All language subtitles for Fire Country - 01x17 - A Cry for Help.ETHEL.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,788 --> 00:00:23,557 What do you do with your secrets? 2 00:00:25,025 --> 00:00:26,527 My secrets? 3 00:00:27,326 --> 00:00:28,795 And do you and Sharon 4 00:00:28,820 --> 00:00:31,549 tell each other everything, or do you keep secrets? 5 00:00:31,574 --> 00:00:33,008 I mean, even from each other. 6 00:00:33,033 --> 00:00:37,138 Well, it's happened more often than we'd like it to, 7 00:00:37,238 --> 00:00:39,773 but, um, we work through it. 8 00:00:39,873 --> 00:00:42,143 No, no, no, I don't, I don't mean the little ones. 9 00:00:42,243 --> 00:00:46,280 I mean, like, big secrets. 10 00:00:46,380 --> 00:00:50,518 Ugly ones that are hard to admit, even to yourself. 11 00:00:50,618 --> 00:00:54,021 What-what do you do with those? 12 00:00:56,624 --> 00:00:59,693 What are we talking about here, Jake? 13 00:01:02,029 --> 00:01:06,006 Nothing. Nothing. Um, it's all good, Chief. 14 00:01:06,031 --> 00:01:08,944 You know you can always talk to me, right? 15 00:01:08,969 --> 00:01:12,072 I know. Thanks. 16 00:01:12,173 --> 00:01:16,027 Come on, Manny, rise and shine before Vince gets back. 17 00:01:16,052 --> 00:01:18,154 Sharon, what gives? 18 00:01:18,419 --> 00:01:19,787 Come on. 19 00:01:19,812 --> 00:01:22,873 Come on, I was up till 2:00 a.m. at that landfill fire last night. 20 00:01:23,025 --> 00:01:24,960 Yeah, but Erika's coming back. 21 00:01:24,985 --> 00:01:26,887 - Erika? - Yeah. 22 00:01:27,447 --> 00:01:29,817 Come on. Assistant Chief Erika Snow on the hunt 23 00:01:29,842 --> 00:01:31,143 for a serial arsonist. 24 00:01:31,168 --> 00:01:32,603 She's gonna see that evidence against Jake 25 00:01:32,628 --> 00:01:33,929 and then pursue him as a suspect 26 00:01:33,954 --> 00:01:35,882 while there's a real arsonist out there. 27 00:01:35,907 --> 00:01:38,109 We have to be prepared. We have to protect him. 28 00:01:40,176 --> 00:01:42,079 I knew it. 29 00:01:42,847 --> 00:01:44,682 I knew you were hiding something. 30 00:01:45,179 --> 00:01:48,116 I didn't imagine it'd be this bad. 31 00:01:48,402 --> 00:01:50,294 But it might explain the very weird 32 00:01:50,319 --> 00:01:52,690 and cryptic breakfast I just had with Jake. 33 00:01:52,789 --> 00:01:56,359 Chief, for the record, I begged her to tell you about it. 34 00:01:56,839 --> 00:01:59,509 - He was being cryptic? - There's evidence against him? 35 00:01:59,930 --> 00:02:02,600 - Circumstantial evidence only. - Mm-hmm. 36 00:02:02,700 --> 00:02:04,768 I mean, he's the only one at 42 who doesn't have an alibi. 37 00:02:05,968 --> 00:02:08,529 And there's proof that he was in Drake County when the fire started. 38 00:02:08,554 --> 00:02:12,209 And I need to not be part of this. 39 00:02:12,234 --> 00:02:15,746 I mean, I am trying to get my life straight. I can't do it. 40 00:02:16,246 --> 00:02:17,514 We shouldn't be in this either. 41 00:02:17,539 --> 00:02:20,292 Don't make me state the obvious. 42 00:02:20,317 --> 00:02:23,253 What? Come on. He was a kid. That was a long time ago. 43 00:02:23,353 --> 00:02:27,057 A kid who started a fire that you and I... 44 00:02:27,579 --> 00:02:29,014 You and I covered up. 45 00:02:29,039 --> 00:02:30,268 No, we didn't. 46 00:02:30,293 --> 00:02:32,162 We made an assessment and decided he wasn't a threat. 47 00:02:32,262 --> 00:02:34,231 Well, what if we were wrong? What if we didn't just 48 00:02:34,331 --> 00:02:37,167 cover up a mistake, we covered up an arsonist's first time? 49 00:02:37,267 --> 00:02:40,137 No, no, come on, stop. This is Jake. 50 00:02:40,237 --> 00:02:43,740 This is... our Jake. 51 00:02:43,841 --> 00:02:47,077 He's a... he's a hero. 52 00:02:49,312 --> 00:02:51,915 Isn't that the exact profile? 53 00:02:55,686 --> 00:02:57,955 I've been trying, you know. 54 00:02:58,055 --> 00:02:59,489 I've tried to call Jake pretty much every day 55 00:02:59,590 --> 00:03:01,592 since the kidney donation thing went sideways. 56 00:03:01,692 --> 00:03:03,861 It's like he's just... It's like he's dodging me. 57 00:03:03,961 --> 00:03:05,896 I mean, you two are still good, right? 58 00:03:05,996 --> 00:03:08,566 Yeah, I think so. 59 00:03:08,666 --> 00:03:10,383 It's why I volunteered to come work here today, 60 00:03:10,408 --> 00:03:12,044 so I could try and talk to him. 61 00:03:12,069 --> 00:03:14,838 And here I thought you were trying to hang with me. 62 00:03:14,938 --> 00:03:17,541 Always. Hey, hey. Come on. Always. 63 00:03:19,810 --> 00:03:21,879 It's not like him to be late, huh? 64 00:03:21,979 --> 00:03:24,147 Well, not to work, but he's been flaky. 65 00:03:24,172 --> 00:03:26,266 I mean, who passes up bowling and beers with your girl? 66 00:03:26,291 --> 00:03:28,994 - He did that? - Nobody. The answer is nobody. 67 00:03:29,019 --> 00:03:31,154 - Nobody. - Right. 68 00:03:35,826 --> 00:03:37,928 I-I got it. I got it. 69 00:03:38,028 --> 00:03:40,497 I know you do. 70 00:03:40,598 --> 00:03:43,701 I need to throw a ladder unassisted. 71 00:03:43,801 --> 00:03:45,302 It's one of the skills I have to master 72 00:03:45,401 --> 00:03:48,171 to graduate from being a probie. 73 00:03:48,271 --> 00:03:49,840 Look. 74 00:03:51,008 --> 00:03:52,610 Look at all these blank boxes. 75 00:03:52,710 --> 00:03:55,145 But look at all the completed ones. 76 00:03:56,146 --> 00:03:58,181 Your dad said I should have patience, 77 00:03:58,281 --> 00:04:00,851 that it usually takes probies two years 78 00:04:00,951 --> 00:04:03,353 to check off all the boxes. 79 00:04:03,453 --> 00:04:06,990 I told him that patience wasn't what got me into the Olympics. 80 00:04:07,090 --> 00:04:09,860 It was practicing until my lungs got bruised. 81 00:04:09,885 --> 00:04:12,193 - I bet he liked that. - Yeah. 82 00:04:12,218 --> 00:04:15,899 He did say he was gonna give me more opportunities in the field. 83 00:04:15,999 --> 00:04:18,101 Jake. Hey. Hey, man, what's up? 84 00:04:19,435 --> 00:04:22,038 Same old same old. 85 00:04:25,642 --> 00:04:28,478 How's your morning going? 86 00:04:30,547 --> 00:04:32,115 Fine. 87 00:04:33,884 --> 00:04:35,953 Still processing 88 00:04:36,053 --> 00:04:39,990 the whole failed kidney transplant. 89 00:04:40,090 --> 00:04:43,727 Did you know that only one in 20,000 people 90 00:04:43,827 --> 00:04:47,530 actually have that level of anesthesia intolerance? 91 00:04:47,631 --> 00:04:50,400 Did you know that only one in a billion would be 92 00:04:50,500 --> 00:04:53,303 ashamed about it rather than proud of their bravery? 93 00:04:53,403 --> 00:04:56,006 - That's right. - How you coping? 94 00:04:57,262 --> 00:04:58,396 I'm coping fine. 95 00:04:58,421 --> 00:05:01,411 And where'd you go after to recover? 96 00:05:01,511 --> 00:05:03,013 Home. 97 00:05:05,148 --> 00:05:07,139 I know you were in Drake County. 98 00:05:07,164 --> 00:05:10,045 Yeah, evacuating the prison with the crew. 99 00:05:10,070 --> 00:05:12,222 No. I know you went there the week before. 100 00:05:12,247 --> 00:05:13,616 And before you answer, you have to know that 101 00:05:13,641 --> 00:05:15,709 we love you and we have your back no matter what, 102 00:05:15,734 --> 00:05:18,403 but I need you to tell me the truth now. 103 00:05:19,242 --> 00:05:20,778 Uh, Assistant Chief Snow is here. 104 00:05:20,803 --> 00:05:23,078 She said she has an important announcement to make. 105 00:05:31,074 --> 00:05:33,677 All right, Three Rock, line up. 106 00:05:36,947 --> 00:05:38,716 Good morning. 107 00:05:38,816 --> 00:05:42,118 The department is on the hunt for a serial arsonist, 108 00:05:42,219 --> 00:05:45,488 and we've narrowed the search down to this station. 109 00:05:47,165 --> 00:05:48,834 You think one of us is a firebug? 110 00:05:48,859 --> 00:05:50,436 Yeah, but don't take that personally. 111 00:05:50,461 --> 00:05:52,730 No, take this personally. 112 00:05:53,430 --> 00:05:55,648 The Wallace Development fire, the Hill fire, 113 00:05:55,673 --> 00:05:58,643 the Drake County fire were all intentionally set. 114 00:05:58,668 --> 00:06:03,437 One person is making fools of the rest of you. 115 00:06:03,462 --> 00:06:07,219 So get angry, stay alert. Help smoke them out. 116 00:06:07,244 --> 00:06:09,079 What should we look for? 117 00:06:09,179 --> 00:06:11,314 Anything out of character is a red flag. 118 00:06:11,414 --> 00:06:13,951 Whoever you are, it's not a question 119 00:06:14,051 --> 00:06:16,219 of if we catch you but when. 120 00:06:22,594 --> 00:06:26,594 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 121 00:06:37,107 --> 00:06:40,811 Wait, is-is that why you were asking me about Drake County? 122 00:06:42,545 --> 00:06:43,914 You suspect me? 123 00:06:44,014 --> 00:06:46,449 No, I do not, but your Bell pass shows 124 00:06:46,549 --> 00:06:48,718 that you were in Drake County the day the fire started. 125 00:06:48,743 --> 00:06:50,077 Yeah, well, it wasn't me. 126 00:06:53,981 --> 00:06:55,482 Oh, really? 127 00:06:55,507 --> 00:06:58,414 Don't nobody want to step up and chime in to have my back? 128 00:07:00,397 --> 00:07:01,549 Chief, you know me. 129 00:07:01,574 --> 00:07:02,775 We do. We absolutely do. 130 00:07:02,800 --> 00:07:05,803 Tell me why you were in Drake County and this whole thing goes away. 131 00:07:05,828 --> 00:07:07,980 I can't believe I have to explain myself 132 00:07:08,005 --> 00:07:10,173 in order for you to believe me. 133 00:07:20,271 --> 00:07:21,639 Do I have to say it? 134 00:07:22,343 --> 00:07:23,678 I'm not the arsonist. 135 00:07:23,987 --> 00:07:26,156 Sounds like something an arsonist would say. 136 00:07:29,801 --> 00:07:31,303 All right, Lee, you got something 137 00:07:31,328 --> 00:07:32,863 you want to say to me? Get it off your chest. 138 00:07:32,963 --> 00:07:34,131 Are you responsible for... 139 00:07:34,231 --> 00:07:37,000 Hey. Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 140 00:07:42,539 --> 00:07:44,674 Why? Why, Bode? 141 00:07:44,774 --> 00:07:47,510 How come I'm guilty until proven innocent? 142 00:07:47,610 --> 00:07:50,447 You know me, man. I would never do anything like that. 143 00:07:50,547 --> 00:07:52,215 I know. 144 00:07:52,629 --> 00:07:53,764 You believe me? 145 00:07:54,451 --> 00:07:55,919 I believe you. 146 00:07:56,719 --> 00:07:58,588 We got two simultaneous calls. 147 00:07:58,688 --> 00:08:01,191 Jake, you take 1591 to the medical. 148 00:08:01,216 --> 00:08:02,517 I'll cover the fire. 149 00:08:02,542 --> 00:08:04,713 Wait, you're putting me on the lower priority call? 150 00:08:04,738 --> 00:08:07,408 Every call is a priority. 151 00:08:07,558 --> 00:08:10,126 Chief, you're benching me for something I didn't do. 152 00:08:10,151 --> 00:08:11,734 I'm not benching anybody. 153 00:08:11,759 --> 00:08:13,812 I'm sending you out to do your job. 154 00:08:22,445 --> 00:08:23,780 Was Jake a perfect boyfriend? 155 00:08:23,881 --> 00:08:26,316 No, but he never lied to me. 156 00:08:26,416 --> 00:08:27,851 That I know of. 157 00:08:27,951 --> 00:08:29,853 He lied to me for years about Riley. 158 00:08:31,421 --> 00:08:33,941 - Did I just date a serial arsonist? - No. Stop. 159 00:08:33,966 --> 00:08:36,668 We're firefighters, not investigators. Let's go. 160 00:08:36,693 --> 00:08:38,594 Greencrest, we have a two-story commercial lodge 161 00:08:38,695 --> 00:08:40,696 with a working fire on the first floor, 162 00:08:40,796 --> 00:08:42,699 possible extension to the second. 163 00:08:42,724 --> 00:08:43,892 Setting up for interior attack. 164 00:08:43,917 --> 00:08:46,178 I'll be assuming IC. You the owner? 165 00:08:46,203 --> 00:08:47,971 Yeah. 166 00:08:48,071 --> 00:08:49,806 Anybody left inside? Any guests. No. 167 00:08:49,907 --> 00:08:51,408 Thankfully, lodge is vacant right now. 168 00:08:51,508 --> 00:08:53,343 How'd this fire get so big without the alarm going off? 169 00:08:53,443 --> 00:08:56,546 I'm so sorry. My late husband... he handled alarms and stuff like that. 170 00:08:56,646 --> 00:08:59,016 So you were the only one inside? 171 00:08:59,041 --> 00:09:00,968 No, and my... and my two kids are behind me. 172 00:09:00,993 --> 00:09:02,760 Mom, Danny's still up there! He wouldn't come out! 173 00:09:02,785 --> 00:09:04,337 I tried, but there was fire in the stairwell, 174 00:09:04,362 --> 00:09:05,830 - and I'm sorry I left him. - Babe, it's okay. 175 00:09:05,855 --> 00:09:07,090 Firefighters are gonna get him out, okay? 176 00:09:07,190 --> 00:09:08,691 Perez, throw a ladder up that window. 177 00:09:08,791 --> 00:09:10,894 - Get the kid out. - On it, Chief. 178 00:09:10,994 --> 00:09:13,063 Eve, you're on Attack, division 1. 179 00:09:13,163 --> 00:09:14,965 Fire's on the alpha side, living room. 180 00:09:15,065 --> 00:09:17,279 - Got you. Probie? - Hey. 181 00:09:17,304 --> 00:09:19,544 - Thought you were off shift. - I was close. 182 00:09:19,569 --> 00:09:21,238 Thought you could use the help. 183 00:09:22,372 --> 00:09:25,442 Yeah, all right, suit up. Eve, take the nugget. 184 00:09:25,542 --> 00:09:26,876 Come on. 185 00:09:31,381 --> 00:09:32,882 You suspect Crawford. 186 00:09:34,350 --> 00:09:37,066 Sharon, you had a public conversation. 187 00:09:37,091 --> 00:09:38,763 People talk. 188 00:09:38,788 --> 00:09:41,824 Yeah, but are you here for suspicions or facts? 189 00:09:43,452 --> 00:09:46,322 I am not doing this twice. 190 00:09:46,347 --> 00:09:48,916 I will not bend the rules again. 191 00:09:49,232 --> 00:09:52,335 This investigation is by the book, no exceptions. 192 00:09:52,435 --> 00:09:53,736 Good. 193 00:09:53,836 --> 00:09:56,306 I will honor any truth that you find here, 194 00:09:56,406 --> 00:09:58,329 even if it breaks my heart. 195 00:09:58,354 --> 00:10:01,290 Does that mean you're gonna honor the deal we made? 196 00:10:02,679 --> 00:10:04,982 Here it is... The list of personnel 197 00:10:05,082 --> 00:10:07,484 who were not on shift in the timeline you gave me. 198 00:10:07,584 --> 00:10:09,852 And I'll email that over, as well. 199 00:10:11,321 --> 00:10:13,923 I don't see Jake Crawford's whereabouts on here. 200 00:10:14,024 --> 00:10:17,027 Because he wasn't on shift, so that's all I know. 201 00:10:17,127 --> 00:10:18,695 Because like you said, 202 00:10:18,795 --> 00:10:21,398 I don't tuck my people into bed at night. 203 00:10:29,572 --> 00:10:31,274 How are you doing? 204 00:10:31,374 --> 00:10:35,645 Well, you saw what went down today. 205 00:10:36,679 --> 00:10:41,084 Oh, and, uh, on top of that, I just came back from a call 206 00:10:41,184 --> 00:10:43,453 where the owner of a pet boa argued with me 207 00:10:43,553 --> 00:10:46,700 because I wouldn't perform CPR on his dead snake. 208 00:10:46,725 --> 00:10:49,994 So, how you think I'm doing? 209 00:10:52,595 --> 00:10:54,464 My parents suspecting you. 210 00:10:54,564 --> 00:10:57,700 What, all-all this because you were in Drake County 211 00:10:57,800 --> 00:10:59,436 when that fire was started? 212 00:10:59,536 --> 00:11:01,404 Yeah, well, it doesn't help that I lied. 213 00:11:01,504 --> 00:11:04,841 Why-why would you lie about that? 214 00:11:07,744 --> 00:11:09,046 I can't tell you, Bode. 215 00:11:09,146 --> 00:11:11,114 I wish I could, but I can't. 216 00:11:11,214 --> 00:11:14,717 Okay, fine, man, you don't have to tell me. 217 00:11:14,817 --> 00:11:16,619 But that's it? 218 00:11:16,719 --> 00:11:19,347 That's all they have? Nothing else? 219 00:11:19,372 --> 00:11:20,941 Yeah. 220 00:11:21,891 --> 00:11:24,130 That's... that's bull, man. 221 00:11:24,155 --> 00:11:26,023 Bode Leone? 222 00:11:27,430 --> 00:11:28,931 Can we talk? 223 00:11:30,333 --> 00:11:31,968 Yeah. 224 00:11:53,556 --> 00:11:54,924 Hold up. 225 00:11:55,024 --> 00:11:56,426 Let me give you a hand here. 226 00:11:56,526 --> 00:11:58,328 Uh... I got this. 227 00:12:05,602 --> 00:12:07,537 You don't know Jake. 228 00:12:07,637 --> 00:12:10,073 He's the good one, all right? I-I'm the bad seed. 229 00:12:10,173 --> 00:12:14,043 You believe people are good or bad, no in between? 230 00:12:14,844 --> 00:12:19,416 I believe that Jake would never intentionally set a fire. 231 00:12:19,516 --> 00:12:21,084 No way. 232 00:12:22,685 --> 00:12:25,088 Remember the fire that almost burned down his house 233 00:12:25,188 --> 00:12:26,489 when you were kids? 234 00:12:27,690 --> 00:12:29,025 Mm-hmm. 235 00:12:29,126 --> 00:12:31,294 Yeah, it was sixth grade. 236 00:12:31,394 --> 00:12:35,198 The Crawfords were new to town, and that's how our families met. 237 00:12:35,998 --> 00:12:38,468 Jake's admitted he started that fire. 238 00:12:43,114 --> 00:12:45,350 We're clear! 239 00:12:45,375 --> 00:12:47,810 Move in! 240 00:12:47,835 --> 00:12:50,271 Let's knock these flames out, Collin! 241 00:12:51,381 --> 00:12:52,915 Next one. 242 00:12:56,186 --> 00:12:58,288 Can you imagine what Jake's going through right now? 243 00:12:58,313 --> 00:12:59,431 Not now, probie. 244 00:12:59,456 --> 00:13:01,023 Let's just focus on the work, man. 245 00:13:03,793 --> 00:13:06,329 I thought I knew Jake. 246 00:13:06,429 --> 00:13:08,965 I-I was... I was sure that he couldn't have done this. 247 00:13:10,333 --> 00:13:13,102 But the secrets that he's hid from me. 248 00:13:13,903 --> 00:13:15,872 Look... 249 00:13:15,972 --> 00:13:18,208 I know what you know. 250 00:13:19,442 --> 00:13:22,044 About Jake starting that fire when he was a kid. 251 00:13:23,646 --> 00:13:25,515 Your mom told me. 252 00:13:25,615 --> 00:13:27,584 And I wish she hadn't. 253 00:13:27,684 --> 00:13:30,953 And I wish I wasn't caught up in all this mess, but she did, 254 00:13:31,053 --> 00:13:32,522 so here we are. 255 00:13:33,323 --> 00:13:36,393 If he hid something that big from me, what else could he hide? 256 00:13:37,794 --> 00:13:40,096 You can't know for sure. 257 00:13:40,197 --> 00:13:43,666 But you either trust someone or you don't. 258 00:13:43,766 --> 00:13:46,002 You know? 259 00:13:48,938 --> 00:13:50,907 Fire department! 260 00:13:56,379 --> 00:13:58,147 Danny?! 261 00:13:59,081 --> 00:14:01,918 Danny! My name is Gabriela. 262 00:14:02,960 --> 00:14:05,129 I'm a firefighter. 263 00:14:05,154 --> 00:14:07,290 It's not safe in here. 264 00:14:07,390 --> 00:14:09,492 I need you to climb through this window 265 00:14:09,667 --> 00:14:13,037 and climb down the ladder while I'm spotting you, okay? 266 00:14:13,062 --> 00:14:16,533 Hey, Danny, you can play this outside. 267 00:14:16,633 --> 00:14:18,268 Okay? But we got to go now. 268 00:14:21,103 --> 00:14:22,672 Come on. Come on. 269 00:14:28,110 --> 00:14:30,313 Go! Come on! Get down! 270 00:14:30,413 --> 00:14:32,081 Come on, come on! Down, down, down, down, down! Get down! 271 00:14:33,816 --> 00:14:35,902 Chief, flames hit some ammo! 272 00:14:35,927 --> 00:14:38,330 And it must be a box of bullets or something. 273 00:14:38,355 --> 00:14:40,156 Copy that, Eve. Get out of there. 274 00:14:41,524 --> 00:14:43,360 Live ammo inside. Everybody, out now. 275 00:14:43,460 --> 00:14:45,161 Means you, too, Perez. 276 00:14:45,262 --> 00:14:46,863 Chief, I almost have the patient! 277 00:14:50,950 --> 00:14:54,454 Danny, Danny, I know that the gunshots can be startling, okay? 278 00:14:54,704 --> 00:14:57,674 It's okay to be scared, but we got to go. Come on. 279 00:14:57,774 --> 00:15:00,009 Danny, your house is on fire. 280 00:15:00,810 --> 00:15:04,314 Chief, patient's not engaging or cooperating. 281 00:15:04,414 --> 00:15:06,115 Ladder's not a viable exit route. 282 00:15:06,215 --> 00:15:08,184 Neither is the stairwell inside. 283 00:15:08,285 --> 00:15:09,652 Describe conditions in the room. 284 00:15:09,752 --> 00:15:11,754 - Sealed off and protected. - All right. 285 00:15:11,854 --> 00:15:15,191 I got an SCBA en route. Put it on the kid and come down now. 286 00:15:15,292 --> 00:15:18,060 Eve, what's your status? 287 00:15:18,160 --> 00:15:20,297 On our way out, Chief. 288 00:15:22,265 --> 00:15:24,634 Perez! 289 00:15:27,837 --> 00:15:29,138 Thank you. 290 00:15:29,238 --> 00:15:32,442 All right, Danny, I'm gonna put this on you, okay? 291 00:15:32,542 --> 00:15:36,112 But I can't get you down that ladder if you won't help me. 292 00:15:39,115 --> 00:15:41,451 Breathe. Breathe. 293 00:15:44,287 --> 00:15:45,922 Move, move, move, move! 294 00:15:51,494 --> 00:15:53,830 Hey, those windows could blow! 295 00:15:53,930 --> 00:15:56,566 Move away! Move away! Move away now! 296 00:16:09,111 --> 00:16:10,447 Pull that line over to the window, 297 00:16:10,547 --> 00:16:11,714 start knocking down the fire from there. 298 00:16:11,739 --> 00:16:13,441 Got you, Chief. 299 00:16:13,616 --> 00:16:15,217 Ma'am. 300 00:16:16,018 --> 00:16:17,987 Is there any more ammo inside? 301 00:16:18,087 --> 00:16:20,857 Um... yes. It's a hunting lodge. 302 00:16:20,957 --> 00:16:23,159 - How much? - Uh, a lot. 303 00:16:23,259 --> 00:16:25,562 I'm expecting a bachelor party this weekend. 304 00:16:25,662 --> 00:16:28,731 Enough for 20 guys for three days. 305 00:16:28,831 --> 00:16:30,066 Where is it located? 306 00:16:30,166 --> 00:16:31,601 I don't know why we didn't get rid 307 00:16:31,701 --> 00:16:32,969 of everything when Dad died. 308 00:16:33,069 --> 00:16:34,871 Okay, it was an accident, okay, honey? 309 00:16:36,005 --> 00:16:39,141 All over the house. Please get my son out. Please. 310 00:16:39,166 --> 00:16:40,177 Yeah. 311 00:16:40,202 --> 00:16:42,462 - Chief? - Yeah, I know. 312 00:16:42,487 --> 00:16:44,456 You're anxious to get that kid out, okay? 313 00:16:44,481 --> 00:16:45,782 But nobody's going back inside 314 00:16:45,807 --> 00:16:48,067 till we locate all the ammo, till I say so. 315 00:16:48,092 --> 00:16:49,293 - All right? - Did you see him? 316 00:16:49,318 --> 00:16:51,454 - Is he okay? - Danny's safe for now. 317 00:16:51,554 --> 00:16:54,290 There's no fire in his room, and we left him with a breathing device. 318 00:16:54,391 --> 00:16:57,894 We still need to get him out sooner than later. 319 00:16:57,994 --> 00:17:00,597 Has your son been diagnosed with PTSD 320 00:17:00,697 --> 00:17:03,466 or anything like that? 321 00:17:03,566 --> 00:17:05,167 No. Why? 322 00:17:05,267 --> 00:17:08,571 He just had a very strong reaction to the gunshots, 323 00:17:08,671 --> 00:17:12,041 and he wouldn't move to safety when there's a fire. 324 00:17:12,841 --> 00:17:16,513 Danny witnessed a hunting accident that killed his... his dad. 325 00:17:16,613 --> 00:17:19,682 The gunshots must've brought it back. 326 00:17:21,418 --> 00:17:23,620 I don't think he's climbing down that ladder. 327 00:17:23,720 --> 00:17:24,986 He must be terrified. 328 00:17:25,011 --> 00:17:26,373 But you're gonna get him out, right? 329 00:17:26,398 --> 00:17:27,899 We'll get him out from the inside 330 00:17:27,924 --> 00:17:29,959 as soon as we get control of the fire. 331 00:17:30,059 --> 00:17:31,428 Yeah. Oh. 332 00:17:31,528 --> 00:17:33,396 Did the glass hit you? 333 00:17:34,697 --> 00:17:36,098 Mom. 334 00:17:36,198 --> 00:17:39,702 - You're bleeding? - What? No, no. 335 00:17:39,802 --> 00:17:42,204 No, it doesn't hurt. No, it doesn't hurt. 336 00:17:42,304 --> 00:17:45,642 Okay, well, we should get it dressed before it gets infected. 337 00:17:45,742 --> 00:17:47,810 This way. Come here. 338 00:17:47,910 --> 00:17:49,378 Yo, Chief. 339 00:17:49,479 --> 00:17:51,380 There are spot fires behind the structure, 340 00:17:51,481 --> 00:17:54,083 about an acre, acre and a half from hitting the tree line. 341 00:17:54,183 --> 00:17:57,019 Greencrest, we now have a vegetation fire 342 00:17:57,044 --> 00:17:58,905 in addition to the structure fire. 343 00:17:58,930 --> 00:18:02,567 I need Engine 1591 and Three Rock. 344 00:18:02,592 --> 00:18:05,061 Tell 1591 to bring Kevlar. 345 00:18:08,665 --> 00:18:10,334 Sorry this took a minute. 346 00:18:10,359 --> 00:18:11,693 The drip coffee here is terrible, 347 00:18:11,718 --> 00:18:13,778 but I have a French press in my office. 348 00:18:13,803 --> 00:18:16,973 All this stalling is ridiculous and useless. Forensics called. 349 00:18:17,223 --> 00:18:19,025 With actual evidence? 350 00:18:19,050 --> 00:18:21,886 An almost literal smoking gun. 351 00:18:21,911 --> 00:18:23,362 Part of the drip torch 352 00:18:23,387 --> 00:18:25,657 we think the arsonist used to start the fire. 353 00:18:25,682 --> 00:18:27,584 They were able to lift a print off it. 354 00:18:27,684 --> 00:18:30,219 Hold on. You think the arsonist is a firefighter 355 00:18:30,319 --> 00:18:32,613 who handled a torch without gloves? 356 00:18:32,638 --> 00:18:35,066 Well, this arsonist replaces the fuel 357 00:18:35,091 --> 00:18:37,026 with their own extremely flammable accelerant 358 00:18:37,126 --> 00:18:38,828 by disassembling the torch. 359 00:18:38,928 --> 00:18:41,397 It's much easier to do without gloves. 360 00:18:41,498 --> 00:18:46,326 And why are you so sure that this torch came from Station 42? 361 00:18:47,770 --> 00:18:49,506 This is the serial number. 362 00:18:49,606 --> 00:18:53,375 It's one of a batch of eight issued to this station 18 months ago. 363 00:18:54,644 --> 00:18:56,295 Now, if I were you, 364 00:18:56,320 --> 00:18:58,615 I'd want to find out who was in charge of engine checkouts 365 00:18:58,640 --> 00:19:02,110 when that torch went missing without anyone noticing. 366 00:19:03,319 --> 00:19:04,921 Yeah. 367 00:19:13,295 --> 00:19:14,831 You got your vest on. That's good. 368 00:19:14,931 --> 00:19:16,599 Might need you inside. 369 00:19:16,699 --> 00:19:18,901 Right now, you're on the pump. 370 00:19:19,001 --> 00:19:21,303 Don't do anything unless I tell you to. 371 00:19:21,403 --> 00:19:24,306 I never do anything unless you tell me to. 372 00:19:25,307 --> 00:19:26,518 Hey, Jake. 373 00:19:26,543 --> 00:19:27,844 Hey. 374 00:19:27,944 --> 00:19:30,847 How am I supposed to have your back if you hide stuff from me? 375 00:19:30,947 --> 00:19:33,249 What the hell are you talking about now? 376 00:19:33,349 --> 00:19:36,519 About this fire that you started as a kid. 377 00:19:37,720 --> 00:19:39,822 Chief Snow told me. 378 00:19:42,224 --> 00:19:44,193 My parents know, don't they? 379 00:19:44,293 --> 00:19:46,563 - Yeah, yeah, but... - And you didn't think this was worth 380 00:19:46,663 --> 00:19:48,397 bringing up when I... when I asked you point-blank 381 00:19:48,497 --> 00:19:50,533 if there was anything else they had on you? 382 00:19:50,633 --> 00:19:53,235 You suspect me, too, huh? 383 00:19:54,436 --> 00:19:57,540 Because of a mistake I made... 384 00:19:57,565 --> 00:19:58,766 as a kid? 385 00:19:58,791 --> 00:20:01,661 - I don't want to... - Then don't, Bode. 386 00:20:03,279 --> 00:20:07,917 Man, I got everyone here looking at me like I did it. 387 00:20:08,657 --> 00:20:11,125 I didn't start those fires. 388 00:20:12,922 --> 00:20:14,691 Okay. 389 00:20:14,791 --> 00:20:17,393 But if you didn't, then... 390 00:20:17,493 --> 00:20:19,395 - what is happening? - I don't know, man. 391 00:20:19,495 --> 00:20:22,565 How did Chief Snow even find out about my past, huh? 392 00:20:23,900 --> 00:20:25,501 Who else knew? 393 00:20:26,669 --> 00:20:29,772 Bode, that's not exactly something that I advertise. 394 00:20:29,872 --> 00:20:31,440 I mean, some of my... 395 00:20:31,465 --> 00:20:32,800 Let's grab some gear from the back. 396 00:20:32,825 --> 00:20:34,326 We'll meet you back here, all right? 397 00:20:36,813 --> 00:20:38,247 O'Reilly? 398 00:20:38,272 --> 00:20:40,032 - Yeah, what's up? - Did you tell the fire investigator 399 00:20:40,057 --> 00:20:42,159 that I started that fire as a kid? 400 00:20:42,184 --> 00:20:45,154 - Did you? - Y-Yeah. Why? 401 00:20:45,955 --> 00:20:47,489 You don't do that. 402 00:20:47,590 --> 00:20:48,725 - I'm sorry. - No, no. 403 00:20:48,825 --> 00:20:51,058 We were bonding over our dads. 404 00:20:51,083 --> 00:20:53,104 That's something that I told you in confidence. 405 00:20:53,129 --> 00:20:55,031 We did bond, dude. I'm sorry, okay? 406 00:20:55,056 --> 00:20:56,949 I just figured you would've told her yourself. 407 00:20:56,974 --> 00:20:59,443 We got... we got to be transparent here. 408 00:20:59,468 --> 00:21:02,486 Okay? We got to clear our names so that we can find the guy. 409 00:21:02,511 --> 00:21:06,415 I gave Snow my phone. I told her to dig all she wants. 410 00:21:07,209 --> 00:21:09,545 My dad always played cards up during an investigation, 411 00:21:09,646 --> 00:21:12,949 and I-I just kind of figured you would do the same. 412 00:21:14,183 --> 00:21:17,186 Jake! I was trying to help! 413 00:21:17,286 --> 00:21:18,688 Jake! 414 00:21:18,788 --> 00:21:20,556 O'Reilly. 415 00:21:20,581 --> 00:21:22,842 I know you don't know me, man, but I promise 416 00:21:22,867 --> 00:21:24,568 I was just trying to help. 417 00:21:24,593 --> 00:21:28,898 No, I-I... I just... I want to say that I-I get it. 418 00:21:29,699 --> 00:21:31,300 You know, I... 419 00:21:31,400 --> 00:21:34,036 I remember the firebug they caught in Hesby 15 years ago. 420 00:21:34,136 --> 00:21:36,205 I'm sure that your dad 421 00:21:36,305 --> 00:21:39,241 was just as pissed as my parents were. 422 00:21:39,341 --> 00:21:41,543 It was all he talked about for weeks. 423 00:21:43,680 --> 00:21:45,915 You did the right thing. 424 00:21:46,015 --> 00:21:47,784 Thank you. 425 00:21:47,884 --> 00:21:49,485 Yeah. 426 00:21:51,153 --> 00:21:53,155 Seriously. 427 00:21:55,324 --> 00:21:58,828 Now isn't the time to go down memory lane, Bode. 428 00:21:58,928 --> 00:22:00,963 I wasn't, Cap. 429 00:22:03,800 --> 00:22:05,467 Only a few minutes 430 00:22:05,492 --> 00:22:07,328 from having a clear path to the stairwell. 431 00:22:07,503 --> 00:22:09,471 Sounds like we're getting to Danny real soon. 432 00:22:12,308 --> 00:22:14,510 I don't know. Maybe I should've sent him to therapy. 433 00:22:14,535 --> 00:22:16,904 I just... I thought it would make things worse. 434 00:22:16,929 --> 00:22:18,193 It's not your fault. 435 00:22:18,218 --> 00:22:19,486 It was nobody's fault. 436 00:22:19,730 --> 00:22:21,693 See? This is why we shouldn't talk about it. 437 00:22:21,718 --> 00:22:25,722 I don't mean to pry, but maybe you need to talk about it, 438 00:22:25,822 --> 00:22:27,189 even if it's painful. 439 00:22:27,289 --> 00:22:29,525 I tried at first, but it seemed to just make him hurt. 440 00:22:29,797 --> 00:22:32,666 Hmm. And then he wouldn't come out of his room. 441 00:22:33,730 --> 00:22:35,397 Sometimes you got to keep asking questions. 442 00:22:35,497 --> 00:22:38,267 When do you take no for an answer? 443 00:22:38,367 --> 00:22:41,437 After a month? Six months? 444 00:22:41,537 --> 00:22:43,039 A year? 445 00:22:43,139 --> 00:22:45,107 Hold on. How long has Danny been in there? 446 00:22:46,709 --> 00:22:50,212 All right, my boys, you make sure that fire 447 00:22:50,237 --> 00:22:51,964 doesn't get to the tree lines. You got that? 448 00:22:51,989 --> 00:22:52,990 Copy that. 449 00:22:53,015 --> 00:22:54,183 - Hey, Cap. - What's up? 450 00:22:54,283 --> 00:22:56,518 - You get cell service out here? - Why? 451 00:22:56,618 --> 00:22:58,821 Look up Collin O'Reilly. 452 00:22:58,921 --> 00:23:01,257 Ah, come on, Bode. We're working, man. 453 00:23:01,282 --> 00:23:02,909 Captain, Jake's rep is on the line. 454 00:23:02,934 --> 00:23:04,401 Maybe his career. I know... 455 00:23:04,426 --> 00:23:06,145 I know you don't want to be in on this, but you are. 456 00:23:06,170 --> 00:23:09,431 Look, man, there can literally be thousands of Collin O'Reillys. 457 00:23:09,531 --> 00:23:11,677 Yeah, but there's only one Kirk O'Reilly 458 00:23:11,702 --> 00:23:13,677 that's a Cal Fire legend. 459 00:23:13,702 --> 00:23:16,438 Can't be that hard to look up his kid. 460 00:23:18,808 --> 00:23:20,342 Fine. 461 00:23:22,912 --> 00:23:24,546 Hey, Bode. 462 00:23:24,646 --> 00:23:26,482 This spot. 463 00:23:30,352 --> 00:23:32,221 Soon as it's safe, I'm gonna send you two in, 464 00:23:32,396 --> 00:23:34,631 but stay clear of this area right here. 465 00:23:34,656 --> 00:23:36,058 That's where most of the ammo is stored. 466 00:23:36,083 --> 00:23:37,885 Chief, 467 00:23:37,910 --> 00:23:39,678 Danny's PTSD is worse than we thought. 468 00:23:39,703 --> 00:23:42,073 He hasn't been out of that room in three years. 469 00:23:42,098 --> 00:23:43,432 What? 470 00:23:43,532 --> 00:23:45,034 How is that even possible? 471 00:23:45,134 --> 00:23:47,069 And why didn't the family tell us that? 472 00:23:47,244 --> 00:23:48,645 Talking's not their thing. 473 00:23:48,670 --> 00:23:50,606 Oh, it took a fire for them to open up? 474 00:23:50,706 --> 00:23:53,309 Apparently. Kid's had zero help dealing with his trauma. 475 00:23:54,110 --> 00:23:57,246 Huh. Locking himself up in that room is him begging for help. 476 00:23:57,346 --> 00:23:59,381 All right, Lee, Norris, 477 00:23:59,481 --> 00:24:01,583 be prepared to bring this kid out any way you can, 478 00:24:01,683 --> 00:24:02,885 on or off his feet. 479 00:24:02,985 --> 00:24:04,486 - Yes, sir. - Oh, hey, Chief? 480 00:24:04,586 --> 00:24:07,756 You know an uncooperative patient is a liability. 481 00:24:07,857 --> 00:24:10,492 Okay. You got a pitch? 482 00:24:11,293 --> 00:24:14,296 I understand what Danny's going through. 483 00:24:14,396 --> 00:24:16,698 I feel like I understand how to get him to come out. 484 00:24:16,799 --> 00:24:18,034 Send me. 485 00:24:18,059 --> 00:24:19,772 I've been inside before. 486 00:24:19,797 --> 00:24:21,245 I know the layout. I can guide him. 487 00:24:21,270 --> 00:24:23,205 All right. Do it. Go. 488 00:24:26,108 --> 00:24:28,427 Hey, according to the Internet, 489 00:24:28,452 --> 00:24:30,154 Kirk O'Reilly didn't have any children. 490 00:24:30,179 --> 00:24:32,581 I knew it. 491 00:24:32,681 --> 00:24:35,534 There was no Hesby arson. I made it up. 492 00:24:35,559 --> 00:24:38,262 - Why would you do that? - Collin's a liar. 493 00:24:38,287 --> 00:24:40,857 Why would he lie about being Kirk O'Reilly's son? 494 00:24:42,391 --> 00:24:44,927 Cap, the truck's on fire. 495 00:24:44,952 --> 00:24:46,170 Whoa, whoa. 496 00:24:46,195 --> 00:24:47,663 Command, this is Three Rock. 497 00:24:47,763 --> 00:24:49,999 We got a vehicle on fire on the Charlie side. 498 00:24:50,024 --> 00:24:51,692 Is anyone in it? 499 00:25:18,394 --> 00:25:20,696 Come on. Who are you? 500 00:25:25,388 --> 00:25:27,390 Turn around. 501 00:25:27,803 --> 00:25:30,272 Let me see your face. 502 00:25:30,372 --> 00:25:33,342 Don't be Jake. Don't be Jake. 503 00:25:52,682 --> 00:25:55,439 All right, Three Rock, put out those spots! 504 00:25:55,464 --> 00:25:58,100 Let's go! Let's go! 505 00:25:58,200 --> 00:26:00,469 Cars don't just burn like this. 506 00:26:01,470 --> 00:26:03,239 One car did recently. 507 00:26:03,339 --> 00:26:06,075 That developer's SUV from the Wallace Development fire. 508 00:26:06,175 --> 00:26:10,212 Arsonist put some sort of accelerant under it. 509 00:26:11,347 --> 00:26:13,515 Who has a drip torch in their personal vehicle? 510 00:26:13,615 --> 00:26:15,384 I don't know, man. 511 00:26:15,484 --> 00:26:17,419 Cap... 512 00:26:17,519 --> 00:26:19,989 I think this is the arsonist's truck. 513 00:26:20,089 --> 00:26:22,658 All right, that's it, boys! 514 00:26:22,758 --> 00:26:25,094 Don't let these flames grow! 515 00:26:25,524 --> 00:26:26,859 You got it, Cap. 516 00:26:28,931 --> 00:26:30,699 Hey, Danny! 517 00:26:30,799 --> 00:26:32,201 Danny! Hold on, hold on. 518 00:26:32,301 --> 00:26:33,902 Danny, can you hear me? 519 00:26:34,003 --> 00:26:35,972 Down this way. Down this way. Here. 520 00:26:37,073 --> 00:26:38,907 Hey, Danny, we're coming to you. 521 00:26:39,008 --> 00:26:40,409 Hey, on your move. 522 00:26:43,279 --> 00:26:44,346 Take this. 523 00:26:44,446 --> 00:26:47,216 Okay, get ready. Hit it! Go! Go! 524 00:26:47,316 --> 00:26:50,119 Move. Move. Hit it! 525 00:26:52,754 --> 00:26:54,356 Danny, Danny, Danny, hey, hey, listen. 526 00:26:54,456 --> 00:26:57,188 My name is Jake. That's my buddy Collin over there, okay? 527 00:26:57,213 --> 00:26:58,615 We're here to help you. 528 00:26:58,640 --> 00:27:01,163 Jake, we got to go! We don't have a lot of time! 529 00:27:01,263 --> 00:27:04,600 Danny. Danny, can you hear me? 530 00:27:04,700 --> 00:27:07,069 I hear... gunshots. 531 00:27:07,169 --> 00:27:09,671 Nah. No, no, no, buddy, not anymore. 532 00:27:09,771 --> 00:27:11,140 Listen. Listen, buddy, hey. 533 00:27:11,240 --> 00:27:13,409 Can you tell me where are you right now? 534 00:27:13,509 --> 00:27:14,810 What? 535 00:27:14,910 --> 00:27:16,845 Well, you're not with your dad. 536 00:27:16,945 --> 00:27:19,248 And you're not handling guns, okay? 537 00:27:19,348 --> 00:27:20,916 Uh-huh. Tell me, how about this? 538 00:27:21,017 --> 00:27:23,952 You tell me what you... what you see and what you hear 539 00:27:23,977 --> 00:27:25,337 in this room right now. 540 00:27:26,755 --> 00:27:28,024 I see a window. 541 00:27:28,124 --> 00:27:29,891 - Okay. - Books. 542 00:27:29,992 --> 00:27:32,094 - Mm-hmm. - And... and a lamp. 543 00:27:32,194 --> 00:27:34,796 - Good. - Okay, fire! Do you see the fire?! 544 00:27:34,896 --> 00:27:36,498 Hey. Focus. 545 00:27:39,501 --> 00:27:41,337 Danny, good job. Right here. Look at me. 546 00:27:41,437 --> 00:27:44,273 Good job. Tell me, what do you feel? 547 00:27:44,373 --> 00:27:45,674 Huh? What do you feel? Yeah. 548 00:27:45,774 --> 00:27:48,710 I feel the floor, its warmth. 549 00:27:48,735 --> 00:27:51,515 Jake, we really got to go! We have to move! 550 00:27:51,540 --> 00:27:54,625 Last thing I need from you. Can you tell me what you hear? 551 00:27:54,650 --> 00:27:56,385 I hear... 552 00:27:57,986 --> 00:27:59,421 - The gunshots are gone. - Exactly. 553 00:27:59,446 --> 00:28:01,207 They're gone, which means it's safe for us to move, okay? 554 00:28:01,232 --> 00:28:02,755 - Okay. - And my buddy Collin is right. 555 00:28:02,780 --> 00:28:04,201 We got to get out of here quickly. 556 00:28:04,226 --> 00:28:06,262 So, this is where you're gonna help me out. 557 00:28:06,362 --> 00:28:09,165 Take my hand and let's move. Come on, buddy. 558 00:28:09,265 --> 00:28:11,100 It's on my left side! Got you. 559 00:28:18,640 --> 00:28:20,942 Okay, you're gonna follow right behind him, 560 00:28:20,967 --> 00:28:22,583 and he's gonna take you out of here. Go! 561 00:28:22,608 --> 00:28:24,421 All right! Let's go! Let's go! Let's go! 562 00:28:24,446 --> 00:28:26,648 - Stay low! - Move, move, move! 563 00:28:26,748 --> 00:28:29,518 Yeah, boys, you got this! 564 00:28:36,858 --> 00:28:39,895 Doing great, boys. You're doing great. 565 00:28:40,696 --> 00:28:44,166 Hey, Collin's off today, but he's on scene. 566 00:28:44,266 --> 00:28:46,968 - So? - He must've driven himself here. 567 00:28:47,069 --> 00:28:49,271 Cap, I-I think this is his truck. 568 00:28:49,296 --> 00:28:51,958 Wait, just because he lied about his dad, you think he's the arsonist? 569 00:28:51,983 --> 00:28:53,725 No, no, that's not just a random lie. 570 00:28:53,750 --> 00:28:55,786 Collin transferred here from Arizona. 571 00:28:55,811 --> 00:28:57,913 How many people do you know that live in Edgewater 572 00:28:57,938 --> 00:28:59,673 that have Arizona license plates? 573 00:28:59,923 --> 00:29:01,458 Uh, I-I don't know. 574 00:29:01,483 --> 00:29:03,985 He wants to be... he wants to be seen as something that he's not: 575 00:29:04,086 --> 00:29:05,521 a hero with hero's blood. 576 00:29:05,621 --> 00:29:07,789 This is the kind of mentality of someone 577 00:29:07,889 --> 00:29:10,826 who sets fires so they can be praised for putting them out. 578 00:29:10,926 --> 00:29:12,394 And he ratted out Jake. 579 00:29:12,494 --> 00:29:14,396 - Why else would he do that? - All right, all right. 580 00:29:14,496 --> 00:29:16,064 I got a friend in the sheriff's department, all right? 581 00:29:16,089 --> 00:29:17,523 I'll see if she can run those plates for us. 582 00:29:17,548 --> 00:29:20,851 In the meantime, get back to work and help out your boys. 583 00:29:22,804 --> 00:29:24,973 Damn it. 584 00:29:25,248 --> 00:29:27,284 All right, just down the stairs, and we're home free! 585 00:29:27,309 --> 00:29:29,545 You hear that, Danny? We're almost out. 586 00:29:30,862 --> 00:29:32,131 Move! 587 00:29:35,751 --> 00:29:37,253 Jake! 588 00:29:37,353 --> 00:29:39,888 Yeah, I'm okay, but I'm trapped. 589 00:29:39,988 --> 00:29:42,158 You get Danny out. 590 00:29:46,828 --> 00:29:49,097 Danny. Oh, thank God. 591 00:29:49,198 --> 00:29:50,999 Are you okay? Perez? 592 00:29:51,099 --> 00:29:52,634 Medical assessment. 593 00:29:52,734 --> 00:29:54,703 I got him, Chief. 594 00:29:55,780 --> 00:29:57,481 Mayday, Chief. 595 00:29:57,506 --> 00:30:01,017 I'm trapped with limited visibility. 596 00:30:01,042 --> 00:30:04,045 Copy that. On the second. Sending help now. 597 00:30:04,070 --> 00:30:05,305 - I'm going back in. - Hey, hey! 598 00:30:05,330 --> 00:30:07,124 - Wait! - Wait? Whoa, whoa. 599 00:30:07,149 --> 00:30:09,466 - What do you mean, wait? - You're not going in alone. 600 00:30:09,491 --> 00:30:11,659 Two in, two out, probie. 601 00:30:11,684 --> 00:30:13,630 Mask up. You're going with him. 602 00:30:13,655 --> 00:30:15,090 Go! 603 00:30:16,425 --> 00:30:18,727 Is Jake still inside? I thought I heard a mayday. 604 00:30:18,752 --> 00:30:21,054 Not for long. We're going to get him. 605 00:30:21,919 --> 00:30:24,366 - What? - There's real evidence now. 606 00:30:24,466 --> 00:30:26,602 I don't know how long it is 607 00:30:26,702 --> 00:30:30,105 until they tie his fingerprints to the scene, but it's coming. 608 00:30:30,206 --> 00:30:32,107 We got to get him to come clean, to tell us everything 609 00:30:32,132 --> 00:30:34,426 so we can help, so we can get him a lawyer. 610 00:30:34,451 --> 00:30:37,137 Hey, Jake's being set up. 611 00:30:37,162 --> 00:30:39,915 No, Bode. There's too much evidence now. 612 00:30:39,940 --> 00:30:42,740 No, Mom, Cap and I looked into it. 613 00:30:42,765 --> 00:30:46,769 Why can't anybody in this family just stay out of it? 614 00:30:46,947 --> 00:30:48,115 It's not Jake. 615 00:30:48,957 --> 00:30:50,492 He was at the scene, 616 00:30:50,517 --> 00:30:52,386 and he lied to me about it, and then he looked the other way 617 00:30:52,561 --> 00:30:55,096 when a drip torch went missing from the station that ended up 618 00:30:55,197 --> 00:30:57,899 - on the scene. - Drip torch? 619 00:30:58,322 --> 00:31:00,569 It certainly could be one of ours. 620 00:31:00,669 --> 00:31:03,305 I'm telling you, Collin's lying about who he is. 621 00:31:03,686 --> 00:31:05,187 He pointed the finger at Jake, 622 00:31:05,212 --> 00:31:07,576 and his car is packed with accelerant and drip torches. 623 00:31:07,676 --> 00:31:09,445 His personal car. 624 00:31:09,545 --> 00:31:11,380 Why-why is he even here today? 625 00:31:11,480 --> 00:31:13,749 Are we sure that's his car? 626 00:31:17,085 --> 00:31:19,120 Yeah, those plates came back. 627 00:31:19,221 --> 00:31:21,223 Truck's registered to Alex Shawcross. 628 00:31:21,323 --> 00:31:23,425 That name supposed to mean something to me? 629 00:31:23,525 --> 00:31:25,160 No. 630 00:31:25,704 --> 00:31:27,729 But his picture will. 631 00:31:41,209 --> 00:31:42,711 Jake, we're en route. 632 00:31:42,736 --> 00:31:45,306 Can you confirm your location? 633 00:31:45,331 --> 00:31:47,065 Cut off. 634 00:31:47,825 --> 00:31:49,926 Second floor, Delta side. 635 00:31:49,951 --> 00:31:52,020 Attempting a wall breach. 636 00:32:15,377 --> 00:32:17,012 Jake?! 637 00:32:18,406 --> 00:32:19,954 Jake, where are you?! 638 00:32:19,979 --> 00:32:21,525 Jake? 639 00:32:21,550 --> 00:32:23,652 Yeah, I'm here. 640 00:32:23,752 --> 00:32:25,387 Jake, are you okay? 641 00:32:25,487 --> 00:32:29,124 Yeah. I nearly was a newspaper headline, but I'm all right. 642 00:32:29,149 --> 00:32:30,817 - Yeah, I got you, I got you. - No, no, no, no. 643 00:32:30,842 --> 00:32:33,236 - Go, go, go. I'm good. - Come on, let's get out of here! 644 00:32:33,261 --> 00:32:35,864 Come on, come on, let's go! Move! 645 00:32:36,039 --> 00:32:37,508 Assistant Chief Snow. 646 00:32:37,533 --> 00:32:39,789 AFIS got a hit on the fingerprint. 647 00:32:39,814 --> 00:32:41,890 You'll be happy to know it's not Crawford's. 648 00:32:41,915 --> 00:32:44,581 Let me guess. They belong to Collin O'Reilly, 649 00:32:44,606 --> 00:32:46,708 aka Alex Shawcross? 650 00:32:47,884 --> 00:32:49,586 Always one step ahead of me. 651 00:32:49,611 --> 00:32:52,156 Well, you had your investigation, we had ours. 652 00:32:52,181 --> 00:32:54,850 There's some evidence here that you're gonna want to see. 653 00:32:54,950 --> 00:32:56,251 I'm on my way. 654 00:32:56,352 --> 00:32:58,286 CHP should beat me there. 655 00:33:05,927 --> 00:33:08,864 We got to Jake just in time. 656 00:33:08,964 --> 00:33:12,233 - What? - No, we didn't. He got himself out. 657 00:33:12,932 --> 00:33:14,834 Get him some O2. 658 00:33:14,859 --> 00:33:16,227 Come on! 659 00:33:16,738 --> 00:33:19,341 Hey, hey, hey, back up, back up, back up. 660 00:33:20,342 --> 00:33:21,710 O'Reilly, 661 00:33:21,810 --> 00:33:24,813 Captain Perez is gonna check you for smoke inhalation. 662 00:33:25,647 --> 00:33:27,048 Go. 663 00:33:30,337 --> 00:33:32,996 Got to check you out, Collin. Turn around. 664 00:33:33,021 --> 00:33:34,923 Or, uh, do you prefer Alex? 665 00:33:35,023 --> 00:33:37,759 Oh, whoa! What's going on, man?! 666 00:33:37,859 --> 00:33:39,915 - Who's Alex? - The arsonist. 667 00:33:39,940 --> 00:33:41,113 What? 668 00:33:41,138 --> 00:33:42,339 Come on, man! 669 00:33:42,364 --> 00:33:43,900 What's going on?! 670 00:33:46,101 --> 00:33:47,636 I promise it's just a mistake. 671 00:33:47,736 --> 00:33:49,037 No, this is not a mistake. 672 00:33:49,137 --> 00:33:51,057 Our only mistake was hiring you 673 00:33:51,082 --> 00:33:53,384 and taking you at face value that you were a nugget. 674 00:33:53,409 --> 00:33:54,493 Hey. 675 00:33:54,518 --> 00:33:56,487 He's not Kirk O'Reilly's son? 676 00:33:56,512 --> 00:33:58,480 Not even close. 677 00:33:58,580 --> 00:34:02,283 He's just a guy who gets off on trying to be the hero, right? 678 00:34:02,752 --> 00:34:04,126 Excuse me! Behind you! 679 00:34:12,701 --> 00:34:15,105 You manufactured evidence to point at Jake. 680 00:34:15,130 --> 00:34:18,033 You inventing a trauma 681 00:34:18,132 --> 00:34:20,869 just to bond over is sick, man. 682 00:34:21,737 --> 00:34:23,404 You're sick. 683 00:34:29,645 --> 00:34:32,547 I welcomed you into my house. 684 00:34:32,648 --> 00:34:35,683 You messed with my family. 685 00:34:35,784 --> 00:34:38,719 Made us question one of our own? 686 00:34:38,820 --> 00:34:41,089 No. 687 00:34:41,189 --> 00:34:43,924 Actually, that one's on me. 688 00:34:45,326 --> 00:34:46,828 Jake... 689 00:34:46,928 --> 00:34:49,096 I am sorry. 690 00:34:53,115 --> 00:34:56,413 You know, you're just a coward. 691 00:34:56,927 --> 00:34:58,695 You had to know that at some point, 692 00:34:58,720 --> 00:35:00,359 somebody was gonna see Kirk O'Reilly's obituary 693 00:35:00,384 --> 00:35:02,352 and figure out that he didn't have any kids. 694 00:35:02,377 --> 00:35:04,746 What can I say? 695 00:35:04,846 --> 00:35:07,348 The bigger the lie, the bigger the thrill? 696 00:35:09,192 --> 00:35:11,227 Get him out of my face, Manny. 697 00:35:11,252 --> 00:35:14,490 Pleasure, Chief. Let's go. 698 00:35:19,394 --> 00:35:23,999 So the real arsonist was under your nose the whole time, 699 00:35:24,099 --> 00:35:27,569 but you two accused me. 700 00:35:30,472 --> 00:35:32,841 Why? 701 00:35:34,442 --> 00:35:38,780 One lie and a mistake I made as a kid makes me an arsonist? 702 00:35:38,857 --> 00:35:41,533 Negates all of the trust that I've built with you? 703 00:35:41,558 --> 00:35:43,460 No, no! I hated every minute of this, 704 00:35:43,485 --> 00:35:45,453 but those clues... They just kept coming. 705 00:35:45,554 --> 00:35:48,356 Why... why were you in Drake County? Why? 706 00:35:53,261 --> 00:35:55,931 You're still asking the wrong question. 707 00:36:07,743 --> 00:36:10,646 - Checked off 18-foot ladder today. - Oh, but for what? 708 00:36:10,671 --> 00:36:12,430 I mean, I pulled it off, and all anybody could see 709 00:36:12,455 --> 00:36:14,257 was how I failed to save Danny. 710 00:36:14,282 --> 00:36:17,586 Well, I hate to break it to you, probie, 711 00:36:17,686 --> 00:36:19,688 but literally nobody saw that. 712 00:36:19,788 --> 00:36:21,523 What do you mean? 713 00:36:21,623 --> 00:36:23,579 I went up and came back down without him. 714 00:36:23,604 --> 00:36:26,473 That's your story, not the story. 715 00:36:26,828 --> 00:36:29,297 Danny's story is he didn't die today. 716 00:36:29,397 --> 00:36:33,268 His mom's story is she almost killed her son 717 00:36:33,368 --> 00:36:36,437 because she refused to talk about this tragedy. 718 00:36:36,538 --> 00:36:38,574 For me, 719 00:36:38,674 --> 00:36:41,543 just another day at work. 720 00:36:41,643 --> 00:36:44,846 And Jake? 721 00:36:46,181 --> 00:36:48,884 Nobody's looking at you, Gabs. 722 00:36:48,984 --> 00:36:51,286 Everybody's inside their own story. 723 00:36:58,459 --> 00:37:01,597 Cap's famous burritos? What's... 724 00:37:01,622 --> 00:37:03,023 What's the occasion? 725 00:37:03,048 --> 00:37:04,947 Oh, no. You're moving out, aren't you? 726 00:37:04,972 --> 00:37:07,542 Yes, ma'am, I am, but... 727 00:37:07,936 --> 00:37:09,470 not until I actually find a place. 728 00:37:10,839 --> 00:37:12,641 No. This, uh... this arson investigation, 729 00:37:12,741 --> 00:37:17,665 it made me realize just kind of how enmeshed I am 730 00:37:17,979 --> 00:37:19,748 in everything Leone, you know? 731 00:37:19,848 --> 00:37:21,750 - Ah, and you don't love that? - I mean... Well, uh, yeah... 732 00:37:21,850 --> 00:37:24,686 Yeah, I'm just saying that... I tried to focus on work today, 733 00:37:24,786 --> 00:37:27,823 and I just kept getting sucked back into the personal, 734 00:37:27,923 --> 00:37:31,192 and I think... you know, uh, it's time to draw a line. 735 00:37:31,292 --> 00:37:34,095 Well, boundaries are a good thing. 736 00:37:34,195 --> 00:37:35,931 - Mm-hmm. - Exactly. 737 00:37:36,031 --> 00:37:39,400 And that's why sleeping in your boss's living room is 738 00:37:39,500 --> 00:37:41,703 the exact opposite, so I got to go. 739 00:37:46,708 --> 00:37:48,109 Look, you... 740 00:37:48,209 --> 00:37:51,613 you guys know that Jake will forgive you, right? 741 00:37:51,713 --> 00:37:53,581 He will. You just... 742 00:37:53,682 --> 00:37:56,618 You got to give him some time. That's all. 743 00:37:56,718 --> 00:37:58,654 Okay. 744 00:38:01,522 --> 00:38:03,625 Come on, let's eat while it's still hot. 745 00:38:03,725 --> 00:38:05,460 Smells so good. 746 00:38:09,631 --> 00:38:12,100 You know, when you and I were growing up, man, 747 00:38:12,200 --> 00:38:13,669 we were so close. 748 00:38:13,769 --> 00:38:17,172 Everybody always said we were like brothers. 749 00:38:17,272 --> 00:38:19,675 Family's... family's never easy. 750 00:38:19,775 --> 00:38:23,211 Yeah, well, I kept saying I wasn't the arsonist. 751 00:38:24,540 --> 00:38:26,342 And I wasn't. 752 00:38:27,983 --> 00:38:29,384 Pretty easy. 753 00:38:30,244 --> 00:38:32,580 And I had faith in you, 754 00:38:33,188 --> 00:38:35,724 no questions asked, wh-which you deserve, 755 00:38:35,824 --> 00:38:39,294 but, uh, then I'm-I'm blindsided by this secret 756 00:38:39,319 --> 00:38:40,921 that you started a fire as a kid... 757 00:38:40,946 --> 00:38:43,448 Yeah, exactly, as a kid, Bode. 758 00:38:44,399 --> 00:38:47,402 But what have I done since then to deserve this? 759 00:38:47,502 --> 00:38:52,173 Anyway, Jake, what... what else don't I know? 760 00:38:55,298 --> 00:38:57,333 A lot, Bode. 761 00:38:57,879 --> 00:39:00,115 A lot. 762 00:39:01,116 --> 00:39:03,218 It's not that I don't appreciate 763 00:39:03,318 --> 00:39:07,222 that your parents covered up the fire I started. 764 00:39:08,824 --> 00:39:13,361 It's just that I wish someone would've asked me why I did it. 765 00:39:15,530 --> 00:39:18,066 Why did you set the fire? 766 00:39:26,908 --> 00:39:28,343 I had just found out 767 00:39:28,368 --> 00:39:31,504 that my dad was having a baby with another woman. 768 00:39:32,380 --> 00:39:37,111 Man, I was terrified... that he was going to leave us. 769 00:39:43,224 --> 00:39:45,393 So the fire was a cry for help? 770 00:39:47,195 --> 00:39:50,165 I never told anyone that, man. 771 00:39:50,265 --> 00:39:52,267 Because when you're 11 772 00:39:52,367 --> 00:39:55,636 and you learn your dad's secret... 773 00:39:56,905 --> 00:39:59,540 ...but then he dies... 774 00:40:01,342 --> 00:40:03,544 ...you keep that, Bode. 775 00:40:04,913 --> 00:40:08,549 And ever since then, I really don't know the line between 776 00:40:08,649 --> 00:40:12,087 what to keep and what to share. 777 00:40:23,098 --> 00:40:25,066 I'm so sorry. 778 00:40:25,166 --> 00:40:27,568 Ask me why I went to Drake County. 779 00:40:30,005 --> 00:40:33,174 I-I... I don't care, man. No, I believe you. 780 00:40:33,274 --> 00:40:34,609 No. Come on. 781 00:40:34,709 --> 00:40:37,645 Sit down, please. Bode, please. 782 00:40:48,389 --> 00:40:51,126 Listen, man, when I... 783 00:40:51,226 --> 00:40:54,695 failed to save your mom... 784 00:40:56,932 --> 00:40:58,867 ...that broke me, Bode. 785 00:40:58,967 --> 00:41:01,302 Yeah, I know. 786 00:41:01,402 --> 00:41:06,341 Your mom said she would never take your kidney, 787 00:41:06,441 --> 00:41:10,311 so I don't know why, but I thought that... 788 00:41:10,411 --> 00:41:13,148 well, hey, since I was a match, maybe this kid 789 00:41:13,248 --> 00:41:17,052 that my dad fathered would be, too. 790 00:41:17,152 --> 00:41:19,287 It's magical thinking. 791 00:41:21,122 --> 00:41:23,859 That is so unlikely. I know. 792 00:41:23,959 --> 00:41:27,896 But I tracked him down anyway. 793 00:41:27,996 --> 00:41:31,466 He lives in Drake County. 794 00:41:36,004 --> 00:41:38,439 B, I saw this kid. 795 00:41:40,341 --> 00:41:42,777 I matched the pictures online. 796 00:41:43,979 --> 00:41:48,716 And a part of me always wanted to find him. 797 00:41:50,318 --> 00:41:53,821 Maybe that's why I was expecting to feel like... 798 00:41:55,589 --> 00:41:57,458 ...that's my brother. 799 00:42:02,113 --> 00:42:04,582 But he was a stranger. 800 00:42:08,103 --> 00:42:10,505 So, between that... 801 00:42:13,341 --> 00:42:16,377 ...and, well, everything that I've done 802 00:42:16,477 --> 00:42:18,746 to protect this house... 803 00:42:21,049 --> 00:42:22,850 ...and everyone in it... 804 00:42:25,786 --> 00:42:30,158 ...to look up today and not see one of them have my back? 805 00:42:30,992 --> 00:42:34,562 I've never felt so alone in my life. 806 00:42:38,133 --> 00:42:40,668 All right, hey. 807 00:42:42,971 --> 00:42:45,106 You have a brother in me. 808 00:42:45,206 --> 00:42:48,676 Always. 809 00:42:59,541 --> 00:43:03,541 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 59474

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.