Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,003 --> 00:00:05,815
You are no longer
an officer on this ship.
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,609
After what they did to me, my
only remaining loyalty lies with you.
3
00:00:08,632 --> 00:00:11,112
- I have Klampkins disease.
- There’s no cure.
4
00:00:11,135 --> 00:00:12,989
Brice!
5
00:00:13,012 --> 00:00:14,573
I knew someone
who had Klampkins.
6
00:00:14,596 --> 00:00:16,658
- You gave him a death sentence.
- It was just sex.
7
00:00:16,682 --> 00:00:18,411
Oh, yeah, just sex.
8
00:00:18,434 --> 00:00:22,248
The archives from Ark 3 might
have the cure for Klampkins.
9
00:00:22,271 --> 00:00:24,291
I don’t want to die,
but I’m going to.
10
00:00:24,315 --> 00:00:26,335
Our ark and Ark 3 were
hit by the same substance.
11
00:00:26,359 --> 00:00:29,129
The chemical came from a
weapon mounted on Ark 15.
12
00:00:29,153 --> 00:00:33,174
How’s the Juno Project going?
13
00:00:33,198 --> 00:00:35,576
Can we forget about
work just for a little while?
14
00:00:40,414 --> 00:00:44,020
So as you can see,
despite yesterday’s incident,
15
00:00:44,043 --> 00:00:46,021
the FTL’s negative
energy feedback
16
00:00:46,045 --> 00:00:48,149
regenerated enough fuel
for us to activate it again.
17
00:00:48,173 --> 00:00:49,984
- We get lucky.
- Extremely.
18
00:00:50,008 --> 00:00:52,652
And once we’re underway,
we’ll be in Proxima B in no time.
19
00:00:52,676 --> 00:00:55,990
All right, all
right. Not so fast.
20
00:00:56,014 --> 00:00:58,116
First we need Eva to
give the drive a once-over.
21
00:00:58,140 --> 00:01:00,661
You want to check my work?
22
00:01:00,685 --> 00:01:03,831
I wanna throw you back
in your cryo pod, mate,
23
00:01:03,854 --> 00:01:06,207
- but apparently that’s elder abuse.
- I think it won’t hurt
24
00:01:06,231 --> 00:01:08,210
having another pair of
eyes look things over.
25
00:01:08,233 --> 00:01:12,673
If that’s the way you want to use
your crew’s valuable time, so be it.
26
00:01:12,697 --> 00:01:17,576
Stop, stop! Don’t start the
drive. I know where Ark 15 is.
27
00:01:21,789 --> 00:01:25,710
I studied its trajectory as it dropped
out of light speed to attack Ark 3.
28
00:01:27,629 --> 00:01:30,382
That’s Ark 15, and that’s Ark 3.
29
00:01:31,757 --> 00:01:34,569
And that’s Ark 1 when
we were attacked.
30
00:01:34,593 --> 00:01:38,323
- Brilliant, Miss Nevins.
- Oh, thank you.
31
00:01:38,347 --> 00:01:40,992
Could you explain it for the
non-navigation wonks among us?
32
00:01:41,016 --> 00:01:41,993
Oh, right.
33
00:01:42,018 --> 00:01:44,746
Um, Ark 15 attacked us,
34
00:01:44,771 --> 00:01:46,289
and then it attacked Ark 3.
35
00:01:46,313 --> 00:01:48,709
Three points in a row
make a straight line
36
00:01:48,733 --> 00:01:51,087
or a course heading.
If you follow it through,
37
00:01:51,110 --> 00:01:52,754
- then...
- It goes straight to Proxima B.
38
00:01:52,778 --> 00:01:55,966
Yes. That’s where Ark 15 went.
39
00:01:55,990 --> 00:01:59,260
So, if we go to Prox B,
40
00:01:59,284 --> 00:02:00,763
we’re running straight
towards the ship
41
00:02:00,787 --> 00:02:01,829
that tried to kill us.
42
00:02:24,602 --> 00:02:27,455
Ark 15 already
tried to kill us once.
43
00:02:27,479 --> 00:02:30,459
- And they did kill Ark 3.
- And we still have no idea why?
44
00:02:30,483 --> 00:02:33,712
No, and it’s unlikely we’ll
be as lucky a second time.
45
00:02:33,736 --> 00:02:35,780
Not as long as they have
the Aliciaminium weapon.
46
00:02:37,531 --> 00:02:39,468
I’ve given up
trying to fight it.
47
00:02:39,491 --> 00:02:41,262
I can’t believe I’m saying this.
48
00:02:41,286 --> 00:02:43,264
We might have to change course.
49
00:02:43,288 --> 00:02:45,640
The next inhabitable
planet is Ross 128B.
50
00:02:45,664 --> 00:02:49,103
We can’t do that. It’ll
add years to our journey.
51
00:02:49,127 --> 00:02:52,480
- This ship is in bad shape.
- I don’t like it either, but it’s the safest...
52
00:02:52,504 --> 00:02:54,900
It’s unacceptable.
We cannot allow it.
53
00:02:54,924 --> 00:02:59,487
Mr. and Mrs. Trust, you are in this meeting
as a courtesy. You don’t get a vote.
54
00:02:59,512 --> 00:03:01,824
A vote? So let me
get this straight.
55
00:03:01,848 --> 00:03:03,992
You have such little
faith in your leadership
56
00:03:04,016 --> 00:03:05,161
that you put things
up for a vote?
57
00:03:05,185 --> 00:03:07,163
It’s called democracy, dipshit.
58
00:03:07,187 --> 00:03:09,998
Show them your plan, honey.
59
00:03:10,022 --> 00:03:11,316
Then we can end this nonsense.
60
00:03:16,236 --> 00:03:17,506
What is this?
61
00:03:17,530 --> 00:03:19,550
It looks like a
design for a shield.
62
00:03:19,574 --> 00:03:22,427
It uses the FTL’s
space distortion bubble.
63
00:03:22,451 --> 00:03:23,846
According to this, it
would maintain the bubble
64
00:03:23,870 --> 00:03:26,681
upon arrival at the
destination to act as a shield.
65
00:03:26,705 --> 00:03:30,144
- It could work.
- Could? We don’t know?
66
00:03:30,168 --> 00:03:34,147
We can’t risk everyone’s
lives on an idea that might work.
67
00:03:34,171 --> 00:03:36,067
I would risk my life on this.
68
00:03:36,091 --> 00:03:37,360
Kinda like how
you risked the lives
69
00:03:37,384 --> 00:03:39,027
of the entire
North Euro District
70
00:03:39,051 --> 00:03:40,528
when you tried decarbonization?
71
00:03:40,552 --> 00:03:45,367
I did not mean to
kill or hurt anyone!
72
00:03:45,391 --> 00:03:47,243
William was trying
to save Earth.
73
00:03:47,268 --> 00:03:49,246
No one could have
foreseen Klampkins.
74
00:03:49,270 --> 00:03:52,540
Let’s cut to the
chase, shall we?
75
00:03:52,564 --> 00:03:54,918
If it’s a choice between
Garnet and him,
76
00:03:54,942 --> 00:03:57,212
I choose Garnet every time.
77
00:03:57,236 --> 00:03:59,674
I don’t like the idea of
adding years to the trip,
78
00:03:59,698 --> 00:04:02,133
but I have faith in
Lieutenant Garnet’s judgment.
79
00:04:02,157 --> 00:04:03,677
Oh, I see.
80
00:04:03,701 --> 00:04:06,597
It’s not a democracy,
it’s a popularity contest.
81
00:04:06,621 --> 00:04:08,765
Agreed. You’re
acting like children.
82
00:04:08,789 --> 00:04:11,876
So we’ll have to
treat you like children.
83
00:04:21,845 --> 00:04:24,240
- What is this?
- I’ve locked the FTL drive.
84
00:04:24,264 --> 00:04:27,033
- You...
- This is no longer a debate.
85
00:04:27,057 --> 00:04:30,245
When you’re ready to go to
Proxima B, I’ll unlock the drive.
86
00:04:30,269 --> 00:04:32,163
Permission to go and
beat the shit out of him?
87
00:04:32,187 --> 00:04:34,375
- Brice.
- We still have time until
88
00:04:34,399 --> 00:04:37,086
- the FTL completes charging.
- Time to do what exactly?
89
00:04:37,110 --> 00:04:38,461
Just give in to his demands?
90
00:04:38,485 --> 00:04:40,923
Maybe we should
consider his plan.
91
00:04:40,947 --> 00:04:43,408
We did. And rejected it.
92
00:04:50,331 --> 00:04:54,418
Alicia, I need you to
do something for me.
93
00:05:00,675 --> 00:05:04,447
Most people just throw seeds in
dirt, then douse them with water.
94
00:05:04,471 --> 00:05:06,365
It’s how I thought it was done.
95
00:05:06,389 --> 00:05:08,451
Well, different crops get
planted at different depths
96
00:05:08,475 --> 00:05:11,161
and require different
amounts of hydration.
97
00:05:11,185 --> 00:05:13,581
Drink up, my new friends.
98
00:05:13,605 --> 00:05:17,125
Believe it or not, plants
respond when we talk to them.
99
00:05:17,149 --> 00:05:19,069
That’s kind of
a beautiful thing.
100
00:05:20,987 --> 00:05:24,091
I always thought so.
101
00:05:24,115 --> 00:05:26,343
So, will any of this
work on Prox B?
102
00:05:26,367 --> 00:05:28,262
Uh, it’ll have different soil,
103
00:05:28,286 --> 00:05:30,930
which means
different vegetation.
104
00:05:30,954 --> 00:05:35,060
- But will it be safe for humans?
- Maybe. Maybe not.
105
00:05:35,084 --> 00:05:37,855
That’s why we need someone
who knows what they’re doing,
106
00:05:37,879 --> 00:05:40,649
so we can make Prox B
support crops we can eat.
107
00:05:40,673 --> 00:05:45,153
So what you’re saying is if
we have any hope of surviving...
108
00:05:45,177 --> 00:05:47,322
More people need to learn the
intricate science of agriculture.
109
00:05:47,346 --> 00:05:52,935
I was going to say then you’re
the most important man on this ship.
110
00:06:08,410 --> 00:06:12,514
So I figured if we can
see each other naked,
111
00:06:12,538 --> 00:06:17,185
then we can probably
have lunch together.
112
00:06:17,209 --> 00:06:18,896
I thought you were mad at me.
113
00:06:18,920 --> 00:06:23,233
I was, but this is me trying
to be the bigger person.
114
00:06:23,257 --> 00:06:27,237
This is you trying to get
me back to your bunk.
115
00:06:27,262 --> 00:06:28,596
Can’t both be true?
116
00:06:32,933 --> 00:06:38,540
Look, I am sorry
that I stormed out.
117
00:06:38,564 --> 00:06:43,444
I just... I really can’t do
false hope again, okay?
118
00:06:44,737 --> 00:06:47,716
- Okay.
- And besides, you know,
119
00:06:47,740 --> 00:06:50,218
the last time that we, um...
120
00:06:50,242 --> 00:06:53,139
enjoyed each other’s company,
121
00:06:53,163 --> 00:06:55,557
- that was the last time, right?
- The very last time.
122
00:06:55,581 --> 00:06:58,560
Right, so now we can just
go back to being friends,
123
00:06:58,584 --> 00:07:00,211
and friends eat lunch together.
124
00:07:02,797 --> 00:07:04,942
- Were we friends?
- Well, all right.
125
00:07:04,966 --> 00:07:06,050
Colleagues then.
126
00:07:08,470 --> 00:07:09,904
Wait, we’re not friends?
127
00:07:09,928 --> 00:07:12,783
We didn’t know each
other before launch.
128
00:07:12,807 --> 00:07:14,809
We barely know each other now.
129
00:07:16,978 --> 00:07:21,417
I know a few things
about you, Eva Markovic.
130
00:07:21,440 --> 00:07:24,252
You’re not as funny
as you think you are.
131
00:07:24,276 --> 00:07:26,737
I would really
like to be friends.
132
00:07:28,990 --> 00:07:31,201
I’d like that, too.
133
00:07:39,125 --> 00:07:42,062
I assume I’m here because you
realize the error you almost made.
134
00:07:42,086 --> 00:07:44,939
- Come see for yourself.
- Everyone makes mistakes.
135
00:07:44,963 --> 00:07:47,442
What’s important is
admitting when you’re...
136
00:07:47,466 --> 00:07:49,968
This is a course for Ross 128B.
137
00:07:52,346 --> 00:07:53,949
I’ve considered your opinion,
138
00:07:53,973 --> 00:07:58,245
and I won’t risk our lives
on an untested shield theory.
139
00:07:58,269 --> 00:08:00,163
So you take refuge on my ark,
140
00:08:00,187 --> 00:08:02,791
but now you don’t believe that I
can keep us safe at Proxima B?
141
00:08:02,815 --> 00:08:06,879
It’s not your ark. It’s our ark.
142
00:08:06,903 --> 00:08:10,966
- Unlock the drive. Now.
- Or what?
143
00:08:10,990 --> 00:08:13,093
You’ll get your Scottish thug
torture the codes out of me?
144
00:08:13,117 --> 00:08:16,012
As much as he’d love
that, and he really would,
145
00:08:16,036 --> 00:08:18,891
- that’s not how we do things on this ship.
- So why call me here?
146
00:08:18,915 --> 00:08:21,769
To see if you could play
ball with the rest of us.
147
00:08:21,793 --> 00:08:25,045
Now I know you can’t. Alicia?
148
00:08:30,050 --> 00:08:31,653
Really?
149
00:08:31,677 --> 00:08:33,572
You’re bringing a child
into this argument?
150
00:08:33,596 --> 00:08:35,490
- That’s not...
- I used your backdoor code
151
00:08:35,514 --> 00:08:37,201
for Ark 3 as a starting point.
152
00:08:37,225 --> 00:08:39,894
It seemed like you were
partial to modified octal codes.
153
00:08:44,231 --> 00:08:45,734
And I’m not a child.
154
00:08:49,236 --> 00:08:53,299
Thank you for your assistance
with the Maddox retrofit.
155
00:08:53,323 --> 00:08:56,326
Your services are no
longer needed on the bridge.
156
00:09:05,669 --> 00:09:07,856
She used a child
to humiliate me.
157
00:09:07,880 --> 00:09:09,149
I don’t agree with
how she did it,
158
00:09:09,173 --> 00:09:11,027
but I know she wasn’t
trying to humiliate you.
159
00:09:11,051 --> 00:09:13,321
You know?
160
00:09:13,345 --> 00:09:15,405
Garnet does what she
thinks is best for the crew,
161
00:09:15,429 --> 00:09:18,533
- even when she’s wrong.
- Bloody well right, she’s wrong.
162
00:09:18,557 --> 00:09:20,161
How many more people
will die on this ship
163
00:09:20,184 --> 00:09:22,538
if we spend at least
another two years here?
164
00:09:22,562 --> 00:09:24,289
That’s blood on her hands.
165
00:09:24,313 --> 00:09:25,875
That’s blood on all our hands.
166
00:09:25,899 --> 00:09:29,711
If we have the power to
stop her and we don’t do it,
167
00:09:29,735 --> 00:09:31,297
doesn’t that make us complicit?
168
00:09:31,321 --> 00:09:33,280
What are you saying?
169
00:09:35,283 --> 00:09:37,720
You’re a good person, Will.
170
00:09:37,744 --> 00:09:39,995
You tried do it nice way.
171
00:09:41,246 --> 00:09:43,875
Now it’s time to do
it the painful way.
172
00:09:55,845 --> 00:09:57,389
This is the right move.
173
00:10:03,061 --> 00:10:05,956
Attention all hands,
this is Garnet.
174
00:10:05,980 --> 00:10:10,293
We have evidence to
suggest Ark 15 is at Proxima B.
175
00:10:10,317 --> 00:10:13,004
They tried to destroy us once.
176
00:10:13,028 --> 00:10:14,923
There’s no reason to
think they won’t try again.
177
00:10:14,947 --> 00:10:18,677
We have no reliable
defense against their weapon.
178
00:10:18,701 --> 00:10:20,471
This forces Lieutenant
Brice and me
179
00:10:20,495 --> 00:10:21,846
to make a difficult decision.
180
00:10:21,870 --> 00:10:25,976
We are altering
course for Ross 128B.
181
00:10:26,000 --> 00:10:30,147
Unfortunately, this will
add years to our journey.
182
00:10:30,171 --> 00:10:33,484
The risk of continuing to
Proxima is too dangerous,
183
00:10:33,508 --> 00:10:36,486
which makes the decision simple.
184
00:10:36,510 --> 00:10:39,615
We are better safe than dead.
185
00:10:39,639 --> 00:10:41,307
Brace for jump to FTL.
186
00:10:46,645 --> 00:10:49,481
Hey, I trust your instincts.
187
00:10:54,236 --> 00:10:57,258
Eva, activate FTL.
188
00:10:57,282 --> 00:11:00,951
- Is there problem?
- No, Lieutenant.
189
00:11:27,644 --> 00:11:29,188
Hey.
190
00:11:33,317 --> 00:11:34,485
Hey.
191
00:11:38,947 --> 00:11:41,909
It’s just real now, you know?
192
00:11:43,161 --> 00:11:47,725
We’re going to Ross
128, and I’m never make it.
193
00:11:47,749 --> 00:11:50,226
Why didn’t you try to
talk Garnet out of it?
194
00:11:50,250 --> 00:11:54,356
No, come on. Eva, she’s right.
195
00:11:54,380 --> 00:11:57,216
And I’m not willing to sacrifice
the crew for my own selfish reasons.
196
00:12:03,181 --> 00:12:06,910
In my professional opinion,
Garnet has lost her mind.
197
00:12:06,934 --> 00:12:08,913
We’ve been at light
speed for over a week,
198
00:12:08,937 --> 00:12:11,539
and she’s just pretending
it’s business as usual.
199
00:12:11,563 --> 00:12:13,726
- Garnet doesn’t care that
no one wants to go to Ross.
200
00:12:13,750 --> 00:12:15,126
- Aren’t we past that?
201
00:12:15,150 --> 00:12:18,798
I mean, it was too
dangerous to go to Prox B.
202
00:12:18,822 --> 00:12:21,591
There’s danger at every planet.
203
00:12:21,615 --> 00:12:24,928
At least at Prox B we would’ve
had a shield to protect us from Ark 15.
204
00:12:24,952 --> 00:12:26,830
Wait. We have a shield?
205
00:12:27,746 --> 00:12:28,932
We would’ve.
206
00:12:28,956 --> 00:12:30,768
Designed by
William Trust himself.
207
00:12:30,792 --> 00:12:33,479
What will Garnet do
when we get to Ross 128
208
00:12:33,503 --> 00:12:34,480
and there’s more trouble?
209
00:12:34,504 --> 00:12:35,898
We’ll just change course again?
210
00:12:35,922 --> 00:12:38,609
The way she’s acting? I
wouldn’t put it past her.
211
00:12:38,633 --> 00:12:40,509
We may never get off this ship.
212
00:12:44,014 --> 00:12:47,283
- I can’t believe this.
- What are we gonna do?
213
00:12:47,307 --> 00:12:48,952
Someone needs
to stand up to her.
214
00:12:48,976 --> 00:12:51,187
How long will we
survive on this deathtrap?
215
00:12:54,774 --> 00:12:57,293
- Damn it!
- Everything okay?
216
00:12:57,317 --> 00:13:00,630
It’s my WD. I
can’t get it to work.
217
00:13:00,654 --> 00:13:02,133
Oh, you can just
get another one.
218
00:13:02,157 --> 00:13:05,385
This one’s from Ark 3.
The tech’s more advanced.
219
00:13:05,409 --> 00:13:06,504
- Oh.
220
00:13:06,528 --> 00:13:09,528
- Clearer audio, stronger
signal, subspace able.
221
00:13:11,541 --> 00:13:13,727
And it’s the last thing
I have from there.
222
00:13:13,751 --> 00:13:16,438
I’m sorry. I didn’t
even think about that.
223
00:13:16,462 --> 00:13:19,567
Hey, maybe you could
fix it? You’re so smart.
224
00:13:19,591 --> 00:13:21,985
Oh, well, sorry.
225
00:13:22,009 --> 00:13:25,322
I know how to use one
of those, not fix one.
226
00:13:25,346 --> 00:13:28,307
But I bet one of the
engineers could fix it.
227
00:13:41,403 --> 00:13:42,673
Double-checking my work?
228
00:13:42,697 --> 00:13:44,841
Can I help you?
I have work to do.
229
00:13:44,865 --> 00:13:48,346
Lane’s been updating
me on all the challenges
230
00:13:48,370 --> 00:13:51,849
that you’ve faced
since waking up.
231
00:13:51,873 --> 00:13:54,601
I’m amazed at how you’ve
held this ark together.
232
00:13:54,625 --> 00:13:56,354
You’re the best
engineer on the ship.
233
00:13:56,378 --> 00:13:59,273
I’m the only one left.
234
00:13:59,297 --> 00:14:01,232
But now you’re the best
engineer on the ship.
235
00:14:01,256 --> 00:14:04,969
My dear, I’m the best
engineer in the galaxy.
236
00:14:10,600 --> 00:14:12,018
I know why you’re here.
237
00:14:13,436 --> 00:14:16,581
We’re going to Ross,
and you need to accept it.
238
00:14:16,605 --> 00:14:18,149
Do you accept it?
239
00:14:21,110 --> 00:14:23,422
For a junior level engineer,
240
00:14:23,446 --> 00:14:26,716
you’ve performed miracles
by holding this ship together.
241
00:14:26,740 --> 00:14:32,222
But tell me, how many more
do you think you have in you?
242
00:14:32,246 --> 00:14:35,058
- We’re a team. We all...
- You’re smarter than that.
243
00:14:35,082 --> 00:14:38,062
This is your ship. Think.
244
00:14:38,086 --> 00:14:40,504
Do you honestly believe it
will last years at light speed?
245
00:14:54,436 --> 00:14:56,270
Please eat, dear.
246
00:14:58,188 --> 00:15:00,418
I’m sorry, it’s just
I never thought
247
00:15:00,442 --> 00:15:02,544
I’d have the chance to
meet you and Mr. Trust,
248
00:15:02,568 --> 00:15:05,548
- let alone eat lunch with you.
- No need to apologize.
249
00:15:05,572 --> 00:15:09,241
I’m flattered that you hold
us in such high esteem.
250
00:15:10,994 --> 00:15:14,264
- Not everyone does, you know.
- Why not?
251
00:15:14,288 --> 00:15:17,100
Mr. Trust is a brilliant man
trying to save the human race.
252
00:15:17,125 --> 00:15:19,937
Some people still blame poor
William for Klampkins syndrome.
253
00:15:19,961 --> 00:15:21,772
He was trying to save Earth.
254
00:15:21,796 --> 00:15:25,400
If the decarbonization had worked,
they’d have called him a hero.
255
00:15:25,424 --> 00:15:27,594
Truer words.
256
00:15:32,974 --> 00:15:37,519
Can I ask you a
question? How is Felix?
257
00:15:41,357 --> 00:15:42,876
He...
258
00:15:42,900 --> 00:15:45,278
He asked me not to
talk about him with you.
259
00:15:47,864 --> 00:15:50,200
I’m just worried about him.
260
00:15:51,868 --> 00:15:53,119
I knew his family.
261
00:15:55,038 --> 00:15:58,457
Robert and Katheryn
were such beautiful souls.
262
00:16:00,376 --> 00:16:04,981
- He’s having a hard time.
- I thought so.
263
00:16:05,005 --> 00:16:06,341
It explains a lot.
264
00:16:08,884 --> 00:16:11,136
Felix is making
emotional decisions.
265
00:16:12,889 --> 00:16:16,159
And emotional
decisions are dangerous.
266
00:16:16,183 --> 00:16:17,476
Wouldn’t you agree?
267
00:16:26,360 --> 00:16:29,298
Kabir has put in a fourth
request for another set of hands.
268
00:16:29,322 --> 00:16:31,008
We have to reassign
someone before Dr. Kabir has...
269
00:16:31,032 --> 00:16:33,009
Lieutenants, rumor is Trust
270
00:16:33,033 --> 00:16:34,220
came up with a
shield against Ark 15.
271
00:16:34,244 --> 00:16:37,639
- Is this true?
- He had a theory.
272
00:16:37,663 --> 00:16:39,683
- There’s no way to test it.
- But it could work?
273
00:16:39,707 --> 00:16:42,602
We don’t know. The only way
to find out is to risk all our lives.
274
00:16:42,626 --> 00:16:46,273
So you just gave up and added
years to the mission? That’s crap!
275
00:16:46,297 --> 00:16:48,567
Oi! You watch your tone.
276
00:16:48,591 --> 00:16:52,196
I understand. You’re
pissed. Hell, I’m pissed, too.
277
00:16:52,220 --> 00:16:54,490
A lot of people are wondering
if you added years to the trip
278
00:16:54,514 --> 00:16:57,326
because you’ll have to give up
command when we’re on the planet.
279
00:16:57,350 --> 00:17:00,413
I think it’s time you go
back to your station, ensign.
280
00:17:00,437 --> 00:17:04,500
- Most of the crew don’t want this.
- Too bad.
281
00:17:04,523 --> 00:17:06,210
My job isn’t to give
you what you want.
282
00:17:06,233 --> 00:17:08,111
My job is to give
you what you need.
283
00:17:09,319 --> 00:17:11,280
Then maybe you
should lose your job.
284
00:17:21,374 --> 00:17:23,894
Security, report
to corridor 31B.
285
00:17:23,917 --> 00:17:26,439
We have a couple of gentlemen
cooling off waiting for you.
286
00:17:26,462 --> 00:17:28,898
If we don’t get the
crew on our side,
287
00:17:28,923 --> 00:17:30,442
we’re not gonna last
another two years.
288
00:17:35,512 --> 00:17:37,615
There’s no sign of a concussion.
289
00:17:37,640 --> 00:17:39,035
You’re very lucky.
290
00:17:39,058 --> 00:17:42,454
That’s me, luckiest
woman on Ark 1.
291
00:17:42,479 --> 00:17:45,290
Well, I mean, Cat’s
rich and famous,
292
00:17:45,315 --> 00:17:47,460
and wasn’t experimented
on as a child,
293
00:17:47,483 --> 00:17:49,443
but you’re a close second.
294
00:17:50,903 --> 00:17:53,132
Sorry, but we ran
out of wound glue,
295
00:17:53,155 --> 00:17:54,967
so I’ll have to sew you
up the old fashioned way.
296
00:17:54,990 --> 00:17:56,617
But don’t worry, I numbed it.
297
00:18:02,957 --> 00:18:06,479
- Um, maybe I should do this.
- Just give me a moment.
298
00:18:06,502 --> 00:18:09,315
- I can...
- It’s fine, okay?
299
00:18:09,338 --> 00:18:10,589
You’re going through a lot.
300
00:18:12,884 --> 00:18:13,884
Thank you.
301
00:18:25,020 --> 00:18:26,123
How’s recovery going?
302
00:18:26,146 --> 00:18:28,667
As you can see, not fast enough.
303
00:18:28,692 --> 00:18:31,420
Whatever you need,
I’m here for you.
304
00:18:31,443 --> 00:18:35,590
- I appreciate that. Cat’s been helping.
- Hmm.
305
00:18:35,615 --> 00:18:37,175
She’s holding onto
the key to the meds.
306
00:18:37,200 --> 00:18:40,327
It helps with the temptation.
307
00:18:46,000 --> 00:18:47,626
But I still have
a long way to go.
308
00:18:50,922 --> 00:18:53,858
Hey. I heard about Garnet.
309
00:18:53,883 --> 00:18:55,277
I just wanted to check in.
310
00:18:55,300 --> 00:18:58,239
- So now you care?
- That’s not what I meant.
311
00:18:58,262 --> 00:19:01,826
I was hoping the attack might’ve
made you reconsider Proxima B.
312
00:19:01,849 --> 00:19:03,003
- Mr. Trust still thinks...
313
00:19:03,028 --> 00:19:04,703
- I don’t give two shits
what that man thinks.
314
00:19:04,728 --> 00:19:08,540
- Yeah, but the crew...
- Don’t get a vote, just like Trust.
315
00:19:08,565 --> 00:19:11,042
Is this about your belief in
Garnet or your hatred for Trust?
316
00:19:11,067 --> 00:19:12,140
- Both.
317
00:19:12,163 --> 00:19:15,564
- You do know he’s the
reason you’re alive, right?
318
00:19:15,864 --> 00:19:17,842
You’d be dead back on
Earth if it wasn’t for Mr. Trust.
319
00:19:17,865 --> 00:19:19,719
You should be thanking
him for saving your life.
320
00:19:19,742 --> 00:19:22,179
Yeah, well, I’ll tell that to all
the people dying of Klampkins.
321
00:19:22,202 --> 00:19:25,307
That was an accident. It doesn’t
discount all the good he’s done.
322
00:19:25,330 --> 00:19:27,393
Oh, yes, it does.
323
00:19:27,416 --> 00:19:29,394
And to be perfectly
honest, mate,
324
00:19:29,419 --> 00:19:31,546
I really don’t understand
your blind faith in him.
325
00:19:33,464 --> 00:19:35,567
I owe everything to Trust.
326
00:19:35,592 --> 00:19:37,236
I couldn’t have
afforded the academy
327
00:19:37,259 --> 00:19:39,739
without a Trust
Industries scholarship.
328
00:19:39,762 --> 00:19:41,722
He’s the reason I’m in the GSA.
329
00:19:43,474 --> 00:19:46,978
Yeah, well, he’s also the
reason you’re now a civilian.
330
00:19:56,820 --> 00:20:01,885
- Helena Trust asked about you again.
- I’m sure she did.
331
00:20:01,910 --> 00:20:03,636
Thank you for continuing
to look after them.
332
00:20:03,661 --> 00:20:06,038
She says you’re making
emotional decisions.
333
00:20:07,664 --> 00:20:11,044
Yes, I’m well known
for my histrionics.
334
00:20:13,505 --> 00:20:15,482
I know your
relationship’s complicated,
335
00:20:15,507 --> 00:20:17,777
but as a council member,
you need to see past that.
336
00:20:17,800 --> 00:20:21,279
You’re referring to the
decision to go to Ross 128B?
337
00:20:21,304 --> 00:20:23,449
Mr. Trust had a plan for Ark 15.
338
00:20:23,472 --> 00:20:26,786
The decision was made
and we’re underway.
339
00:20:26,809 --> 00:20:29,454
Now we need to
present a united front.
340
00:20:29,479 --> 00:20:31,690
The first couple of
weeks will be tough, and...
341
00:20:34,858 --> 00:20:38,947
- Is it hot in here?
- Have more water.
342
00:20:44,243 --> 00:20:45,953
It’s so hot.
343
00:20:47,872 --> 00:20:49,124
Where did everyone...
344
00:20:50,791 --> 00:20:52,085
What?
345
00:20:54,211 --> 00:20:56,773
- Jelena.
- I’m really sorry, boss,
346
00:20:56,798 --> 00:20:58,567
but you’re making
emotional decisions.
347
00:20:58,590 --> 00:21:00,152
You would’ve gotten in his way
348
00:21:00,175 --> 00:21:03,071
and maybe even
gotten hurt yourself.
349
00:21:03,096 --> 00:21:05,557
This way is better.
350
00:21:10,436 --> 00:21:14,165
Well, if that was
the actual last time
351
00:21:14,190 --> 00:21:17,086
then at least we, you know...
352
00:21:17,109 --> 00:21:20,839
topped ourselves.
353
00:21:20,864 --> 00:21:25,344
Okay, that really was
the last time we do this.
354
00:21:25,367 --> 00:21:27,054
Right, I’m just... thank you.
355
00:21:27,077 --> 00:21:29,347
I’m just saying, you know,
356
00:21:29,372 --> 00:21:31,851
if you were to ever
change your mind,
357
00:21:31,875 --> 00:21:36,003
then you know exactly
where to find me.
358
00:21:38,589 --> 00:21:41,509
After today, you’ll never
want to speak to me again.
359
00:21:43,260 --> 00:21:48,409
- Why wouldn’t I talk to you?
- Because Trust is right.
360
00:21:48,432 --> 00:21:52,163
Ark 1 will never
make it to Ross 128.
361
00:21:52,186 --> 00:21:55,415
- You’ll never make it.
- Eva, what the hell are you talking about?
362
00:21:55,440 --> 00:21:58,734
Trust is a monster. He’s...
363
00:22:00,694 --> 00:22:01,863
Eva?
364
00:22:03,781 --> 00:22:05,134
Eva, what the hell did you do?
365
00:22:05,157 --> 00:22:07,868
- You’re just going to sleep.
- What did you do?
366
00:22:10,454 --> 00:22:12,707
It was the only
way to protect you.
367
00:22:19,381 --> 00:22:23,068
How’s the head?
368
00:22:23,093 --> 00:22:26,739
It hurts. On a lot of levels.
369
00:22:26,762 --> 00:22:28,563
You feel like the crew
doesn’t have your back?
370
00:22:30,517 --> 00:22:33,037
I know I made
the right decision,
371
00:22:33,060 --> 00:22:36,730
but I also know a lot
people hate me now, so...
372
00:22:38,482 --> 00:22:40,067
May I offer a different view?
373
00:22:41,819 --> 00:22:45,073
Maybe this is so tough
because you’re wrong.
374
00:22:47,491 --> 00:22:50,119
No, um, the safety
of the crew is...
375
00:22:53,330 --> 00:22:55,768
I don’t feel, um...
376
00:22:55,791 --> 00:22:58,269
I need to go see Dr. Kabir.
I might have a concussion.
377
00:22:58,294 --> 00:22:59,855
Oh, no, no, no.
Sit down, sit down.
378
00:22:59,878 --> 00:23:02,107
I have some
water. I’ll call Kabir.
379
00:23:02,132 --> 00:23:05,193
No, I should walk
380
00:23:05,218 --> 00:23:08,930
so I don’t pass out.
381
00:23:15,686 --> 00:23:17,123
You didn’t use enough.
382
00:23:17,146 --> 00:23:19,523
You should’ve taken into
account my enhancements.
383
00:23:27,490 --> 00:23:28,782
I did anticipate them.
384
00:23:39,711 --> 00:23:40,961
I’m really sorry.
385
00:23:45,884 --> 00:23:48,612
Um, I don’t think that
they’re supposed to be here.
386
00:23:48,635 --> 00:23:50,680
Take your station, Alicia.
387
00:23:54,058 --> 00:23:55,058
Do it.
388
00:24:00,773 --> 00:24:02,317
Initiating FTL recharge.
389
00:24:05,403 --> 00:24:07,464
Attention, Ark 1,
390
00:24:07,489 --> 00:24:09,324
this is Lieutenant
Lane to all hands.
391
00:24:10,950 --> 00:24:13,179
Due to an unfortunate
lack in judgment,
392
00:24:13,202 --> 00:24:17,182
Lieutenant Brice, Garnet, and
Strickland have all been relieved of duty.
393
00:24:17,207 --> 00:24:19,518
- What? You can’t...
- Shh, shh, shh, Don’t worry, Alicia.
394
00:24:19,541 --> 00:24:23,897
- Everything’s gonna be fine.
- It is my reluctant obligation to take command of Ark 1,
395
00:24:23,922 --> 00:24:27,401
and my first order is that we
resume our mission to Proxima B.
396
00:24:27,424 --> 00:24:29,653
Now, thanks to
Mr. Trust’s genius,
397
00:24:29,678 --> 00:24:32,865
we have a plan
to shield ourselves.
398
00:24:32,888 --> 00:24:35,849
Once the FTL is charged,
we’ll be underway.
399
00:24:37,184 --> 00:24:39,747
Lane out.
400
00:24:39,770 --> 00:24:42,083
If anyone has a problem,
you can be reassigned.
401
00:24:42,106 --> 00:24:44,751
Otherwise, back
to your stations.
402
00:24:44,776 --> 00:24:48,338
You made the right
choice, Lieutenant Lane.
403
00:24:48,363 --> 00:24:49,655
Thank you, Mr. Stein.
404
00:24:51,156 --> 00:24:53,844
I believe that
that chair is yours.
405
00:24:53,867 --> 00:24:57,097
No, I’m just a lieutenant.
406
00:24:57,122 --> 00:25:00,101
- You are the captain.
- Except I’m not.
407
00:25:00,125 --> 00:25:03,086
I’m just doing what has to
be done to keep this crew safe.
408
00:25:04,753 --> 00:25:06,756
Men and their pride.
409
00:25:09,968 --> 00:25:11,214
- It’s just a chair.
410
00:25:11,239 --> 00:25:14,138
- No one’s sat in that chair
since Captain Lester died.
411
00:25:14,138 --> 00:25:17,392
Then no one will
mind if I take it.
412
00:25:24,691 --> 00:25:28,403
Oh. Oh, man, I feel
like I went on a bender.
413
00:25:31,030 --> 00:25:32,967
The headache
wears off in a minute.
414
00:25:32,990 --> 00:25:35,802
But the rage and sense
of betrayal will stay.
415
00:25:35,826 --> 00:25:37,137
No, no, no. Wait, wait, wait.
416
00:25:37,162 --> 00:25:40,414
I was with... I was
with Eva and then...
417
00:25:42,375 --> 00:25:44,144
- Trust.
- And Lane.
418
00:25:44,169 --> 00:25:47,297
- He’s taken command.
- Soon we’ll change course to Prox B.
419
00:25:52,551 --> 00:25:55,905
- Shit! No!
- Easy, Brice!
420
00:25:55,930 --> 00:25:58,159
We’re all angry, but we’ve
gotta stay level-headed.
421
00:25:58,182 --> 00:26:00,286
Now everyone’s gonna die
on this ship. It’s not just me.
422
00:26:00,309 --> 00:26:02,246
- It won’t just be me.
- You’re not making any sense.
423
00:26:02,269 --> 00:26:03,497
The sedatives are
probably still in your system.
424
00:26:03,520 --> 00:26:05,065
I’ve got Klampkins!
425
00:26:07,232 --> 00:26:09,986
I’m going to die because of him.
426
00:26:11,904 --> 00:26:13,239
And now everyone else is, too.
427
00:26:19,913 --> 00:26:23,458
- I’m so sorry about...
- It’s okay. It’s okay.
428
00:26:27,086 --> 00:26:31,465
- It’s okay.
- That man has hurt us all.
429
00:26:37,096 --> 00:26:40,076
Tell you what, when
we get out of this,
430
00:26:40,099 --> 00:26:43,478
you get to be the one to
lay Trust out on his ass.
431
00:26:46,980 --> 00:26:48,540
Well, you just gave
me a reason to live.
432
00:26:56,574 --> 00:26:59,552
Amazing. How
did you get all this?
433
00:26:59,576 --> 00:27:01,346
You know me. I make
friends everywhere.
434
00:27:01,371 --> 00:27:05,351
This is like old times,
but with less champagne.
435
00:27:05,375 --> 00:27:08,729
I really wanted to thank
you for all your help.
436
00:27:08,752 --> 00:27:10,605
When William assigned
you Garnet, I was worried.
437
00:27:10,630 --> 00:27:14,384
Oh, Sharon would never
hurt me. It’s not in her nature.
438
00:27:17,136 --> 00:27:19,406
You know they’re good
people, right? Just misguided.
439
00:27:19,431 --> 00:27:21,891
Hmm. Of course.
440
00:27:24,144 --> 00:27:26,497
Once we’re safe on
Proxima, they’ll understand.
441
00:27:26,520 --> 00:27:29,398
They’ll thank us for taking
them to the promised land.
442
00:27:30,482 --> 00:27:31,942
Time for a session.
443
00:27:34,487 --> 00:27:36,464
- A session?
- A work session
444
00:27:36,489 --> 00:27:39,134
to catch up on the
status of the Juno Project.
445
00:27:39,159 --> 00:27:41,929
- Now?
- Yes, when we arrive,
446
00:27:41,952 --> 00:27:44,557
I have no doubt that the
crew will start celebrating.
447
00:27:44,580 --> 00:27:46,767
With the loss of half the
crew, it’s been a challenge
448
00:27:46,790 --> 00:27:48,542
to find everyone’s
perfect genetic mate.
449
00:27:51,171 --> 00:27:56,943
All this hard work and secrecy
for glorified matchmaking?
450
00:27:56,968 --> 00:27:59,070
We have a very
limited gene pool.
451
00:27:59,095 --> 00:28:03,284
We can’t just have people
pairing up with whoever they want.
452
00:28:03,307 --> 00:28:05,786
It’s the only way to
maintain genetic diversity.
453
00:28:05,809 --> 00:28:08,122
You know, to avoid
unnecessary birth defects.
454
00:28:08,145 --> 00:28:10,458
- Stuff like that.
- Exactly.
455
00:28:10,481 --> 00:28:12,209
Hey, Cat, who’s your match?
456
00:28:12,232 --> 00:28:18,048
- I can’t wait to meet him.
- He died with the command crew.
457
00:28:18,073 --> 00:28:20,866
- I have to find someone new.
- Aww.
458
00:28:24,203 --> 00:28:27,915
You do that. You
find someone new.
459
00:28:46,476 --> 00:28:48,828
Hey, I wanted to
talk to you earlier,
460
00:28:48,853 --> 00:28:50,313
but you seemed really busy.
461
00:28:52,231 --> 00:28:55,294
Yeah, there’s always some fire
to put out. What did you need?
462
00:28:55,317 --> 00:28:59,989
I was wondering, do you
think you could help me fix this?
463
00:29:03,910 --> 00:29:07,163
Ark 3 tech? Fancy.
464
00:29:08,580 --> 00:29:11,352
Power supply broke loose.
465
00:29:11,375 --> 00:29:12,603
Aren’t you an
engineering trainee?
466
00:29:12,626 --> 00:29:15,355
This is first-year stuff.
467
00:29:15,380 --> 00:29:17,257
What can I say? I
play a lot of hooky.
468
00:29:22,303 --> 00:29:23,303
Fixed.
469
00:29:29,560 --> 00:29:32,914
It says it’s booting up to
Ark 15’s comm systems.
470
00:29:32,939 --> 00:29:34,691
I really wish you
hadn’t seen that.
471
00:29:57,212 --> 00:30:00,276
Kelly to Angus. I
got my WD fixed.
472
00:30:00,299 --> 00:30:01,300
Where are you?
473
00:30:02,426 --> 00:30:03,945
Helena?
474
00:30:03,970 --> 00:30:06,472
Oh, no. Just me this time.
475
00:30:11,227 --> 00:30:14,957
- No.
- What do you mean, no?
476
00:30:14,980 --> 00:30:18,294
Uh, I mean, it was
too close before.
477
00:30:18,317 --> 00:30:22,631
She suspected. I told her
she was being ridiculous.
478
00:30:22,654 --> 00:30:25,509
- Then we’re all clear.
- No.
479
00:30:25,532 --> 00:30:29,471
We have to stop.
We’ll get caught.
480
00:30:29,496 --> 00:30:30,747
This is a mistake.
481
00:30:34,375 --> 00:30:37,480
There was a time when
Helena was the mistake.
482
00:30:37,503 --> 00:30:38,755
You almost left her.
483
00:30:40,423 --> 00:30:42,067
I wasn’t in my right mind.
484
00:30:42,092 --> 00:30:44,819
Decarbonization, Klampkins...
485
00:30:44,844 --> 00:30:47,030
I pushed her away.
486
00:30:47,055 --> 00:30:49,325
- I was being self-destructive.
- No, no, don’t...
487
00:30:49,348 --> 00:30:51,661
Don’t reduce me to another
bad choice, like your flings.
488
00:30:51,684 --> 00:30:55,288
I’m not. You know
I care for you.
489
00:30:55,313 --> 00:30:58,834
It’s just with Ark 1 and Proxima, it’s
a second chance for Helena and me.
490
00:30:58,857 --> 00:31:02,171
It could be a second
chance for us.
491
00:31:02,194 --> 00:31:04,339
Helena has just always
been there for me,
492
00:31:04,364 --> 00:31:06,700
even after my indiscretions.
493
00:31:14,207 --> 00:31:17,711
Well, I wonder if Helena
would forgive you for this one.
494
00:31:19,712 --> 00:31:22,423
- Are you threatening me?
- You’re the genius. What do you think?
495
00:31:25,050 --> 00:31:30,532
I think that you do not want to ruin
your lovely friendship with my wife.
496
00:31:30,557 --> 00:31:33,601
I think you know how dangerous she
can be when she turns on someone.
497
00:31:52,453 --> 00:31:55,724
- What are you doing?
- There’s been a coup.
498
00:31:55,749 --> 00:31:58,769
- So, you’re...
- Cutting off the food supply.
499
00:31:58,792 --> 00:32:01,355
Then they’ll have to listen.
500
00:32:01,378 --> 00:32:03,941
I’m serious! We’re going to
take the ship back for Sharon.
501
00:32:03,964 --> 00:32:06,943
It’s so cute that you want to
stage a one man revolution.
502
00:32:06,968 --> 00:32:09,136
Well, we have to do something.
503
00:32:10,471 --> 00:32:11,990
We need to have faith in Trust.
504
00:32:12,015 --> 00:32:13,409
No!
505
00:32:13,432 --> 00:32:16,077
We need faith in the
leader who’s consistently
506
00:32:16,102 --> 00:32:18,313
saved our lives over
the last couple months.
507
00:32:23,192 --> 00:32:26,255
What? What?
508
00:32:26,278 --> 00:32:29,531
- You trust me, don’t you?
- Yeah, of course.
509
00:32:32,160 --> 00:32:35,263
I believe in Trust.
510
00:32:35,288 --> 00:32:38,142
- He built the ark.
- Yeah.
511
00:32:38,165 --> 00:32:41,419
Just give him a chance.
512
00:32:43,380 --> 00:32:44,506
For me.
513
00:32:52,180 --> 00:32:53,515
Maybe you’re right.
514
00:32:56,518 --> 00:32:59,038
Maybe I should see how this
plays out before doing anything rash.
515
00:33:01,146 --> 00:33:04,042
Good.
516
00:33:04,067 --> 00:33:05,795
Because I’m really
looking forward
517
00:33:05,818 --> 00:33:06,944
to being with you on Prox B.
518
00:33:15,327 --> 00:33:18,557
- I’m here! I’m here!
- Thank you.
519
00:33:18,580 --> 00:33:21,727
Ensign Selander sliced open
his hand and needs a painkiller.
520
00:33:21,750 --> 00:33:24,855
We’ll give it a few
minutes to take effect,
521
00:33:24,878 --> 00:33:26,338
then I’ll set the arm.
522
00:33:30,426 --> 00:33:31,988
Thank you for coming so quickly.
523
00:33:32,011 --> 00:33:34,155
Oh, don’t give it
a second thought.
524
00:33:34,180 --> 00:33:35,407
It’s my exercise for the day.
525
00:33:35,432 --> 00:33:36,826
I hate to keep you
on call like this,
526
00:33:36,849 --> 00:33:38,476
but it really does help.
527
00:33:41,229 --> 00:33:42,480
We’re missing sedatives.
528
00:33:43,731 --> 00:33:45,650
You have the only
key to this cabinet.
529
00:33:47,192 --> 00:33:48,819
I’m sorry.
530
00:33:55,035 --> 00:33:56,511
I... I’m sorry.
531
00:33:56,536 --> 00:33:58,763
I never considered this
might be a temptation for you.
532
00:33:58,788 --> 00:34:00,348
No, it’s not that.
533
00:34:00,373 --> 00:34:03,585
I... I didn’t...
534
00:34:06,253 --> 00:34:08,523
I gave the sedatives to Trust.
535
00:34:08,547 --> 00:34:10,525
That’s how he relieved
the command crew of duty.
536
00:34:10,550 --> 00:34:11,550
What?
537
00:34:13,427 --> 00:34:16,532
- I picked the wrong side.
- Uh, damn right, you did.
538
00:34:16,556 --> 00:34:18,784
- What...
- I really thought he’d pick me.
539
00:34:18,807 --> 00:34:20,369
Okay, I don’t wanna
know what that means.
540
00:34:20,393 --> 00:34:22,371
Right now, we have to
find a way to help Garnet.
541
00:34:22,394 --> 00:34:24,373
It’s too late for that.
542
00:34:24,396 --> 00:34:25,708
Eva, once people know
what Trust did, I mean...
543
00:34:25,731 --> 00:34:28,376
Trust isn’t the
problem. It’s Helena.
544
00:34:28,400 --> 00:34:30,545
She pulls the strings.
545
00:34:30,570 --> 00:34:32,614
Once they have power,
she’ll do anything to keep it.
546
00:34:36,659 --> 00:34:39,304
This never would’ve
happened to Captain Lester.
547
00:34:39,329 --> 00:34:40,972
You can’t second-guess yourself.
548
00:34:40,996 --> 00:34:44,393
Going to Ross 128
was the right call.
549
00:34:44,416 --> 00:34:47,021
- But I handled it the wrong way.
- Mm.
550
00:34:47,045 --> 00:34:50,882
I gave a difficult order and
expected everybody to blindly follow.
551
00:34:52,257 --> 00:34:55,070
Isn’t that how it’s
supposed to work?
552
00:34:55,094 --> 00:34:56,237
I mean, you said it yourself.
553
00:34:56,262 --> 00:34:58,389
Your job is to give
them what they need.
554
00:34:59,974 --> 00:35:02,577
What they need is to feel safe.
555
00:35:02,601 --> 00:35:04,871
All right, once
you’re back in charge,
556
00:35:04,896 --> 00:35:08,400
we’ll have a big shipwide
kumbaya drum circle, okay?
557
00:35:15,155 --> 00:35:18,117
FTL recharge complete.
558
00:35:19,911 --> 00:35:22,996
Initiate FTL. Take us
to our new home, Eva.
559
00:35:27,876 --> 00:35:30,523
- What the hell?
- Problem?
560
00:35:30,547 --> 00:35:34,985
- I’m locked out of the FTL.
- Let me see.
561
00:35:35,010 --> 00:35:39,447
Is this some trick? Some petty
attempt to use my tactics against me?
562
00:35:39,472 --> 00:35:42,827
Why would I do that? I
agree with going to Proxima B.
563
00:35:42,851 --> 00:35:44,436
Then who did this?
564
00:35:47,021 --> 00:35:48,440
I had nothing to do with it.
565
00:35:52,027 --> 00:35:53,628
You know what
you have to do, dear.
566
00:35:53,652 --> 00:35:55,864
Everyone on this
ship is counting on you.
567
00:35:57,322 --> 00:35:59,951
You’re right.
You’re always right.
568
00:36:03,329 --> 00:36:05,641
Look, I could hack
this eventually,
569
00:36:05,664 --> 00:36:07,476
but we’ve already
wasted too much time.
570
00:36:07,500 --> 00:36:10,938
Whoever did this needs
to unlock the controls
571
00:36:10,961 --> 00:36:14,465
or Garnet, Brice,
and Strickland will die.
572
00:36:15,717 --> 00:36:17,635
I’m purging the
holding cell’s air.
573
00:36:23,724 --> 00:36:26,661
Warning. Oxygen venting.
574
00:36:26,686 --> 00:36:30,498
- Let us out now!
- Help!
575
00:36:30,523 --> 00:36:34,170
We’re losing oxygen!
576
00:36:34,193 --> 00:36:36,505
Griff to bridge. We’re
losing air in the holding cell
577
00:36:36,528 --> 00:36:38,423
and I’m locked out.
578
00:36:38,447 --> 00:36:41,385
Yes, life support seals the
air when it’s decompressing.
579
00:36:41,409 --> 00:36:42,844
We have people in there.
580
00:36:42,869 --> 00:36:45,889
Leave it. It’s under control.
581
00:36:45,914 --> 00:36:49,434
The hell with that. I
didn’t sign up for murder.
582
00:36:49,458 --> 00:36:51,853
- The helmets?
- They only work with the suits.
583
00:36:51,878 --> 00:36:54,130
They have to register a seal.
584
00:37:23,117 --> 00:37:24,929
Don’t let the prisoners’
deaths be on your hands.
585
00:37:24,952 --> 00:37:27,722
Mr. Trust, you’re better than
this. You’ve made your point.
586
00:37:27,746 --> 00:37:29,550
- Turn the air back on and...
587
00:37:29,574 --> 00:37:32,875
- You will sit in that chair
and do as you’re told.
588
00:37:33,836 --> 00:37:36,606
How much time do we
have left until they suffocate?
589
00:37:36,630 --> 00:37:38,007
Probably less than a minute.
590
00:37:39,675 --> 00:37:42,947
Stop! It’s done.
591
00:37:42,971 --> 00:37:45,282
Put the air back.
592
00:37:45,306 --> 00:37:46,682
Thank you, Miss Nevins.
593
00:37:59,028 --> 00:38:02,257
You really thought that I
would kill innocent people?
594
00:38:02,282 --> 00:38:03,467
Who do you think I am?
595
00:38:03,490 --> 00:38:05,094
I thought you
were William Trust,
596
00:38:05,117 --> 00:38:07,429
the genius who tried
to save the human race.
597
00:38:07,454 --> 00:38:11,726
But you’re just a
power hungry monster.
598
00:38:11,750 --> 00:38:15,128
- What happened to you?
- William.
599
00:38:21,425 --> 00:38:23,052
This girl is gonna be a problem.
600
00:38:24,721 --> 00:38:26,157
I think she’s
learned her lesson.
601
00:38:26,181 --> 00:38:29,684
No, dear. We need to
make an example of her.
602
00:38:34,396 --> 00:38:36,751
- Are you okay?
- What happened?
603
00:38:36,775 --> 00:38:38,878
The bridge vented your
oxygen. It was Trust.
604
00:38:38,902 --> 00:38:41,672
- Why didn’t you free us?
- I tried.
605
00:38:41,695 --> 00:38:43,173
But I was locked out
until he reversed it.
606
00:38:43,197 --> 00:38:46,344
Now that you know
what kind of man Trust is,
607
00:38:46,367 --> 00:38:49,679
are you gonna lock
us back in here?
608
00:38:49,704 --> 00:38:54,018
Miss Nevins, please tell my wife
609
00:38:54,041 --> 00:38:56,646
that you are smart
enough to fall into line.
610
00:38:56,670 --> 00:38:59,523
Or what? You threaten
to murder more people?
611
00:38:59,547 --> 00:39:01,317
I think we’re well past threats.
612
00:39:01,340 --> 00:39:02,860
You’ll hack your
way out of any cell
613
00:39:02,884 --> 00:39:05,862
- we put you in, won’t you?
- Damn straight, I will.
614
00:39:05,887 --> 00:39:09,407
Well, then you’ve
made the decision for us.
615
00:39:09,431 --> 00:39:12,869
If we can’t lock you up, we
have to send you out the airlock.
616
00:39:12,893 --> 00:39:17,773
- The hell you will.
- So be it. Take them both.
617
00:39:19,150 --> 00:39:20,126
This has gone too far!
618
00:39:20,150 --> 00:39:22,463
You can shut up or
you can join them.
619
00:39:22,487 --> 00:39:25,155
It’s time to stand
down, Mr. Trust.
620
00:39:28,576 --> 00:39:30,036
Oh, sorry!
621
00:39:47,219 --> 00:39:49,572
- Damn.
- What?
622
00:39:49,597 --> 00:39:50,907
I wish he’d put
up more of a fight.
623
00:39:50,931 --> 00:39:53,119
I wanted to get a
few more punches in.
624
00:39:53,143 --> 00:39:56,956
Sharon... oof!
625
00:39:56,980 --> 00:39:59,416
That’s a bit harsh,
don’t you think?
626
00:39:59,440 --> 00:40:01,150
He led a mutiny,
so, no, I don’t think.
627
00:40:04,820 --> 00:40:07,157
I’m so disappointed
in you, Felix.
628
00:40:08,782 --> 00:40:11,637
- Brice.
- No.
629
00:40:11,661 --> 00:40:13,264
Please, listen to me.
630
00:40:13,288 --> 00:40:16,331
I don’t want to hear
anything that you have to say.
631
00:40:28,762 --> 00:40:31,806
I just want it on record that
Eva risked her life for me.
632
00:40:33,516 --> 00:40:35,244
Well, at least she
did one thing right.
633
00:40:35,268 --> 00:40:38,938
What she should have done is
what I understand you did, Alicia.
634
00:40:40,273 --> 00:40:41,876
Lock them out of the system.
635
00:40:41,900 --> 00:40:44,420
Yeah, well, that
almost got you killed.
636
00:40:44,443 --> 00:40:45,963
I’m so sorry about that.
637
00:40:45,987 --> 00:40:48,989
It was the right thing
to do. You may go.
638
00:40:55,789 --> 00:41:00,644
The only reason you two
aren’t locked up right now
639
00:41:00,668 --> 00:41:02,271
is because you did the
right thing in the end.
640
00:41:02,295 --> 00:41:05,231
But that doesn’t change the
fact that you helped with a coup.
641
00:41:05,255 --> 00:41:06,485
- Sharon...
642
00:41:06,510 --> 00:41:10,510
- You will speak when your
commander tells you to speak.
643
00:41:10,887 --> 00:41:14,992
I understand the crew
were just following orders,
644
00:41:15,016 --> 00:41:17,184
but that’s because you
two enabled Trust and Lane.
645
00:41:20,355 --> 00:41:23,065
We’re still deciding whether
or not to lock you up with them.
646
00:41:25,402 --> 00:41:28,505
So you both better choose
your next words very carefully.
647
00:41:28,530 --> 00:41:31,675
Now you may speak.
648
00:41:31,699 --> 00:41:34,619
Ark 1 will never
make it to Ross.
649
00:41:41,166 --> 00:41:42,853
Report!
650
00:41:42,876 --> 00:41:45,690
Proximity alert. There’s
a ship is approaching.
651
00:41:45,713 --> 00:41:47,923
- From where?
- I don’t know.
652
00:41:48,842 --> 00:41:51,695
That’s Ark 15!
653
00:41:51,719 --> 00:41:54,222
Trust’s shield,
can we fire it up?
654
00:42:07,610 --> 00:42:11,507
- Damn.
- It looks like Mr. Trust
655
00:42:11,530 --> 00:42:13,217
didn’t calculate for the
lack of quantum tunneling
656
00:42:13,240 --> 00:42:15,260
- to keep the negative energy going.
- Translation?
657
00:42:15,284 --> 00:42:18,139
- Trust’s shield doesn’t work!
- You see, Sharon?
658
00:42:18,163 --> 00:42:20,498
- You were right.
- Kinda wish I wasn’t.
659
00:42:22,666 --> 00:42:24,728
We’re in the middle of space.
660
00:42:24,753 --> 00:42:26,295
How did Ark 15 find us?
661
00:42:40,768 --> 00:42:43,480
Someone would like
to see you, Mr. Trust.
662
00:42:45,648 --> 00:42:48,485
Ark 15, I have him.
52773
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.