05,484 I want my two-week severance. 1387 01:30:05,984 --> 01:30:08,445 Yeah, that's not gonna happen. You know what you are? 1388 01:30:09,113 --> 01:30:10,781 - Leaving. - You 1389 01:30:10,864 --> 01:30:12,991 are next on the list to be a controller. 1390 01:30:17,621 --> 01:30:20,749 Be a different outcome for that family if you hadn't stepped in. 1391 01:30:24,795 --> 01:30:25,796 Thanks. 1392 01:30:25,879 --> 01:30:27,214 You start next week. 1393 01:30:28,132 --> 01:30:30,300 Gives you the whole weekend to hang out with, uh… 1394 01:30:31,510 --> 01:30:32,553 Bourbon. 1395 01:30:55,242 --> 01:30:56,952 Wow, you've had quite the day. 1396 01:30:57,035 --> 01:30:59,580 But don't waste this terrific story on just me. 1397 01:31:00,581 --> 01:31:01,707 Dad! 1398 01:31:03,417 --> 01:31:05,252 Come here. I have to show you this. 1399 01:31:05,335 --> 01:31:08,422 Okay, so there was this guy on a plane… 1400 01:31:17,055 --> 01:31:19,183 I couldn't have done it without you. 1401 01:31:19,266 --> 01:31:20,434 I don't want you to go. 1402 01:31:22,811 --> 01:31:25,647 - I can't keep doing... - I never got the chance to tell my family 1403 01:31:25,731 --> 01:31:28,150 how much I loved them before they were gone. 1404 01:31:28,233 --> 01:31:29,234 That's gotta change. 1405 01:31:29,943 --> 01:31:31,195 That's nice, but... 1406 01:31:31,278 --> 01:31:32,863 I love you, Ashley. 1407 01:31:35,490 --> 01:31:36,825 You finally said it. 1408 01:31:51,215 --> 01:31:52,299 Where to? 1409 01:31:53,091 --> 01:31:54,134 Wherever you wanna go. 1410 01:32:28,335 --> 01:32:31,213 Actually, I just came to, uh… 1411 01:32:32,047 --> 01:32:34,258 close out my tab. 1412 01:32:38,804 --> 01:32:39,846 Hi, Dan. 1413 01:32:41,640 --> 01:32:44,268 - Linda. - Your phone is disconnected. 1414 01:32:44,351 --> 01:32:45,352 It's dead. 1415 01:32:46,144 --> 01:32:48,772 It stopped working in the middle of an important phone call. 1416 01:32:48,855 --> 01:32:50,524 Oh! What's her name? 1417 01:32:53,318 --> 01:32:54,611 Niner-Delta-Whiskey. 1418 01:32:54,695 --> 01:32:57,114 I'll drink whiskey. Are you buying? 1419 01:32:57,197 --> 01:32:58,323 Probably not. 1420 01:32:58,407 --> 01:32:59,783 Oh. 1421 01:33:00,284 --> 01:33:02,661 Okay. Well, I guess I'll, uh, see you around, then. 1422 01:33:03,662 --> 01:33:04,746 Keep the change. 1423 01:33:10,794 --> 01:33:11,795 Hey. 1424 01:33:12,629 --> 01:33:14,548 How about we go someplace and get coffee? 1425 01:33:16,883 --> 01:33:17,884 And then what? 1426 01:33:19,886 --> 01:33:22,055 Could use some help picking out a new phone. 1427 01:34:01,303 --> 01:34:04,431 You have 58 messages. 1428 01:34:06,183 --> 01:34:07,768 Hello, my name is James Phillips. 1429 01:34:07,851 --> 01:34:10,437 I'm a producer from The Ellen DeGeneres Show. 1430 01:34:10,520 --> 01:34:12,856 We'd love to fly you and your family out to... 1431 01:34:14,566 --> 01:34:16,318 Hi, Mr. and Mrs. White. 1432 01:34:16,401 --> 01:34:18,945 My name's Jessica Jones. I'm with The Oprah Show. 1433 01:34:19,029 --> 01:34:21,573 Ms. Winfrey would like to extend a personal invitation... 1434 01:35:13,417 --> 01:35:17,003 Lisa finally convinces me that I've got to disconnect that autopilot. 1435 01:35:18,505 --> 01:35:20,549 I don't wanna disconnect that autopilot. 1436 01:35:22,217 --> 01:35:24,970 That autopilot's doing a perfectly fine job of flying. 1437 01:35:26,221 --> 01:35:27,764 It's just going the wrong way. 1438 01:36:46,301 --> 01:36:49,429 I'd have a question, I'd ask Brian. Brian would ask Dan. 1439 01:36:49,513 --> 01:36:52,766 Dan would get on his cell phone, ask his buddy, 1440 01:36:52,849 --> 01:36:55,227 and that's the way we went for 20 to 25 minutes. 1441 01:36:56,520 --> 01:36:58,230 Didn't even know his buddy's name. 1442 01:36:58,980 --> 01:37:00,857 Those are some of the divine things 1443 01:37:02,776 --> 01:37:03,985 that fell in place. 1444 01:37:07,239 --> 01:37:09,282 And we're at the beach in Florida 1445 01:37:09,866 --> 01:37:11,785 in Fort Myers in the middle of the afternoon, 1446 01:37:11,868 --> 01:37:14,287 and there's no wind. When does that ever happen? 1447 01:37:14,371 --> 01:37:17,499 His name is Kari, with a "K." Kari Sorenson. 1448 01:37:18,250 --> 01:37:19,709 He's from Danbury, Connecticut. 1449 01:37:19,793 --> 01:37:23,421 He came all the way down here, at his own expense, I might add, 1450 01:37:23,505 --> 01:37:25,799 to see his buddy win this award 1451 01:37:27,133 --> 01:37:28,468 and share this night with him. 1452 01:37:28,552 --> 01:37:30,472 And I got something for you too, Kari. Come here. 1453 01:37:30,512 --> 01:37:32,013 You gotta do this too. Come on. 1454 01:37:32,097 --> 01:37:33,265 Kari Sorenson. 1455 01:37:33,348 --> 01:37:34,516 I told you, buddy. 1456 01:37:40,522 --> 01:37:41,523 Okay. 1457 01:37:46,653 --> 01:37:47,654 Okay. 109814

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.