Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,139 --> 00:00:09,509
♪ ♪
2
00:00:12,379 --> 00:00:15,281
(metal detector whirring)
3
00:00:29,562 --> 00:00:33,032
(oxygen tank beeping)
4
00:00:54,220 --> 00:00:56,790
(muffled screaming)
5
00:01:06,232 --> 00:01:09,803
High drama in low tides
at Lake Mead this morning.
6
00:01:09,803 --> 00:01:12,572
A shallow diver searching
for hidden treasure
7
00:01:12,572 --> 00:01:14,674
found more than
what he bargained for,
8
00:01:14,674 --> 00:01:16,709
deadly remains. Sir?
9
00:01:16,709 --> 00:01:18,745
I'm here now with Jeremiah Beck,
the diver.
10
00:01:18,745 --> 00:01:21,347
Sir, what were you
looking for down there
11
00:01:21,347 --> 00:01:22,749
besides the shock
of your life?
12
00:01:22,749 --> 00:01:24,617
{\an8}Oh, uh, buddies of mine
have been finding
13
00:01:24,617 --> 00:01:27,086
{\an8}all kind of cool stuff
since the lake dried up.
14
00:01:27,086 --> 00:01:28,621
Mm.
15
00:01:28,621 --> 00:01:30,590
Y'all waiting
for an engraved invitation?
16
00:01:30,590 --> 00:01:32,292
There are human remains
down there.
17
00:01:32,292 --> 00:01:34,494
Let's get to work.
18
00:01:41,334 --> 00:01:44,137
What?
19
00:01:45,705 --> 00:01:47,941
{\an8}(camera shutter clicking)
20
00:02:03,156 --> 00:02:04,657
It's a child.
21
00:02:05,625 --> 00:02:07,861
(phone ringing)
22
00:02:12,432 --> 00:02:13,666
Go for Roby.
23
00:02:13,666 --> 00:02:15,635
(camera shutter clicking)
24
00:02:38,124 --> 00:02:40,159
♪ ♪
25
00:02:49,569 --> 00:02:52,372
Look, it's a dollar bill
26
00:02:52,372 --> 00:02:54,474
in a sealed baggie.
27
00:02:54,474 --> 00:02:57,043
Oh, look,
28
00:02:57,043 --> 00:02:58,244
they doodled on it.
29
00:02:58,244 --> 00:03:00,013
Little smiling little egg.
RAJAN: Yeah.
30
00:03:01,414 --> 00:03:03,283
Whoa, look at that date.
31
00:03:03,283 --> 00:03:05,585
1982.
32
00:03:18,865 --> 00:03:20,333
ROBY:
Hey, Greg.
33
00:03:20,333 --> 00:03:22,769
(Transylvania accent):
Dr. Roby. You rang? (laughs)
34
00:03:22,769 --> 00:03:24,871
(chuckles) I get it.
Count Sanders 'cause I asked you
35
00:03:24,871 --> 00:03:26,639
to be on the "vampire shift."
Yeah, you funny.
36
00:03:26,639 --> 00:03:28,474
I vant to make you proud.
Yeah, yeah, yeah,
37
00:03:28,474 --> 00:03:29,776
I know, I know.
38
00:03:29,776 --> 00:03:31,077
(normal voice):
Seriously, though, I'm happy
39
00:03:31,077 --> 00:03:32,412
to pinch-hit for your
nightshift supervisor.
40
00:03:32,412 --> 00:03:33,479
Thank you.
I thank you.
41
00:03:33,479 --> 00:03:34,681
Claudia thanks you.
42
00:03:34,681 --> 00:03:36,382
Her new little baby thanks you.
43
00:03:36,382 --> 00:03:37,850
I think I can
lose some sleep
44
00:03:37,850 --> 00:03:39,986
over one new mother's
maternity leave,
45
00:03:39,986 --> 00:03:42,155
but I thought
my reunion tour of duty
46
00:03:42,155 --> 00:03:43,356
didn't start
till tonight.
47
00:03:43,356 --> 00:03:44,791
Okay, sorry
to tap you early,
48
00:03:44,791 --> 00:03:46,059
but I'm in the middle
of a waking nightmare.
49
00:03:46,059 --> 00:03:48,094
Let Count Sanders guess,
body in a barrel.
50
00:03:48,094 --> 00:03:50,763
Mm-hmm.
Rumor has it,
it's an early '80s mob hit.
51
00:03:50,763 --> 00:03:53,366
It's not a mob hit because
the body belongs to a child,
52
00:03:53,366 --> 00:03:54,801
and what I really need
53
00:03:54,801 --> 00:03:57,103
is an anthropologist.
You got one?
(chuckles)
54
00:03:57,103 --> 00:03:59,005
Let me grab my cape.
55
00:03:59,005 --> 00:04:02,742
You've come
to the right vampire.
Come on, Count.
56
00:04:26,599 --> 00:04:29,068
Well, hello.
Dr. Roby.
57
00:04:29,068 --> 00:04:30,870
Oh, and you must be
Dr. Hudson.
58
00:04:30,870 --> 00:04:32,972
I'm Dr. Heather Chumani.
59
00:04:32,972 --> 00:04:34,807
Thanks for coming
on such short notice.
60
00:04:34,807 --> 00:04:37,243
Someone show me a pelvic bone.
61
00:04:38,645 --> 00:04:42,048
Boy, you guys did a nice job
of setting this out here.
62
00:04:42,048 --> 00:04:43,149
Thank you.
63
00:04:45,184 --> 00:04:46,753
Mm...
64
00:04:48,721 --> 00:04:51,157
Oh... poor girl.
65
00:04:51,157 --> 00:04:52,859
(sighs)
66
00:04:54,093 --> 00:04:55,461
It's a girl.
67
00:04:55,461 --> 00:04:58,898
It's difficult to determine
morphology of race,
68
00:04:58,898 --> 00:05:02,135
but I do know that we're
looking at a female child.
69
00:05:05,571 --> 00:05:07,240
Based on the...
70
00:05:07,240 --> 00:05:10,243
non-fusion
of the basilar suture,
71
00:05:10,243 --> 00:05:13,179
I'd say your girl was around
eight to ten years old.
72
00:05:13,179 --> 00:05:15,415
Hmm...
73
00:05:15,415 --> 00:05:17,417
What's less certain
is the cause
74
00:05:17,417 --> 00:05:19,686
of this outer scrape,
75
00:05:19,686 --> 00:05:21,554
the right side of the temple,
76
00:05:21,554 --> 00:05:23,089
just above the orbital bone.
77
00:05:23,089 --> 00:05:26,059
Antemortem or postmortem?
Neither, I think.
78
00:05:26,059 --> 00:05:29,729
Probably perimortem,
near time of death.
79
00:05:29,729 --> 00:05:31,698
I don't know how long
our Jane Doe
80
00:05:31,698 --> 00:05:33,533
has been in that lake, but
81
00:05:33,533 --> 00:05:37,070
based on the osteologic reaction
to the temple, I'm thinking
82
00:05:37,070 --> 00:05:39,839
whatever happened
to her face
83
00:05:39,839 --> 00:05:42,375
is the reason why
she's in that barrel.
84
00:05:42,375 --> 00:05:45,578
So, can you bring
our little girl back to life?
85
00:05:45,578 --> 00:05:48,448
All I need is a quiet work area.
86
00:05:48,448 --> 00:05:51,451
I know just the place.
87
00:05:51,451 --> 00:05:53,286
♪ ♪
88
00:06:21,214 --> 00:06:23,249
♪ ♪
89
00:06:47,473 --> 00:06:49,108
There she is.
90
00:06:49,108 --> 00:06:50,710
Maxine Roby,
91
00:06:50,710 --> 00:06:53,379
meet our little Jane Doe.
92
00:06:54,614 --> 00:06:56,716
ROBY:
We have your face.
93
00:06:56,716 --> 00:06:59,051
Now, all we need is your name.
94
00:07:01,254 --> 00:07:04,423
♪ ♪
95
00:07:07,927 --> 00:07:11,030
{\an8}♪ Who... are you? ♪
96
00:07:11,030 --> 00:07:13,766
{\an8}♪ Who, who, who, who? ♪
97
00:07:13,766 --> 00:07:16,736
{\an8}♪ Who... are you? ♪
98
00:07:16,736 --> 00:07:18,805
{\an8}♪ Who, who, who, who? ♪
99
00:07:18,805 --> 00:07:20,673
{\an8}♪ I really wanna know ♪
100
00:07:20,673 --> 00:07:23,109
{\an8}♪ Who... are you? ♪
101
00:07:23,109 --> 00:07:24,644
{\an8}♪ Oh-oh-oh ♪
Who... ♪
102
00:07:24,644 --> 00:07:28,915
{\an8}♪ Come on, tell me who are you,
you, you ♪
103
00:07:28,915 --> 00:07:31,184
{\an8}♪ Are you! ♪
104
00:07:36,756 --> 00:07:38,825
CHAVEZ:
Can I ask you a question?
105
00:07:38,825 --> 00:07:40,493
{\an8}Yup.
106
00:07:40,493 --> 00:07:43,062
{\an8}How did the anthropologist
determine her skin tone?
107
00:07:43,062 --> 00:07:44,764
{\an8}She didn't.
(scoffs)
108
00:07:44,764 --> 00:07:46,532
{\an8}Uh, I mean, she's not
translucent, so...
109
00:07:46,532 --> 00:07:48,868
{\an8}It's called
"neutral palette technique."
110
00:07:48,868 --> 00:07:51,103
{\an8}When the race
of a victim is unknown,
111
00:07:51,103 --> 00:07:54,140
{\an8}the forensic artists use a blend
of all skin pigmentations.
112
00:07:54,140 --> 00:07:56,576
{\an8}Hmm. Makes sense.
113
00:07:56,576 --> 00:08:00,079
{\an8}We need an image that's
as inclusive as possible.
114
00:08:00,079 --> 00:08:01,881
{\an8}Cast the widest net.
115
00:08:01,881 --> 00:08:04,717
{\an8}We want everyone giving
this girl a careful look.
116
00:08:06,385 --> 00:08:07,720
{\an8}(camera shutter clicking)
117
00:08:07,720 --> 00:08:11,891
{\an8}Yeah, I will.
I will be there in an hour.
118
00:08:11,891 --> 00:08:13,292
{\an8}Let me call you back.
119
00:08:13,292 --> 00:08:15,928
{\an8}(phone beeps)
Uh, what's going on?
120
00:08:15,928 --> 00:08:18,931
{\an8}It'll come to you.
121
00:08:18,931 --> 00:08:21,367
{\an8}Oh...
122
00:08:21,367 --> 00:08:24,003
{\an8}Bryan's art thing. Damn it.
123
00:08:24,003 --> 00:08:26,572
{\an8}The gallery opening
for his girlfriend.
124
00:08:26,572 --> 00:08:29,342
{\an8}We were, we were supposed to...
I know, I know. I'm sorry.
125
00:08:29,342 --> 00:08:31,944
{\an8}You don't have to apologize
to me. I'm just the ex-husband.
126
00:08:31,944 --> 00:08:33,646
{\an8}(laughs)
127
00:08:33,646 --> 00:08:35,748
{\an8}I expect
to be blown off.
128
00:08:35,748 --> 00:08:37,617
{\an8}Bryan, though...
129
00:08:39,685 --> 00:08:41,020
{\an8}What do you want me
to tell him?
130
00:08:41,020 --> 00:08:43,155
{\an8}I'll talk to him.
131
00:08:43,155 --> 00:08:45,758
{\an8}I got to put out my own fires.
Damn it.
132
00:08:45,758 --> 00:08:49,729
{\an8}I don't see any fires,
but I do smell smoke.
133
00:08:49,729 --> 00:08:51,330
{\an8}You okay?
134
00:08:52,665 --> 00:08:56,102
{\an8}They found the remains
of a child
135
00:08:56,102 --> 00:08:58,337
{\an8}in a barrel
136
00:08:58,337 --> 00:09:00,740
{\an8}at the bottom of Lake Mead.
137
00:09:02,808 --> 00:09:05,678
{\an8}It's a cold case.
Gonna be a long week.
138
00:09:05,678 --> 00:09:06,646
{\an8}Hmm.
139
00:09:06,646 --> 00:09:08,848
{\an8}They all are. Yeah.
140
00:09:10,116 --> 00:09:12,351
{\an8}I understand. Um...
141
00:09:12,351 --> 00:09:14,387
{\an8}Work comes first.
142
00:09:14,387 --> 00:09:16,389
{\an8}Yeah.
143
00:09:16,389 --> 00:09:20,092
{\an8}If you just so happen
to get a break,
144
00:09:20,092 --> 00:09:21,894
{\an8}text me.
145
00:09:21,894 --> 00:09:25,564
{\an8}We can take Bry to lunch,
make it up to him.
146
00:09:27,900 --> 00:09:28,935
{\an8}Thank you.
147
00:09:31,737 --> 00:09:33,172
{\an8}Yeah.
148
00:09:33,172 --> 00:09:35,441
{\an8}(door opens)
149
00:09:41,948 --> 00:09:44,183
{\an8}(sighs) Time?
150
00:09:44,183 --> 00:09:45,584
{\an8}37 seconds.
151
00:09:45,584 --> 00:09:47,720
{\an8}Texas Chainsaw Massacre fans
would be impressed
152
00:09:47,720 --> 00:09:49,121
{\an8}by the way
you wield that thing.
153
00:09:49,121 --> 00:09:52,458
{\an8}Well, I have been lumber-jacking
since I left CSI.
154
00:09:52,458 --> 00:09:54,126
{\an8}Really? Oh.
No.
155
00:09:54,126 --> 00:09:57,997
{\an8}I've been writing a book, but
I do own several flannel shirts.
156
00:09:59,532 --> 00:10:02,601
{\an8}I've got to wonder,
why so blue?
157
00:10:02,601 --> 00:10:04,770
{\an8}Hand me the scalpel
and a Q-pack.
158
00:10:04,770 --> 00:10:07,807
{\an8}Yeah.
I'm gonna get this to trace.
159
00:10:12,078 --> 00:10:13,212
{\an8}Wait.
160
00:10:13,212 --> 00:10:14,580
{\an8}What is that?
161
00:10:20,386 --> 00:10:22,888
{\an8}GREG:
"Salt Mine Company"?
162
00:10:24,657 --> 00:10:27,493
{\an8}Salt Mine Company
specializes in the obvious,
163
00:10:27,493 --> 00:10:28,627
{\an8}sodium production.
164
00:10:28,627 --> 00:10:30,529
{\an8}Our facility
also manufactures
165
00:10:30,529 --> 00:10:32,698
{\an8}its own barrels
for transport.
166
00:10:33,766 --> 00:10:36,635
{\an8}I think what
you're looking for
167
00:10:36,635 --> 00:10:38,671
{\an8}is right here,
model MHAZ.
168
00:10:38,671 --> 00:10:41,007
Made of
cold rolled steel.
169
00:10:41,007 --> 00:10:43,642
We used them
in the late '70s, early '80s.
170
00:10:44,543 --> 00:10:45,978
That's when you switched
to plastic?
171
00:10:45,978 --> 00:10:47,546
Yeah.
172
00:10:47,546 --> 00:10:51,384
Makes sense,
given the weather and oxidation,
173
00:10:51,384 --> 00:10:53,586
this rock salt
becomes hygroscopic,
174
00:10:53,586 --> 00:10:54,954
changes into liquid
175
00:10:54,954 --> 00:10:57,023
and clumps... up...
176
00:10:57,023 --> 00:10:59,592
You want a job here
or something?
177
00:10:59,592 --> 00:11:01,927
No, we just want to confirm.
178
00:11:01,927 --> 00:11:04,030
This barrel did come
from Salt Mine Co.?
179
00:11:04,030 --> 00:11:06,932
Hon, I suspect
you can read.
180
00:11:06,932 --> 00:11:09,368
We ship all over
the world.
181
00:11:09,368 --> 00:11:11,037
That one with
your body in it,
182
00:11:11,037 --> 00:11:13,172
it could've come from
Munich or Manhattan.
183
00:11:13,172 --> 00:11:15,441
This one was dumped in
Lake Mead, not the East River.
184
00:11:15,441 --> 00:11:17,209
When did you start working here?
185
00:11:17,209 --> 00:11:19,045
Started in '79. Why?
186
00:11:19,045 --> 00:11:21,113
I want a roster of employees
from back then.
187
00:11:21,113 --> 00:11:22,314
Yeah, okay.
188
00:11:22,314 --> 00:11:23,916
As if someone
couldn't have stolen
189
00:11:23,916 --> 00:11:25,217
the damn barrel.
190
00:11:25,217 --> 00:11:28,754
You ever think that, uh,
your kid in the can
191
00:11:28,754 --> 00:11:31,524
might've been some
parent's way of, uh,
192
00:11:31,524 --> 00:11:32,925
getting rid of a problem?
193
00:11:32,925 --> 00:11:35,361
I think this was
some parent's worst nightmare.
194
00:11:35,361 --> 00:11:36,829
Fellas,
I got to go get
195
00:11:36,829 --> 00:11:38,464
a missing girl's face
out into the community,
196
00:11:38,464 --> 00:11:39,999
and you got to get me
that roster.
197
00:11:41,000 --> 00:11:43,936
Or I'll be back.
198
00:11:43,936 --> 00:11:45,704
(recorder beeps)
199
00:11:45,704 --> 00:11:48,441
Dr. Milton Hudson examining
the skeletal remains
200
00:11:48,441 --> 00:11:51,143
of an unidentified child,
201
00:11:51,143 --> 00:11:52,445
presumed missing,
202
00:11:52,445 --> 00:11:54,280
Jane Doe.
203
00:11:54,280 --> 00:11:56,082
Full skeletal remains
204
00:11:56,082 --> 00:11:59,351
came from a barrel
discovered in Lake Mead.
205
00:11:59,351 --> 00:12:01,954
Approximate height:
206
00:12:01,954 --> 00:12:03,856
four feet, four inches tall.
207
00:12:03,856 --> 00:12:07,059
Approximate weight:
60 to 70 pounds.
208
00:12:07,059 --> 00:12:10,596
There are no irregular,
identifying features.
209
00:12:12,264 --> 00:12:14,400
Just who this little girl was,
that remains...
210
00:12:14,400 --> 00:12:15,701
ROBY:
Unknown.
211
00:12:18,571 --> 00:12:20,272
HUDSON:
Capitate, hamate bones...
212
00:12:21,507 --> 00:12:23,442
...nearly obliterated.
213
00:12:23,442 --> 00:12:24,977
(camera shutter clicks)
214
00:12:24,977 --> 00:12:27,046
ROBY: Is that a gunshot wound?
HUDSON: Looks like.
215
00:12:27,046 --> 00:12:28,881
Can't say which direction
the shot was fired,
216
00:12:28,881 --> 00:12:31,383
but the bullet hit
the right wrist square.
217
00:12:31,383 --> 00:12:33,953
Uh-huh.
218
00:12:33,953 --> 00:12:35,488
Uh...
219
00:12:35,488 --> 00:12:39,325
Perimortem is the theme
of the day.
220
00:12:39,325 --> 00:12:42,328
Looks like a clear, perforated
hole right through the scapula.
221
00:12:42,328 --> 00:12:44,463
Through and through.
222
00:12:44,463 --> 00:12:46,665
Looks like.
Mm-hmm.
223
00:12:48,400 --> 00:12:50,269
Bullet exited her back
and just
224
00:12:50,269 --> 00:12:52,538
kept on going.
It means that she was
225
00:12:52,538 --> 00:12:54,540
probably shot
at close range, right?
226
00:12:54,540 --> 00:12:58,444
All of this damage could be
explained by a single shot.
227
00:12:58,444 --> 00:13:01,514
She's facing the shooter.
Mm-hmm.
228
00:13:01,514 --> 00:13:02,882
Put up a hand.
229
00:13:02,882 --> 00:13:04,316
Okay.
230
00:13:05,451 --> 00:13:06,852
Ah...
231
00:13:08,254 --> 00:13:09,655
Damn it.
232
00:13:09,655 --> 00:13:12,958
That means that it was
the last thing she ever saw.
233
00:13:14,460 --> 00:13:15,794
(monitor beeps)
234
00:13:15,794 --> 00:13:17,530
Okay. The blue substance
235
00:13:17,530 --> 00:13:19,465
from the bottom
of the barrel was
236
00:13:19,465 --> 00:13:21,233
a combination of aluminum,
237
00:13:21,233 --> 00:13:24,003
colored reflective
and adhesive sheeting,
238
00:13:24,003 --> 00:13:25,804
and paint.
239
00:13:25,804 --> 00:13:27,173
Could be a million things.
240
00:13:27,173 --> 00:13:29,074
But who knows,
you can never count out
241
00:13:29,074 --> 00:13:31,610
Locard's exchange principle.
Every contact...
242
00:13:31,610 --> 00:13:33,112
leaves a trace.
Leaves a trace.
243
00:13:33,746 --> 00:13:35,881
Um, well, we can count out DNA.
244
00:13:35,881 --> 00:13:37,483
I ran the clumps
of wavy brown hair.
245
00:13:37,483 --> 00:13:39,485
It's too degraded
for a sample.
246
00:13:39,485 --> 00:13:42,655
Greg, zero.
Penny, zero.
247
00:13:42,655 --> 00:13:44,924
Uh, Greg, zero. Penny, one.
248
00:13:44,924 --> 00:13:48,427
The white Mary Janes
are a youth size 5.
249
00:13:48,427 --> 00:13:49,595
Patent leather.
250
00:13:49,595 --> 00:13:51,030
My guess is
251
00:13:51,030 --> 00:13:52,865
she might've been killed
before or after church.
252
00:13:52,865 --> 00:13:54,333
Sorry, you lost me at
253
00:13:54,333 --> 00:13:55,968
"my guess."
Well...
254
00:13:55,968 --> 00:13:57,736
There's a Sunday school
patch on her shirt.
255
00:13:57,736 --> 00:13:59,638
You sure that's what that is?
256
00:13:59,638 --> 00:14:02,107
Every Sunday,
my entire childhood.
257
00:14:02,107 --> 00:14:04,276
I was an acolyte.
I even taught Sunday school
258
00:14:04,276 --> 00:14:05,411
for a few years. Okay.
259
00:14:05,411 --> 00:14:07,646
Penny, five. Greg, zero.
260
00:14:07,646 --> 00:14:10,616
But these two
rhinestone barrettes
261
00:14:10,616 --> 00:14:11,850
could get me on the board.
262
00:14:11,850 --> 00:14:13,919
This one is in
perfect condition.
263
00:14:13,919 --> 00:14:15,921
The metal on this one
264
00:14:15,921 --> 00:14:18,023
is burnt and twisted.
265
00:14:20,326 --> 00:14:21,794
Doesn't look like
266
00:14:21,794 --> 00:14:24,663
corrosion from being
underwater 40 years to me.
267
00:14:24,663 --> 00:14:27,199
Hard to say what did it, though.
268
00:14:27,199 --> 00:14:30,970
Whatever it was might've made
the hole in this glove.
269
00:14:30,970 --> 00:14:34,873
Here. Check out the photo
of Jane Doe's right wrist.
270
00:14:34,873 --> 00:14:38,043
Look at how the hole
in the glove lines up
271
00:14:38,043 --> 00:14:39,411
perfectly.
272
00:14:39,411 --> 00:14:41,647
GREG:
She was shot
through the hand.
273
00:14:41,647 --> 00:14:42,915
The bigger hole's
in the back,
274
00:14:42,915 --> 00:14:44,883
which means that's where
the bullet exited.
275
00:14:44,883 --> 00:14:46,952
It makes this
a defensive wound.
276
00:14:46,952 --> 00:14:49,888
I think this confirms a theory
they had in the morgue,
277
00:14:49,888 --> 00:14:52,291
probably a single shot fired.
278
00:14:52,291 --> 00:14:53,659
Wow.
279
00:14:53,659 --> 00:14:56,629
Penny, a zillion. Greg...
280
00:14:56,629 --> 00:14:59,665
like, two.
281
00:15:05,404 --> 00:15:08,574
CHAVEZ:
I really appreciate you
letting us pass out the flyers.
282
00:15:08,574 --> 00:15:09,942
It's gonna be very helpful.
283
00:15:09,942 --> 00:15:11,844
Of course,
we're happy to help.
284
00:15:11,844 --> 00:15:13,012
Is there
a particular reason
285
00:15:13,012 --> 00:15:14,413
Plymouth Baptist
is on your list?
286
00:15:14,413 --> 00:15:15,748
Longevity.
287
00:15:15,748 --> 00:15:17,149
We're hitting
every Vegas church
288
00:15:17,149 --> 00:15:19,218
old enough to have Sunday school
back in the '80s.
289
00:15:19,218 --> 00:15:20,719
There's only a few
of them left.
290
00:15:20,719 --> 00:15:21,854
I'll say a prayer
for you.
291
00:15:21,854 --> 00:15:23,756
I'll never turn down
one of those.
292
00:15:38,203 --> 00:15:40,239
♪ ♪
293
00:15:44,977 --> 00:15:47,146
FOLSOM:
She's just at the end
of the hall here.
294
00:15:47,146 --> 00:15:49,048
RAQUEL:
So, you're taking me
to the captain?
295
00:15:49,048 --> 00:15:50,382
FOLSOM:
Yes, ma'am.
296
00:15:50,382 --> 00:15:52,151
Person who makes decisions
around here.
297
00:15:52,151 --> 00:15:53,118
Yes, ma'am.
298
00:15:53,118 --> 00:15:55,154
(knock on door)
FOLSOM: Uh,
299
00:15:55,154 --> 00:15:57,389
sorry, boss.
This woman...
300
00:15:57,389 --> 00:15:59,158
Mrs. Williams.
301
00:15:59,158 --> 00:16:00,159
Raquel Williams.
302
00:16:00,159 --> 00:16:02,795
Mrs. Williams
is asking if...
303
00:16:02,795 --> 00:16:04,530
Demanding.
304
00:16:04,530 --> 00:16:05,964
To speak to you.
305
00:16:05,964 --> 00:16:09,201
Uh-huh. Hello, Mrs. Williams.
I am Maxine Roby.
306
00:16:09,201 --> 00:16:11,303
I need to speak
to the person in charge.
307
00:16:11,303 --> 00:16:13,539
Okay, I-I...
Thank you so much. Thank you
Mm-hmm.
308
00:16:13,539 --> 00:16:15,207
I am the person in charge.
309
00:16:15,207 --> 00:16:16,909
I'm Maxine Roby.
I am director of the crime lab.
310
00:16:16,909 --> 00:16:20,079
So, you're the one?
311
00:16:20,079 --> 00:16:23,215
You're responsible
for this?
312
00:16:25,117 --> 00:16:27,486
You have some information
about our Jane Doe?
313
00:16:27,486 --> 00:16:31,590
Never mind this damn flyer.
Her name is Phoebe.
314
00:16:31,590 --> 00:16:34,093
Phoebe Williams,
not Jane Doe.
315
00:16:34,093 --> 00:16:36,995
This dollar bill
on her person?
316
00:16:38,630 --> 00:16:40,966
That was money
to buy a book.
317
00:16:40,966 --> 00:16:43,669
Humpty Dumpty
for her little cousin.
318
00:16:43,669 --> 00:16:46,038
She was wearing
white patent leather
319
00:16:46,038 --> 00:16:48,907
church shoes
for the Lord on Sunday.
320
00:16:48,907 --> 00:16:51,710
How am I doing so far?
321
00:16:51,710 --> 00:16:53,812
This...
322
00:17:01,854 --> 00:17:05,491
...is Phoebe Williams.
323
00:17:06,859 --> 00:17:08,627
Your child?
324
00:17:08,627 --> 00:17:11,230
That's right.
325
00:17:15,567 --> 00:17:18,003
I'm her mother.
326
00:17:23,776 --> 00:17:25,544
Mrs. Williams, I am
so sorry for your loss.
327
00:17:25,544 --> 00:17:29,481
And our lab has gone
to great lengths
328
00:17:29,481 --> 00:17:31,450
to try to put a face
to your daughter.
329
00:17:31,450 --> 00:17:33,519
You certainly did that.
330
00:17:33,519 --> 00:17:37,489
And when the race
of a victim is unknown,
331
00:17:37,489 --> 00:17:39,591
our standard
operating procedure...
332
00:17:39,591 --> 00:17:41,760
I may not be in good
health, Dr. Roby,
333
00:17:41,760 --> 00:17:43,996
but my mind
is just fine.
334
00:17:43,996 --> 00:17:46,465
I know why you did what you did.
I just don't like it.
335
00:17:46,465 --> 00:17:48,467
You made my girl
look like
336
00:17:48,467 --> 00:17:50,035
she's someone else,
and then you put
337
00:17:50,035 --> 00:17:51,503
that face everywhere.
338
00:17:51,503 --> 00:17:54,473
That flyer is the reason
we found you.
339
00:17:54,473 --> 00:17:56,975
That flyer makes us
one step closer
340
00:17:56,975 --> 00:17:59,344
to finding out what happened
to your daughter.
341
00:17:59,344 --> 00:18:00,446
And I know
you're upset...
342
00:18:00,446 --> 00:18:02,448
No, don't. Don't.
I know...
343
00:18:02,448 --> 00:18:04,183
Don't tell me how I feel.
344
00:18:04,183 --> 00:18:05,751
You don't know how I feel.
345
00:18:05,751 --> 00:18:09,121
You haven't lived with the loss
of your baby for...
346
00:18:14,026 --> 00:18:16,995
...41...
347
00:18:18,997 --> 00:18:20,799
...years.
348
00:18:23,402 --> 00:18:27,005
You're right. I have not.
349
00:18:28,173 --> 00:18:29,975
1982.
350
00:18:31,777 --> 00:18:35,881
We were shot at in cold blood
in the middle of the street.
351
00:18:38,350 --> 00:18:41,854
My girl's body was taken.
352
00:18:41,854 --> 00:18:44,523
The police...
353
00:18:44,523 --> 00:18:46,725
wrote their damn report
354
00:18:46,725 --> 00:18:50,095
with a dull pencil
on a cocktail napkin.
355
00:18:50,095 --> 00:18:53,599
My phone never rang.
356
00:18:53,599 --> 00:18:55,834
They didn't care
about her back then.
357
00:18:55,834 --> 00:18:59,238
They didn't care.
Sorry for your loss,
358
00:18:59,238 --> 00:19:02,040
my ass!
359
00:19:02,040 --> 00:19:04,476
Mrs. Williams.
360
00:19:05,811 --> 00:19:08,046
Mrs. Williams,
don't walk out on me.
361
00:19:08,046 --> 00:19:11,149
Excuse me.
Mrs. Williams,
do not walk out on me.
362
00:19:11,149 --> 00:19:14,786
Mrs. Williams, you walk out
on me, you walk out on Phoebe.
363
00:19:16,555 --> 00:19:19,157
"They" is me now, Mrs. Williams.
364
00:19:19,157 --> 00:19:23,695
Phoebe is on my watch.
365
00:19:23,695 --> 00:19:26,532
And my watch
does not need winding.
366
00:19:26,532 --> 00:19:30,502
And I will do
everything, ma'am.
367
00:19:30,502 --> 00:19:33,639
Everything within my power
to find the people
368
00:19:33,639 --> 00:19:35,908
that did this to her
and put them away.
369
00:19:35,908 --> 00:19:38,043
But, ma'am,
I cannot do it without you.
370
00:19:38,043 --> 00:19:40,412
I need you.
371
00:19:40,412 --> 00:19:42,581
Phoebe needs you.
372
00:19:49,488 --> 00:19:51,390
What exactly
do you need from me?
373
00:19:51,390 --> 00:19:52,891
A second chance.
374
00:19:52,891 --> 00:19:55,160
A second chance
375
00:19:55,160 --> 00:19:57,496
to make this right.
376
00:19:57,496 --> 00:19:58,931
And, legally...
377
00:20:00,432 --> 00:20:02,200
I need a DNA sample.
378
00:20:02,200 --> 00:20:05,470
A simple swab, ma'am,
just a simple swab...
379
00:20:06,672 --> 00:20:09,708
...to confirm, in fact,
that you are Phoebe's mother.
380
00:20:11,109 --> 00:20:13,245
That's what you want?
Yes, ma'am.
381
00:20:13,245 --> 00:20:15,380
Put a cotton swab in my mouth
382
00:20:15,380 --> 00:20:17,816
to prove I'm her mother?
383
00:20:17,816 --> 00:20:18,850
Yes.
384
00:20:18,850 --> 00:20:21,153
That's what's gonna solve this?
385
00:20:21,153 --> 00:20:22,921
Mm.
386
00:20:22,921 --> 00:20:25,857
This conversation is over.
Leave us alone!
387
00:20:27,292 --> 00:20:28,961
(door opens)
388
00:20:30,095 --> 00:20:32,764
CHAVEZ:
LVPD's 1982 case file.
389
00:20:32,764 --> 00:20:35,701
Photography canvass of the site.
390
00:20:35,701 --> 00:20:38,003
Eyewitness statement.
391
00:20:38,003 --> 00:20:41,173
Site map of where the shooting
took place. The end.
392
00:20:41,173 --> 00:20:44,543
I'm sorry, is that it?
Just a few pages?
393
00:20:44,543 --> 00:20:46,812
Site photos of buildings,
a handful of sketches,
394
00:20:46,812 --> 00:20:48,680
and one witness
statement?
395
00:20:48,680 --> 00:20:51,316
Max is dead serious
about our approach.
396
00:20:51,316 --> 00:20:52,751
We're gonna do what they didn't.
397
00:20:52,751 --> 00:20:55,287
But any old evidence,
we have to bring back to life,
398
00:20:55,287 --> 00:20:57,322
whether we can get the mother
to help us out or not.
399
00:20:57,322 --> 00:20:59,791
Okay, so...
400
00:20:59,791 --> 00:21:02,194
says here
"single gunshot wound."
401
00:21:02,194 --> 00:21:03,829
(gunshot)
(screams)
402
00:21:08,300 --> 00:21:09,668
I don't think so.
403
00:21:09,668 --> 00:21:11,470
I think there were two gunshots.
404
00:21:11,470 --> 00:21:14,106
Second gunshot
killed Phoebe.
405
00:21:14,106 --> 00:21:15,941
First one missed.
406
00:21:17,209 --> 00:21:19,378
(gunshot)
(screams)
407
00:21:19,378 --> 00:21:21,880
GREG:
If this pencil is our
trajectory rod,
408
00:21:21,880 --> 00:21:24,650
the bullet skimmed
Phoebe's temple
409
00:21:24,650 --> 00:21:26,685
and shot right through
the barrette.
410
00:21:26,685 --> 00:21:28,687
That's two gunshots.
411
00:21:28,687 --> 00:21:31,056
That's twice as much info
as LVPD had back then.
412
00:21:31,056 --> 00:21:32,557
Gives us
a puncher's chance
413
00:21:32,557 --> 00:21:34,026
to learn something
about the shooter.
414
00:21:34,026 --> 00:21:35,494
Height, handedness,
maybe even a general sense
415
00:21:35,494 --> 00:21:36,595
about the weapon involved.
416
00:21:36,595 --> 00:21:38,263
Let's put this scene
on its feet.
417
00:21:44,903 --> 00:21:46,338
RAJAN:
Okay, so,
418
00:21:46,338 --> 00:21:48,440
according to Mrs. Williams'
original statement,
419
00:21:48,440 --> 00:21:51,376
she and Phoebe left
the Plymouth Baptist church
420
00:21:51,376 --> 00:21:52,678
for this bus stop.
421
00:21:52,678 --> 00:21:53,945
She said that they
were approached
422
00:21:53,945 --> 00:21:56,281
from the northwest corner,
right there.
423
00:21:57,916 --> 00:21:59,918
I'm the gunman.
424
00:21:59,918 --> 00:22:01,820
Give me a sec
to be multiple heights.
425
00:22:01,820 --> 00:22:03,655
Oompa Loompa to Yao Ming.
426
00:22:12,531 --> 00:22:13,932
No.
427
00:22:13,932 --> 00:22:16,668
No, this doesn't-- These angles
don't make any sense.
428
00:22:16,668 --> 00:22:17,969
You're right.
429
00:22:17,969 --> 00:22:19,471
To get that scrape
on the temple,
430
00:22:19,471 --> 00:22:21,173
it's almost like...
431
00:22:21,173 --> 00:22:23,041
it's almost like Phoebe
would have to be
432
00:22:23,041 --> 00:22:24,309
taller than
the shooter.
433
00:22:24,309 --> 00:22:26,044
Let me stand her up
on the bench.
434
00:22:26,044 --> 00:22:29,614
She's a kid.
She's bored waiting for the bus.
435
00:22:30,649 --> 00:22:32,651
FOLSOM: Oh, yes.
Does that help
436
00:22:32,651 --> 00:22:34,653
our height issue?
RAJAN: Yeah.
437
00:22:36,221 --> 00:22:39,057
Folsom, how tall
are our three shooters?
438
00:22:39,057 --> 00:22:40,859
From here, the killer
is five-foot-eight.
439
00:22:40,859 --> 00:22:42,961
Red laser.
Back it up some...
440
00:22:42,961 --> 00:22:45,897
Six foot.
Green laser.
441
00:22:45,897 --> 00:22:47,532
Back it up even more,
442
00:22:47,532 --> 00:22:49,101
six-foot-four. Blue laser.
443
00:22:49,101 --> 00:22:51,236
Without knowing the type of gun
444
00:22:51,236 --> 00:22:54,106
and the exact position
the killer was standing at
445
00:22:54,106 --> 00:22:55,373
40 years ago,
446
00:22:55,373 --> 00:22:58,076
it's impossible
to determine height.
447
00:23:02,280 --> 00:23:03,682
Wait a minute.
448
00:23:04,683 --> 00:23:06,885
Wait a minute.
449
00:23:07,886 --> 00:23:08,887
That building.
450
00:23:08,887 --> 00:23:10,355
What about the building?
451
00:23:10,355 --> 00:23:12,824
That apartment building
wasn't there in 1982.
452
00:23:12,824 --> 00:23:14,526
And that building
on the far corner.
453
00:23:14,526 --> 00:23:15,961
I mean, back then,
454
00:23:15,961 --> 00:23:17,596
it would've been a bunch of
metal and wood.
455
00:23:17,596 --> 00:23:18,930
It would've been a spiderweb
for catching errant bullets.
456
00:23:18,930 --> 00:23:20,332
The bullet didn't stop there.
457
00:23:20,332 --> 00:23:22,801
It hit that office building
over there.
458
00:23:22,801 --> 00:23:24,336
With any luck,
459
00:23:24,336 --> 00:23:26,104
the bullet could be lodged
in the walls somewhere.
460
00:23:26,104 --> 00:23:27,572
Guys, we're close here,
all right? More-more-more smoke.
461
00:23:27,572 --> 00:23:29,141
Let's play laser tag
over here.
462
00:23:38,850 --> 00:23:40,252
Order of magnitude.
463
00:23:40,252 --> 00:23:42,354
{\an8}It's close enough.
Set up for the mean average.
464
00:23:42,354 --> 00:23:43,989
{\an8}Six feet.
465
00:23:49,561 --> 00:23:51,396
Hmm.
466
00:23:52,964 --> 00:23:54,099
Hang on, gents.
467
00:23:54,099 --> 00:23:56,067
Allie's getting
into heavy metal.
468
00:23:58,203 --> 00:24:00,739
Scratch that. Now, she's getting
into the blues. No bullet.
469
00:24:00,739 --> 00:24:03,208
Hey, do you still have
those photos from earlier?
470
00:24:03,208 --> 00:24:06,011
The-the one
with the damaged barrette.
471
00:24:09,614 --> 00:24:13,852
You see how the metal from the
barrette is twisted to the left?
472
00:24:14,986 --> 00:24:17,122
The projectile
might've redirected,
473
00:24:17,122 --> 00:24:20,425
like fingers tipping
a field goal.
474
00:24:20,425 --> 00:24:22,460
So, I'm thinking
they need to start looking
475
00:24:22,460 --> 00:24:25,030
a smidge more
to the right.
476
00:24:26,264 --> 00:24:27,365
Hey, guys,
477
00:24:27,365 --> 00:24:28,700
we need to redirect
the angle, like,
478
00:24:28,700 --> 00:24:30,735
three or four degrees
to the right
479
00:24:30,735 --> 00:24:32,103
and a good half a foot higher.
480
00:24:32,103 --> 00:24:33,405
FINADO:
Here.
481
00:24:38,009 --> 00:24:40,612
(device beeps)
There we go.
482
00:24:40,612 --> 00:24:41,980
Guys?
483
00:24:42,914 --> 00:24:44,816
Any luck?
484
00:24:50,288 --> 00:24:51,790
Yeah.
485
00:24:51,790 --> 00:24:53,225
Big progress.
486
00:24:53,225 --> 00:24:54,392
(gasps)
487
00:24:55,760 --> 00:24:57,162
With a bullet.
488
00:25:02,968 --> 00:25:04,502
All my sledgehammering's
going to cost the city
489
00:25:04,502 --> 00:25:05,904
a pretty penny.
490
00:25:05,904 --> 00:25:07,205
Please tell me
we found something probative
491
00:25:07,205 --> 00:25:08,506
from that bullet.
492
00:25:08,506 --> 00:25:09,708
I wish I could.
The striation marks
493
00:25:09,708 --> 00:25:10,942
have been severely damaged,
494
00:25:10,942 --> 00:25:12,444
and even if we had the gun
in question,
495
00:25:12,444 --> 00:25:14,512
this'll never hold up.
496
00:25:14,512 --> 00:25:16,681
You're telling me
we found a miracle bullet,
497
00:25:16,681 --> 00:25:20,118
41 years after the fact,
and... nothing?
498
00:25:20,118 --> 00:25:23,188
Not exactly nothing. We know
the killer was about six-four.
499
00:25:23,188 --> 00:25:26,291
And you see
those shiny crystals
500
00:25:26,291 --> 00:25:28,693
along the jagged tip
of the projectile?
501
00:25:28,693 --> 00:25:31,196
Well, I took the liberty
of grinding a few
502
00:25:31,196 --> 00:25:36,534
of Phoebe's rhinestones from her
barrette into a fine powder.
503
00:25:36,534 --> 00:25:38,570
Blingo. It was a match
to the bullet.
504
00:25:38,570 --> 00:25:41,172
At least we know. The bullet
you found was the first shot
505
00:25:41,172 --> 00:25:42,641
fired at Phoebe Williams.
506
00:25:42,641 --> 00:25:45,043
Okay.
What about the second shot?
507
00:25:51,483 --> 00:25:54,619
Thought I told you
to leave us alone.
508
00:25:54,619 --> 00:25:59,024
Yes, ma'am, you did,
but I'm a little hardheaded.
509
00:25:59,024 --> 00:26:02,093
And I have some new information,
ma'am. Some...
510
00:26:14,739 --> 00:26:16,975
I'll put some coffee on.
511
00:26:23,315 --> 00:26:27,352
Last picture I ever took of her
was her coloring.
512
00:26:27,352 --> 00:26:30,588
She would wear
some crayons out.
513
00:26:30,588 --> 00:26:32,223
(laughs)
514
00:26:33,058 --> 00:26:35,794
When she was real little,
I asked her,
515
00:26:35,794 --> 00:26:38,964
"Phoebe, what color
is your favorite?"
Mm-hmm.
516
00:26:38,964 --> 00:26:42,600
You know what she told me?
"Mama, I can't answer that.
517
00:26:42,600 --> 00:26:44,936
It would hurt
the other colors' feelings."
518
00:26:44,936 --> 00:26:48,239
(laughs)
Mm. Mm.
519
00:26:48,239 --> 00:26:51,376
Hmm.
520
00:26:51,376 --> 00:26:53,945
Things you remember.
521
00:26:57,315 --> 00:27:02,954
Now, what's this business
about you have new information?
522
00:27:04,322 --> 00:27:06,925
Okay, ma'am.
523
00:27:06,925 --> 00:27:09,694
I've got some photos
of my own.
524
00:27:09,694 --> 00:27:12,931
So we believe
that there were two shots fired.
525
00:27:12,931 --> 00:27:14,499
The first one
526
00:27:14,499 --> 00:27:18,970
we pulled from a building
near the church.
527
00:27:18,970 --> 00:27:22,007
I'd like to show you a picture
of Phoebe's skull.
528
00:27:24,943 --> 00:27:30,115
There is a bone scrape
right above her right temple.
529
00:27:30,115 --> 00:27:33,318
we believe the first shot fired
grazed her face,
530
00:27:33,318 --> 00:27:35,320
and then damaged her barrette.
531
00:27:35,320 --> 00:27:37,622
May I?
532
00:27:52,437 --> 00:27:55,040
(gasps)
533
00:27:55,040 --> 00:27:57,642
(breath quivers)
534
00:28:06,851 --> 00:28:09,621
You think
you know what happened.
535
00:28:12,123 --> 00:28:14,192
I was there.
536
00:28:14,192 --> 00:28:16,261
Phoebe and I
537
00:28:16,261 --> 00:28:21,466
used to sell jewelry
and handcrafts for the church.
538
00:28:21,466 --> 00:28:25,503
We were raising money
for a mission trip.
539
00:28:25,503 --> 00:28:28,440
I think you earned this.
540
00:28:28,440 --> 00:28:31,576
Now I can buy that
Humpty Dumpty book for Sharise.
541
00:28:32,677 --> 00:28:35,046
Give me the money!
542
00:28:35,046 --> 00:28:37,582
RAQUEL:
This kid with a gun
543
00:28:37,582 --> 00:28:39,918
wanted our money box.
544
00:28:39,918 --> 00:28:41,553
I gave him a piece of my mind.
545
00:28:41,553 --> 00:28:42,921
I wasn't gonna let
some evil boy
546
00:28:42,921 --> 00:28:44,889
take the good Lord's money.
547
00:28:44,889 --> 00:28:47,425
I could see the Devil
in his eyes.
548
00:28:47,425 --> 00:28:49,127
And the fear.
549
00:28:49,127 --> 00:28:52,564
(yells)
550
00:28:52,564 --> 00:28:54,699
(screams): Mommy!
(gunshot)
551
00:28:59,804 --> 00:29:03,842
I am so sorry, Mrs. Williams,
552
00:29:03,842 --> 00:29:07,846
but we haven't found
that second bullet.
553
00:29:07,846 --> 00:29:11,483
And you'll never find it,
never in a hundred years.
554
00:29:11,483 --> 00:29:13,985
Why do you say that?
555
00:29:20,425 --> 00:29:22,694
{\an8}'Cause I have it.
556
00:29:24,129 --> 00:29:25,864
The through-and-through
went into you.
557
00:29:25,864 --> 00:29:29,601
Phoebe died trying
to save my life.
558
00:29:30,869 --> 00:29:32,871
I guess you could say
559
00:29:32,871 --> 00:29:36,274
I carry this bullet
560
00:29:36,274 --> 00:29:38,376
close to my heart.
561
00:29:38,376 --> 00:29:39,978
How far would you go
562
00:29:39,978 --> 00:29:42,347
to find the people that did this
to you and your daughter?
563
00:29:42,347 --> 00:29:44,149
All the way.
I need that bullet.
564
00:29:44,149 --> 00:29:48,052
That bullet is the only evidence
that can help us solve this.
565
00:29:48,052 --> 00:29:51,890
When a... when a shot is fired,
it leaves grooves
566
00:29:51,890 --> 00:29:53,191
on the bullet, right?
567
00:29:53,191 --> 00:29:57,228
Those grooves, ma'am,
they tell a tale.
568
00:29:57,228 --> 00:30:03,201
A tale that could lead us back
to the person who did that.
569
00:30:03,201 --> 00:30:07,272
If the doctors say that it will
still compromise your health,
570
00:30:07,272 --> 00:30:11,509
we don't have to do it.
571
00:30:11,509 --> 00:30:13,144
Choice is up to you.
572
00:30:13,144 --> 00:30:15,680
Mother to mother,
let me ask you something.
573
00:30:15,680 --> 00:30:17,115
Yes, ma'am.
574
00:30:17,115 --> 00:30:20,151
If you were carrying this lead
in your chest,
575
00:30:20,151 --> 00:30:23,588
and you needed it to avenge
the death of your boy,
576
00:30:23,588 --> 00:30:24,956
what would you do?
577
00:30:24,956 --> 00:30:27,091
I think we both know
the answer to that.
578
00:30:31,462 --> 00:30:32,764
If you don't want to do this,
579
00:30:32,764 --> 00:30:34,132
we can just call
this whole thing off.
580
00:30:34,132 --> 00:30:37,468
Don't you worry about me dying,
Ms. Roby.
581
00:30:37,468 --> 00:30:40,838
One might say I died
41 years ago.
Mm-mm.
582
00:30:40,838 --> 00:30:41,973
You're strong.
583
00:30:41,973 --> 00:30:46,077
I'm not trying to be strong.
584
00:30:46,077 --> 00:30:48,713
I need something from you.
585
00:30:48,713 --> 00:30:49,914
Name it.
586
00:30:49,914 --> 00:30:51,349
I don't have anyone.
587
00:30:51,349 --> 00:30:54,352
Widowed, no brother, sister,
next of kin.
588
00:30:54,352 --> 00:30:57,555
All I got is this
crooked old walking stick
589
00:30:57,555 --> 00:30:59,857
and faded memories of my girl.
590
00:30:59,857 --> 00:31:02,560
If something was to happen...
591
00:31:02,560 --> 00:31:04,662
I'm listening.
592
00:31:04,662 --> 00:31:08,466
...bury my child...
593
00:31:08,466 --> 00:31:11,436
in her rightful state.
594
00:31:16,140 --> 00:31:19,244
I want you
595
00:31:19,244 --> 00:31:21,279
to make me that promise.
596
00:31:24,849 --> 00:31:26,851
I promise.
597
00:31:39,163 --> 00:31:40,732
Hey.
A little light reading?
598
00:31:40,732 --> 00:31:44,035
Yeah. It's that child's case. Please.
599
00:31:45,436 --> 00:31:47,171
Thank you for meeting me.
600
00:31:47,171 --> 00:31:49,474
I can't stay long, I've got to
get back to the hospital.
601
00:31:49,474 --> 00:31:50,575
We don't have to eat.
602
00:31:50,575 --> 00:31:52,110
Are you ready to order?
Hi.
603
00:31:52,110 --> 00:31:54,512
Single malt neat.
Make it a double.
604
00:31:54,512 --> 00:31:58,249
Mm. That bad?
(chuckles)
605
00:31:58,249 --> 00:32:01,753
I'm leaving. I'm leaving you
to your own world.
606
00:32:01,753 --> 00:32:03,688
I don't belong here.
607
00:32:03,688 --> 00:32:08,092
I thought I could unscramble
scrambled eggs, but I can't.
608
00:32:08,960 --> 00:32:10,495
(quietly):
Wow.
609
00:32:10,495 --> 00:32:12,363
I've had...
610
00:32:12,363 --> 00:32:15,066
I've had a day.
611
00:32:15,066 --> 00:32:16,934
I just convinced this woman
612
00:32:16,934 --> 00:32:18,870
to have this
life-threatening surgery
613
00:32:18,870 --> 00:32:20,171
where they're gonna
remove this bullet
614
00:32:20,171 --> 00:32:21,673
that might not solve the murder.
615
00:32:21,673 --> 00:32:24,342
Bad timing.
616
00:32:24,342 --> 00:32:27,445
It's never a good time
to say goodbye.
617
00:32:27,445 --> 00:32:29,047
If it doesn't end bad,
618
00:32:29,047 --> 00:32:31,416
sometimes it just
doesn't end, Max.
619
00:32:31,416 --> 00:32:34,218
Yeah, no truer words.
620
00:32:35,987 --> 00:32:37,288
I'll always be here for you
621
00:32:37,288 --> 00:32:41,659
and for our son
when it counts, always.
622
00:32:41,659 --> 00:32:43,494
I know.
623
00:32:43,494 --> 00:32:49,967
But all the king's horses
and all the king's men.
624
00:32:52,070 --> 00:32:54,405
We both know how the rest goes.
625
00:32:54,405 --> 00:32:56,140
Here you go.
626
00:33:02,914 --> 00:33:05,149
(thunder rumbling)
627
00:33:09,787 --> 00:33:12,023
♪ ♪
628
00:33:30,641 --> 00:33:32,310
(sniffles)
629
00:33:32,310 --> 00:33:35,012
Mom.
630
00:33:36,013 --> 00:33:37,448
How'd you know?
631
00:33:37,448 --> 00:33:39,917
I got you on my phone so
I always know where you are.
632
00:33:46,391 --> 00:33:50,061
My boy. My baby.
633
00:33:53,264 --> 00:33:54,932
Maxine Roby?
634
00:33:57,802 --> 00:34:00,037
Mrs. Williams will
see you now.
635
00:34:10,448 --> 00:34:12,850
Hi.
636
00:34:33,004 --> 00:34:38,176
Go get the man.
637
00:34:48,286 --> 00:34:50,121
♪ ♪
638
00:34:51,322 --> 00:34:54,792
It's nearly midnight.
Please tell me you're close.
639
00:34:54,792 --> 00:34:57,562
I'm just comparing
striation marks between
640
00:34:57,562 --> 00:34:59,564
the mangled bullet
that you found
641
00:34:59,564 --> 00:35:01,699
and Mrs. Williams' bullet,
642
00:35:01,699 --> 00:35:03,901
and I can't believe
the difference. Look.
643
00:35:03,901 --> 00:35:05,503
The bullet from Mrs. Williams
644
00:35:05,503 --> 00:35:07,738
is in pristine condition.
Yeah, that makes sense.
645
00:35:07,738 --> 00:35:10,475
After it entered her chest,
the body would have treated it
646
00:35:10,475 --> 00:35:11,909
like a foreign object.
647
00:35:11,909 --> 00:35:14,145
Tissue wraps around it,
protects it,
648
00:35:14,145 --> 00:35:15,546
like a warm blanket.
649
00:35:15,546 --> 00:35:16,948
Lucky for us.
650
00:35:16,948 --> 00:35:18,649
I'm running the striation
marks through NIBIN,
651
00:35:18,649 --> 00:35:20,051
but I can already tell you
we now know
652
00:35:20,051 --> 00:35:22,520
the type of bullet used:
it's a .45 ACP.
653
00:35:22,520 --> 00:35:24,856
Automatic Colt Pistol?
654
00:35:24,856 --> 00:35:27,859
Standard issue, military grade.
Full metal jacket.
655
00:35:27,859 --> 00:35:29,360
Most likely fired
from a government-issue
656
00:35:29,360 --> 00:35:33,965
Remington Rand M1911A1 pistol
from World War II.
657
00:35:33,965 --> 00:35:36,801
So we're looking for a military
man from World War II?
658
00:35:36,801 --> 00:35:40,471
Didn't Mrs. Williams claim
that the shooter was a teenager?
659
00:35:40,471 --> 00:35:43,541
Someone from World War II
would be nearly 100 years old.
660
00:35:43,541 --> 00:35:45,810
Might be looking for
a gun collector.
661
00:35:50,147 --> 00:35:51,616
Hey.
662
00:35:51,616 --> 00:35:53,451
Who told you all to stay late?
663
00:35:53,451 --> 00:35:54,852
ALL:
Folsom.
664
00:35:59,056 --> 00:36:01,359
FOLSOM:
The gun that killed Phoebe was
used in a liquor store
665
00:36:01,359 --> 00:36:02,960
robbery in 1961.
666
00:36:02,960 --> 00:36:04,896
It went unsolved.
667
00:36:04,896 --> 00:36:07,265
I thought Mrs. Williams said
a teenager did the shooting.
668
00:36:07,265 --> 00:36:11,335
She did. Okay, so now
we are looking for
669
00:36:11,335 --> 00:36:15,006
two crimes, one gun,
and two different perps, right?
670
00:36:15,006 --> 00:36:17,508
The prime suspect in this old
case was Matthew Beck.
671
00:36:17,508 --> 00:36:22,079
He died in 1973, but his name,
his name lives on, right?
672
00:36:22,079 --> 00:36:23,281
You're thinking
a family member?
673
00:36:23,281 --> 00:36:25,182
Son of a gunman.
674
00:36:28,519 --> 00:36:29,787
RAJAN:
This is insane.
675
00:36:29,787 --> 00:36:32,156
19 children and grandchildren.
676
00:36:32,156 --> 00:36:34,559
So we could door-knock
all these people, right?
677
00:36:34,559 --> 00:36:36,060
One of 'em is bound to know
678
00:36:36,060 --> 00:36:39,163
who granddaddy left all his guns
to, or I don't know.
679
00:36:39,163 --> 00:36:41,632
Hold on.
680
00:36:41,632 --> 00:36:43,301
I-I've seen this guy before.
681
00:36:43,301 --> 00:36:45,636
I know I have.
682
00:36:45,636 --> 00:36:47,772
You all have.
683
00:36:47,772 --> 00:36:49,473
Oh, my God, of course.
684
00:36:49,473 --> 00:36:51,008
Oh, my God, of course who?
685
00:36:51,008 --> 00:36:53,411
{\an8}...skiers didn't
pull me and the barrel.
686
00:36:53,411 --> 00:36:55,713
{\an8}I got all tangled up
down there. It was spooky.
687
00:36:55,713 --> 00:36:57,982
Are you kidding me?
688
00:36:57,982 --> 00:36:59,550
One thing we know for sure,
689
00:36:59,550 --> 00:37:01,319
killers do return
to the crime scene
690
00:37:01,319 --> 00:37:02,386
to get rid of evidence.
691
00:37:02,386 --> 00:37:03,854
41 years
after the fact.
692
00:37:03,854 --> 00:37:06,791
His dad was a suspect
in a related gun crime.
693
00:37:06,791 --> 00:37:07,925
Will that be enough, or...
694
00:37:07,925 --> 00:37:09,460
GREG:
I spy something new,
695
00:37:09,460 --> 00:37:10,695
something damning,
696
00:37:10,695 --> 00:37:12,730
something blue.
697
00:37:12,730 --> 00:37:14,832
Screen-grab that net pouch.
698
00:37:15,633 --> 00:37:17,602
Go tighter.
699
00:37:17,602 --> 00:37:20,705
Penny. Penny!
700
00:37:20,705 --> 00:37:21,973
PENNY:
Blue license plate.
701
00:37:21,973 --> 00:37:24,675
ROBY:
Run it through the DMV database.
702
00:37:24,675 --> 00:37:28,212
Pickup truck.
Las Vegas area code 702.
703
00:37:28,212 --> 00:37:30,815
PARK:
Registered to Jeremiah Beck.
704
00:37:30,815 --> 00:37:32,183
CHAVEZ:
Scuba Steve.
705
00:37:32,183 --> 00:37:33,951
He was right under our nose
the entire time.
706
00:37:33,951 --> 00:37:39,223
And just like a guilty
prize fighter, he took a dive.
707
00:37:39,223 --> 00:37:41,258
Oh, that was forever ago.
708
00:37:41,258 --> 00:37:42,360
I was a teenager,
709
00:37:42,360 --> 00:37:43,761
a salt mine company was hiring.
710
00:37:43,761 --> 00:37:45,096
I think I worked there
for about half a summer.
711
00:37:45,096 --> 00:37:46,564
CHAVEZ:
Six weeks, to be exact.
712
00:37:46,564 --> 00:37:48,265
Until you were fired for theft.
713
00:37:48,265 --> 00:37:50,935
And according to your
disciplinary files,
714
00:37:50,935 --> 00:37:55,272
you were taking barrels and then
recycling them for cash, so...
715
00:37:55,272 --> 00:37:58,209
Not that they weren't all
stamped "Salt Mine Co."
716
00:37:59,010 --> 00:38:02,747
Rifle, Glock, nine-mil, Glock,
717
00:38:02,747 --> 00:38:06,951
and Remington Rand 1911A1.
(clicks tongue)
718
00:38:06,951 --> 00:38:09,086
ROBY:
So let me tell you how
this is gonna go.
719
00:38:09,086 --> 00:38:11,355
My team's gonna head back
to the crime lab.
720
00:38:11,355 --> 00:38:12,823
We're going to dust
721
00:38:12,823 --> 00:38:16,761
every one of those weapons
for prints.
722
00:38:16,761 --> 00:38:19,830
And my guess is yours
will be all over
723
00:38:19,830 --> 00:38:22,667
that World War II relic.
724
00:38:22,667 --> 00:38:24,702
So we're gonna test-fire it...
725
00:38:26,270 --> 00:38:28,372
...and we're gonna compare
the striation marks
726
00:38:28,372 --> 00:38:29,907
on the bullet that we recovered
727
00:38:29,907 --> 00:38:32,376
to the ones fired by your gun.
728
00:38:32,376 --> 00:38:36,814
Your second shot killed
the girl in cold blood.
729
00:38:36,814 --> 00:38:40,117
You were going to
get rid of the bodies...
730
00:38:41,452 --> 00:38:43,254
...but an eyewitness
scared you off
731
00:38:43,254 --> 00:38:46,824
before you even realized
Mrs. Williams was still alive.
732
00:38:48,325 --> 00:38:49,927
And then when you
dumped the body,
733
00:38:49,927 --> 00:38:51,595
you didn't know how heavy
a 65-pound girl
734
00:38:51,595 --> 00:38:54,432
could be in a metal drum.
735
00:38:58,569 --> 00:39:02,106
The water levels at Lake Mead
hit record lows,
736
00:39:02,106 --> 00:39:03,240
and so did you.
737
00:39:03,240 --> 00:39:04,842
You had to get rid
of the evidence,
738
00:39:04,842 --> 00:39:07,144
and you ended up wearing it
on the local news.
739
00:39:08,679 --> 00:39:11,015
Hands behind your back.
740
00:39:17,755 --> 00:39:20,324
Hey. Where you off to?
741
00:39:20,324 --> 00:39:21,926
Desert Palms.
742
00:39:21,926 --> 00:39:24,428
I owe Mrs. Williams a visit.
743
00:39:36,674 --> 00:39:38,709
Ma'am, visiting hours are over.
744
00:39:38,709 --> 00:39:40,778
Yeah, but where's Mrs. Williams?
745
00:39:41,579 --> 00:39:46,517
♪ No, I never felt like
I belonged here ♪
746
00:39:46,517 --> 00:39:49,353
No.
747
00:39:49,353 --> 00:39:55,426
♪ This world wasn't quite
ready for me ♪
748
00:39:56,861 --> 00:40:01,098
♪ Whoever's out there
in the stratosphere ♪
749
00:40:01,098 --> 00:40:05,503
♪ Got a question for
the cosmic engineer ♪
750
00:40:05,503 --> 00:40:10,508
♪ Is it all you believed
it would be? ♪
751
00:40:13,377 --> 00:40:17,281
♪ Hey, God, why don't you
take me home? ♪
752
00:40:17,281 --> 00:40:19,950
Looks like you didn't miss
the art show after all.
753
00:40:21,886 --> 00:40:25,923
♪ So we might as well
blast off today ♪
754
00:40:25,923 --> 00:40:29,894
♪ For fun ♪
755
00:40:29,894 --> 00:40:34,365
♪ I'm waiting on
my spaceship to come ♪
756
00:40:42,072 --> 00:40:46,777
♪ How much pain can we bear
being human? ♪
757
00:40:50,181 --> 00:40:56,220
♪ I'm pretty sure that
my mission is done here ♪
758
00:40:57,688 --> 00:41:00,758
♪ How much more
do you want from me? ♪
759
00:41:00,758 --> 00:41:05,429
♪ Haven't I earned the right
to be a nominee? ♪
760
00:41:05,429 --> 00:41:09,300
♪ To float out past
the Pleiades ♪
761
00:41:09,300 --> 00:41:13,537
♪ Oh, no, you can't be
that hard to please ♪
762
00:41:13,537 --> 00:41:17,975
♪ Hey, God, why don't you
take me home? ♪
763
00:41:20,678 --> 00:41:25,583
♪ Beam me up,
I got a ticket to board ♪
764
00:41:25,583 --> 00:41:29,854
♪ Yeah, you know I'm
coming home anyway ♪
765
00:41:29,854 --> 00:41:33,958
♪ So we might as well
blast off today ♪
766
00:41:33,958 --> 00:41:37,394
♪ For fun ♪
767
00:41:37,394 --> 00:41:41,532
♪ I'm waiting on my spaceship
to come ♪
768
00:41:41,532 --> 00:41:43,467
(doors open)
769
00:41:47,538 --> 00:41:52,610
♪ I'm waiting on
my spaceship to come ♪
770
00:41:56,547 --> 00:42:00,017
♪ Waiting on my spaceship
to come ♪
771
00:42:00,017 --> 00:42:02,353
♪ Oh, whoa ♪
772
00:42:04,722 --> 00:42:08,726
♪ Waiting on my spaceship ♪
773
00:42:08,726 --> 00:42:12,296
♪ To come. ♪
774
00:42:20,137 --> 00:42:23,274
{\an8}Captioning sponsored by CBS
775
00:42:23,274 --> 00:42:26,076
{\an8}and TOYOTA.
776
00:42:26,076 --> 00:42:29,580
{\an8}Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
55649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.