All language subtitles for Close.2022.FRENCH.1080p.BluRay.H264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:09,056 --> 00:01:10,307 What do we do? 2 00:01:11,265 --> 00:01:14,182 -Shh. Don't make any noise. -OK, sorry. 3 00:01:14,223 --> 00:01:16,640 -Don't make any noise. -Got it. 4 00:01:22,432 --> 00:01:25,140 -Wait. I'm gonna check. -Don't. Stay. 5 00:01:26,931 --> 00:01:28,223 Leo. 6 00:01:30,140 --> 00:01:33,390 -Come on, hide. -What's going on? 7 00:01:35,182 --> 00:01:36,806 What's going on? 8 00:01:37,265 --> 00:01:38,890 Please, keep quiet. 9 00:01:40,265 --> 00:01:42,015 Can't you hear? 10 00:01:43,890 --> 00:01:48,515 Can't you hear the sound of footsteps and armours? 11 00:01:48,557 --> 00:01:49,765 How many are they? 12 00:01:49,806 --> 00:01:52,724 There are at least 80 of them. Let me see if they're here. 13 00:01:52,765 --> 00:01:54,931 -What are they doing here? -I don't know. 14 00:01:56,390 --> 00:01:57,848 They're not in front. 15 00:02:00,140 --> 00:02:01,806 -What's wrong? -I hear something. 16 00:02:01,848 --> 00:02:04,015 -Be quiet. -I don't hear a thing. 17 00:02:04,056 --> 00:02:06,223 They must be on the roof and behind us. 18 00:02:06,265 --> 00:02:07,931 They're forming a circle. 19 00:02:08,765 --> 00:02:11,931 Stop it, they're gonna hear us. Are you insane? 20 00:02:12,765 --> 00:02:17,222 On the count of three, you run to get away. 21 00:02:17,264 --> 00:02:18,474 Yes, Captain. 22 00:02:18,515 --> 00:02:22,765 Three, two, one, go! 23 00:02:32,973 --> 00:02:34,848 They're behind us, run! 24 00:02:52,015 --> 00:02:53,599 Here you are at last. 25 00:02:55,223 --> 00:02:57,307 I'll sleep at Remi's tonight. 26 00:02:57,348 --> 00:03:00,265 -Will you ever come back home? -Maybe. 27 00:03:02,682 --> 00:03:05,640 How nice of you to come and help your big brother. 28 00:03:05,682 --> 00:03:08,307 -No, I've seen you enough. -Come work with us someday. 29 00:03:41,349 --> 00:03:43,223 I'm ready for your draft. 30 00:03:43,265 --> 00:03:45,349 Boys, open the windows. 31 00:03:48,307 --> 00:03:49,681 I love it! 32 00:03:49,723 --> 00:03:51,973 Now, if I could get some grapes. 33 00:03:52,015 --> 00:03:54,432 -Something... -Hey, we're not your servants. 34 00:03:54,806 --> 00:03:57,390 One can hope. Let me dream a little. 35 00:03:57,432 --> 00:04:01,349 -Dreaming is a good thing. -I'm dreaming of a devoted son. 36 00:04:03,681 --> 00:04:05,515 And a devoted son of heart. 37 00:04:05,557 --> 00:04:08,515 More devoted to me than my son, by the way. 38 00:04:08,557 --> 00:04:09,973 That's nice. 39 00:04:10,723 --> 00:04:14,349 -Depending on the day. -You too. 40 00:04:15,265 --> 00:04:17,765 I'm always at your beck and call, you know. 41 00:04:19,057 --> 00:04:21,515 -When you deserve it. -Sorry, but it's true. 42 00:04:21,557 --> 00:04:22,890 -Do you agree? -I do. 43 00:04:22,931 --> 00:04:25,097 I'm too nice with him. 44 00:05:09,307 --> 00:05:12,432 I have an idea. I'm gonna become your manager. 45 00:05:13,349 --> 00:05:16,349 And we'll travel the world, even the moon. 46 00:05:16,848 --> 00:05:19,098 And we'll become filthy rich. 47 00:05:23,723 --> 00:05:27,307 -We might have to wait a little. -Not at all. 48 00:05:27,349 --> 00:05:28,932 -Yes. -Show this to the world. 49 00:05:28,973 --> 00:05:30,681 Put that on YouTube. 50 00:05:32,098 --> 00:05:35,640 -No. -And you'll get a million likes. 51 00:05:36,806 --> 00:05:41,307 -All the oboe celebs are gonna... -OK, I get it. 52 00:05:41,349 --> 00:05:44,349 Which country do you want to visit first? 53 00:05:46,307 --> 00:05:50,640 First, I'd like to be able to play this piece properly, then we'll see. 54 00:05:50,681 --> 00:05:52,765 If needed, where do you wanna go? 55 00:05:53,640 --> 00:05:56,432 The first country that you could choose? 56 00:05:57,681 --> 00:05:58,848 I'd say Mexico. 57 00:06:23,973 --> 00:06:25,556 Stop laughing, I can't focus. 58 00:06:27,890 --> 00:06:29,349 Let me see. 59 00:06:33,432 --> 00:06:35,474 It's actually beautiful. 60 00:06:37,640 --> 00:06:39,057 Are you ready? 61 00:06:44,515 --> 00:06:46,806 -This is terrible. -Yeah, I'm sorry. 62 00:06:47,224 --> 00:06:49,098 It's not a masterpiece. 63 00:07:07,182 --> 00:07:08,640 You're not sleeping? 64 00:07:10,890 --> 00:07:12,349 Yes, I am. 65 00:07:20,723 --> 00:07:22,057 What is it? 66 00:07:24,515 --> 00:07:26,015 I don't know. 67 00:07:28,307 --> 00:07:29,807 It's just my brain. 68 00:07:30,890 --> 00:07:32,556 It never stops. 69 00:07:34,224 --> 00:07:36,432 But it's not that important. 70 00:07:41,098 --> 00:07:42,681 Imagine... 71 00:07:44,182 --> 00:07:46,182 You're a very small duckling. 72 00:07:48,723 --> 00:07:51,099 You just came out of your shell. 73 00:07:53,057 --> 00:07:56,182 You've just opened your eyes for the very first time. 74 00:08:01,431 --> 00:08:03,640 All the ducks are yellow. 75 00:08:05,057 --> 00:08:06,473 And so are you... 76 00:08:07,807 --> 00:08:11,015 but you're much more beautiful than the others. 77 00:08:13,890 --> 00:08:15,431 You're special. 78 00:08:17,224 --> 00:08:23,515 One day, you decide to leave, and you encounter a lizard. 79 00:08:24,681 --> 00:08:28,556 You're wondering what it is, as you've never seen one before. 80 00:08:32,431 --> 00:08:35,099 You think that this lizard is odd. 81 00:08:35,973 --> 00:08:37,556 And it rhymes too. 82 00:08:41,848 --> 00:08:43,807 But you like it. 83 00:08:43,848 --> 00:08:46,932 Because its colour is special, just like you. 84 00:08:50,099 --> 00:08:52,265 One day, you leave together. 85 00:08:53,349 --> 00:08:55,515 And you end up on a trampoline. 86 00:08:57,057 --> 00:08:59,932 You start jumping on the trampoline. 87 00:09:00,349 --> 00:09:02,807 You jump as high as the stars. 88 00:09:03,307 --> 00:09:05,349 It looks a little bit like this. 89 00:10:51,807 --> 00:10:53,140 Hi, everyone. 90 00:10:53,182 --> 00:10:55,390 Welcome to your first year. 91 00:10:55,431 --> 00:10:59,182 I don't know you, but I'd like to get to know you. 92 00:10:59,224 --> 00:11:01,140 -It's OK. -No problem? 93 00:11:01,182 --> 00:11:03,682 We're going to try and speak Dutch. -OK. 94 00:11:03,723 --> 00:11:08,057 My name is Baptiste. I'm 13. I play ice hockey. 95 00:11:08,099 --> 00:11:12,140 My hobbies are playing ice hockey, swimming and running. 96 00:11:12,182 --> 00:11:14,598 I wanna become a pro hockey player. 97 00:11:14,640 --> 00:11:15,807 -A professional? -Yes. 98 00:11:15,848 --> 00:11:19,140 My name is Sekou. I'm 12 years old. 99 00:11:20,057 --> 00:11:24,515 -I love basketball and soccer. -Hold on. Jules, are you listening? 100 00:11:24,557 --> 00:11:27,974 My name is Ines, and I would love to work in politics. 101 00:11:28,015 --> 00:11:30,306 All right. Anybody who wants to present? 102 00:11:30,348 --> 00:11:34,682 -I'm Jules and I eat a lot. -Really? And what do you eat? 103 00:11:34,723 --> 00:11:38,723 Pasta, pizza, burgers, fries, 104 00:11:38,765 --> 00:11:42,431 durums with pita, lettuce, and onion. 105 00:11:42,473 --> 00:11:44,473 You indeed eat a lot. 106 00:11:44,515 --> 00:11:47,765 -What would you like to become? -I don't know. Taster, maybe. 107 00:11:48,306 --> 00:11:50,723 -Are you nervous? -A little. 108 00:11:56,765 --> 00:12:00,390 Tell us who you are and what we should learn about you. 109 00:12:21,849 --> 00:12:23,140 It was this big, and... 110 00:12:23,181 --> 00:12:25,640 -I was on my bike on the highway. -Nobody cares! 111 00:12:25,682 --> 00:12:27,015 She's the one asking! 112 00:12:27,057 --> 00:12:28,723 -Oh my God! -Stop yelling. 113 00:12:30,640 --> 00:12:32,974 Yuck! You farted! 114 00:12:34,473 --> 00:12:36,598 Stop. You're annoying. 115 00:12:37,807 --> 00:12:39,431 Can I ask you a question? 116 00:12:41,431 --> 00:12:43,015 Are you together? 117 00:12:44,265 --> 00:12:45,723 No. 118 00:12:45,765 --> 00:12:49,099 -Why are you laughing? -He's the one laughing. 119 00:12:49,140 --> 00:12:50,890 I don't know. We just aren't. 120 00:12:50,932 --> 00:12:54,515 I was just curious, because you look very close as friends. 121 00:12:54,557 --> 00:12:57,181 -That's it... Not trying to be mean. -Well, we're not. 122 00:13:00,640 --> 00:13:02,473 -Why are we laughing? -I don't know. 123 00:13:02,515 --> 00:13:03,890 Why do you say that? 124 00:13:03,932 --> 00:13:06,431 -Because it's clear. -What is clear? 125 00:13:06,473 --> 00:13:08,223 That you're a couple... 126 00:13:08,265 --> 00:13:11,306 Do we hold hands, do we smooch? No. 127 00:13:11,348 --> 00:13:14,723 I could tell you the same because you do girly things together. 128 00:13:14,765 --> 00:13:16,974 -My girlfriend! -It's not that. It's just... 129 00:13:17,015 --> 00:13:21,223 When you sit next to each other, you're that close. 130 00:13:21,890 --> 00:13:24,098 Of course, we're best friends. 131 00:13:24,140 --> 00:13:27,223 -We're best friends too... -It's just a question. 132 00:13:27,265 --> 00:13:29,849 I think they're really best friends. 133 00:13:29,890 --> 00:13:33,265 Yeah, we're BFFs to the point that we're almost brothers. 134 00:13:33,306 --> 00:13:36,890 -It goes beyond that. -They've known each other forever. 135 00:13:36,932 --> 00:13:41,098 -Maybe you don't accept it. -Not at all. Could you stop now? 136 00:13:41,140 --> 00:13:43,140 We're just not together. 137 00:13:43,181 --> 00:13:46,223 -Are you sure? -Yes, I am! 138 00:13:46,265 --> 00:13:48,348 -OK. -This discussion is useless. 139 00:13:48,390 --> 00:13:49,807 It's just a question. 140 00:13:49,849 --> 00:13:51,765 If they become a couple, they'll let you know. 141 00:13:51,807 --> 00:13:53,640 I'm just curious. 142 00:14:07,515 --> 00:14:08,932 Leo? 143 00:14:12,974 --> 00:14:16,390 -So, how was school? -It was OK. 144 00:14:16,432 --> 00:14:17,598 All went well? 145 00:14:21,056 --> 00:14:23,056 Are you in Remi's class? 146 00:14:23,473 --> 00:14:25,849 -Yes. -That's great. 147 00:14:27,265 --> 00:14:29,390 All right. Do you want a snack? 148 00:14:29,432 --> 00:14:33,056 -No, thanks. I'm not very hungry. -OK. 149 00:15:15,640 --> 00:15:17,181 Ciao. 150 00:15:17,807 --> 00:15:19,181 Ciao. 151 00:15:22,390 --> 00:15:23,849 Did you sleep well? 152 00:15:25,432 --> 00:15:26,724 It was fine. 153 00:15:27,056 --> 00:15:28,307 It was all right. 154 00:15:28,765 --> 00:15:30,140 And you? 155 00:15:30,557 --> 00:15:31,724 Ditto. 156 00:15:32,640 --> 00:15:34,223 -It was all right. -All right. 157 00:15:37,140 --> 00:15:38,515 No! 158 00:15:39,973 --> 00:15:42,098 -Stop it, girls. -Let them sleep. 159 00:15:42,140 --> 00:15:44,557 Yeah, stop it or I'll hit you! 160 00:15:50,390 --> 00:15:53,265 Man, she puts things in my mouth. 161 00:16:12,849 --> 00:16:14,890 What are you doing? 162 00:16:21,348 --> 00:16:23,265 Remi, I'm hot. 163 00:16:24,765 --> 00:16:26,515 Me too. 164 00:16:27,599 --> 00:16:29,890 -I'm hot. -No, stay. 165 00:16:31,140 --> 00:16:32,640 Sorry. 166 00:16:59,890 --> 00:17:03,181 -To whom are you passing the ball? -I'm in the middle. 167 00:17:08,473 --> 00:17:09,807 Oh, no. 168 00:17:12,473 --> 00:17:14,181 Come on. 169 00:17:17,724 --> 00:17:19,599 It's no big deal. They're fools. 170 00:17:21,972 --> 00:17:23,472 I'm gonna get you. 171 00:17:29,264 --> 00:17:33,973 I'll never catch up with you. It's gonna be the opposite. Oh, shit. 172 00:17:34,473 --> 00:17:35,724 I got one. 173 00:17:37,307 --> 00:17:40,348 -There you go. -There. 174 00:17:41,182 --> 00:17:42,848 -Do you like it? -It's delicious. 175 00:17:42,890 --> 00:17:46,098 -It's very good. -It's edible. 176 00:17:46,348 --> 00:17:48,348 Seriously. 177 00:17:48,390 --> 00:17:51,724 -You know it's delicious. -Do you know that technique? 178 00:17:52,140 --> 00:17:53,515 Let me see. 179 00:18:00,931 --> 00:18:03,432 Try it. Watch out. 180 00:18:03,473 --> 00:18:05,682 Wow! Again. 181 00:18:05,724 --> 00:18:07,557 Awesome. I'm gonna try. 182 00:18:10,307 --> 00:18:13,223 -Well done. -Pretty good. 183 00:18:18,640 --> 00:18:21,599 Wait. One last time. After that, I won't bother you. 184 00:18:26,599 --> 00:18:27,931 Okay, okay. 185 00:18:28,474 --> 00:18:30,432 Go ahead. You do it so much better. 186 00:18:30,474 --> 00:18:31,682 -Yes. -Absolutely. 187 00:18:31,724 --> 00:18:34,515 And tomorrow, everybody's coming... 188 00:18:35,724 --> 00:18:38,348 I'll sit in the front row and I'll scream. 189 00:18:38,390 --> 00:18:40,056 -Oh, no. -Yes. 190 00:18:40,973 --> 00:18:43,390 Remi! Hooray! 191 00:18:44,098 --> 00:18:47,265 -Do that and I'll kill you. -That's why I'm gonna do it. 192 00:18:47,307 --> 00:18:51,390 -How nice of you. -You're the king of this concert. 193 00:18:51,765 --> 00:18:53,056 Go on, play. 194 00:21:01,973 --> 00:21:05,640 -I have a good feeling about this. -Calm down. 195 00:21:10,640 --> 00:21:13,681 -Easy! Are you OK? -Is that a joke? 196 00:21:13,723 --> 00:21:17,973 -Are you serious? -What? You liked it, girl. 197 00:21:18,015 --> 00:21:20,599 You're calling me names. Shut up and beat it. 198 00:21:20,640 --> 00:21:24,015 "Shut up and beat it." My name is Leo, and I'm a faggot. 199 00:21:28,140 --> 00:21:31,806 They're pansies anyway. Why do they find the need to do that? 200 00:21:53,223 --> 00:21:55,973 How long have you been playing ice hockey? 201 00:21:56,223 --> 00:21:58,182 Since I was 4. 202 00:21:59,806 --> 00:22:02,515 -And is it difficult? -No, it's easy. 203 00:22:04,182 --> 00:22:05,973 You get the hang of it in two days. 204 00:22:06,848 --> 00:22:09,015 Can you ice-skate? 205 00:22:10,015 --> 00:22:11,182 Yep. 206 00:22:12,932 --> 00:22:16,223 -Would you like to try? -I don't know. 207 00:22:17,015 --> 00:22:20,182 -You don't know? -Hence my question. 208 00:22:20,223 --> 00:22:23,848 -OK, but is it more yes or no? -More yes. 209 00:22:23,890 --> 00:22:25,973 That's good. 210 00:23:02,598 --> 00:23:05,307 -What are you doing? -Don't you hear anything? 211 00:23:05,556 --> 00:23:07,015 I hear footsteps. 212 00:23:10,556 --> 00:23:11,640 Hide. 213 00:23:12,349 --> 00:23:14,057 -What? -Hide! 214 00:23:14,474 --> 00:23:16,390 -What is it? There's nothing. -Shh! 215 00:23:17,182 --> 00:23:18,681 Stop making noise. 216 00:23:20,140 --> 00:23:24,015 -I didn't see anything. -There is something. Can't you hear? 217 00:23:25,598 --> 00:23:27,349 They're behind us. 218 00:23:30,515 --> 00:23:32,640 They're not really behind us. 219 00:23:41,598 --> 00:23:43,432 Shall we go home? 220 00:24:55,431 --> 00:24:57,057 Wake up. 221 00:25:00,057 --> 00:25:02,807 -Come on, wake up. -What are you doing? 222 00:25:03,140 --> 00:25:06,807 -What are you doing in my bed? -I don't know. 223 00:25:09,182 --> 00:25:12,723 -Why are you attacking me? -Because I want to. 224 00:25:14,890 --> 00:25:18,473 -You know what? Me too. -No. 225 00:25:27,057 --> 00:25:28,640 Go to your bed. 226 00:25:30,515 --> 00:25:31,973 Stop it. 227 00:25:35,265 --> 00:25:37,182 -Are you going back to your bed? -No. 228 00:25:38,640 --> 00:25:40,640 -Ouch! -Are you going now? 229 00:25:40,681 --> 00:25:43,932 -What's with the biting? -Just go to your bed. 230 00:25:45,598 --> 00:25:46,807 No! 231 00:26:35,974 --> 00:26:37,640 -Remi? -What? 232 00:26:37,682 --> 00:26:40,682 -Please, open. -I'm taking a shower. 233 00:26:40,723 --> 00:26:42,932 I told you not to lock the door. 234 00:26:43,431 --> 00:26:46,640 Go away, Mom! Leave me alone for a minute. I'm good. 235 00:26:46,682 --> 00:26:50,598 I will as soon as you open the door. I won't come in. Just open. 236 00:26:50,640 --> 00:26:51,807 What's going on? 237 00:26:51,848 --> 00:26:54,640 He locked himself inside, and I don't want that. 238 00:26:54,682 --> 00:26:56,431 On the count of three, Remi. 239 00:26:58,723 --> 00:26:59,932 Remi! 240 00:27:01,182 --> 00:27:03,182 Remi, eat a little. 241 00:27:06,974 --> 00:27:09,974 -Remi. -I'm not hungry. 242 00:27:10,015 --> 00:27:13,598 What do you mean, you're not hungry? Don't start. 243 00:27:13,640 --> 00:27:17,431 At least eat this, so you have something in your belly, OK? 244 00:27:18,556 --> 00:27:20,974 -What? -I have a stomachache. 245 00:27:21,848 --> 00:27:24,390 Then, don't eat. It's OK. Don't eat. 246 00:27:24,974 --> 00:27:27,598 If it hurts, he doesn't need to eat. That's OK. 247 00:27:30,807 --> 00:27:32,723 -What's wrong? -Why are you crying? 248 00:27:32,765 --> 00:27:35,224 My stomach hurts, that's all. 249 00:27:38,140 --> 00:27:39,265 Hey. 250 00:27:41,224 --> 00:27:42,224 Tell me. 251 00:27:43,057 --> 00:27:44,473 What's going on? 252 00:27:46,974 --> 00:27:50,306 I'm gonna serve you hot water with some lemon juice. 253 00:27:50,348 --> 00:27:52,306 You're gonna feel better. 254 00:27:52,348 --> 00:27:54,140 -I'll let you squeeze. -Done. 255 00:27:54,182 --> 00:27:57,390 -OK. Pour it in his water. -Hold on. There you go. 256 00:27:58,890 --> 00:28:00,598 Just like that. 257 00:28:02,015 --> 00:28:03,265 There you go. 258 00:28:18,807 --> 00:28:21,265 Remi. Wait. 259 00:28:39,807 --> 00:28:44,932 Imagine if Ronaldo were to leave. Who would I follow? Kylian Mbappé? 260 00:28:44,974 --> 00:28:48,557 I prefer to wait. He's gonna be strong in three years. 261 00:28:48,598 --> 00:28:52,723 He already is strong. He'll be the new Ronaldinho. 262 00:28:52,765 --> 00:28:56,723 Leo? You look a little tense. Do you have your period or something? 263 00:28:56,765 --> 00:28:58,515 Shut your trap! 264 00:28:58,557 --> 00:29:01,849 -Come on, that's not funny. -Yes it is. 265 00:29:01,890 --> 00:29:04,181 -It's not. -Yes, it is, they laughed. 266 00:29:06,473 --> 00:29:07,932 Let's go. 267 00:29:17,974 --> 00:29:20,974 -What are you doing? -Playing a game. 268 00:29:24,890 --> 00:29:26,640 -Are you OK? -Huh. 269 00:29:28,890 --> 00:29:31,515 Is it a good huh or a bad huh? 270 00:29:33,974 --> 00:29:35,932 Are you like this because of me? 271 00:29:37,140 --> 00:29:38,765 What's wrong then? 272 00:29:42,932 --> 00:29:44,515 -Are you sure? -Yes. 273 00:29:44,557 --> 00:29:47,057 -You're not lying, are you? -No. 274 00:29:48,765 --> 00:29:50,557 Because it shows when you lie. 275 00:30:15,348 --> 00:30:16,473 OK... 276 00:30:18,015 --> 00:30:19,015 OK, guys... 277 00:30:19,807 --> 00:30:22,223 Everybody on the ice. Come on. 278 00:30:24,598 --> 00:30:28,140 Don't worry. It doesn't stick. 279 00:30:30,890 --> 00:30:33,390 -OK, thanks. -No problem. 280 00:30:33,849 --> 00:30:38,890 Listen up, guys, focus. Look at me when I'm talking to you, OK? 281 00:30:38,932 --> 00:30:44,849 OK, guys, don't forget to bend your knees and to control your stick. 282 00:30:44,890 --> 00:30:50,974 Position your body correctly and cross your legs in rhythm. OK? 283 00:30:51,015 --> 00:30:53,849 Got it? OK, let's go. Here we go! 284 00:30:57,223 --> 00:31:00,890 Skate, and transfer your weight. OK. 285 00:31:00,932 --> 00:31:03,306 Again. Push well. 286 00:31:03,640 --> 00:31:08,432 Now, direct yourself. Keep going. 287 00:31:08,473 --> 00:31:12,932 It's OK, boy. Come on, Stand up. You're doing fine. 288 00:31:13,348 --> 00:31:17,932 Push on your legs. Choose a direction. It's OK. 289 00:31:19,056 --> 00:31:21,015 Keep trying. Don't give up. 290 00:31:21,056 --> 00:31:24,390 Choose a direction. Look where you're going. 291 00:31:24,432 --> 00:31:28,306 When you're in position, cross your legs. Try. It's OK. 292 00:31:30,432 --> 00:31:33,640 Take the turn and push on your leg. 293 00:31:33,682 --> 00:31:37,056 Good job, kiddo. Good. You're doing great. 294 00:31:38,724 --> 00:31:41,473 Focus. Look over here. 295 00:31:41,515 --> 00:31:43,056 We'll start the drill. 296 00:31:43,098 --> 00:31:45,682 -Come on, Salva. -Just five more. 297 00:31:45,724 --> 00:31:47,765 -He's trembling. -Come on, come on. 298 00:31:55,265 --> 00:31:57,432 Come on, Leo. Shoot. 299 00:31:57,473 --> 00:31:59,557 Great pass. Fantastic. 300 00:31:59,598 --> 00:32:01,849 Fantastic. Just great. 301 00:32:01,890 --> 00:32:04,473 Catch it. You got it. Move forward. 302 00:32:12,432 --> 00:32:15,557 Keep skating. Don't stop. 303 00:32:18,640 --> 00:32:20,807 Come on, guys. Come on. 304 00:32:20,849 --> 00:32:24,640 Stand up. Come on, let's go. 305 00:32:27,598 --> 00:32:31,181 Come on, guys. Keep skating. Crossover, crossover. 306 00:32:35,265 --> 00:32:37,140 Why are you here? 307 00:32:38,348 --> 00:32:41,932 Go back in line, Leo. Come on, let's go. 308 00:32:41,973 --> 00:32:44,390 Please, focus on the training. Let's go. 309 00:32:48,056 --> 00:32:51,015 -What are you doing? -I'm watching you play. 310 00:32:52,724 --> 00:32:54,140 Why did you come? 311 00:32:55,390 --> 00:32:57,890 -I can't? -Of course. 312 00:32:58,181 --> 00:33:02,056 Focus. Keep in line. Come on, boys. Let's go. 313 00:33:07,765 --> 00:33:09,140 Hey, Baptiste. 314 00:33:15,640 --> 00:33:17,265 Hey, shut up. Wimp. 315 00:33:28,307 --> 00:33:31,390 -Do you like it? -Yes. 316 00:33:33,515 --> 00:33:36,181 Maybe I should give it a try. 317 00:33:40,473 --> 00:33:41,973 Why not? 318 00:33:43,223 --> 00:33:44,807 I didn't say anything. 319 00:33:46,348 --> 00:33:49,015 Then, why don't you say something? 320 00:33:50,348 --> 00:33:52,140 I don't know. 321 00:34:12,973 --> 00:34:14,599 -Bye. -Till tomorrow. 322 00:34:39,056 --> 00:34:40,889 Are you going to Remi's tonight? 323 00:34:41,807 --> 00:34:44,098 -No. -Why not? 324 00:34:44,640 --> 00:34:45,848 Because. 325 00:34:48,348 --> 00:34:49,557 OK. 326 00:35:27,348 --> 00:35:28,765 Come on, faster. 327 00:35:28,806 --> 00:35:33,931 Kylian Mbappé in the home stretch against Cristiano Ronaldo. 328 00:35:33,973 --> 00:35:36,557 Mbappé leaves Ronaldo in the dust by 10 meters. 329 00:35:38,223 --> 00:35:39,557 It's intense. 330 00:35:41,557 --> 00:35:43,140 Yes, the three? 331 00:35:43,182 --> 00:35:45,890 -The three episodes. -They're awesome. 332 00:35:45,931 --> 00:35:47,432 It's not my fault. 333 00:35:49,182 --> 00:35:52,599 -Leo, where were you? -What? 334 00:35:52,640 --> 00:35:54,182 Why weren't you there? 335 00:35:55,515 --> 00:35:59,515 I ate too early. I left too early. 336 00:36:06,182 --> 00:36:08,098 There's nothing. 337 00:36:10,223 --> 00:36:12,806 It's nothing. Come and join us. 338 00:36:14,599 --> 00:36:16,723 You always wait for me, not this time. 339 00:36:16,765 --> 00:36:19,265 -I told you I left too early. -No. 340 00:36:29,348 --> 00:36:30,931 Don't cry. 341 00:36:32,348 --> 00:36:35,599 It's nothing, Remi. Stop crying. Don't cry. 342 00:36:36,348 --> 00:36:37,182 Remi. 343 00:36:37,515 --> 00:36:38,931 Remi, stop it. 344 00:36:39,931 --> 00:36:41,973 Remi, I told you to stop. 345 00:36:43,432 --> 00:36:45,265 I told you to stop. 346 00:36:47,640 --> 00:36:49,223 I told you to stop! 347 00:36:51,682 --> 00:36:53,474 Remi, stop it. 348 00:36:53,973 --> 00:36:57,599 Stop it. Calm down. Stop it! 349 00:37:00,931 --> 00:37:03,765 Stop it. Calm down. Please, calm down. 350 00:37:09,182 --> 00:37:10,349 Come with me. 351 00:37:10,390 --> 00:37:13,057 Calm down. Breathe. It's over. It's over, Remi. 352 00:37:13,098 --> 00:37:17,098 It's over! Remi, it's over. 353 00:37:17,806 --> 00:37:20,681 It's over, Remi. It's over. 354 00:38:54,848 --> 00:38:57,182 Come on, hop, hop, hop. 355 00:38:58,057 --> 00:38:59,598 Come on, guys. 356 00:39:02,806 --> 00:39:04,598 Let's go, guys. 357 00:39:18,973 --> 00:39:23,182 In Argentina, he destroyed everybody. Everybody. 358 00:39:23,224 --> 00:39:25,556 He ran fast once and all of a sudden he destroyed everybody. 359 00:39:25,598 --> 00:39:27,932 Yes, he completely destroyed the opponent. 360 00:39:27,973 --> 00:39:31,556 -You never saw Thierry Henry run. -Yes. Henry is impressive. 361 00:39:31,598 --> 00:39:33,515 Henry is the best... 362 00:39:33,556 --> 00:39:37,140 No, but Agro, he made one of his sprints... 363 00:39:37,182 --> 00:39:41,681 What do I care? -Maradona or Ronaldinho? 364 00:39:42,723 --> 00:39:45,224 No, not that. -Maradona. 365 00:39:45,265 --> 00:39:47,932 Ronaldinho. -We talk French, Ronaldinho. 366 00:40:03,598 --> 00:40:05,515 Leo, look at your paper. 367 00:40:33,515 --> 00:40:34,848 -Ines? -Yes. 368 00:40:34,890 --> 00:40:36,140 -Emeline? -Yes. 369 00:40:36,182 --> 00:40:38,057 -June? -Yes. 370 00:40:38,098 --> 00:40:39,473 -Harry? -Yes. 371 00:40:39,515 --> 00:40:40,890 Remi? 372 00:40:42,932 --> 00:40:45,015 -Remi? -He's not here. 373 00:40:45,973 --> 00:40:47,681 -Gabrielle? -Yes. 374 00:40:47,723 --> 00:40:49,390 -Louis? -Yes. 375 00:40:49,432 --> 00:40:51,057 -Julia? -Yes. 376 00:40:51,098 --> 00:40:52,432 -Calypso? -Yes. 377 00:40:52,473 --> 00:40:53,765 -Adam? -Yes. 378 00:41:05,848 --> 00:41:08,182 Don't go too far in the water. 379 00:41:23,598 --> 00:41:27,015 Let's keep moving! 380 00:41:34,598 --> 00:41:37,057 Harry, Harry! 381 00:41:42,807 --> 00:41:44,307 Look, a jellyfish. 382 00:41:44,349 --> 00:41:47,556 It's the first time I see one in real life. 383 00:41:56,681 --> 00:41:59,473 Come on, everybody! Gather around! 384 00:41:59,515 --> 00:42:01,307 Gather around, everybody! 385 00:42:01,349 --> 00:42:04,099 Salvatore, Ines. Both of you stop it. 386 00:42:04,140 --> 00:42:06,807 -Is everybody here? -We have to leave now. Come. 387 00:42:06,848 --> 00:42:10,765 -Let's all get back in the bus, OK? -OK. 388 00:42:10,807 --> 00:42:13,431 We're all going back to the bus now. 389 00:42:27,807 --> 00:42:31,682 Kids, we've just arrived at school. Your parents are actually here. 390 00:42:31,723 --> 00:42:35,224 Go to your parents and go straight to the gymnasium. 391 00:42:35,265 --> 00:42:37,890 -Why? -Don't forget anything in the bus. 392 00:42:37,932 --> 00:42:41,390 -Why are our parents here? -We'll tell you inside. 393 00:42:42,307 --> 00:42:44,099 Why are they... OK, OK. 394 00:42:44,765 --> 00:42:47,057 -Do you see your father? -Why are they here? 395 00:42:47,099 --> 00:42:50,307 -Do you see my mom? -Why are they here? 396 00:42:50,348 --> 00:42:51,640 I don't know. 397 00:42:53,348 --> 00:42:55,556 We must have misbehaved. 398 00:43:05,057 --> 00:43:07,348 Go over there. Join your parents. 399 00:43:09,015 --> 00:43:11,682 Leo, come. We have to leave the bus now. 400 00:43:16,556 --> 00:43:17,890 Come. 401 00:43:20,431 --> 00:43:22,598 Leo. Come. 402 00:43:23,807 --> 00:43:24,932 Leo? 403 00:43:30,723 --> 00:43:32,140 Come with me. 404 00:43:32,556 --> 00:43:34,099 What's going on? 405 00:43:38,682 --> 00:43:39,974 Come. 406 00:43:40,265 --> 00:43:41,515 Why? 407 00:43:59,057 --> 00:44:01,057 Something happened. 408 00:44:06,182 --> 00:44:07,556 Tell me. 409 00:44:10,807 --> 00:44:12,140 It's about Remi. 410 00:44:14,348 --> 00:44:15,974 He has... 411 00:44:20,598 --> 00:44:22,182 Is he at the hospital? 412 00:44:40,515 --> 00:44:42,431 He's no longer here, Leo. 413 00:44:50,890 --> 00:44:52,265 Come with me. Come! 414 00:44:53,182 --> 00:44:54,765 Leo! 415 00:45:28,265 --> 00:45:29,140 Leo! 416 00:48:36,223 --> 00:48:37,890 I'm heading for school. 417 00:48:37,932 --> 00:48:41,640 -Eat something before. -It's OK, I'm not hungry. 418 00:48:42,640 --> 00:48:44,390 Then drink something. 419 00:48:54,307 --> 00:48:56,724 Shall I give you a ride on my scooter? 420 00:48:56,765 --> 00:48:59,056 Thanks, but I have my bicycle. 421 00:49:01,640 --> 00:49:04,849 I'd rather have Charlie give you a ride to school today. 422 00:49:26,890 --> 00:49:31,098 I cry pretty easily, so I can't really control that. 423 00:49:31,140 --> 00:49:34,557 Sometimes, it just starts and I can't... 424 00:49:34,599 --> 00:49:39,473 In fact, being strong is not necessarily refraining from crying... 425 00:49:40,765 --> 00:49:43,973 it's also about being able... to explain. 426 00:49:45,056 --> 00:49:47,599 -You don't have to apologize. -No. 427 00:49:47,640 --> 00:49:50,640 It's important that we can talk about it together. 428 00:49:51,140 --> 00:49:54,640 Sekou, don't you think you can be overwhelmed by your emotions? 429 00:49:54,682 --> 00:49:57,557 Of course, sometimes they explode. 430 00:49:57,599 --> 00:49:59,765 But that's not necessarily through tears. 431 00:49:59,807 --> 00:50:01,098 No. 432 00:50:01,473 --> 00:50:03,390 When was the last time you cried? 433 00:50:03,890 --> 00:50:06,473 Out of sadness or out of anger? 434 00:50:06,515 --> 00:50:08,931 Sadness and anger are rather similar. 435 00:50:08,973 --> 00:50:10,890 No, it's different. 436 00:50:10,931 --> 00:50:15,807 Most of the time, I cry out of anger. 437 00:50:17,307 --> 00:50:19,015 What about you, Leo? 438 00:50:20,390 --> 00:50:22,890 Do you want to share something with us? 439 00:50:26,348 --> 00:50:28,015 No, I'm fine. 440 00:50:30,056 --> 00:50:31,473 All right. 441 00:50:34,807 --> 00:50:36,056 Leo? 442 00:50:39,931 --> 00:50:43,098 If there's anything, you can come and talk to me, OK? 443 00:50:43,140 --> 00:50:44,931 If you have any questions. 444 00:50:47,765 --> 00:50:49,473 Who found him? 445 00:50:52,807 --> 00:50:54,140 His mom. 446 00:50:57,015 --> 00:50:59,098 Remember that I'm here for you, OK? 447 00:51:23,140 --> 00:51:24,640 Are you sure you wanna go? 448 00:51:29,265 --> 00:51:30,265 OK. 449 00:51:35,848 --> 00:51:36,848 Go! 450 00:51:38,765 --> 00:51:41,056 OK, guys. That's it. 451 00:51:42,806 --> 00:51:45,015 Stop in time, Leo. 452 00:51:47,724 --> 00:51:50,765 Go! That's it. Go! 453 00:51:51,432 --> 00:51:54,015 Now backwards, backwards. 454 00:51:55,931 --> 00:51:56,931 Go! 455 00:52:01,307 --> 00:52:03,098 Tristan, go! 456 00:52:03,890 --> 00:52:06,265 Come on, Tristan. Go on. 457 00:52:06,307 --> 00:52:07,307 Go. 458 00:52:14,973 --> 00:52:17,140 Come on! Keep going. 459 00:52:17,182 --> 00:52:19,390 Try to sprint. 460 00:52:19,432 --> 00:52:22,015 Keep it up. Go, go, go! 461 00:52:22,056 --> 00:52:23,056 Come on. 462 00:52:35,931 --> 00:52:37,140 Leo. 463 00:52:45,599 --> 00:52:47,140 We gotta go, kiddo. 464 00:52:56,640 --> 00:52:58,057 Hey, little man. 465 00:53:08,890 --> 00:53:10,140 Come. 466 00:53:19,015 --> 00:53:20,140 Let's go. 467 00:54:56,390 --> 00:54:57,390 Leo? 468 00:54:58,723 --> 00:55:00,098 Are you gonna come? 469 00:55:02,057 --> 00:55:03,557 I'm not hungry. 470 00:55:04,598 --> 00:55:06,307 You don't have to eat. 471 00:55:12,640 --> 00:55:14,765 I'll save you a seat, OK? 472 00:55:36,848 --> 00:55:39,556 Sekou, Sekou! Salva! 473 00:55:42,224 --> 00:55:43,598 Come, come. 474 00:55:45,973 --> 00:55:47,474 Oh, damn. -Well done. 475 00:55:47,515 --> 00:55:48,515 Salva. 476 00:55:49,140 --> 00:55:51,973 Baptiste, Baptiste! -Behind you, behind you. 477 00:55:54,598 --> 00:55:56,015 Yes, yes. 478 00:55:59,224 --> 00:56:00,140 Come, come. 479 00:56:01,349 --> 00:56:08,307 A bird doesn't really say much. We don't have that much information. 480 00:56:08,349 --> 00:56:11,349 But what we can do, is add a word, 481 00:56:11,390 --> 00:56:14,598 so we can get more information about that bird. 482 00:56:14,640 --> 00:56:16,973 -For instance... -A beautiful bird. 483 00:56:17,015 --> 00:56:18,681 -Right. -A large bird. 484 00:56:18,723 --> 00:56:23,307 A beautiful bird or a large bird. 485 00:56:23,349 --> 00:56:27,806 Now we have these three words... Which one is the most important? 486 00:56:27,848 --> 00:56:30,848 -A, large or bird? -Bird. 487 00:56:30,890 --> 00:56:32,349 Bird, that's right. 488 00:56:32,390 --> 00:56:35,932 That's our substantive. That's our noun. 489 00:56:35,973 --> 00:56:41,015 What we can do as well is add another noun, for instance... 490 00:57:41,265 --> 00:57:42,807 What is it? 491 00:57:44,932 --> 00:57:46,640 Do you think he suffered? 492 00:57:50,932 --> 00:57:52,349 I don't know. 493 00:57:57,307 --> 00:57:59,515 Do you think he left something? 494 00:58:03,473 --> 00:58:05,140 I have no idea. 495 00:58:07,807 --> 00:58:11,349 Try and get some sleep. Stop thinking about it. 496 00:58:45,556 --> 00:58:48,015 He's really someone, like Julia said, 497 00:58:48,057 --> 00:58:52,932 who you could count on and who was often happy, 498 00:58:52,973 --> 00:58:55,099 with a smile on his face. 499 00:58:55,140 --> 00:58:58,515 He was really someone I liked very much. 500 00:58:58,556 --> 00:58:59,765 Thank you. 501 00:59:01,640 --> 00:59:03,057 Salva? 502 00:59:03,099 --> 00:59:08,057 I wrote that Remi was very cheerful, 503 00:59:08,099 --> 00:59:10,473 although sometimes he was a pain. 504 00:59:11,015 --> 00:59:13,431 He was nice. He was Leo's buddy. 505 00:59:14,265 --> 00:59:17,099 I laughed a lot with him, 506 00:59:17,140 --> 00:59:20,807 -and he was always happy. -And what do you... 507 00:59:20,848 --> 00:59:25,640 How do you know that? -That's how we saw him. 508 00:59:26,723 --> 00:59:28,932 And you really think he was always happy? 509 00:59:28,973 --> 00:59:30,890 Everybody gets his turn, Leo. 510 00:59:35,640 --> 00:59:38,765 Is that funny? -What's funny? 511 00:59:38,807 --> 00:59:42,099 Then what do you do? -Nothing, man. 512 00:59:42,140 --> 00:59:45,182 Why are you laughing now? -Leo. 513 00:59:45,723 --> 00:59:48,640 We're all entitled to express our feelings. 514 00:59:50,099 --> 00:59:51,224 All right? 515 00:59:52,390 --> 00:59:54,890 It's important to let people talk, OK? 516 00:59:56,515 --> 00:59:59,723 Anything else, Salvatore? -No. 517 01:00:00,182 --> 01:00:01,224 Raphaël? 518 01:00:01,640 --> 01:00:05,807 I can remember Remi as a nice and musical guy. 519 01:00:15,556 --> 01:00:17,640 Where do I go? -You go left. 520 01:00:23,556 --> 01:00:27,057 -What time is it? -Almost 8 PM. 521 01:00:29,265 --> 01:00:33,265 Then hurry up. -No, we're on time. We'll make it. 522 01:00:34,348 --> 01:00:36,140 I don't want to be late. 523 01:00:37,140 --> 01:00:40,015 We'll be on time. We won't be late. 524 01:00:42,890 --> 01:00:44,515 Can we sit more to the front? 525 01:00:51,556 --> 01:00:52,640 There? OK? -Yes. 526 01:02:59,390 --> 01:03:01,099 Give it your all. 527 01:03:22,057 --> 01:03:24,223 Keep up the pace, boys. 528 01:03:24,265 --> 01:03:27,640 Hey, come on. We're increasing the pace one more time. 529 01:03:27,682 --> 01:03:30,473 Increase the pace, come on. 530 01:03:32,682 --> 01:03:36,265 This is the last one. Come on, boys. Keep it up. 531 01:03:36,306 --> 01:03:42,181 OK, boys. You trained well. You can go change now. See you next week. 532 01:03:42,223 --> 01:03:43,223 Go. 533 01:04:07,056 --> 01:04:09,056 I didn't recognize you with all this. 534 01:04:17,682 --> 01:04:20,515 -Your haircut is pretty. -Do you like it? 535 01:04:27,807 --> 01:04:30,473 This looks good on you. It makes you look strong. 536 01:04:37,056 --> 01:04:39,306 Are you happy with your team? Do you like it? 537 01:04:41,974 --> 01:04:44,557 I'm a little behind at times, but it's OK. 538 01:04:47,849 --> 01:04:49,515 Is everything OK at school? 539 01:05:03,640 --> 01:05:05,098 I'm happy to see you. 540 01:05:07,890 --> 01:05:09,181 Me too. 541 01:05:24,640 --> 01:05:26,557 Did you talk to each other? 542 01:05:52,098 --> 01:05:54,390 I'm gonna go and change. I'm very cold. 543 01:05:56,140 --> 01:05:59,223 You're right. Don't catch a cold. How did you get here? 544 01:05:59,765 --> 01:06:01,223 I took my bicycle. 545 01:06:01,807 --> 01:06:03,390 Do you need a ride home? 546 01:06:03,432 --> 01:06:05,724 No, it's OK. It's not too far. 547 01:06:06,098 --> 01:06:08,015 You're always welcome, you know? 548 01:06:09,890 --> 01:06:12,348 -Bye, Leo. -Bye. 549 01:06:23,557 --> 01:06:25,515 Good evening, Sophie. 550 01:06:25,557 --> 01:06:28,390 -Welcome. -Thank you. 551 01:06:28,432 --> 01:06:30,265 -Here you go. -You didn't have to. 552 01:06:30,307 --> 01:06:31,515 Happy to see you again. 553 01:06:38,807 --> 01:06:40,557 -Do you like it? -Yes. 554 01:06:40,599 --> 01:06:42,223 It's really good. 555 01:06:42,265 --> 01:06:44,015 It's delicious. 556 01:06:44,682 --> 01:06:47,557 -While I criticized the vegetables... -You don't say. 557 01:06:47,599 --> 01:06:49,765 This is to my liking. 558 01:06:53,056 --> 01:06:55,015 Is everything OK at school? 559 01:06:55,765 --> 01:06:59,765 Yes, absolutely. An exam period is coming. 560 01:06:59,807 --> 01:07:03,807 That's what I'm working on right now. 561 01:07:03,849 --> 01:07:05,765 That's what he tells us. 562 01:07:07,432 --> 01:07:08,432 No, I'm serious. 563 01:07:09,348 --> 01:07:11,724 -I'm really studying, Dad. -He's convincing. 564 01:07:12,098 --> 01:07:13,931 And you stop laughing. 565 01:07:15,724 --> 01:07:19,682 The problem is that he passes without much effort. 566 01:07:20,682 --> 01:07:24,140 When I have exams coming up I study, and that's the case. 567 01:07:24,181 --> 01:07:27,223 Don't think that I'm not. Anyway... 568 01:07:28,265 --> 01:07:30,848 You can tell it's gonna be fine. 569 01:07:30,890 --> 01:07:32,765 Perfect. 570 01:07:33,015 --> 01:07:34,599 And you, are you doing OK? 571 01:07:40,473 --> 01:07:43,931 Yes, everything's fine. It's all good. 572 01:07:44,807 --> 01:07:48,307 -I've started working again. -That's great. 573 01:07:48,348 --> 01:07:50,182 Yes, yes. 574 01:07:50,223 --> 01:07:51,931 That's good. 575 01:07:53,599 --> 01:07:56,307 What about you, Sophie? You're working at the maternity again? 576 01:07:56,348 --> 01:07:57,640 Yes, I have. 577 01:07:57,682 --> 01:07:59,931 -Is it going well? -It's going. 578 01:07:59,973 --> 01:08:03,599 It's not what it should be, but we'll make do. 579 01:08:04,015 --> 01:08:06,682 Do you know what you're going to do after your exams? 580 01:08:07,432 --> 01:08:11,432 Well... The infamous question... 581 01:08:11,474 --> 01:08:16,098 Well, I'm getting a little fed up with my studies... 582 01:08:16,140 --> 01:08:19,223 I'm planning on traveling for a year. 583 01:08:19,265 --> 01:08:22,140 I'm planning a world trip with my girlfriend. 584 01:08:22,182 --> 01:08:25,098 I would love that. It would be great. 585 01:08:25,139 --> 01:08:28,640 I'll probably do it by car, if I get my driver's license. 586 01:08:29,474 --> 01:08:32,681 That's the plan. We would go East and... 587 01:08:32,724 --> 01:08:35,931 We would go all the way to Australia. 588 01:09:06,557 --> 01:09:08,056 It's okay. 589 01:09:11,931 --> 01:09:14,307 I'm sorry. 590 01:09:23,307 --> 01:09:26,306 -Do you want something? -No. 591 01:09:49,474 --> 01:09:50,973 Come on. 592 01:09:51,015 --> 01:09:54,389 Give it your all. Come on. 593 01:09:55,223 --> 01:09:56,890 Get up, Leo. 594 01:09:58,890 --> 01:10:00,931 Go on, go on. 595 01:10:04,557 --> 01:10:05,557 Come on. 596 01:10:05,931 --> 01:10:08,474 -And again. -And you go again. 597 01:10:08,515 --> 01:10:10,599 OK, pick up speed. 598 01:10:12,806 --> 01:10:14,599 Come on, Leo. 599 01:10:17,307 --> 01:10:21,599 Come on, pick it up. 600 01:10:38,848 --> 01:10:40,265 Damn. 601 01:10:48,848 --> 01:10:49,848 Come on, Leo. 602 01:12:24,681 --> 01:12:27,307 You're falling by yourself. It's not me. 603 01:12:32,848 --> 01:12:33,848 Come on. 604 01:12:41,390 --> 01:12:42,681 No. 605 01:12:47,265 --> 01:12:48,806 Come here, you. 606 01:12:50,015 --> 01:12:51,098 Got you. 607 01:12:52,973 --> 01:12:55,140 That's it. I got you! 608 01:13:17,598 --> 01:13:19,723 -Hi. -Hi, son. Are you OK? 609 01:13:19,765 --> 01:13:21,432 -Yes. -A good day at school? 610 01:13:21,474 --> 01:13:22,640 Yes. 611 01:13:22,681 --> 01:13:24,432 -Hi. -Hi, young man. 612 01:13:24,474 --> 01:13:28,015 -Can he sleep here? -Sure. It's fine with me. 613 01:13:28,057 --> 01:13:33,057 But it's a school day, so no fiesta until midnight. OK? 614 01:13:33,098 --> 01:13:35,681 -Yes. -OK. Deal. Go on. 615 01:13:35,723 --> 01:13:36,932 -Yes. -Later. 616 01:13:37,224 --> 01:13:39,640 -I don't have enough ammo either. -So I'm done. 617 01:13:40,681 --> 01:13:42,473 -Watch out. -I'm dead. 618 01:13:42,515 --> 01:13:44,349 -Run. -Run. I'm behind you. Wait. 619 01:13:45,598 --> 01:13:48,598 -Shit. But if... -Run, run, run. 620 01:13:50,932 --> 01:13:52,723 No big deal. 621 01:13:56,515 --> 01:13:58,349 No, but fight. 622 01:13:58,390 --> 01:14:00,098 But... 623 01:14:00,807 --> 01:14:02,349 Fight, right? 624 01:15:00,890 --> 01:15:02,099 Hello. 625 01:15:04,932 --> 01:15:05,932 Hello. 626 01:15:12,932 --> 01:15:14,390 Are you doing good, buddy? 627 01:15:35,848 --> 01:15:36,890 Come over here. 628 01:15:37,598 --> 01:15:38,640 Did you see? 629 01:15:39,099 --> 01:15:40,765 Did you see who's here? 630 01:15:44,473 --> 01:15:46,307 He's happy to see you. 631 01:15:49,515 --> 01:15:51,431 I'm happy to see him too. 632 01:15:51,473 --> 01:15:52,973 He really missed you. 633 01:15:59,182 --> 01:16:01,015 Do you have time to come in? 634 01:16:02,140 --> 01:16:05,598 -What do you want to drink? -Water is fine. 635 01:16:06,015 --> 01:16:07,182 -Water? -Yes. 636 01:16:07,224 --> 01:16:11,515 Wouldn't you rather have some milk or some soda? 637 01:16:11,556 --> 01:16:13,973 -No, water is fine. -OK. 638 01:16:20,015 --> 01:16:22,015 -Here you go. -Thanks. 639 01:16:22,348 --> 01:16:24,556 I think I'll get some water as well. 640 01:16:36,807 --> 01:16:38,140 Where's Peter? 641 01:16:39,057 --> 01:16:40,431 He's at work. 642 01:16:41,182 --> 01:16:44,473 I'm not working today. I'm enjoying myself. 643 01:16:47,515 --> 01:16:50,640 -Do you want to eat something? -No, thanks. I'm not hungry. 644 01:16:51,140 --> 01:16:53,140 I can only make you a toast. 645 01:16:53,182 --> 01:16:55,057 I have to do some grocery shopping. 646 01:16:55,099 --> 01:16:56,390 No thanks, I'm OK. 647 01:17:03,974 --> 01:17:06,640 How are things at home? 648 01:17:06,682 --> 01:17:09,015 We've started to plant. 649 01:17:09,807 --> 01:17:10,807 Really? 650 01:17:12,015 --> 01:17:13,974 -Have you learnt? -Yes. 651 01:17:14,015 --> 01:17:15,974 Dad and Charlie taught me. 652 01:17:16,015 --> 01:17:17,015 And? 653 01:17:18,306 --> 01:17:20,099 -Do you like it? -Yes. 654 01:17:20,140 --> 01:17:22,556 It was hard at first. You had to look everywhere. 655 01:17:22,598 --> 01:17:25,140 You had to do a lot of things at once. 656 01:17:25,182 --> 01:17:29,390 You had to make sure the plants were still there and so forth. 657 01:17:30,640 --> 01:17:32,182 It was fine after that. 658 01:17:33,473 --> 01:17:35,306 It becomes easier when... 659 01:17:35,723 --> 01:17:38,099 -You get used to it. -Yes. 660 01:17:38,348 --> 01:17:39,765 That's the trick. 661 01:17:39,807 --> 01:17:41,515 You do that all together? 662 01:17:42,848 --> 01:17:43,890 That's nice. 663 01:17:49,890 --> 01:17:52,390 -How's school? -It's all right. 664 01:17:52,848 --> 01:17:54,140 And the teachers? 665 01:17:54,848 --> 01:17:57,890 Some are good, others are super boring. 666 01:17:57,932 --> 01:17:58,932 You don't say. 667 01:18:00,057 --> 01:18:02,015 That's always the case. 668 01:18:02,057 --> 01:18:05,765 Forget about the boring ones and focus on the good ones. 669 01:18:13,723 --> 01:18:16,515 More water? Don't hesitate. 670 01:18:16,557 --> 01:18:18,431 Then I would have to pee. 671 01:18:18,473 --> 01:18:21,348 You could go. You're familiar with the house. 672 01:18:21,682 --> 01:18:23,848 If you wanna pee, it's no big deal. 673 01:18:46,640 --> 01:18:48,557 Did you come to see me? 674 01:18:50,057 --> 01:18:51,057 Yes. 675 01:19:03,557 --> 01:19:05,390 Can I go to his room? 676 01:20:17,890 --> 01:20:20,057 If you want something, help yourself. 677 01:20:22,515 --> 01:20:24,140 No, it's OK. 678 01:20:52,015 --> 01:20:54,015 You see, I looked everywhere. 679 01:21:21,849 --> 01:21:23,390 Leo? 680 01:21:25,890 --> 01:21:28,598 What happened between you two? 681 01:21:40,432 --> 01:21:41,765 I have to go. 682 01:21:42,682 --> 01:21:44,557 I forgot I have to do something. 683 01:21:46,432 --> 01:21:48,974 -Shall I bring you? -No, thanks. 684 01:22:05,807 --> 01:22:06,807 Leo? 685 01:22:09,015 --> 01:22:10,265 Leo? 686 01:22:10,973 --> 01:22:12,724 Leave me alone! 687 01:22:14,640 --> 01:22:16,056 What's wrong? 688 01:22:17,390 --> 01:22:19,890 What's going on? 689 01:22:26,765 --> 01:22:28,265 Where were you? 690 01:22:28,640 --> 01:22:30,181 Please, leave. 691 01:22:30,223 --> 01:22:31,432 Come here. 692 01:22:33,223 --> 01:22:34,557 What's wrong? 693 01:22:35,724 --> 01:22:37,473 Calm down. -Go away. 694 01:22:37,515 --> 01:22:39,432 Stop it! 695 01:22:39,473 --> 01:22:41,307 Stop it! Stop it! 696 01:22:41,557 --> 01:22:42,931 Calm down. 697 01:23:05,973 --> 01:23:08,223 Come on, guys! 698 01:23:14,265 --> 01:23:16,223 Shoot, shoot. 699 01:23:27,640 --> 01:23:30,432 Let's go. Come on, guys. 700 01:23:37,807 --> 01:23:39,390 Come on. 701 01:23:40,640 --> 01:23:42,640 Attack, guys, attack. 702 01:23:43,931 --> 01:23:44,931 Come on. 703 01:23:46,098 --> 01:23:50,724 Come on, guys. Defence. 704 01:23:51,432 --> 01:23:54,599 Defence. Push, defence. 705 01:24:41,599 --> 01:24:43,182 Does it hurt? 706 01:25:01,931 --> 01:25:04,348 A broken arm does hurt, right. 707 01:26:02,015 --> 01:26:03,348 Are you sleeping? 708 01:26:06,724 --> 01:26:08,724 Not anymore. 709 01:26:39,682 --> 01:26:41,599 I miss him. 710 01:27:16,182 --> 01:27:20,432 OK, guys. Thanks for this past year. 711 01:27:20,474 --> 01:27:24,599 We'll see each other next year. Have a nice holiday. Bye. 712 01:30:35,932 --> 01:30:37,890 Leo, what are you doing here? 713 01:30:45,098 --> 01:30:47,015 How did you get here? 714 01:30:48,265 --> 01:30:49,807 I took the bus. 715 01:30:52,015 --> 01:30:53,640 What do you want? 716 01:30:58,098 --> 01:30:59,556 I'm working. 717 01:31:35,057 --> 01:31:36,807 It's because of me. 718 01:31:41,890 --> 01:31:43,473 It's my fault. 719 01:31:54,515 --> 01:31:56,099 I pushed him away. 720 01:33:24,974 --> 01:33:26,306 Get out. 721 01:33:55,848 --> 01:33:57,015 Leo. 722 01:34:00,807 --> 01:34:02,140 Leo! 723 01:34:18,473 --> 01:34:19,473 Leo! 724 01:34:25,974 --> 01:34:26,974 Leo! 725 01:36:37,765 --> 01:36:40,557 Try to turn your wrist carefully. 46452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.