Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:03,908 --> 00:04:05,607
How you doing tonight, stupid?
2
00:04:08,091 --> 00:04:11,925
I said, how you doing tonight?
3
00:04:13,536 --> 00:04:16,499
I asked you a question, stupid.
4
00:04:19,462 --> 00:04:21,422
Oh, God.
5
00:04:28,828 --> 00:04:30,440
What's that? Oh, me?
6
00:04:30,614 --> 00:04:33,011
I'm doing just fine.
Thanks so much for asking.
7
00:04:40,896 --> 00:04:43,162
You know I gotta pay to get my nails done?
8
00:04:43,336 --> 00:04:45,558
Does that make any sense?
9
00:04:45,732 --> 00:04:49,349
I mean, honestly, who gives a shit
what your feet look like, right?
10
00:04:49,523 --> 00:04:52,049
I mean, do you give a shit?
11
00:04:53,270 --> 00:04:54,359
Hmm?
12
00:04:55,404 --> 00:04:56,754
Hello?
13
00:04:58,410 --> 00:05:00,762
Nah, you don't give a shit.
14
00:05:02,505 --> 00:05:04,248
That is why this country's in the toilet.
15
00:05:04,422 --> 00:05:08,039
I gotta do your nails to make
money so I can do my nails.
16
00:05:09,607 --> 00:05:12,047
How does that make any
goddamn sense at all?
17
00:05:16,360 --> 00:05:17,884
No. Hey.
18
00:05:18,059 --> 00:05:19,584
No, no.
19
00:05:19,758 --> 00:05:21,675
That did not hurt.
20
00:05:21,849 --> 00:05:24,333
You better hold still though or
I'm gonna show you what hurts.
21
00:05:38,666 --> 00:05:40,104
What's happening?
22
00:05:42,631 --> 00:05:43,633
Stop it.
23
00:05:50,168 --> 00:05:51,301
What?
24
00:05:58,707 --> 00:06:00,406
No.
25
00:06:00,581 --> 00:06:03,412
Don't!
26
00:06:17,136 --> 00:06:18,530
Don't!
27
00:06:26,677 --> 00:06:31,295
Please, somebody, help me!
28
00:06:32,122 --> 00:06:34,737
Please, she's trying to kill me!
29
00:06:34,911 --> 00:06:36,915
Help.
30
00:06:38,091 --> 00:06:40,051
Why? What do you want?
31
00:06:41,577 --> 00:06:44,017
Oh, my God, please.
32
00:06:44,191 --> 00:06:46,979
I'm so sorry, please.
33
00:06:47,153 --> 00:06:48,330
Please.
34
00:06:48,853 --> 00:06:50,116
Oh, my God.
35
00:06:50,944 --> 00:06:52,294
I'm so sorry.
36
00:06:55,082 --> 00:06:56,738
Untie me.
37
00:07:07,019 --> 00:07:08,675
Ow!
38
00:07:25,580 --> 00:07:27,060
Hector...
39
00:07:42,570 --> 00:07:43,921
Give it to me.
40
00:07:44,880 --> 00:07:46,186
What?
41
00:07:46,361 --> 00:07:47,493
Give me some.
42
00:07:49,846 --> 00:07:50,935
Do you want these?
43
00:08:05,791 --> 00:08:08,318
Mmm. Tastes good, huh? Mmm.
44
00:08:09,974 --> 00:08:11,020
Yeah.
45
00:08:13,503 --> 00:08:15,507
There you go.
46
00:08:15,682 --> 00:08:16,814
There you...
47
00:08:29,666 --> 00:08:31,061
Oh, shit.
48
00:08:35,286 --> 00:08:36,680
Oh, Jesus.
49
00:08:37,334 --> 00:08:38,379
Okay.
50
00:08:40,035 --> 00:08:41,081
Okay.
51
00:09:19,725 --> 00:09:22,339
Dude. Look.
52
00:09:30,922 --> 00:09:32,054
You okay?
53
00:09:35,539 --> 00:09:37,369
Want a drink?
Get her a beer.
54
00:09:37,544 --> 00:09:39,635
You want a beer?
It's tasty.
55
00:09:39,809 --> 00:09:41,552
Have a beer.
56
00:09:41,726 --> 00:09:43,556
It's just a beer.
57
00:09:47,216 --> 00:09:49,742
She likes it.
Yes.
58
00:09:49,916 --> 00:09:51,050
Damn.
59
00:09:53,097 --> 00:09:55,145
Hey, um, give me your shoes.
60
00:09:55,319 --> 00:09:59,240
Why can't you take his shoes?
I said, give me your shoes.
61
00:09:59,414 --> 00:10:01,200
All right, all right.
Jesus.
62
00:10:01,374 --> 00:10:03,378
She's walking around in her bare feet man.
I get it.
63
00:10:03,553 --> 00:10:05,252
I know I have small feet, I guess.
64
00:10:05,426 --> 00:10:07,649
Be a gentleman for once.
Why do you always gotta--
65
00:10:07,823 --> 00:10:10,742
Not as small as your hands.
Why do I always have to take my shoes off?
66
00:10:10,916 --> 00:10:13,182
Wait up.
Wait, wait, wait a second.
67
00:10:13,922 --> 00:10:14,924
Wait a second.
68
00:10:15,534 --> 00:10:16,579
For you.
69
00:10:18,540 --> 00:10:19,935
Here you go.
70
00:10:20,109 --> 00:10:21,546
On the other side of that fence,
71
00:10:21,720 --> 00:10:23,332
after you get around the bayou,
72
00:10:23,506 --> 00:10:25,336
you'll see the train tracks.
73
00:10:25,510 --> 00:10:27,079
You just follow 'em.
74
00:10:27,253 --> 00:10:29,083
They'll take you right into New Orleans.
75
00:10:31,479 --> 00:10:33,571
Good luck.
Yeah, bye.
76
00:12:01,228 --> 00:12:03,885
Attention, all New Orleans units,
stand by for broadcast.
77
00:12:04,060 --> 00:12:05,801
Unit 2, we'll call you back.
78
00:12:05,977 --> 00:12:08,459
We are looking for a violent 103M.
79
00:12:08,633 --> 00:12:10,028
Escaped a few hours ago
80
00:12:10,202 --> 00:12:13,382
from the Home of Mentally
Insane Adolescents.
81
00:12:13,556 --> 00:12:17,609
Got a photo coming through the wire.
Look for that on your cellular.
82
00:12:17,783 --> 00:12:20,920
She is described as an Asian female,
possibly in her 20s,
83
00:12:21,094 --> 00:12:22,575
brown hair, brown eyes.
84
00:12:22,749 --> 00:12:25,581
Exact age is still being confirmed.
85
00:12:25,755 --> 00:12:29,110
Subject is mentally unstable
with severe schizophrenic psychosis,
86
00:12:29,285 --> 00:12:31,637
and she is considered dangerous.
87
00:12:31,811 --> 00:12:33,728
All units responding, use extreme caution
88
00:12:33,902 --> 00:12:36,255
and notify dispatch
upon visual confirmation.
89
00:12:36,429 --> 00:12:37,431
Over.
90
00:12:57,951 --> 00:12:59,259
Hmm.
91
00:13:00,913 --> 00:13:02,047
Okay.
92
00:13:04,486 --> 00:13:07,885
Headquarters to unit 101, please respond.
93
00:13:08,059 --> 00:13:10,542
This is 101, Harold in service.
Go ahead.
94
00:13:10,717 --> 00:13:14,202
Hey, Harold, uh,
we got two disorderly females
95
00:13:14,376 --> 00:13:17,905
out in front of the Esplanade Market.
Owner called it in.
96
00:13:18,079 --> 00:13:22,131
Seems one of them is highly intoxicated
and close to unconscious.
97
00:13:22,741 --> 00:13:24,919
Copy. Lucky me.
98
00:13:25,094 --> 00:13:27,142
Mmm. Full moon tonight, Officer.
99
00:13:27,316 --> 00:13:28,622
Gonna be a busy night.
100
00:13:29,233 --> 00:13:30,583
Copy. En route.
101
00:13:38,425 --> 00:13:44,001
Oh, man, look at this thing right here.
102
00:13:44,176 --> 00:13:47,792
Under the table gets crazy.
That's okay.
103
00:13:47,966 --> 00:13:49,535
I'm saying that shit's--
Is it Halloween?
104
00:13:49,709 --> 00:13:51,539
I forget something?
Yo, come here.
105
00:13:51,713 --> 00:13:53,543
Hey.
106
00:13:53,717 --> 00:13:56,941
What you doing over there?
What you doing?
107
00:13:57,116 --> 00:14:01,254
Why don't you come over here?
What's up?
108
00:14:01,428 --> 00:14:04,217
Come here, man. I'll make you happy.
What's up, baby?
109
00:14:08,574 --> 00:14:10,011
What's up? What's up, girl?
110
00:14:11,580 --> 00:14:14,542
Hmm?
Where are you going?
111
00:14:14,716 --> 00:14:17,896
Oh, no, no, no.
You don't touch people's fries, no.
112
00:14:18,071 --> 00:14:19,770
No, no, no, no, no.
113
00:14:23,778 --> 00:14:25,085
Yeah, what you need, baby?
114
00:14:26,044 --> 00:14:27,481
Oxy, cody, K?
115
00:14:29,006 --> 00:14:30,052
What's up?
116
00:14:35,498 --> 00:14:36,674
I like your jacket.
117
00:14:39,070 --> 00:14:40,247
Where are you going?
118
00:15:42,983 --> 00:15:44,029
Man, hold up.
119
00:15:44,857 --> 00:15:46,338
Let me grab one of those.
120
00:15:51,565 --> 00:15:52,873
What's up, girl?
121
00:16:01,325 --> 00:16:03,329
Hey, hey, hey.
Hey, excuse me.
122
00:16:03,503 --> 00:16:04,897
You gotta pay for that stuff.
123
00:16:05,768 --> 00:16:07,163
You gotta pay for that.
124
00:16:09,385 --> 00:16:11,084
Get your ass over here.
125
00:16:16,181 --> 00:16:17,270
Come on.
126
00:16:20,189 --> 00:16:21,540
What's the matter with you?
127
00:16:22,193 --> 00:16:23,544
4.55.
128
00:16:24,153 --> 00:16:26,681
As in $4.55.
129
00:16:27,987 --> 00:16:29,643
You have any money?
No.
130
00:16:30,428 --> 00:16:31,908
Then why are you in my store?
131
00:16:32,823 --> 00:16:34,174
I'm hungry.
132
00:16:34,348 --> 00:16:37,050
Well, that is just too bad.
Step aside, please.
133
00:16:37,224 --> 00:16:40,230
Come on, lady, move.
Yeah, um...
134
00:16:40,404 --> 00:16:42,495
Let me get a pack of them menthol smokes
135
00:16:43,323 --> 00:16:44,586
and this stuff right here too.
136
00:16:45,589 --> 00:16:47,506
It's your money, player.
It's all good.
137
00:16:48,856 --> 00:16:49,858
I got you.
138
00:17:05,281 --> 00:17:07,546
Man, so...
139
00:17:07,720 --> 00:17:11,293
I gotta tell you that outfit is lit, yo.
140
00:17:11,467 --> 00:17:13,603
I mean, like, what you're wearing,
141
00:17:13,777 --> 00:17:15,998
man, that's some straight-up
next-level shit right there.
142
00:17:19,265 --> 00:17:20,660
Yo, where your friends at?
143
00:17:22,446 --> 00:17:23,971
Hmm?
144
00:17:24,146 --> 00:17:25,627
What, you ain't got no friends?
145
00:17:27,021 --> 00:17:28,284
It's just little old you
146
00:17:29,417 --> 00:17:31,247
all alone in this big, bad world?
147
00:17:33,251 --> 00:17:34,514
What's your name?
148
00:17:36,431 --> 00:17:38,435
For real, you don't wanna
tell me your name?
149
00:17:38,610 --> 00:17:41,310
I just bought you Cheez Puffos, didn't I?
Come on, I'm cool.
150
00:17:42,792 --> 00:17:43,881
May I have them?
151
00:17:48,063 --> 00:17:49,284
Yeah, you can have them.
152
00:17:53,771 --> 00:17:55,383
Yeah, we're going in my car though.
153
00:17:58,563 --> 00:17:59,609
Come on.
154
00:19:03,086 --> 00:19:05,351
For real, you ain't gonna
tell me your name, huh?
155
00:19:06,833 --> 00:19:08,052
Man, that's all right.
156
00:19:08,967 --> 00:19:10,143
My name's Fuzz.
157
00:19:11,146 --> 00:19:13,194
See, they call me that 'cause I'm soft.
158
00:19:14,587 --> 00:19:15,633
But first...
159
00:19:18,858 --> 00:19:20,077
See?
160
00:19:28,747 --> 00:19:31,230
You want these real bad, huh?
161
00:19:34,628 --> 00:19:36,022
Can I get a kiss first?
162
00:19:37,330 --> 00:19:38,680
Come on.
163
00:19:38,854 --> 00:19:40,640
Just one little kiss?
164
00:19:40,815 --> 00:19:42,122
Man, that ain't nothing.
165
00:19:42,644 --> 00:19:43,821
Why?
166
00:19:45,259 --> 00:19:46,609
Shit, I don't know.
167
00:19:48,832 --> 00:19:50,312
'Cause you're trippy.
168
00:19:51,881 --> 00:19:55,802
I like you.
You like me?
169
00:19:55,976 --> 00:19:57,850
Yeah, I bought you those chips, didn't I?
170
00:20:39,586 --> 00:20:42,549
Man, can you feel that?
171
00:20:48,997 --> 00:20:51,001
One track only for your mind, huh?
172
00:20:52,003 --> 00:20:53,092
Go on then.
173
00:20:57,449 --> 00:20:58,495
There you go.
174
00:21:03,679 --> 00:21:04,768
Hey, take this.
175
00:21:09,647 --> 00:21:10,781
Here you go.
176
00:21:16,532 --> 00:21:17,795
Mmm.
177
00:21:18,666 --> 00:21:20,321
Let me see some IDs, please.
178
00:21:20,496 --> 00:21:21,846
All right, give me her ID.
179
00:21:22,021 --> 00:21:23,328
She don't feel good.
180
00:21:23,502 --> 00:21:24,765
Mmm. I can see that.
181
00:21:24,939 --> 00:21:26,378
It's her birthday.
182
00:21:27,902 --> 00:21:29,123
She just drank too much.
183
00:21:29,297 --> 00:21:31,344
Oh, yeah? Well, believe it or not,
184
00:21:31,518 --> 00:21:33,392
you're not allowed
to vomit on the sidewalk,
185
00:21:33,566 --> 00:21:35,048
even if it is your birthday.
186
00:21:35,222 --> 00:21:40,232
It's a $100 fine.
No, $100? No.
187
00:21:41,103 --> 00:21:42,541
Hey, don't trip though.
188
00:21:44,153 --> 00:21:45,895
He's just fucking with those drunk girls.
189
00:21:46,070 --> 00:21:47,812
Ma'am, somebody's gotta
clean that up, right?
190
00:21:47,986 --> 00:21:50,253
It's gonna cost money, right?
That's what this is.
191
00:21:50,427 --> 00:21:52,300
Hey, what you getting into tonight?
192
00:21:52,474 --> 00:21:54,957
I mean, there's some shit going
down at this warehouse later.
193
00:21:55,132 --> 00:21:56,569
Deejays and stuff.
194
00:21:56,743 --> 00:21:59,881
Mostly like dubstep though.
You like dubstep?
195
00:22:00,055 --> 00:22:03,366
We're just trying to get home and
we don't really know our way around.
196
00:22:03,540 --> 00:22:05,370
Give us a warning.
Sign that right there.
197
00:22:05,544 --> 00:22:07,025
Actually it's dark.
198
00:22:07,200 --> 00:22:09,421
It's like music for goblins and shit.
199
00:22:10,946 --> 00:22:12,428
It's a real cool space though.
200
00:22:13,517 --> 00:22:15,216
Take off your shirt.
201
00:22:17,830 --> 00:22:19,137
Take off my shirt?
202
00:22:20,836 --> 00:22:22,274
You want me to take off my shirt?
203
00:22:23,798 --> 00:22:25,454
Shit, I'll take it off then.
204
00:22:39,788 --> 00:22:40,877
What you wanna do?
205
00:22:44,276 --> 00:22:45,756
Yo, don't go.
206
00:22:45,930 --> 00:22:47,499
She got it all out.
Sign that, would you?
207
00:22:47,673 --> 00:22:48,980
Why you leaving so fast? Yo!
208
00:22:52,770 --> 00:22:55,864
Yo, girl, we just fell in love right here.
You gonna leave like that?
209
00:22:57,519 --> 00:22:59,219
Yo, give me your name at least.
210
00:23:16,471 --> 00:23:17,604
Miss.
211
00:23:28,757 --> 00:23:29,759
Miss?
212
00:23:32,155 --> 00:23:34,813
Hey. Hey, I see you.
213
00:23:35,467 --> 00:23:36,773
I see you back there.
214
00:23:38,167 --> 00:23:39,866
Come out here. Come talk to me.
215
00:23:40,825 --> 00:23:42,219
Come on, I just wanna talk.
216
00:23:44,093 --> 00:23:46,053
Come on, come a little closer
so we can talk.
217
00:23:48,057 --> 00:23:49,277
Come on, it's all right.
218
00:23:51,455 --> 00:23:52,457
There you go.
219
00:23:54,810 --> 00:23:57,032
I'm not here to hurt you.
I'm here as your friend.
220
00:23:59,341 --> 00:24:00,692
I just wanna talk to you.
221
00:24:03,393 --> 00:24:04,569
All right?
222
00:24:04,743 --> 00:24:05,789
There you go.
223
00:24:06,747 --> 00:24:07,793
Come on.
224
00:24:09,971 --> 00:24:13,413
Good. See?
That wasn't so bad, was it?
225
00:24:13,587 --> 00:24:15,678
Some people are really concerned about you,
226
00:24:15,853 --> 00:24:18,946
afraid you might hurt yourself
or somebody else.
227
00:24:19,120 --> 00:24:21,909
So you're gonna come with me, all right?
228
00:24:22,083 --> 00:24:23,913
Come on, yeah, you're gonna come with me,
229
00:24:24,741 --> 00:24:26,440
put everybody's fears to rest.
230
00:24:28,269 --> 00:24:31,363
Just gonna put these on you.
Just some handcuffs, all right?
231
00:24:31,537 --> 00:24:33,061
Just a precaution.
No.
232
00:24:34,107 --> 00:24:35,806
Look, you're coming with me, all right?
233
00:24:35,980 --> 00:24:38,072
So we could do this the easy way
or the hard way.
234
00:24:38,682 --> 00:24:39,727
It's up to you.
235
00:24:43,823 --> 00:24:45,086
Good, good, good.
236
00:24:47,308 --> 00:24:48,964
You have nothing to be afraid of.
237
00:24:55,630 --> 00:24:56,719
What the fuck?
238
00:24:57,329 --> 00:24:58,374
What are you...
239
00:25:00,509 --> 00:25:01,598
What the fuck?
240
00:25:11,313 --> 00:25:12,533
What the fuck?
241
00:25:17,412 --> 00:25:18,720
What do you want?
242
00:25:19,809 --> 00:25:21,944
Okay, okay, okay.
243
00:25:23,338 --> 00:25:24,515
Please, please, please.
244
00:25:24,689 --> 00:25:26,562
The easy way?
No, no, no, no.
245
00:25:29,133 --> 00:25:31,965
What are you...
246
00:25:33,533 --> 00:25:35,580
Or the hard way?
247
00:25:41,461 --> 00:25:42,507
Jesus.
248
00:25:45,295 --> 00:25:47,256
Please, please.
249
00:25:47,431 --> 00:25:49,391
No, no, no.
No, no, no, no.
250
00:25:49,566 --> 00:25:50,568
Please, please, please.
251
00:25:50,742 --> 00:25:52,354
Please!
252
00:25:56,362 --> 00:25:59,063
I'm not going back to that place.
253
00:26:01,459 --> 00:26:04,378
This is Officer Harold, 101, officer down.
254
00:26:04,552 --> 00:26:06,382
I've been shot in the knee.
255
00:26:07,733 --> 00:26:10,609
Hey, Harold, was the girl armed?
256
00:26:10,783 --> 00:26:13,571
Hey, what happened, buddy? Harold?
257
00:26:13,745 --> 00:26:15,488
So the bullet entered the back of the leg.
258
00:26:15,662 --> 00:26:17,230
There is some cartilage damage,
259
00:26:17,405 --> 00:26:19,714
some muscle damage, some nerve damage.
260
00:26:19,888 --> 00:26:21,848
Luckily the bullet missed
your kneecap, Officer.
261
00:26:22,022 --> 00:26:23,896
That's a wrecking ball at close range.
262
00:26:32,696 --> 00:26:34,134
He was with me.
Mm-hmm.
263
00:26:35,049 --> 00:26:36,051
Right.
264
00:26:49,077 --> 00:26:50,080
She's scary.
265
00:26:54,960 --> 00:26:56,310
It'll be right up.
266
00:27:01,930 --> 00:27:03,673
I see you, Ray.
267
00:27:04,588 --> 00:27:06,243
What?
Looking at her.
268
00:27:06,417 --> 00:27:07,986
Man, you tripping, Irene.
269
00:27:08,160 --> 00:27:09,729
I'm tripping?
Yeah.
270
00:27:09,903 --> 00:27:13,126
I'm tripping.
I'm fucking tripping.
271
00:27:13,301 --> 00:27:14,913
Doing all this with all these people, man.
272
00:27:15,087 --> 00:27:17,745
Shut the fuck up.
You always do shit like this.
273
00:27:18,921 --> 00:27:19,923
Watch this.
274
00:27:20,098 --> 00:27:22,667
Irene. Oh, my God.
275
00:27:31,381 --> 00:27:34,256
Why you looking at my man, bitch?
What the fuck?
276
00:27:36,086 --> 00:27:38,221
Can I not just eat a fucking
hamburger in peace, please?
277
00:27:38,396 --> 00:27:40,835
I'm asking you a question, bitch.
Come on, Irene.
278
00:27:41,009 --> 00:27:42,883
I'm asking her a simple question.
Let's just go.
279
00:27:43,057 --> 00:27:44,800
I'm sorry, what was your question?
280
00:27:44,974 --> 00:27:47,762
You think you can look at my man
like he's gonna fuck you?
281
00:27:47,937 --> 00:27:50,637
Yeah, that's it exactly.
I want him fuck to me.
282
00:27:50,813 --> 00:27:53,862
You're just a swamp rat bitch.
Ain't that right?
283
00:27:54,036 --> 00:27:57,914
Just a thirsty country ho,
climbed up out the mud.
284
00:27:58,088 --> 00:28:00,309
Come on, let's just go home, man.
285
00:28:00,484 --> 00:28:02,837
You wanna know what your man's
thinking right now, don't you?
286
00:28:04,449 --> 00:28:05,973
He's thinking what my pussy tastes like.
287
00:28:06,147 --> 00:28:07,411
The fuck did you say?
Come on.
288
00:28:07,585 --> 00:28:09,938
I think you heard me.
Fuck this shit.
289
00:28:10,113 --> 00:28:13,336
I'm gonna fuck you up right now.
Oh, you're gonna fuck me up?
290
00:28:13,510 --> 00:28:15,645
Come on, bitch.
291
00:28:15,819 --> 00:28:17,518
Bitch. Bitch.
292
00:28:19,087 --> 00:28:20,786
Fuck. Oh!
293
00:28:20,961 --> 00:28:22,703
What's up? What's up?
294
00:28:27,496 --> 00:28:29,020
Let go of my fucking hair.
Oh, shit.
295
00:28:29,194 --> 00:28:30,283
Girl, come on.
Shit.
296
00:28:30,458 --> 00:28:31,765
Fuck you.
297
00:28:36,731 --> 00:28:38,387
Yo, chill, bro.
298
00:28:38,561 --> 00:28:40,914
You like that, huh?
Chill out.
299
00:28:41,089 --> 00:28:43,877
Yo, chill, you're fucking her up.
Fuck you, bitch.
300
00:28:53,679 --> 00:28:54,812
Oh, shit.
301
00:28:54,986 --> 00:28:56,249
What are you doing?
302
00:28:58,951 --> 00:29:01,478
Irene, what the fuck are you doing?
Why are you hitting yourself?
303
00:29:02,654 --> 00:29:04,527
Oh.
304
00:29:04,701 --> 00:29:06,531
I'm not doing it, Ray.
Yes, you are doing it.
305
00:29:06,705 --> 00:29:08,928
I see you with my own eyes.
306
00:29:10,452 --> 00:29:12,152
What the fuck are you doing, Irene?
307
00:29:12,326 --> 00:29:14,766
Yo, chill.
What are you doing?
308
00:29:14,940 --> 00:29:16,770
Stop hitting yourself.
309
00:29:16,944 --> 00:29:18,425
We're going home.
310
00:29:18,600 --> 00:29:19,732
What are you...
311
00:29:20,604 --> 00:29:21,649
Chill out.
312
00:29:37,987 --> 00:29:39,991
So what, are you like some
kind of witch or something?
313
00:29:40,165 --> 00:29:41,341
How-- How'd you do that?
314
00:29:42,910 --> 00:29:44,043
I don't know.
315
00:29:47,397 --> 00:29:50,229
But, like, you can just make
them do whatever you want?
316
00:29:53,104 --> 00:29:58,159
You could control all the fucking
pricks out there with just your mind?
317
00:29:58,333 --> 00:29:59,335
I mean, wow.
318
00:30:00,946 --> 00:30:03,386
I knew something freaky
was gonna happen tonight.
319
00:30:04,214 --> 00:30:06,088
I can just feel it, you know?
320
00:30:06,262 --> 00:30:08,266
When it's a full moon,
I, like, feel it in my ovaries,
321
00:30:08,440 --> 00:30:09,572
I swear to God.
322
00:30:15,498 --> 00:30:17,937
You don't really sound like
you're from around here.
323
00:30:18,112 --> 00:30:22,251
I mean, you live in New Orleans?
324
00:30:23,993 --> 00:30:25,301
I'm not going back there.
325
00:30:28,307 --> 00:30:30,398
What, did you, like,
run away from somewhere?
326
00:30:31,791 --> 00:30:33,665
I don't wanna go back there!
327
00:30:33,840 --> 00:30:35,495
I don't wanna go back there!
328
00:30:35,670 --> 00:30:37,281
I don't wanna go back there!
329
00:30:37,455 --> 00:30:39,067
Okay, it's all right, it's all right.
330
00:30:39,242 --> 00:30:41,464
Eat your food, just relax.
I don't wanna go back there!
331
00:30:41,638 --> 00:30:44,165
You're not going back anyway.
You're not. You're gonna sit right here.
332
00:30:44,340 --> 00:30:47,302
Come on, sit down. It's okay, just relax.
Holy shit.
333
00:30:47,476 --> 00:30:49,437
It's fine. She's fine.
She's freaking out.
334
00:30:50,439 --> 00:30:52,225
It's all right. Sit down.
335
00:30:52,399 --> 00:30:55,144
Come on. Come on.
It's all right.
336
00:30:57,409 --> 00:31:00,372
Hello. Would you mind
your own fucking business
337
00:31:00,546 --> 00:31:02,725
and turn around and eat your own food?
338
00:31:02,899 --> 00:31:04,075
Just eat your food.
339
00:31:05,033 --> 00:31:06,253
Turn the fuck around.
340
00:31:07,342 --> 00:31:09,128
Hey, you okay?
341
00:31:14,575 --> 00:31:17,145
Honestly, you don't gotta tell me nothing.
342
00:31:17,320 --> 00:31:19,933
It's none of anybody's beeswax,
including me, all right?
343
00:31:20,108 --> 00:31:22,940
So just relax, eat your fries.
344
00:31:36,750 --> 00:31:39,146
Won't find a better place
than Bourbon Street.
345
00:31:39,321 --> 00:31:41,891
Come on in, free jazz, right now.
Come, come.
346
00:31:42,065 --> 00:31:45,159
Ass and titties, y'all.
Ass and titties.
347
00:31:45,333 --> 00:31:47,946
Come in here.
Ass and titties, man. Ass and titties.
348
00:31:48,121 --> 00:31:51,302
Yeah, man. Let's go.
Come on, let's go inside.
349
00:31:51,476 --> 00:31:53,785
Ass and titties. Hey, baby.
Hey, Snacky. Hi, baby.
350
00:31:53,959 --> 00:31:56,094
Hey. This is my new friend, Mona Lisa.
351
00:31:56,268 --> 00:31:59,056
Hey. Mona Lisa?
352
00:31:59,230 --> 00:32:01,497
I got you a strawberry
milk shake and a Dr Pepper.
353
00:32:01,671 --> 00:32:03,718
I didn't know which one you wanted.
Bye, Mona Lisa.
354
00:32:04,284 --> 00:32:06,420
Yeah.
355
00:32:06,594 --> 00:32:08,946
Ass and titties, y'all.
Ass and titties.
356
00:32:09,120 --> 00:32:14,740
All right, fellas,
give it up for La Porsche.
357
00:32:14,914 --> 00:32:17,050
You need those titties in your face, bro.
358
00:32:17,224 --> 00:32:18,661
Hey, look.
Come here for a second.
359
00:32:18,836 --> 00:32:20,709
Get this douche some
fucking shots of Jaäger.
360
00:32:20,884 --> 00:32:23,018
Don't forget our three-dollar
hot and spicy wings,
361
00:32:23,192 --> 00:32:27,287
four-dollar Jaägerbombs and of
course our ten-dollar hookahs.
362
00:32:27,462 --> 00:32:31,688
Get your dollar bills ready
because next up on the stage,
363
00:32:31,862 --> 00:32:36,306
sweet as vanilla ice cream,
the American wet dream,
364
00:32:36,481 --> 00:32:40,271
Bonnie Belle.
365
00:33:08,720 --> 00:33:10,245
Hey there, baby. Come on.
366
00:33:10,419 --> 00:33:11,857
Show us what you got there.
367
00:33:20,483 --> 00:33:22,399
We want to order four shots.
Four shots for all.
368
00:33:22,575 --> 00:33:23,707
This is no bullshit.
369
00:33:39,783 --> 00:33:41,918
Hey, baby, how are you doing there?
370
00:33:42,092 --> 00:33:44,053
What you looking to get into?
371
00:34:01,131 --> 00:34:04,834
Hey, sweetheart, over here.
Yeah, that's it.
372
00:34:05,009 --> 00:34:06,969
How much for your little
titties in my face?
373
00:34:08,756 --> 00:34:10,106
All right, fellas,
374
00:34:10,280 --> 00:34:12,197
give it up for Bonnie Belle!
375
00:34:12,371 --> 00:34:14,462
Let's go.
This place is a bust.
376
00:34:14,637 --> 00:34:16,989
Tipping for the stripping.
That's how it works here, guys.
377
00:34:17,163 --> 00:34:19,516
'Cause these ladies are making a
living off of what you're giving.
378
00:34:19,691 --> 00:34:22,914
Like I said earlier, I want you guys
to reach down into your pockets,
379
00:34:23,088 --> 00:34:24,875
grab those dollar bills, don't be shy.
380
00:34:25,049 --> 00:34:26,661
Here you go.
Okay.
381
00:34:26,835 --> 00:34:28,971
And make it rain on these ladies.
Thanks.
382
00:34:35,985 --> 00:34:38,119
Look, she's gonna have
to work for that tip, man.
383
00:34:38,293 --> 00:34:40,734
Oh, my God, really?
All right. All right.
384
00:34:41,518 --> 00:34:42,999
That's $40.
385
00:34:43,173 --> 00:34:45,744
Smack that ass, man.
Yeah. Fuck, yeah.
386
00:34:45,918 --> 00:34:49,054
I know we're not allowed to.
Here you go, girl. It was pretty good.
387
00:34:50,275 --> 00:34:51,407
Thanks.
388
00:34:52,279 --> 00:34:54,500
What's that for?
It's a tip.
389
00:34:54,675 --> 00:34:56,287
Oh, yeah, two dollars?
390
00:34:56,461 --> 00:34:58,639
Two dollars is two dollars.
Two dollars is two dollars.
391
00:34:58,813 --> 00:35:00,425
And how about saying thank you?
392
00:35:00,599 --> 00:35:02,779
Now I can get that pack of gum
I've been saving up for.
393
00:35:02,953 --> 00:35:05,131
It should've been you.
394
00:35:05,305 --> 00:35:08,137
You're supposed to hook this
motherfucker up with that shit, huh?
395
00:35:08,311 --> 00:35:11,273
I think those kids have been
here too many times, that's why.
396
00:35:11,448 --> 00:35:14,498
All right, fellas, give it up for Dice.
Two dollars is two dollars.
397
00:35:14,672 --> 00:35:18,941
She's got an ass like a pumpkin,
make you wanna put a face on it.
398
00:35:19,116 --> 00:35:24,126
I wanna thank everybody for coming out this
Wednesday evening here at The Panty Drop,
399
00:35:24,300 --> 00:35:26,261
'cause we've got a lot of
ladies here for you tonight.
400
00:35:26,435 --> 00:35:28,875
Here.
Next up on the stage...
401
00:35:29,049 --> 00:35:34,146
It's apple juice....
put your hands together for Marguerite.
402
00:35:35,322 --> 00:35:36,543
I liked watching you.
403
00:35:39,156 --> 00:35:43,164
Yeah?
You are pretty.
404
00:35:46,302 --> 00:35:47,217
Thanks, hon.
405
00:35:47,391 --> 00:35:49,003
What is this place for?
406
00:35:49,177 --> 00:35:51,573
What's it for? It's for guys.
407
00:35:51,747 --> 00:35:56,889
They pay to watch girls dance and
take their clothes off and stuff.
408
00:35:57,063 --> 00:35:58,282
Why?
409
00:35:59,458 --> 00:36:00,897
'Cause they like naked girls.
410
00:36:06,822 --> 00:36:08,303
Because you are pretty?
411
00:36:10,176 --> 00:36:11,962
Yeah. 'Cause we're pretty.
412
00:36:13,444 --> 00:36:14,576
Yeah.
413
00:36:17,104 --> 00:36:19,195
Because we're really
fucking pretty, aren't we?
414
00:36:20,284 --> 00:36:21,809
This is Mona Lisa.
415
00:36:21,983 --> 00:36:24,422
I wanted her to meet you guys.
Is that okay?
416
00:36:24,596 --> 00:36:27,254
Yeah, she-- she's not our type.
That's okay.
417
00:36:27,428 --> 00:36:30,871
She's never been to a strip club before so
I was just explaining to her how it works.
418
00:36:31,045 --> 00:36:33,659
Like, naked girls are the best
thing in the world, right?
419
00:36:33,833 --> 00:36:35,009
Your favorite?
420
00:36:35,183 --> 00:36:37,232
Yeah, I mean, I guess.
421
00:36:37,406 --> 00:36:41,327
Like, of all the pretty things
on the entire planet,
422
00:36:41,501 --> 00:36:45,465
butterflies, waterfalls,
rainbows, et cetera,
423
00:36:45,639 --> 00:36:47,295
naked girls are the best, right?
424
00:36:47,469 --> 00:36:50,912
What the fuck is she talking about?
You got me.
425
00:36:51,086 --> 00:36:52,566
Remember when you tipped me two dollars?
426
00:36:53,568 --> 00:36:55,442
That wasn't enough, was it?
427
00:36:56,226 --> 00:36:57,098
Was it?
428
00:36:58,840 --> 00:37:01,368
So what you're gonna do is you're gonna
go into your pocket and your wallet,
429
00:37:01,542 --> 00:37:02,979
you're gonna take all the money out
430
00:37:03,153 --> 00:37:04,591
and you're gonna hand it over.
What?
431
00:37:04,765 --> 00:37:07,031
Yeah, to properly show me
your appreciation.
432
00:37:07,206 --> 00:37:08,382
Nah, I'm not.
433
00:37:09,036 --> 00:37:10,864
Yeah, you are.
434
00:37:11,040 --> 00:37:12,913
Man, this chick's fucking crazy.
Fuck that.
435
00:37:13,087 --> 00:37:15,963
Mona, you wanna help me out
with this a little bit?
436
00:37:22,236 --> 00:37:26,331
Randy. Randy, what the fuck are you doing?
Don't give her that money.
437
00:37:26,506 --> 00:37:27,638
What are you doing, bro?
438
00:37:27,812 --> 00:37:30,165
Giving me money.
439
00:37:30,340 --> 00:37:33,259
Romeo, take your wallet out,
show your appreciation now.
440
00:37:33,433 --> 00:37:35,698
I'm not giving you my money.
Yo, he's not giving you his money.
441
00:37:35,872 --> 00:37:37,441
What's wrong with you, lady?
He said no.
442
00:37:39,271 --> 00:37:41,885
Bro, what are you doing?
I don't know.
443
00:37:42,059 --> 00:37:45,370
I'm not doing this. I'm not giving her
this money. Shit, I can't move now.
444
00:37:45,544 --> 00:37:47,069
Baby face, take your wallet out.
445
00:37:47,243 --> 00:37:49,465
I don't know how to explain it.
446
00:37:49,640 --> 00:37:51,992
Thank you very much.
What's going on?
447
00:37:52,166 --> 00:37:55,129
You guys are the fucking best.
You've made my night. This is so great.
448
00:37:55,304 --> 00:37:56,436
No, no, no.
Thank you.
449
00:37:56,610 --> 00:37:58,223
Give us our money back, you cunt.
450
00:37:59,137 --> 00:38:00,966
Excuse me?
You heard me, bitch.
451
00:38:01,142 --> 00:38:04,148
Whoa. You just called me a cunt
and then a bitch? Fuck you.
452
00:38:04,322 --> 00:38:06,369
Give us our money back.
Go with your goddamn bullshit.
453
00:38:06,543 --> 00:38:08,330
No, this bitch scammed us.
Get the fuck--
454
00:38:08,504 --> 00:38:10,421
She fucking scammed us.
Put it in our drinks.
455
00:38:10,595 --> 00:38:12,207
Get your fucking hands off me.
No, fuck that.
456
00:38:12,381 --> 00:38:13,732
Get your fucking hands off me, man.
457
00:38:13,906 --> 00:38:16,128
Bye, boys. Wave goodbye.
458
00:38:16,738 --> 00:38:17,784
Bye-bye.
459
00:38:18,481 --> 00:38:19,657
You little shit.
460
00:39:12,635 --> 00:39:14,769
What are you doing up so late?
461
00:39:14,943 --> 00:39:17,775
It's 4:00 in the morning.
I heard noises.
462
00:39:17,949 --> 00:39:20,825
This is my son, Charlie.
Say hi, Charlie.
463
00:39:28,362 --> 00:39:30,279
All right, Mona, you can sleep here.
464
00:39:30,453 --> 00:39:35,158
And, um, this is the remote
for the television.
465
00:39:35,333 --> 00:39:36,945
That's volume and the channel...
466
00:39:37,119 --> 00:39:39,646
There's, uh, juice in the fridge.
467
00:39:39,820 --> 00:39:41,563
Just make yourself at home, all right?
468
00:39:48,054 --> 00:39:51,322
Both the bowie knife and the tanto
knife are forged in one piece--
469
00:39:51,496 --> 00:39:54,546
Float into a sprint to see
if you can make it turn red.
470
00:39:57,857 --> 00:40:01,342
The secret is Waterpik's patented
whitening infuser technology that--
471
00:40:04,784 --> 00:40:06,484
I don't have any clean shirts.
472
00:40:08,966 --> 00:40:10,622
Then you need to do your laundry.
473
00:40:12,409 --> 00:40:13,889
I don't have any money.
474
00:40:16,024 --> 00:40:17,332
Go get my purse.
475
00:40:25,740 --> 00:40:28,136
All right. So...
476
00:40:29,792 --> 00:40:33,582
that girl in there made Mommy
a lot of money tonight.
477
00:40:36,195 --> 00:40:37,373
All right?
478
00:40:39,289 --> 00:40:40,814
Let's not fuck it up, okay?
479
00:40:41,642 --> 00:40:42,644
Okay?
480
00:40:43,515 --> 00:40:44,909
Don't fuck it up, all right?
481
00:40:45,084 --> 00:40:47,305
Be nice. I'm going to bed.
482
00:40:47,480 --> 00:40:50,137
You need to go to bed.
It's super late.
483
00:40:51,401 --> 00:40:53,230
And I think you got school in the morning.
484
00:40:55,496 --> 00:40:58,546
Allow 30 seconds for the
can to discharge fully,
485
00:40:58,720 --> 00:41:02,161
then unscrew the nozzle.
486
00:41:04,645 --> 00:41:06,126
According to the Pentagon--
487
00:41:06,301 --> 00:41:07,782
Weight Zone guides you
488
00:41:07,956 --> 00:41:09,916
through different levels of resistance to--
489
00:41:10,091 --> 00:41:12,618
We, in turn, would give them
a degree of sanctions relief.
490
00:41:12,792 --> 00:41:15,493
That, to me, would be the
possibility of real diplomacy.
491
00:41:15,667 --> 00:41:19,022
It wouldn't solve the problem.
It might cap it or manage it.
492
00:41:19,196 --> 00:41:22,507
That would be meaningful.
But what we saw the other day?
493
00:41:22,682 --> 00:41:25,078
No, that, in and of itself, is--
494
00:41:32,179 --> 00:41:35,403
...highlighting the international
nature of the Iranian threat.
495
00:41:35,578 --> 00:41:37,277
This was an unprovoked attack.
496
00:41:37,451 --> 00:41:39,020
We must be protected.
497
00:42:12,915 --> 00:42:14,439
What else can you tell me about her?
498
00:42:14,613 --> 00:42:16,486
Like, what kind of patient was she?
499
00:42:16,662 --> 00:42:19,144
Like having no psychomotor activity,
500
00:42:19,318 --> 00:42:21,497
no interaction with the
outside environment, nothing.
501
00:42:21,672 --> 00:42:23,719
It's like being dead
when you're still alive.
502
00:42:23,893 --> 00:42:26,333
And she's been in here 12 years?
503
00:42:26,507 --> 00:42:29,513
Twelve, I mean, yeah.
She came here at ten,
504
00:42:29,688 --> 00:42:32,911
but that was before I was here so I
don't know what she was like then.
505
00:42:33,086 --> 00:42:36,745
But for the past ten years,
she ain't did nothing but drew.
506
00:42:36,920 --> 00:42:40,187
She asked you for chips
and then you pressed the alarm?
507
00:42:40,361 --> 00:42:42,496
I pressed it then, yes.
508
00:42:42,671 --> 00:42:44,456
Then you walked over to the monitor,
509
00:42:45,590 --> 00:42:47,201
hit your head,
knocked yourself unconscious,
510
00:42:47,375 --> 00:42:49,162
during which time she escaped
from the building?
511
00:42:49,337 --> 00:42:51,428
You do know my drug test
came back clean, right?
512
00:42:51,602 --> 00:42:54,216
I was not high or drunk that night.
513
00:42:54,390 --> 00:42:56,177
Something else happened that night, right?
514
00:42:58,398 --> 00:43:00,272
Something you're not telling
anybody else about.
515
00:43:01,187 --> 00:43:03,234
I don't even know what happened.
516
00:43:03,408 --> 00:43:05,282
She was standing there looking at me.
517
00:43:05,456 --> 00:43:08,724
And I was staring in her eyes
and she did something to me.
518
00:43:08,898 --> 00:43:11,294
It felt like a fever. Like a cold chill
519
00:43:11,468 --> 00:43:14,082
came down inside me and I could not move.
520
00:43:14,256 --> 00:43:16,217
But then I felt myself moving.
521
00:43:16,392 --> 00:43:18,570
She made me hit my head on the TV.
522
00:43:18,744 --> 00:43:21,096
I couldn't even control my own damn body.
523
00:43:22,447 --> 00:43:23,798
You know what?
I can't explain it.
524
00:43:23,972 --> 00:43:26,194
Just know she was doing all of it.
525
00:43:27,022 --> 00:43:28,633
You think I'm crazy, right?
526
00:43:28,808 --> 00:43:30,594
That's what I would think, too,
if I was you.
527
00:43:33,600 --> 00:43:34,777
You wanna know the truth?
528
00:43:42,270 --> 00:43:46,670
Well, I think that that girl is a demon.
529
00:43:48,936 --> 00:43:50,025
Demon?
530
00:43:50,200 --> 00:43:52,030
Yes, like a for-real-life demon.
531
00:43:52,204 --> 00:43:53,510
She possessed me.
532
00:44:11,678 --> 00:44:12,898
So what is it then?
533
00:44:13,900 --> 00:44:16,731
Do you think I was possessed?
534
00:44:18,387 --> 00:44:20,391
Look at you, dying for an explanation...
535
00:44:22,265 --> 00:44:24,747
...trying to give everything a name,
536
00:44:24,923 --> 00:44:27,579
fooling yourself into thinking
you're in control, boy.
537
00:44:27,754 --> 00:44:30,324
It ain't right.
That's the fact.
538
00:44:30,498 --> 00:44:33,462
She can't be out here just running loose,
something like that.
539
00:44:33,636 --> 00:44:38,079
That girl is the same as she was
yesterday and the day before that.
540
00:44:38,253 --> 00:44:42,436
The fact is, the only thing
that's changed is you.
541
00:44:43,656 --> 00:44:46,618
How do I stop her from doing it again?
542
00:44:46,792 --> 00:44:48,492
What makes you think I can stop her?
543
00:44:48,666 --> 00:44:50,889
Is there any way to
protect yourself from it?
544
00:44:54,373 --> 00:44:59,209
Here, take this chicken leg,
put it over your door.
545
00:44:59,383 --> 00:45:01,911
Matter of fact,
there's a whole bunch of 'em over here.
546
00:45:02,085 --> 00:45:03,087
Take 'em.
547
00:45:03,915 --> 00:45:04,960
That's it?
548
00:45:07,008 --> 00:45:09,709
Talking a bunch of mumbo jumbo
with a snake,
549
00:45:09,883 --> 00:45:12,933
trying to look all smooth.
Some chicken feet?
550
00:45:13,108 --> 00:45:15,112
That's the best you got?
551
00:45:15,286 --> 00:45:17,944
Well, the best way to protect
yourself is to leave her alone.
552
00:45:19,424 --> 00:45:22,823
Besides you don't pick voodoo, son.
553
00:45:24,217 --> 00:45:25,524
Voodoo pick you.
554
00:45:26,787 --> 00:45:30,055
All right, him.
See that guy?
555
00:45:30,229 --> 00:45:31,928
Remember what I said, right?
You remember?
556
00:45:33,497 --> 00:45:34,499
Now, come on.
557
00:45:36,329 --> 00:45:38,027
Hey, excuse me.
Is that working now?
558
00:45:38,202 --> 00:45:39,726
'Cause it ate my card a second ago.
559
00:45:39,900 --> 00:45:41,339
Yes, it's working.
560
00:45:41,513 --> 00:45:44,388
Aw, look at your cute dog.
561
00:45:44,562 --> 00:45:45,870
Do it now, Mona.
562
00:45:50,400 --> 00:45:52,013
Make him push the buttons I say.
563
00:45:52,187 --> 00:45:53,189
Withdrawal.
564
00:45:54,670 --> 00:45:56,935
What's happening?
Be quiet. Savings.
565
00:45:59,114 --> 00:46:00,159
500.
566
00:46:05,649 --> 00:46:07,958
There you go.
That's right, Mona.
567
00:46:08,133 --> 00:46:09,178
Thank you.
568
00:46:09,831 --> 00:46:10,834
Hey, taxi.
569
00:46:12,706 --> 00:46:15,321
All right, let's go.
Hurry it up.
570
00:46:15,495 --> 00:46:17,455
Come on. Get the dog.
571
00:46:18,544 --> 00:46:19,721
Let's go.
572
00:46:20,897 --> 00:46:22,901
All right, here, take the dog.
573
00:46:25,036 --> 00:46:26,909
All right, to the airport.
574
00:47:06,076 --> 00:47:10,215
Four different people, four different ATMs
in the same day? I mean, something's up.
575
00:47:10,389 --> 00:47:13,047
A couple prostitutes scamming
people in the streets is what's up.
576
00:47:13,221 --> 00:47:14,964
Surveillance video shows the whole thing.
577
00:47:15,138 --> 00:47:17,142
The guy literally hands over the money.
578
00:47:17,316 --> 00:47:19,190
He's just pissed he didn't get a blow job.
579
00:47:19,365 --> 00:47:21,934
One of the victims was a woman.
Did she want a blow job?
580
00:47:22,108 --> 00:47:23,851
I don't know, it's a crazy world.
581
00:47:24,025 --> 00:47:25,159
What y'all talking about?
582
00:47:25,333 --> 00:47:26,466
So get this.
583
00:47:26,640 --> 00:47:28,078
A guy comes in here today and says
584
00:47:28,252 --> 00:47:30,561
that he got robbed by two women at an ATM.
585
00:47:30,735 --> 00:47:32,652
I said, "How'd they get your money?
586
00:47:32,827 --> 00:47:35,179
With a knife, with a gun?
How'd they get it?"
587
00:47:35,353 --> 00:47:37,488
He goes, "They hypnotized me."
588
00:47:38,752 --> 00:47:39,884
And the guy looked normal.
589
00:47:40,058 --> 00:47:41,845
Complete fucking nutjob.
590
00:47:42,019 --> 00:47:43,849
I thought I was gonna have
to tase him to calm him down.
591
00:47:44,023 --> 00:47:45,983
I mean, can you believe this garbage?
592
00:47:46,157 --> 00:47:48,161
Come on, it's New Orleans.
People are out of their minds,
593
00:47:48,337 --> 00:47:50,254
drinking daiquiris
at eight o'clock in the morning.
594
00:47:50,428 --> 00:47:52,127
Degenerates, drunks,
and nutjobs everywhere.
595
00:47:52,301 --> 00:47:54,914
When was this?
Earlier today. You wanna see it?
596
00:47:55,089 --> 00:47:59,054
Go into the system,pull up the case file.
It's there about, uh, 2:00 p.m.
597
00:47:59,925 --> 00:48:01,101
Can I have one of these?
598
00:48:03,584 --> 00:48:06,198
Mmm. Did I say you could have one?
No.
599
00:48:06,983 --> 00:48:10,773
Mmm. You're getting sleepy.
600
00:48:10,947 --> 00:48:13,953
I just hypnotized him
and he's sharing his egg rolls.
601
00:48:14,127 --> 00:48:15,305
Damn it, Martin.
602
00:48:15,479 --> 00:48:16,916
How's your knee doing?
603
00:48:17,090 --> 00:48:18,267
It's got a hole in it.
604
00:48:18,441 --> 00:48:20,532
And the gun just went off, huh?
605
00:48:20,706 --> 00:48:23,059
You gotta be more careful.
I'm serious.
606
00:48:24,148 --> 00:48:25,891
Hey, Pete, do me a favor.
607
00:48:26,065 --> 00:48:29,463
Pull up a picture of Mona Lee,
the one who escaped from HOMIA.
608
00:48:29,637 --> 00:48:31,293
What you thinking, Harold?
609
00:48:35,170 --> 00:48:37,131
Is that the Chinese girl that
hopped HOMIA a couple days ago?
610
00:48:37,305 --> 00:48:38,743
Mona Lisa Lee.
611
00:48:39,789 --> 00:48:42,097
She's not Chinese. She's Korean.
612
00:48:42,272 --> 00:48:44,625
Oh, I know that one.
That's Bonnie Belle.
613
00:48:44,799 --> 00:48:47,587
She's a dancer at one of the strip
clubs down on Bourbon Street.
614
00:48:48,720 --> 00:48:50,463
And how is it you know that, Martin?
615
00:48:50,637 --> 00:48:52,031
Oh, come on, me?
616
00:48:52,205 --> 00:48:53,599
I never forget a face.
617
00:48:54,776 --> 00:48:55,822
Which strip club?
618
00:48:56,867 --> 00:48:58,479
I can't remember which one.
619
00:49:03,314 --> 00:49:04,622
Put the blue one on.
620
00:49:07,889 --> 00:49:10,286
And then, like,
put the orange glasses on there.
621
00:49:10,460 --> 00:49:11,331
The orange.
622
00:49:13,423 --> 00:49:14,642
Mm-hmm.
623
00:49:14,816 --> 00:49:15,731
Love that.
624
00:49:17,474 --> 00:49:22,223
Hey, where you been, huh?
Walking around.
625
00:49:22,397 --> 00:49:25,142
Okay, well, I got you food and
I saved you a fortune cookie.
626
00:49:25,316 --> 00:49:27,843
Why is she still here?
Well, she's got no place to stay.
627
00:49:28,017 --> 00:49:29,280
I'm helping her out for a little while.
628
00:49:29,456 --> 00:49:30,632
Since when you do help people?
629
00:49:30,806 --> 00:49:32,505
Hey, what's the matter with you?
630
00:49:32,679 --> 00:49:35,642
Sit down, eat some Chinese food, relax.
631
00:49:35,816 --> 00:49:37,341
I'm not hungry.
632
00:49:37,515 --> 00:49:39,867
Okay, well, I'ma save you an egg roll.
633
00:49:45,400 --> 00:49:47,928
Mona, he's like on his period or something.
634
00:50:06,313 --> 00:50:07,576
It's loud.
635
00:50:14,809 --> 00:50:15,941
What do you want?
636
00:50:18,293 --> 00:50:19,601
What are you doing?
637
00:50:19,775 --> 00:50:21,823
Hashing. Do you mind?
638
00:50:21,997 --> 00:50:23,827
What is hashing?
639
00:50:24,001 --> 00:50:28,096
I don't know,
it's like dancing aggressively.
640
00:50:28,271 --> 00:50:30,318
You know, like, to metal.
641
00:50:30,492 --> 00:50:31,712
Why do you do it?
642
00:50:32,496 --> 00:50:34,065
'Cause I'm mad.
643
00:50:35,894 --> 00:50:37,811
I had a shitty day.
644
00:50:53,627 --> 00:50:54,933
Anyway, it helps.
645
00:50:55,107 --> 00:50:56,328
Gets the aggression out.
646
00:50:56,502 --> 00:50:59,987
You just freak out and it just feels good.
647
00:51:00,162 --> 00:51:01,643
So you don't stay stuck.
648
00:51:07,655 --> 00:51:08,745
I wanna do it.
649
00:51:12,316 --> 00:51:13,362
Show me.
650
00:51:34,885 --> 00:51:35,843
You want the space around.
651
00:51:36,017 --> 00:51:37,760
Let it all go.
Let it go.
652
00:52:10,086 --> 00:52:11,175
That's Hellfire.
653
00:52:12,788 --> 00:52:13,964
It's one of my favorites.
654
00:52:15,837 --> 00:52:18,451
The world's burning, she's burning,
655
00:52:19,627 --> 00:52:21,631
but she's dancing.
656
00:52:21,806 --> 00:52:23,418
She never lets the pain show.
657
00:52:29,866 --> 00:52:31,216
Is that your only shirt?
658
00:52:38,841 --> 00:52:40,321
So how did you meet my mom?
659
00:52:43,938 --> 00:52:45,898
She bought me a hamburger.
660
00:52:50,255 --> 00:52:52,042
What do you think of her?
Do you like her?
661
00:52:53,959 --> 00:52:57,269
Yeah. Yeah, she's pretty good
at making people like her,
662
00:52:57,443 --> 00:52:59,230
if she wants.
663
00:52:59,404 --> 00:53:00,668
She hates me.
664
00:53:01,757 --> 00:53:03,717
Can you tell?
665
00:53:03,892 --> 00:53:05,852
No.
She totally does.
666
00:53:06,026 --> 00:53:09,642
She blames me for everything,
how shitty her life is,
667
00:53:09,816 --> 00:53:12,561
and, like, all the stuff
she never gets to do.
668
00:53:12,735 --> 00:53:14,957
It's all 'cause of me.
It's my fault.
669
00:53:26,808 --> 00:53:28,376
What happened to your face?
670
00:53:28,551 --> 00:53:30,468
Oh.
671
00:53:30,642 --> 00:53:32,166
Paulie Paulson.
672
00:53:32,340 --> 00:53:33,735
This kid from school.
673
00:53:33,909 --> 00:53:35,129
He's a total dickhead.
674
00:53:36,262 --> 00:53:37,961
What's a dickhead?
675
00:53:38,135 --> 00:53:42,012
A dickhead is, like,
um, a totally lame person.
676
00:53:42,187 --> 00:53:44,844
They find what you hate most about yourself
677
00:53:45,019 --> 00:53:46,936
and make fun of you for it.
678
00:53:50,857 --> 00:53:52,294
Do you have any friends?
679
00:53:54,604 --> 00:53:56,389
Do you wanna go do something?
680
00:53:57,348 --> 00:53:59,352
What do you like to do for fun?
681
00:53:59,527 --> 00:54:00,920
I like to sleep.
682
00:54:01,095 --> 00:54:03,839
Yeah, sleeping's cool.
683
00:54:04,014 --> 00:54:05,887
What do you like to do for fun?
684
00:54:07,717 --> 00:54:08,980
You wanna see?
685
00:54:13,381 --> 00:54:16,779
No, don't move. Hold still.
686
00:54:16,953 --> 00:54:19,045
Don't worry, it's almost finished.
687
00:55:02,524 --> 00:55:04,528
It's the Mona Lisa.
688
00:55:42,301 --> 00:55:43,565
Ooh!
689
00:55:44,261 --> 00:55:45,394
Ah!
690
00:55:47,224 --> 00:55:48,749
Ooh, got one!
691
00:55:48,923 --> 00:55:50,492
Yeah, I don't wanna go to art school
692
00:55:50,666 --> 00:55:52,322
or sell my stuff in galleries,
693
00:55:52,496 --> 00:55:54,151
but I just like drawing
'cause it's soothing.
694
00:55:54,326 --> 00:55:55,632
I've been doing it all my life.
695
00:55:55,806 --> 00:55:57,288
Hey, loser.
696
00:55:57,462 --> 00:55:59,640
Shit.Yeah, I see you, you little shit.
697
00:55:59,814 --> 00:56:01,906
When I get you, I'm gonna
beat the hell outta you.
698
00:56:02,080 --> 00:56:03,997
It's Paulie Paulson, that kid from school.
I know you can't hide.
699
00:56:04,171 --> 00:56:05,565
The dickhead?
Yeah.
700
00:56:05,740 --> 00:56:06,786
I'm gonna get you, you little shit.
701
00:56:06,960 --> 00:56:08,484
No, what are you doing? Wait.
702
00:56:12,405 --> 00:56:13,320
Move.
703
00:56:13,495 --> 00:56:15,063
Leave him alone.
704
00:56:15,237 --> 00:56:16,458
I said move.
705
00:56:17,329 --> 00:56:19,768
I said, leave him alone.
706
00:56:19,942 --> 00:56:21,294
Get out of my way.
707
00:56:36,760 --> 00:56:39,112
Look. What's he doing?
708
00:56:47,912 --> 00:56:50,135
Ooh!
Whoa!
709
00:56:54,317 --> 00:56:56,669
Oh. No.
710
00:56:58,281 --> 00:56:59,545
Leave him alone.
711
00:57:01,767 --> 00:57:02,856
Do you understand?
712
00:57:04,206 --> 00:57:05,862
Nod if you understand.
713
00:57:06,036 --> 00:57:07,823
Let's go, man.
Come on, let's go.
714
00:57:07,997 --> 00:57:09,522
Come on, let's go.
715
00:57:21,241 --> 00:57:23,245
What kind of a creature are you?
716
00:57:23,420 --> 00:57:25,729
Just a man. A man?
717
00:57:25,903 --> 00:57:27,123
Hello?
718
00:57:29,650 --> 00:57:31,524
Look at you two.
719
00:57:31,698 --> 00:57:33,441
Snug as a couple of bugs.
720
00:57:34,267 --> 00:57:35,662
I got pizza.
721
00:57:40,629 --> 00:57:42,850
Mom?
Mmm. Yeah?
722
00:57:43,024 --> 00:57:46,031
Mom, I-- I've gotta tell you
something about Mona Lisa.
723
00:57:46,205 --> 00:57:47,643
It's gonna sound crazy.
724
00:57:47,817 --> 00:57:49,996
She has special powers.
725
00:57:51,215 --> 00:57:53,263
I'm talking, like, supernatural abilities.
726
00:57:53,437 --> 00:57:56,138
She could do mind control, Mom.
It's amazing.
727
00:57:57,489 --> 00:57:59,929
I'm being serious.
Hey.
728
00:58:00,103 --> 00:58:02,281
You didn't say anything to anyone, did you?
729
00:58:03,458 --> 00:58:04,852
No.
Good.
730
00:58:05,026 --> 00:58:06,508
Wait, do you know about this?
731
00:58:06,682 --> 00:58:08,250
Yeah, I know.
732
00:58:08,424 --> 00:58:10,472
She helped me clean house
at the club the other night.
733
00:58:10,646 --> 00:58:13,434
It was amazing.
She's a little miracle.
734
00:58:13,609 --> 00:58:15,875
She's a fugitive, Mom.
Don't you think we should help her?
735
00:58:16,049 --> 00:58:18,881
I am helping.You're not helping her.
You're helping yourself.
736
00:58:19,055 --> 00:58:21,713
She was on the streets, okay?
I took her in.
737
00:58:21,887 --> 00:58:23,847
She likes it here.
Everything is fine, all right?
738
00:58:24,021 --> 00:58:26,723
And, hey, guess what?
Who's the boss of this house?
739
00:58:26,897 --> 00:58:29,511
Me, not you. Quit bugging me.
740
00:58:30,731 --> 00:58:32,561
So what, she's gonna stay here
and live with us?
741
00:58:32,735 --> 00:58:34,128
I don't know, yeah, for a while.
742
00:58:34,303 --> 00:58:36,481
Then what?
Then, I don't know, Charlie,
743
00:58:36,656 --> 00:58:38,398
but, you know,
maybe I can afford a nice car.
744
00:58:38,573 --> 00:58:41,491
Maybe I can get you really nice paints.
745
00:58:41,666 --> 00:58:43,713
Do you even realize how huge this is?
746
00:58:43,888 --> 00:58:46,676
The second I walk in the door, huh?
747
00:58:46,851 --> 00:58:49,770
You gotta do this
the second I walk in the door.
748
00:58:49,944 --> 00:58:52,209
I mean, one good thing happens to us,
749
00:58:52,383 --> 00:58:55,302
one good thing finally happens,
750
00:58:55,477 --> 00:58:57,307
and you've gotta be a pain in the ass.
751
00:59:35,210 --> 00:59:37,040
All right, you ready to go?
752
00:59:37,214 --> 00:59:39,609
Get your shoes on. Let's go.
753
00:59:39,785 --> 00:59:41,876
Come on, here, put this on.
754
00:59:42,050 --> 00:59:44,054
We've gotta go.
Put your glasses on too.
755
00:59:44,228 --> 00:59:46,973
She doesn't want to go.
She wants to watch the movie.
756
00:59:47,147 --> 00:59:48,846
She can finish it later.
You don't own her.
757
00:59:49,020 --> 00:59:50,676
I know I don't own you, all right?
758
00:59:50,850 --> 00:59:53,115
Just ignore him. He's being
a brat for some reason.
759
00:59:53,290 --> 00:59:54,858
She's just using you to make money.
760
00:59:55,032 --> 00:59:57,211
Hey, quit it, all right?
No, I'm not.
761
00:59:57,385 --> 00:59:59,607
That's the only thing you ever care about.
762
00:59:59,781 --> 01:00:01,872
Money. Don't act like you care about her.
763
01:00:02,047 --> 01:00:04,269
You don't give a shit
about anybody but yourself.
764
01:00:04,443 --> 01:00:08,190
Okay, wait a minute. What's this
about, huh? What's up your ass, honey?
765
01:00:08,364 --> 01:00:10,804
I can't wait to get out of this
shithole and get away from you.
766
01:00:10,978 --> 01:00:12,982
Yeah, well, there's the door, all right?
767
01:00:13,156 --> 01:00:15,334
Knock yourself out.
Do you even see yourself?
768
01:00:15,509 --> 01:00:17,949
Look at you. Look at your clothes,
all that shit on your face.
769
01:00:18,123 --> 01:00:21,347
All right.
No one should be around you. You're toxic.
770
01:00:21,521 --> 01:00:23,830
You know what? You're pissed.
771
01:00:24,004 --> 01:00:26,836
And you're being a jerk and you're
saying things that you don't mean.
772
01:00:27,011 --> 01:00:28,579
I do mean it.
773
01:00:28,753 --> 01:00:30,365
I'm gonna let this one slide
774
01:00:32,021 --> 01:00:33,589
'cause you're just a dumb kid.
775
01:00:33,764 --> 01:00:35,942
And as smart as you think you are,
I'm smarter.
776
01:00:36,116 --> 01:00:37,553
No, you're not.
777
01:00:37,728 --> 01:00:40,560
Don't forget to lock this door behind us.
778
01:00:42,564 --> 01:00:44,742
Come on, Mona, let's go.
779
01:00:49,970 --> 01:00:53,282
Have a lot of fun out here, let's go.
T-shirts, five for 20.
780
01:00:53,456 --> 01:00:56,114
T-shirts, five for 20.
There they are.
781
01:01:01,037 --> 01:01:02,430
Hey, big boy.
782
01:01:07,397 --> 01:01:08,399
Excuse me.
783
01:01:09,532 --> 01:01:11,493
Do you know a dancer here
named Bonnie Belle?
784
01:01:11,667 --> 01:01:13,148
Mm-mmm. No.
785
01:01:15,544 --> 01:01:18,159
Hey, you know a dancer here
by the name of Bonnie Belle?
786
01:01:18,333 --> 01:01:19,770
Mm-mmm.
787
01:02:05,777 --> 01:02:08,042
ATMs are fast, you know,
but they're high risk.
788
01:02:08,217 --> 01:02:10,743
This is so cool 'cause it's easy.
789
01:02:10,917 --> 01:02:14,403
And then we just switch between
the two and lay low for a while.
790
01:02:18,324 --> 01:02:21,504
I'm just out of money, man.
I'm tapped.
791
01:02:21,678 --> 01:02:23,421
Get the hell out of here, man.
792
01:02:23,595 --> 01:02:26,689
Why not, man?
Sorry, baby, I've got nothing left.
793
01:02:26,863 --> 01:02:29,782
Yo, what the fuck is going on?
No, I'm out.
794
01:02:29,956 --> 01:02:32,178
Y'all got some bad mojo in here.
795
01:02:33,224 --> 01:02:34,575
I don't know what the hell that was.
796
01:02:34,749 --> 01:02:36,448
Why did they all leave?
797
01:02:36,622 --> 01:02:38,409
What the fuck is it my fault if they leave?
798
01:02:38,583 --> 01:02:40,543
'Cause I know you doing some shit.
799
01:02:40,717 --> 01:02:43,854
All right, come on.
Maybe they just don't like you, Dice.
800
01:02:46,817 --> 01:02:48,342
You know what?
600.
801
01:02:49,867 --> 01:02:51,653
What?
I ain't even tripping.
802
01:02:51,827 --> 01:02:54,397
All right.
'Cause karma's gonna fuck you up, bitch.
803
01:02:54,572 --> 01:02:56,968
Yeah, whatever.
Yeah, whatever.
804
01:02:57,142 --> 01:02:59,800
Sleep with one eye open.
805
01:02:59,974 --> 01:03:01,717
Point your little watery
eyeballs someplace else.
806
01:03:01,891 --> 01:03:03,286
Fucking cheap-ass lashes on my forehead.
807
01:03:03,460 --> 01:03:05,027
Excuse me.
808
01:03:05,203 --> 01:03:06,422
Do you have a dancer here
809
01:03:06,596 --> 01:03:08,078
called Bonnie Belle?
She's blonde.
810
01:03:09,472 --> 01:03:11,476
Well, we got all kind of girls in there.
811
01:03:11,650 --> 01:03:16,529
Blondes, redheads, brunettes,
corn rows, Afros, dreadlocks.
812
01:03:16,704 --> 01:03:18,490
Yeah, we got all the
flavors of the rainbow.
813
01:03:18,665 --> 01:03:20,625
No, I'm looking for a specific person.
814
01:03:21,801 --> 01:03:24,546
It's a police matter.
Bonnie Belle.
815
01:03:25,286 --> 01:03:26,681
That don't ring a bell.
816
01:03:26,855 --> 01:03:28,380
I'll take a look around, all right?
817
01:03:28,554 --> 01:03:29,991
Yeah, that's $30.
818
01:03:33,303 --> 01:03:34,959
Wait, I'm just playing.
819
01:03:35,133 --> 01:03:36,309
Come on in.
820
01:03:47,724 --> 01:03:49,989
Oh, shit.
What the fuck is this?
821
01:03:59,487 --> 01:04:01,317
Shit, come on. We gotta go.
822
01:04:01,491 --> 01:04:03,277
Do you know where I can find Bonnie Belle?
823
01:04:03,451 --> 01:04:05,107
That tight-ass ho is back there.
824
01:04:05,281 --> 01:04:07,372
Don't lose me.
Stay right behind me, Mona.
825
01:04:22,751 --> 01:04:23,884
Hey!
826
01:04:24,625 --> 01:04:25,931
Police. Stop!
827
01:04:26,106 --> 01:04:27,980
Oh! Shit.
828
01:04:29,548 --> 01:04:30,854
Hey!
829
01:04:31,029 --> 01:04:32,816
Just walk. Just walk.
We'll lose him.
830
01:04:33,599 --> 01:04:34,645
Bonnie!
831
01:04:38,217 --> 01:04:40,745
Baby, look at that guy on the stilts.
Did you see that?
832
01:04:44,099 --> 01:04:47,715
Stop! Stop those ladies.
Two for one, right there.
833
01:04:48,500 --> 01:04:50,330
Stop! Hey!
834
01:04:51,767 --> 01:04:54,338
Stop running, Bonnie.
835
01:04:55,775 --> 01:04:58,302
Mona Lisa Lee, stop!
836
01:04:58,476 --> 01:04:59,958
Don't look back.
Don't look back.
837
01:05:00,786 --> 01:05:02,441
Stop! Police!
838
01:05:04,837 --> 01:05:05,883
Stop.
839
01:05:07,320 --> 01:05:08,671
Stop now.
840
01:05:08,845 --> 01:05:10,065
All right, come on.
841
01:05:11,938 --> 01:05:13,333
Ow.
842
01:05:14,116 --> 01:05:15,903
Ah. Shit.
843
01:05:18,387 --> 01:05:20,129
Stop running.
844
01:05:20,782 --> 01:05:22,743
Shit. Shit. Here.
845
01:05:22,917 --> 01:05:25,052
Stop!
846
01:05:25,226 --> 01:05:28,363
Did you not hear me screaming,
"Stop, police"?
847
01:05:28,537 --> 01:05:32,458
Huh? No, I didn't hear anything.
So why are you running?
848
01:05:32,633 --> 01:05:36,554
I'm just late, that's all.
This is 101, Officer Harold.
849
01:05:36,728 --> 01:05:38,602
10-28, I need back up.
850
01:05:38,776 --> 01:05:41,956
I got eyes on escaped mental patient,
Mona Lisa Lee.
851
01:05:42,130 --> 01:05:44,483
I'm at the south side of Bourbon Street
at the alley behind Frenchmen.
852
01:05:44,657 --> 01:05:46,051
Send backup now.
853
01:05:46,226 --> 01:05:48,752
Ms. Lee, I need you to turn
and face the wall.
854
01:05:48,926 --> 01:05:51,236
Now. Turn your eyes toward the wall.
855
01:05:51,410 --> 01:05:53,762
Can I... Can I go?
Your eyes and your hands.
856
01:05:53,937 --> 01:05:56,028
No, you may not go.
You turn around too.
857
01:05:56,202 --> 01:05:59,078
Okay. I'm just saying, I think there's
been some kind of misunderstanding
858
01:05:59,252 --> 01:06:01,038
because I don't even know this girl.
859
01:06:01,212 --> 01:06:03,086
You don't know who she is?
No.
860
01:06:03,260 --> 01:06:05,220
Did you know who she was when
you were at the ATM machines
861
01:06:05,395 --> 01:06:06,528
robbing people yesterday?
862
01:06:08,052 --> 01:06:09,882
No, I-- I...
863
01:06:10,056 --> 01:06:12,148
I have no idea what you're
talking about. I don't.
864
01:06:12,322 --> 01:06:14,501
You can watch on the
surveillance cameras then.
865
01:06:14,675 --> 01:06:17,637
Here...
...put those on her.
866
01:06:17,811 --> 01:06:19,728
Bend down slowly, pick them up,
867
01:06:19,903 --> 01:06:22,212
and walk them over to her.
She came into the club a couple days ago.
868
01:06:22,386 --> 01:06:24,870
And, you know, I was being nice.
869
01:06:25,044 --> 01:06:26,787
So I gave her a place to stay and--
870
01:06:26,961 --> 01:06:28,834
Quiet down. Stop talking.
I hardly know her.
871
01:06:29,008 --> 01:06:31,405
Listen. Put 'em on her.
I got it. Then can I go?
872
01:06:31,579 --> 01:06:34,542
No.
Put the handcuffs on now.
873
01:06:34,716 --> 01:06:37,155
I really think that you
should do this, okay?
874
01:06:37,330 --> 01:06:40,423
I promise, everything is gonna be okay.
I promise.
875
01:06:42,732 --> 01:06:43,996
Just put them on.
876
01:06:46,566 --> 01:06:47,917
Just put them on.
877
01:06:49,049 --> 01:06:50,225
What's the hold up?
878
01:06:50,399 --> 01:06:52,360
He's a cop. What do you expect?
879
01:06:52,534 --> 01:06:53,755
Oh, my God.
880
01:06:54,670 --> 01:06:56,587
What are you doing? Mona.
881
01:06:56,761 --> 01:06:58,939
I don't think this is the best idea.
What the hell is going on?
882
01:06:59,113 --> 01:07:01,117
I don't-- I don't know what she's doing.
883
01:07:01,292 --> 01:07:02,990
I don't think this is
the right thing to do.
884
01:07:03,164 --> 01:07:04,385
All right?
This is mine.
885
01:07:04,559 --> 01:07:06,607
All right.
Stay back.
886
01:07:06,781 --> 01:07:10,397
Stay back. Stay away from me.
Stay away from me.
887
01:07:10,571 --> 01:07:11,747
Stay the fuck away from me.
888
01:07:11,922 --> 01:07:13,229
Why do you think you're in charge?
889
01:07:13,403 --> 01:07:14,798
That's not gonna work this time.
890
01:07:16,278 --> 01:07:17,629
Because of this?
891
01:07:27,650 --> 01:07:29,000
Fuck, fuck, fuck.
892
01:07:29,784 --> 01:07:31,396
In a minute...
893
01:07:31,570 --> 01:07:33,313
In a minute, there's gonna
be 12 cops around here.
894
01:07:33,487 --> 01:07:34,576
What you gonna do then, huh?
895
01:07:36,189 --> 01:07:37,713
Goddamn it, whatever this is,
896
01:07:37,887 --> 01:07:41,503
devil worship, voodoo, hypnosis,
it's not right.
897
01:07:41,678 --> 01:07:44,205
You can't fix yourself
by hurting other people.
898
01:07:49,345 --> 01:07:50,434
You like people?
899
01:07:51,306 --> 01:07:52,351
Do you like them?
900
01:07:53,615 --> 01:07:54,661
What?
901
01:07:56,273 --> 01:07:57,841
People, do you like them?
902
01:08:00,629 --> 01:08:01,936
Mmm?
903
01:08:02,111 --> 01:08:03,157
Do you like people?
904
01:08:05,727 --> 01:08:08,167
Yeah. I like people.
905
01:08:08,821 --> 01:08:10,694
Why do you like them?
906
01:08:10,868 --> 01:08:12,959
I don't know. I just like them.
907
01:08:14,440 --> 01:08:16,226
You like people, and you don't know why?
908
01:08:16,400 --> 01:08:18,274
Maybe you don't really like them.
909
01:08:20,409 --> 01:08:24,155
Because people are not so easy to like.
910
01:08:29,688 --> 01:08:31,257
I don't like you anymore.
911
01:08:39,622 --> 01:08:40,668
Where are you going?
912
01:08:49,251 --> 01:08:50,470
Shit.
913
01:08:51,733 --> 01:08:54,304
Hey, go get these keys off my belt.
914
01:08:54,478 --> 01:08:57,049
Here, help me out here.
Come here.
915
01:08:57,223 --> 01:08:59,227
Come get these keys off my belt.
Come here now.
916
01:09:00,708 --> 01:09:03,933
Help me with these cuffs.
Come grab these keys.
917
01:09:04,107 --> 01:09:05,850
I'm sorry, I'm sorry.
Don't do this.
918
01:09:06,024 --> 01:09:07,504
Bonnie, don't do this!
919
01:09:08,768 --> 01:09:12,210
Come back here! Fuck!
920
01:09:32,730 --> 01:09:34,429
Yo, yo. Hey, hey!
921
01:09:35,606 --> 01:09:36,825
Shit.
922
01:09:39,831 --> 01:09:42,097
Ouch. Shit.
923
01:10:19,042 --> 01:10:20,218
I'm leaving.
924
01:10:24,706 --> 01:10:26,535
Why are you going now?
925
01:10:26,710 --> 01:10:27,755
They're coming.
926
01:10:31,763 --> 01:10:32,765
Who?
927
01:10:33,506 --> 01:10:34,595
Who's coming?
928
01:10:34,769 --> 01:10:35,858
The po-liss.
929
01:10:36,425 --> 01:10:37,645
The what?
930
01:10:37,819 --> 01:10:39,082
The police?
931
01:10:39,649 --> 01:10:40,694
Oh, shit.
932
01:10:44,833 --> 01:10:46,141
Where's my mom?
933
01:10:46,315 --> 01:10:47,927
I don't know where she is.
934
01:10:49,190 --> 01:10:50,976
I mean, this really sucks.
935
01:10:55,856 --> 01:10:56,945
I like you, Charlie.
936
01:10:57,119 --> 01:10:59,254
I know, I like you too.
937
01:11:02,609 --> 01:11:03,872
Then come with me.
938
01:11:05,223 --> 01:11:06,225
Wait.
939
01:11:07,008 --> 01:11:08,621
Like, come with you?
940
01:11:09,797 --> 01:11:12,150
Yeah.
Like right now?
941
01:11:13,196 --> 01:11:14,589
Let's leave this house.
942
01:11:48,746 --> 01:11:49,618
Ow.
943
01:12:01,207 --> 01:12:02,209
All right.
944
01:12:03,341 --> 01:12:05,737
Where you going, honey?
Come on.
945
01:12:09,876 --> 01:12:11,880
What's up, girl?
What?
946
01:12:14,799 --> 01:12:17,849
What's up?
Hey, hey, hey, where you going, baby?
947
01:12:18,023 --> 01:12:19,199
Yo, slow up.
948
01:12:20,724 --> 01:12:23,076
Remember us?
Oh, right.
949
01:12:25,473 --> 01:12:27,608
Yeah.
We want our money back, bitch.
950
01:12:29,481 --> 01:12:31,093
All of it.
Oh, come on.
951
01:12:31,268 --> 01:12:33,576
Are you serious right now?
I'm very serious.
952
01:12:33,750 --> 01:12:37,018
All right, relax a little bit.
Take it easy, come on.
953
01:12:39,327 --> 01:12:42,028
All right, I got it. I mean...
954
01:12:42,202 --> 01:12:44,032
I might not have all of it.
955
01:12:44,206 --> 01:12:45,601
Oh, you don't have all of it?
956
01:12:45,775 --> 01:12:47,997
No, not on me. Come on.
957
01:12:48,171 --> 01:12:49,696
That's a big problem for you.
958
01:12:53,356 --> 01:12:55,534
Look, I'll give you...
959
01:12:55,708 --> 01:12:57,277
There's no hard feelings here, guys.
Give me it.
960
01:12:57,451 --> 01:12:59,890
I'll just give you what I got, you know?
961
01:13:00,065 --> 01:13:01,546
I don't know.
Count up this shit, bro.
962
01:13:02,679 --> 01:13:04,509
I mean, here's...
963
01:13:06,339 --> 01:13:08,735
I had more earlier. I can get more.
This is not everything.
964
01:13:08,909 --> 01:13:11,479
I can go back and get some more.
No, you ain't going anywhere.
965
01:13:13,745 --> 01:13:15,008
You're staying right here.
966
01:13:21,805 --> 01:13:22,850
All right.
967
01:13:24,463 --> 01:13:25,682
You got a light, then?
968
01:13:30,649 --> 01:13:31,651
Yeah?
969
01:13:40,364 --> 01:13:41,454
Yeah.
970
01:13:50,472 --> 01:13:52,737
So, you gonna fuck me?
Should we get it over with?
971
01:13:52,911 --> 01:13:55,395
You know what I mean?
Like, what is this?
972
01:13:55,569 --> 01:13:57,966
Man, whoever said anything
about fucking you?
973
01:13:58,140 --> 01:14:00,754
All right, then what the fuck?
I told you I don't have your money.
974
01:14:02,453 --> 01:14:04,152
Ah, fuck.
975
01:14:04,326 --> 01:14:05,808
Yeah, you like it rough.
976
01:14:05,982 --> 01:14:07,681
Don't you, bitch, huh?
Take it easy.
977
01:14:21,404 --> 01:14:22,581
Bitch.
978
01:14:37,742 --> 01:14:38,875
What should we do?
979
01:14:39,049 --> 01:14:41,620
Okay, we need a plan or something.
980
01:14:41,794 --> 01:14:46,804
I have $2,000. Maybe we should, like,
just stay at a hotel or something?
981
01:14:46,979 --> 01:14:49,636
I mean, like, lay low for a sec.
982
01:14:49,810 --> 01:14:52,991
What should we do?
We need a plan. Like, where should we go?
983
01:14:53,165 --> 01:14:54,384
Yeah, man, we could do that.
984
01:14:54,559 --> 01:14:55,997
Yo, you wanna hit that spot?
985
01:15:00,309 --> 01:15:04,274
He was trying to look at my ass.
Girl, I told you.
986
01:15:07,847 --> 01:15:11,027
Hey. Yo, didn't I tell you I
was gonna see this girl again?
987
01:15:11,637 --> 01:15:13,772
Yo. Yo, ask him.
988
01:15:13,947 --> 01:15:15,514
Man, I knew you was gonna find me.
989
01:15:18,346 --> 01:15:20,394
You styling in my shirt.
990
01:15:20,568 --> 01:15:21,658
Yo.
991
01:15:22,834 --> 01:15:24,141
You know this guy?
992
01:15:25,927 --> 01:15:27,190
What's up, pip-squeak?
993
01:15:28,323 --> 01:15:29,761
My name's Charlie.
994
01:15:31,678 --> 01:15:34,553
I'm tired.
Then sit down.
995
01:16:06,401 --> 01:16:08,361
So where do you guys know each other from?
996
01:16:13,241 --> 01:16:15,201
I'm pretty sure we're soul mates, homey.
997
01:16:18,512 --> 01:16:20,473
Are you a drug dealer?
998
01:16:20,647 --> 01:16:23,610
Now, why you gotta ask that?
I don't know. You look like one.
999
01:16:23,784 --> 01:16:26,485
Well, I may deal some drugs
once in a while,
1000
01:16:26,659 --> 01:16:29,491
but that don't make me no drug dealer.
1001
01:16:29,665 --> 01:16:31,408
I'm a deejay, baby boy.
1002
01:16:31,582 --> 01:16:32,933
Don't call me baby boy.
1003
01:16:33,108 --> 01:16:35,199
Well, don't call me no drug dealer then.
1004
01:16:35,896 --> 01:16:36,898
Damn.
1005
01:16:39,468 --> 01:16:41,254
So where are we going?
1006
01:16:42,387 --> 01:16:45,349
First things first.
Take the bag second.
1007
01:18:28,996 --> 01:18:30,869
We have a new development in the search
1008
01:18:31,043 --> 01:18:32,480
for escaped mental patient, Mona Lisa Lee.
1009
01:18:32,655 --> 01:18:34,920
Lee and another woman,
identified as Bonnie Hunt,
1010
01:18:35,095 --> 01:18:37,273
an exotic dancer at
The Panty Drop on Bourbon Street,
1011
01:18:37,448 --> 01:18:38,972
were seen together late last night
1012
01:18:39,146 --> 01:18:41,238
by a police officer in the French Quarter.
1013
01:18:41,412 --> 01:18:45,899
Police believe that Mona Lisa Lee is
traveling with a juvenile male, age 11,
1014
01:18:46,074 --> 01:18:48,426
Charles, or Charlie, Hunt.
Can you believe this?
1015
01:18:48,600 --> 01:18:51,128
An Amber Alert has been issued for
Charlie Hunt. We're on the news.
1016
01:18:51,302 --> 01:18:54,003
Lee escaped from a maximum security ward.
1017
01:18:54,177 --> 01:18:56,529
Yo. Hey, man, what's up?
She's believed to be armed and dangerous.
1018
01:18:56,704 --> 01:18:59,144
The Louisiana state police have
launched a full-scale search
1019
01:18:59,318 --> 01:19:00,930
for Lee and the young boy.
1020
01:19:01,104 --> 01:19:02,367
Yeah? Any information...
1021
01:19:02,542 --> 01:19:03,675
We'll be there in 15.
1022
01:19:03,849 --> 01:19:05,853
Yo, you ready?
1023
01:19:49,943 --> 01:19:52,165
Ms. Hunt?
You're in the emergency room.
1024
01:19:52,339 --> 01:19:54,648
You were attacked last night
and badly injured.
1025
01:19:54,822 --> 01:19:58,002
Two fingers on your left hand are
broken and you have four cracked ribs.
1026
01:19:58,177 --> 01:20:00,312
So it's best if you remain still,
all right?
1027
01:20:01,358 --> 01:20:03,449
Please remain still.
1028
01:20:03,623 --> 01:20:06,281
Good news is there appears
to be no internal bleeding.
1029
01:20:06,455 --> 01:20:08,589
That's good news.And as soon
as you're stable,
1030
01:20:08,763 --> 01:20:10,899
we'll send you in to operate
on the fingers.
1031
01:20:11,073 --> 01:20:12,467
The CAT scan shows no damage to the brain,
1032
01:20:12,641 --> 01:20:14,471
although you do have cranial swelling.
1033
01:20:14,645 --> 01:20:16,475
My kid.
And the pressure may cause some discomfort.
1034
01:20:16,649 --> 01:20:18,043
Someone needs to call my kid.
1035
01:20:18,218 --> 01:20:20,222
Can someone hand me my phone please?
1036
01:20:20,396 --> 01:20:23,664
The police are here.
They're going to talk to you about that.
1037
01:20:25,711 --> 01:20:26,757
Officer?
1038
01:20:27,802 --> 01:20:30,678
What the fuck?
Ugh. This guy.
1039
01:20:38,956 --> 01:20:40,480
What do you know about that girl?
1040
01:20:42,615 --> 01:20:45,490
Any idea where they might be headed?
No.
1041
01:20:45,665 --> 01:20:48,191
You don't know where your
son would go if he left home?
1042
01:20:49,673 --> 01:20:52,331
Neighbor, relative, friends?
1043
01:20:56,296 --> 01:20:58,387
Tell me something about Mona Lisa Lee.
1044
01:20:58,561 --> 01:21:00,391
I don't know anything about her, all right?
1045
01:21:00,565 --> 01:21:03,745
I let her stay at my house
for a little bit. That's it.
1046
01:21:03,920 --> 01:21:05,837
Do you realize I could arrest
you right now, Ms. Hunt?
1047
01:21:06,011 --> 01:21:07,535
Yeah, for what?
1048
01:21:07,709 --> 01:21:09,975
Harboring a fugitive wanted
for violent crimes,
1049
01:21:10,149 --> 01:21:13,155
not to mention multiple robberies
you are an accessory to.
1050
01:21:13,330 --> 01:21:14,681
You can prove that?
1051
01:21:16,554 --> 01:21:20,082
Jesus, your 11-year-old son is right
now with a very dangerous person
1052
01:21:20,256 --> 01:21:24,003
and you're gonna sit here acting like
nothing's happening? Shame on you.
1053
01:21:24,178 --> 01:21:26,051
Shame on you, young lady.
Don't talk to me like that.
1054
01:21:26,226 --> 01:21:28,317
Fuck you. No. Uh-huh.
I'll talk how I want to talk to you.
1055
01:21:28,491 --> 01:21:31,584
No. Your guilt trips are not
gonna work on me, all right?
1056
01:21:31,758 --> 01:21:33,632
I know you were with her.
I saw you with her.
1057
01:21:33,807 --> 01:21:36,464
I chased you down a
goddamn street on one leg.
1058
01:21:36,638 --> 01:21:39,252
Honestly, you look
like a really decent guy,
1059
01:21:39,426 --> 01:21:42,258
and stuff like that, but I'm...
1060
01:21:42,432 --> 01:21:44,742
Shit ain't all roses in my life.
1061
01:21:44,916 --> 01:21:47,356
Yeah, yeah,
shit ain't all roses for me, okay?
1062
01:21:47,530 --> 01:21:50,188
Look at my fucking face. What the fuck?
I'm trying to help you.
1063
01:21:50,362 --> 01:21:53,629
Does it look like my life
is going pretty good? Huh?
1064
01:21:54,718 --> 01:21:56,243
Don't you wanna find your son?
1065
01:21:56,418 --> 01:21:58,160
What the fuck is your question?
1066
01:21:58,334 --> 01:22:00,034
Do I wanna see my kid again?
1067
01:22:00,208 --> 01:22:02,038
Is that it? That's your question?
Yes.
1068
01:22:02,212 --> 01:22:03,694
Do you want to see your son, yeah.
1069
01:22:03,868 --> 01:22:06,350
Yes, I would like to see my kid again.
1070
01:22:06,525 --> 01:22:09,226
I love him. And I'd actually like
to see him right fucking now.
1071
01:22:09,400 --> 01:22:10,751
That's what I really--
Then help us!
1072
01:22:10,925 --> 01:22:12,275
Maybe I don't deserve to
1073
01:22:12,451 --> 01:22:15,020
because I'm a shitty fucking mother.
1074
01:22:18,158 --> 01:22:20,423
Why don't you just go ahead and arrest me?
1075
01:22:20,597 --> 01:22:22,340
All right?
I'm all yours, I'm right here.
1076
01:22:22,514 --> 01:22:24,998
I've got nothing else to do
but have a couple of surgeries.
1077
01:22:30,530 --> 01:22:32,403
Okay, people are gonna ask for your ID
1078
01:22:32,578 --> 01:22:34,190
so you always have to have it in your hand.
1079
01:22:34,364 --> 01:22:37,850
And then you have to buy tickets
and go through security.
1080
01:22:38,024 --> 01:22:42,468
You have to take off your shoes and stuff and
put your bag in, um, this X-ray machine.
1081
01:22:42,642 --> 01:22:45,518
Just follow me. It's easy.
Then you have to put your seat belt on
1082
01:22:45,692 --> 01:22:47,565
and just do what I do.
1083
01:22:47,739 --> 01:22:49,787
It's not that hard.
Yo, you nervous, homey?
1084
01:22:50,745 --> 01:22:53,534
No.
I mean, you seem nervous.
1085
01:22:54,361 --> 01:22:55,538
Relax, yo.
1086
01:22:55,712 --> 01:22:57,498
I can't help it.
1087
01:22:57,673 --> 01:23:00,243
Y'all need those--
those chill vibes, you know?
1088
01:23:00,417 --> 01:23:01,638
Yo...
1089
01:23:04,207 --> 01:23:05,602
chew on this.
1090
01:23:06,298 --> 01:23:07,519
Here you go.
1091
01:23:10,699 --> 01:23:14,707
You know, if you, uh--
if you look chill, you feel chill.
1092
01:23:14,881 --> 01:23:18,323
And vice versa. You know,
for example, if you're chewing gum,
1093
01:23:18,497 --> 01:23:20,327
that's mad stylish, yo.
1094
01:23:20,501 --> 01:23:23,507
I mean, look at you.
Man, you ain't worried.
1095
01:23:24,379 --> 01:23:25,468
You're just chewing, right?
1096
01:23:26,383 --> 01:23:28,343
Right.
Right.
1097
01:23:29,302 --> 01:23:32,351
All right, y'all, we there.
1098
01:23:36,970 --> 01:23:38,582
All right, party people.
1099
01:23:41,544 --> 01:23:43,766
Hey, put these on.
1100
01:23:46,511 --> 01:23:48,864
Now I put some music on here.
1101
01:23:50,475 --> 01:23:52,655
Just some stuff that
reminds me of your vibe.
1102
01:23:55,181 --> 01:23:56,750
Man, I hate goodbyes, man.
1103
01:23:56,924 --> 01:23:59,189
Get me all teary and shit.
1104
01:24:01,236 --> 01:24:02,587
Can I get a kiss?
1105
01:24:05,419 --> 01:24:06,552
Come here.
1106
01:24:12,957 --> 01:24:14,350
Thank you, Fuzz.
1107
01:24:14,524 --> 01:24:16,441
Hey, ain't no thing but a chicken wing.
1108
01:24:17,880 --> 01:24:20,319
Hey, you listen to that first
track real loud, all right?
1109
01:24:20,493 --> 01:24:22,977
Yeah.
All right.
1110
01:24:23,151 --> 01:24:24,720
Yeah, I'm gonna see you in the sequel.
1111
01:24:29,555 --> 01:24:30,732
Hey, little man.
1112
01:24:31,864 --> 01:24:32,953
You got this.
1113
01:24:34,435 --> 01:24:36,787
Later.
Go on now, pip-squeak.
1114
01:24:37,571 --> 01:24:38,660
Go get it.
1115
01:24:57,699 --> 01:24:58,876
Hi, can I help you?
1116
01:25:00,357 --> 01:25:02,318
What's the next flight out of here?
1117
01:25:02,492 --> 01:25:05,759
The next flight?
All right, let's see.
1118
01:25:05,934 --> 01:25:09,332
I've got a Cleveland leaving at 8:45.
1119
01:25:10,290 --> 01:25:14,647
I have a Tulsa leaving at 9:55.
1120
01:25:14,822 --> 01:25:21,051
Oh, and here's a Detroit with
seats available leaving at 8:35.
1121
01:25:21,225 --> 01:25:23,274
Starts boarding in 15 minutes.
1122
01:25:23,448 --> 01:25:26,149
Um, how much for two tickets?
1123
01:25:26,846 --> 01:25:27,848
Two tickets?
1124
01:25:29,634 --> 01:25:31,377
That's $883.
1125
01:25:36,039 --> 01:25:37,650
Uh, in cash?
1126
01:25:38,260 --> 01:25:40,438
Yeah.
Okay.
1127
01:25:42,051 --> 01:25:46,538
Okay. Um, I'm gonna have to
see photo ID of both travelers.
1128
01:25:58,912 --> 01:26:00,566
Would you like window or aisle?
1129
01:26:01,786 --> 01:26:03,311
You like the window, right?
1130
01:26:04,531 --> 01:26:06,535
Yeah.
All right, great.
1131
01:26:07,493 --> 01:26:09,149
And what about you...
1132
01:26:10,674 --> 01:26:11,894
Wolfgang?
1133
01:26:12,852 --> 01:26:14,203
I'll do window as well.
1134
01:26:16,817 --> 01:26:17,906
All right.
1135
01:26:19,344 --> 01:26:21,696
Here are your boarding passes.
1136
01:26:21,870 --> 01:26:27,360
That is Gate A6, down the hall
to the right, through security.
1137
01:26:27,534 --> 01:26:28,973
Have a wonderful flight.
1138
01:26:31,542 --> 01:26:35,769
It worked. It actually worked.
Um, I just need to think for a second.
1139
01:26:35,943 --> 01:26:37,119
Can you sit down?
1140
01:26:39,341 --> 01:26:42,435
I don't believe this. This is...
1141
01:26:42,609 --> 01:26:47,271
I-- I just gotta pee before
we go through security.
1142
01:26:47,445 --> 01:26:50,233
You stay right here. Don't move.
I'll be back. I promise.
1143
01:26:50,407 --> 01:26:52,846
Don't worry, gonna be right back.
1144
01:27:16,024 --> 01:27:17,767
If you look chill, you feel chill.
1145
01:27:17,941 --> 01:27:19,902
Look chill, feel chill.
1146
01:27:20,686 --> 01:27:21,688
Come on.
1147
01:27:31,535 --> 01:27:35,019
Um, sir, can I use your phone?
1148
01:27:35,194 --> 01:27:37,634
Sorry, I just forgot to call my mom.
1149
01:27:37,808 --> 01:27:38,897
It's a local number.
1150
01:27:39,071 --> 01:27:40,944
Uh, sure.
1151
01:27:41,685 --> 01:27:42,687
Thank you.
1152
01:27:53,971 --> 01:27:55,104
I think it's him, Harold.
1153
01:27:58,110 --> 01:27:59,722
Give it to me.
Okay.
1154
01:27:59,896 --> 01:28:01,813
Give me the phone.
Just one second, all right.
1155
01:28:01,987 --> 01:28:03,904
Got it.
Let me answer the phone, come on.
1156
01:28:04,078 --> 01:28:05,430
Answer it. Put it on speaker.
1157
01:28:06,301 --> 01:28:08,175
Hello? Hello?
1158
01:28:09,438 --> 01:28:11,355
Hello?
Mom, it's me.
1159
01:28:11,529 --> 01:28:13,750
Oh, my God, Charlie,
where the fuck are you?
1160
01:28:13,925 --> 01:28:16,365
I'm not mad.
I just wanna know where you are
1161
01:28:16,539 --> 01:28:18,369
and I'm gonna send someone to come get you.
1162
01:28:20,939 --> 01:28:24,076
Listen. I want you...
1163
01:28:26,080 --> 01:28:28,390
to do all the things you
want to do with your life.
1164
01:28:29,392 --> 01:28:31,439
Promise me that.
1165
01:28:31,613 --> 01:28:34,096
Charlie, what the fuck are
you talking about, all right?
1166
01:28:34,271 --> 01:28:36,056
You're freaking me out.
1167
01:28:36,232 --> 01:28:39,063
You don't have to worry
about me anymore, okay?
1168
01:28:39,238 --> 01:28:41,111
I'm gonna be fine. Don't worry.
1169
01:28:41,285 --> 01:28:43,158
Where are you?
1170
01:28:43,333 --> 01:28:44,639
Just don't feel bad about anything.
1171
01:28:44,814 --> 01:28:45,947
No, no, Charlie.
All right?
1172
01:28:46,121 --> 01:28:47,341
Charlie.
Bye, Mom.
1173
01:28:47,515 --> 01:28:48,909
Charlie, no, no, no, don't hang up.
1174
01:28:49,083 --> 01:28:50,783
Don't hang up.
I love you.
1175
01:28:52,002 --> 01:28:53,309
Fuck.
1176
01:28:53,484 --> 01:28:55,182
What you got?
What the fuck?
1177
01:28:55,358 --> 01:28:56,838
We got it.
They're at the airport.
1178
01:28:57,012 --> 01:28:58,581
Thanks.
1179
01:28:58,755 --> 01:29:01,848
You're welcome, son. Good luck.
You too.
1180
01:29:02,022 --> 01:29:04,158
And we're en route to Louis
Armstrong Airport, over.
1181
01:29:04,332 --> 01:29:07,512
We're looking for an Asian girl
and a 10-year-old boy.
1182
01:29:07,686 --> 01:29:09,777
Brown hair, brown eyes.
1183
01:29:09,952 --> 01:29:11,826
Put their pictures up in the system.
1184
01:29:12,000 --> 01:29:14,439
Send all available units to the airport.
1185
01:29:14,613 --> 01:29:16,487
Get them to check those departing flights.
1186
01:29:16,662 --> 01:29:19,798
Let's not miss this one, guys, all right?
1187
01:29:19,972 --> 01:29:24,154
Notify TSA as well. We do not want
to miss this one, people. Let's move.
1188
01:29:24,330 --> 01:29:28,163
If you see this girl,
do not look in her eyes.
1189
01:29:28,338 --> 01:29:31,605
I know it sounds weird. Just don't do it.
1190
01:29:38,881 --> 01:29:39,883
Thank you.
1191
01:29:45,634 --> 01:29:46,897
Glasses please.
1192
01:29:51,559 --> 01:29:53,389
Thank you.
All right, everyone,
1193
01:29:53,563 --> 01:29:55,480
take off your shoes, put 'em in the tub.
1194
01:29:55,654 --> 01:29:59,226
Yep, laptops, tablets,
any electronics, put it in the tub.
1195
01:29:59,401 --> 01:30:01,448
Make sure you don't have
anything left in your bag.
1196
01:30:01,622 --> 01:30:03,191
Let me get your backpack.
1197
01:30:06,851 --> 01:30:08,855
Step through, please.
Step through.
1198
01:30:13,037 --> 01:30:15,956
Here we are, here we are, here we are.
Let's go, let's go, let's go.
1199
01:30:22,273 --> 01:30:23,362
Okay, come through.
1200
01:30:27,283 --> 01:30:28,503
Step over here, ma'am.
1201
01:30:29,200 --> 01:30:30,376
Raise your arms, please.
1202
01:30:31,640 --> 01:30:33,862
I'm gonna frisk you.
Hold out your arms.
1203
01:30:34,472 --> 01:30:36,040
Check your pockets.
1204
01:30:47,062 --> 01:30:48,108
Okay.
1205
01:30:49,285 --> 01:30:50,505
You're going here.
1206
01:31:16,383 --> 01:31:21,524
All right, check Dallas, Tulsa, Detroit.
1207
01:31:21,698 --> 01:31:24,312
Check all IDs, everyone on board.
Let's move.
1208
01:31:24,486 --> 01:31:26,753
Yeah, we need an officer to check IDs
1209
01:31:26,927 --> 01:31:29,279
on Flight 644 headed to Detroit.
1210
01:31:29,453 --> 01:31:32,852
Sheldon here at Gate A6 to Detroit.
I'm on it.
1211
01:31:33,026 --> 01:31:35,160
Keep your eyes open for a juvenile boy.
1212
01:31:35,814 --> 01:31:37,339
Copy that.
1213
01:31:37,513 --> 01:31:39,605
We just need to ask for
everyone's cooperation.
1214
01:31:39,779 --> 01:31:42,044
Cooperation for what?
This is a police matter.
1215
01:31:42,219 --> 01:31:44,440
I think people have a right
to know what's going on.
1216
01:31:44,615 --> 01:31:46,009
It's a security precaution.
1217
01:31:46,183 --> 01:31:48,231
Need to check the IDs of every passenger.
1218
01:31:52,936 --> 01:31:54,940
Paging traveler Ronaldo Green.
1219
01:31:55,114 --> 01:31:58,207
Ronaldo Green, please come
to the Gate A3 counter, please.
1220
01:31:58,381 --> 01:32:00,691
You've misplaced your boarding pass
1221
01:32:00,865 --> 01:32:03,130
and it's been returned to the counter.
I'm never doing this again.
1222
01:32:16,244 --> 01:32:19,120
Okay, we need to close these into one line.
1223
01:32:19,294 --> 01:32:20,688
One line, please.
1224
01:32:30,011 --> 01:32:31,536
Make a path, people.
1225
01:32:32,625 --> 01:32:34,150
Make a path, please.
1226
01:32:34,325 --> 01:32:36,329
This is the final boarding call
1227
01:32:36,503 --> 01:32:38,942
for Flight 644 to Detroit.
1228
01:32:39,117 --> 01:32:42,689
We're now boarding
all passengers at Gate A6.
1229
01:32:42,863 --> 01:32:45,434
Once again, this is
the final boarding call.
1230
01:32:45,608 --> 01:32:49,094
Flight 644 to Detroit at Gate A6.
1231
01:33:55,707 --> 01:34:00,587
This is the final boarding call for
all passengers of Flight 855 to Tulsa.
1232
01:34:00,761 --> 01:34:04,160
Help, help, I'm Charlie Hunt.
I'm Charlie Hunt. She kidnapped me.
1233
01:34:04,334 --> 01:34:06,905
I'm being kidnapped. Help! Help! Help!
Step away from the child.
1234
01:34:07,079 --> 01:34:10,041
Step away from the child. Step away from
the child right now. I don't know this kid.
1235
01:34:10,215 --> 01:34:11,958
Ma'am, let go of the child.
He's got a gun.
1236
01:34:12,132 --> 01:34:13,701
Get your hands up.
Oh my, God!
1237
01:34:13,875 --> 01:34:16,053
Turn around. Turn around.
1238
01:34:16,227 --> 01:34:17,927
Turn around.
We're not chasing after you again.
1239
01:34:18,101 --> 01:34:19,800
I don't know.
No?
1240
01:34:19,974 --> 01:34:21,456
New Orleans.
1241
01:34:21,630 --> 01:34:23,416
Ma'am, you can step this way.
1242
01:34:23,590 --> 01:34:25,246
The police have got it under control.
1243
01:34:25,420 --> 01:34:27,424
I'll take your boarding pass.
1244
01:34:27,598 --> 01:34:29,602
I tell you,
it's always something in this city.
1245
01:34:29,776 --> 01:34:31,737
I don't know this kid, I--
1246
01:34:31,912 --> 01:34:33,523
Where is your boarding pass?
In my bag.
1247
01:34:33,697 --> 01:34:35,397
I guess they got them.
1248
01:34:36,051 --> 01:34:37,227
Enjoy your flight.
1249
01:34:40,233 --> 01:34:41,584
Oh, they've got somebody down here.
1250
01:34:41,758 --> 01:34:43,065
I'm gonna sue you.
1251
01:34:43,239 --> 01:34:45,286
I went to Stanford.
Calm down. Calm down.
1252
01:34:45,461 --> 01:34:47,639
We're gonna fill out some paperwork.
Gonna sue you, Pete, Sheldon...
1253
01:34:47,813 --> 01:34:49,992
Then you'll be on your way.
Whatever.
1254
01:34:51,343 --> 01:34:53,869
It's not her. Where's the kid?
1255
01:35:10,904 --> 01:35:11,949
Oh.
1256
01:35:15,740 --> 01:35:16,959
Excuse me, sorry.
1257
01:35:17,744 --> 01:35:19,051
Oh. Yeah.
1258
01:35:21,317 --> 01:35:23,321
No, I can do this.
1259
01:35:31,119 --> 01:35:34,038
You're in a lot of trouble, son.
Some serious trouble.
1260
01:35:34,212 --> 01:35:36,522
I know you two were
getting on the same flight.
1261
01:35:36,696 --> 01:35:39,004
Now, if you're smart, like I know you are,
1262
01:35:39,179 --> 01:35:41,749
you'll tell me exactly
what flight she's on.
1263
01:35:46,846 --> 01:35:47,980
It was Tulsa.
1264
01:35:48,154 --> 01:35:49,330
Tulsa.
1265
01:35:51,204 --> 01:35:52,597
We got a 10-20 on that Tulsa flight.
1266
01:35:52,771 --> 01:35:55,212
Copy that. On it.
1267
01:35:56,518 --> 01:35:59,220
Look, right here.
Look. Look, see? See this point?
1268
01:35:59,394 --> 01:36:02,182
Okay? Then see this, the other one?
1269
01:36:02,356 --> 01:36:03,881
Okay, put it in there.
1270
01:36:04,579 --> 01:36:06,016
Hear it click? Yeah.
1271
01:36:06,190 --> 01:36:07,672
Pull it tight over you.
1272
01:36:07,846 --> 01:36:09,502
Pull it tight.
No, that's--
1273
01:36:09,676 --> 01:36:12,071
That's tight enough.
1274
01:36:12,247 --> 01:36:14,338
It's your first time flying, huh?
1275
01:36:16,429 --> 01:36:18,389
Freaking stuck here because
you can't tell the difference
1276
01:36:18,563 --> 01:36:20,654
between two Asian women?
That is so freaking racist.
1277
01:36:20,829 --> 01:36:22,877
Like, really. I'm gonna tweet,
1278
01:36:23,051 --> 01:36:25,273
Facebook, Instagram--Ma'am,
I need you to calm down.
1279
01:36:25,447 --> 01:36:27,800
I have to be somewhere tomorrow.
Like, I need to go.
1280
01:36:27,974 --> 01:36:30,545
We just did a sweep of the Tulsa flight...
I have somewhere to be.
1281
01:36:30,719 --> 01:36:33,768
...and that's a negative ID
on the Tulsa flight. All clear.
1282
01:36:33,942 --> 01:36:35,381
So you're gonna lie to the police now?
1283
01:36:35,555 --> 01:36:37,254
I-- I'm not lying.
1284
01:36:39,258 --> 01:36:42,438
What flight is she on, Charles?
I swear, I don't know.
1285
01:36:42,612 --> 01:36:45,314
Tell me what flight she's on, goddamn it!
Take it easy, Harold.
1286
01:36:45,488 --> 01:36:47,231
He knows. He's lying.
What are you doing?
1287
01:36:47,405 --> 01:36:49,278
You can't see that?
I'm not. I'm not.
1288
01:36:49,452 --> 01:36:51,064
Charles, tell me where she is.
1289
01:36:51,239 --> 01:36:53,199
What are you doing, man?
You think she's your friend?
1290
01:36:53,373 --> 01:36:55,596
Well, she's not.
Tell me the truth.
1291
01:36:55,770 --> 01:36:58,863
Where is Mona Lisa? Where is she?
I don't-- I don't know.
1292
01:36:59,037 --> 01:37:01,651
Jesus, he's a kid. Take it easy.
He's full of shit is what he is.
1293
01:37:01,825 --> 01:37:04,483
What's this Tulsa shit?
Why are you making up stuff?
1294
01:37:04,657 --> 01:37:05,790
Where is she?
1295
01:37:08,274 --> 01:37:11,933
I just wanna see my mom.
We'll get you back with your mom, okay?
1296
01:37:43,955 --> 01:37:47,963
Dr. Travis, you have
a visitor in the main lobby.
1297
01:37:48,137 --> 01:37:51,666
Now you're mom's in the hospital
1298
01:37:51,840 --> 01:37:54,803
and she's looking kind of rough,
but she's ready to see you, okay?
1299
01:37:54,977 --> 01:37:56,676
So you can go in and see her.
1300
01:37:56,850 --> 01:37:59,465
I'll be right here
if you need me, all right?
1301
01:37:59,639 --> 01:38:02,645
Holy shit.Hi, hon. It's okay.
It's okay.
1302
01:38:02,819 --> 01:38:05,215
What happened to you?
What happened to your face?
1303
01:38:05,390 --> 01:38:08,657
You scared the shit out of me, okay?
1304
01:38:10,356 --> 01:38:11,881
But what happened?
1305
01:38:12,055 --> 01:38:14,364
Like, did you get run over
by a car or something?
1306
01:38:14,539 --> 01:38:16,717
Nah. Look at your hair.
1307
01:38:16,891 --> 01:38:18,241
What happened to your hair?
1308
01:38:18,417 --> 01:38:20,245
It's green.
1309
01:38:21,292 --> 01:38:22,947
Oh, come here. Come here.
1310
01:38:23,121 --> 01:38:24,603
Oh. Oh, my God.
1311
01:38:24,777 --> 01:38:28,611
Watch my ribs.
Watch my ribs. Ouch.
1312
01:38:29,264 --> 01:38:30,528
Oh, baby.
1313
01:38:32,401 --> 01:38:34,841
Oh, Jesus, Charlie.
1314
01:38:37,106 --> 01:38:39,284
Flight 644, Detroit, Michigan.
1315
01:38:39,459 --> 01:38:41,638
Our total travel time this evening is
1316
01:38:41,812 --> 01:38:45,296
three hours and 45 minutes, give or take.
1317
01:38:45,472 --> 01:38:51,353
That puts us into Detroit
at just past 2:00 a.m.
1318
01:38:51,527 --> 01:38:54,359
I'm your captain,
and it's a pleasure to have you on board.
1319
01:40:35,696 --> 01:40:39,704
Woo-hoo, fucking New Orleans, man.
1320
01:40:39,878 --> 01:40:42,361
Let's hit up Mr. Ed's Oyster Bar.
I'll tell you something.
1321
01:40:42,535 --> 01:40:44,452
My dick's getting hard even
thinking about these oysters.
1322
01:40:44,626 --> 01:40:46,108
I'm about to smash 50 of them fuckers, bro.
1323
01:40:46,282 --> 01:40:48,156
We'll go to the other spot next.
Hey.
1324
01:40:48,330 --> 01:40:49,942
Yo. What the fuck?
1325
01:40:52,861 --> 01:40:54,255
What the fuck?
1326
01:40:54,429 --> 01:40:57,610
Damn, such a bitch.
My fucking nose, man.
1327
01:40:57,784 --> 01:40:59,570
He broke my fucking nose.
96917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.