All language subtitles for Love Is Written In The Stars 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:48,760 --> 00:01:50,720 Get up and stop pretending 2 00:01:59,559 --> 00:02:00,559 Know that I'm faking it 3 00:02:00,559 --> 00:02:01,879 And let me lie down for so long 4 00:02:02,040 --> 00:02:03,279 See you stay with me all day 5 00:02:03,440 --> 00:02:04,879 Can't I give you more rest 6 00:02:07,680 --> 00:02:08,440 Rest assured 7 00:02:08,720 --> 00:02:10,160 I won't ask again about this afternoon 8 00:02:10,599 --> 00:02:11,360 Really 9 00:02:11,599 --> 00:02:12,800 But you have to promise me 10 00:02:13,720 --> 00:02:16,279 From now on, climbing the window and falling from the building 11 00:02:16,639 --> 00:02:17,600 No more 12 00:02:18,720 --> 00:02:19,639 That's nothing 13 00:02:19,880 --> 00:02:21,320 I skip all the taller ones 14 00:02:21,600 --> 00:02:23,880 Besides, isn't there a pool down there 15 00:02:24,080 --> 00:02:24,759 You won't die if you fall 16 00:02:24,759 --> 00:02:26,639 I say no means no 17 00:02:30,000 --> 00:02:31,000 Good good 18 00:02:31,440 --> 00:02:33,600 Then thanks to you for saving me 19 00:02:33,839 --> 00:02:35,160 Or we'll fall together 20 00:02:35,880 --> 00:02:36,759 You don't know how to water 21 00:02:36,919 --> 00:02:38,279 I'll have to save you then 22 00:02:40,559 --> 00:02:42,039 Are you listening to me or not 23 00:02:42,240 --> 00:02:43,440 I'm all ears 24 00:02:44,600 --> 00:02:46,679 No wonder you don't have a friend with such a bad temper 25 00:02:57,399 --> 00:02:58,559 Little Duke 26 00:03:03,279 --> 00:03:04,440 Head of Health Hospital 27 00:03:08,360 --> 00:03:09,600 Brother Yun Chu 28 00:03:11,279 --> 00:03:12,600 Early cloud 29 00:03:17,080 --> 00:03:18,279 I said the wrong thing 30 00:03:18,440 --> 00:03:19,639 Don't tell me in general 31 00:03:19,800 --> 00:03:20,759 None of your business 32 00:03:22,000 --> 00:03:23,320 I am a man with a hard life 33 00:03:23,479 --> 00:03:25,240 People who come close to me don't come to a good end 34 00:03:26,440 --> 00:03:27,559 You fell from the building today 35 00:03:27,960 --> 00:03:29,679 There may be a bigger disaster tomorrow 36 00:03:31,119 --> 00:03:32,119 Even so 37 00:03:32,839 --> 00:03:34,160 Do you want to be friends with me, too 38 00:03:34,479 --> 00:03:35,320 Yes 39 00:03:35,880 --> 00:03:37,160 A matter of life and death 40 00:03:38,000 --> 00:03:39,479 Why don't you seriously think about it 41 00:03:40,000 --> 00:03:41,559 What's there to think about 42 00:03:41,839 --> 00:03:43,080 Even if I don't make friends with you, 43 00:03:43,199 --> 00:03:45,039 I will die sooner or later. 44 00:03:47,440 --> 00:03:49,600 As for me, I volunteered to follow you 45 00:03:49,839 --> 00:03:52,039 Besides, it's better than luck 46 00:03:52,240 --> 00:03:54,000 It's not certain which one of us is dragging down who 47 00:03:54,600 --> 00:03:55,520 So in the future, you 48 00:03:55,679 --> 00:03:58,160 You can rest assured that you only think about your own affairs 49 00:04:04,559 --> 00:04:05,479 This is for you 50 00:04:07,919 --> 00:04:10,160 With this and me 51 00:04:10,479 --> 00:04:13,119 Absolutely help you make a peerless marriage 52 00:04:13,839 --> 00:04:14,839 Are you really not afraid 53 00:04:19,839 --> 00:04:21,240 Why are you still talking about it 54 00:04:21,440 --> 00:04:23,080 Do I look so short-lived 55 00:04:23,240 --> 00:04:25,000 Besides, if I get caught so easily, 56 00:04:25,160 --> 00:04:26,959 How could I still make friends with you 57 00:04:29,000 --> 00:04:30,160 It makes my mouth dry 58 00:04:33,480 --> 00:04:34,399 There is no water 59 00:04:34,760 --> 00:04:35,559 I'll go 60 00:04:38,119 --> 00:04:40,839 Sweet, not white water 61 00:04:41,040 --> 00:04:41,799 Row 62 00:04:43,440 --> 00:04:45,880 Cold, not hot 63 00:04:46,119 --> 00:04:46,920 No problem 64 00:04:49,200 --> 00:04:50,320 Little Duke 65 00:04:51,640 --> 00:04:53,079 Are you still a little duke 66 00:04:53,519 --> 00:04:54,640 Be less wordy 67 00:04:54,880 --> 00:04:57,000 If you push your luck, your friends can't do it 68 00:05:08,480 --> 00:05:10,239 Come out, brother. The man is gone 69 00:05:24,760 --> 00:05:25,799 I'm not dead 70 00:05:25,920 --> 00:05:27,959 Why are you putting on that mourning hall face 71 00:05:28,799 --> 00:05:29,880 You don't blame me 72 00:05:30,399 --> 00:05:32,480 I almost got you killed 73 00:05:33,559 --> 00:05:34,679 I can't blame you either 74 00:05:34,799 --> 00:05:36,279 Who gave you that ability 75 00:05:36,399 --> 00:05:37,160 Row 76 00:05:37,359 --> 00:05:38,559 Don't you excuse me 77 00:05:38,799 --> 00:05:39,839 This is my fault 78 00:05:40,239 --> 00:05:40,880 If I had a commitment 79 00:05:40,880 --> 00:05:42,119 The words of the consciousness of this ability 80 00:05:42,239 --> 00:05:43,600 I should be careful what I say and what I do 81 00:05:43,760 --> 00:05:45,799 Instead of letting your temper go, you said 82 00:05:47,480 --> 00:05:49,119 Is my character really bad 83 00:05:51,079 --> 00:05:52,679 No, either 84 00:05:53,920 --> 00:05:56,160 It would be better to say less dirty words 85 00:05:56,600 --> 00:05:57,760 I want to, too 86 00:05:57,920 --> 00:05:59,359 But I just can't help it 87 00:05:59,480 --> 00:06:01,079 After all, I don't deserve it 88 00:06:01,239 --> 00:06:03,799 I-I can't afford this at all 89 00:06:06,959 --> 00:06:07,799 It's all sweets 90 00:06:07,959 --> 00:06:09,359 Yes, according to your orders 91 00:06:09,559 --> 00:06:11,679 Specially prepared chilled sugar water and sweet cake 92 00:06:12,279 --> 00:06:13,119 Very good 93 00:06:13,600 --> 00:06:14,760 Remember to prepare more sweets in the future 94 00:06:14,880 --> 00:06:15,559 Yes 95 00:06:18,799 --> 00:06:21,399 No, I don't eat sweet food at ordinary times 96 00:06:21,920 --> 00:06:22,679 Strange 97 00:06:28,480 --> 00:06:30,160 Or we'll fall together 98 00:06:30,359 --> 00:06:31,399 You don't know how to water 99 00:06:32,279 --> 00:06:33,440 I still have to save you 100 00:06:34,399 --> 00:06:35,480 Strange 101 00:06:35,959 --> 00:06:37,600 How did he know I couldn't water 102 00:06:38,399 --> 00:06:40,160 The only thing I've ever seen in front of an outsider 103 00:06:40,320 --> 00:06:41,359 And only 104 00:06:54,559 --> 00:06:55,679 Since having this ability, 105 00:06:55,799 --> 00:06:57,239 Nothing good has happened to me 106 00:06:57,440 --> 00:06:59,119 I think Pein was right to imprison me 107 00:06:59,279 --> 00:07:00,959 Maybe it would be more appropriate for me to become dumb 108 00:07:00,959 --> 00:07:02,000 That's enough. I'll just 109 00:07:02,440 --> 00:07:03,440 You're just worried 110 00:07:03,559 --> 00:07:04,799 It's hard to control yourself 111 00:07:04,959 --> 00:07:06,079 Then find a reliable person 112 00:07:06,079 --> 00:07:07,959 Wouldn't it be nice to let him take care of you with words and spirit 113 00:07:08,160 --> 00:07:09,799 But words and spirits are useless to myself 114 00:07:09,959 --> 00:07:11,160 Unless it is reversed 115 00:07:11,679 --> 00:07:13,399 But Pei, because that bad old man 116 00:07:13,600 --> 00:07:15,399 Don't tell me how to reverse words and spirits 117 00:07:20,839 --> 00:07:21,679 What for 118 00:07:28,480 --> 00:07:29,239 You tell me in words 119 00:07:29,239 --> 00:07:30,600 From now on, you will listen to me 120 00:07:30,720 --> 00:07:31,600 Why 121 00:07:31,839 --> 00:07:33,239 Let you do it, you can do it. 122 00:07:33,320 --> 00:07:34,000 Wait a minute 123 00:07:34,119 --> 00:07:36,399 Go away first. Men and women give and receive without kissing 124 00:07:37,040 --> 00:07:38,359 You won't lose a piece of meat if you touch it 125 00:07:38,480 --> 00:07:39,399 No way 126 00:08:24,679 --> 00:08:26,399 He moved his hand on me 127 00:08:30,679 --> 00:08:32,720 This heartless one 128 00:08:33,160 --> 00:08:34,600 This deadly awkward moment 129 00:08:34,720 --> 00:08:36,040 I ran away 130 00:08:38,200 --> 00:08:40,840 Why does he seem to have more to say 131 00:08:41,559 --> 00:08:43,119 Do you want to be friends with me 132 00:08:43,359 --> 00:08:44,359 Just for the sake of 133 00:08:45,000 --> 00:08:45,840 That's not true 134 00:08:46,080 --> 00:08:46,960 Bastard 135 00:08:47,280 --> 00:08:48,479 I'm not as good as him 136 00:08:48,640 --> 00:08:49,280 Wrong 137 00:08:49,599 --> 00:08:50,679 What the hell am I talking about 138 00:08:51,479 --> 00:08:52,239 What are you doing 139 00:08:52,359 --> 00:08:53,599 A bowl of water is flat 140 00:08:54,159 --> 00:08:54,840 No, no, no 141 00:08:54,960 --> 00:08:55,919 I can't do this kind of thing 142 00:08:56,039 --> 00:08:56,960 You go find someone else 143 00:08:57,320 --> 00:08:58,440 No, no one else can 144 00:09:01,359 --> 00:09:02,400 At this time 145 00:09:02,599 --> 00:09:04,520 Wei Qi just wants to cut his robe and break his righteousness 146 00:09:05,640 --> 00:09:06,960 If not 147 00:09:07,200 --> 00:09:10,000 Waiting for him is careless making friends 148 00:09:10,320 --> 00:09:11,799 Self-destruct innocence 149 00:09:15,239 --> 00:09:16,080 One wrong step 150 00:09:16,080 --> 00:09:16,640 Miss 151 00:09:16,719 --> 00:09:17,919 The sea of misery is boundless 152 00:09:18,400 --> 00:09:19,239 Miss 153 00:09:20,559 --> 00:09:21,520 Hear it 154 00:09:22,400 --> 00:09:23,559 This month's share 155 00:09:23,840 --> 00:09:25,039 It's all finished 156 00:09:25,719 --> 00:09:26,919 Take it to a job 157 00:09:33,119 --> 00:09:34,039 This 158 00:09:35,760 --> 00:09:37,919 Miss, don't you just have to look at someone's face 159 00:09:38,239 --> 00:09:40,559 Can you write each other's whereabouts for a week by heart 160 00:09:40,799 --> 00:09:41,799 What are you trying to say 161 00:09:42,039 --> 00:09:43,840 It's true that you have your own preferences 162 00:09:44,039 --> 00:09:45,359 But this Wei Xiaoduke's 163 00:09:45,520 --> 00:09:47,280 It's too much more than others, isn't it 164 00:09:47,559 --> 00:09:49,200 And since your last time 165 00:09:49,440 --> 00:09:50,960 After peeking at the little duke, 166 00:09:51,200 --> 00:09:52,840 You just let everyone around you cover your face 167 00:09:53,039 --> 00:09:54,479 Just to remember his face all the time 168 00:09:54,679 --> 00:09:56,520 That's not eccentric enough 169 00:10:01,359 --> 00:10:02,200 Small B 170 00:10:02,640 --> 00:10:03,679 You know 171 00:10:04,200 --> 00:10:05,960 What is the difference between clouds and mud 172 00:10:07,960 --> 00:10:09,719 It's like spending time before and after 173 00:10:10,719 --> 00:10:12,799 Are you willing to look at vanilla beauty 174 00:10:14,119 --> 00:10:16,440 Or the rats who get together in the dark 175 00:10:17,320 --> 00:10:18,239 Beauty 176 00:10:18,440 --> 00:10:19,400 So ah 177 00:10:20,280 --> 00:10:22,479 I'm here to write about beauty's daily life 178 00:10:23,239 --> 00:10:24,159 It's no better than watching those every day 179 00:10:24,280 --> 00:10:25,919 Wulin people are intrigued 180 00:10:26,119 --> 00:10:27,200 It's much more comfortable 181 00:10:27,559 --> 00:10:29,799 Those women who are provoked by him all day 182 00:10:30,239 --> 00:10:31,719 I won't write it down one by one 183 00:10:32,599 --> 00:10:35,280 What can I do if I become a rival in love in the future 184 00:10:39,679 --> 00:10:41,640 The little duke meets friends with the piano here 185 00:10:41,799 --> 00:10:43,200 I've been waiting for you for a long time 186 00:10:46,039 --> 00:10:47,400 I finally waited for him 187 00:10:48,359 --> 00:10:51,080 Today's little duke is still well-proportioned 188 00:10:51,400 --> 00:10:52,479 Look at him 189 00:10:52,799 --> 00:10:54,320 How devoted you are to playing 190 00:10:54,760 --> 00:10:57,440 Even the strings are broken without knowing it 191 00:10:58,799 --> 00:10:59,679 Break 192 00:11:01,960 --> 00:11:03,559 What do you mean it's broken 193 00:11:04,320 --> 00:11:06,479 Is to cut me off from the periphery 194 00:11:20,039 --> 00:11:22,280 Miss, everyone else has been screened back 195 00:11:33,760 --> 00:11:35,039 A moment of restlessness 196 00:11:35,559 --> 00:11:36,919 Disturb the master's quietness 197 00:11:38,200 --> 00:11:39,479 I was abrupt 198 00:11:40,280 --> 00:11:41,239 No harm 199 00:11:46,679 --> 00:11:49,559 Piano art is the elegance of cultivating the mind 200 00:11:49,880 --> 00:11:51,640 The prince meditates with the piano 201 00:11:52,039 --> 00:11:53,640 Instead of venting on the sword 202 00:11:55,000 --> 00:11:57,440 Compared with those dudes in Beijing, 203 00:11:57,719 --> 00:11:59,000 Has been better than too much 204 00:11:59,599 --> 00:12:01,840 Is my gaffe so obvious already 205 00:12:03,840 --> 00:12:05,400 It seems that there is still not enough practice 206 00:12:06,679 --> 00:12:08,799 In fact, the best way to solve your worries 207 00:12:09,320 --> 00:12:11,039 Is to tell the whole story 208 00:12:12,159 --> 00:12:14,080 If the little duke trusts, 209 00:12:15,080 --> 00:12:16,799 Let's confide a thing or two 210 00:12:18,960 --> 00:12:20,599 Master can have a heart-warming person 211 00:12:26,799 --> 00:12:27,840 Never 212 00:12:28,919 --> 00:12:30,239 Don't you, prince 213 00:12:30,320 --> 00:12:31,159 I have 214 00:12:35,039 --> 00:12:36,559 What kind of person is it 215 00:12:37,119 --> 00:12:38,440 That heart move 216 00:12:40,039 --> 00:12:41,719 Originated from a woman in red 217 00:12:42,159 --> 00:12:43,440 Saved me underwater 218 00:12:43,960 --> 00:12:44,880 Then you look for it 219 00:12:46,400 --> 00:12:47,359 Did you find her 220 00:12:47,479 --> 00:12:49,239 I thought it was Miss Chen 221 00:12:49,919 --> 00:12:51,320 It was later known that it was a misunderstanding 222 00:12:52,640 --> 00:12:53,479 Besides 223 00:12:54,599 --> 00:12:56,080 She also has a heart to belong to 224 00:13:02,679 --> 00:13:04,200 The prince wants to open up a little 225 00:13:05,760 --> 00:13:07,479 Is there any other clue 226 00:13:07,919 --> 00:13:09,479 And then I found out 227 00:13:10,640 --> 00:13:12,919 It may be a friend of mine who saved me 228 00:13:20,000 --> 00:13:21,479 Then congratulations to the prince 229 00:13:22,640 --> 00:13:24,359 Find the person who is excited 230 00:13:26,159 --> 00:13:27,479 True is not easy 231 00:13:28,000 --> 00:13:29,479 But the problem is 232 00:13:30,799 --> 00:13:32,159 This friend of mine is a man 233 00:13:32,159 --> 00:13:32,840 This friend of mine is a man 234 00:13:33,400 --> 00:13:34,400 Gender mismatch 235 00:13:34,479 --> 00:13:36,919 Who is the woman in red who saved me 236 00:13:37,719 --> 00:13:38,960 If it weren't for him 237 00:13:39,239 --> 00:13:40,080 Then my friend 238 00:13:40,080 --> 00:13:41,640 How do you know I can't be watery 239 00:13:41,880 --> 00:13:43,359 What the hell are you talking about 240 00:13:43,599 --> 00:13:44,359 Forget it 241 00:13:45,599 --> 00:13:47,119 The woman in red will not mention it for the time being 242 00:13:47,400 --> 00:13:49,359 It is my friend who is giving me a headache at the moment 243 00:13:49,679 --> 00:13:50,960 The prince knows 244 00:13:51,440 --> 00:13:53,320 The way to get along with friends 245 00:13:53,599 --> 00:13:55,000 What's the most important thing 246 00:13:56,239 --> 00:13:58,280 There is no perfect person in the world 247 00:13:59,520 --> 00:14:01,320 Just see if you can accept it 248 00:14:03,359 --> 00:14:05,039 If you can't weigh 249 00:14:06,719 --> 00:14:07,919 Just imagine 250 00:14:08,440 --> 00:14:10,400 The future of losing this friend 251 00:14:12,119 --> 00:14:13,440 What will happen to you 252 00:14:15,320 --> 00:14:16,840 I want to be friends with you 253 00:14:50,520 --> 00:14:51,760 It turned out to be so simple 254 00:14:56,280 --> 00:14:57,760 Thank you, Master, for dispelling doubts 255 00:14:59,159 --> 00:15:00,520 The students have an answer 256 00:15:44,960 --> 00:15:46,359 A heart-stirring person 257 00:15:46,960 --> 00:15:48,119 I have it, too 258 00:15:50,559 --> 00:15:51,599 It's just 259 00:15:56,080 --> 00:15:57,599 He doesn't belong to me 260 00:16:07,200 --> 00:16:09,239 Since the last flower street, 261 00:16:09,840 --> 00:16:11,840 Then the Acacia butterfly disappears 262 00:16:13,599 --> 00:16:14,719 Don't 263 00:16:15,000 --> 00:16:17,280 It was the master who changed his mind to Wei 264 00:16:18,159 --> 00:16:20,159 Then how can I get away? 265 00:16:20,400 --> 00:16:22,719 Since it can stop on Weiqi, 266 00:16:22,960 --> 00:16:26,440 That proves that this obsession is extraordinary 267 00:16:27,280 --> 00:16:28,520 Besides, what you see 268 00:16:29,080 --> 00:16:31,159 Another dark blue butterfly 269 00:16:31,520 --> 00:16:32,640 Dark blue 270 00:16:33,440 --> 00:16:36,000 It is also the exclusive color matching for unrequited lovers 271 00:16:36,799 --> 00:16:38,760 I'm afraid I won't give up so easily 272 00:16:39,239 --> 00:16:40,719 I know all the truth 273 00:16:41,599 --> 00:16:42,880 But where can I find it 274 00:16:42,880 --> 00:16:44,520 This is the one. 275 00:16:50,559 --> 00:16:51,760 Why are you here 276 00:16:56,000 --> 00:16:57,520 I've been in this attic for a long time 277 00:16:57,799 --> 00:17:00,039 You have to come down and get some air once in a while, don't you 278 00:17:00,880 --> 00:17:02,159 Come to the apprentice 279 00:17:03,000 --> 00:17:03,760 Sit down 280 00:17:06,400 --> 00:17:07,840 As for the question you just asked, 281 00:17:08,119 --> 00:17:08,919 Simple 282 00:17:09,320 --> 00:17:10,280 You just need to find one 283 00:17:10,400 --> 00:17:12,479 It is enough to guard up the close-fitting things 284 00:17:13,040 --> 00:17:14,319 Acacia butterfly 285 00:17:14,520 --> 00:17:16,719 Will follow the breath of the right person 286 00:17:17,599 --> 00:17:19,920 At this time, we can wait for the rabbit 287 00:17:20,319 --> 00:17:21,800 Found it, and then what 288 00:17:25,560 --> 00:17:27,079 Acacia becomes a butterfly 289 00:17:27,719 --> 00:17:28,800 Love begets admiration 290 00:17:29,040 --> 00:17:30,520 What about the time of two of a kind 291 00:17:30,800 --> 00:17:32,760 It is the day when the red line is formed 292 00:17:33,560 --> 00:17:36,119 Waiting for the marriage bell on the acacia wood to ring 293 00:17:36,640 --> 00:17:39,719 Then you can enter the marriage book of the marriage department 294 00:17:40,319 --> 00:17:42,280 Special institutions set up by the Ministry of Household Affairs 295 00:17:42,680 --> 00:17:44,439 Specializing in marriage between men and women 296 00:17:45,040 --> 00:17:46,359 Specific responsibilities include 297 00:17:46,959 --> 00:17:49,880 Urge young men and women of school age to get married in time 298 00:17:50,599 --> 00:17:52,239 Marriage connection between men and women 299 00:17:52,400 --> 00:17:55,520 It's all fueled by Pei Yin who goes downstairs on the moon 300 00:17:56,119 --> 00:17:57,199 As for secretly 301 00:17:57,359 --> 00:18:00,479 Things related to different people can't be said for the time being 302 00:18:02,000 --> 00:18:03,760 Up to the royalty 303 00:18:03,959 --> 00:18:05,520 Down to the people of Limin 304 00:18:06,079 --> 00:18:07,400 Siwanhu marriage 305 00:18:07,599 --> 00:18:09,119 Get married all over the world 306 00:18:09,439 --> 00:18:11,959 It's for the affinity department 307 00:18:12,520 --> 00:18:13,959 As for the other functions of the affinity department, 308 00:18:14,119 --> 00:18:15,479 I'll talk to you later 309 00:18:15,920 --> 00:18:18,119 Adults, this year's mid-spring meeting 310 00:18:18,319 --> 00:18:19,439 Or according to the practice in previous years 311 00:18:19,599 --> 00:18:20,719 Held by the Wei River 312 00:18:21,280 --> 00:18:22,479 The Ministry of Household Affairs means 313 00:18:22,760 --> 00:18:24,479 In order to increase the number of people in the coming year, 314 00:18:24,760 --> 00:18:26,359 Even if the participants' etiquette is lacking, 315 00:18:26,560 --> 00:18:28,479 It may not be stopped 316 00:18:40,079 --> 00:18:41,160 Marriage is coming 317 00:18:42,000 --> 00:18:43,079 That is to say 318 00:18:43,280 --> 00:18:45,439 Only in the marriage book of the marriage department 319 00:18:45,839 --> 00:18:48,079 Is the real success of becoming attached 320 00:18:52,000 --> 00:18:52,920 Kind of 321 00:18:53,599 --> 00:18:55,040 Only in the marriage book 322 00:18:55,280 --> 00:18:57,280 Have the qualification to receive marriage posts 323 00:18:57,520 --> 00:18:58,560 Marriage post 324 00:18:59,959 --> 00:19:02,760 That's the one that is equivalent to the emperor's finger marriage 325 00:19:03,000 --> 00:19:05,359 When you receive a marriage post, you must get married 326 00:19:05,880 --> 00:19:06,479 That's right 327 00:19:06,599 --> 00:19:07,959 That would be easy to handle 328 00:19:08,359 --> 00:19:09,880 Then what red line is used 329 00:19:10,199 --> 00:19:11,280 Let the company become attached directly 330 00:19:11,280 --> 00:19:13,199 Why don't you just send them a marriage post 331 00:19:16,680 --> 00:19:18,719 What are you laughing at? I'm serious 332 00:19:19,119 --> 00:19:20,359 It's better than what you said 333 00:19:20,439 --> 00:19:21,880 What is mysterious 334 00:19:22,760 --> 00:19:25,280 Marriage bell Acacia wood 335 00:19:26,920 --> 00:19:28,359 There is no real feeling at all 336 00:19:33,560 --> 00:19:34,959 Then I'll show you 337 00:19:39,760 --> 00:19:40,479 All right 338 00:19:42,280 --> 00:19:43,280 Open your eyes 339 00:20:00,040 --> 00:20:01,479 How do you like it 340 00:20:01,680 --> 00:20:03,119 It's more than beautiful 341 00:20:03,959 --> 00:20:05,400 It's just amazing 342 00:20:07,160 --> 00:20:09,119 Hanging around with men again 343 00:20:15,680 --> 00:20:16,479 Here he comes 344 00:20:17,479 --> 00:20:18,239 Who is it 345 00:20:18,719 --> 00:20:19,479 Next 346 00:20:19,760 --> 00:20:21,079 You can deal with it yourself 347 00:20:35,520 --> 00:20:36,439 Where are the people 348 00:20:38,079 --> 00:20:39,000 Come out 349 00:20:44,719 --> 00:20:45,839 What about the man 350 00:20:46,640 --> 00:20:47,359 Which 351 00:20:47,520 --> 00:20:48,800 How many men are there 352 00:20:49,119 --> 00:20:50,439 Indecent assault on the mountain thief yesterday 353 00:20:50,719 --> 00:20:52,199 Today, I have a cuddle with people again 354 00:20:52,400 --> 00:20:53,880 I just saw it all outside 355 00:20:54,239 --> 00:20:55,160 You just need to find one 356 00:20:55,160 --> 00:20:57,319 It is enough to guard up the close-fitting things 357 00:20:57,920 --> 00:20:59,079 Acacia butterfly 358 00:20:59,319 --> 00:21:01,640 Will follow the breath of the right person 359 00:21:02,479 --> 00:21:04,839 At this time, we can wait for the rabbit 360 00:21:06,560 --> 00:21:07,280 Come out 361 00:21:08,479 --> 00:21:09,359 Brother Yun Chu 362 00:21:09,920 --> 00:21:12,280 I'm afraid you're not hallucinating, are you 363 00:21:13,640 --> 00:21:14,599 But you're just in time 364 00:21:14,800 --> 00:21:15,760 I was just looking for you 365 00:21:15,959 --> 00:21:16,880 Looking for me 366 00:21:23,439 --> 00:21:24,079 Wait, Ayuan 367 00:21:24,239 --> 00:21:25,160 What are you doing 368 00:21:25,800 --> 00:21:26,760 What do you want 369 00:21:27,560 --> 00:21:28,400 Your personal possessions 370 00:21:28,520 --> 00:21:29,599 Nonsense 371 00:21:30,560 --> 00:21:32,040 Is this kind of thing given to people casually 372 00:21:32,680 --> 00:21:33,959 Is it that expensive 373 00:21:35,560 --> 00:21:36,479 That's not it 374 00:21:36,839 --> 00:21:37,839 I'll trade mine for you 375 00:21:41,079 --> 00:21:41,839 Wait for the perimeter 376 00:21:42,000 --> 00:21:43,160 We're just friends 377 00:21:43,319 --> 00:21:44,880 Isn't this a bad influence? 378 00:21:45,160 --> 00:21:46,199 That's weird 379 00:21:46,520 --> 00:21:48,280 With your chattering attitude 380 00:21:48,800 --> 00:21:49,839 Wait until the Year of the Monkey 381 00:21:49,839 --> 00:21:51,599 I can tie the knot for you. 382 00:21:53,880 --> 00:21:54,760 Exchange tokens of friends 383 00:21:54,920 --> 00:21:56,439 We can step by step 384 00:21:56,719 --> 00:21:59,560 For example, let's start by having dinner together 385 00:22:01,000 --> 00:22:01,920 Eat 386 00:22:03,959 --> 00:22:05,239 It's ok 387 00:22:06,959 --> 00:22:09,479 Since Brother Wei, you took the initiative to speak 388 00:22:10,439 --> 00:22:11,239 You can rest assured 389 00:22:11,560 --> 00:22:13,439 Leave this matter to your brother and me 390 00:22:13,719 --> 00:22:14,479 Go do it 391 00:22:16,160 --> 00:22:17,079 Call Li Mian 392 00:22:17,199 --> 00:22:19,920 See how people get along with girls 393 00:22:22,079 --> 00:22:23,640 That's great 394 00:22:24,400 --> 00:22:25,160 Childe 395 00:22:25,280 --> 00:22:25,680 Good wine 396 00:22:25,680 --> 00:22:26,959 I'll feed you a glass 397 00:22:27,079 --> 00:22:28,479 Come on, don't feed me 398 00:22:28,680 --> 00:22:29,680 Let's have a drink 399 00:22:33,640 --> 00:22:35,119 Why is that guy there 400 00:22:35,400 --> 00:22:37,359 I thought you said step by step 401 00:22:37,479 --> 00:22:38,599 Is it step by step 402 00:22:38,959 --> 00:22:40,119 Dinner date with a woman for the first time 403 00:22:40,239 --> 00:22:41,359 You know how to do it 404 00:22:44,640 --> 00:22:45,920 Am I getting it wrong 405 00:22:48,439 --> 00:22:49,239 No 406 00:22:49,839 --> 00:22:50,560 No 407 00:22:51,079 --> 00:22:51,680 You too 408 00:22:51,760 --> 00:22:52,760 Look 409 00:22:53,640 --> 00:22:55,439 I haven't married yet 410 00:22:55,680 --> 00:22:58,839 This woman's fate is quite ordinary 411 00:23:00,359 --> 00:23:01,599 Look at people 412 00:23:01,800 --> 00:23:02,839 How skilled 413 00:23:03,400 --> 00:23:04,599 Learn quickly 414 00:23:06,239 --> 00:23:08,160 I can't let him learn from Li Mianxue badly 415 00:23:11,680 --> 00:23:13,479 Childe is really a good-looking person 416 00:23:13,640 --> 00:23:16,920 It's a pity that my family didn't meet my son earlier 417 00:23:18,359 --> 00:23:19,199 What a pity 418 00:23:19,319 --> 00:23:20,839 You're not my type 419 00:23:24,000 --> 00:23:25,800 I heard that Childe's piano skills are outstanding 420 00:23:26,359 --> 00:23:29,719 Childe teaches slave family to play the piano 421 00:23:30,640 --> 00:23:32,280 I don't accept apprentices with poor qualifications 422 00:23:34,280 --> 00:23:35,079 Childe 423 00:23:35,239 --> 00:23:37,760 The food is too far away for my family to reach 424 00:23:41,959 --> 00:23:45,239 Childe's shoulders are so sour 425 00:23:45,400 --> 00:23:48,079 Can you rub it for me 426 00:23:49,800 --> 00:23:50,680 Are you sure 427 00:23:58,280 --> 00:23:58,959 Hard 428 00:24:00,439 --> 00:24:01,119 Li Mian 429 00:24:01,560 --> 00:24:02,680 What other housekeeping skills do you have 430 00:24:02,800 --> 00:24:03,719 Hurry up and use it 431 00:24:03,839 --> 00:24:04,760 You calm down 432 00:24:07,079 --> 00:24:07,920 Brother Zhou 433 00:24:08,319 --> 00:24:09,439 How about that in my opinion 434 00:24:09,719 --> 00:24:11,680 Men should put their careers first 435 00:24:12,560 --> 00:24:14,479 Mixed in the powder pile every day 436 00:24:14,800 --> 00:24:15,479 That's all some 437 00:24:15,599 --> 00:24:17,239 A frustrated person who is useless 438 00:24:17,880 --> 00:24:19,239 You don't change the subject 439 00:24:19,439 --> 00:24:22,040 I think you are running out of skills 440 00:24:23,439 --> 00:24:24,280 Wrong 441 00:24:25,880 --> 00:24:29,359 I call this watching people serve dishes 442 00:24:31,119 --> 00:24:33,319 Years of lingering in flowers tell me 443 00:24:33,479 --> 00:24:35,239 This guy is a woman 444 00:24:45,040 --> 00:24:46,439 Your student is me 445 00:24:46,880 --> 00:24:48,359 And please don't desert 446 00:24:48,800 --> 00:24:49,680 Otherwise 447 00:24:50,000 --> 00:24:51,599 I can't guarantee that my knife 448 00:24:51,880 --> 00:24:53,640 Where will you go next time 449 00:24:54,000 --> 00:24:54,839 Row 450 00:24:55,239 --> 00:24:56,040 Then you said 451 00:24:56,319 --> 00:24:57,079 What do you want 452 00:25:00,560 --> 00:25:01,520 Brother Meng an 453 00:25:01,920 --> 00:25:03,239 Can I have a word with you 454 00:25:06,040 --> 00:25:07,160 To make a long story short 455 00:25:07,800 --> 00:25:09,959 I forbid you to have other thoughts about the perimeter 456 00:25:11,280 --> 00:25:12,640 Look at what you said 457 00:25:12,880 --> 00:25:14,439 What can I think of him 458 00:25:16,199 --> 00:25:17,520 But he has broken sleeves 459 00:25:17,839 --> 00:25:19,839 He will take it seriously if you provoke him like this 460 00:25:20,439 --> 00:25:21,520 Work for half a day 461 00:25:21,680 --> 00:25:24,040 It turned out that he didn't see that the periphery was a woman 462 00:25:24,680 --> 00:25:25,839 I'm not jealous 463 00:25:26,040 --> 00:25:27,280 I'm just worried about friends 464 00:25:27,839 --> 00:25:28,719 In short 465 00:25:29,520 --> 00:25:31,000 I forbid you to go near him again 466 00:25:31,199 --> 00:25:32,040 And don't touch him 467 00:25:32,160 --> 00:25:33,760 Not to mention cuddling with him 468 00:25:34,199 --> 00:25:35,079 If I see it again 469 00:25:35,079 --> 00:25:36,479 You put your hands and feet on him 470 00:25:36,680 --> 00:25:38,079 I will never show mercy 471 00:25:39,439 --> 00:25:41,160 Shall we tell him 472 00:25:41,400 --> 00:25:42,160 Forget it 473 00:25:42,520 --> 00:25:44,199 It seems that it would be more fun not to tell him 474 00:25:45,560 --> 00:25:47,040 Are you listening or not 475 00:25:49,359 --> 00:25:52,239 What if I don't say yes 476 00:25:52,479 --> 00:25:53,680 You have no right to say no 477 00:25:53,920 --> 00:25:55,119 Wei Xiao Duke 478 00:25:55,479 --> 00:25:57,880 Now it's you who want me 479 00:25:58,520 --> 00:26:01,280 Shouldn't you show some sincerity 480 00:26:01,479 --> 00:26:02,400 What would you like 481 00:26:05,000 --> 00:26:05,880 For example 482 00:26:06,920 --> 00:26:07,959 Head of the hospital 483 00:26:08,160 --> 00:26:08,959 It is impossible 484 00:26:11,079 --> 00:26:11,839 Row 485 00:26:12,680 --> 00:26:14,040 I can't have a false name 486 00:26:14,520 --> 00:26:17,000 But the one dedicated to the head of the hospital 487 00:26:17,520 --> 00:26:18,839 Cloud Mind Method 488 00:26:18,839 --> 00:26:20,920 You can't practice it either. Don't think about it 489 00:26:22,000 --> 00:26:22,959 I said Wei Qi 490 00:26:23,199 --> 00:26:24,479 Are you asking for help 491 00:26:24,719 --> 00:26:25,959 Neither this nor that 492 00:26:26,160 --> 00:26:27,199 Can I beat you up 493 00:26:27,319 --> 00:26:28,359 This one will do 494 00:26:28,680 --> 00:26:29,479 But 495 00:26:30,040 --> 00:26:30,880 With you 496 00:26:32,199 --> 00:26:33,199 It may not be touched 497 00:26:34,959 --> 00:26:35,760 Stop 498 00:26:36,079 --> 00:26:38,040 Wei Qi, stop for me and speak clearly 499 00:26:39,319 --> 00:26:40,319 I'm talking to you 500 00:26:40,319 --> 00:26:41,719 Can you respect people 501 00:26:42,319 --> 00:26:43,000 Stop, stop, stop 502 00:26:43,439 --> 00:26:44,280 Stop 503 00:26:44,920 --> 00:26:46,280 Do you know how to respect people 504 00:26:46,400 --> 00:26:47,319 I'm talking to you 505 00:26:47,439 --> 00:26:49,040 I said 506 00:26:55,160 --> 00:26:58,520 You two fight and fight 507 00:26:58,920 --> 00:27:01,560 Can you stop interfering with other people's business 508 00:27:07,719 --> 00:27:08,439 Sorry 509 00:27:11,040 --> 00:27:12,199 Business 510 00:27:12,760 --> 00:27:13,959 With these four words 511 00:27:15,000 --> 00:27:16,079 Where's your booth 512 00:27:18,439 --> 00:27:21,000 Tanghua divination has questions and answers 513 00:27:21,439 --> 00:27:23,520 The price is one copper plate 514 00:27:26,439 --> 00:27:28,800 Do you have anything you want to ask 515 00:27:29,319 --> 00:27:30,680 Don't don't want money 516 00:27:32,760 --> 00:27:35,760 Let me find the master of Acacia Butterfly who loves Wei Qi unrequited 517 00:27:36,160 --> 00:27:37,079 With what 518 00:27:37,239 --> 00:27:38,160 With what 519 00:27:38,640 --> 00:27:40,680 Just by him 520 00:27:41,319 --> 00:27:42,079 He's not your story 521 00:27:42,079 --> 00:27:44,239 Do you love the prototype of male master most 522 00:27:46,560 --> 00:27:47,239 You 523 00:27:47,359 --> 00:27:48,880 How did you find out I wrote this 524 00:27:56,599 --> 00:27:57,800 It's a pity 525 00:27:58,199 --> 00:28:00,239 You said there were countless harems in your book 526 00:28:00,359 --> 00:28:01,439 Hug left and hug right 527 00:28:01,640 --> 00:28:04,319 And the Lord is nobody cares about it 528 00:28:04,839 --> 00:28:06,479 Do you just want your man 529 00:28:07,280 --> 00:28:08,560 Receive such a cold reception 530 00:28:09,079 --> 00:28:11,079 I-I don't care 531 00:28:11,239 --> 00:28:11,880 Besides 532 00:28:12,040 --> 00:28:14,119 Besides, I can't use my words freely 533 00:28:17,800 --> 00:28:18,599 What is this 534 00:28:18,880 --> 00:28:20,119 Your way out 535 00:28:21,199 --> 00:28:23,119 Do you see the three Stone tied on it 536 00:28:23,520 --> 00:28:24,760 This is called Fog Hidden Stone 537 00:28:25,199 --> 00:28:26,920 Be able to store part of your capacity 538 00:28:27,199 --> 00:28:28,160 You carry it with you 539 00:28:28,479 --> 00:28:29,680 Unlimited use every day 540 00:28:29,839 --> 00:28:31,439 Three Chances to Speak 541 00:28:32,119 --> 00:28:33,319 As for how to use it 542 00:28:36,119 --> 00:28:37,520 Then it's up to you 543 00:28:38,160 --> 00:28:39,079 This is good 544 00:28:41,400 --> 00:28:42,280 Wrong 545 00:28:43,239 --> 00:28:45,160 Don't you usually block my abilities 546 00:28:45,520 --> 00:28:47,280 Why are you suddenly so kind today 547 00:28:48,680 --> 00:28:50,040 You certainly don't have any good intentions 548 00:28:50,239 --> 00:28:51,239 I was teaching you before 549 00:28:51,359 --> 00:28:53,160 How to control your ability 550 00:28:53,520 --> 00:28:54,280 Besides, the reason why you 551 00:28:54,280 --> 00:28:55,880 Follow me willingly 552 00:28:56,119 --> 00:28:57,680 Isn't it because before 553 00:28:57,880 --> 00:28:59,280 You abuse your words and spirit 554 00:28:59,680 --> 00:29:01,680 Hurt one's own brother 555 00:29:02,160 --> 00:29:03,079 You shut up 556 00:29:03,199 --> 00:29:05,359 I'll go, okay? I'll go 557 00:29:06,640 --> 00:29:07,400 Go ahead 558 00:29:13,719 --> 00:29:15,359 You this, I think 559 00:29:15,479 --> 00:29:16,560 This little brother 560 00:29:17,079 --> 00:29:18,959 You're worried about your friends, aren't you 561 00:29:20,479 --> 00:29:22,160 She must have just heard it 562 00:29:22,680 --> 00:29:24,319 As far as you are concerned, it is also called divination 563 00:29:24,640 --> 00:29:27,000 You don't have to worry about others 564 00:29:27,439 --> 00:29:30,680 You meet the right person one step ahead of him 565 00:29:31,239 --> 00:29:32,280 Destined person 566 00:29:33,400 --> 00:29:35,359 Within about a hundred meters 567 00:29:36,079 --> 00:29:37,959 Someone will help you set up soon 568 00:29:51,800 --> 00:29:52,719 Right here 569 00:29:54,640 --> 00:29:56,239 This prince is not rare 570 00:30:00,119 --> 00:30:01,959 You give too much 571 00:30:02,319 --> 00:30:03,839 And this is yours 572 00:30:04,000 --> 00:30:05,040 I don't like sweet food 573 00:30:05,359 --> 00:30:06,479 Keep it for yourself 574 00:30:13,119 --> 00:30:13,959 Wait 575 00:30:15,280 --> 00:30:16,880 Then look at me 576 00:30:17,959 --> 00:30:19,000 Too bad face 577 00:30:19,119 --> 00:30:20,439 There is no blessing at first sight 578 00:30:22,280 --> 00:30:23,800 Can you talk? You 579 00:30:24,160 --> 00:30:25,400 Smelly beggar 580 00:30:26,599 --> 00:30:27,839 Have no vision 581 00:30:39,199 --> 00:30:40,439 I'm sorry to leave in such a hurry 582 00:30:40,719 --> 00:30:42,359 It doesn't hurt. You watch the road carefully 583 00:30:52,119 --> 00:30:54,079 At least I once occupied the mountain as king 584 00:30:54,280 --> 00:30:56,319 Now it has fallen into stealing people's sweat towels 585 00:30:58,160 --> 00:30:59,920 It's all Pei's fault because of that guy 586 00:31:00,719 --> 00:31:01,599 But 587 00:31:01,760 --> 00:31:04,160 Can this really attract Acacia butterflies 588 00:31:04,760 --> 00:31:06,640 What if the man doesn't commit anthomaniac 589 00:31:21,000 --> 00:31:22,000 Don't worry, everybody 590 00:31:22,119 --> 00:31:23,920 Don't worry, line up 591 00:31:24,079 --> 00:31:25,800 I'm sure everyone can buy it today 592 00:31:26,520 --> 00:31:27,800 It deserves to be me 593 00:31:28,040 --> 00:31:30,079 You can sell it so hot if you write it casually 594 00:31:33,359 --> 00:31:34,719 I'm sorry I'm sorry 595 00:31:35,280 --> 00:31:36,400 Excuse me. Thank you. Thank you 596 00:31:36,520 --> 00:31:37,479 Isn't this a good book 597 00:31:41,359 --> 00:31:42,239 It's not right 598 00:31:42,400 --> 00:31:43,640 No, no, no, no 599 00:31:43,839 --> 00:31:45,319 How come all the characters in it have changed 600 00:31:45,560 --> 00:31:46,719 The ten wives I arranged for the protagonist 601 00:31:46,719 --> 00:31:47,560 Where did you go 602 00:31:48,880 --> 00:31:50,119 You bought the wrong book, didn't you 603 00:31:50,319 --> 00:31:52,280 This book is simply selling dog meat with sheep's head 604 00:31:52,479 --> 00:31:54,000 It's not a romantic god at all 605 00:31:54,239 --> 00:31:55,880 Who wants to buy the book you said 606 00:31:56,079 --> 00:31:58,079 What I bought is the biography of the god 607 00:31:58,239 --> 00:31:59,280 Biography of God Hou 608 00:32:07,839 --> 00:32:10,880 Romantic God Hou God Hou Biography 609 00:32:11,199 --> 00:32:14,160 Magic Sea Scholar Book Sea Life Magic 610 00:32:14,439 --> 00:32:15,599 Hang it all 611 00:32:15,880 --> 00:32:17,359 This copy is too insane, isn't it 612 00:32:17,479 --> 00:32:18,239 Nonsense 613 00:32:18,479 --> 00:32:19,479 Don't put our house and that book 614 00:32:19,599 --> 00:32:21,119 Confuse boring legends with each other 615 00:32:21,319 --> 00:32:22,719 Everybody shut up 616 00:32:26,400 --> 00:32:27,680 What's going on? What's going on 617 00:32:30,520 --> 00:32:32,319 Isn't this a scholar 618 00:32:32,959 --> 00:32:35,040 Call out the bastard who wrote this book 619 00:32:35,839 --> 00:32:37,839 Why do these women buy the rumor of God Hou 620 00:32:37,959 --> 00:32:38,760 Is 621 00:32:42,079 --> 00:32:43,959 You said the man who can solve my problem 622 00:32:44,079 --> 00:32:45,160 He's upstairs now, isn't he 623 00:32:45,280 --> 00:32:47,160 Don't you know when you go up and see it 624 00:32:48,880 --> 00:32:50,439 What about before you go upstairs 625 00:32:50,680 --> 00:32:52,599 Would you please put this on 626 00:33:20,160 --> 00:33:21,640 You wanted to see me 627 00:33:34,400 --> 00:33:36,760 Nice to meet you, Master Magic Sea Scholar 628 00:33:36,959 --> 00:33:38,079 Don't talk nonsense 629 00:33:38,599 --> 00:33:40,079 I'm here to make a quick decision 630 00:33:41,000 --> 00:33:42,760 About this biography of God Hou 631 00:33:42,959 --> 00:33:44,119 What you said 632 00:33:44,599 --> 00:33:47,319 But I used the characters in the romantic gods 633 00:33:47,520 --> 00:33:49,079 The script that started a new stove 634 00:33:49,239 --> 00:33:50,439 How can it start again 635 00:33:50,680 --> 00:33:52,640 I also created that character 636 00:33:53,959 --> 00:33:55,719 I am a good man and a good man 637 00:33:55,880 --> 00:33:58,079 There is a grand plan to unify the rivers and lakes, regardless of the hegemony 638 00:33:58,359 --> 00:34:00,359 I only flirt and flirt all day 639 00:34:00,439 --> 00:34:01,199 What is it 640 00:34:01,319 --> 00:34:02,359 Isn't this disgusting to me 641 00:34:02,560 --> 00:34:05,479 I told you I want this book off the shelf 642 00:34:07,319 --> 00:34:08,680 This is disgusting 643 00:34:09,640 --> 00:34:11,000 Then keep looking for a wife 644 00:34:11,239 --> 00:34:13,079 And all the female characters in the book 645 00:34:13,199 --> 00:34:14,880 Men who are ambiguous 646 00:34:15,199 --> 00:34:16,439 How lofty is it 647 00:34:16,959 --> 00:34:17,760 You 648 00:34:18,840 --> 00:34:19,800 You wouldn't be 649 00:34:21,399 --> 00:34:23,239 I am the book sea illusion 650 00:34:23,639 --> 00:34:25,479 He is also the boss of Hanhaitang 651 00:34:26,360 --> 00:34:28,879 Your books are sold in my shop 652 00:34:29,520 --> 00:34:30,600 Do you think 653 00:34:30,919 --> 00:34:32,800 Which one will I take off the shelf first 654 00:34:35,120 --> 00:34:37,040 You are shameless, you profiteer 655 00:34:37,479 --> 00:34:38,439 Thank you for your compliment 656 00:34:38,919 --> 00:34:41,639 Can we have a good talk now 657 00:34:46,000 --> 00:34:47,399 I don't know. He and Li Mian just now 658 00:34:47,520 --> 00:34:49,040 Learn something 659 00:34:51,479 --> 00:34:52,479 Look like this 660 00:34:52,600 --> 00:34:54,760 You should be very confident 661 00:34:57,000 --> 00:34:58,080 Someone who can change him 662 00:34:58,239 --> 00:35:00,000 When will it appear? 663 00:35:00,159 --> 00:35:01,120 What are you thinking about 664 00:35:02,360 --> 00:35:03,360 Haven't kept up yet 665 00:35:05,080 --> 00:35:05,840 Where to go 666 00:35:06,080 --> 00:35:07,080 Go to my sister's house 667 00:35:07,479 --> 00:35:08,800 She knows that I have made friends recently 668 00:35:08,919 --> 00:35:09,679 Very happy 669 00:35:10,040 --> 00:35:11,280 Always wanted to meet you 670 00:35:12,159 --> 00:35:14,800 My brother makes a friend and my sister is so excited 671 00:35:15,600 --> 00:35:17,479 How withdrawn you are at ordinary times 672 00:35:19,080 --> 00:35:20,800 Come on, sign it 673 00:35:21,439 --> 00:35:23,959 Don't write about heroic legends in the future 674 00:35:24,199 --> 00:35:25,959 Write a play and talk book with me 675 00:35:26,320 --> 00:35:27,000 What 676 00:35:27,159 --> 00:35:28,479 I thought from a very early age 677 00:35:28,719 --> 00:35:30,600 Write heroic texts on rotten streets 678 00:35:30,959 --> 00:35:32,800 It's a waste of your talent 679 00:35:33,239 --> 00:35:34,159 Now 680 00:35:34,439 --> 00:35:36,600 Who still sees the hero sad beauty pass 681 00:35:36,760 --> 00:35:37,719 Aberration 682 00:35:41,399 --> 00:35:42,199 You 683 00:35:42,879 --> 00:35:43,879 You're done 684 00:35:44,639 --> 00:35:45,320 Happy cooperation 685 00:35:45,439 --> 00:35:46,120 You 686 00:36:01,840 --> 00:36:03,399 I thought it was someone 687 00:36:03,639 --> 00:36:05,760 It turned out to be just a little girl 688 00:36:08,320 --> 00:36:09,399 My eyes 689 00:36:09,520 --> 00:36:10,159 You 690 00:36:10,280 --> 00:36:11,879 Why did you let me see your face 691 00:36:12,000 --> 00:36:12,679 For the next three days 692 00:36:12,679 --> 00:36:14,239 Your face will always be in my head 693 00:36:14,399 --> 00:36:15,520 How can you compensate me 694 00:36:15,639 --> 00:36:17,000 Am I that ugly 695 00:36:17,239 --> 00:36:19,080 Are you praising me or belittling me 696 00:36:19,439 --> 00:36:20,239 There are railings in the back 697 00:36:20,399 --> 00:36:21,439 Don't return it again 698 00:36:38,280 --> 00:36:40,080 How handsome 699 00:36:55,959 --> 00:36:58,239 Yes, this is the style of painting 700 00:36:58,479 --> 00:37:00,199 Who says Wei Qi doesn't understand women's hearts 701 00:37:00,360 --> 00:37:01,800 Isn't that very understandable 702 00:37:02,520 --> 00:37:03,439 This lady 703 00:37:04,080 --> 00:37:04,959 Are you all right 704 00:37:12,159 --> 00:37:13,199 Miss 705 00:37:17,159 --> 00:37:18,159 There it goes 706 00:37:18,399 --> 00:37:19,919 After gently putting her down, 707 00:37:20,080 --> 00:37:21,239 Thank you for your help 708 00:37:21,560 --> 00:37:22,520 Don't thank you very much 709 00:37:23,040 --> 00:37:24,040 The young lady was frightened 710 00:37:24,280 --> 00:37:25,560 And then take her hand 711 00:37:25,760 --> 00:37:26,800 If you don't abandon it 712 00:37:27,679 --> 00:37:28,840 I'll give you a ride 713 00:37:32,760 --> 00:37:33,800 Don't dislike 714 00:37:35,360 --> 00:37:36,760 Thank you, childe 715 00:37:59,280 --> 00:38:01,360 Do a good job every day 716 00:38:07,919 --> 00:38:10,159 Put your chin away and go 717 00:38:15,320 --> 00:38:16,600 That's why 718 00:38:16,879 --> 00:38:18,159 I kind of get it 719 00:38:19,239 --> 00:38:20,719 The wood is like this 720 00:38:21,639 --> 00:38:23,560 Who is single if you are not single 721 00:38:34,320 --> 00:38:35,360 Oh, my God 722 00:38:35,800 --> 00:38:39,239 I can't believe I was so close to him just now 723 00:38:42,439 --> 00:38:43,320 Now 724 00:38:43,560 --> 00:38:46,040 There should be half a month of ink reading, right 725 00:38:47,360 --> 00:38:48,959 That's wonderful 726 00:38:50,879 --> 00:38:52,840 Have you been lying down enough 727 00:39:00,120 --> 00:39:01,639 I-I'm warning you 728 00:39:01,919 --> 00:39:03,360 I finally saw my sweetheart 729 00:39:03,479 --> 00:39:04,760 I don't want this memory to be polluted 730 00:39:04,959 --> 00:39:07,159 You better stay away from me, you hear me 731 00:39:07,360 --> 00:39:08,320 What's wrong with it 732 00:39:08,479 --> 00:39:09,439 You want to see it and I won't show it to you 733 00:39:09,560 --> 00:39:10,239 I 734 00:39:38,679 --> 00:39:41,000 It doesn't take much effort to get it all 735 00:39:42,679 --> 00:39:43,760 Don't you touch 736 00:39:45,959 --> 00:39:48,399 It turns out that you are the one who has a crush on Wei Qi 737 00:39:48,800 --> 00:39:50,040 I'm going to tell Zhou Yuan 738 00:39:50,840 --> 00:39:51,719 Perimeter 48777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.