Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,302 --> 00:00:02,367
.بسیارخب بجه ها، اونجاست
2
00:00:02,369 --> 00:00:03,836
درست زیر بوته ها،دیدی؟
3
00:00:03,838 --> 00:00:05,537
اوه آره -
وای -
4
00:00:05,539 --> 00:00:06,571
.دارم میاد سمتمون
5
00:00:06,573 --> 00:00:08,607
.اوه،مرد،یه کوچولوی سیخ سیخیه
6
00:00:08,609 --> 00:00:09,808
!اوخ
7
00:00:12,279 --> 00:00:13,945
اسم من کایوتی پیترسونه
8
00:00:13,947 --> 00:00:16,114
و من به دنبال جذاب ترین حیوانات
9
00:00:16,116 --> 00:00:18,183
.روی سیاره مون دنیا رو گشتم
10
00:00:18,185 --> 00:00:19,651
! اینجا رو ببینید
11
00:00:19,653 --> 00:00:21,186
جاش مهم نیست
12
00:00:21,188 --> 00:00:23,655
ماموریت من همیشه یکسانه
13
00:00:23,657 --> 00:00:25,256
برای نزدیک شدن
14
00:00:25,258 --> 00:00:27,459
و کشف رازهای موجوداتی
15
00:00:27,461 --> 00:00:29,894
که اغلب دچار سوءتفاهم میشیم
16
00:00:29,896 --> 00:00:31,930
.و حتی بدتر ،ازشون می ترسیم
17
00:00:31,932 --> 00:00:33,565
هر حیوانی یه داستانی داره
18
00:00:33,567 --> 00:00:36,735
و من سری به حیات وحش میزنم تا تعریفش کنم
19
00:00:36,737 --> 00:00:39,737
کایوتی پیترسون
حیات وحشت شگفت انگیز
20
00:00:39,739 --> 00:00:42,141
زیرنویس اختصاصی فیلیمو
مترجم : جلال تیموری ارفعی
21
00:00:42,143 --> 00:00:43,475
در این شب مهتابی
22
00:00:43,477 --> 00:00:45,911
داریم به سمت مناطق دورافتاده استرالیا میریم
23
00:00:45,913 --> 00:00:48,514
تا دنبال مجموعه ای از مارمولک های وحشی بگردیم
24
00:00:48,516 --> 00:00:51,717
.که بعیده به عنوان شکارچیان شناخته بشن
25
00:00:51,719 --> 00:00:53,852
.دارم در مرد گکو ها صحبت میکنم
26
00:00:53,854 --> 00:00:55,854
چالش من پیدا کردن سه تا از
27
00:00:55,856 --> 00:00:57,856
نمادین ترین گونه های مناطق مرکزیه
28
00:00:57,858 --> 00:01:01,226
یکی از اونها بطور باورنکردنی نادره که علاقه مندان به خزندگان
29
00:01:01,228 --> 00:01:04,129
.اون رو جواهر مناطق دور افتاده می دانند
30
00:01:04,131 --> 00:01:07,099
شانس بر علیه منه، چون من فقط 24 ساعت فرصت دارم
31
00:01:07,101 --> 00:01:11,403
.تا غیرممکن ها رو کنار بزنم و یک گکو دمقلمبه پیدا کنم
32
00:01:14,405 --> 00:01:24,205
این قسمت در مناطق دورافتاده استرالیا
.بین بارکلی و آلیس اسپرینگ ضبط شده
کایوتی پیترسون و گروهش آموزشهای حرفه ای
.دیده اند و با نهایت احترام با حیوانات برخورد شده
.هیچ وقت به تنهایی با حیات وحش مواجه نشید
33
00:01:24,206 --> 00:01:26,206
شب گکو ها
34
00:01:26,353 --> 00:01:30,489
جستجوی ما در نزدیکی غروب آفتاب
آغاز میشه ، همانطور که ما
(شب گکو ها)
35
00:01:30,491 --> 00:01:33,425
با یک اتومبیل در یکی از محیط های خیلی خشن
36
00:01:33,427 --> 00:01:35,060
، که تا حالا شاهدش بودم، سفر می کنیم
37
00:01:35,062 --> 00:01:38,530
.منظره ای ناهموار از بارکلی استرالیا گداخته
38
00:01:38,532 --> 00:01:41,633
در طول روز ، دمای سوزان
39
00:01:41,635 --> 00:01:44,203
میتونه به بیش از46 درجه سانتیگراد برسه
40
00:01:44,205 --> 00:01:46,505
و چشم انداز بی ثمر و خشک
41
00:01:46,507 --> 00:01:50,209
.از نظر ظاهری به سطح یه سیاره دیگه شباهت داره
42
00:01:50,211 --> 00:01:53,545
.به نظر میرسه بیشتر قست هاش خالی از زندگیه
43
00:01:53,547 --> 00:01:55,747
با این حال با ناپدید شدن خورشید
44
00:01:55,749 --> 00:01:59,118
دنیای شبانه موجودات
45
00:01:59,120 --> 00:02:01,019
.از مخفیگاهشون شروع میشه
46
00:02:04,758 --> 00:02:06,592
تمرین برای پیدا کردن خزندگان
47
00:02:06,594 --> 00:02:10,162
معمولا " خزنده یابی" نامیده میشه
یه عبارت عامیانه که از مطالعات علمی
48
00:02:10,164 --> 00:02:13,198
در مورد خزندگان و دوزیستان
49
00:02:13,200 --> 00:02:14,967
.که بهش میگن "خزنده شناسی" ریشه گرفته
50
00:02:14,969 --> 00:02:17,836
پیدا کردن خزندگان خیلی سخته
51
00:02:17,838 --> 00:02:19,872
.چه برسه به گرفتنشون
52
00:02:19,874 --> 00:02:21,573
پس برای افزایش شانسم
53
00:02:21,575 --> 00:02:25,177
.امشب از تکنیکی که بهش میگن درخشش چشم استفاده میکنم
54
00:02:27,314 --> 00:02:30,516
درخشش چشم، امشب در مودر گکو ها کار میکنه
55
00:02:30,518 --> 00:02:33,152
و مهمه که چراغ قوه تون رو
56
00:02:33,154 --> 00:02:35,154
.واقعا نزدیک چشمتون نگه دارید
57
00:02:35,156 --> 00:02:37,356
درست روی خط چشمتون بزارید
58
00:02:37,358 --> 00:02:40,192
.تا تمام این بوته های متراکم رو چک کنید
59
00:02:40,194 --> 00:02:41,960
بهرحال، اینجا کلی عنکبوت هست
60
00:02:41,962 --> 00:02:44,229
.و چشم های عنکبوت هم میدرخشه
61
00:02:44,231 --> 00:02:46,098
بنابراین این یه سناریوی پیچیده است
62
00:02:46,100 --> 00:02:48,867
.تا واقعا بشه یه گکو رو پیدا کرد
63
00:02:48,869 --> 00:02:52,037
، گکوها گسترده ترین مارمولک جهان به حساب میان
64
00:02:52,039 --> 00:02:54,740
این خزندگان در هر قاره ای هستند
65
00:02:54,742 --> 00:02:56,608
.بجز قطب جنوب
66
00:02:56,610 --> 00:02:58,911
، در حالی که ممکنه بسیاری از اونها شبیه به هم باشند
67
00:02:58,913 --> 00:03:01,647
.هیچ دو گکو دقیقاً یکسان نیستند
68
00:03:01,649 --> 00:03:06,585
، اما بسیاری از اونها دارای ویژگی های مشابه مثل چشم های بزرگ هستند
69
00:03:06,587 --> 00:03:10,355
.که به معنی بینایی باورنکردنی در طول روز یا شبه
70
00:03:10,357 --> 00:03:13,192
پنجه های چسبنده شون
71
00:03:13,194 --> 00:03:15,494
بهشون اجازه میده از هر سطحی بالا برن
72
00:03:15,496 --> 00:03:17,329
.حتی از شیشه
73
00:03:17,331 --> 00:03:20,299
قابلیت اینو دارن که دمشون رو بندازن و دوباره رشد کنه
74
00:03:20,301 --> 00:03:22,401
.که بهش میگن خودبُری دُمی
75
00:03:22,403 --> 00:03:24,169
و علاقمندی شخصی من
76
00:03:24,171 --> 00:03:26,705
، این واقعیته که برخی از گونه ها فاقد پلک هستند
77
00:03:26,707 --> 00:03:28,473
پس از زبونشون برای پاک کردن
78
00:03:28,475 --> 00:03:30,509
.و تر نگه داشتن کره چشم شون استفاده میکنند
79
00:03:30,511 --> 00:03:31,843
.چقدر باحال
80
00:03:31,845 --> 00:03:34,613
تصور کنید که بتونید چشم خودتون رو لیس بزنید؟
81
00:03:38,752 --> 00:03:40,786
گکو میتونن اون بالا یا این پایین باشند
82
00:03:40,788 --> 00:03:45,624
پس بد نیست هر از گاهی یه مدت دولا بشیم
83
00:03:45,626 --> 00:03:48,126
.و در علف های پایین دست دنبالشون بگردیم
84
00:03:48,128 --> 00:03:49,595
میتونید راه برید،راه برید و راه برید
85
00:03:49,597 --> 00:03:50,996
و بعضی وقت ها یه چاله پیدا میکنید
86
00:03:50,998 --> 00:03:54,233
.که پر از کگو هاست
87
00:03:54,235 --> 00:03:57,469
.فقط موضوع سر پیدا کردن اون چاله هاست
88
00:03:57,471 --> 00:04:00,839
استرالیا زیستگاه بیش از 600 گونه مارمولکه
89
00:04:00,841 --> 00:04:03,508
.و تقریبا یک سوم از اونها گکو هستند
90
00:04:03,510 --> 00:04:05,310
.یه درخت کاملا متناسبه
91
00:04:05,312 --> 00:04:07,279
اگه شانس خوبی داشته باشم میتوینم
92
00:04:07,281 --> 00:04:09,448
.یه مقداری درخشش چشمی اینجا داشته باشیم
93
00:04:09,450 --> 00:04:12,351
این خزندگان کوچیک و در عین حال قدرتمند شب زی
94
00:04:12,353 --> 00:04:14,019
بیمه ماشین نمیفروشند
95
00:04:14,021 --> 00:04:16,154
اما درعوض به طرز شگفت انگیزی در شکار
96
00:04:16,156 --> 00:04:19,925
.تعداد زیادی از حشرات و عنکبوتیان زیاده روی میکنند
97
00:04:19,927 --> 00:04:23,061
سختی این شاخه ها اینه که
98
00:04:23,063 --> 00:04:26,598
شعاع نو ر رو تکه میکنند
99
00:04:26,600 --> 00:04:30,936
.پیدا کردن درخشش چشم رو سخت تر میکنه
100
00:04:30,938 --> 00:04:32,437
برای گکو ها سخت نیست که
101
00:04:32,439 --> 00:04:34,172
بالای اون شاخه های لخت باشند
102
00:04:34,174 --> 00:04:36,174
اما دوست دارند تا در مناطقی بمونند
103
00:04:36,176 --> 00:04:37,542
.که پوشش بیشتری بهشون میده
104
00:04:37,544 --> 00:04:39,278
این برگ های رو میبینید؟
105
00:04:39,280 --> 00:04:43,248
.بودن در اینجا خوبه
106
00:04:43,250 --> 00:04:46,285
.شاید یه درخشش چشمی اینجا باشه
.یه دقیقه صبر کنید
107
00:04:46,287 --> 00:04:49,054
.این دم خارداره
108
00:04:49,056 --> 00:04:50,289
.مرد،چه جور هم مخفی شده
109
00:04:50,291 --> 00:04:52,391
.بسیارخب، بزار ببینیم میتونیم اون گکو رو بگیریم
110
00:04:52,393 --> 00:04:53,692
.چه استتار خفنی
111
00:04:53,694 --> 00:04:55,894
راستش ، بزارید اینطوری نزدیکتر بشم
112
00:04:55,896 --> 00:04:58,063
.و بزارید به این مارمولک نور بندازم
113
00:04:58,065 --> 00:05:00,132
.اینم از این
114
00:05:00,134 --> 00:05:01,533
.آره،از اون خوباش هم هست
115
00:05:01,535 --> 00:05:03,468
.به مارمولک کاملا بالغ اونجاست
116
00:05:03,470 --> 00:05:05,737
.بسیارخب،میخوام کوله ام رو در بیارم
117
00:05:05,739 --> 00:05:07,906
.سعی میکنم برم اونجا و اون گکو رو بگیرم
118
00:05:07,908 --> 00:05:11,276
.میخوام همینجا روی شکمم دراز بکشم
119
00:05:13,180 --> 00:05:15,013
.اوه، چقدر تیغ داره
120
00:05:15,015 --> 00:05:20,852
♪
121
00:05:20,854 --> 00:05:22,454
.گرفتمش
122
00:05:22,456 --> 00:05:23,955
.بفرمایید ،بفرمایید ،بفرمایید
123
00:05:23,957 --> 00:05:26,191
.بسیارخب،برمیگردم،برمیگردم
124
00:05:26,193 --> 00:05:28,360
.آره. آره
125
00:05:28,362 --> 00:05:32,164
.این همون کگویی هست که دنبالش بودیم
126
00:05:32,166 --> 00:05:34,066
....کو دم خاردار
127
00:05:34,068 --> 00:05:37,602
بدون هیچ سوالی استاد استتاره
128
00:05:37,604 --> 00:05:40,906
.و یک اژدها کوچک در نوع خودش
129
00:05:40,908 --> 00:05:43,342
.این مارمولک رو ببینید
130
00:05:43,344 --> 00:05:46,044
اونها اسم کگو دم خاردار رو
131
00:05:46,046 --> 00:05:48,580
از خار هایی که در بدنشون دارند گرفتن
132
00:05:48,582 --> 00:05:52,851
نه فقط اونهایی که پشتشون داره
.بلکه بیشتر بخاطر دمشون
133
00:05:52,853 --> 00:05:55,454
.به این رنگ بندی زدشون نگاه کنید
134
00:05:55,456 --> 00:05:57,956
تصور میکنم که ممکنه برای مثال
135
00:05:57,958 --> 00:06:00,559
با تکون دادنش برای جذب کردن حشرات استفاده میکنند
136
00:06:00,561 --> 00:06:03,695
.که بتونند با اون آرواره های گنده شون بگیرنش
137
00:06:03,697 --> 00:06:05,397
و یه چیزی که در مورد کگو ها دوست دارم
138
00:06:05,399 --> 00:06:08,033
اینکه که اونها موجودات شب زی هستند
139
00:06:08,035 --> 00:06:09,701
.اون چشای گنده رو باش
140
00:06:09,703 --> 00:06:12,137
!سلام
حالت چطوره، رفیق؟
141
00:06:12,139 --> 00:06:15,073
.اوه خدای من، اون چشمها فوق العاده است
142
00:06:15,075 --> 00:06:17,642
مردمک بلند و عمودیش رو ببینید
143
00:06:17,644 --> 00:06:22,147
.که بهشون دید فوق العاده ای در تاریکی میده
144
00:06:22,149 --> 00:06:25,050
و این طرح خاکستری روی بدن این مارمولک
145
00:06:25,052 --> 00:06:27,052
بهش اجازه میده یه استتار فوق العاده داشته باشه
146
00:06:27,054 --> 00:06:28,620
.مخصوصا در این محیط
147
00:06:28,622 --> 00:06:30,856
اونها میتونند تغییر رنگ هم بدن
148
00:06:30,858 --> 00:06:32,624
به چندین رنگ در میان
149
00:06:32,626 --> 00:06:34,493
و همه اش وابسته به محیطیه
150
00:06:34,495 --> 00:06:36,194
.که درش هستند
151
00:06:36,196 --> 00:06:38,663
یکی از خفن ترین ابزار دفاعی این مارمولک
152
00:06:38,665 --> 00:06:40,599
اینه که وقتی حس تهدید شدن میکنند
153
00:06:40,601 --> 00:06:42,334
.با حالت خمیازه دهنشون رو باز میکنند
154
00:06:42,336 --> 00:06:44,803
و درون دهنشون یه رنگبندی روشن داره
155
00:06:44,805 --> 00:06:45,871
.زرد روشن
156
00:06:45,873 --> 00:06:47,606
و برای آخرین کار
157
00:06:47,608 --> 00:06:50,041
اونها در واقع قادر هستند از دُمشون
158
00:06:50,043 --> 00:06:53,512
.یه مایع قرمز چسبناک خارج کنند
159
00:06:53,514 --> 00:06:54,780
این طراحی شبیه چیزیه
160
00:06:54,782 --> 00:06:57,149
که در خیار دریایی و کرم مخملی میبینیم
161
00:06:57,151 --> 00:06:59,951
و این مایع چشبناک دهن
162
00:06:59,953 --> 00:07:01,787
یا چشم هر شکارچی رو بهم میچسبونه
163
00:07:01,789 --> 00:07:05,223
.و بعدش به این مارمولک اجازه فرار میده
164
00:07:05,225 --> 00:07:06,958
اگه چیزی این مارمولک رو بگیره
165
00:07:06,960 --> 00:07:09,461
دُمش رو بگیره، مثل بیشتر گونه های مارمولک
166
00:07:09,463 --> 00:07:12,397
اونها قادر هستند که دُمشون رو بندازند
167
00:07:12,399 --> 00:07:15,434
.تا یه فرار سریع داشته باشند
168
00:07:15,436 --> 00:07:17,302
بعضی از مارمولک ها وقتی از دُم گیر می افتند
169
00:07:17,304 --> 00:07:18,770
توانایی این رو دارند که
170
00:07:18,772 --> 00:07:21,673
.برای فرار کردن دمشون رو جدا کنند
171
00:07:21,675 --> 00:07:23,809
این به عنوان خودبُری دُمی شناخته میشه
172
00:07:23,811 --> 00:07:27,078
، و در بیشتر موارد ، دم به تکان خوردن ادامه خواهد داد
173
00:07:27,080 --> 00:07:29,781
،ایجاد یک حس فریبنده ادامه مبارزه میکنه
174
00:07:29,783 --> 00:07:31,650
که شکارچی رو گیج میکنه
175
00:07:31,652 --> 00:07:35,320
.و به مارمولک اجازه میده فرار کنه
176
00:07:35,322 --> 00:07:38,023
بسیارخب، فکر میکنم این مارمولک آماده است که
177
00:07:38,025 --> 00:07:39,825
به اون درخت برگرده و به شکارش ادامه بده
178
00:07:39,827 --> 00:07:43,094
.و ما هم به جستجوی خودمون برای موجودات شب زی ادامه میدیم
179
00:07:45,365 --> 00:07:48,934
احساس می کنم خیلی خوش شانس هستم
، که گکو دم خاردار رو پیدا کردم
180
00:07:48,936 --> 00:07:51,670
.اما هدف بعدش ما در مناطق جنوبی تر قرار داره
181
00:07:51,672 --> 00:07:54,072
.پس من بهمراه تیم یه ماشین بر میگردیم
182
00:07:54,074 --> 00:07:57,509
.و یه رانندگی طولانی تا "آلیس اسپرینگ" انجام میدیم
183
00:07:59,646 --> 00:08:02,113
حالا دیگه در محدوده گکو گکوی دمقلمبه ای هستیم
184
00:08:02,115 --> 00:08:04,449
اما در طول روز این مارمولک ها مخفی میشن
185
00:08:04,451 --> 00:08:06,685
تا از نور مستقیم آفتاب و شکارچی ها در امان باشند
186
00:08:06,687 --> 00:08:08,753
چون پوست نازک اونها به راحتی در
187
00:08:08,755 --> 00:08:10,689
.شرایط سخت این بیابان میسوزه
188
00:08:10,691 --> 00:08:13,058
پس ما هم قبل از اینکه به جستجو مون ادام بدیم
189
00:08:13,060 --> 00:08:15,794
.منتظر غروب آفتاب میمونیم
190
00:08:15,796 --> 00:08:18,663
.میخوام در مورد محیطی که توش هستیم براتون توضیح بدم
191
00:08:18,665 --> 00:08:21,399
.کمترین کلمه ای که میتونم بکار ببرم پیچیده است
192
00:08:21,401 --> 00:08:24,536
این پشته های غول پیکر که شبیه کاه هستند
193
00:08:24,538 --> 00:08:26,838
.در واقع "علف تیغ ساحلی" نامیده میشن
194
00:08:26,840 --> 00:08:28,940
.این یه علفه که خیلی خیلی متراکمه
195
00:08:28,942 --> 00:08:33,712
.اگه انبر مارگیری خودم رو واردش کنم،میبینید که نرم نیست
196
00:08:33,714 --> 00:08:37,148
درونش برای خودش یه دنیاییه
197
00:08:37,150 --> 00:08:38,750
که برای خزندگان مختلف عالیه
198
00:08:38,752 --> 00:08:40,685
.که در طول روز درونش مخفی بشن
199
00:08:40,687 --> 00:08:43,054
نه تنها اونها رو از گرمای آفتاب دور نگه میداره
200
00:08:43,056 --> 00:08:47,192
....بلکه از شکارچیان احتمالی هم مخفی میشن
اگه دستتون رو بکنید توی این
201
00:08:47,194 --> 00:08:49,027
.بطور باورنکردنی تیغ داره
202
00:08:49,029 --> 00:08:51,963
بنابراین وقتی از نقطه ای به نقطه دیگر
حرکت کنیم باید خیلی مراقب باشیم که
203
00:08:51,965 --> 00:08:55,000
.اینها به پاهامون فرو نرن
204
00:08:55,002 --> 00:08:57,002
.مارک حواست به قدم هات باشه
205
00:08:57,004 --> 00:09:03,375
♪
206
00:09:03,377 --> 00:09:05,377
.اووه
207
00:09:05,379 --> 00:09:08,413
.اینجا یه سوراخ مورچه پیدا کردم
208
00:09:08,415 --> 00:09:11,583
نمیدونم چه نوع مورچه ای هستند
209
00:09:11,585 --> 00:09:14,019
.اما خیلی بزرگن
210
00:09:14,021 --> 00:09:16,521
شاید مورچه دِروگر یا مورچه بولداگ باشند؟
211
00:09:16,523 --> 00:09:17,889
همم
212
00:09:17,891 --> 00:09:19,424
آره، قسمت کنجکاو من
213
00:09:19,426 --> 00:09:22,360
که اغلب اوقات از چیزا نیش میخوره
214
00:09:22,362 --> 00:09:25,030
میگه این موچه ها گاز هم میگیرن؟
215
00:09:25,032 --> 00:09:27,599
فکر میکنم برای فهمیدنش فقط یه راه وجود داره،درسته؟
216
00:09:27,601 --> 00:09:30,068
.میخوام سعی کنم که این مورچه رو بیارم بالا
217
00:09:30,070 --> 00:09:38,009
♪
218
00:09:38,011 --> 00:09:40,512
میبینیدش؟
219
00:09:40,514 --> 00:09:41,446
!اوه
220
00:09:43,884 --> 00:09:45,750
پیدا کردن سه تا از نمادین ترین گکو های استرالیا
221
00:09:45,752 --> 00:09:47,652
.کار آسونی نیست
222
00:09:47,654 --> 00:09:50,121
تا اینجا ما گکوی دم خاردار رو پیدا کردیم
223
00:09:50,123 --> 00:09:51,423
و حس دلگرمی پیدا کردیم
224
00:09:51,425 --> 00:09:53,291
چون که ما زیستگاه کامل
225
00:09:53,293 --> 00:09:56,528
.و یک منبع غذایی فراوان برای دو گونه باقیمانده پیدا کرده ایم
226
00:09:56,530 --> 00:09:58,463
خبر بد اینه که فهمیدم
227
00:09:58,465 --> 00:10:01,166
.بعضر از غذا ها گاز میگیرند
228
00:10:01,168 --> 00:10:03,969
نمیدونم چه نوع مورچه ای هستند
229
00:10:03,971 --> 00:10:06,037
.اما خیلی بزرگن
230
00:10:06,039 --> 00:10:08,840
شاید مورچه دِروگر یا مورچه بولداگ باشند؟
231
00:10:11,945 --> 00:10:14,346
میبینیدش؟
232
00:10:14,348 --> 00:10:16,081
!اوخ -
آره آره -
233
00:10:16,083 --> 00:10:18,016
گاز گرفت؟ -
.اوه، گازم گرفت -
234
00:10:18,018 --> 00:10:19,351
.ای بابا
235
00:10:19,353 --> 00:10:22,020
.من که میگم احتمالا مورچه دروگره
236
00:10:22,022 --> 00:10:23,989
...اوخ،مرد ،راستش
237
00:10:23,991 --> 00:10:25,857
.داره میسوزه
238
00:10:25,859 --> 00:10:27,125
اووو
239
00:10:27,127 --> 00:10:29,828
بسیارخب، از مورچه ها دور بمونید
240
00:10:29,830 --> 00:10:34,366
.هرچند مورچه ها طعمه های زیادی برای گکوها فراهم می کنند
241
00:10:36,870 --> 00:10:40,805
خب این درخت ها .... اونها سکونت گاه کاملا متفاوتی
242
00:10:40,807 --> 00:10:42,841
.برای گونه های مختلفی هستند
243
00:10:42,843 --> 00:10:45,644
در نقطه ای شبیه به این چه چشمی برق بزنه
244
00:10:45,646 --> 00:10:47,379
یا فقط به شاخه ها نگاه کنیم
245
00:10:47,381 --> 00:10:50,849
.یه نقطه عالی برای پیدا کردن گکو دم خارداره
246
00:10:50,851 --> 00:10:52,584
.قرار نیست که سنترالین ببینیم
247
00:10:52,586 --> 00:10:54,753
.اوه، یه مورچه گازم گرفت
248
00:10:54,755 --> 00:10:57,322
، قرار نیست این سنترالین
249
00:10:57,324 --> 00:10:58,523
به جز گکوهای مخملی و نگین دار و دم خاردارشون
250
00:10:58,525 --> 00:11:01,426
.از درختها بالا برن
251
00:11:01,428 --> 00:11:04,663
.برای همین چند تا هدف داریم که میتونیم باهاشون روبرو بشیم
252
00:11:04,665 --> 00:11:08,033
.مثل پیدا کردن سوزن تو یه انبار کاه هست
253
00:11:08,035 --> 00:11:15,740
♪
254
00:11:15,742 --> 00:11:17,709
.اوه، اینجا یکی هست
.نگاه کنین، نگاه کنین، نگاه کنین
255
00:11:17,711 --> 00:11:20,011
.همین الان، پشت اون درخت یه گکو دیدیم
256
00:11:20,013 --> 00:11:21,713
.نگاش کنین
.صورتش به سمت پایینه
257
00:11:21,715 --> 00:11:23,715
.فکر میکنم اون گکوی مخملیه
258
00:11:23,717 --> 00:11:26,484
.نگاش کنین
.به اون دم زیبا نگاه کنین
259
00:11:26,486 --> 00:11:28,386
.اوه، داره حرکت میکنه
.اوه، اوناهاش داره میره
260
00:11:28,388 --> 00:11:29,421
.گرفتمش. گرفتمش -
.خوبه -
261
00:11:29,423 --> 00:11:30,455
.گرفتمش ، گرفتمش ، گرفتمش
262
00:11:30,457 --> 00:11:32,424
.آره! خودشه
.اون گکوی مخملیه
263
00:11:32,426 --> 00:11:33,892
.اوه، اوه، سعی میکنه گازم بگیره
264
00:11:33,894 --> 00:11:35,994
!آره! اوه
265
00:11:35,996 --> 00:11:37,629
.به اون گاز کوچولو نگاه کنین
266
00:11:37,631 --> 00:11:40,765
.باید بیشتر مراقب این گکو باشم
267
00:11:40,767 --> 00:11:42,500
.اونا خیلی حساس ( ظریف ) هستن
268
00:11:42,502 --> 00:11:45,670
.اما ببینین اون مارمولک چقدر زیباست
269
00:11:45,672 --> 00:11:48,773
.نسبت به یه گکوی مخملی سایز خوبی داره
270
00:11:48,775 --> 00:11:51,910
!تو... وای
.خراب کاری کردی و گازم گرفتی
271
00:11:51,912 --> 00:11:55,747
--دو تا از بهترین حرکت های دفاعی همه گکوها
272
00:11:55,749 --> 00:11:57,115
.گاز گرفتن و خراب کاری کردنه
273
00:11:57,117 --> 00:12:00,752
.حالا، این رفیق گاز گرفتنش قدرت خیلی زیادی نداره
274
00:12:00,754 --> 00:12:04,756
.اوه، بوی بد مدفوعش چیز قابل توجهیه
275
00:12:04,758 --> 00:12:07,325
شما رفقا بوش رو حس میکنین؟
!ایش
276
00:12:07,327 --> 00:12:10,562
مطمئنم اون مخلوطی از همه نوع حشرات و
277
00:12:10,564 --> 00:12:12,263
.عنکبوت های کوچکه
278
00:12:12,265 --> 00:12:13,631
حالا، اسم گکوی مخملی
279
00:12:13,633 --> 00:12:17,869
،از بافت نرم پوست این مارمولک میاد
280
00:12:17,871 --> 00:12:20,805
.و اونا میتونن رنگ پوستشون رو عوض کنن
281
00:12:20,807 --> 00:12:23,975
(کروماتوفرها ( رنگ یاخته ها که حاوی رنگدانه میباشن
، در پوست میتونن
282
00:12:23,977 --> 00:12:27,612
،براساس هر لایه ای که اونا به اون آویزون میشن
.نسبتا سریع تغییر رنگ بدن
283
00:12:27,614 --> 00:12:29,247
،و وقتیکه اول به سمت این مارمولک اومدیم
284
00:12:29,249 --> 00:12:31,382
.اون به سمت پایین تنه درخت خم شده بود
285
00:12:31,384 --> 00:12:33,985
،اون تاکتیک شکار بهش اجازه میده مخفی بمونه
286
00:12:33,987 --> 00:12:36,921
و هر حشره ای که از پایه تنه درخت بالا میاد
287
00:12:36,923 --> 00:12:39,491
."مستقیم به سمت صورتش میاد و "اونو میگیره
288
00:12:39,493 --> 00:12:42,494
.زبونشون رو جلو میارن، و به غذاش میرسه
289
00:12:42,496 --> 00:12:45,063
، این رفقا اساسا از خوردن مورچه های کوچک
290
00:12:45,065 --> 00:12:46,397
.موریانه ها، بیدها لذت میبرن
291
00:12:46,399 --> 00:12:48,500
هر حشره یا عنکبوتی که
292
00:12:48,502 --> 00:12:49,901
برای رفتن توی دهانش به اندازه کافی کوچکه
293
00:12:49,903 --> 00:12:52,137
.قراره برای مارمولکی شبیه این طعمه حاضر و آماده ای باشه
294
00:12:52,139 --> 00:12:53,905
،حالا، این یه گونه نیمه-سنگیه
295
00:12:53,907 --> 00:12:55,373
،اونا پایین روی زمین میان
296
00:12:55,375 --> 00:12:58,309
.اما اونا زمان خیلی زیادی رو بالای درخت میگذرونن
297
00:12:58,311 --> 00:12:59,511
و اینجوری میتونم بگم که
298
00:12:59,513 --> 00:13:01,179
.این به خاطر چنگ های چسبناک روی انگشتهای پاهاشونه
299
00:13:01,181 --> 00:13:02,413
امروزه، در اینجا برخی از این گونه هایی که
300
00:13:02,415 --> 00:13:04,849
.روی زمین هستن اون چنگ ها رو ندارن
301
00:13:04,851 --> 00:13:07,118
این چنگ های چسبناک به اونا اجازه میده تا به راحتی از
302
00:13:07,120 --> 00:13:08,419
،تنه های درخت بالا و پایین برن
303
00:13:08,421 --> 00:13:09,788
.و اگه لازمه از سنگها بالا برن
304
00:13:09,790 --> 00:13:12,223
،یه گکو شبیه این میتونه حتی به شیشه هم بچسبه
305
00:13:12,225 --> 00:13:13,424
،از اون بالا و پایین بره
306
00:13:13,426 --> 00:13:16,327
.یا حتی میتونه از چیزی وارونه آویزون بشه
307
00:13:16,329 --> 00:13:19,330
،حالا، وقتیکه اول گرفتمش، دفاع آنیش این بود
308
00:13:19,332 --> 00:13:21,432
."بزار هر چی منو میگیره گازش بگیرم "
309
00:13:21,434 --> 00:13:22,801
،وقتیکه اون منو نترسوند
310
00:13:22,803 --> 00:13:24,969
.معلومه که دفاع دوم مدفوعش بود
311
00:13:24,971 --> 00:13:27,105
،اما مثل بیشتر گکوها
312
00:13:27,107 --> 00:13:30,208
.دفاع سوم باید قطع کردن دمش باشه
313
00:13:30,210 --> 00:13:32,110
حالا ، هیچ وقت نباید یه گکو رو از دمش بگیرین
314
00:13:32,112 --> 00:13:33,678
،چون اگه دمشو از دست بده
315
00:13:33,680 --> 00:13:35,814
.در واقع اون وسیله ذخیره چربی هست
316
00:13:35,816 --> 00:13:37,515
،در نتیجه در طول دوره خشکسالی
317
00:13:37,517 --> 00:13:40,418
،اگه این مارمولک در پیدا کردن آب یا حتی غذا مشکل داشته باشه
318
00:13:40,420 --> 00:13:42,487
اون میتونه
319
00:13:42,489 --> 00:13:45,623
بر اساس اون ذخیره چربی که در دمشه
.مدت زمان زیای زنده بمونه
320
00:13:45,625 --> 00:13:47,058
،خب، بیاین این رفیق رو به درخت برگردونیم
321
00:13:47,060 --> 00:13:49,594
.و میخوایم ببینیم میتونیم چیز دیگه ای پیدا کنیم یا نه
322
00:13:49,596 --> 00:13:51,930
... جستجو در شب
323
00:13:51,932 --> 00:13:53,031
.برو ، رفیق
324
00:13:53,033 --> 00:13:55,200
خصوصا در جایی مثل این احساس بدیه ...
325
00:13:55,202 --> 00:13:57,035
چون منظره شبیه هم هست
326
00:13:57,037 --> 00:13:59,504
.مهم نیست کدوم مسیر رو میرین
327
00:13:59,506 --> 00:14:02,640
،فقط تا جایی که نور چراغ قوه تون اجازه میده میتونین ببینین
328
00:14:02,642 --> 00:14:05,210
،که هم ترسناکه و هم هیجان انگیزه
329
00:14:05,212 --> 00:14:08,546
.چون هیچ وقت نمیدونین بعدا به چی بر میخورین
330
00:14:08,548 --> 00:14:11,783
.بیاین به لبه این دیوار سنگی برگردیم
331
00:14:11,785 --> 00:14:13,117
رفتن به سمت برخی از سنگهای بزرگتر
332
00:14:13,119 --> 00:14:15,253
.واقعا به نفعمونه
333
00:14:17,290 --> 00:14:20,258
.اوه، اینو نگاه کنین
حالا چی گرفتی؟ -
334
00:14:20,260 --> 00:14:21,860
،اینجا اون مدفوع مارمولکه
335
00:14:21,862 --> 00:14:23,328
.احتمالا واسه گکو هست
336
00:14:23,330 --> 00:14:25,997
.اوه، آره -
.اینجا. برش میدارم -
337
00:14:25,999 --> 00:14:27,165
اوه، میخوای بهش دست بزنی؟
338
00:14:27,167 --> 00:14:28,733
.آره. اون فقط یه کمی خشک شده هست
339
00:14:28,735 --> 00:14:30,368
.اوه -
.از چیزی نمیترسی -
340
00:14:30,370 --> 00:14:34,005
اما این جوری میتونم بگم اون خزنده هست اون سفیدی رو میبینین؟
341
00:14:34,007 --> 00:14:35,773
.در واقع اون اسید اوریکه
342
00:14:35,775 --> 00:14:38,810
.اینجوریه که هر وقت یه خزنده میره دستشویی اون خارج میشه
343
00:14:38,812 --> 00:14:42,113
بنابراین شما اسید اوریکی رو گرفتین که
344
00:14:42,115 --> 00:14:43,514
.پشکل
345
00:14:43,516 --> 00:14:46,985
الان یه گونه ای که بطور خاص هدفمونه
346
00:14:46,987 --> 00:14:48,887
.گکوی دم قلمبه ای مرکزیه
347
00:14:48,889 --> 00:14:51,389
.اون یکی از بزرگترین گونه های این منطقه هست
348
00:14:51,391 --> 00:14:53,625
،و اینجا اون پشکل کوچک
349
00:14:53,627 --> 00:14:55,793
،یا بگیم پشکل بزرگ گکو
350
00:14:55,795 --> 00:15:01,065
.نشانه خوبیه، که ما تو جای درستی هستیم
351
00:15:01,067 --> 00:15:02,934
!اوه -
.ققط کنجکاو بودم -
352
00:15:02,936 --> 00:15:04,402
.اون نمیتونه چیزی مثل اینو بو کنه
353
00:15:04,404 --> 00:15:07,438
.بسیار خب، این مسیر رو ادامه میدیم
354
00:15:07,440 --> 00:15:09,974
،ممکنه به نظر ناخوشایند باشه
355
00:15:09,976 --> 00:15:13,211
.اما هیچ چیزی هیجان انگیزتر از پیدا کردن چهره های تازه نیست
356
00:15:13,213 --> 00:15:15,046
این غذاهای دور ریخته به این معنیه که
357
00:15:15,048 --> 00:15:16,948
، اخیرا یه حیوونی توی این منطقه بوده
358
00:15:16,950 --> 00:15:19,717
.و حالا فقط موضوع پیدا کردن اونه
359
00:15:19,719 --> 00:15:22,420
.خب، محیط زیست تغییر اساسی کرده
360
00:15:22,422 --> 00:15:24,656
.اینجا این رو بررسی کنین
361
00:15:24,658 --> 00:15:27,692
.اینو نگاه کنین
.همش سوخته
362
00:15:30,964 --> 00:15:33,298
.خب، محیط زیست تغییر اساسی کرده
363
00:15:33,300 --> 00:15:34,966
.اینجا این رو بررسی کنین
364
00:15:34,968 --> 00:15:38,469
.اینو نگاه کنین
.همش سوخته
365
00:15:38,471 --> 00:15:41,472
،بنابراین از علف تیغی شکل جهت یابی کردیم
366
00:15:41,474 --> 00:15:43,474
،و حالا توی یه منطقه سنگی تریم
367
00:15:43,476 --> 00:15:46,344
-و تو یه نقطه
اینو میبینی؟
368
00:15:46,346 --> 00:15:49,213
اون علف تیغی شکل بود که کاملا
369
00:15:49,215 --> 00:15:53,418
.سوخته و چیزی ازش باقی نموند
370
00:15:53,420 --> 00:15:57,255
حقیقت اینه که این محیط سوخته واقعا مساله ای نیست
371
00:15:57,257 --> 00:15:58,790
.که منجر به پیدا کردن مارمولکها بشه
372
00:15:58,792 --> 00:16:00,291
،زمانیکه اونا احساس گرما میکنن
373
00:16:00,293 --> 00:16:02,427
اونا در واقع به سوراخ های زیر زمینی میرن
374
00:16:02,429 --> 00:16:04,128
.و زیر اون خط گرما میرن
375
00:16:04,130 --> 00:16:05,930
،زمانیکه آتش از اونجا میگذره
376
00:16:05,932 --> 00:16:08,399
.و اونا بیرون میان، و حالشون خوبه
377
00:16:12,939 --> 00:16:14,105
.اینجا، رفقا، اینجا
378
00:16:14,107 --> 00:16:15,640
.درست زیر اون بوته
379
00:16:15,642 --> 00:16:17,141
.همونجا اون گکوی دم قلمبه ایه
380
00:16:17,143 --> 00:16:18,042
.اوه -
میبینیش؟ -
381
00:16:18,044 --> 00:16:19,444
.اوه، آره
382
00:16:19,446 --> 00:16:20,945
.حتی این درخشش چشم رو هم ندیدم
.فقط این پوست رو دیدم
383
00:16:20,947 --> 00:16:22,580
میبینیش؟
.آه! خیلی بزرگه
384
00:16:22,582 --> 00:16:25,583
!آره! معرکه هست
385
00:16:25,585 --> 00:16:28,119
.اوه، رفیق، نگات میکنه
386
00:16:28,121 --> 00:16:32,724
.باشه، قبل اینکه بره تو سوراخ بیاین بگیریمش
387
00:16:34,294 --> 00:16:35,860
ماریو، یه منطقه رو اون طرف نمیبینی، میبینی؟
388
00:16:35,862 --> 00:16:37,261
.اون زیر انواع این گیاهان قائم شده
389
00:16:37,263 --> 00:16:38,896
.نه، اما اون داره حرکت میکنه
390
00:16:38,898 --> 00:16:40,098
.اون جلومونه
391
00:16:40,100 --> 00:16:41,265
.یه لحظه صبر کن
392
00:16:41,267 --> 00:16:42,300
.مجبور شدم با ظرافت اون رو از اینجا بیرون بیارم
393
00:16:42,302 --> 00:16:43,501
.نگاش کنین
394
00:16:43,503 --> 00:16:45,203
اینجا این تاکتیک دفاعی رو میبینی؟
395
00:16:45,205 --> 00:16:46,738
.به ما حساسه که به این محیط اومدیم
396
00:16:46,740 --> 00:16:49,574
،اون میگه، " باشه، بزارین روی این شاخه ها بخزم
397
00:16:49,576 --> 00:16:52,643
".و ممکنه هیچ کس نتونه منو بگیره
398
00:16:52,645 --> 00:16:53,911
.فقط مطمئن شو سوراخی وجود نداره
399
00:16:53,913 --> 00:16:55,279
.آره، آره، نه، هیچی نمیبینم
400
00:16:55,281 --> 00:16:58,983
.ما خوبیم
،این رفقا سریع حرکت نمیکنن
401
00:16:58,985 --> 00:17:03,321
.اما میخوام خیلی ، خیلی آروم باشم
402
00:17:03,323 --> 00:17:04,856
.گرفتمش
403
00:17:04,858 --> 00:17:05,957
.باشه، بیا اینجا
404
00:17:05,959 --> 00:17:08,459
.اوه، خدایا
.خیلی باحاله
405
00:17:08,461 --> 00:17:09,961
!آره
406
00:17:09,963 --> 00:17:12,063
،اوه، ، گرفتمش
.گرفتمش، گرفتمش
407
00:17:12,065 --> 00:17:14,298
.اوه، خدای من
408
00:17:14,300 --> 00:17:15,533
!آره
409
00:17:15,535 --> 00:17:19,837
، اینجا اون گکوی دم قلمبهای
410
00:17:19,839 --> 00:17:22,106
.جواهری توی بیابونه
411
00:17:22,108 --> 00:17:25,276
اون عجیبترین گکویی هست که
412
00:17:25,278 --> 00:17:27,678
.تا به حال دیدم
413
00:17:27,680 --> 00:17:29,047
و اولین چیزی که متوجه شدم این حقیقته که
414
00:17:29,049 --> 00:17:31,916
.اونا چنگ های چسبنده ندارن
415
00:17:31,918 --> 00:17:34,986
،این یه گونه کاملا زمینیه
416
00:17:34,988 --> 00:17:37,221
.از روی این سنگها بالا میره
417
00:17:37,223 --> 00:17:40,858
،وقتیکه یه سنگ رو بلند میکنم
.به اون شباهت رنگها نگاه کنین
418
00:17:40,860 --> 00:17:42,126
،نه تنها شکل بدن
419
00:17:42,128 --> 00:17:45,063
.بلکه رنگ هم تقریبا یکیه
420
00:17:45,065 --> 00:17:46,931
،بنابراین اگه نمیدونین که دنبال چی بودین
421
00:17:46,933 --> 00:17:49,500
.شما می تونید درست از کنار این گکو راه برین
422
00:17:49,502 --> 00:17:53,371
.این مارمولک کاملا با محیطش یکی میشه
423
00:17:53,373 --> 00:17:57,742
، به عنوان یه شکارچی نیمه بیابونی اما عمدتا مبتنی بر کمین
424
00:17:57,744 --> 00:17:59,377
همه اونا لازمه اینجا بشینن
425
00:17:59,379 --> 00:18:01,913
.و منتظر غذا باشن که بسمت اونا بیان
426
00:18:01,915 --> 00:18:03,614
... و به سایز سرش
427
00:18:03,616 --> 00:18:08,219
آرواره های بسیار قوی نگاه کنین، اما منحصر به فرد ترین ویژگی
428
00:18:08,221 --> 00:18:12,523
.اون دم خیلی کوچکه
429
00:18:12,525 --> 00:18:17,195
آیا تا به حال روی مارمولک دمی اونقدر زیبا دیدین؟
430
00:18:17,197 --> 00:18:19,597
نمیدونم با اون دم حالش چطوره؟
431
00:18:19,599 --> 00:18:21,132
اون پایین بسمت یه نقطه کوچک میره
432
00:18:21,134 --> 00:18:23,868
.و بعد در انتهای دم اون این توپ کوچک رو داره
433
00:18:23,870 --> 00:18:25,136
.میدونم، رفیق
.ازش لذت نمیبرم
434
00:18:25,138 --> 00:18:26,737
.فکر میکنم اون خیلی بامزه هست
435
00:18:26,739 --> 00:18:28,272
-و چیزی که درمورد این گونه ها منحصر به فرده اینه که
436
00:18:28,274 --> 00:18:30,575
.بیشتر گکوها میتونن دمشون رو بندازن
437
00:18:30,577 --> 00:18:32,710
.این گونه اینطور نیست
438
00:18:32,712 --> 00:18:38,182
.الان، این پوست درست برخلاف چیزیه که تا به حال دیدم
439
00:18:38,184 --> 00:18:41,252
،اون مخلوطی بین یه عالمه خار و جوشه
440
00:18:41,254 --> 00:18:43,521
،و اگه واقعا ساکت باشین
.به این گوش کنین
441
00:18:44,290 --> 00:18:46,657
[خارهاشو ناخن میکشه]
442
00:18:48,628 --> 00:18:50,461
.اون جالبه
-همه خارهاش اینجوری کار میکنن
443
00:18:50,463 --> 00:18:52,964
.اوه، تو فقط به گاز گرفتن من فکر میکنی
444
00:18:52,966 --> 00:18:54,599
!اون خارها کار میکنن- آه
445
00:18:56,836 --> 00:18:58,269
.اون جالبه
-همه خارهاش اینجوری کار میکنن
446
00:18:58,271 --> 00:19:00,838
.اوه، تو فقط به گاز گرفتن من فکر میکنی
447
00:19:00,840 --> 00:19:02,607
!اون خارها کار میکنن- آه
448
00:19:02,609 --> 00:19:04,408
.آه! تو گاز گرفتی -
.اون گازم گرفت -
449
00:19:04,410 --> 00:19:06,077
.یه کمی قدرت توی اون آرواره ها هست
450
00:19:06,079 --> 00:19:07,845
اگرچه ،طعمش رو خیلی خوب نچشیدم ، چشیدم؟
451
00:19:07,847 --> 00:19:10,681
میتونین ببینین خط آرواره ها چه چوری از تمام مسیر پشتی تا
452
00:19:10,683 --> 00:19:12,884
.لبه پشتی جمجمه میره
453
00:19:12,886 --> 00:19:15,286
این مارمولک ها شکارچیان خیلی گرسنه ای هستن
454
00:19:15,288 --> 00:19:18,189
.با این مزیت که اونا با هر چیزی روبرو میشن
455
00:19:18,191 --> 00:19:19,991
، اون میتونه حشره یا عنکبوت
456
00:19:19,993 --> 00:19:21,859
یا حتی گکوهای کوچک دیگه باشه
457
00:19:21,861 --> 00:19:24,996
.که قربانی یه شکارچی مثل این میشن
458
00:19:24,998 --> 00:19:26,831
اما ، البته، این گکو هم باید نگران
459
00:19:26,833 --> 00:19:29,000
.شکارچی های دیگه توی محیط باشه
460
00:19:29,002 --> 00:19:32,003
این غذای عالی برای مار یا هر پستاندار شبانه ای هست که
461
00:19:32,005 --> 00:19:33,971
.باید بیرون برای شکار باشه
462
00:19:33,973 --> 00:19:35,540
.خیلی عجیبه
463
00:19:35,542 --> 00:19:37,241
فکر میکنم اون یکی از منحصر به فردترین مارمولک هایی هست که
464
00:19:37,243 --> 00:19:39,710
.تا به حال با اون روبرو شدیم
465
00:19:39,712 --> 00:19:40,978
در تحقیق حماسی مون
466
00:19:40,980 --> 00:19:43,581
،برای پیدا کردن بسیاری از گونه های گکو همانطور که میتونیم
467
00:19:43,583 --> 00:19:45,716
مسلما باید از نقطه ای به نقطه دیگه
468
00:19:45,718 --> 00:19:47,418
،در تمام بیابون استرالیا جستجو میکردیم
469
00:19:47,420 --> 00:19:49,787
اما کنترل رویارویی با یه سنگ زنده
470
00:19:49,789 --> 00:19:51,255
مثل گکوی دم قلمبهای
471
00:19:51,257 --> 00:19:53,991
.مطمئنا جستجومون رو ارزشمند کرد
472
00:19:53,993 --> 00:19:55,393
.من کایوتی پیترسونم
473
00:19:55,395 --> 00:19:58,663
.شجاع باشین
.وحشی بمونین
474
00:19:58,665 --> 00:20:00,565
.تو ماجراجویی بعدی میبینمتون
475
00:20:03,436 --> 00:20:05,703
در سراسر دنیا ، گکوها نقش مهمی رو
476
00:20:05,705 --> 00:20:07,104
،در زنجیره غذایی ایفا میکنن
477
00:20:07,106 --> 00:20:09,607
چون اونا اغلب جای مناسب هم شکارچی و هم طعمه رو
478
00:20:09,609 --> 00:20:12,443
.در اکوسیستم های مربوطه شون پر میکنن
479
00:20:12,445 --> 00:20:15,513
بطور کلی ، این گونه راهی برای زنده موندن
480
00:20:15,515 --> 00:20:18,149
،در مقابل احتمالات ظاهرا غیر ممکن پیدا کرده
481
00:20:18,151 --> 00:20:20,151
و به نظر من ، گکوهای بیابون استرالیا
482
00:20:20,153 --> 00:20:24,055
.موثرترین هستن
483
00:20:24,057 --> 00:20:25,723
وقتیکه عقیده پیدا کردن
484
00:20:25,725 --> 00:20:28,359
،سه تا از نمادین ترین گکوهای استرالیا رو ارائه دادیم
485
00:20:28,361 --> 00:20:30,595
.مطمئناً برای این چالش آماده بودم
486
00:20:30,597 --> 00:20:33,497
، و همه اون چیزی که وقت برد شناسایی زیستگاه درست
487
00:20:33,499 --> 00:20:35,233
،به کار گیری تاکتیک های درست
488
00:20:35,235 --> 00:20:37,134
و ، البته، کمی شانس بود
489
00:20:37,136 --> 00:20:40,705
.تا در زمان مناسب خودم رو تو جای مناسب پیدا کنم
490
00:20:40,707 --> 00:20:43,473
زیرنویس اختصاصی فیلیمو
مترجم : جلال تیموری ارفعی
48136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.