All language subtitles for [English] True Beauty episode 8 - 1172632v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:04,700 True Beauty 2 00:00:08,240 --> 00:00:16,970 Timing and subtitles brought to you by The True Beauty Team @ Viki 3 00:00:27,570 --> 00:00:32,110 True Beauty 4 00:00:34,160 --> 00:00:36,300 Episode 8 5 00:01:04,810 --> 00:01:06,390 Excuse me. 6 00:01:14,850 --> 00:01:18,210 - Thank you. - It's nothing. 7 00:01:23,910 --> 00:01:27,590 My lady! Where have you been all by yourself? 8 00:01:27,590 --> 00:01:31,110 I've been looking for you. Let's go. 9 00:01:36,170 --> 00:01:38,900 Young master! Young master. 10 00:01:40,020 --> 00:01:42,460 Do you know that lady's name by chance? 11 00:01:42,460 --> 00:01:46,250 Looking at that handmaid, she looks like Lord Im's daughter. 12 00:01:46,250 --> 00:01:48,770 Lord Im's daughter... 13 00:01:50,030 --> 00:01:52,650 Her hands are soft like silk. 14 00:01:52,650 --> 00:01:55,060 How beautiful her face must be... 15 00:01:57,250 --> 00:01:59,110 I should write a love letter. 16 00:01:59,110 --> 00:02:01,170 A l-love letter? 17 00:02:12,820 --> 00:02:15,550 Welcome. 18 00:02:15,550 --> 00:02:19,080 From here to here, show me all of them. 19 00:02:19,080 --> 00:02:20,890 All of them? 20 00:02:20,890 --> 00:02:22,500 Yes, all of them. 21 00:02:22,500 --> 00:02:25,770 - Is it for a birthday present? - No. 22 00:02:25,770 --> 00:02:28,550 I'm going to confess right now. 23 00:02:31,030 --> 00:02:34,850 A confession. It's reasonable to confess. 24 00:02:38,310 --> 00:02:43,070 So they are friends who like the same girl? 25 00:02:43,070 --> 00:02:46,950 Right. But that guy liked her first. 26 00:02:46,950 --> 00:02:50,510 He said "This girl is mine. Don't bother her." 27 00:02:50,510 --> 00:02:53,210 Heol! Then why is he fussing like that now? 28 00:02:53,210 --> 00:02:55,240 I thought he got close for revenge at the beginning. 29 00:02:55,240 --> 00:02:59,320 He's getting clingy stating that he suddenly fell in love. 30 00:02:59,320 --> 00:03:01,490 That bastard. 31 00:03:01,490 --> 00:03:04,580 It's not a sin to have fallen in love! 32 00:03:04,580 --> 00:03:07,240 Not a Sin to Fall in Love 33 00:03:08,550 --> 00:03:11,990 What are you saying? Just take your boxers and go to your room. 34 00:03:18,910 --> 00:03:21,860 This one and this one. 35 00:03:23,530 --> 00:03:26,910 Enough with buying make up. 36 00:03:28,330 --> 00:03:32,700 What are you going to do? Your bare face will be instantly revealed on the field trip. 37 00:03:32,700 --> 00:03:34,710 I'm going to bed the latest. 38 00:03:34,710 --> 00:03:38,540 When they all fall asleep, I'll wash up then put on make up perfectly again. 39 00:03:38,540 --> 00:03:42,210 What a tearjerking struggle to hide your bare face. 40 00:03:42,210 --> 00:03:45,880 By the way, why were you like that last time? Did Su Ho dump you? 41 00:03:46,640 --> 00:03:49,050 What are you talking about? Who dumped whom? 42 00:03:49,050 --> 00:03:51,690 I thought you liked Su Ho. 43 00:03:51,690 --> 00:03:53,650 We're just friends. 44 00:03:53,650 --> 00:03:55,650 Yeah? Okay. 45 00:03:55,650 --> 00:03:59,050 My girl friends, after getting along with me, always confessed to me. 46 00:03:59,050 --> 00:04:02,630 Telling me that they developed feelings for me or something. 47 00:04:02,630 --> 00:04:06,080 Don't lose friends and love. 48 00:04:18,880 --> 00:04:20,430 I could've taken the bus. 49 00:04:20,430 --> 00:04:22,880 But the bags are heavy. 50 00:04:22,880 --> 00:04:24,660 Thanks, Unni. 51 00:04:24,660 --> 00:04:27,140 - I said thank you. - Oh, okay. 52 00:04:27,140 --> 00:04:29,220 - I'll be going then. - Bye. 53 00:04:29,220 --> 00:04:32,400 - Listen to your teacher! - Okay. 54 00:04:37,330 --> 00:04:39,400 Jun Woo. 55 00:04:41,380 --> 00:04:43,430 Jun Woo. 56 00:04:47,140 --> 00:04:48,680 What is this? 57 00:04:48,680 --> 00:04:51,910 I have some debt. 58 00:04:51,910 --> 00:04:53,730 A debt? How much? 59 00:04:53,730 --> 00:04:56,610 Did you get a private loan? 60 00:04:56,610 --> 00:04:59,740 - A student loan. - A student loan? 61 00:05:00,830 --> 00:05:03,210 H-how old are you? 62 00:05:03,210 --> 00:05:05,590 I was born in 1990, early in 1990. 63 00:05:05,590 --> 00:05:07,410 1990? 64 00:05:15,620 --> 00:05:19,530 This is what I've saved up until now. 65 00:05:27,270 --> 00:05:29,540 You must be disappointed. 66 00:05:29,540 --> 00:05:33,310 That's why I never wanted to date someone. 67 00:05:33,310 --> 00:05:37,390 All your blood, sweat, and tears from trying to save up money are in here. 68 00:05:37,390 --> 00:05:40,160 No matter how much you saved, it's nothing trivial. 69 00:05:40,160 --> 00:05:41,710 Hui Gyeong... 70 00:05:41,710 --> 00:05:45,540 Gosh, come here. 71 00:05:49,070 --> 00:05:50,810 Jun Woo. 72 00:05:52,490 --> 00:05:54,790 Sit here. 73 00:06:02,200 --> 00:06:05,540 I bought this on my business trip. 74 00:06:05,540 --> 00:06:06,930 It fits you perfectly. 75 00:06:06,930 --> 00:06:09,420 So you can come to me wearing these. 76 00:06:10,410 --> 00:06:12,310 I'll be good to you. 77 00:06:12,310 --> 00:06:14,290 Come to me, Han Jun Woo. 78 00:06:17,600 --> 00:06:19,740 Sis! 79 00:06:21,880 --> 00:06:24,490 My cell phone. 80 00:06:24,490 --> 00:06:26,610 - Hello. - Hi. 81 00:06:27,500 --> 00:06:30,310 - What is it? - I don't have my cell phone. 82 00:06:30,310 --> 00:06:33,130 You're so clumsy. Why did you leave it? 83 00:06:33,130 --> 00:06:36,730 - Do it properly! - I'm sorry! 84 00:06:36,730 --> 00:06:39,170 - Open the lid. Right now. - It's a snack. 85 00:06:39,170 --> 00:06:41,290 Snack my butt. 86 00:06:41,290 --> 00:06:43,010 So that's how they make snacks these days? 87 00:06:43,010 --> 00:06:44,670 Go! 88 00:06:46,660 --> 00:06:49,140 - Would you like one? - You must be thirsty. 89 00:06:49,140 --> 00:06:51,110 Here, do you want a shot? 90 00:06:51,110 --> 00:06:53,000 - Sorry. - Go! 91 00:06:53,000 --> 00:06:54,880 - Isn't it cold, sir? - What's wrong with your chest? 92 00:06:54,880 --> 00:06:56,680 Open up. Open up! 93 00:06:56,680 --> 00:06:58,990 Seriously, all you rascals gotta be f***ing kidding me! 94 00:06:58,990 --> 00:07:00,860 - Go over there! - A trip to go see new scenery is... 95 00:07:00,860 --> 00:07:04,160 - Are you guys waiters? What's with carrying all the alcohol? - Mr. Han? 96 00:07:04,200 --> 00:07:05,200 Please have a safe trip. 97 00:07:05,200 --> 00:07:08,000 Ah... yes. Thank you. 98 00:07:09,800 --> 00:07:11,530 So cute. 99 00:07:11,530 --> 00:07:15,000 So gross. I've got to get a girlfriend or something. 100 00:07:15,000 --> 00:07:18,750 Hey, if that worked out like you wished, you wouldn't be single until now. 101 00:07:18,750 --> 00:07:20,700 What's up with the hat? Are you Kim Sat Gat? (TN: A Joseon poet who was called the Wandering Minstrel) 102 00:07:20,700 --> 00:07:23,730 - This is why you don't have a girlfriend. - Make a heart shape. 103 00:07:23,730 --> 00:07:26,220 What the... Look at them. Are they also a couple? 104 00:07:26,220 --> 00:07:28,690 What's going on? Why are you guys matching? 105 00:07:28,690 --> 00:07:32,760 Are you guys making a surprise announcement of your relationship? 106 00:07:32,760 --> 00:07:36,220 - That's not it! - Im Ju Gyeong, I think that's what you were going after. 107 00:07:36,220 --> 00:07:39,530 Did you want to become my girlfriend that badly? Should we just start dating? 108 00:07:39,530 --> 00:07:43,100 - What's wrong with you? Put your jacket on now. - I don't want to. I'm hot. 109 00:07:43,100 --> 00:07:45,460 - What do you mean hot? It's cold. Hurry. - I'm healthy and strong! 110 00:07:45,460 --> 00:07:47,810 Should I draw you some stripes? It'll be quick. 111 00:07:47,810 --> 00:07:49,950 Su Ho is here. 112 00:07:57,490 --> 00:08:00,460 ♫ I wouldn't know why I'm like this ♫ 113 00:08:00,460 --> 00:08:02,320 - Sit. - Huh? 114 00:08:02,320 --> 00:08:05,860 Oh, Lee Su Ho, you're sitting in the front? I'm sitting here. 115 00:08:08,080 --> 00:08:10,340 007 bang! 116 00:08:10,340 --> 00:08:12,220 007 bang! 117 00:08:12,220 --> 00:08:14,820 Argh! Bang! 118 00:08:14,820 --> 00:08:16,770 Pause! Pause! 119 00:08:16,770 --> 00:08:20,730 Is this something like "we're a couple and sitting together"? 120 00:08:20,730 --> 00:08:25,890 You should date! You should date! You should date! 121 00:08:25,890 --> 00:08:28,180 There are a lot of empty seats in the front. 122 00:08:28,180 --> 00:08:30,450 I like sitting in the back. 123 00:08:32,860 --> 00:08:36,960 ♫ Make me thrilled again. Love you ♫ 124 00:08:36,960 --> 00:08:42,600 ♫ How far can we go tonight ♫ 125 00:08:42,600 --> 00:08:44,450 ♫ Stay with me ♫ 126 00:08:44,450 --> 00:08:46,880 ♫ Call me maybe you ♫ 127 00:08:46,880 --> 00:08:49,750 - Everybody unpack in the designated tents by groups. - Yes, sir! 128 00:08:49,750 --> 00:08:51,500 And we'll gather back here in 30 minutes. 129 00:08:51,500 --> 00:08:53,700 Yes, sir. 130 00:08:53,700 --> 00:08:57,370 - Let's go. - Wow, this place is huge! 131 00:08:57,370 --> 00:08:59,120 Im Ju Gyeong. 132 00:08:59,120 --> 00:09:01,170 Hey, stop, stand there. 133 00:09:01,170 --> 00:09:03,930 Su Ah! 134 00:09:03,930 --> 00:09:07,240 One, two, three! One, two, three! 135 00:09:07,240 --> 00:09:10,390 One, two, three! One, two, three! 136 00:09:10,390 --> 00:09:11,960 One, two, three! 137 00:09:11,960 --> 00:09:14,120 Okay! It turned out well. 138 00:09:14,120 --> 00:09:17,370 - Okay! - Oh dear, this is too heavy. 139 00:09:18,060 --> 00:09:22,880 Oh my, as youngsters arrive, the mountain air feels different. 140 00:09:22,880 --> 00:09:24,180 - Hello. - Hello. 141 00:09:24,180 --> 00:09:26,340 Good to see you. Good to see you. 142 00:09:26,340 --> 00:09:29,540 I'm the custodian. Let me know if you need anything. 143 00:09:29,540 --> 00:09:31,460 Thank you. 144 00:09:31,460 --> 00:09:34,300 - Your pet bird is very pretty. - Huh? 145 00:09:35,150 --> 00:09:36,800 This bird. 146 00:09:37,690 --> 00:09:40,340 - What bird? - That bird. 147 00:09:42,860 --> 00:09:46,070 That bird... 148 00:09:51,250 --> 00:09:53,170 What's the microphone for? 149 00:09:53,170 --> 00:09:55,200 I brought it to use it all night. 150 00:09:55,200 --> 00:09:58,370 ♫ Dating is mandatory, marriage is a choice. 151 00:09:58,370 --> 00:10:00,400 ♫ Amor Fati 152 00:10:00,400 --> 00:10:03,340 - Fun Su Ah is here. - Hey guys, tonight... 153 00:10:03,340 --> 00:10:05,950 - No one is sleeping! - No one is sleeping! 154 00:10:05,950 --> 00:10:09,730 - ♫ Dating is mandatory! - ♫ Mandatory! 155 00:10:09,730 --> 00:10:11,650 This is my first time sleeping in a tent. 156 00:10:11,650 --> 00:10:16,570 It's been a while for me too. Camping with Lee Su Ho's family when I was little was the last time. 157 00:10:16,570 --> 00:10:20,500 So you've been really close to Lee Su Ho since you were young, huh? 158 00:10:21,200 --> 00:10:23,370 Right, right, right. 159 00:10:23,370 --> 00:10:27,560 A girl from class 6 confessed to Lee Su Ho, but he dumped her saying that he liked someone else. 160 00:10:27,560 --> 00:10:31,380 Really? Really? Lee Su Ho likes someone? Unbelievable. 161 00:10:31,380 --> 00:10:34,640 Isn't it you, Kang Su? 162 00:10:34,640 --> 00:10:37,590 And you believe that? He just made something up. 163 00:10:37,590 --> 00:10:39,240 You're always trying to make a couple out of people, Choi Su Ah. 164 00:10:39,240 --> 00:10:42,790 What? There were so many rumors of you guys dating since freshman year. 165 00:10:42,790 --> 00:10:44,870 Even at a glance, you two look great together as a couple, 166 00:10:44,870 --> 00:10:47,890 so it doesn't make sense that you've been just friends for 10 years, does it? 167 00:10:47,890 --> 00:10:49,230 Tell us, Kang Su. 168 00:10:49,230 --> 00:10:53,240 Have you ever seen Lee Su Ho as a guy for even a second? 169 00:10:57,020 --> 00:11:00,990 - What are you saying? - Have you, have you? Never? Never? 170 00:11:00,990 --> 00:11:03,900 That tickles! 171 00:11:05,920 --> 00:11:08,150 Guys, look here. 172 00:11:08,150 --> 00:11:10,050 Making only one person look pretty! I'll go first! 173 00:11:10,050 --> 00:11:12,780 One, two, three! 174 00:11:12,780 --> 00:11:14,910 - One, two... - You want to die? 175 00:11:14,910 --> 00:11:17,520 Stop messing with me. 176 00:11:17,520 --> 00:11:19,620 - If you do it one more time— - Do it properly! 177 00:11:19,620 --> 00:11:21,250 Do it properly! 178 00:11:21,250 --> 00:11:24,940 Background change! 179 00:11:25,670 --> 00:11:26,810 One, two, three! 180 00:11:26,810 --> 00:11:29,440 Guys! Everyone, gather up. I'll take a picture for you. 181 00:11:29,440 --> 00:11:31,980 Yes, sir! 182 00:11:35,090 --> 00:11:37,250 Su Ho, join in. 183 00:11:37,250 --> 00:11:39,720 - I'm fine. - Yeah? 184 00:11:41,080 --> 00:11:43,490 Look at you, not social at all. 185 00:11:43,490 --> 00:11:45,270 You should get in the picture. 186 00:11:45,270 --> 00:11:46,870 No thanks, that's too much of a bother. 187 00:11:46,870 --> 00:11:49,060 - Okay, I'm taking the picture now. - Okay! 188 00:11:49,060 --> 00:11:52,440 One, two, three, four. 189 00:11:52,440 --> 00:11:55,470 What was that? 190 00:11:55,470 --> 00:11:57,310 It looks more natural this way. 191 00:11:57,310 --> 00:11:59,920 Teacher, can you take a couple's picture for these two? 192 00:11:59,920 --> 00:12:01,370 Yes! 193 00:12:05,220 --> 00:12:07,590 Hey! Who's dating in school? 194 00:12:07,590 --> 00:12:10,290 - These two, sir! - No, we're not. - You kids, wait and see when I catch you! 195 00:12:10,290 --> 00:12:14,460 Sir, you're now caught in the frame. 196 00:12:14,460 --> 00:12:16,960 - Do the heart! - Taking the picture now! 197 00:12:16,960 --> 00:12:19,170 One, two! Took it. 198 00:12:19,170 --> 00:12:22,690 - What? Teacher, please! - What is this? 199 00:12:22,690 --> 00:12:24,980 - Are you guys really a couple? - You guys are really dating, right? 200 00:12:24,980 --> 00:12:27,220 Hey, they're dating! 201 00:12:27,220 --> 00:12:29,900 No, we aren't! Hey, take off your shirt. 202 00:12:29,900 --> 00:12:32,900 Hey, why are you trying to undress me? You're so naughty! 203 00:12:32,900 --> 00:12:37,700 - No, I meant for you to change! - Whoa! Look at them! 204 00:12:40,000 --> 00:12:44,490 The cutie of recreational activities, I'm MC Jae Rong! Nice to see you all! 205 00:12:44,490 --> 00:12:46,350 - We're playing the newspaper game. Everyone knows it, right? - Yes. 206 00:12:46,350 --> 00:12:48,340 Four people become one team. 207 00:12:48,340 --> 00:12:51,700 The most important thing is to choose the person who'll be good at it or the person you really like. 208 00:12:51,700 --> 00:12:53,730 Get into teams of four! Alright, get together. 209 00:12:53,730 --> 00:12:56,860 Find the person you like, the person you're interested in. 210 00:12:56,860 --> 00:13:00,300 - Ju Gyeong! Come. - For example, if you don't like someone, kick that person out! 211 00:13:00,300 --> 00:13:03,240 - Here! - If you don't like that person, kick him or her out! That's right! It's important to make a four-person team. 212 00:13:03,240 --> 00:13:05,040 No groups of three or five. 213 00:13:05,040 --> 00:13:08,500 - Go. Go. Go. - By chance, if your group has five people, you need to kick one out. 214 00:13:08,500 --> 00:13:11,790 - You're trying to leave your girlfriend behind? Do you want to die? - Sometimes you should also know how to let go of one boldly. 215 00:13:11,790 --> 00:13:15,100 Four people in one team. Is there anyone left out? 216 00:13:15,100 --> 00:13:17,970 - Come here. - Are you guys in groups of four now? - Yes! 217 00:13:17,970 --> 00:13:20,010 Alright, gather together now in groups of four. 218 00:13:20,010 --> 00:13:23,970 Oh, wow! 219 00:13:25,620 --> 00:13:28,990 - See, I told you! - Well, now I'll explain the rules of the newspaper game. 220 00:13:28,990 --> 00:13:32,120 Everyone will stand on the folded up newspaper. 221 00:13:32,120 --> 00:13:35,350 You win if you can do it for five seconds. Get on the newspaper now, please. 222 00:13:35,350 --> 00:13:36,830 Get on the newspaper. 223 00:13:36,830 --> 00:13:39,900 That first place spot is ours. Hold on tight. 224 00:13:39,900 --> 00:13:42,390 - Good luck! - Good luck. - If anyone's foot is outside of the paper, your team is out! 225 00:13:42,390 --> 00:13:44,100 Is everyone standing on the newspaper? 226 00:13:44,100 --> 00:13:47,420 - Argh, hold on, sorry! - Your foot should never leave the square, never! 227 00:13:47,420 --> 00:13:50,980 - Hey, do it properly! - H-H-Hey... this isn't right... 228 00:13:50,980 --> 00:13:54,090 - Good luck. - The timer for the newspaper game will start! 229 00:13:54,090 --> 00:13:56,470 - Oh dear, wait! - One, two... 230 00:13:56,470 --> 00:13:59,380 Hey, hold on. 231 00:13:59,380 --> 00:14:04,850 ... Three, four, four, four, four! I see many of you are falling! 232 00:14:04,850 --> 00:14:07,650 Give a round of applause to these final three! 233 00:14:07,650 --> 00:14:11,270 Wow, great! How passionate you guys are! Great! Now, the important thing is! 234 00:14:11,270 --> 00:14:14,000 Everyone, listen. Since you three teams are so good, 235 00:14:14,000 --> 00:14:16,990 we're going to upgrade the game. 236 00:14:16,990 --> 00:14:20,240 Make the newspaper 1/4 smaller. 237 00:14:20,240 --> 00:14:22,440 Fold it! Don't feel too pressured, but just fold it! 238 00:14:22,440 --> 00:14:24,690 Let's play the game passionately. Fold it, please. Fold it now. 239 00:14:24,690 --> 00:14:29,510 - Let's go, carry me... - What are you doing, Ahn Hyeon Gyu? 240 00:14:29,510 --> 00:14:31,240 Like this, you should reduce the number of legs! 241 00:14:31,240 --> 00:14:34,580 - Where are you going? - The guys only team, what are you going to do? 242 00:14:39,060 --> 00:14:41,750 I'll carry you. Get on. 243 00:14:41,750 --> 00:14:45,260 One, two, three. 244 00:14:45,260 --> 00:14:48,070 No, no, no! 245 00:14:49,950 --> 00:14:53,750 Wow, what a cool guy here! He's carrying the girl! 246 00:15:02,210 --> 00:15:08,510 I'm going to count down. Five, four, three, two... 247 00:15:08,510 --> 00:15:10,400 The male student team is out! 248 00:15:10,400 --> 00:15:12,480 These two teams succeeded. They succeeded. 249 00:15:12,480 --> 00:15:14,910 They're doing so well, but we need a final winner. 250 00:15:14,910 --> 00:15:18,030 Out of the two teams, the team that falls will lose. Are you ready? 251 00:15:18,030 --> 00:15:20,090 Male students, raise one leg up! 252 00:15:20,090 --> 00:15:22,450 I don't think I can do this. I can't. 253 00:15:22,450 --> 00:15:25,380 Raise your leg, then we'll start the countdown. 254 00:15:25,380 --> 00:15:27,660 Raise your leg. Okay. Five, four... 255 00:15:27,660 --> 00:15:32,920 What the... Ahn Hyeon Gyu, your head smells like poop! 256 00:15:32,920 --> 00:15:35,860 Wow, how amazing! 257 00:15:35,860 --> 00:15:38,460 Wash your hair! 258 00:15:38,460 --> 00:15:42,250 Take your prize. Congratulations. Good job, good job. 259 00:15:42,250 --> 00:15:44,150 - Good work. - It hurts here. 260 00:15:44,150 --> 00:15:47,200 - Where does it hurt? - Here. 261 00:15:49,650 --> 00:15:53,950 Have you ever seen Lee Su Ho as a guy for even a second? 262 00:15:56,630 --> 00:15:58,590 No access is allowed? It has a warning sign. [No Access Is Allowed] 263 00:15:58,590 --> 00:16:02,260 - Hey, doesn't it feel a bit spooky here? - Are you a scaredy-cat? You are bulky like a mountain. 264 00:16:02,260 --> 00:16:05,430 - You can't go there! - Argh, that scared me! 265 00:16:08,320 --> 00:16:09,930 You can never go there. 266 00:16:09,930 --> 00:16:13,720 Why? Is there something in this forest? 267 00:16:13,720 --> 00:16:16,740 We can't lose any more people. 268 00:16:16,740 --> 00:16:19,130 What? People? Why? 269 00:16:19,130 --> 00:16:21,790 That direction. 270 00:16:21,790 --> 00:16:25,630 No, no, just act like you never heard this. 271 00:16:25,630 --> 00:16:29,330 Anyway, you can never go in that direction. 272 00:16:29,330 --> 00:16:31,320 - Understood? - Yes. 273 00:16:31,320 --> 00:16:35,110 - Got it? - Yes, sir. 274 00:16:37,840 --> 00:16:41,970 - What is it? I'm so curious. - No, no, let's not go that way. 275 00:16:41,970 --> 00:16:45,870 - I'm curious. - No, no. 276 00:16:47,310 --> 00:16:51,940 No one's going to buy it! Stop bothering the customers and go. Go! 277 00:16:51,950 --> 00:16:53,450 Then, what should I do with the rest of these? 278 00:16:53,450 --> 00:16:55,650 Aroma candles or whatever, would you like me to use them for your funeral?! 279 00:16:55,680 --> 00:16:59,580 Either sell them to a junk shop or throw them away! 280 00:17:09,400 --> 00:17:14,140 Prince Comics 281 00:17:20,970 --> 00:17:23,850 Hiring: a part-timer for weekends Wages and time are negotiable 282 00:17:32,520 --> 00:17:34,550 There has never been a scented candle like this before. 283 00:17:34,550 --> 00:17:36,160 Is it a scented candle or a fragrance? 284 00:17:36,160 --> 00:17:38,980 - I'm not buying. - I'm just giving it to you. 285 00:17:38,980 --> 00:17:41,050 If you're going to talk about stuff like a treasure ship, please leave. 286 00:17:41,050 --> 00:17:43,310 The proudest moment of my life is 287 00:17:43,310 --> 00:17:46,590 when I didn't invest my money when you were talking about the treasure ship. That's it. 288 00:17:46,590 --> 00:17:50,720 Why are you speaking about the past? 289 00:17:50,720 --> 00:17:54,080 Hey, I was wondering... 290 00:17:54,080 --> 00:17:59,840 Here. About that part-time weekend job, can I have it? 291 00:17:59,840 --> 00:18:02,640 Part-time? I already found someone for it. 292 00:18:02,640 --> 00:18:05,660 Already? Okay. 293 00:18:08,840 --> 00:18:10,740 Is it good? 294 00:18:10,740 --> 00:18:14,150 Can I have a bite? 295 00:18:15,660 --> 00:18:18,350 What are you doing? 296 00:18:18,350 --> 00:18:21,390 Just one bite! 297 00:18:21,390 --> 00:18:23,860 Hey, you want to eat this? 298 00:18:23,860 --> 00:18:25,500 Eat it, eat it! 299 00:18:25,500 --> 00:18:28,110 It's good. 300 00:18:28,110 --> 00:18:30,820 Kim Si Hyeon. 301 00:18:30,820 --> 00:18:32,830 What's this? 302 00:18:32,830 --> 00:18:35,040 The smell was bad earlier, right? 303 00:18:35,040 --> 00:18:37,140 I just washed my hair. 304 00:18:37,140 --> 00:18:39,040 - Enjoy your food. - He has a conscience, at least. 305 00:18:39,040 --> 00:18:41,180 Hey, Ahn Hyeon Gyu. 306 00:18:41,180 --> 00:18:42,900 It didn't smell that bad. 307 00:18:42,900 --> 00:18:45,550 - Hey, why are you lying? - You almost threw up! 308 00:18:45,550 --> 00:18:48,600 What's up with him? 309 00:18:49,710 --> 00:18:52,020 What's this smell? 310 00:18:52,020 --> 00:18:54,020 - Please leave them here. - Eat the mushrooms too. 311 00:18:54,020 --> 00:18:56,680 - Let me know if you run out of anything. - Yes, thank you. 312 00:18:56,680 --> 00:18:59,730 Enjoy your food! 313 00:19:00,410 --> 00:19:03,240 It's really delicious, really good. 314 00:19:04,640 --> 00:19:08,500 Hey, is Im Ju Gyeong a museum artifact? 315 00:19:08,500 --> 00:19:10,480 What, the Ancient Celadon, or something like that? 316 00:19:10,480 --> 00:19:12,450 It's Goryeo Celadon. 317 00:19:12,450 --> 00:19:15,350 How long are you just going to stare at her from afar? 318 00:19:15,350 --> 00:19:17,920 Later, I'm going to lay down the works for you. Subtly find out how she feels. 319 00:19:17,920 --> 00:19:20,290 - Then, you can confess. - Eat this. 320 00:19:22,910 --> 00:19:25,160 - Argh... - Eat! 321 00:19:25,160 --> 00:19:28,550 - Is this now cooked? - Take it slowly. 322 00:19:29,320 --> 00:19:31,310 This is good. 323 00:19:31,310 --> 00:19:34,490 Are you an animal? Let it cook more before eating it! 324 00:19:34,490 --> 00:19:37,790 Hey, don't eat the pork like such a pig. Eat more like a human! 325 00:19:37,790 --> 00:19:39,650 Teacher, I'm a human. 326 00:19:39,650 --> 00:19:42,490 - You guys enjoying the food? - Yes! 327 00:19:42,490 --> 00:19:45,920 Let me see the fire. Yeah, it's good. 328 00:19:45,920 --> 00:19:50,300 Sir, what were you going to tell us earlier? 329 00:19:50,300 --> 00:19:52,680 Oh, that. It's just a story from the past. 330 00:19:52,680 --> 00:19:54,880 What is it? Please tell us! Please, please, please tell us! 331 00:19:54,950 --> 00:19:56,750 It's not much, so why are you so curious? 332 00:19:56,750 --> 00:20:00,150 No, please! Tell us. 333 00:20:00,190 --> 00:20:03,250 Alright, then. 334 00:20:07,530 --> 00:20:10,060 - Listen closely. - Yes. 335 00:20:10,060 --> 00:20:16,430 Long ago, in the forest, there was a well. 336 00:20:21,210 --> 00:20:26,260 My wife, we have already married, but why do you still hide your face from me? 337 00:20:26,260 --> 00:20:28,190 I'm shy. 338 00:20:28,190 --> 00:20:30,500 How shy you are. 339 00:20:32,150 --> 00:20:36,120 Morning will come before we even have our first wedding night. 340 00:20:36,120 --> 00:20:39,750 Then, please answer one thing. 341 00:20:40,550 --> 00:20:44,400 Husband, do you like fool's gold? 342 00:20:44,400 --> 00:20:46,560 No matter what the color of fool's gold is, it's not actual gold after all. 343 00:20:46,560 --> 00:20:50,350 They say to not judge a book by its cover. 344 00:20:50,350 --> 00:20:52,580 Why are you asking? 345 00:20:53,550 --> 00:20:57,250 Enough of that talk, you can come here. 346 00:20:57,250 --> 00:21:00,810 Don't be shy. You can raise your head. 347 00:21:00,810 --> 00:21:05,190 Then, please don't be shocked. 348 00:21:13,280 --> 00:21:15,550 - My husband! - Is this why you didn't show your face? 349 00:21:15,550 --> 00:21:18,980 You said to not judge a book by its cover. 350 00:21:19,750 --> 00:21:21,670 - My husband! - Let go. 351 00:21:21,670 --> 00:21:23,750 - Where are you going? - Let go! 352 00:21:23,750 --> 00:21:25,750 Soon Dol! Soon Dol! 353 00:21:25,750 --> 00:21:29,120 - Husband! - Let go! Soon Dol! 354 00:21:36,450 --> 00:21:41,740 Born with an ugly face, I couldn't even be in my husband's arms. 355 00:21:44,420 --> 00:21:49,820 My life is worth even less than fool's gold. 356 00:21:57,020 --> 00:22:02,320 What do you like so much about me to be following me everywhere? 357 00:22:02,320 --> 00:22:05,580 I like your wide chest, sir! 358 00:22:05,580 --> 00:22:09,660 What do you mean? I like his sturdy thighs! 359 00:22:09,660 --> 00:22:11,690 That's good. Everything is good! 360 00:22:11,690 --> 00:22:13,990 Ah, this is fantastic! 361 00:22:13,990 --> 00:22:17,870 Then, tonight, let's enjoy our time together until the dawn breaks! 362 00:22:17,870 --> 00:22:20,890 - That sounds good! - Yes, that's great. 363 00:22:27,300 --> 00:22:29,380 That woman died with much resentment. 364 00:22:29,380 --> 00:22:32,220 At night, she's roaming around as an ugly-faced ghost, 365 00:22:32,220 --> 00:22:35,150 and to the face of anyone she encounters, BAM! 366 00:22:35,150 --> 00:22:36,870 She steals their faces. 367 00:22:36,870 --> 00:22:41,130 That's why the people from this area never go in that direction. 368 00:22:41,130 --> 00:22:42,940 As some people had gone missing too, 369 00:22:42,940 --> 00:22:47,380 we even had a shamanist rite for this ugly-faced ghost in front of that well. 370 00:22:47,380 --> 00:22:49,320 No way. 371 00:22:49,320 --> 00:22:52,540 What kind of nonsense is an ugly-faced ghost who steals faces? 372 00:22:52,540 --> 00:22:54,580 It's really hard to pretend we're scared too. 373 00:22:54,580 --> 00:22:57,080 That's why you told us not to go into the forest? 374 00:22:57,080 --> 00:23:00,650 But since she only steals pretty and handsome faces, 375 00:23:00,650 --> 00:23:02,890 you can all decide for yourselves. 376 00:23:02,950 --> 00:23:06,550 Just don't go by yourself. Got it? 377 00:23:07,520 --> 00:23:10,450 It's almost night. 378 00:23:10,450 --> 00:23:13,870 Don't worry. Nothing will happen to you guys. 379 00:23:13,870 --> 00:23:16,810 - Don't worry. - I... Gosh, Teacher! 380 00:23:16,810 --> 00:23:18,880 Except for me, you guys are all okay. 381 00:23:18,880 --> 00:23:20,880 You should go around with your friend, holding hands. 382 00:23:20,880 --> 00:23:24,880 The Late Jeong Se Yeon's Memorial Album Project 383 00:23:31,600 --> 00:23:35,010 The Late Jeong Se Yeon's Memorial Album Project 384 00:23:35,010 --> 00:23:36,630 It's nice to meet you. 385 00:23:36,630 --> 00:23:40,700 I'm Im Hui Gyeong of Move Entertainment's Planning and Development Team. 386 00:23:40,700 --> 00:23:42,420 Haven't we met somewhere? 387 00:23:42,420 --> 00:23:43,830 I don't think so. 388 00:23:43,830 --> 00:23:47,130 Right? I guess I was mistaken. 389 00:23:47,130 --> 00:23:49,880 What is this about? 390 00:23:49,880 --> 00:23:52,050 I'll get to the point. 391 00:23:52,050 --> 00:23:57,580 We're planning a memorial album of unreleased songs for the first anniversary of Jeong Se Yeon's death. 392 00:23:57,580 --> 00:24:01,510 But most of the songs he left behind 393 00:24:01,510 --> 00:24:06,210 were co-produced with someone named Leo. 394 00:24:06,210 --> 00:24:08,580 Do you know how long we've been looking for you? 395 00:24:08,580 --> 00:24:11,090 Mr. Han Seo Jun, you're Leo, right? 396 00:24:11,980 --> 00:24:13,790 I'm not. 397 00:24:14,660 --> 00:24:17,460 Maybe you want to keep it secret. 398 00:24:17,460 --> 00:24:20,760 It's up to you if you don't want to believe it. 399 00:24:20,760 --> 00:24:22,600 It's funny. 400 00:24:22,600 --> 00:24:26,910 You kicked him out as soon as the scandal of school violence started and let him die. 401 00:24:26,910 --> 00:24:29,010 And you're doing this now? 402 00:24:31,350 --> 00:24:35,420 Move will never be able to make the memorial album. 403 00:24:36,100 --> 00:24:41,190 Even if I have to die, I won't let it happen. 404 00:24:52,010 --> 00:24:54,880 How do I persuade him? 405 00:24:58,020 --> 00:25:01,500 Move Entertainment 406 00:25:03,340 --> 00:25:05,100 - Yes. - Big sis. 407 00:25:05,100 --> 00:25:08,310 I'm home by myself. When will you be home? 408 00:25:08,310 --> 00:25:12,030 Let's start the game. Time limit is 30 minutes. 409 00:25:12,030 --> 00:25:13,600 Order some chicken. 410 00:25:13,600 --> 00:25:16,710 To eat or not to eat, the choice is yours. 411 00:25:16,710 --> 00:25:19,900 Seriously, stop playing around. 412 00:25:24,050 --> 00:25:27,050 - CEO. - You're working so late. 413 00:25:27,050 --> 00:25:30,050 - It's okay. Have you eaten? - No, not yet. 414 00:25:30,130 --> 00:25:32,840 Director Oh, how about some chicken? 415 00:25:32,850 --> 00:25:35,650 - The choice is yours. - Sounds good. 416 00:25:35,740 --> 00:25:38,170 It's because you seemed to feel embarrassed. Was I funny? 417 00:25:38,170 --> 00:25:39,940 Yes, thank you. 418 00:25:39,940 --> 00:25:45,050 - Right, CEO, I met Han Seo Jun. - Is that so? 419 00:25:45,050 --> 00:25:48,000 But he rejected saying he's not Leo. 420 00:25:48,000 --> 00:25:50,750 He was friends with Se Yeon, so he must have bad feelings about the company. 421 00:25:50,750 --> 00:25:54,060 But I don't think we should let him go. 422 00:25:54,060 --> 00:25:57,300 It would be a waste to let his music making skills go. 423 00:25:57,300 --> 00:25:58,810 I want to persuade him a little more. 424 00:25:58,810 --> 00:26:00,870 You're very passionate. 425 00:26:00,870 --> 00:26:04,320 Please take care of newbies of our company with that attitude. 426 00:26:04,320 --> 00:26:05,640 Yes, sir. 427 00:26:05,640 --> 00:26:09,150 - Good night. - Yes, thank you. Good bye. 428 00:26:10,210 --> 00:26:12,360 Chicken, chicken, chicken! 429 00:26:12,360 --> 00:26:15,980 About the memorial album, was it still ongoing? 430 00:26:15,980 --> 00:26:19,880 I thought if we didn't rush her, she would wrap it up, but seems like she's been on it. 431 00:26:19,880 --> 00:26:22,630 I will take care of it. 432 00:26:26,070 --> 00:26:30,950 Yes, Hui Gyeong. No, other teachers are asleep. 433 00:26:30,950 --> 00:26:35,140 Why aren't you sleeping? Are you thinking about me? 434 00:26:35,140 --> 00:26:38,780 I can't really sleep when I'm away. 435 00:26:38,780 --> 00:26:40,270 Should I sing you a lullaby? 436 00:26:40,270 --> 00:26:43,480 No, no, I'll just go to bed. Good night. 437 00:26:43,500 --> 00:26:46,400 ♫ I love you, I love you. 438 00:26:46,420 --> 00:26:50,290 ♫ I love you. 439 00:26:50,290 --> 00:26:53,250 ♫ I love you, I love you. 440 00:26:53,250 --> 00:26:54,610 - I love you? - I love you? 441 00:26:54,610 --> 00:26:55,750 I love you? 442 00:26:55,750 --> 00:26:59,340 Mom. Mother? Are you at a noraebang? 443 00:26:59,340 --> 00:27:01,000 Are you dating someone? 444 00:27:01,000 --> 00:27:03,250 I'm not! 445 00:27:03,250 --> 00:27:04,750 Sorry. 446 00:27:04,750 --> 00:27:06,850 - Good night. - Good night. 447 00:27:06,850 --> 00:27:09,650 ♫ I love you! 448 00:27:12,590 --> 00:27:14,450 You're making me lose my appetite for the chicken, seriously. 449 00:27:14,450 --> 00:27:17,430 ♫ I love you! I love you! 450 00:27:17,430 --> 00:27:20,590 ♫ I love you! 451 00:27:21,390 --> 00:27:24,260 What's wrong with you?! My neck hurts! 452 00:27:24,260 --> 00:27:25,840 Ahn Hyeon Gyu, you've pooped your pants before! 453 00:27:25,840 --> 00:27:27,710 Are you joking? No. 454 00:27:30,010 --> 00:27:31,260 Kim Si Hyeon. 455 00:27:31,260 --> 00:27:33,810 I'm the universe's best goddess. 456 00:27:33,810 --> 00:27:36,260 No! 457 00:27:36,260 --> 00:27:37,640 - You lied! - Lied! 458 00:27:37,640 --> 00:27:41,020 Lee Su Ho, I've had a first kiss. 459 00:27:41,020 --> 00:27:43,490 Three, two, one! 460 00:27:43,490 --> 00:27:45,270 Answer it! 461 00:27:45,270 --> 00:27:46,640 Hurry! Answer it! 462 00:27:46,640 --> 00:27:49,730 He's never played the game, sheesh. 463 00:27:49,730 --> 00:27:51,830 Love or friendship? 464 00:27:53,230 --> 00:27:54,950 Love. 465 00:27:57,140 --> 00:28:00,530 - That's so corny! As it's too corny, hit him! - Hit him! Hit him! 466 00:28:00,530 --> 00:28:02,920 - It's the truth! - So cringy! 467 00:28:02,920 --> 00:28:06,000 - I'm handsome, right? - Yeah. 468 00:28:06,000 --> 00:28:08,450 - Why did you lie? - You lied! 469 00:28:08,500 --> 00:28:12,100 - Yoo Tae Hoon or Eighteen? (T/N: A parody of 'Seventeen') - Of course, my honey Yoo Tae Hoon. 470 00:28:12,100 --> 00:28:13,700 - True love! - I like it! 471 00:28:13,700 --> 00:28:14,500 Hit both of them. 472 00:28:14,500 --> 00:28:17,470 You guys are gross. 473 00:28:17,470 --> 00:28:21,560 - I have someone I like. - Yes! 474 00:28:23,780 --> 00:28:25,190 You liar. 475 00:28:25,190 --> 00:28:26,800 - Why did you lie and say you liked someone? - It was a lie! 476 00:28:26,800 --> 00:28:29,540 - It's a lie! - A liar! 477 00:28:30,790 --> 00:28:33,920 There was a time you wanted to break up with Su Ah. 478 00:28:35,230 --> 00:28:37,230 No. 479 00:28:43,140 --> 00:28:46,120 Try it again. There was a time you wanted to break up with me. 480 00:28:46,120 --> 00:28:48,590 Oh no. I said no. 481 00:28:49,890 --> 00:28:51,220 See? I said no. 482 00:28:51,220 --> 00:28:53,320 Try it again. There was a time you wanted to break up with me. 483 00:28:53,320 --> 00:28:55,910 Absolutely not! No! Never! 484 00:28:55,910 --> 00:28:58,650 No? I don't think so. It seems you should say yes. 485 00:28:58,650 --> 00:29:00,550 - You're wrong. - Is that so? 486 00:29:00,550 --> 00:29:03,620 - That's what you thought? - No. 487 00:29:03,620 --> 00:29:05,720 Let's break up! 488 00:29:05,720 --> 00:29:07,690 Su Ah! Su Ah! 489 00:29:07,690 --> 00:29:09,030 Su Ah! 490 00:29:09,030 --> 00:29:11,590 Su Ah! 491 00:29:11,590 --> 00:29:14,250 I'm a girl. 492 00:29:19,460 --> 00:29:21,740 It works fine. 493 00:29:23,190 --> 00:29:27,740 I like someone. 494 00:29:32,190 --> 00:29:34,690 It works fine now. 495 00:29:37,030 --> 00:29:41,730 Lee Su Ho, when did you get here? 496 00:29:41,730 --> 00:29:44,030 You should've said something. 497 00:29:45,820 --> 00:29:48,220 I'll get going. 498 00:29:48,220 --> 00:29:52,010 - Im Ju Gyeong. - Yeah? What? 499 00:29:52,010 --> 00:29:56,150 - Come with me for a sec. - What? 500 00:29:58,760 --> 00:30:01,610 Okay... 501 00:30:04,780 --> 00:30:07,490 Is he mad? 502 00:30:07,490 --> 00:30:09,730 What is it? 503 00:30:16,800 --> 00:30:18,860 Why did you avoid me today? 504 00:30:18,860 --> 00:30:21,700 I didn't avoid you. 505 00:30:23,000 --> 00:30:26,100 - Really? - Of course. 506 00:30:27,100 --> 00:30:28,980 Should we use the lie detector? 507 00:30:28,980 --> 00:30:32,530 You know, that's not very reliable. 508 00:30:32,530 --> 00:30:34,630 Then I guess not. 509 00:30:36,230 --> 00:30:39,410 The trail is prettier at night. 510 00:30:42,600 --> 00:30:44,990 Why is there no bench? 511 00:30:45,870 --> 00:30:48,160 There are so many stars. 512 00:30:49,030 --> 00:30:50,770 Where? 513 00:30:50,770 --> 00:30:53,160 It's so cloudy. 514 00:31:01,880 --> 00:31:08,230 You know in the movies, zombies jump out from the bush and stuff, so... 515 00:31:10,990 --> 00:31:14,700 So what did you have to tell me? Why did you bring me here? 516 00:31:17,750 --> 00:31:19,520 - That is— - Oh? 517 00:31:19,520 --> 00:31:21,580 Look at that. 518 00:31:33,530 --> 00:31:37,780 This is so pretty. It's like a picture. 519 00:31:39,190 --> 00:31:40,970 I know. 520 00:31:48,240 --> 00:31:51,340 Should I play some music? 521 00:31:55,200 --> 00:31:57,600 Motorhead - Ace of Spades Ironmaiden - Run to the Hills 522 00:31:57,600 --> 00:32:00,640 Megadeath - Hanger18 Guns N' Roses - Welcome to the Jungle 523 00:32:00,640 --> 00:32:02,390 I'm low on battery. 524 00:32:02,390 --> 00:32:04,460 I'll play some. 525 00:32:16,730 --> 00:32:21,730 Missing you - by Unknown 526 00:32:33,500 --> 00:32:35,990 Wow. ♫ The sky dyed in purple ♫ 527 00:32:35,990 --> 00:32:40,440 He's got a good voice. Who sang it? 528 00:32:40,440 --> 00:32:42,530 Se Yeon. 529 00:32:42,530 --> 00:32:45,640 ♫ The night when a forlorn breeze feels icier ♫ 530 00:32:45,640 --> 00:32:46,960 I like it. 531 00:32:46,960 --> 00:32:48,720 ♫ The familiar memories ♫ 532 00:32:48,720 --> 00:32:51,000 I think I've never heard it before. 533 00:32:51,000 --> 00:32:53,420 ♫ Engraved on my mind ♫ 534 00:32:53,420 --> 00:32:55,200 It's an unreleased song. 535 00:32:55,200 --> 00:32:57,020 ♫ They are again filled with you ♫ 536 00:32:57,020 --> 00:32:59,590 You're the first one to hear it. 537 00:33:00,900 --> 00:33:02,500 Is that so? 538 00:33:02,560 --> 00:33:07,430 ♫ Only thankful memories remain ♫ 539 00:33:09,100 --> 00:33:11,400 ♫ Feeling excited together... ♫ 540 00:33:11,400 --> 00:33:14,500 I don't want to, seriously. 541 00:33:14,500 --> 00:33:15,500 Where are you going? 542 00:33:15,500 --> 00:33:18,000 They want to go catch a ghost. 543 00:33:18,000 --> 00:33:19,990 There is a ghost at the well. 544 00:33:19,990 --> 00:33:23,880 If I film the horror experience and upload it on Youtube, wouldn't it get so many views? 545 00:33:23,880 --> 00:33:26,090 Come with us. 546 00:33:26,090 --> 00:33:29,420 I don't want to. Go ahead. 547 00:33:30,230 --> 00:33:33,730 Han Seo Jun, you must be afraid of ghosts. 548 00:33:35,520 --> 00:33:37,630 - Where is the well? - There! 549 00:33:37,630 --> 00:33:39,620 - There! - There... hey... 550 00:33:39,620 --> 00:33:43,790 - Oh, Han Seo Jun! - Come on! 551 00:33:52,430 --> 00:33:55,220 Sorry, you don't like it. 552 00:33:58,670 --> 00:34:01,190 But why don't you like it? 553 00:34:02,750 --> 00:34:07,560 When I was little, I had hard time because of the paparazzi. 554 00:34:08,400 --> 00:34:12,530 I see why you don't like it. It must've been tiring. 555 00:34:14,690 --> 00:34:16,910 You should take more. 556 00:34:29,420 --> 00:34:31,970 You like taking pictures? 557 00:34:33,290 --> 00:34:36,830 I used to not like it, 558 00:34:36,830 --> 00:34:39,680 but since I started putting on make up, 559 00:34:40,730 --> 00:34:42,230 I like it. 560 00:34:42,230 --> 00:34:43,820 - You like it? - Yeah. 561 00:34:43,820 --> 00:34:45,420 I like it. 562 00:34:45,420 --> 00:34:48,130 Do you like boating? 563 00:34:48,130 --> 00:34:51,090 Yes, I like it. 564 00:34:53,490 --> 00:34:57,120 Then... do you like listening music? 565 00:34:57,120 --> 00:35:00,060 Sure, I like it. 566 00:35:08,810 --> 00:35:10,980 Do you want to take a picture with me? 567 00:35:45,370 --> 00:35:46,840 Im Ju Gyeong! 568 00:35:48,960 --> 00:35:51,530 Guys, it's not too late yet. Aaarrrggg! 569 00:35:52,160 --> 00:35:53,520 Stop it. 570 00:35:53,520 --> 00:35:56,730 Don't freak out. There is nothing. 571 00:35:56,730 --> 00:35:58,720 It feels like there is something. 572 00:35:58,720 --> 00:36:00,780 Seriously. 573 00:36:00,780 --> 00:36:03,190 Hey, come quickly. 574 00:36:03,190 --> 00:36:05,400 What is he saying is in here? 575 00:36:05,400 --> 00:36:09,450 I'm really sorry. Because of me... 576 00:36:10,380 --> 00:36:14,100 But did all of my makeup get removed? 577 00:36:15,390 --> 00:36:16,740 Yeah. 578 00:36:18,170 --> 00:36:20,380 What do I do? 579 00:36:20,380 --> 00:36:23,300 The kids can't see it. 580 00:36:23,300 --> 00:36:26,060 Do you want me to get you your makeup? 581 00:36:26,060 --> 00:36:29,810 My bag has my undergarments and everything. 582 00:36:29,810 --> 00:36:33,530 No, I'll just hide well and go. 583 00:36:36,570 --> 00:36:38,030 It's cold, right? 584 00:36:38,030 --> 00:36:41,520 No. I'm not cold at all. 585 00:36:46,880 --> 00:36:49,360 Since your body temperature can't drop. 586 00:36:50,230 --> 00:36:52,910 My heart, you're acting silly. 587 00:36:52,910 --> 00:36:56,890 This is not a romantic scene but a survival scene in a disaster! 588 00:37:04,060 --> 00:37:06,300 Su Jin? 589 00:37:12,890 --> 00:37:14,560 Lee Su Ho? 590 00:37:17,630 --> 00:37:20,380 What's going on? Why are you soaking wet? Did you fall into water? 591 00:37:20,380 --> 00:37:21,710 I was walking and then my foot slipped. 592 00:37:21,710 --> 00:37:25,680 - You should be careful. Are you okay? - Yes. 593 00:37:25,680 --> 00:37:29,450 - But they said you went together with Ju Gyeong. - No, I didn't. 594 00:37:29,450 --> 00:37:31,490 Oh, is that so? 595 00:37:34,410 --> 00:37:36,080 What's that sound? 596 00:37:38,250 --> 00:37:40,890 - A wild boar. Wild boar. - What? 597 00:37:40,890 --> 00:37:43,340 - Let's go. - Hey! 598 00:37:54,580 --> 00:37:55,960 Go inside. 599 00:37:55,960 --> 00:37:58,750 - What about you? - I need to find something. 600 00:37:58,750 --> 00:38:00,620 Hey, Lee Su Ho. 601 00:38:21,770 --> 00:38:24,390 Guys, that's the well. 602 00:38:24,390 --> 00:38:27,110 It's creepy, right? 603 00:38:29,730 --> 00:38:31,910 Look at him! He freaked out! 604 00:38:31,910 --> 00:38:34,390 - Stop it, jerk! - You stop it! 605 00:38:34,390 --> 00:38:36,420 It's not funny. 606 00:38:38,070 --> 00:38:39,220 What is that? 607 00:38:39,220 --> 00:38:41,610 - Don't do it. - Cho Rong, don't go... 608 00:38:41,610 --> 00:38:44,800 Guys, it's nothing. 609 00:38:44,860 --> 00:38:48,430 Everybody, we just heard something suspicious from there. 610 00:38:48,430 --> 00:38:50,280 I'll try to go there. 611 00:38:50,280 --> 00:38:52,440 No... 612 00:39:06,980 --> 00:39:11,020 They probably didn't recognize me, right? What do I do? 613 00:39:11,020 --> 00:39:13,000 Hey, Kim Cho Rong! 614 00:39:16,320 --> 00:39:19,760 The well is here. 615 00:39:19,760 --> 00:39:21,900 Where'd they go? 616 00:39:27,800 --> 00:39:30,070 Where'd they go? 617 00:39:32,570 --> 00:39:35,330 Go quickly, seriously. 618 00:39:59,080 --> 00:40:01,530 Gosh, that scared me. 619 00:40:09,340 --> 00:40:11,480 Missed call from Lee Su Ho 620 00:40:11,480 --> 00:40:13,340 Text from Lee Su Ho 621 00:40:13,340 --> 00:40:15,950 Why aren't you answering your phone? Where are you? 622 00:40:29,740 --> 00:40:33,010 Yeah, I just came inside. 623 00:40:50,890 --> 00:40:52,770 It's all wet. 624 00:41:08,470 --> 00:41:12,300 It feels like I went in and out of a fairy tale for a little while. 625 00:41:14,700 --> 00:41:17,540 But the reality is a gutter. 626 00:41:41,960 --> 00:41:45,210 Im Ju, you already woke up? 627 00:41:45,210 --> 00:41:47,840 Of course I woke up. 628 00:41:47,840 --> 00:41:51,230 This girl is pretty even in the morning. 629 00:42:06,030 --> 00:42:09,360 Team leader, why am I suddenly moved to the PR team? 630 00:42:09,360 --> 00:42:11,040 Now is not the usual period of personnel change, either. 631 00:42:11,040 --> 00:42:15,000 I know. I found out when I saw the announcement. 632 00:42:15,000 --> 00:42:18,150 Then what about the projects I've been working on? 633 00:42:18,150 --> 00:42:20,010 By any chance, Ms. Im, 634 00:42:20,010 --> 00:42:22,930 did you do something to make you an outcast to the CEO or other executives? 635 00:42:22,930 --> 00:42:26,790 It's strange that you're the only one transferred out of the blue, isn't it? 636 00:42:26,790 --> 00:42:28,880 I've done nothing wrong. 637 00:42:28,880 --> 00:42:33,350 And if I'm an outcast, then is it okay for them to move me around as they please? 638 00:42:33,350 --> 00:42:36,230 Okay, kids. What do you think the highlight of a field trip is? 639 00:42:36,230 --> 00:42:39,690 - Talking casually to teachers! - Ball games! 640 00:42:41,330 --> 00:42:44,340 The highlight of a field trip is the treasure hunt. 641 00:42:44,340 --> 00:42:46,950 That's boring. 642 00:42:46,950 --> 00:42:49,390 I hid them well. 643 00:42:49,390 --> 00:42:51,750 So search while enjoying the scenery. 644 00:42:51,750 --> 00:42:53,780 It's not like we're elementary kids! 645 00:42:53,780 --> 00:42:56,260 We're not 8 but 18. 646 00:42:56,260 --> 00:42:59,800 - That's true. - Teacher, I'm hungry! 647 00:42:59,800 --> 00:43:03,440 The first place prize is a ₩50,000 gift card! 648 00:43:03,440 --> 00:43:06,290 - ₩50,000? - We have to find it! 649 00:43:06,290 --> 00:43:08,830 Go! Go! Go! 650 00:43:12,480 --> 00:43:15,620 Teacher, I'm not feeling well. 651 00:43:31,020 --> 00:43:32,580 Im Ju Gyeong. 652 00:43:33,430 --> 00:43:35,130 Are you hurt somewhere? 653 00:43:41,430 --> 00:43:44,490 You're hot. Why did you leave it like this? 654 00:43:52,180 --> 00:43:55,320 - I found it! - Me too! 655 00:43:56,830 --> 00:43:58,280 How is this treasure? 656 00:43:58,280 --> 00:43:59,580 Knowledge is power. 657 00:43:59,580 --> 00:44:02,730 - ₩50,000! - Hey! That's my wise saying! 658 00:44:02,730 --> 00:44:04,040 I found it! 659 00:44:04,040 --> 00:44:06,600 You found it? 660 00:44:06,600 --> 00:44:09,790 - I found it. - You found it? 661 00:44:11,050 --> 00:44:13,250 You know the depth of love only 662 00:44:13,250 --> 00:44:16,000 in the pain of separation. 663 00:44:16,780 --> 00:44:18,840 It's okay, it's okay. 664 00:44:18,850 --> 00:44:19,950 Move aside! 665 00:44:19,950 --> 00:44:22,150 Hey, where are you going? ♫ I can't let you go even if I die ♫ 666 00:44:22,150 --> 00:44:25,310 ♫ How can I let you go? ♫ 667 00:44:25,310 --> 00:44:27,230 I can't let you go even if I die. 668 00:44:27,230 --> 00:44:28,820 How can I let you go? 669 00:44:28,820 --> 00:44:30,810 If you want to go, if you want to leave, 670 00:44:30,810 --> 00:44:33,350 fix my heart, you fool! 671 00:44:33,350 --> 00:44:36,620 Why would you die? 672 00:44:37,840 --> 00:44:40,650 Anyone who loves Choi Su Ah, raise your hand. 673 00:44:44,470 --> 00:44:47,230 Anyone who can't forget Choi Su Ah, raise your hand. 674 00:44:47,230 --> 00:44:50,270 Anyone who wants to hold on to Choi Su Ah, raise your hand! 675 00:44:50,270 --> 00:44:52,510 Darling! 676 00:45:03,560 --> 00:45:07,280 Wake up for a sec. I got some fever reducers. 677 00:45:18,940 --> 00:45:21,230 How'd you know? 678 00:45:28,710 --> 00:45:30,500 Take a nap. 679 00:45:30,500 --> 00:45:32,210 Thanks. 680 00:45:32,210 --> 00:45:34,040 Don't be sick. 681 00:45:34,680 --> 00:45:36,850 I hate it when someone is sick. 682 00:45:47,000 --> 00:45:48,830 Su Ho, did you find anything? 683 00:45:48,830 --> 00:45:51,260 Hey, Lee Su Ho. I found the first place prize! 684 00:45:51,260 --> 00:45:53,060 Have you not seen Im Ju Gyeong? 685 00:45:53,970 --> 00:45:55,520 Ju Gyeong? 686 00:46:51,470 --> 00:46:53,150 She'll wake up. 687 00:46:53,150 --> 00:46:54,660 Let go. 688 00:46:55,220 --> 00:46:57,050 What if I don't want to? 689 00:46:58,320 --> 00:47:00,040 Get off the bus. 690 00:47:30,550 --> 00:47:33,420 What? It looks like they're fighting. 691 00:47:33,420 --> 00:47:37,470 - Are you a human? - Did you sprain your eyes? Then what do you see me as? 692 00:47:38,220 --> 00:47:42,600 - You know I like her! - Is it first come, first served? So what if you liked her first? 693 00:47:43,750 --> 00:47:44,920 Are they really fighting? 694 00:47:44,920 --> 00:47:49,030 - Why does it have to be Im Ju Gyeong?! - I don't know why it's her either! 695 00:47:49,030 --> 00:47:51,160 - Give up! - Why me?! 696 00:47:51,160 --> 00:47:53,650 Aren't Im Ju Gyeong's feelings important? 697 00:47:58,770 --> 00:48:01,060 I told you to give up. 698 00:48:02,650 --> 00:48:04,830 My feelings don't work like that. 699 00:48:14,600 --> 00:48:17,910 My eyebrows! What are you going to do about it? 700 00:48:17,910 --> 00:48:20,270 I told you yesterday. 701 00:48:20,270 --> 00:48:23,250 That if you do it thick, it'll look weird for about a week. 702 00:48:23,250 --> 00:48:24,600 After some time, it'll be okay. 703 00:48:24,600 --> 00:48:27,140 They say I look like Jjangu! (TN: Jjangu is Shin-chan from the cartoon 'Crayon Shin-chan') 704 00:48:27,140 --> 00:48:30,100 Do I have to hear that I look like Jjangu at this age?! 705 00:48:30,100 --> 00:48:31,700 I should have done it at Gangnam. 706 00:48:31,700 --> 00:48:33,870 I came all the way here because I heard you were good. 707 00:48:33,870 --> 00:48:37,070 Give me a refund right now and return my eyebrows back to normal! 708 00:48:37,070 --> 00:48:40,030 Then go get it done at Gangnam. Why are you fussing here? 709 00:48:40,030 --> 00:48:42,230 How dare you to a customer...! 710 00:48:42,880 --> 00:48:49,720 ♫ You are my destiny, you are(OST from the drama 'My Love from the Star') 711 00:48:49,720 --> 00:48:52,540 ♫ You are my destiny ♫ 712 00:48:52,540 --> 00:48:54,950 What are you doing? In someone else's workplace? 713 00:48:54,950 --> 00:49:00,320 It's because she made someone's eyebrows look like this ... Sir. 714 00:49:00,950 --> 00:49:04,270 If you still look like Jjangu after a week, then come back. 715 00:49:04,270 --> 00:49:10,740 And if you ever do whatever you please with my Hyeon Suk, I won't be standing still. 716 00:49:21,050 --> 00:49:22,750 Are you okay? 717 00:49:24,280 --> 00:49:26,270 What did you say? 718 00:49:26,270 --> 00:49:28,180 I said thank you. 719 00:49:29,780 --> 00:49:31,220 Thank you? 720 00:49:31,220 --> 00:49:33,940 Yeah, I said thank you. What about it? 721 00:49:34,750 --> 00:49:39,120 Right now, you saying "thank you" to me, right? You're thankful? 722 00:49:39,120 --> 00:49:46,140 ♫ You are my destiny, you are ♫ 723 00:49:49,510 --> 00:49:52,190 Is it first come, first served? So what if you liked her first? 724 00:49:52,190 --> 00:49:54,720 Aren't Im Ju Gyeong's feelings important? 725 00:50:01,290 --> 00:50:05,950 Suho~ my best friend! Hey, hey. 726 00:50:05,950 --> 00:50:09,060 What's this? Did you make up with Choi Su Ah? 727 00:50:09,060 --> 00:50:12,130 Don't you know the saying that one must know the pain of separation in order to know the depth of love? 728 00:50:12,130 --> 00:50:16,550 Who knew my love would be this deep? A basement of three floors, no, four floors. 729 00:50:16,550 --> 00:50:18,160 You still haven't confessed? 730 00:50:18,160 --> 00:50:23,530 You should do it by today. A confession should just come out from extraordinary things. 731 00:50:23,530 --> 00:50:26,340 That'll increase the rate of success. Do you understand, man? 732 00:50:26,340 --> 00:50:30,360 Hey, Im Ju Gyeong! I heard you took some meds earlier. Are you feeling better now? 733 00:50:30,360 --> 00:50:32,370 Are you eating well? 734 00:50:32,370 --> 00:50:35,400 I'm okay. I'm going to go first. 735 00:50:35,400 --> 00:50:37,010 Be healthy! 736 00:50:37,760 --> 00:50:39,930 Hah! Yoo Tae Hoon! 737 00:50:39,930 --> 00:50:42,880 Again! Again, again, you're bothering Lee Su Ho. 738 00:50:42,880 --> 00:50:46,000 Hey, this guy doesn't like you. You should catch on by now. 739 00:50:46,000 --> 00:50:48,160 What are you saying? Speak properly. 740 00:50:48,160 --> 00:50:49,910 - What? - What? What? 741 00:50:49,910 --> 00:50:52,920 - Are you copying me? What? - Are you copying me? What? 742 00:50:58,200 --> 00:51:01,530 What did you set up here? 743 00:51:01,530 --> 00:51:06,080 Well, today, the moon's nice, Ju Gyeong's not here, 744 00:51:06,080 --> 00:51:09,080 and Hui Gyeong and Ju Yeong will be home late. 745 00:51:09,080 --> 00:51:11,380 So I set this up. Come sit down. 746 00:51:13,190 --> 00:51:17,900 As I gave you one compliment after scolding you every day, you're now so excited, eh? 747 00:51:18,790 --> 00:51:21,110 Why the tofu-kimchi? 748 00:51:21,110 --> 00:51:23,650 Do you not remember our first date? 749 00:51:23,650 --> 00:51:27,840 At Cheongpyeong, we ate tofu-kimchi while drinking rice wine. 750 00:51:27,840 --> 00:51:29,900 You sure do remember everything. 751 00:51:29,900 --> 00:51:33,690 I should've ran away back then. Why did I fall for him? 752 00:51:33,690 --> 00:51:36,240 I'm still suffering even now. 753 00:51:36,240 --> 00:51:38,590 Too bad I have a weakness for pretty faces. Too bad! 754 00:51:38,590 --> 00:51:41,230 You're breaking the mood. 755 00:51:46,090 --> 00:51:50,430 But still... your looks were the best back then. 756 00:51:50,430 --> 00:51:54,660 And with that face, you also sang well. How could I not fall for you? 757 00:51:54,660 --> 00:51:57,140 I still haven't changed. 758 00:51:57,890 --> 00:52:04,060 ♫ You came to me. (Song: When I See You by Kang San Ae) 759 00:52:04,060 --> 00:52:10,080 ♫ Red lips biting a red rose. 760 00:52:10,080 --> 00:52:16,520 ♫ I imagined. When I look at your transparent self 761 00:52:16,520 --> 00:52:20,600 ♫ Can't you empty me? 762 00:52:20,600 --> 00:52:22,610 What's with you today? 763 00:52:22,610 --> 00:52:30,430 ♫ I imagined. To your eyes... 764 00:52:30,430 --> 00:52:32,730 ♫ Can't I go inside? 765 00:52:35,550 --> 00:52:41,280 I came... Oh, my eyes! 766 00:52:41,280 --> 00:52:45,450 - Get out. - Oh, shit! 767 00:52:47,650 --> 00:52:50,070 Gosh, my eyes are ruined. 768 00:52:50,070 --> 00:52:52,960 Ahjussi, one jjajang ramen, please. 769 00:53:04,840 --> 00:53:06,310 Ahjussi, what about the yellow radish? 770 00:53:06,310 --> 00:53:07,590 It's self-service. 771 00:53:07,590 --> 00:53:09,990 Wow. Did you follow me? 772 00:53:09,990 --> 00:53:11,720 What are you saying? 773 00:53:15,290 --> 00:53:17,810 You're working part-time to see me. 774 00:53:17,810 --> 00:53:20,130 Your effort is amazing. 775 00:53:25,240 --> 00:53:28,310 Here. Put it in. 776 00:53:28,310 --> 00:53:31,310 I normally don't exchange phone numbers, 777 00:53:31,310 --> 00:53:33,250 but specially for you. 778 00:53:36,370 --> 00:53:41,380 Crazy. Why ask me to take pictures of you? (TN: Both 'taking pictures' and 'putting in phone numbers' use the same word.) 779 00:53:43,830 --> 00:53:47,660 - Go Woon, it's time for you to go, right? - Yes. I'll be going now. 780 00:53:47,660 --> 00:53:51,640 You probably never thought I would ever ask for your number. 781 00:53:51,640 --> 00:53:53,560 Of course. Yeah. 782 00:53:53,560 --> 00:53:57,750 Hey, Im Ju Yeong. Why are you this cool? 783 00:53:57,750 --> 00:53:59,570 Why are you like this? 784 00:54:36,010 --> 00:54:37,750 Clap, clap, clap. Wow! 785 00:54:37,750 --> 00:54:40,470 The next stage is the Rainbow Team's strength show! 786 00:54:40,470 --> 00:54:43,250 Please welcome them with a big round of applause! 787 00:54:46,720 --> 00:54:52,300 What is he dragging with his teeth? A bicycle! 788 00:54:52,300 --> 00:54:54,250 Strength show... 789 00:54:54,250 --> 00:54:57,340 Success! 790 00:54:57,340 --> 00:54:59,510 A bigger one! 791 00:55:00,340 --> 00:55:02,510 Go! 792 00:55:07,430 --> 00:55:11,520 The master of inner-force, breaking the balloons a moment later! 793 00:55:13,270 --> 00:55:16,480 Finish! 794 00:55:16,480 --> 00:55:19,080 ♫ Jjara papa! You're beautiful! ♫ 795 00:55:19,080 --> 00:55:22,250 Dance time! 796 00:55:22,250 --> 00:55:24,200 Everybody clap with the beat. 797 00:55:24,200 --> 00:55:27,820 ♫ Jjara papa! You're reliable! ♫ 798 00:55:27,820 --> 00:55:31,670 ♫ Jja, jjara, jjara papapa! ♫ 799 00:55:31,690 --> 00:55:35,440 ♫ Jjara papa! Don't be shy ♫ 800 00:55:35,440 --> 00:55:39,190 ♫ Jja, jjara, jjara papapa! ♫ 801 00:55:39,190 --> 00:55:43,170 ♫ Jjara papa! Let's sing delightfully! ♫ 802 00:55:43,170 --> 00:55:46,240 ♫ Jjara jjara papapa! ♫ 803 00:55:46,240 --> 00:55:49,860 The idol of our Saebom High School. 804 00:55:49,860 --> 00:55:52,740 I heard there is a friend who was an idol trainee. 805 00:55:52,740 --> 00:55:54,600 Where are you? Raise your hand! 806 00:55:54,600 --> 00:55:57,600 - Over here! - Many friends already know who it is. 807 00:55:57,600 --> 00:55:59,070 - What? - Great! Please give him a hand! 808 00:55:59,070 --> 00:56:03,410 - His handsome halo-like aura is no joke. We can't just leave him be. - Gosh, the rumor is already out? 809 00:56:03,410 --> 00:56:06,260 How far did the rumors spread? 810 00:56:06,260 --> 00:56:09,010 - Hey, hey, hey. Don't joke around. - The friend over there, sit down! 811 00:56:09,010 --> 00:56:11,840 We can't just leave him like that. Come up to the stage. Give him a big hand and cheer! 812 00:56:11,840 --> 00:56:16,050 - Hey, Kim Cho Rong. It was you, right? - Hey, you're good at singing. Please, just one song! 813 00:56:16,050 --> 00:56:19,350 - I won't do it. - Are you really not doing it? 814 00:56:19,350 --> 00:56:21,990 I want to hear you sing. 815 00:56:21,990 --> 00:56:24,790 Han Seo Jun! Han Seo Jun! 816 00:56:24,790 --> 00:56:29,730 Han Seo Jun! Han Seo Jun! Han Seo Jun! 817 00:56:29,730 --> 00:56:33,840 - Do you want to hear it? - Of course. Is it perhaps because you're embarrassed? 818 00:56:33,840 --> 00:56:35,990 Go on up quickly. 819 00:56:35,990 --> 00:56:40,060 - Then grant me a wish. - You're exactly like Im Ju Yeong. 820 00:56:40,060 --> 00:56:43,690 Okay. If you sing, I'll listen to your wish. 821 00:57:01,210 --> 00:57:05,580 ♫ On a night illuminated by stars, you and I are surrounded by that scene. (Song: To You My Light by Maktub) 822 00:57:05,580 --> 00:57:11,430 ♫ Making me new, making me warm 823 00:57:11,430 --> 00:57:15,200 ♫ The look in your eyes, your smile 824 00:57:15,200 --> 00:57:19,440 ♫ I'll hold onto them forever 825 00:57:20,380 --> 00:57:24,870 ♫ My heart that is full of you, I who am becoming similar to you 826 00:57:24,870 --> 00:57:30,560 ♫ A present for me more beautiful than a dream 827 00:57:30,560 --> 00:57:34,400 ♫ In each other's arms 828 00:57:34,400 --> 00:57:38,430 ♫ Let's walk the never-ending night 829 00:57:38,430 --> 00:57:43,800 ♫ I want to give you all of my days 830 00:57:43,800 --> 00:57:48,580 ♫ I want to tell you all of these feelings of mine 831 00:57:48,580 --> 00:57:53,390 ♫ The blue winds that can't sleep 832 00:57:53,390 --> 00:57:58,440 ♫ Brightly light up this night 833 00:57:58,440 --> 00:58:03,030 - Im Ju, where are you going? ♫ Living this small, ordinary life together with you 834 00:58:03,030 --> 00:58:07,950 ♫ Do you know that this is my greatest happiness? 835 00:58:07,950 --> 00:58:12,690 ♫ You become the light in my world 836 00:58:12,690 --> 00:58:19,930 ♫ Just the way you are now, by my side 837 00:58:27,960 --> 00:58:29,980 Hey, Ju Gyeong! 838 00:58:29,980 --> 00:58:31,720 Ju Gyeong. 839 00:58:32,520 --> 00:58:36,600 Here. Can you give this to Su Ho? 840 00:58:36,600 --> 00:58:38,450 - Me? - Listen well. 841 00:58:38,450 --> 00:58:42,970 If you keep going straight in the southeast direction, you will see Su Ho taking a walk near a creek. 842 00:58:42,970 --> 00:58:47,670 Oh, it seems like I have to go to the bathroom quickly. Sorry. 843 00:58:47,670 --> 00:58:49,180 You have to give me the clothes. 844 00:58:49,180 --> 00:58:50,960 Oh, right. 845 00:59:02,110 --> 00:59:08,100 Su Ho! Su Ho! If you go straight in the southeast— no, northwest direction, 846 00:59:08,100 --> 00:59:11,080 Ju Gyeong will be outside near a creek. 847 00:59:11,080 --> 00:59:14,070 I hope you will be successful with your confession, friend. 848 00:59:15,690 --> 00:59:17,830 Don't be so touched. 849 00:59:45,140 --> 00:59:47,030 Lee Su Ho. 850 00:59:59,260 --> 01:00:03,230 Ju Gyeong! Why aren't you coming inside? 851 01:00:03,230 --> 01:00:06,020 - It's... - By the way, have you seen Lee Su Ho? 852 01:00:06,020 --> 01:00:07,000 Lee Su Ho? 853 01:00:07,000 --> 01:00:08,650 You still haven't confessed? 854 01:00:08,650 --> 01:00:11,200 You should do it by today. 855 01:00:12,240 --> 01:00:15,140 I saw him going in that direction earlier. 856 01:00:15,880 --> 01:00:18,400 - Isn't that Lee Su Ho's? - Huh? 857 01:00:18,890 --> 01:00:21,810 Oh yeah, Tae Hoon told me to give it to him. 858 01:00:21,810 --> 01:00:24,700 Oh, really? Then I will go give it to him. 859 01:00:29,230 --> 01:00:33,630 Okay. You can give it to him then. 860 01:00:33,630 --> 01:00:35,880 That is right. 861 01:00:36,740 --> 01:00:38,040 He's near the creek. 862 01:00:38,040 --> 01:00:40,560 Really? Go back inside and rest. 863 01:00:48,360 --> 01:00:50,110 Im Ju Gyeong. 864 01:00:55,470 --> 01:00:58,480 You can't forget that you owe me a wish. 865 01:01:01,070 --> 01:01:02,900 How was it? 866 01:01:03,490 --> 01:01:05,860 You said you wanted to listen to me sing. 867 01:01:08,390 --> 01:01:11,650 Why? Were you that touched? 868 01:01:11,650 --> 01:01:15,810 Many kids did cry after listening to me sing. 869 01:01:15,810 --> 01:01:18,320 But you shouldn't cry. 870 01:01:23,400 --> 01:01:26,350 Hey, what's wrong? 871 01:01:30,850 --> 01:01:32,830 What is this? 872 01:01:32,830 --> 01:01:36,010 What? Ju Gyeong told me to give it to you. 873 01:01:36,010 --> 01:01:38,700 - She gave it to you? - Yeah. 874 01:01:40,450 --> 01:01:43,910 You should take your clothes. 875 01:01:47,610 --> 01:01:51,270 You dropped this. 876 01:02:10,090 --> 01:02:12,330 What's wrong? 877 01:02:13,760 --> 01:02:15,740 Is it because you're sick? 878 01:02:16,640 --> 01:02:19,010 I'm sorry. 879 01:02:19,010 --> 01:02:22,680 Whatever it is, I'm sorry for everything. 880 01:02:22,680 --> 01:02:28,310 Why... Why isn't it me for Lee Su Ho? 881 01:02:32,820 --> 01:02:34,650 - I... - Don't talk. 882 01:02:34,650 --> 01:02:36,010 I... 883 01:02:36,010 --> 01:02:37,650 I told you to not say anything! 884 01:02:37,650 --> 01:02:40,970 I like Lee Su Ho. 885 01:02:40,970 --> 01:02:42,880 I told you not to say anything. 886 01:02:42,880 --> 01:02:45,880 I thought I would be okay, 887 01:02:47,070 --> 01:02:49,780 but my heart hurts. 888 01:02:51,160 --> 01:02:57,680 ♫ I'm afraid it will be too much for you ♫ 889 01:02:57,680 --> 01:03:01,860 This is a secret. Okay? 890 01:03:03,680 --> 01:03:05,920 Then you should have kept it a secret from me too. 891 01:03:05,920 --> 01:03:07,900 ♫ I am loving you ♫ 892 01:03:07,900 --> 01:03:09,780 Look at me. 893 01:03:13,230 --> 01:03:16,860 You are ugly when you cry. 894 01:03:16,860 --> 01:03:19,030 ♫ I just found out ♫ 895 01:03:19,030 --> 01:03:21,710 ♫ Fall in you ♫ 896 01:03:22,980 --> 01:03:26,100 ♫ I am waiting for you ♫ 897 01:03:26,100 --> 01:03:33,870 ♫ Fall in you, you are my destiny ♫ 898 01:03:33,870 --> 01:03:39,400 ♫ The one person who will be my star ♫ 899 01:03:40,140 --> 01:03:41,580 It's fine. 900 01:03:41,580 --> 01:03:44,730 My makeup is going to come off. 901 01:03:50,710 --> 01:03:54,020 ♫ You ♫ 902 01:04:10,690 --> 01:04:14,110 Why did you have to cry? 903 01:04:14,110 --> 01:04:16,150 The talent show isn't over yet, right? 904 01:04:16,150 --> 01:04:19,070 I need to put on makeup before other kids come. 905 01:04:22,040 --> 01:04:24,310 You said you aren't avoiding me. 906 01:04:25,960 --> 01:04:28,300 Did you cry? 907 01:04:28,300 --> 01:04:31,870 Why? Because of Han Seo Jun? 908 01:04:33,300 --> 01:04:35,730 Why are you crying because of that bastard? 909 01:04:36,490 --> 01:04:38,700 Do you like him? 910 01:04:40,040 --> 01:04:42,530 - What? - Do you like Han Seo Jun? 911 01:04:42,530 --> 01:04:45,240 - Why do you care? - Answer me. 912 01:04:45,240 --> 01:04:47,390 Why are you like this? 913 01:04:47,390 --> 01:04:51,520 Why are you curious whether I cry or like someone? 914 01:04:51,520 --> 01:04:56,160 If you already have someone you like, why are you making me confused like this? 915 01:04:56,160 --> 01:04:57,680 What do you mean? 916 01:04:57,680 --> 01:05:00,580 You like Su Jin! 917 01:05:00,580 --> 01:05:04,110 Then why are you so nice to me and make my heart flutter— 918 01:05:07,780 --> 01:05:11,720 Im Ju Gyeong, I think you are misunderstanding something. 919 01:05:11,720 --> 01:05:13,440 The problem isn't me, but— 920 01:05:13,450 --> 01:05:16,550 - When you pushed it that way— - I know, right? 921 01:05:16,600 --> 01:05:18,800 I'm not wearing any makeup! 922 01:05:27,070 --> 01:05:28,160 The ugly-faced ghost! 923 01:05:28,160 --> 01:05:30,450 It's the ugly-faced ghost! 924 01:05:30,450 --> 01:05:32,820 - Ghost, ghost, ghost! - You're now dead! 925 01:05:32,820 --> 01:05:37,010 - Catch the ugly-faced ghost! - Catch it! 926 01:05:37,010 --> 01:05:38,870 Take me with you! 927 01:05:38,870 --> 01:05:40,740 Catch her! 928 01:05:45,110 --> 01:05:47,330 Catch the ghost! 929 01:05:55,860 --> 01:05:59,520 Why are they following me? What should I do? 930 01:06:20,840 --> 01:06:22,980 Over here, over here! 931 01:06:22,980 --> 01:06:25,940 - Just wait until you're caught! - Go down there! 932 01:06:25,940 --> 01:06:28,180 Catch her! Catch the ghost! 933 01:06:28,180 --> 01:06:30,780 Catch her! 934 01:06:32,920 --> 01:06:35,670 There it is! 935 01:06:40,180 --> 01:06:42,610 I don't like Kang Su Jin. 936 01:06:44,250 --> 01:06:45,750 The person I like... 937 01:06:45,750 --> 01:06:48,460 It's over there! 938 01:06:48,460 --> 01:06:50,050 It's you. 939 01:07:02,750 --> 01:07:09,830 ♫ I'm missing you, waiting for you ♫ 940 01:07:09,830 --> 01:07:17,230 ♫ My heart is facing towards you ♫ 941 01:07:17,230 --> 01:07:24,840 ♫ I'm missing you, waiting for you ♫ 942 01:07:24,840 --> 01:07:32,170 ♫ Today, I wait for you again ♫ 943 01:07:33,040 --> 01:07:40,200 ♫ You always protected me by my side ♫ 944 01:07:40,200 --> 01:07:46,460 ♫ I don't want to let you go. Really. ♫ 945 01:07:46,460 --> 01:07:53,650 ♫ I'm missing you, waiting for you ♫ 946 01:07:53,650 --> 01:08:01,040 ♫ My heart is facing towards you ♫ 947 01:08:01,040 --> 01:08:07,500 ♫ I'm missing you, waiting for you ♫ 948 01:08:08,510 --> 01:08:15,710 ♫ Today, I wait for you again ♫ 949 01:08:16,700 --> 01:08:23,720 [Epilogue] Timing and subtitles brought to you by The True Beauty Team @ Viki 950 01:08:24,990 --> 01:08:30,100 So the person who knows to not judge a book by its cover was right here. 951 01:08:30,980 --> 01:08:34,850 ♫ Call me maybe you ♫ 952 01:08:34,850 --> 01:08:36,660 There's no one from our school nearby, right? 953 01:08:36,660 --> 01:08:37,750 Get down! 954 01:08:37,750 --> 01:08:39,240 Do we have to go this far? 955 01:08:39,240 --> 01:08:41,410 I'm a bit embarrassed. 956 01:08:41,410 --> 01:08:42,850 Why do you want to work part-time? 957 01:08:42,850 --> 01:08:44,940 I want to save money for makeup school. 958 01:08:44,940 --> 01:08:46,970 Do you want me to find you a part-time job? 959 01:08:46,970 --> 01:08:48,100 I'm so bad at this. 960 01:08:48,100 --> 01:08:51,550 No, you are far worst than I ever imagined. 961 01:08:51,550 --> 01:08:56,010 I brought you here because I have something to show you. 962 01:08:56,010 --> 01:08:58,320 I like Lee Su Ho. 963 01:08:59,920 --> 01:09:02,590 Im Ju Gyeong, let's break up. 964 01:09:02,590 --> 01:09:07,290 ♫ Call me maybe you ♫ 965 01:09:07,290 --> 01:09:09,020 ♫ Call me ♫ 70649

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.