All language subtitles for Close.2022.FRENCH.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]_ingles

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:09,056 --> 00:01:10,307 What do we do? 4 00:01:11,265 --> 00:01:14,182 -Shh. Don't make any noise. -OK, sorry. 5 00:01:14,223 --> 00:01:16,640 -Don't make any noise. -Got it. 6 00:01:22,432 --> 00:01:25,140 -Wait. I'm gonna check. -Don't. Stay. 7 00:01:26,931 --> 00:01:28,223 Leo. 8 00:01:30,140 --> 00:01:33,390 -Come on, hide. -What's going on? 9 00:01:35,182 --> 00:01:36,806 What's going on? 10 00:01:37,265 --> 00:01:38,890 Please, keep quiet. 11 00:01:40,265 --> 00:01:42,015 Can't you hear? 12 00:01:43,890 --> 00:01:48,515 Can't you hear the sound of footsteps and armours? 13 00:01:48,557 --> 00:01:49,765 How many are they? 14 00:01:49,806 --> 00:01:52,724 There are at least 80 of them. Let me see if they're here. 15 00:01:52,765 --> 00:01:54,931 -What are they doing here? -I don't know. 16 00:01:56,390 --> 00:01:57,848 They're not in front. 17 00:02:00,140 --> 00:02:01,806 -What's wrong? -I hear something. 18 00:02:01,848 --> 00:02:04,015 -Be quiet. -I don't hear a thing. 19 00:02:04,056 --> 00:02:06,223 They must be on the roof and behind us. 20 00:02:06,265 --> 00:02:07,931 They're forming a circle. 21 00:02:08,765 --> 00:02:11,931 Stop it, they're gonna hear us. Are you insane? 22 00:02:12,765 --> 00:02:17,222 On the count of three, you run to get away. 23 00:02:17,264 --> 00:02:18,474 Yes, Captain. 24 00:02:18,515 --> 00:02:22,765 Three, two, one, go! 25 00:02:32,973 --> 00:02:34,848 They're behind us, run! 26 00:02:52,015 --> 00:02:53,599 Here you are at last. 27 00:02:55,223 --> 00:02:57,307 I'll sleep at Remi's tonight. 28 00:02:57,348 --> 00:03:00,265 -Will you ever come back home? -Maybe. 29 00:03:02,682 --> 00:03:05,640 How nice of you to come and help your big brother. 30 00:03:05,682 --> 00:03:08,307 -No, I've seen you enough. -Come work with us someday. 31 00:03:41,349 --> 00:03:43,223 I'm ready for your draft. 32 00:03:43,265 --> 00:03:45,349 Boys, open the windows. 33 00:03:48,307 --> 00:03:49,681 I love it! 34 00:03:49,723 --> 00:03:51,973 Now, if I could get some grapes. 35 00:03:52,015 --> 00:03:54,432 -Something... -Hey, we're not your servants. 36 00:03:54,806 --> 00:03:57,390 One can hope. Let me dream a little. 37 00:03:57,432 --> 00:04:01,349 -Dreaming is a good thing. -I'm dreaming of a devoted son. 38 00:04:03,681 --> 00:04:05,515 And a devoted son of heart. 39 00:04:05,557 --> 00:04:08,515 More devoted to me than my son, by the way. 40 00:04:08,557 --> 00:04:09,973 That's nice. 41 00:04:10,723 --> 00:04:14,349 -Depending on the day. -You too. 42 00:04:15,265 --> 00:04:17,765 I'm always at your beck and call, you know. 43 00:04:19,057 --> 00:04:21,515 -When you deserve it. -Sorry, but it's true. 44 00:04:21,557 --> 00:04:22,890 -Do you agree? -I do. 45 00:04:22,931 --> 00:04:25,097 I'm too nice with him. 46 00:05:09,307 --> 00:05:12,432 I have an idea. I'm gonna become your manager. 47 00:05:13,349 --> 00:05:16,349 And we'll travel the world, even the moon. 48 00:05:16,848 --> 00:05:19,098 And we'll become filthy rich. 49 00:05:23,723 --> 00:05:27,307 -We might have to wait a little. -Not at all. 50 00:05:27,349 --> 00:05:28,932 -Yes. -Show this to the world. 51 00:05:28,973 --> 00:05:30,681 Put that on YouTube. 52 00:05:32,098 --> 00:05:35,640 -No. -And you'll get a million likes. 53 00:05:36,806 --> 00:05:41,307 -All the oboe celebs are gonna... -OK, I get it. 54 00:05:41,349 --> 00:05:44,349 Which country do you want to visit first? 55 00:05:46,307 --> 00:05:50,640 First, I'd like to be able to play this piece properly, then we'll see. 56 00:05:50,681 --> 00:05:52,765 If needed, where do you wanna go? 57 00:05:53,640 --> 00:05:56,432 The first country that you could choose? 58 00:05:57,681 --> 00:05:58,848 I'd say Mexico. 59 00:06:23,973 --> 00:06:25,556 Stop laughing, I can't focus. 60 00:06:27,890 --> 00:06:29,349 Let me see. 61 00:06:33,432 --> 00:06:35,474 It's actually beautiful. 62 00:06:37,640 --> 00:06:39,057 Are you ready? 63 00:06:44,515 --> 00:06:46,806 -This is terrible. -Yeah, I'm sorry. 64 00:06:47,224 --> 00:06:49,098 It's not a masterpiece. 65 00:07:07,182 --> 00:07:08,640 You're not sleeping? 66 00:07:10,890 --> 00:07:12,349 Yes, I am. 67 00:07:20,723 --> 00:07:22,057 What is it? 68 00:07:24,515 --> 00:07:26,015 I don't know. 69 00:07:28,307 --> 00:07:29,807 It's just my brain. 70 00:07:30,890 --> 00:07:32,556 It never stops. 71 00:07:34,224 --> 00:07:36,432 But it's not that important. 72 00:07:41,098 --> 00:07:42,681 Imagine... 73 00:07:44,182 --> 00:07:46,182 You're a very small duckling. 74 00:07:48,723 --> 00:07:51,099 You just came out of your shell. 75 00:07:53,057 --> 00:07:56,182 You've just opened your eyes for the very first time. 76 00:08:01,431 --> 00:08:03,640 All the ducks are yellow. 77 00:08:05,057 --> 00:08:06,473 And so are you... 78 00:08:07,807 --> 00:08:11,015 but you're much more beautiful than the others. 79 00:08:13,890 --> 00:08:15,431 You're special. 80 00:08:17,224 --> 00:08:23,515 One day, you decide to leave, and you encounter a lizard. 81 00:08:24,681 --> 00:08:28,556 You're wondering what it is, as you've never seen one before. 82 00:08:32,431 --> 00:08:35,099 You think that this lizard is odd. 83 00:08:35,973 --> 00:08:37,556 And it rhymes too. 84 00:08:41,848 --> 00:08:43,807 But you like it. 85 00:08:43,848 --> 00:08:46,932 Because its colour is special, just like you. 86 00:08:50,099 --> 00:08:52,265 One day, you leave together. 87 00:08:53,349 --> 00:08:55,515 And you end up on a trampoline. 88 00:08:57,057 --> 00:08:59,932 You start jumping on the trampoline. 89 00:09:00,349 --> 00:09:02,807 You jump as high as the stars. 90 00:09:03,307 --> 00:09:05,349 It looks a little bit like this. 91 00:10:51,807 --> 00:10:53,140 Hi, everyone. 92 00:10:53,182 --> 00:10:55,390 Welcome to your first year. 93 00:10:55,431 --> 00:10:59,182 I don't know you, but I'd like to get to know you. 94 00:10:59,224 --> 00:11:01,140 -It's OK. -No problem? 95 00:11:01,182 --> 00:11:03,682 We're going to try and speak Dutch. -OK. 96 00:11:03,723 --> 00:11:08,057 My name is Baptiste. I'm 13. I play ice hockey. 97 00:11:08,099 --> 00:11:12,140 My hobbies are playing ice hockey, swimming and running. 98 00:11:12,182 --> 00:11:14,598 I wanna become a pro hockey player. 99 00:11:14,640 --> 00:11:15,807 -A professional? -Yes. 100 00:11:15,848 --> 00:11:19,140 My name is Sekou. I'm 12 years old. 101 00:11:20,057 --> 00:11:24,515 -I love basketball and soccer. -Hold on. Jules, are you listening? 102 00:11:24,557 --> 00:11:27,974 My name is Ines, and I would love to work in politics. 103 00:11:28,015 --> 00:11:30,306 All right. Anybody who wants to present? 104 00:11:30,348 --> 00:11:34,682 -I'm Jules and I eat a lot. -Really? And what do you eat? 105 00:11:34,723 --> 00:11:38,723 Pasta, pizza, burgers, fries, 106 00:11:38,765 --> 00:11:42,431 durums with pita, lettuce, and onion. 107 00:11:42,473 --> 00:11:44,473 You indeed eat a lot. 108 00:11:44,515 --> 00:11:47,765 -What would you like to become? -I don't know. Taster, maybe. 109 00:11:48,306 --> 00:11:50,723 -Are you nervous? -A little. 110 00:11:56,765 --> 00:12:00,390 Tell us who you are and what we should learn about you. 111 00:12:21,849 --> 00:12:23,140 It was this big, and... 112 00:12:23,181 --> 00:12:25,640 -I was on my bike on the highway. -Nobody cares! 113 00:12:25,682 --> 00:12:27,015 She's the one asking! 114 00:12:27,057 --> 00:12:28,723 -Oh my God! -Stop yelling. 115 00:12:30,640 --> 00:12:32,974 Yuck! You farted! 116 00:12:34,473 --> 00:12:36,598 Stop. You're annoying. 117 00:12:37,807 --> 00:12:39,431 Can I ask you a question? 118 00:12:41,431 --> 00:12:43,015 Are you together? 119 00:12:44,265 --> 00:12:45,723 No. 120 00:12:45,765 --> 00:12:49,099 -Why are you laughing? -He's the one laughing. 121 00:12:49,140 --> 00:12:50,890 I don't know. We just aren't. 122 00:12:50,932 --> 00:12:54,515 I was just curious, because you look very close as friends. 123 00:12:54,557 --> 00:12:57,181 -That's it... Not trying to be mean. -Well, we're not. 124 00:13:00,640 --> 00:13:02,473 -Why are we laughing? -I don't know. 125 00:13:02,515 --> 00:13:03,890 Why do you say that? 126 00:13:03,932 --> 00:13:06,431 -Because it's clear. -What is clear? 127 00:13:06,473 --> 00:13:08,223 That you're a couple... 128 00:13:08,265 --> 00:13:11,306 Do we hold hands, do we smooch? No. 129 00:13:11,348 --> 00:13:14,723 I could tell you the same because you do girly things together. 130 00:13:14,765 --> 00:13:16,974 -My girlfriend! -It's not that. It's just... 131 00:13:17,015 --> 00:13:21,223 When you sit next to each other, you're that close. 132 00:13:21,890 --> 00:13:24,098 Of course, we're best friends. 133 00:13:24,140 --> 00:13:27,223 -We're best friends too... -It's just a question. 134 00:13:27,265 --> 00:13:29,849 I think they're really best friends. 135 00:13:29,890 --> 00:13:33,265 Yeah, we're BFFs to the point that we're almost brothers. 136 00:13:33,306 --> 00:13:36,890 -It goes beyond that. -They've known each other forever. 137 00:13:36,932 --> 00:13:41,098 -Maybe you don't accept it. -Not at all. Could you stop now? 138 00:13:41,140 --> 00:13:43,140 We're just not together. 139 00:13:43,181 --> 00:13:46,223 -Are you sure? -Yes, I am! 140 00:13:46,265 --> 00:13:48,348 -OK. -This discussion is useless. 141 00:13:48,390 --> 00:13:49,807 It's just a question. 142 00:13:49,849 --> 00:13:51,765 If they become a couple, they'll let you know. 143 00:13:51,807 --> 00:13:53,640 I'm just curious. 144 00:14:07,515 --> 00:14:08,932 Leo? 145 00:14:12,974 --> 00:14:16,390 -So, how was school? -It was OK. 146 00:14:16,432 --> 00:14:17,598 All went well? 147 00:14:21,056 --> 00:14:23,056 Are you in Remi's class? 148 00:14:23,473 --> 00:14:25,849 -Yes. -That's great. 149 00:14:27,265 --> 00:14:29,390 All right. Do you want a snack? 150 00:14:29,432 --> 00:14:33,056 -No, thanks. I'm not very hungry. -OK. 151 00:15:15,640 --> 00:15:17,181 Ciao. 152 00:15:17,807 --> 00:15:19,181 Ciao. 153 00:15:22,390 --> 00:15:23,849 Did you sleep well? 154 00:15:25,432 --> 00:15:26,724 It was fine. 155 00:15:27,056 --> 00:15:28,307 It was all right. 156 00:15:28,765 --> 00:15:30,140 And you? 157 00:15:30,557 --> 00:15:31,724 Ditto. 158 00:15:32,640 --> 00:15:34,223 -It was all right. -All right. 159 00:15:37,140 --> 00:15:38,515 No! 160 00:15:39,973 --> 00:15:42,098 -Stop it, girls. -Let them sleep. 161 00:15:42,140 --> 00:15:44,557 Yeah, stop it or I'll hit you! 162 00:15:50,390 --> 00:15:53,265 Man, she puts things in my mouth. 163 00:16:12,849 --> 00:16:14,890 What are you doing? 164 00:16:21,348 --> 00:16:23,265 Remi, I'm hot. 165 00:16:24,765 --> 00:16:26,515 Me too. 166 00:16:27,599 --> 00:16:29,890 -I'm hot. -No, stay. 167 00:16:31,140 --> 00:16:32,640 Sorry. 168 00:16:59,890 --> 00:17:03,181 -To whom are you passing the ball? -I'm in the middle. 169 00:17:08,473 --> 00:17:09,807 Oh, no. 170 00:17:12,473 --> 00:17:14,181 Come on. 171 00:17:17,724 --> 00:17:19,599 It's no big deal. They're fools. 172 00:17:21,972 --> 00:17:23,472 I'm gonna get you. 173 00:17:29,264 --> 00:17:33,973 I'll never catch up with you. It's gonna be the opposite. Oh, shit. 174 00:17:34,473 --> 00:17:35,724 I got one. 175 00:17:37,307 --> 00:17:40,348 -There you go. -There. 176 00:17:41,182 --> 00:17:42,848 -Do you like it? -It's delicious. 177 00:17:42,890 --> 00:17:46,098 -It's very good. -It's edible. 178 00:17:46,348 --> 00:17:48,348 Seriously. 179 00:17:48,390 --> 00:17:51,724 -You know it's delicious. -Do you know that technique? 180 00:17:52,140 --> 00:17:53,515 Let me see. 181 00:18:00,931 --> 00:18:03,432 Try it. Watch out. 182 00:18:03,473 --> 00:18:05,682 Wow! Again. 183 00:18:05,724 --> 00:18:07,557 Awesome. I'm gonna try. 184 00:18:10,307 --> 00:18:13,223 -Well done. -Pretty good. 185 00:18:18,640 --> 00:18:21,599 Wait. One last time. After that, I won't bother you. 186 00:18:26,599 --> 00:18:27,931 Okay, okay. 187 00:18:28,474 --> 00:18:30,432 Go ahead. You do it so much better. 188 00:18:30,474 --> 00:18:31,682 -Yes. -Absolutely. 189 00:18:31,724 --> 00:18:34,515 And tomorrow, everybody's coming... 190 00:18:35,724 --> 00:18:38,348 I'll sit in the front row and I'll scream. 191 00:18:38,390 --> 00:18:40,056 -Oh, no. -Yes. 192 00:18:40,973 --> 00:18:43,390 Remi! Hooray! 193 00:18:44,098 --> 00:18:47,265 -Do that and I'll kill you. -That's why I'm gonna do it. 194 00:18:47,307 --> 00:18:51,390 -How nice of you. -You're the king of this concert. 195 00:18:51,765 --> 00:18:53,056 Go on, play. 196 00:21:01,973 --> 00:21:05,640 -I have a good feeling about this. -Calm down. 197 00:21:10,640 --> 00:21:13,681 -Easy! Are you OK? -Is that a joke? 198 00:21:13,723 --> 00:21:17,973 -Are you serious? -What? You liked it, girl. 199 00:21:18,015 --> 00:21:20,599 You're calling me names. Shut up and beat it. 200 00:21:20,640 --> 00:21:24,015 "Shut up and beat it." My name is Leo, and I'm a faggot. 201 00:21:28,140 --> 00:21:31,806 They're pansies anyway. Why do they find the need to do that? 202 00:21:53,223 --> 00:21:55,973 How long have you been playing ice hockey? 203 00:21:56,223 --> 00:21:58,182 Since I was 4. 204 00:21:59,806 --> 00:22:02,515 -And is it difficult? -No, it's easy. 205 00:22:04,182 --> 00:22:05,973 You get the hang of it in two days. 206 00:22:06,848 --> 00:22:09,015 Can you ice-skate? 207 00:22:10,015 --> 00:22:11,182 Yep. 208 00:22:12,932 --> 00:22:16,223 -Would you like to try? -I don't know. 209 00:22:17,015 --> 00:22:20,182 -You don't know? -Hence my question. 210 00:22:20,223 --> 00:22:23,848 -OK, but is it more yes or no? -More yes. 211 00:22:23,890 --> 00:22:25,973 That's good. 212 00:23:02,598 --> 00:23:05,307 -What are you doing? -Don't you hear anything? 213 00:23:05,556 --> 00:23:07,015 I hear footsteps. 214 00:23:10,556 --> 00:23:11,640 Hide. 215 00:23:12,349 --> 00:23:14,057 -What? -Hide! 216 00:23:14,474 --> 00:23:16,390 -What is it? There's nothing. -Shh! 217 00:23:17,182 --> 00:23:18,681 Stop making noise. 218 00:23:20,140 --> 00:23:24,015 -I didn't see anything. -There is something. Can't you hear? 219 00:23:25,598 --> 00:23:27,349 They're behind us. 220 00:23:30,515 --> 00:23:32,640 They're not really behind us. 221 00:23:41,598 --> 00:23:43,432 Shall we go home? 222 00:24:55,431 --> 00:24:57,057 Wake up. 223 00:25:00,057 --> 00:25:02,807 -Come on, wake up. -What are you doing? 224 00:25:03,140 --> 00:25:06,807 -What are you doing in my bed? -I don't know. 225 00:25:09,182 --> 00:25:12,723 -Why are you attacking me? -Because I want to. 226 00:25:14,890 --> 00:25:18,473 -You know what? Me too. -No. 227 00:25:27,057 --> 00:25:28,640 Go to your bed. 228 00:25:30,515 --> 00:25:31,973 Stop it. 229 00:25:35,265 --> 00:25:37,182 -Are you going back to your bed? -No. 230 00:25:38,640 --> 00:25:40,640 -Ouch! -Are you going now? 231 00:25:40,681 --> 00:25:43,932 -What's with the biting? -Just go to your bed. 232 00:25:45,598 --> 00:25:46,807 No! 233 00:26:35,974 --> 00:26:37,640 -Remi? -What? 234 00:26:37,682 --> 00:26:40,682 -Please, open. -I'm taking a shower. 235 00:26:40,723 --> 00:26:42,932 I told you not to lock the door. 236 00:26:43,431 --> 00:26:46,640 Go away, Mom! Leave me alone for a minute. I'm good. 237 00:26:46,682 --> 00:26:50,598 I will as soon as you open the door. I won't come in. Just open. 238 00:26:50,640 --> 00:26:51,807 What's going on? 239 00:26:51,848 --> 00:26:54,640 He locked himself inside, and I don't want that. 240 00:26:54,682 --> 00:26:56,431 On the count of three, Remi. 241 00:26:58,723 --> 00:26:59,932 Remi! 242 00:27:01,182 --> 00:27:03,182 Remi, eat a little. 243 00:27:06,974 --> 00:27:09,974 -Remi. -I'm not hungry. 244 00:27:10,015 --> 00:27:13,598 What do you mean, you're not hungry? Don't start. 245 00:27:13,640 --> 00:27:17,431 At least eat this, so you have something in your belly, OK? 246 00:27:18,556 --> 00:27:20,974 -What? -I have a stomachache. 247 00:27:21,848 --> 00:27:24,390 Then, don't eat. It's OK. Don't eat. 248 00:27:24,974 --> 00:27:27,598 If it hurts, he doesn't need to eat. That's OK. 249 00:27:30,807 --> 00:27:32,723 -What's wrong? -Why are you crying? 250 00:27:32,765 --> 00:27:35,224 My stomach hurts, that's all. 251 00:27:38,140 --> 00:27:39,265 Hey. 252 00:27:41,224 --> 00:27:42,224 Tell me. 253 00:27:43,057 --> 00:27:44,473 What's going on? 254 00:27:46,974 --> 00:27:50,306 I'm gonna serve you hot water with some lemon juice. 255 00:27:50,348 --> 00:27:52,306 You're gonna feel better. 256 00:27:52,348 --> 00:27:54,140 -I'll let you squeeze. -Done. 257 00:27:54,182 --> 00:27:57,390 -OK. Pour it in his water. -Hold on. There you go. 258 00:27:58,890 --> 00:28:00,598 Just like that. 259 00:28:02,015 --> 00:28:03,265 There you go. 260 00:28:18,807 --> 00:28:21,265 Remi. Wait. 261 00:28:39,807 --> 00:28:44,932 Imagine if Ronaldo were to leave. Who would I follow? Kylian Mbappé? 262 00:28:44,974 --> 00:28:48,557 I prefer to wait. He's gonna be strong in three years. 263 00:28:48,598 --> 00:28:52,723 He already is strong. He'll be the new Ronaldinho. 264 00:28:52,765 --> 00:28:56,723 Leo? You look a little tense. Do you have your period or something? 265 00:28:56,765 --> 00:28:58,515 Shut your trap! 266 00:28:58,557 --> 00:29:01,849 -Come on, that's not funny. -Yes it is. 267 00:29:01,890 --> 00:29:04,181 -It's not. -Yes, it is, they laughed. 268 00:29:06,473 --> 00:29:07,932 Let's go. 269 00:29:17,974 --> 00:29:20,974 -What are you doing? -Playing a game. 270 00:29:24,890 --> 00:29:26,640 -Are you OK? -Huh. 271 00:29:28,890 --> 00:29:31,515 Is it a good huh or a bad huh? 272 00:29:33,974 --> 00:29:35,932 Are you like this because of me? 273 00:29:37,140 --> 00:29:38,765 What's wrong then? 274 00:29:42,932 --> 00:29:44,515 -Are you sure? -Yes. 275 00:29:44,557 --> 00:29:47,057 -You're not lying, are you? -No. 276 00:29:48,765 --> 00:29:50,557 Because it shows when you lie. 277 00:30:15,348 --> 00:30:16,473 OK... 278 00:30:18,015 --> 00:30:19,015 OK, guys... 279 00:30:19,807 --> 00:30:22,223 Everybody on the ice. Come on. 280 00:30:24,598 --> 00:30:28,140 Don't worry. It doesn't stick. 281 00:30:30,890 --> 00:30:33,390 -OK, thanks. -No problem. 282 00:30:33,849 --> 00:30:38,890 Listen up, guys, focus. Look at me when I'm talking to you, OK? 283 00:30:38,932 --> 00:30:44,849 OK, guys, don't forget to bend your knees and to control your stick. 284 00:30:44,890 --> 00:30:50,974 Position your body correctly and cross your legs in rhythm. OK? 285 00:30:51,015 --> 00:30:53,849 Got it? OK, let's go. Here we go! 286 00:30:57,223 --> 00:31:00,890 Skate, and transfer your weight. OK. 287 00:31:00,932 --> 00:31:03,306 Again. Push well. 288 00:31:03,640 --> 00:31:08,432 Now, direct yourself. Keep going. 289 00:31:08,473 --> 00:31:12,932 It's OK, boy. Come on, Stand up. You're doing fine. 290 00:31:13,348 --> 00:31:17,932 Push on your legs. Choose a direction. It's OK. 291 00:31:19,056 --> 00:31:21,015 Keep trying. Don't give up. 292 00:31:21,056 --> 00:31:24,390 Choose a direction. Look where you're going. 293 00:31:24,432 --> 00:31:28,306 When you're in position, cross your legs. Try. It's OK. 294 00:31:30,432 --> 00:31:33,640 Take the turn and push on your leg. 295 00:31:33,682 --> 00:31:37,056 Good job, kiddo. Good. You're doing great. 296 00:31:38,724 --> 00:31:41,473 Focus. Look over here. 297 00:31:41,515 --> 00:31:43,056 We'll start the drill. 298 00:31:43,098 --> 00:31:45,682 -Come on, Salva. -Just five more. 299 00:31:45,724 --> 00:31:47,765 -He's trembling. -Come on, come on. 300 00:31:55,265 --> 00:31:57,432 Come on, Leo. Shoot. 301 00:31:57,473 --> 00:31:59,557 Great pass. Fantastic. 302 00:31:59,598 --> 00:32:01,849 Fantastic. Just great. 303 00:32:01,890 --> 00:32:04,473 Catch it. You got it. Move forward. 304 00:32:12,432 --> 00:32:15,557 Keep skating. Don't stop. 305 00:32:18,640 --> 00:32:20,807 Come on, guys. Come on. 306 00:32:20,849 --> 00:32:24,640 Stand up. Come on, let's go. 307 00:32:27,598 --> 00:32:31,181 Come on, guys. Keep skating. Crossover, crossover. 308 00:32:35,265 --> 00:32:37,140 Why are you here? 309 00:32:38,348 --> 00:32:41,932 Go back in line, Leo. Come on, let's go. 310 00:32:41,973 --> 00:32:44,390 Please, focus on the training. Let's go. 311 00:32:48,056 --> 00:32:51,015 -What are you doing? -I'm watching you play. 312 00:32:52,724 --> 00:32:54,140 Why did you come? 313 00:32:55,390 --> 00:32:57,890 -I can't? -Of course. 314 00:32:58,181 --> 00:33:02,056 Focus. Keep in line. Come on, boys. Let's go. 315 00:33:07,765 --> 00:33:09,140 Hey, Baptiste. 316 00:33:15,640 --> 00:33:17,265 Hey, shut up. Wimp. 317 00:33:28,307 --> 00:33:31,390 -Do you like it? -Yes. 318 00:33:33,515 --> 00:33:36,181 Maybe I should give it a try. 319 00:33:40,473 --> 00:33:41,973 Why not? 320 00:33:43,223 --> 00:33:44,807 I didn't say anything. 321 00:33:46,348 --> 00:33:49,015 Then, why don't you say something? 322 00:33:50,348 --> 00:33:52,140 I don't know. 323 00:34:12,973 --> 00:34:14,599 -Bye. -Till tomorrow. 324 00:34:39,056 --> 00:34:40,889 Are you going to Remi's tonight? 325 00:34:41,807 --> 00:34:44,098 -No. -Why not? 326 00:34:44,640 --> 00:34:45,848 Because. 327 00:34:48,348 --> 00:34:49,557 OK. 328 00:35:27,348 --> 00:35:28,765 Come on, faster. 329 00:35:28,806 --> 00:35:33,931 Kylian Mbappé in the home stretch against Cristiano Ronaldo. 330 00:35:33,973 --> 00:35:36,557 Mbappé leaves Ronaldo in the dust by 10 meters. 331 00:35:38,223 --> 00:35:39,557 It's intense. 332 00:35:41,557 --> 00:35:43,140 Yes, the three? 333 00:35:43,182 --> 00:35:45,890 -The three episodes. -They're awesome. 334 00:35:45,931 --> 00:35:47,432 It's not my fault. 335 00:35:49,182 --> 00:35:52,599 -Leo, where were you? -What? 336 00:35:52,640 --> 00:35:54,182 Why weren't you there? 337 00:35:55,515 --> 00:35:59,515 I ate too early. I left too early. 338 00:36:06,182 --> 00:36:08,098 There's nothing. 339 00:36:10,223 --> 00:36:12,806 It's nothing. Come and join us. 340 00:36:14,599 --> 00:36:16,723 You always wait for me, not this time. 341 00:36:16,765 --> 00:36:19,265 -I told you I left too early. -No. 342 00:36:29,348 --> 00:36:30,931 Don't cry. 343 00:36:32,348 --> 00:36:35,599 It's nothing, Remi. Stop crying. Don't cry. 344 00:36:36,348 --> 00:36:37,182 Remi. 345 00:36:37,515 --> 00:36:38,931 Remi, stop it. 346 00:36:39,931 --> 00:36:41,973 Remi, I told you to stop. 347 00:36:43,432 --> 00:36:45,265 I told you to stop. 348 00:36:47,640 --> 00:36:49,223 I told you to stop! 349 00:36:51,682 --> 00:36:53,474 Remi, stop it. 350 00:36:53,973 --> 00:36:57,599 Stop it. Calm down. Stop it! 351 00:37:00,931 --> 00:37:03,765 Stop it. Calm down. Please, calm down. 352 00:37:09,182 --> 00:37:10,349 Come with me. 353 00:37:10,390 --> 00:37:13,057 Calm down. Breathe. It's over. It's over, Remi. 354 00:37:13,098 --> 00:37:17,098 It's over! Remi, it's over. 355 00:37:17,806 --> 00:37:20,681 It's over, Remi. It's over. 356 00:38:54,848 --> 00:38:57,182 Come on, hop, hop, hop. 357 00:38:58,057 --> 00:38:59,598 Come on, guys. 358 00:39:02,806 --> 00:39:04,598 Let's go, guys. 359 00:39:18,973 --> 00:39:23,182 In Argentina, he destroyed everybody. Everybody. 360 00:39:23,224 --> 00:39:25,556 He ran fast once and all of a sudden he destroyed everybody. 361 00:39:25,598 --> 00:39:27,932 Yes, he completely destroyed the opponent. 362 00:39:27,973 --> 00:39:31,556 -You never saw Thierry Henry run. -Yes. Henry is impressive. 363 00:39:31,598 --> 00:39:33,515 Henry is the best... 364 00:39:33,556 --> 00:39:37,140 No, but Agro, he made one of his sprints... 365 00:39:37,182 --> 00:39:41,681 What do I care? -Maradona or Ronaldinho? 366 00:39:42,723 --> 00:39:45,224 No, not that. -Maradona. 367 00:39:45,265 --> 00:39:47,932 Ronaldinho. -We talk French, Ronaldinho. 368 00:40:03,598 --> 00:40:05,515 Leo, look at your paper. 369 00:40:33,515 --> 00:40:34,848 -Ines? -Yes. 370 00:40:34,890 --> 00:40:36,140 -Emeline? -Yes. 371 00:40:36,182 --> 00:40:38,057 -June? -Yes. 372 00:40:38,098 --> 00:40:39,473 -Harry? -Yes. 373 00:40:39,515 --> 00:40:40,890 Remi? 374 00:40:42,932 --> 00:40:45,015 -Remi? -He's not here. 375 00:40:45,973 --> 00:40:47,681 -Gabrielle? -Yes. 376 00:40:47,723 --> 00:40:49,390 -Louis? -Yes. 377 00:40:49,432 --> 00:40:51,057 -Julia? -Yes. 378 00:40:51,098 --> 00:40:52,432 -Calypso? -Yes. 379 00:40:52,473 --> 00:40:53,765 -Adam? -Yes. 380 00:41:05,848 --> 00:41:08,182 Don't go too far in the water. 381 00:41:23,598 --> 00:41:27,015 Let's keep moving! 382 00:41:34,598 --> 00:41:37,057 Harry, Harry! 383 00:41:42,807 --> 00:41:44,307 Look, a jellyfish. 384 00:41:44,349 --> 00:41:47,556 It's the first time I see one in real life. 385 00:41:56,681 --> 00:41:59,473 Come on, everybody! Gather around! 386 00:41:59,515 --> 00:42:01,307 Gather around, everybody! 387 00:42:01,349 --> 00:42:04,099 Salvatore, Ines. Both of you stop it. 388 00:42:04,140 --> 00:42:06,807 -Is everybody here? -We have to leave now. Come. 389 00:42:06,848 --> 00:42:10,765 -Let's all get back in the bus, OK? -OK. 390 00:42:10,807 --> 00:42:13,431 We're all going back to the bus now. 391 00:42:27,807 --> 00:42:31,682 Kids, we've just arrived at school. Your parents are actually here. 392 00:42:31,723 --> 00:42:35,224 Go to your parents and go straight to the gymnasium. 393 00:42:35,265 --> 00:42:37,890 -Why? -Don't forget anything in the bus. 394 00:42:37,932 --> 00:42:41,390 -Why are our parents here? -We'll tell you inside. 395 00:42:42,307 --> 00:42:44,099 Why are they... OK, OK. 396 00:42:44,765 --> 00:42:47,057 -Do you see your father? -Why are they here? 397 00:42:47,099 --> 00:42:50,307 -Do you see my mom? -Why are they here? 398 00:42:50,348 --> 00:42:51,640 I don't know. 399 00:42:53,348 --> 00:42:55,556 We must have misbehaved. 400 00:43:05,057 --> 00:43:07,348 Go over there. Join your parents. 401 00:43:09,015 --> 00:43:11,682 Leo, come. We have to leave the bus now. 402 00:43:16,556 --> 00:43:17,890 Come. 403 00:43:20,431 --> 00:43:22,598 Leo. Come. 404 00:43:23,807 --> 00:43:24,932 Leo? 405 00:43:30,723 --> 00:43:32,140 Come with me. 406 00:43:32,556 --> 00:43:34,099 What's going on? 407 00:43:38,682 --> 00:43:39,974 Come. 408 00:43:40,265 --> 00:43:41,515 Why? 409 00:43:59,057 --> 00:44:01,057 Something happened. 410 00:44:06,182 --> 00:44:07,556 Tell me. 411 00:44:10,807 --> 00:44:12,140 It's about Remi. 412 00:44:14,348 --> 00:44:15,974 He has... 413 00:44:20,598 --> 00:44:22,182 Is he at the hospital? 414 00:44:40,515 --> 00:44:42,431 He's no longer here, Leo. 415 00:44:50,890 --> 00:44:52,265 Come with me. Come! 416 00:44:53,182 --> 00:44:54,765 Leo! 417 00:45:28,265 --> 00:45:29,140 Leo! 418 00:48:36,223 --> 00:48:37,890 I'm heading for school. 419 00:48:37,932 --> 00:48:41,640 -Eat something before. -It's OK, I'm not hungry. 420 00:48:42,640 --> 00:48:44,390 Then drink something. 421 00:48:54,307 --> 00:48:56,724 Shall I give you a ride on my scooter? 422 00:48:56,765 --> 00:48:59,056 Thanks, but I have my bicycle. 423 00:49:01,640 --> 00:49:04,849 I'd rather have Charlie give you a ride to school today. 424 00:49:26,890 --> 00:49:31,098 I cry pretty easily, so I can't really control that. 425 00:49:31,140 --> 00:49:34,557 Sometimes, it just starts and I can't... 426 00:49:34,599 --> 00:49:39,473 In fact, being strong is not necessarily refraining from crying... 427 00:49:40,765 --> 00:49:43,973 it's also about being able... to explain. 428 00:49:45,056 --> 00:49:47,599 -You don't have to apologize. -No. 429 00:49:47,640 --> 00:49:50,640 It's important that we can talk about it together. 430 00:49:51,140 --> 00:49:54,640 Sekou, don't you think you can be overwhelmed by your emotions? 431 00:49:54,682 --> 00:49:57,557 Of course, sometimes they explode. 432 00:49:57,599 --> 00:49:59,765 But that's not necessarily through tears. 433 00:49:59,807 --> 00:50:01,098 No. 434 00:50:01,473 --> 00:50:03,390 When was the last time you cried? 435 00:50:03,890 --> 00:50:06,473 Out of sadness or out of anger? 436 00:50:06,515 --> 00:50:08,931 Sadness and anger are rather similar. 437 00:50:08,973 --> 00:50:10,890 No, it's different. 438 00:50:10,931 --> 00:50:15,807 Most of the time, I cry out of anger. 439 00:50:17,307 --> 00:50:19,015 What about you, Leo? 440 00:50:20,390 --> 00:50:22,890 Do you want to share something with us? 441 00:50:26,348 --> 00:50:28,015 No, I'm fine. 442 00:50:30,056 --> 00:50:31,473 All right. 443 00:50:34,807 --> 00:50:36,056 Leo? 444 00:50:39,931 --> 00:50:43,098 If there's anything, you can come and talk to me, OK? 445 00:50:43,140 --> 00:50:44,931 If you have any questions. 446 00:50:47,765 --> 00:50:49,473 Who found him? 447 00:50:52,807 --> 00:50:54,140 His mom. 448 00:50:57,015 --> 00:50:59,098 Remember that I'm here for you, OK? 449 00:51:23,140 --> 00:51:24,640 Are you sure you wanna go? 450 00:51:29,265 --> 00:51:30,265 OK. 451 00:51:35,848 --> 00:51:36,848 Go! 452 00:51:38,765 --> 00:51:41,056 OK, guys. That's it. 453 00:51:42,806 --> 00:51:45,015 Stop in time, Leo. 454 00:51:47,724 --> 00:51:50,765 Go! That's it. Go! 455 00:51:51,432 --> 00:51:54,015 Now backwards, backwards. 456 00:51:55,931 --> 00:51:56,931 Go! 457 00:52:01,307 --> 00:52:03,098 Tristan, go! 458 00:52:03,890 --> 00:52:06,265 Come on, Tristan. Go on. 459 00:52:06,307 --> 00:52:07,307 Go. 460 00:52:14,973 --> 00:52:17,140 Come on! Keep going. 461 00:52:17,182 --> 00:52:19,390 Try to sprint. 462 00:52:19,432 --> 00:52:22,015 Keep it up. Go, go, go! 463 00:52:22,056 --> 00:52:23,056 Come on. 464 00:52:35,931 --> 00:52:37,140 Leo. 465 00:52:45,599 --> 00:52:47,140 We gotta go, kiddo. 466 00:52:56,640 --> 00:52:58,057 Hey, little man. 467 00:53:08,890 --> 00:53:10,140 Come. 468 00:53:19,015 --> 00:53:20,140 Let's go. 469 00:54:56,390 --> 00:54:57,390 Leo? 470 00:54:58,723 --> 00:55:00,098 Are you gonna come? 471 00:55:02,057 --> 00:55:03,557 I'm not hungry. 472 00:55:04,598 --> 00:55:06,307 You don't have to eat. 473 00:55:12,640 --> 00:55:14,765 I'll save you a seat, OK? 474 00:55:36,848 --> 00:55:39,556 Sekou, Sekou! Salva! 475 00:55:42,224 --> 00:55:43,598 Come, come. 476 00:55:45,973 --> 00:55:47,474 Oh, damn. -Well done. 477 00:55:47,515 --> 00:55:48,515 Salva. 478 00:55:49,140 --> 00:55:51,973 Baptiste, Baptiste! -Behind you, behind you. 479 00:55:54,598 --> 00:55:56,015 Yes, yes. 480 00:55:59,224 --> 00:56:00,140 Come, come. 481 00:56:01,349 --> 00:56:08,307 A bird doesn't really say much. We don't have that much information. 482 00:56:08,349 --> 00:56:11,349 But what we can do, is add a word, 483 00:56:11,390 --> 00:56:14,598 so we can get more information about that bird. 484 00:56:14,640 --> 00:56:16,973 -For instance... -A beautiful bird. 485 00:56:17,015 --> 00:56:18,681 -Right. -A large bird. 486 00:56:18,723 --> 00:56:23,307 A beautiful bird or a large bird. 487 00:56:23,349 --> 00:56:27,806 Now we have these three words... Which one is the most important? 488 00:56:27,848 --> 00:56:30,848 -A, large or bird? -Bird. 489 00:56:30,890 --> 00:56:32,349 Bird, that's right. 490 00:56:32,390 --> 00:56:35,932 That's our substantive. That's our noun. 491 00:56:35,973 --> 00:56:41,015 What we can do as well is add another noun, for instance... 492 00:57:41,265 --> 00:57:42,807 What is it? 493 00:57:44,932 --> 00:57:46,640 Do you think he suffered? 494 00:57:50,932 --> 00:57:52,349 I don't know. 495 00:57:57,307 --> 00:57:59,515 Do you think he left something? 496 00:58:03,473 --> 00:58:05,140 I have no idea. 497 00:58:07,807 --> 00:58:11,349 Try and get some sleep. Stop thinking about it. 498 00:58:45,556 --> 00:58:48,015 He's really someone, like Julia said, 499 00:58:48,057 --> 00:58:52,932 who you could count on and who was often happy, 500 00:58:52,973 --> 00:58:55,099 with a smile on his face. 501 00:58:55,140 --> 00:58:58,515 He was really someone I liked very much. 502 00:58:58,556 --> 00:58:59,765 Thank you. 503 00:59:01,640 --> 00:59:03,057 Salva? 504 00:59:03,099 --> 00:59:08,057 I wrote that Remi was very cheerful, 505 00:59:08,099 --> 00:59:10,473 although sometimes he was a pain. 506 00:59:11,015 --> 00:59:13,431 He was nice. He was Leo's buddy. 507 00:59:14,265 --> 00:59:17,099 I laughed a lot with him, 508 00:59:17,140 --> 00:59:20,807 -and he was always happy. -And what do you... 509 00:59:20,848 --> 00:59:25,640 How do you know that? -That's how we saw him. 510 00:59:26,723 --> 00:59:28,932 And you really think he was always happy? 511 00:59:28,973 --> 00:59:30,890 Everybody gets his turn, Leo. 512 00:59:35,640 --> 00:59:38,765 Is that funny? -What's funny? 513 00:59:38,807 --> 00:59:42,099 Then what do you do? -Nothing, man. 514 00:59:42,140 --> 00:59:45,182 Why are you laughing now? -Leo. 515 00:59:45,723 --> 00:59:48,640 We're all entitled to express our feelings. 516 00:59:50,099 --> 00:59:51,224 All right? 517 00:59:52,390 --> 00:59:54,890 It's important to let people talk, OK? 518 00:59:56,515 --> 00:59:59,723 Anything else, Salvatore? -No. 519 01:00:00,182 --> 01:00:01,224 Raphaël? 520 01:00:01,640 --> 01:00:05,807 I can remember Remi as a nice and musical guy. 521 01:00:15,556 --> 01:00:17,640 Where do I go? -You go left. 522 01:00:23,556 --> 01:00:27,057 -What time is it? -Almost 8 PM. 523 01:00:29,265 --> 01:00:33,265 Then hurry up. -No, we're on time. We'll make it. 524 01:00:34,348 --> 01:00:36,140 I don't want to be late. 525 01:00:37,140 --> 01:00:40,015 We'll be on time. We won't be late. 526 01:00:42,890 --> 01:00:44,515 Can we sit more to the front? 527 01:00:51,556 --> 01:00:52,640 There? OK? -Yes. 528 01:02:59,390 --> 01:03:01,099 Give it your all. 529 01:03:22,057 --> 01:03:24,223 Keep up the pace, boys. 530 01:03:24,265 --> 01:03:27,640 Hey, come on. We're increasing the pace one more time. 531 01:03:27,682 --> 01:03:30,473 Increase the pace, come on. 532 01:03:32,682 --> 01:03:36,265 This is the last one. Come on, boys. Keep it up. 533 01:03:36,306 --> 01:03:42,181 OK, boys. You trained well. You can go change now. See you next week. 534 01:03:42,223 --> 01:03:43,223 Go. 535 01:04:07,056 --> 01:04:09,056 I didn't recognize you with all this. 536 01:04:17,682 --> 01:04:20,515 -Your haircut is pretty. -Do you like it? 537 01:04:27,807 --> 01:04:30,473 This looks good on you. It makes you look strong. 538 01:04:37,056 --> 01:04:39,306 Are you happy with your team? Do you like it? 539 01:04:41,974 --> 01:04:44,557 I'm a little behind at times, but it's OK. 540 01:04:47,849 --> 01:04:49,515 Is everything OK at school? 541 01:05:03,640 --> 01:05:05,098 I'm happy to see you. 542 01:05:07,890 --> 01:05:09,181 Me too. 543 01:05:24,640 --> 01:05:26,557 Did you talk to each other? 544 01:05:52,098 --> 01:05:54,390 I'm gonna go and change. I'm very cold. 545 01:05:56,140 --> 01:05:59,223 You're right. Don't catch a cold. How did you get here? 546 01:05:59,765 --> 01:06:01,223 I took my bicycle. 547 01:06:01,807 --> 01:06:03,390 Do you need a ride home? 548 01:06:03,432 --> 01:06:05,724 No, it's OK. It's not too far. 549 01:06:06,098 --> 01:06:08,015 You're always welcome, you know? 550 01:06:09,890 --> 01:06:12,348 -Bye, Leo. -Bye. 551 01:06:23,557 --> 01:06:25,515 Good evening, Sophie. 552 01:06:25,557 --> 01:06:28,390 -Welcome. -Thank you. 553 01:06:28,432 --> 01:06:30,265 -Here you go. -You didn't have to. 554 01:06:30,307 --> 01:06:31,515 Happy to see you again. 555 01:06:38,807 --> 01:06:40,557 -Do you like it? -Yes. 556 01:06:40,599 --> 01:06:42,223 It's really good. 557 01:06:42,265 --> 01:06:44,015 It's delicious. 558 01:06:44,682 --> 01:06:47,557 -While I criticized the vegetables... -You don't say. 559 01:06:47,599 --> 01:06:49,765 This is to my liking. 560 01:06:53,056 --> 01:06:55,015 Is everything OK at school? 561 01:06:55,765 --> 01:06:59,765 Yes, absolutely. An exam period is coming. 562 01:06:59,807 --> 01:07:03,807 That's what I'm working on right now. 563 01:07:03,849 --> 01:07:05,765 That's what he tells us. 564 01:07:07,432 --> 01:07:08,432 No, I'm serious. 565 01:07:09,348 --> 01:07:11,724 -I'm really studying, Dad. -He's convincing. 566 01:07:12,098 --> 01:07:13,931 And you stop laughing. 567 01:07:15,724 --> 01:07:19,682 The problem is that he passes without much effort. 568 01:07:20,682 --> 01:07:24,140 When I have exams coming up I study, and that's the case. 569 01:07:24,181 --> 01:07:27,223 Don't think that I'm not. Anyway... 570 01:07:28,265 --> 01:07:30,848 You can tell it's gonna be fine. 571 01:07:30,890 --> 01:07:32,765 Perfect. 572 01:07:33,015 --> 01:07:34,599 And you, are you doing OK? 573 01:07:40,473 --> 01:07:43,931 Yes, everything's fine. It's all good. 574 01:07:44,807 --> 01:07:48,307 -I've started working again. -That's great. 575 01:07:48,348 --> 01:07:50,182 Yes, yes. 576 01:07:50,223 --> 01:07:51,931 That's good. 577 01:07:53,599 --> 01:07:56,307 What about you, Sophie? You're working at the maternity again? 578 01:07:56,348 --> 01:07:57,640 Yes, I have. 579 01:07:57,682 --> 01:07:59,931 -Is it going well? -It's going. 580 01:07:59,973 --> 01:08:03,599 It's not what it should be, but we'll make do. 581 01:08:04,015 --> 01:08:06,682 Do you know what you're going to do after your exams? 582 01:08:07,432 --> 01:08:11,432 Well... The infamous question... 583 01:08:11,474 --> 01:08:16,098 Well, I'm getting a little fed up with my studies... 584 01:08:16,140 --> 01:08:19,223 I'm planning on traveling for a year. 585 01:08:19,265 --> 01:08:22,140 I'm planning a world trip with my girlfriend. 586 01:08:22,182 --> 01:08:25,098 I would love that. It would be great. 587 01:08:25,139 --> 01:08:28,640 I'll probably do it by car, if I get my driver's license. 588 01:08:29,474 --> 01:08:32,681 That's the plan. We would go East and... 589 01:08:32,724 --> 01:08:35,931 We would go all the way to Australia. 590 01:09:06,557 --> 01:09:08,056 It's okay. 591 01:09:11,931 --> 01:09:14,307 I'm sorry. 592 01:09:23,307 --> 01:09:26,306 -Do you want something? -No. 593 01:09:49,474 --> 01:09:50,973 Come on. 594 01:09:51,015 --> 01:09:54,389 Give it your all. Come on. 595 01:09:55,223 --> 01:09:56,890 Get up, Leo. 596 01:09:58,890 --> 01:10:00,931 Go on, go on. 597 01:10:04,557 --> 01:10:05,557 Come on. 598 01:10:05,931 --> 01:10:08,474 -And again. -And you go again. 599 01:10:08,515 --> 01:10:10,599 OK, pick up speed. 600 01:10:12,806 --> 01:10:14,599 Come on, Leo. 601 01:10:17,307 --> 01:10:21,599 Come on, pick it up. 602 01:10:38,848 --> 01:10:40,265 Damn. 603 01:10:48,848 --> 01:10:49,848 Come on, Leo. 604 01:12:24,681 --> 01:12:27,307 You're falling by yourself. It's not me. 605 01:12:32,848 --> 01:12:33,848 Come on. 606 01:12:41,390 --> 01:12:42,681 No. 607 01:12:47,265 --> 01:12:48,806 Come here, you. 608 01:12:50,015 --> 01:12:51,098 Got you. 609 01:12:52,973 --> 01:12:55,140 That's it. I got you! 610 01:13:17,598 --> 01:13:19,723 -Hi. -Hi, son. Are you OK? 611 01:13:19,765 --> 01:13:21,432 -Yes. -A good day at school? 612 01:13:21,474 --> 01:13:22,640 Yes. 613 01:13:22,681 --> 01:13:24,432 -Hi. -Hi, young man. 614 01:13:24,474 --> 01:13:28,015 -Can he sleep here? -Sure. It's fine with me. 615 01:13:28,057 --> 01:13:33,057 But it's a school day, so no fiesta until midnight. OK? 616 01:13:33,098 --> 01:13:35,681 -Yes. -OK. Deal. Go on. 617 01:13:35,723 --> 01:13:36,932 -Yes. -Later. 618 01:13:37,224 --> 01:13:39,640 -I don't have enough ammo either. -So I'm done. 619 01:13:40,681 --> 01:13:42,473 -Watch out. -I'm dead. 620 01:13:42,515 --> 01:13:44,349 -Run. -Run. I'm behind you. Wait. 621 01:13:45,598 --> 01:13:48,598 -Shit. But if... -Run, run, run. 622 01:13:50,932 --> 01:13:52,723 No big deal. 623 01:13:56,515 --> 01:13:58,349 No, but fight. 624 01:13:58,390 --> 01:14:00,098 But... 625 01:14:00,807 --> 01:14:02,349 Fight, right? 626 01:15:00,890 --> 01:15:02,099 Hello. 627 01:15:04,932 --> 01:15:05,932 Hello. 628 01:15:12,932 --> 01:15:14,390 Are you doing good, buddy? 629 01:15:35,848 --> 01:15:36,890 Come over here. 630 01:15:37,598 --> 01:15:38,640 Did you see? 631 01:15:39,099 --> 01:15:40,765 Did you see who's here? 632 01:15:44,473 --> 01:15:46,307 He's happy to see you. 633 01:15:49,515 --> 01:15:51,431 I'm happy to see him too. 634 01:15:51,473 --> 01:15:52,973 He really missed you. 635 01:15:59,182 --> 01:16:01,015 Do you have time to come in? 636 01:16:02,140 --> 01:16:05,598 -What do you want to drink? -Water is fine. 637 01:16:06,015 --> 01:16:07,182 -Water? -Yes. 638 01:16:07,224 --> 01:16:11,515 Wouldn't you rather have some milk or some soda? 639 01:16:11,556 --> 01:16:13,973 -No, water is fine. -OK. 640 01:16:20,015 --> 01:16:22,015 -Here you go. -Thanks. 641 01:16:22,348 --> 01:16:24,556 I think I'll get some water as well. 642 01:16:36,807 --> 01:16:38,140 Where's Peter? 643 01:16:39,057 --> 01:16:40,431 He's at work. 644 01:16:41,182 --> 01:16:44,473 I'm not working today. I'm enjoying myself. 645 01:16:47,515 --> 01:16:50,640 -Do you want to eat something? -No, thanks. I'm not hungry. 646 01:16:51,140 --> 01:16:53,140 I can only make you a toast. 647 01:16:53,182 --> 01:16:55,057 I have to do some grocery shopping. 648 01:16:55,099 --> 01:16:56,390 No thanks, I'm OK. 649 01:17:03,974 --> 01:17:06,640 How are things at home? 650 01:17:06,682 --> 01:17:09,015 We've started to plant. 651 01:17:09,807 --> 01:17:10,807 Really? 652 01:17:12,015 --> 01:17:13,974 -Have you learnt? -Yes. 653 01:17:14,015 --> 01:17:15,974 Dad and Charlie taught me. 654 01:17:16,015 --> 01:17:17,015 And? 655 01:17:18,306 --> 01:17:20,099 -Do you like it? -Yes. 656 01:17:20,140 --> 01:17:22,556 It was hard at first. You had to look everywhere. 657 01:17:22,598 --> 01:17:25,140 You had to do a lot of things at once. 658 01:17:25,182 --> 01:17:29,390 You had to make sure the plants were still there and so forth. 659 01:17:30,640 --> 01:17:32,182 It was fine after that. 660 01:17:33,473 --> 01:17:35,306 It becomes easier when... 661 01:17:35,723 --> 01:17:38,099 -You get used to it. -Yes. 662 01:17:38,348 --> 01:17:39,765 That's the trick. 663 01:17:39,807 --> 01:17:41,515 You do that all together? 664 01:17:42,848 --> 01:17:43,890 That's nice. 665 01:17:49,890 --> 01:17:52,390 -How's school? -It's all right. 666 01:17:52,848 --> 01:17:54,140 And the teachers? 667 01:17:54,848 --> 01:17:57,890 Some are good, others are super boring. 668 01:17:57,932 --> 01:17:58,932 You don't say. 669 01:18:00,057 --> 01:18:02,015 That's always the case. 670 01:18:02,057 --> 01:18:05,765 Forget about the boring ones and focus on the good ones. 671 01:18:13,723 --> 01:18:16,515 More water? Don't hesitate. 672 01:18:16,557 --> 01:18:18,431 Then I would have to pee. 673 01:18:18,473 --> 01:18:21,348 You could go. You're familiar with the house. 674 01:18:21,682 --> 01:18:23,848 If you wanna pee, it's no big deal. 675 01:18:46,640 --> 01:18:48,557 Did you come to see me? 676 01:18:50,057 --> 01:18:51,057 Yes. 677 01:19:03,557 --> 01:19:05,390 Can I go to his room? 678 01:20:17,890 --> 01:20:20,057 If you want something, help yourself. 679 01:20:22,515 --> 01:20:24,140 No, it's OK. 680 01:20:52,015 --> 01:20:54,015 You see, I looked everywhere. 681 01:21:21,849 --> 01:21:23,390 Leo? 682 01:21:25,890 --> 01:21:28,598 What happened between you two? 683 01:21:40,432 --> 01:21:41,765 I have to go. 684 01:21:42,682 --> 01:21:44,557 I forgot I have to do something. 685 01:21:46,432 --> 01:21:48,974 -Shall I bring you? -No, thanks. 686 01:22:05,807 --> 01:22:06,807 Leo? 687 01:22:09,015 --> 01:22:10,265 Leo? 688 01:22:10,973 --> 01:22:12,724 Leave me alone! 689 01:22:14,640 --> 01:22:16,056 What's wrong? 690 01:22:17,390 --> 01:22:19,890 What's going on? 691 01:22:26,765 --> 01:22:28,265 Where were you? 692 01:22:28,640 --> 01:22:30,181 Please, leave. 693 01:22:30,223 --> 01:22:31,432 Come here. 694 01:22:33,223 --> 01:22:34,557 What's wrong? 695 01:22:35,724 --> 01:22:37,473 Calm down. -Go away. 696 01:22:37,515 --> 01:22:39,432 Stop it! 697 01:22:39,473 --> 01:22:41,307 Stop it! Stop it! 698 01:22:41,557 --> 01:22:42,931 Calm down. 699 01:23:05,973 --> 01:23:08,223 Come on, guys! 700 01:23:14,265 --> 01:23:16,223 Shoot, shoot. 701 01:23:27,640 --> 01:23:30,432 Let's go. Come on, guys. 702 01:23:37,807 --> 01:23:39,390 Come on. 703 01:23:40,640 --> 01:23:42,640 Attack, guys, attack. 704 01:23:43,931 --> 01:23:44,931 Come on. 705 01:23:46,098 --> 01:23:50,724 Come on, guys. Defence. 706 01:23:51,432 --> 01:23:54,599 Defence. Push, defence. 707 01:24:41,599 --> 01:24:43,182 Does it hurt? 708 01:25:01,931 --> 01:25:04,348 A broken arm does hurt, right. 709 01:26:02,015 --> 01:26:03,348 Are you sleeping? 710 01:26:06,724 --> 01:26:08,724 Not anymore. 711 01:26:39,682 --> 01:26:41,599 I miss him. 712 01:27:16,182 --> 01:27:20,432 OK, guys. Thanks for this past year. 713 01:27:20,474 --> 01:27:24,599 We'll see each other next year. Have a nice holiday. Bye. 714 01:30:35,932 --> 01:30:37,890 Leo, what are you doing here? 715 01:30:45,098 --> 01:30:47,015 How did you get here? 716 01:30:48,265 --> 01:30:49,807 I took the bus. 717 01:30:52,015 --> 01:30:53,640 What do you want? 718 01:30:58,098 --> 01:30:59,556 I'm working. 719 01:31:35,057 --> 01:31:36,807 It's because of me. 720 01:31:41,890 --> 01:31:43,473 It's my fault. 721 01:31:54,515 --> 01:31:56,099 I pushed him away. 722 01:33:24,974 --> 01:33:26,306 Get out. 723 01:33:55,848 --> 01:33:57,015 Leo. 724 01:34:00,807 --> 01:34:02,140 Leo! 725 01:34:18,473 --> 01:34:19,473 Leo! 726 01:34:25,974 --> 01:34:26,974 Leo! 727 01:36:37,765 --> 01:36:40,557 Try to turn your wrist carefully. 46274

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.