Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,284 --> 00:00:04,554
(The following content may not be suitable for viewers under 15.)
2
00:00:04,554 --> 00:00:06,056
(Viewer discretion is advised.)
3
00:00:09,726 --> 00:00:12,229
- Next fight! - Muay Thai!
4
00:00:32,649 --> 00:00:33,884
The ones who made noise, get up.
5
00:00:37,320 --> 00:00:38,321
No one?
6
00:00:39,790 --> 00:00:41,992
- No one? No one? - Thank you.
7
00:00:42,459 --> 00:00:45,395
Look at your uniforms. Are you old ladies going hiking?
8
00:00:45,729 --> 00:00:48,432
Are you trying to show all the colors of the rainbow?
9
00:00:48,432 --> 00:00:51,068
Sir, it was just one word.
10
00:00:51,334 --> 00:00:52,569
Please forgive us.
11
00:00:52,636 --> 00:00:53,670
Is that so?
12
00:00:53,737 --> 00:00:56,339
Dong Man and Joo Man. Our Man Brothers.
13
00:00:57,340 --> 00:01:00,043
- Get this question right, and I won't hit. - Sir?
14
00:01:00,644 --> 00:01:03,346
Don't make a deal with students. Be generous.
15
00:01:03,547 --> 00:01:04,714
I agree.
16
00:01:05,315 --> 00:01:06,716
Fine then, I'll just hit you. Come up.
17
00:01:08,318 --> 00:01:10,620
Let's go. I'll challenge myself.
18
00:01:10,620 --> 00:01:11,688
Listen carefully.
19
00:01:11,688 --> 00:01:15,325
There's 20 percent chance you'll know the question.
20
00:01:15,625 --> 00:01:18,628
You have 40 percent chance of getting it wrong.
21
00:01:18,762 --> 00:01:21,031
What percent is the chance of your butts staying safe?
22
00:01:22,432 --> 00:01:23,533
Is that the question?
23
00:01:23,633 --> 00:01:25,068
- Could you repeat that? - Five.
24
00:01:25,502 --> 00:01:27,437
- 4, 3. - I think 50 percent.
25
00:01:27,471 --> 00:01:29,406
- 2... - It's 50.
26
00:01:29,573 --> 00:01:30,707
It's 50 percent.
27
00:01:31,708 --> 00:01:33,410
It's 50? Give them a hand.
28
00:01:37,314 --> 00:01:39,249
I'll give you two a reward. Come up.
29
00:01:39,816 --> 00:01:43,253
We're coming for our reward.
30
00:01:46,389 --> 00:01:48,725
- Gosh. - We're here.
31
00:01:48,859 --> 00:01:50,994
- Great. Turn around. - Pardon?
32
00:01:51,061 --> 00:01:52,095
Both of you, turn around.
33
00:01:54,898 --> 00:01:57,134
Since you were sure it was 50, I'll hit you 50 times.
34
00:01:57,234 --> 00:01:58,869
I thought we had one percent chance.
35
00:01:59,069 --> 00:02:00,670
One? Just turn around.
36
00:02:00,837 --> 00:02:01,972
Does anyone know the answer?
37
00:02:03,473 --> 00:02:04,641
Yes, Moo Bin.
38
00:02:08,845 --> 00:02:10,046
It's 11 percent.
39
00:02:10,247 --> 00:02:11,314
Correct.
40
00:02:12,849 --> 00:02:15,852
- Jerk. - He's chirping again.
41
00:02:18,188 --> 00:02:21,558
Sir, hold on. Sir. That was my bone.
42
00:02:21,758 --> 00:02:24,995
- I really got hit on the bone. - Punks.
43
00:02:25,095 --> 00:02:26,596
(Pungwoon Girls' High School in Seosan, 2006)
44
00:02:26,930 --> 00:02:29,699
Please, Ma'am. That hurts.
45
00:02:30,000 --> 00:02:31,468
(Episode 1)
46
00:02:31,535 --> 00:02:33,703
Are you going around to perform?
47
00:02:34,037 --> 00:02:37,140
It's her dream to become an anchor.
48
00:02:37,140 --> 00:02:38,975
Give me your headband.
49
00:02:40,277 --> 00:02:41,278
Hurry up.
50
00:02:43,914 --> 00:02:45,115
Can't you let it go just once?
51
00:02:46,850 --> 00:02:48,451
No, ma'am.
52
00:02:48,752 --> 00:02:51,955
When I become an anchor, I'll look for you on a show...
53
00:02:52,289 --> 00:02:53,990
- where they search for people. - Ae Ra.
54
00:02:55,225 --> 00:02:56,593
You have to...
55
00:02:57,160 --> 00:02:59,663
study really well to become an anchor.
56
00:02:59,963 --> 00:03:02,132
Ma'am, she's smart.
57
00:03:02,132 --> 00:03:03,900
She even placed 29th last time.
58
00:03:04,134 --> 00:03:05,702
Miss 35th place.
59
00:03:06,002 --> 00:03:07,971
Are you going to become an anchor like Ae Ra?
60
00:03:08,138 --> 00:03:10,440
No, I'm going to be a good housewife.
61
00:03:11,308 --> 00:03:13,076
Anyway, enough talking.
62
00:03:13,076 --> 00:03:16,880
Clean the auditorium if your items were confiscated.
63
00:03:17,247 --> 00:03:18,415
No, not today.
64
00:03:37,500 --> 00:03:39,869
Move it before I snap your wrist.
65
00:03:40,003 --> 00:03:41,071
- Gosh. - What is this?
66
00:03:41,204 --> 00:03:43,206
They're out of coffee milk.
67
00:03:44,241 --> 00:03:46,409
- No. - Bo Ram.
68
00:03:47,043 --> 00:03:49,412
Here. I bought it in advance.
69
00:03:49,412 --> 00:03:52,415
Don't do this anymore. Your mom will scold me.
70
00:03:52,716 --> 00:03:54,517
You'll come to tutor today, right?
71
00:03:54,718 --> 00:03:57,120
I can't. I have to skip school for Gangnam.
72
00:03:57,320 --> 00:03:59,022
Gangnam? Why?
73
00:03:59,222 --> 00:04:01,258
It's none of your business.
74
00:04:11,167 --> 00:04:13,103
The convenience store lady is in trouble.
75
00:04:14,771 --> 00:04:17,407
- Why does it... - Does it taste like persimmons?
76
00:04:17,574 --> 00:04:21,077
Are you a chef? Do you have an absolute taste?
77
00:04:21,144 --> 00:04:23,079
It smells like a burger.
78
00:04:23,813 --> 00:04:27,117
That's why I told her not to use the same microwave.
79
00:04:27,417 --> 00:04:28,618
I already told her.
80
00:04:30,487 --> 00:04:32,689
What is this? Why are you wearing that today?
81
00:04:34,557 --> 00:04:35,558
To match my outfit.
82
00:04:38,228 --> 00:04:40,664
You have yet to become a city guy.
83
00:04:41,264 --> 00:04:44,968
Can you at least act like you're from Seoul?
84
00:04:45,802 --> 00:04:47,437
Just look at me.
85
00:04:48,905 --> 00:04:50,473
And the wolf-cut.
86
00:04:51,941 --> 00:04:53,109
Are you going to confess in that?
87
00:04:53,310 --> 00:04:54,311
Me?
88
00:04:55,679 --> 00:04:57,714
- Who'd I confess to? - To Jang Bo Ram.
89
00:04:57,714 --> 00:04:58,815
What for?
90
00:04:58,982 --> 00:05:01,318
You're our best fighter. She rules the girls.
91
00:05:01,618 --> 00:05:02,919
Won't you make an alliance?
92
00:05:03,119 --> 00:05:04,321
An alliance?
93
00:05:04,521 --> 00:05:06,389
What's that?
94
00:05:07,624 --> 00:05:08,725
So anyway,
95
00:05:09,492 --> 00:05:11,394
did she say she likes me?
96
00:05:11,461 --> 00:05:13,496
Can't you tell by the coffee-flavored milk?
97
00:05:14,397 --> 00:05:15,799
Do you know how hard it is...
98
00:05:16,399 --> 00:05:18,668
to get coffee-flavored milk in our school?
99
00:05:20,270 --> 00:05:21,338
(From Bo Ram)
100
00:05:21,338 --> 00:05:22,972
Even I wouldn't want to get involved with...
101
00:05:22,972 --> 00:05:25,342
a guy in a ragged, red shirt.
102
00:05:34,851 --> 00:05:37,420
Moses Park. No, what's your name?
103
00:05:37,420 --> 00:05:39,689
- It's Moo Bin. - Right, Park Moo Bin.
104
00:05:40,757 --> 00:05:42,225
Sponsor the poor guy.
105
00:05:42,325 --> 00:05:44,594
Lend him your expensive shirt.
106
00:05:44,761 --> 00:05:47,597
Your classmate's entering the National Sports Festival.
107
00:05:47,731 --> 00:05:49,899
Can't you do that much for him?
108
00:05:50,266 --> 00:05:52,001
He's going to Gangnam. You'll get it back...
109
00:05:52,001 --> 00:05:53,503
before evening study hall.
110
00:05:54,537 --> 00:05:55,538
Gangnam?
111
00:05:55,538 --> 00:05:57,607
That's where his taekwondo match is.
112
00:05:57,607 --> 00:05:59,576
He'll come first...
113
00:05:59,576 --> 00:06:02,779
and take off his uniform for a look-good ceremony.
114
00:06:02,779 --> 00:06:05,248
If he were to show those trademark,
115
00:06:05,248 --> 00:06:08,017
plaid colors on his shoulders,
116
00:06:08,017 --> 00:06:11,121
he'll look good like a kid from Seoul.
117
00:06:15,058 --> 00:06:16,659
Look what he's offering.
118
00:06:16,760 --> 00:06:18,561
That is a precious gift.
119
00:06:18,561 --> 00:06:22,232
I can't ignore the importance of a good ceremony.
120
00:06:22,232 --> 00:06:26,102
It's the fate of a star fighter, you see.
121
00:06:26,102 --> 00:06:28,571
Do you get what I mean?
122
00:06:32,876 --> 00:06:34,244
What time's the match?
123
00:06:34,644 --> 00:06:38,081
6pm. Do you think we can catch the 3pm train?
124
00:06:38,915 --> 00:06:41,618
You bet we can.
125
00:06:42,719 --> 00:06:44,120
We look perfect.
126
00:06:49,759 --> 00:06:51,094
She's so sick.
127
00:06:51,494 --> 00:06:55,799
Ma'am, I think we both have the flu.
128
00:06:57,300 --> 00:06:58,635
We need to be isolated.
129
00:07:01,137 --> 00:07:02,639
Can we go home?
130
00:07:04,207 --> 00:07:08,511
Your lips are so pale, the both of you.
131
00:07:10,480 --> 00:07:11,714
Sorry.
132
00:07:12,449 --> 00:07:13,450
Let's go.
133
00:07:23,993 --> 00:07:26,262
I think we have acute conjunctivitis.
134
00:07:26,262 --> 00:07:30,633
I can smell the pain relief gel from over here.
135
00:07:30,633 --> 00:07:33,903
Don't put it around your eyes. You could go blind.
136
00:07:34,070 --> 00:07:36,873
I got hit by a shuttlecock during PE class.
137
00:07:36,873 --> 00:07:39,609
It hurt as if I was hit by Hyeon Jeong Hwa.
138
00:07:39,609 --> 00:07:41,644
Hyeon Jeong Hwa played table tennis.
139
00:07:42,445 --> 00:07:44,681
You're trying way too hard.
140
00:07:51,988 --> 00:07:55,225
We're doomed. Nothing worked.
141
00:07:58,194 --> 00:08:00,330
Shall we try saying we broke an ankle?
142
00:08:09,172 --> 00:08:13,877
Who touched my car this time? It's new too.
143
00:08:20,650 --> 00:08:22,619
I have a great idea.
144
00:08:23,019 --> 00:08:24,020
Follow me.
145
00:08:31,060 --> 00:08:34,597
The plastic mic. Where is it?
146
00:08:35,298 --> 00:08:37,767
Hey, what are you doing?
147
00:08:38,935 --> 00:08:41,237
Put that down. Don't do it.
148
00:08:41,738 --> 00:08:45,408
Where are you going? Yellow and Pink, I saw you!
149
00:08:47,977 --> 00:08:50,146
Where do you think you're going?
150
00:08:50,513 --> 00:08:52,916
Choi Ae Ra, Baek Sul Hee!
151
00:08:52,949 --> 00:08:54,350
See you tomorrow!
152
00:08:54,450 --> 00:08:57,320
Why'd you take that? Do you only live once?
153
00:08:57,453 --> 00:08:58,688
What about tomorrow?
154
00:08:58,821 --> 00:09:02,959
I didn't think about tomorrow. I don't think!
155
00:09:06,129 --> 00:09:08,932
(Kukkiwon, Seoul, 2006)
156
00:09:14,304 --> 00:09:17,607
Do you know why men fixate on hometown friends?
157
00:09:17,907 --> 00:09:19,142
To drink together?
158
00:09:19,876 --> 00:09:22,312
It's because country bumpkins aren't intimidated.
159
00:09:22,679 --> 00:09:25,348
We practically raised him since he was six.
160
00:09:25,415 --> 00:09:27,116
We have to support him.
161
00:09:27,116 --> 00:09:32,655
- Ko Dong Man. - Ko Dong Man.
162
00:09:36,759 --> 00:09:38,695
Keep your distance. Good.
163
00:09:39,195 --> 00:09:41,197
Separate. Separate.
164
00:09:41,698 --> 00:09:44,901
- Fight. - Dong Man, use your feet.
165
00:09:45,001 --> 00:09:46,102
Your feet!
166
00:09:47,036 --> 00:09:49,939
You idiot. Go for it. Move in first!
167
00:09:51,341 --> 00:09:52,642
Kick him!
168
00:09:53,176 --> 00:09:54,677
Kick him!
169
00:09:55,878 --> 00:09:57,013
Kick him!
170
00:09:57,180 --> 00:09:59,449
Just kick him already.
171
00:09:59,449 --> 00:10:00,550
What's she doing there?
172
00:10:00,550 --> 00:10:03,620
- Kick him! - The psycho mic girl's here again.
173
00:10:03,620 --> 00:10:05,088
- Do it! - Kick him.
174
00:10:05,088 --> 00:10:07,957
- Kick him! - Go for it.
175
00:10:10,994 --> 00:10:12,095
Ko Dong...
176
00:10:13,830 --> 00:10:16,733
Seosan's Ong-Bak, Ko Dong Man!
177
00:10:24,907 --> 00:10:28,811
(Round 1. One-time Ong-Bak, One-time Baek Ji Yeon)
178
00:10:28,978 --> 00:10:31,147
Watch out. Watch your left.
179
00:10:31,247 --> 00:10:32,515
Get out of the way.
180
00:10:37,020 --> 00:10:40,957
- Ko Dong Man! - You're doing good!
181
00:10:42,992 --> 00:10:44,894
Keep them quiet.
182
00:10:44,927 --> 00:10:47,230
Do you know how scary southern girls are?
183
00:10:48,297 --> 00:10:50,033
What's wrong with them?
184
00:10:50,733 --> 00:10:51,768
Bo Ram.
185
00:10:52,735 --> 00:10:54,404
What are you doing here?
186
00:10:54,404 --> 00:10:57,740
Why did you give the milk I gave you to Dong Man?
187
00:10:57,740 --> 00:11:00,510
What? Did you come here to ask me that?
188
00:11:00,510 --> 00:11:01,744
Don't you have class?
189
00:11:02,278 --> 00:11:05,181
Do you like him by any chance?
190
00:11:06,416 --> 00:11:12,021
- Ko Dong Man! - Ko Dong Man!
191
00:12:04,440 --> 00:12:06,075
From now on,
192
00:12:06,342 --> 00:12:07,710
say you have a boyfriend.
193
00:12:08,511 --> 00:12:09,746
Date me,
194
00:12:11,347 --> 00:12:12,448
Jang Bo Ram!
195
00:12:12,448 --> 00:12:14,751
Hey, did you hear that?
196
00:12:15,118 --> 00:12:18,521
- My goodness. - Congratulations.
197
00:12:19,722 --> 00:12:21,557
We have an alliance now!
198
00:12:23,760 --> 00:12:25,261
It's not that.
199
00:12:25,261 --> 00:12:27,263
What did he just say?
200
00:12:27,263 --> 00:12:29,766
Something about all and lance.
201
00:12:30,399 --> 00:12:34,270
How dare you give away your uniform? Come here.
202
00:12:34,270 --> 00:12:36,439
- Can you let go of my ear? - Come.
203
00:12:36,439 --> 00:12:37,440
See you.
204
00:12:37,840 --> 00:12:39,642
He was sent to Seoul to train...
205
00:12:39,642 --> 00:12:41,744
and look what he's getting up to.
206
00:12:42,345 --> 00:12:43,746
Congratulations.
207
00:12:44,347 --> 00:12:46,115
Did she snap her neck?
208
00:12:46,115 --> 00:12:47,850
Why can't she keep her head still?
209
00:12:51,954 --> 00:12:54,157
Are you really going to date him?
210
00:12:54,924 --> 00:12:56,592
Yes, I will. Why?
211
00:12:56,692 --> 00:12:57,860
Tell my mom.
212
00:12:57,860 --> 00:12:59,262
I really will.
213
00:12:59,562 --> 00:13:01,964
He can't calculate probabilities...
214
00:13:01,964 --> 00:13:04,500
and always gets beaten up in class.
215
00:13:04,500 --> 00:13:06,869
He even wears a Red Devil t-shirt, so why?
216
00:13:06,869 --> 00:13:09,071
He looks good. He's the best.
217
00:13:09,338 --> 00:13:10,973
I only date the best.
218
00:13:20,016 --> 00:13:21,017
Hey.
219
00:13:21,751 --> 00:13:23,953
When did we drop this?
220
00:13:25,021 --> 00:13:26,856
Sorry. My bad.
221
00:13:26,923 --> 00:13:28,491
- Hold back. - Hey!
222
00:13:30,092 --> 00:13:31,961
I said sorry!
223
00:13:32,328 --> 00:13:34,964
Did the legendary Knuckleheads from back then...
224
00:13:34,964 --> 00:13:36,732
really become legends?
225
00:13:37,166 --> 00:13:38,167
Sorry.
226
00:13:39,168 --> 00:13:40,837
Sorry, excuse me.
227
00:13:41,571 --> 00:13:42,905
Sorry.
228
00:13:42,905 --> 00:13:46,042
Are they letting VIPs in first?
229
00:13:49,946 --> 00:13:52,715
The mic girl who wanted to read the news...
230
00:13:54,550 --> 00:13:55,918
now mans an information desk.
231
00:13:55,918 --> 00:13:59,689
Please enter in an orderly fashion to avoid accidents.
232
00:14:04,727 --> 00:14:06,095
Which suite, sir?
233
00:14:06,095 --> 00:14:07,530
P, the penthouse.
234
00:14:10,566 --> 00:14:13,302
The taekwondo prodigy who wanted to smash the world...
235
00:14:15,872 --> 00:14:18,274
We got rid of all the ticks.
236
00:14:18,274 --> 00:14:21,878
I sprayed some phytoncide just to be sure.
237
00:14:23,045 --> 00:14:24,680
He crushes bugs now.
238
00:14:24,680 --> 00:14:25,648
(Doctor Mite, Ko Dong Man)
239
00:14:27,750 --> 00:14:30,553
The pink princess who wanted to be a good wife...
240
00:14:33,856 --> 00:14:36,425
- Hello, have a nice day. - Hello, have a nice day.
241
00:14:36,425 --> 00:14:38,227
She is now in customer service.
242
00:14:38,861 --> 00:14:42,732
Hello, this is Dream Home Shopping where happiness...
243
00:14:47,036 --> 00:14:49,972
The snack-loving Joo Man became...
244
00:14:51,340 --> 00:14:53,242
Let's cut it by 5 each for 2,000.
245
00:14:55,845 --> 00:14:57,847
Can't you discount it by five?
246
00:14:58,281 --> 00:15:00,750
You can't cut it by 5 cents each for 2,000 fishcakes?
247
00:15:00,850 --> 00:15:02,118
It's soft.
248
00:15:02,118 --> 00:15:04,420
- He's a buyer for a home shopping channel. - What?
249
00:15:04,620 --> 00:15:06,889
- It's all natural. - It is, right?
250
00:15:07,490 --> 00:15:10,126
We are starting the real legend...
251
00:15:10,192 --> 00:15:12,194
of the Fantastic Four Knuckleheads.
252
00:15:12,528 --> 00:15:15,097
(Fantastic 4)
253
00:15:15,932 --> 00:15:17,199
Hello.
254
00:15:18,467 --> 00:15:19,835
Hello.
255
00:15:21,003 --> 00:15:22,171
(How did it go?)
256
00:15:24,173 --> 00:15:25,474
Hello.
257
00:15:28,010 --> 00:15:29,578
Why won't you pick up?
258
00:15:30,846 --> 00:15:31,881
Hey.
259
00:15:32,815 --> 00:15:33,916
Moo Ki! Pick up.
260
00:15:33,916 --> 00:15:36,452
Did he fail again?
261
00:15:38,421 --> 00:15:39,622
Hello.
262
00:15:42,491 --> 00:15:44,593
Choi Ae Ra?
263
00:15:48,764 --> 00:15:49,799
Ae Ra, it is you.
264
00:15:50,733 --> 00:15:53,703
Yes. Should I go now?
265
00:15:56,072 --> 00:15:57,139
It is you.
266
00:16:01,344 --> 00:16:03,012
Who were you again?
267
00:16:03,079 --> 00:16:05,514
It's me. The second Kim Ju Ha.
268
00:16:05,848 --> 00:16:06,916
Don't you remember me?
269
00:16:07,216 --> 00:16:08,451
How could I not?
270
00:16:10,052 --> 00:16:11,053
Hold on.
271
00:16:12,121 --> 00:16:13,155
Okay.
272
00:16:13,489 --> 00:16:16,559
You work here, but you've never been in here, right?
273
00:16:17,593 --> 00:16:20,262
It's my first time too thanks to my boyfriend's card.
274
00:16:24,066 --> 00:16:25,801
Don't feel too intimidated by me.
275
00:16:26,435 --> 00:16:27,503
Whatever.
276
00:16:28,704 --> 00:16:31,340
(Lucky Department Store, Designer bag)
277
00:16:31,507 --> 00:16:32,508
All done.
278
00:16:32,508 --> 00:16:36,812
But seriously, how could we meet like this today?
279
00:16:37,013 --> 00:16:38,114
It's so good to see you.
280
00:16:38,881 --> 00:16:40,016
No way.
281
00:16:40,016 --> 00:16:41,250
I'm getting married.
282
00:16:41,350 --> 00:16:43,219
- Crud. - He's a doctor.
283
00:16:43,319 --> 00:16:44,553
I didn't ask.
284
00:16:44,553 --> 00:16:46,722
We're getting married in the Diamond Hall.
285
00:16:46,889 --> 00:16:49,658
We're moving into Dogok Palace. The ring is 2.5 carats.
286
00:16:49,859 --> 00:16:50,893
Our honeymoon...
287
00:16:54,096 --> 00:16:55,698
I thought you were rapping.
288
00:16:56,198 --> 00:16:58,334
I was cheering the Korean soccer team,
289
00:16:58,334 --> 00:17:01,203
got carried away, and got on top of a car.
290
00:17:01,203 --> 00:17:02,838
That was caught by the news,
291
00:17:02,838 --> 00:17:05,808
so my mom saw and flipped out.
292
00:17:07,443 --> 00:17:09,612
I was too loud, wasn't I? I'm sorry.
293
00:17:10,713 --> 00:17:13,115
Also, when I was in the fifth grade,
294
00:17:13,115 --> 00:17:15,217
I was in the same class as Du Jun from Beast.
295
00:17:15,651 --> 00:17:16,786
Really?
296
00:17:16,786 --> 00:17:20,189
Seriously, back then, I was...
297
00:17:20,189 --> 00:17:23,492
a much better dancer and much more popular...
298
00:17:23,492 --> 00:17:27,263
Can't you talk about the present and not the past?
299
00:17:27,696 --> 00:17:30,699
Kyung Koo said you were a specialist.
300
00:17:30,800 --> 00:17:35,071
Yes. I dedicated my life for the health of the people.
301
00:17:35,337 --> 00:17:37,973
Then are you a doctor?
302
00:17:38,040 --> 00:17:40,743
I help treat eczema in people.
303
00:17:41,077 --> 00:17:43,746
Oh, my. Dermatologist?
304
00:17:43,879 --> 00:17:45,448
Dermatology is all the rage now.
305
00:17:45,548 --> 00:17:46,615
Gosh.
306
00:17:47,316 --> 00:17:49,318
That's it. That.
307
00:17:49,618 --> 00:17:51,554
I got a new car
308
00:17:51,554 --> 00:17:53,456
I'm on my way to you
309
00:17:53,456 --> 00:17:55,524
Come out
310
00:17:57,393 --> 00:17:58,661
You seem excited.
311
00:17:58,828 --> 00:18:01,230
I'm a man with a car. I'll drive you later.
312
00:18:01,230 --> 00:18:02,665
No, it's fine.
313
00:18:02,665 --> 00:18:06,102
When I sold bidets, I took the subway everywhere,
314
00:18:06,168 --> 00:18:09,705
it cost as much as rent for my studio apartment.
315
00:18:09,872 --> 00:18:11,574
A studio.
316
00:18:11,807 --> 00:18:14,710
When you pay rent on a month-to-month basis,
317
00:18:15,411 --> 00:18:18,013
don't you feel like you're being robbed?
318
00:18:19,148 --> 00:18:20,282
I have an annual lease.
319
00:18:22,051 --> 00:18:23,052
You do?
320
00:18:23,853 --> 00:18:25,788
You must be rich.
321
00:18:25,788 --> 00:18:28,657
Didn't you major in anything?
322
00:18:29,091 --> 00:18:31,894
I heard you were famous for some sport before.
323
00:18:31,894 --> 00:18:33,028
What did you do?
324
00:18:38,167 --> 00:18:39,201
Sport...
325
00:18:41,637 --> 00:18:43,839
I didn't do sports. No.
326
00:18:44,073 --> 00:18:45,741
I see.
327
00:18:49,912 --> 00:18:50,913
Anyway,
328
00:18:51,981 --> 00:18:54,450
did you give up on being the second Baek Ji Yeon?
329
00:18:55,818 --> 00:18:57,553
You were going to the be second Kim Ju Ha.
330
00:18:57,653 --> 00:18:59,455
Why are you depending on your guy's credit card?
331
00:18:59,455 --> 00:19:01,991
What do you mean? It's love.
332
00:19:02,224 --> 00:19:04,660
You should get married before it's too late.
333
00:19:04,860 --> 00:19:05,995
I have someone.
334
00:19:06,629 --> 00:19:08,397
- Really? - He's a judge, prosecutor...
335
00:19:09,698 --> 00:19:10,733
What?
336
00:19:11,200 --> 00:19:12,234
in training.
337
00:19:12,501 --> 00:19:14,603
It's hard supporting someone still studying, isn't it?
338
00:19:22,411 --> 00:19:25,347
Hey, why didn't you post the age...
339
00:19:25,347 --> 00:19:27,116
of your boyfriend doctor?
340
00:19:27,950 --> 00:19:28,951
Does it start...
341
00:19:30,219 --> 00:19:31,287
with a three?
342
00:19:32,521 --> 00:19:33,589
Four?
343
00:19:34,323 --> 00:19:35,858
He looks very young for his age.
344
00:19:35,858 --> 00:19:38,460
I see. He must really...
345
00:19:39,395 --> 00:19:40,429
look young.
346
00:19:40,429 --> 00:19:41,430
(Attack)
347
00:19:43,532 --> 00:19:45,301
You should get ready.
348
00:19:45,935 --> 00:19:47,403
You'll find someone soon...
349
00:19:47,403 --> 00:19:50,272
if you lower your standards to at par with you.
350
00:19:50,873 --> 00:19:52,908
Even shoes made of straw has a match.
351
00:19:53,209 --> 00:19:54,677
(Counterattack)
352
00:19:55,211 --> 00:19:56,845
- Straw? - Yes.
353
00:19:58,714 --> 00:20:02,017
Is he coming to your wedding?
354
00:20:02,418 --> 00:20:03,519
You know.
355
00:20:04,853 --> 00:20:05,854
That boy from Pungmul Band.
356
00:20:05,854 --> 00:20:06,855
(Strike)
357
00:20:07,790 --> 00:20:08,891
Why would he?
358
00:20:09,058 --> 00:20:12,328
You still think I came onto him, don't you?
359
00:20:13,395 --> 00:20:14,530
But you know,
360
00:20:18,667 --> 00:20:22,338
I care about guys' looks.
361
00:20:22,671 --> 00:20:25,574
He was on the same level as you.
362
00:20:25,574 --> 00:20:28,010
Hey. I'm prettier than you now.
363
00:20:35,451 --> 00:20:36,619
(Mom)
364
00:20:36,619 --> 00:20:38,420
Hello.
365
00:20:40,055 --> 00:20:43,559
You must've been so upset.
366
00:20:43,826 --> 00:20:45,861
You're saying the blanket you received...
367
00:20:45,861 --> 00:20:48,897
smells like someone farted on it. Is that it?
368
00:20:50,532 --> 00:20:55,037
We sincerely apologize for the inconvenience.
369
00:20:55,871 --> 00:20:56,905
I see.
370
00:20:56,905 --> 00:20:59,441
People's farts all smell the same!
371
00:20:59,908 --> 00:21:03,145
I have a sensitive nose! Come smell it yourself.
372
00:21:03,212 --> 00:21:06,015
I'm terribly sorry, but I have rhinitis,
373
00:21:06,015 --> 00:21:08,350
so I can't even smell my own fart.
374
00:21:08,517 --> 00:21:10,786
So if you with the sensitive nose...
375
00:21:10,786 --> 00:21:13,289
What do you mean? What was that?
376
00:21:13,555 --> 00:21:14,590
Okay.
377
00:21:14,957 --> 00:21:18,827
I'll help you process the return.
378
00:21:18,994 --> 00:21:21,964
Please confirm your information first.
379
00:21:22,598 --> 00:21:27,069
Are you Park Jum Soon?
380
00:21:27,069 --> 00:21:28,704
No, that's my wife!
381
00:21:28,704 --> 00:21:31,840
I see. Then what is my wife's number...
382
00:21:32,308 --> 00:21:35,678
What? Your wife? What did you say?
383
00:21:35,678 --> 00:21:36,679
I'm sorry.
384
00:21:38,981 --> 00:21:42,351
Hello, sir. We apologize for the inconvenience.
385
00:21:42,451 --> 00:21:43,619
I'm sorry.
386
00:21:56,098 --> 00:21:57,099
Ye Jin.
387
00:21:57,800 --> 00:21:59,935
Yes? Hello.
388
00:22:00,302 --> 00:22:02,604
This is going to the conference room, right?
389
00:22:03,739 --> 00:22:05,674
Yes. I'll be done soon.
390
00:22:05,674 --> 00:22:07,209
I'll do it.
391
00:22:07,710 --> 00:22:08,944
You will?
392
00:22:09,878 --> 00:22:11,914
There are 100 sets.
393
00:22:12,348 --> 00:22:14,116
- I need to make 100 sets. - Sure.
394
00:22:14,750 --> 00:22:16,418
I like doing these things.
395
00:22:17,619 --> 00:22:18,654
(Dream Home Shopping)
396
00:22:19,822 --> 00:22:20,823
It's 100.
397
00:22:22,524 --> 00:22:23,559
(Dream Home Shopping)
398
00:22:25,494 --> 00:22:26,695
I'm sorry.
399
00:22:27,663 --> 00:22:28,797
Don't you have a boyfriend?
400
00:22:29,498 --> 00:22:31,834
- I do. - You do?
401
00:22:32,201 --> 00:22:33,802
Then just get married.
402
00:22:34,670 --> 00:22:37,439
The full-time workers look down on us already.
403
00:22:37,940 --> 00:22:40,576
You know people like you make it worse.
404
00:22:43,145 --> 00:22:44,480
We have a meeting here.
405
00:22:44,480 --> 00:22:46,849
Hello, sir. I'm sorry. We're done
406
00:22:49,518 --> 00:22:51,520
Let's get it together.
407
00:22:53,856 --> 00:22:54,890
I'm sorry.
408
00:23:13,208 --> 00:23:14,209
Hey.
409
00:23:14,710 --> 00:23:17,346
Just for a minute. I need to recharge.
410
00:23:18,447 --> 00:23:20,849
What will I do with you?
411
00:23:22,618 --> 00:23:24,420
You came because of me, didn't you?
412
00:23:24,620 --> 00:23:26,321
Your meeting is two hours from now.
413
00:23:27,456 --> 00:23:30,159
What is it now? What did you do this time?
414
00:23:30,159 --> 00:23:32,561
Stop getting stuff on you like this.
415
00:23:32,861 --> 00:23:35,964
Sweetie. Should I really...
416
00:23:36,765 --> 00:23:38,567
just get married?
417
00:23:39,435 --> 00:23:41,103
- What? - What do you think?
418
00:23:42,971 --> 00:23:44,740
Why are you doing that again?
419
00:23:46,842 --> 00:23:47,876
Are you on your period?
420
00:23:48,911 --> 00:23:52,614
Seriously. I'm not trying to start a fight.
421
00:23:52,614 --> 00:23:55,551
We've been dating for six years.
422
00:24:02,724 --> 00:24:05,093
(Invitation)
423
00:24:05,461 --> 00:24:07,029
(Choi Ae Ra)
424
00:24:17,439 --> 00:24:19,441
(Honey)
425
00:24:26,248 --> 00:24:27,649
Why did you ignore all my texts?
426
00:24:29,017 --> 00:24:30,018
Did you...
427
00:24:30,819 --> 00:24:32,421
fail again?
428
00:24:34,456 --> 00:24:35,991
I'm sorry.
429
00:24:37,960 --> 00:24:40,028
Why can't you ever pass?
430
00:24:41,864 --> 00:24:43,098
Where are you?
431
00:24:43,265 --> 00:24:44,933
I'm eating alone.
432
00:24:46,902 --> 00:24:48,103
But hey,
433
00:24:48,437 --> 00:24:50,639
I'm thinking of traveling across the country.
434
00:24:50,906 --> 00:24:54,176
What? Traveling across the country?
435
00:24:56,612 --> 00:24:59,715
Do you have time and luxury to go around biking?
436
00:24:59,948 --> 00:25:03,018
I'm going to bike around and refresh my brain.
437
00:25:03,218 --> 00:25:06,054
That's only if you passed.
438
00:25:06,288 --> 00:25:09,625
If you used your brain, you would need to refresh it.
439
00:25:15,731 --> 00:25:18,333
I was going to treat him to rib eye if he made it.
440
00:25:20,335 --> 00:25:22,804
How am I going to look after him from now on?
441
00:25:28,176 --> 00:25:29,878
What should we have for lunch?
442
00:25:31,280 --> 00:25:34,149
There's this really good clam noodle place nearby.
443
00:25:34,449 --> 00:25:38,320
Sorry but I have to be somewhere. I need to go.
444
00:25:38,320 --> 00:25:39,521
You have to leave?
445
00:25:39,521 --> 00:25:42,024
- I'll drive you then. Come here. - It's okay.
446
00:25:42,157 --> 00:25:43,325
Taxi.
447
00:25:43,759 --> 00:25:47,095
Taxi? Hold on. Wait, please!
448
00:25:47,930 --> 00:25:50,699
Taxi? Can you give me a moment, sir?
449
00:25:51,199 --> 00:25:53,068
Can I have your number?
450
00:25:53,335 --> 00:25:55,637
- I'll give it to Kyung Koo. - Okay, ma'am.
451
00:25:55,938 --> 00:25:59,441
I got coffee so why don't you pay for soju on Friday?
452
00:25:59,708 --> 00:26:02,844
There's a place in Sillim-dong known for gizzards.
453
00:26:02,844 --> 00:26:05,647
They give you 3 dishes for 9.90 dollars. Now...
454
00:26:05,981 --> 00:26:09,351
Hey, let's just say I paid for the tea today.
455
00:26:09,651 --> 00:26:11,920
- Sorry? - So I don't need to...
456
00:26:11,920 --> 00:26:14,890
buy soju this Friday, right?
457
00:26:15,057 --> 00:26:16,325
We can go.
458
00:26:28,570 --> 00:26:35,711
(Ae Ra)
459
00:26:35,911 --> 00:26:37,179
What is it?
460
00:26:37,879 --> 00:26:40,816
What? Hey, why do I have to go...
461
00:26:40,816 --> 00:26:42,751
all the way there for you to eat?
462
00:26:43,619 --> 00:26:45,654
No, I'm not coming. What? Rib eye?
463
00:26:46,455 --> 00:26:47,756
Rib eye, did you say?
464
00:26:59,901 --> 00:27:02,871
She wanted to have lunch. Why isn't she answering?
465
00:27:04,072 --> 00:27:06,642
You should get some hair transplant before the wedding.
466
00:27:06,642 --> 00:27:08,510
You need to look as young as you can.
467
00:27:08,577 --> 00:27:10,278
I keep changing for the better.
468
00:27:10,278 --> 00:27:12,481
I even cut my facial bones for you,
469
00:27:12,948 --> 00:27:16,218
and you can't even get some hair transplant? Fine, bye.
470
00:27:19,154 --> 00:27:22,591
- What? - Why is this being annoying too?
471
00:27:22,824 --> 00:27:24,559
What's going on?
472
00:27:25,894 --> 00:27:28,030
Wait. I'll try to fix it.
473
00:27:34,069 --> 00:27:36,805
(Ko Dong Man)
474
00:27:50,652 --> 00:27:52,054
Are you all right?
475
00:27:53,455 --> 00:27:55,557
- You must be a doctor. - Sorry?
476
00:27:55,957 --> 00:27:57,693
You have thick hair too.
477
00:27:58,593 --> 00:27:59,695
Yes.
478
00:28:13,442 --> 00:28:15,977
We're sorry. We're very sorry.
479
00:28:16,244 --> 00:28:18,847
Why did you come so late? My lunch is almost over.
480
00:28:19,214 --> 00:28:22,417
Hey, I came on time. You weren't at your desk.
481
00:28:24,319 --> 00:28:25,420
Hey, Park Chan Sook.
482
00:28:26,121 --> 00:28:28,724
Why are you so red?
483
00:28:29,491 --> 00:28:30,992
I'm not red.
484
00:28:31,893 --> 00:28:33,628
Do you know him, by the way?
485
00:28:33,929 --> 00:28:35,430
You should introduce me to him.
486
00:28:36,598 --> 00:28:40,335
Why? Hey, Dong Man.
487
00:28:40,635 --> 00:28:43,705
- This is my friend... - I'm Chan Sook, Dong Man.
488
00:28:50,679 --> 00:28:51,747
Sure.
489
00:28:52,147 --> 00:28:54,950
So? Are you going to kiss her hand?
490
00:28:57,519 --> 00:29:00,555
- I'm Ko Dong Man. - I see.
491
00:29:01,423 --> 00:29:03,291
- And he... - He's not your boyfriend.
492
00:29:03,291 --> 00:29:05,026
He's not, right?
493
00:29:05,026 --> 00:29:06,728
I'm not. That can't be.
494
00:29:07,395 --> 00:29:10,098
So you are friends? Just friends?
495
00:29:12,334 --> 00:29:14,703
Kind of.
496
00:29:15,470 --> 00:29:17,773
- "Kind of"? - Yes.
497
00:29:18,406 --> 00:29:20,142
We're kind of friends.
498
00:29:20,909 --> 00:29:23,979
If he's not your boyfriend or just friend, what is he?
499
00:29:27,649 --> 00:29:28,650
To tell you the truth...
500
00:29:33,588 --> 00:29:36,057
What nonsense is she saying now?
501
00:29:38,660 --> 00:29:39,928
He likes me.
502
00:29:40,996 --> 00:29:42,297
Stop lying.
503
00:29:42,597 --> 00:29:44,299
And you won't go out with him?
504
00:29:44,399 --> 00:29:45,967
He's handsome and is a doctor.
505
00:29:46,535 --> 00:29:49,004
- Doctor? - I saw his white coat.
506
00:29:51,873 --> 00:29:53,708
That white coat?
507
00:29:54,109 --> 00:29:56,178
And you won't go out with him?
508
00:29:56,178 --> 00:29:59,181
Let me remind you. I care about their looks.
509
00:29:59,247 --> 00:30:01,049
His face is enough...
510
00:30:01,049 --> 00:30:04,219
I guess he's just okay-looking.
511
00:30:04,219 --> 00:30:05,320
That doesn't make any sense.
512
00:30:05,821 --> 00:30:08,323
Then is your unemployed boyfriend...
513
00:30:08,423 --> 00:30:11,193
He's the best. He'll drive you nuts.
514
00:30:11,293 --> 00:30:15,330
When I look at him, all my fatigue goes away.
515
00:30:16,498 --> 00:30:20,035
When it comes to men, looks matter the most.
516
00:30:27,909 --> 00:30:31,246
It's been so long since I had beef. Meat, meat.
517
00:30:41,189 --> 00:30:43,258
Hey, let's switch seats.
518
00:30:43,959 --> 00:30:45,060
Why?
519
00:30:45,660 --> 00:30:48,697
The sun's too bright. Just switch seats.
520
00:30:48,864 --> 00:30:49,931
Hurry up.
521
00:30:50,031 --> 00:30:53,235
Just sit anywhere. You are so picky.
522
00:30:53,235 --> 00:30:54,302
Hurry.
523
00:30:58,506 --> 00:31:00,575
It's not even that bright.
524
00:31:04,412 --> 00:31:06,715
Hey, can you pat my head?
525
00:31:06,715 --> 00:31:07,749
What did you say?
526
00:31:08,049 --> 00:31:10,418
Can you pat my hair?
527
00:31:10,518 --> 00:31:14,522
When you watch dramas, the guy pats the girl's head.
528
00:31:16,057 --> 00:31:18,326
No. I don't want to touch you.
529
00:31:19,394 --> 00:31:21,897
If you want the rib eye, do it.
530
00:31:21,897 --> 00:31:24,032
My goodness. You're so dirty and unfair.
531
00:31:45,020 --> 00:31:46,321
Did you not wash your hair?
532
00:31:47,122 --> 00:31:50,258
Why are you...
533
00:31:51,226 --> 00:31:53,128
making me touch your hair?
534
00:31:54,162 --> 00:31:55,597
This is crazy.
535
00:32:06,508 --> 00:32:09,244
I told you to pat my head, not grab my hair.
536
00:32:21,122 --> 00:32:22,123
Hey.
537
00:32:22,891 --> 00:32:25,327
Are you around 185cm tall?
538
00:32:26,227 --> 00:32:27,696
I'm 185.6cm.
539
00:32:29,864 --> 00:32:30,999
Would you like to order?
540
00:32:31,333 --> 00:32:34,269
Yes. Can we have three servings of rib eye...
541
00:32:34,269 --> 00:32:36,338
Really? Did your boyfriend pass the bar exam?
542
00:32:37,205 --> 00:32:38,873
Can we have beer and soju as well?
543
00:32:39,040 --> 00:32:41,343
- He failed. - Okay.
544
00:32:43,311 --> 00:32:47,248
I'm going to rejuvenate myself and work forever.
545
00:32:47,716 --> 00:32:50,919
If he doesn't pass the exam, I'll have to retire there.
546
00:32:51,753 --> 00:32:53,955
Gosh, he's such a punk.
547
00:32:54,756 --> 00:32:57,892
- What? - Why isn't he paying back your deposit?
548
00:32:59,494 --> 00:33:01,596
Well... He will.
549
00:33:01,596 --> 00:33:03,064
Sure, he will.
550
00:33:03,465 --> 00:33:06,334
His girlfriend has varicose veins at her age...
551
00:33:06,334 --> 00:33:08,837
and stands all day at work to support him financially.
552
00:33:08,837 --> 00:33:10,505
He must have lost his mind.
553
00:33:10,638 --> 00:33:13,308
Hey, don't say that about him.
554
00:33:13,308 --> 00:33:17,078
If he's a good guy, he would do physical labor.
555
00:33:17,078 --> 00:33:19,147
I won't let him do that.
556
00:33:19,147 --> 00:33:21,850
Oh, dear. What a virtuous woman.
557
00:33:22,150 --> 00:33:25,854
Nice to meet you, ma'am. Have a great lunch.
558
00:33:27,989 --> 00:33:28,990
Hey.
559
00:33:29,557 --> 00:33:31,793
Leave. I'm not treating you to lunch!
560
00:33:36,064 --> 00:33:37,465
Can we have the rib eye now?
561
00:33:42,837 --> 00:33:45,340
Don't stare at it too much. Are you getting it?
562
00:33:48,209 --> 00:33:50,011
- How much discount? - Hey.
563
00:33:50,011 --> 00:33:52,847
It's already at 50 percent. I can't give more discount.
564
00:33:55,450 --> 00:33:56,751
It has eight gears.
565
00:34:05,894 --> 00:34:10,799
Bus 171 will be arriving soon.
566
00:34:11,900 --> 00:34:15,737
A-E-I-O-U.
567
00:34:15,804 --> 00:34:16,971
(Apply now.)
568
00:34:16,971 --> 00:34:18,039
(Join KBS with your creative self.)
569
00:34:18,039 --> 00:34:19,607
A-E-I-O-U.
570
00:34:20,475 --> 00:34:22,577
A-E-I-O-U.
571
00:34:46,668 --> 00:34:47,802
Wait.
572
00:34:51,473 --> 00:34:53,341
You should take a taxi.
573
00:35:16,831 --> 00:35:18,466
The number you're calling...
574
00:35:18,466 --> 00:35:20,735
is currently not available. Please leave a message...
575
00:35:20,735 --> 00:35:24,038
- after the beep. - Why isn't he picking up?
576
00:35:26,975 --> 00:35:28,543
Hello.
577
00:35:28,743 --> 00:35:29,811
Room 208?
578
00:35:30,745 --> 00:35:32,680
Room 208?
579
00:35:35,216 --> 00:35:36,217
What was that?
580
00:35:43,691 --> 00:35:46,227
Hey, radish. Radish!
581
00:35:46,227 --> 00:35:48,029
- Radish. Hey. - What is it?
582
00:35:48,029 --> 00:35:50,632
Put it away. Room 208 is here.
583
00:35:50,632 --> 00:35:52,634
- She's back. - Hurry up.
584
00:35:52,634 --> 00:35:54,969
Put the radish away first.
585
00:35:54,969 --> 00:35:56,471
- Put it in. - Clean it up.
586
00:35:56,471 --> 00:35:57,739
Get Moo Ki.
587
00:35:57,739 --> 00:36:00,241
Get Moo Ki. Hurry up and clean!
588
00:36:00,842 --> 00:36:03,444
Moo Ki. Moo Ki.
589
00:36:03,444 --> 00:36:05,213
(Gyeryong Residence)
590
00:36:13,888 --> 00:36:16,391
Are you here? What brings you here?
591
00:36:16,457 --> 00:36:19,093
Why won't you pick up your phone?
592
00:36:20,328 --> 00:36:21,429
I was sleeping.
593
00:36:22,964 --> 00:36:25,333
How can you sleep?
594
00:36:26,134 --> 00:36:27,135
Gosh.
595
00:36:27,902 --> 00:36:31,072
Don't just stand there. Take this.
596
00:36:32,240 --> 00:36:34,342
Right. What is the bike for?
597
00:36:34,342 --> 00:36:37,111
I thought you were going to tour around the country.
598
00:36:37,111 --> 00:36:40,315
Don't tell me you'll ride the broken bike you have.
599
00:36:40,848 --> 00:36:43,184
- Don't make me a widower. - Right.
600
00:36:44,219 --> 00:36:47,388
Gosh. You didn't have to buy me one.
601
00:36:50,225 --> 00:36:52,227
It's only an eight-speed.
602
00:36:54,329 --> 00:36:55,964
Gosh. Okay.
603
00:37:04,105 --> 00:37:06,007
Why are your pants inside out?
604
00:37:06,908 --> 00:37:08,610
The tag is hanging out.
605
00:37:18,720 --> 00:37:21,689
You need to come to your senses, all right?
606
00:37:22,390 --> 00:37:23,992
Okay.
607
00:37:31,633 --> 00:37:33,735
Hey, it's the lady from the radish barley rice place.
608
00:37:34,135 --> 00:37:36,704
- Hello. - Yes, hello.
609
00:37:37,739 --> 00:37:39,073
Do you deliver these days?
610
00:37:39,073 --> 00:37:42,510
Yes. I'm just trying to make a living.
611
00:37:44,312 --> 00:37:46,347
Did you bring the whole container for them?
612
00:37:46,347 --> 00:37:48,549
You won't make a profit if you give away so much.
613
00:37:48,850 --> 00:37:50,051
How's business?
614
00:37:50,418 --> 00:37:52,820
Your radish kimchi is the best.
615
00:37:53,321 --> 00:37:54,289
Can I have one?
616
00:37:54,289 --> 00:37:55,556
- No, no. - Don't.
617
00:37:55,556 --> 00:37:58,893
You'll ruin your clothes. Don't use your hand. Here.
618
00:38:01,329 --> 00:38:02,864
Do you have hand tremor?
619
00:38:03,331 --> 00:38:05,199
Maybe it's because I quit smoking.
620
00:38:13,808 --> 00:38:15,310
That rat...
621
00:38:18,012 --> 00:38:21,049
The rat hair tie with a missing ear is mine.
622
00:38:23,351 --> 00:38:24,752
I'm sure it's mine.
623
00:38:38,266 --> 00:38:41,602
Why does it look like Moo Ki's pants...
624
00:38:42,136 --> 00:38:44,839
and your top look like one outfit?
625
00:38:54,682 --> 00:38:55,717
Menthol.
626
00:38:56,551 --> 00:38:58,419
This smells like Moo Ki's cigarettes.
627
00:39:16,404 --> 00:39:19,507
- Did you dodge? Come here. - Wait.
628
00:39:19,574 --> 00:39:20,908
- Come here. - No, I...
629
00:39:20,908 --> 00:39:22,977
- I'm sorry. - You.
630
00:39:22,977 --> 00:39:25,346
- Come here. - No, please.
631
00:39:25,613 --> 00:39:27,315
- Don't go in. - Run.
632
00:39:27,315 --> 00:39:30,318
- Hey! - Stop it.
633
00:39:30,952 --> 00:39:32,520
You jerk.
634
00:39:32,520 --> 00:39:34,489
Help me.
635
00:39:34,489 --> 00:39:38,559
(Gyeryong Residence)
636
00:39:44,499 --> 00:39:45,500
Moo Ki.
637
00:39:47,969 --> 00:39:49,637
You gave me this bag last year and said...
638
00:39:49,637 --> 00:39:51,305
we should get married when you pass the bar.
639
00:39:53,408 --> 00:39:56,144
Yes. But...
640
00:39:57,345 --> 00:40:01,048
I keep failing it.
641
00:40:03,918 --> 00:40:04,919
This bag...
642
00:40:07,488 --> 00:40:09,724
was the very first brand bag I got.
643
00:40:10,324 --> 00:40:11,926
I yelled at you for buying it...
644
00:40:11,926 --> 00:40:14,162
and scolded you for wasting money then,
645
00:40:17,198 --> 00:40:20,201
but I saw that it was real.
646
00:40:21,536 --> 00:40:24,939
Thinking about your saving pocket money to buy it...
647
00:40:31,312 --> 00:40:33,281
made my heart ache.
648
00:40:34,415 --> 00:40:36,050
I felt so thankful and I trusted you.
649
00:40:37,952 --> 00:40:39,320
I'm sorry.
650
00:40:40,254 --> 00:40:41,622
I'm sorry, Ae Ra.
651
00:40:43,758 --> 00:40:45,726
I already knew you didn't have the brains.
652
00:40:46,327 --> 00:40:47,829
If you failed again this time,
653
00:40:48,629 --> 00:40:50,932
I was going to tell you to give up first.
654
00:40:51,699 --> 00:40:53,067
If you were to fail again,
655
00:40:53,267 --> 00:40:56,304
I was going to just take care of you.
656
00:40:56,904 --> 00:40:58,673
- Hey. - What?
657
00:40:58,673 --> 00:41:00,408
Go on your knees at least.
658
00:41:10,117 --> 00:41:13,020
Do you know how much I make at the information desk?
659
00:41:14,689 --> 00:41:17,658
Since I paid for your deposit and gave you allowance,
660
00:41:17,658 --> 00:41:19,627
did you think I was paid millions?
661
00:41:21,929 --> 00:41:25,032
Do you think I don't have a dream?
662
00:41:26,701 --> 00:41:29,337
Do you think that's why I supported you?
663
00:41:30,605 --> 00:41:32,306
I'm really sorry.
664
00:41:32,473 --> 00:41:34,876
How can you be so foolish?
665
00:41:35,243 --> 00:41:37,645
If it was someone younger...
666
00:41:37,678 --> 00:41:39,614
or someone really rich,
667
00:41:39,614 --> 00:41:41,315
I wouldn't mind.
668
00:41:41,849 --> 00:41:43,451
But how...
669
00:41:44,685 --> 00:41:45,686
She's just...
670
00:41:46,220 --> 00:41:49,056
She's just a small restaurant owner.
671
00:41:51,192 --> 00:41:55,062
Actually, it's not small.
672
00:41:59,834 --> 00:42:01,502
(Radish Kimchi and Barley Rice)
673
00:42:01,502 --> 00:42:03,504
The line is so long here.
674
00:42:03,504 --> 00:42:04,805
Like I said,
675
00:42:05,606 --> 00:42:09,343
it's not that small.
676
00:42:10,611 --> 00:42:12,813
She wasn't a cook at a small restaurant.
677
00:42:12,813 --> 00:42:15,316
She had customers lining up due to a television show.
678
00:42:15,316 --> 00:42:16,751
She's the queen of radish kimchi.
679
00:42:18,419 --> 00:42:22,189
He wasn't foolish at all.
680
00:42:22,690 --> 00:42:25,126
(Traveling across Korea)
681
00:42:26,861 --> 00:42:28,963
(Radish Kimchi and Barley Rice)
682
00:42:28,963 --> 00:42:31,332
- Are you all packed up? - Yes.
683
00:42:31,632 --> 00:42:34,268
- Are you leaving now? - Yes.
684
00:42:36,704 --> 00:42:39,206
I already booked all the accommodations,
685
00:42:39,907 --> 00:42:42,076
so I have to go.
686
00:42:45,446 --> 00:42:46,814
The bike was enough.
687
00:42:46,814 --> 00:42:48,683
You didn't have to lend me the car.
688
00:42:48,683 --> 00:42:51,218
It's okay. The car isn't important.
689
00:42:51,218 --> 00:42:52,520
You're more important.
690
00:42:52,520 --> 00:42:53,721
That bike...
691
00:42:54,522 --> 00:42:57,592
must go up to 18-speed, right?
692
00:42:58,159 --> 00:42:59,327
It's 28-speed.
693
00:43:00,795 --> 00:43:01,862
Hey.
694
00:43:02,863 --> 00:43:07,001
I've been wanting to give this to you for a while.
695
00:43:07,401 --> 00:43:12,139
This is the deposit for Moo Ki's room.
696
00:43:12,139 --> 00:43:13,975
I added 300 dollars on top.
697
00:43:14,442 --> 00:43:16,310
Is that my compensation?
698
00:43:17,478 --> 00:43:19,914
Just take it.
699
00:43:19,914 --> 00:43:21,115
Take it.
700
00:43:21,115 --> 00:43:23,818
Yes. You should take it.
701
00:43:25,252 --> 00:43:26,320
Hey.
702
00:43:29,724 --> 00:43:30,858
Do you want a ride?
703
00:43:32,927 --> 00:43:35,062
You have to take that bike. It was heavy.
704
00:43:35,062 --> 00:43:36,998
Yes, take the car. Go.
705
00:43:36,998 --> 00:43:38,332
Get on.
706
00:43:38,466 --> 00:43:40,501
- What? - Hey, wait.
707
00:43:40,501 --> 00:43:42,336
What's wrong?
708
00:43:43,871 --> 00:43:45,239
What's this?
709
00:43:46,540 --> 00:43:48,142
This is mine.
710
00:43:48,743 --> 00:43:51,345
- What? Just say so. - I know.
711
00:44:00,021 --> 00:44:01,088
Taxi!
712
00:44:08,129 --> 00:44:10,831
Gosh. Why isn't it working?
713
00:44:13,000 --> 00:44:15,936
Gosh. No.
714
00:44:16,003 --> 00:44:18,773
It doesn't fit.
715
00:44:18,806 --> 00:44:21,042
It doesn't fit, okay?
716
00:44:21,042 --> 00:44:23,044
Just call a truck.
717
00:44:23,177 --> 00:44:25,613
Or you can ride the bike home.
718
00:44:26,213 --> 00:44:28,549
I don't know how to ride a bike.
719
00:44:49,904 --> 00:44:51,005
Okay.
720
00:44:52,306 --> 00:44:54,208
I asked for sausage, not liver.
721
00:44:54,942 --> 00:44:58,345
You should eat protein to build muscle, not carbs.
722
00:44:58,579 --> 00:45:01,515
That isn't protein. It's cheap fat.
723
00:45:03,050 --> 00:45:04,418
What was that, punk?
724
00:45:05,820 --> 00:45:07,755
Once a coach, forever a coach.
725
00:45:07,888 --> 00:45:10,324
Once a martial artist, always a martial artist.
726
00:45:10,324 --> 00:45:13,527
A competitor must remain in competition form...
727
00:45:13,527 --> 00:45:15,396
if you want to make a comeback.
728
00:45:15,396 --> 00:45:18,232
- Who said I'd make a comeback? - Did I say anything?
729
00:45:21,102 --> 00:45:22,636
Let me come out and ask you.
730
00:45:23,037 --> 00:45:25,239
- Why do you keep coming here? - To sell sausages.
731
00:45:26,674 --> 00:45:30,978
You know you stand no chance against them.
732
00:45:32,313 --> 00:45:34,415
It's David and Goliath's fight.
733
00:45:35,049 --> 00:45:37,852
I'm the coach that trained...
734
00:45:37,852 --> 00:45:41,589
a 185.6cm tall, 64kg slim-fit David.
735
00:45:41,689 --> 00:45:44,992
If you're still trying to get me to go back, give up.
736
00:45:45,392 --> 00:45:47,027
I'm never doing taekwondo again.
737
00:45:47,328 --> 00:45:49,864
I'll be 30 soon. I can't make the national team.
738
00:45:49,864 --> 00:45:51,298
Who said anything about taekwondo?
739
00:45:51,766 --> 00:45:54,301
Choo Sung Hoon was born in 1975.
740
00:45:54,702 --> 00:45:56,737
In the fighting world, you're still young.
741
00:45:57,104 --> 00:46:00,241
Will you waste your legs? Aren't you itching to kick?
742
00:46:00,274 --> 00:46:02,343
You were first in Korea with your roundhouse kick.
743
00:46:02,343 --> 00:46:05,212
Doesn't it kill you to see men worse than you up there?
744
00:46:05,212 --> 00:46:07,515
I won't do any sport ever again.
745
00:46:09,250 --> 00:46:12,453
That number one roundhouse kick died November 3, 2007.
746
00:46:12,620 --> 00:46:14,488
So leave me alone. Let me live.
747
00:46:15,089 --> 00:46:16,924
You still can't forget?
748
00:46:17,792 --> 00:46:19,593
Forget already.
749
00:46:19,927 --> 00:46:23,764
I won't do sports ever again. It never made me happy.
750
00:46:24,031 --> 00:46:27,001
It was always humiliating and too intense.
751
00:46:27,868 --> 00:46:30,104
I'll never do it again. Never!
752
00:46:30,204 --> 00:46:31,438
So?
753
00:46:32,173 --> 00:46:33,808
Are you happy now?
754
00:46:34,708 --> 00:46:36,310
Are you doing anything intensely?
755
00:46:44,118 --> 00:46:45,119
Go.
756
00:46:46,420 --> 00:46:47,421
Bye.
757
00:47:01,702 --> 00:47:02,803
Is she sleeping?
758
00:47:03,704 --> 00:47:05,472
Leave her.
759
00:47:06,941 --> 00:47:10,744
I'm so humiliated that I feel sick.
760
00:47:13,280 --> 00:47:16,417
The boyband BSS held a concert last night,
761
00:47:16,417 --> 00:47:18,118
drawing a crowd of tens of thousands.
762
00:47:18,118 --> 00:47:19,320
Why am I...
763
00:47:21,088 --> 00:47:24,425
so pathetic even with my breakup?
764
00:47:26,727 --> 00:47:28,529
We have sad news.
765
00:47:28,796 --> 00:47:31,332
Park Hye Ran, who had retired when she got married,
766
00:47:31,332 --> 00:47:35,436
announced that her marriage is over after three years.
767
00:47:35,569 --> 00:47:38,472
She's the one who married into a conglomerate family.
768
00:47:38,539 --> 00:47:40,341
- In 2013... - You're right.
769
00:47:40,507 --> 00:47:43,043
Wow. I wonder what happened.
770
00:48:01,228 --> 00:48:02,329
What's that?
771
00:48:02,830 --> 00:48:04,765
- What was that? - What?
772
00:48:04,765 --> 00:48:06,100
- What's wrong? - Stop it.
773
00:48:06,100 --> 00:48:09,103
- Why are you... - There's a person!
774
00:48:13,140 --> 00:48:16,210
Are you okay? Oh no.
775
00:48:16,210 --> 00:48:18,178
Are you okay?
776
00:48:19,513 --> 00:48:22,249
- There's a person. - What?
777
00:48:22,316 --> 00:48:23,450
There's a person.
778
00:48:27,121 --> 00:48:29,223
Sir! Are you okay?
779
00:48:29,323 --> 00:48:31,792
- Are you okay? - Didn't you see the red light?
780
00:48:31,792 --> 00:48:33,661
Seriously!
781
00:48:34,028 --> 00:48:35,729
Are you here to see Ae Ra?
782
00:48:37,765 --> 00:48:39,833
Did you get a new car?
783
00:48:40,100 --> 00:48:41,201
With what money?
784
00:48:41,602 --> 00:48:44,138
Do you know him?
785
00:48:44,138 --> 00:48:45,306
Well...
786
00:48:45,906 --> 00:48:48,142
Are you okay? Did I hit you hard?
787
00:48:48,242 --> 00:48:50,411
I'm fine. You didn't hit me.
788
00:48:51,211 --> 00:48:53,347
- Go on... - Stay down. Call your insurance company.
789
00:48:53,914 --> 00:48:55,015
You were with him?
790
00:48:55,749 --> 00:48:57,751
We're like family. There's no need...
791
00:48:57,751 --> 00:48:59,954
Drop the gibberish.
792
00:49:00,554 --> 00:49:02,623
Call the police and the insurance company.
793
00:49:03,190 --> 00:49:05,192
Get admitted into the hospital while you're at it.
794
00:49:08,963 --> 00:49:10,297
Did you two fight?
795
00:49:10,564 --> 00:49:12,399
- You see... - Sir.
796
00:49:12,399 --> 00:49:15,202
Who is this person? Is she your aunt?
797
00:49:15,436 --> 00:49:18,005
- I'm not her aunt. - She's his baby's mom.
798
00:49:20,507 --> 00:49:21,809
That scumbag's...
799
00:49:23,177 --> 00:49:24,611
baby's mother.
800
00:49:25,012 --> 00:49:26,714
What are you talking about?
801
00:49:27,848 --> 00:49:29,450
She's Moo Ki's mom?
802
00:49:29,450 --> 00:49:30,951
Hello, ma'am.
803
00:49:31,018 --> 00:49:33,153
What a place to meet.
804
00:49:33,854 --> 00:49:35,589
In this old lady's belly...
805
00:49:38,525 --> 00:49:40,194
is that jerk's baby.
806
00:49:42,663 --> 00:49:44,164
He used the money I gave him...
807
00:49:46,600 --> 00:49:50,037
to eat in his old lady's restaurant.
808
00:49:54,541 --> 00:49:56,310
Eating meat...
809
00:49:56,643 --> 00:49:59,346
and then they...
810
00:50:02,216 --> 00:50:03,250
I'm so...
811
00:50:04,018 --> 00:50:05,753
Speak coherently!
812
00:50:09,790 --> 00:50:12,059
They have a baby together.
813
00:50:16,497 --> 00:50:18,565
- Sir. Please be rational. - Hey.
814
00:50:18,565 --> 00:50:20,300
- That's not completely... - Please.
815
00:50:20,300 --> 00:50:22,302
You shameless, little sleazebag!
816
00:50:22,302 --> 00:50:24,304
I'll kill you!
817
00:50:26,740 --> 00:50:28,842
Hey! Let go!
818
00:50:28,842 --> 00:50:30,210
What are you doing?
819
00:50:30,210 --> 00:50:32,479
Let go of Moo Ki!
820
00:50:33,247 --> 00:50:36,950
If you touch him, I'll kill you! Don't mess with me!
821
00:50:37,017 --> 00:50:39,119
You should let go.
822
00:50:39,620 --> 00:50:41,488
- Let go! - Hold on.
823
00:50:44,291 --> 00:50:46,593
Did I get hurt here? Look.
824
00:50:52,499 --> 00:50:54,868
Check your teeth to see if they're loose.
825
00:50:56,637 --> 00:50:57,671
They're fine.
826
00:50:58,138 --> 00:51:00,307
Did that lady play sports or something?
827
00:51:00,307 --> 00:51:02,209
She was super strong.
828
00:51:02,976 --> 00:51:04,511
She made a million dollars,
829
00:51:04,511 --> 00:51:07,081
making radish kimchi with those arms.
830
00:51:07,648 --> 00:51:10,551
Why did you have to attack him?
831
00:51:11,452 --> 00:51:14,054
Idiot. Did you really do taekwondo?
832
00:51:14,455 --> 00:51:17,891
Should I've done a roundhouse kick on a pregnant woman?
833
00:51:19,793 --> 00:51:21,295
But seriously.
834
00:51:21,695 --> 00:51:24,498
Now, you get dumped by someone still studying?
835
00:51:25,632 --> 00:51:27,000
Tell everyone...
836
00:51:28,335 --> 00:51:29,470
I dumped him.
837
00:51:30,504 --> 00:51:34,041
What's wrong with you? You're so frustrating.
838
00:51:35,142 --> 00:51:38,112
- Worry about yourself. - I'm fine.
839
00:51:39,213 --> 00:51:40,280
Hey.
840
00:51:41,849 --> 00:51:43,951
- What? - Hye Ran.
841
00:51:46,320 --> 00:51:47,321
She got a divorce.
842
00:51:53,694 --> 00:51:56,497
Get your act together, okay?
843
00:51:57,197 --> 00:51:58,432
I'll be watching.
844
00:52:24,224 --> 00:52:26,760
This day really stinks.
845
00:52:27,594 --> 00:52:30,164
I told you to stop buying fakes!
846
00:52:30,664 --> 00:52:33,901
There are so many good quality, affordable items.
847
00:52:37,871 --> 00:52:39,173
Darn it.
848
00:52:45,913 --> 00:52:47,314
Stop crying.
849
00:52:48,315 --> 00:52:50,517
Why are you kicking my shoe?
850
00:52:52,019 --> 00:52:53,520
Darn it.
851
00:52:57,224 --> 00:52:59,193
She has a brother?
852
00:52:59,193 --> 00:53:00,861
No, he isn't her brother.
853
00:53:01,662 --> 00:53:04,731
- Then who is he? - A 20-year-long boyfriend.
854
00:53:04,831 --> 00:53:07,167
I mean, a guy friend.
855
00:53:08,502 --> 00:53:09,970
He lives across the street from her.
856
00:53:10,003 --> 00:53:12,272
What girl is so cunning.
857
00:53:12,272 --> 00:53:15,008
What, a guy friend?
858
00:53:16,176 --> 00:53:18,478
I shouldn't have given her the money.
859
00:53:19,046 --> 00:53:20,080
What?
860
00:53:22,249 --> 00:53:23,850
Anyway, Moo Ki.
861
00:53:24,818 --> 00:53:28,121
Did you buy her designer goods?
862
00:53:29,756 --> 00:53:31,825
I have no money.
863
00:53:34,194 --> 00:53:35,429
They're fake.
864
00:53:40,467 --> 00:53:43,136
You're so frugal.
865
00:53:53,647 --> 00:53:56,450
Darn it. It got scratched up.
866
00:53:59,720 --> 00:54:01,021
Throw it away.
867
00:54:01,221 --> 00:54:04,157
Why are you holding onto something from that jerk?
868
00:54:04,925 --> 00:54:06,226
This one is real.
869
00:54:06,660 --> 00:54:07,728
What?
870
00:54:07,861 --> 00:54:09,429
This is authentic.
871
00:54:13,934 --> 00:54:15,269
I'll get it fixed tomorrow.
872
00:54:15,269 --> 00:54:18,338
So you'll keep carrying something that rat gave you?
873
00:54:19,239 --> 00:54:21,074
I'll fix it and sell it.
874
00:54:21,808 --> 00:54:23,510
I'll sell it and drink with you.
875
00:54:24,144 --> 00:54:25,712
Darn it.
876
00:54:26,346 --> 00:54:30,017
Are you an idiot or a flat-out moron?
877
00:54:34,554 --> 00:54:36,256
Hey. Come with me.
878
00:54:39,092 --> 00:54:40,260
Where are you going?
879
00:54:50,203 --> 00:54:51,204
Choose.
880
00:54:52,706 --> 00:54:55,609
Are you going to buy me a handbag?
881
00:54:56,977 --> 00:54:58,178
Just choose.
882
00:55:06,453 --> 00:55:08,955
Take this. This one's the prettiest.
883
00:55:10,490 --> 00:55:12,893
It's quite new. It's 22 dollars.
884
00:55:14,761 --> 00:55:17,431
It's the most expensive new handbag out there.
885
00:55:17,497 --> 00:55:19,766
This is much more durable than yours.
886
00:55:20,167 --> 00:55:21,768
You should hit people with this from now on.
887
00:55:22,302 --> 00:55:24,671
And when you have to hit Moo Ki,
888
00:55:24,871 --> 00:55:26,840
put a stone inside and smack it at him.
889
00:55:27,107 --> 00:55:29,876
This won't break.
890
00:55:30,277 --> 00:55:31,278
Gosh.
891
00:55:33,847 --> 00:55:35,749
- Hey, Dong Man. - What?
892
00:55:37,517 --> 00:55:40,654
I'll carry this bag until the day I die.
893
00:55:42,489 --> 00:55:43,490
Here.
894
00:55:46,526 --> 00:55:48,662
You don't have to carry it until the day you die.
895
00:55:50,697 --> 00:55:52,332
Choose a pair of shoes too.
896
00:55:56,770 --> 00:55:58,171
Do you take credit card, sir?
897
00:56:05,479 --> 00:56:06,513
(Ko Dong Man)
898
00:56:14,688 --> 00:56:17,524
You have a good eye.
899
00:56:27,434 --> 00:56:28,435
Are they comfortable?
900
00:56:28,769 --> 00:56:30,404
Yes, they're so comfortable.
901
00:56:31,071 --> 00:56:32,672
This bag is really nice too.
902
00:56:32,906 --> 00:56:34,574
- It's sturdy, right? - Yes.
903
00:56:35,175 --> 00:56:37,577
I can fit 5 to 6 soju bottles in here.
904
00:56:37,711 --> 00:56:39,780
Hey, it's not for alcohol.
905
00:56:39,780 --> 00:56:42,249
That's not why I got it for you.
906
00:56:44,117 --> 00:56:48,088
Dong Man, I didn't know you buy handbags for women.
907
00:56:50,690 --> 00:56:52,058
You're so lame.
908
00:56:52,225 --> 00:56:54,928
Why do you giggle like that?
909
00:56:56,263 --> 00:56:57,264
Yes, this.
910
00:56:57,964 --> 00:57:01,635
This is it. This is what I wanted earlier.
911
00:57:02,335 --> 00:57:05,105
- This? - Yes, this.
912
00:57:05,505 --> 00:57:07,908
This makes your heart flutter.
913
00:57:11,945 --> 00:57:12,946
Hey.
914
00:57:15,715 --> 00:57:16,817
Did this make your heart flutter?
915
00:57:18,919 --> 00:57:19,953
What?
916
00:57:20,320 --> 00:57:23,056
Why would my heart flutter over you?
917
00:57:25,325 --> 00:57:28,728
Then why is your face so red?
918
00:57:30,330 --> 00:57:33,033
It's like you were just welding something.
919
00:57:34,267 --> 00:57:37,237
I don't know. Why am I red?
920
00:57:41,975 --> 00:57:42,976
You...
921
00:57:43,910 --> 00:57:44,911
What?
922
00:57:48,748 --> 00:57:50,250
You need to quit drinking.
923
00:57:54,654 --> 00:57:55,655
Right?
924
00:57:56,556 --> 00:57:57,691
I should quit, right?
925
00:58:00,260 --> 00:58:01,661
Is it the alcohol?
926
00:58:19,246 --> 00:58:20,914
At the National Sports Festival...
927
00:58:20,914 --> 00:58:22,549
which was held in Gangnam yesterday,
928
00:58:22,649 --> 00:58:25,852
something more interesting than the matches took place.
929
00:58:25,952 --> 00:58:27,754
We'll end the sports news...
930
00:58:27,754 --> 00:58:29,556
with our last video of the day.
931
00:58:29,556 --> 00:58:30,557
Hey!
932
00:58:30,690 --> 00:58:32,926
Bo Ram, nobody can stop her.
933
00:58:32,926 --> 00:58:35,729
Just... Just let go.
934
00:58:35,729 --> 00:58:37,931
Let go. Stop it, Ae Ra!
935
00:58:38,498 --> 00:58:39,666
- Hey. - Hey.
936
00:58:41,234 --> 00:58:44,504
Hey. Why did you scratch her?
937
00:58:44,504 --> 00:58:46,673
That's cheating.
938
00:58:46,940 --> 00:58:48,308
Hey, Dong Man.
939
00:58:48,475 --> 00:58:50,744
Let me see. My gosh.
940
00:58:50,911 --> 00:58:53,747
Why would you start up a fight when you can't even win?
941
00:58:53,747 --> 00:58:55,215
We have to go see a doctor.
942
00:58:55,215 --> 00:58:56,249
Move over.
943
00:58:56,950 --> 00:58:58,018
Hey.
944
00:58:59,319 --> 00:59:00,320
Did you see that?
945
00:59:00,320 --> 00:59:03,456
(Fight for My Way)
946
00:59:03,790 --> 00:59:05,091
Didn't you serve in the military?
947
00:59:05,191 --> 00:59:07,761
You don't want to? Quit. I won't stop you.
948
00:59:08,161 --> 00:59:10,263
How have you been, Ae Ra?
949
00:59:10,263 --> 00:59:11,965
I heard you work at an information desk.
950
00:59:11,965 --> 00:59:14,401
It's fun. I like to talk in the microphone...
951
00:59:14,467 --> 00:59:16,436
and I make announcements sometimes.
952
00:59:16,536 --> 00:59:18,104
Ae Ra, please save me.
953
00:59:18,104 --> 00:59:21,341
Please show us how carefree your are.
954
00:59:21,541 --> 00:59:22,609
Who is she?
955
00:59:22,943 --> 00:59:24,778
Should we make a 1,000-dollar bet on her today?
956
00:59:24,778 --> 00:59:26,980
Don't take the bus back home later.
957
00:59:27,147 --> 00:59:28,148
What's going on?
958
00:59:28,248 --> 00:59:29,416
Can you come pick me up?
959
00:59:29,416 --> 00:59:30,717
Say that again.
960
00:59:30,951 --> 00:59:33,653
I can't go by myself, so come.
961
00:59:34,220 --> 00:59:35,322
Hey!
64653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.