Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:11,640 --> 00:04:12,880
CHAPTER V - THE FAMILY
2
00:05:00,680 --> 00:05:03,760
♪ Three o' clock ♪
3
00:05:03,840 --> 00:05:06,440
♪ In the morning ♪
4
00:05:06,520 --> 00:05:09,800
♪ I'll come and wake you up ♪
5
00:05:10,320 --> 00:05:16,160
♪ To enjoy you
Without your mother knowing ♪
6
00:05:16,680 --> 00:05:22,640
♪ I'll come out and talk to you ♪
7
00:10:37,920 --> 00:10:43,320
♪ We got a new rooster
For our hen house ♪
8
00:10:44,840 --> 00:10:49,480
♪ With pretty wings and a puffy tail ♪
9
00:10:49,560 --> 00:10:54,360
♪ He comes and goes
And pinches our chicks ♪
10
00:11:07,040 --> 00:11:12,920
♪ We got a new rooster
For our hen house ♪
11
00:11:13,840 --> 00:11:18,000
♪ With pretty wings and a puffy tail ♪
12
00:11:18,080 --> 00:11:24,360
♪ He comes and goes
And pinches our chicks ♪
13
00:11:25,120 --> 00:11:29,280
♪ And he shouts
"Cock-a-doodle-doo" so loud ♪
14
00:11:30,040 --> 00:11:36,920
♪ Little rooster, little rooster ♪
15
00:11:37,000 --> 00:11:41,360
♪ Always itching for a fight ♪
16
00:11:41,440 --> 00:11:45,800
♪ My little rooster acting all tough ♪
17
00:11:46,400 --> 00:11:49,240
♪ Cock-a-cock-a-cock-a-doodle-do ♪
18
00:11:49,320 --> 00:11:51,320
♪ Cock-a-doodle-do ♪
19
00:31:14,120 --> 00:31:18,680
♪ Every morning
Minas and I would dream ♪
20
00:31:18,760 --> 00:31:23,360
♪ That we sailed all the way to Jamaica ♪
21
00:31:23,440 --> 00:31:28,280
♪ And we sailed the seas, my old love ♪
22
00:31:28,360 --> 00:31:33,200
♪ And then, in the evening
Drunk in a tavern ♪
23
00:31:34,000 --> 00:31:38,640
♪ I would drink you up, my little girl ♪
24
00:31:38,720 --> 00:31:44,320
♪ Sip by sip, like wine ♪2029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.