Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,758 --> 00:00:14,965
Previously on Walker...
2
00:00:15,068 --> 00:00:16,551
Tessa Graves, FBI,
3
00:00:16,655 --> 00:00:18,862
San Antonio office.
Pleasure.
4
00:00:18,965 --> 00:00:20,724
Coop, you faked your own death?
5
00:00:20,827 --> 00:00:23,137
What, now all my credibility
goes out the window?
6
00:00:23,241 --> 00:00:25,413
It's a lot to take in.
7
00:00:25,517 --> 00:00:26,482
I know.
8
00:00:26,586 --> 00:00:28,310
Happy you chose the right side.
9
00:00:28,413 --> 00:00:30,379
Likewise.
10
00:00:30,482 --> 00:00:31,931
What is the mission, exactly?
11
00:00:32,034 --> 00:00:33,034
You'll hear soon enough.
12
00:00:33,137 --> 00:00:34,275
And when you do...
13
00:00:34,379 --> 00:00:35,275
[imitates explosion]
14
00:00:35,379 --> 00:00:37,344
[screaming, clamoring]
15
00:00:37,448 --> 00:00:38,482
CASSIE:
Kevin knows everything.
16
00:00:38,586 --> 00:00:39,655
He knows
that Trey was undercover.
17
00:00:39,758 --> 00:00:40,896
Oh, God.
Julia!
18
00:00:41,000 --> 00:00:42,310
Get down!
19
00:00:50,206 --> 00:00:52,413
♪ ♪
20
00:00:55,551 --> 00:00:57,103
[crowd clamoring]
21
00:00:57,206 --> 00:00:59,448
How many are among the dead?
22
00:00:59,551 --> 00:01:00,862
How long has this group
operated?
23
00:01:00,965 --> 00:01:02,586
Is the mayor among the deceased?
24
00:01:02,689 --> 00:01:04,000
What else do you know
about this group?
25
00:01:04,102 --> 00:01:05,068
Who was the target
of the attack?
26
00:01:05,172 --> 00:01:06,931
Is there a suspect in custody?
27
00:01:07,034 --> 00:01:08,793
Listen, listen,
I can answer your questions
28
00:01:08,896 --> 00:01:11,137
or y'all can keep shouting
at me, but we can't do both.
29
00:01:12,931 --> 00:01:14,655
Thank you.
30
00:01:14,758 --> 00:01:17,517
Uh... good morning.
31
00:01:18,344 --> 00:01:20,965
At approximately
3:45 p.m. yesterday,
32
00:01:21,068 --> 00:01:25,033
a detonated explosive took
the lives of six FBI agents
33
00:01:25,137 --> 00:01:28,068
and civilian reporter
Julia Johnson.
34
00:01:28,172 --> 00:01:31,033
Mayor Newburg was also present.
35
00:01:31,137 --> 00:01:33,068
He remains
in critical condition.
36
00:01:33,172 --> 00:01:35,068
We can confirm
that the mayor was
37
00:01:35,172 --> 00:01:36,689
the intended target
of the attack,
38
00:01:36,793 --> 00:01:39,655
and that the bombing
was committed
39
00:01:39,758 --> 00:01:41,723
by an organization
called Grey Flag.
40
00:01:41,827 --> 00:01:44,310
♪ Riddling my mind as I'm♪
41
00:01:44,413 --> 00:01:46,448
♪ Staring at a dirty wall♪
42
00:01:51,793 --> 00:01:54,310
♪ Yeah...♪
43
00:01:55,344 --> 00:01:58,310
While the motive of yesterday's
events is unclear,
44
00:01:58,413 --> 00:02:01,448
we've identified the perpetrator
as Kevin Golden,
45
00:02:01,551 --> 00:02:03,448
Mayor Newburg's chief of staff.
46
00:02:03,551 --> 00:02:05,586
His whereabouts are unknown.
47
00:02:05,689 --> 00:02:07,517
♪ Wondering why I'm lost♪
48
00:02:07,620 --> 00:02:09,550
♪ As I close my eyes♪
49
00:02:09,655 --> 00:02:11,000
-♪ Wondering if it stops♪
-[knocking]
50
00:02:11,103 --> 00:02:12,413
♪ By the morning time...♪
51
00:02:12,517 --> 00:02:13,793
Dad?
52
00:02:14,620 --> 00:02:17,275
Hang on, let me-let me get it.
53
00:02:26,344 --> 00:02:27,965
Cordi-- is he, uh...
54
00:02:28,068 --> 00:02:29,206
Where is he?
55
00:02:29,310 --> 00:02:31,655
I'm sorry to see you all
again like this.
56
00:02:31,758 --> 00:02:33,620
-Agent Graves,
what is this all this, um... -We're going
57
00:02:33,724 --> 00:02:35,482
to try to get through this
as smoothly as possible.
58
00:02:35,586 --> 00:02:38,551
Just understand
we have jobs to do here.
59
00:02:38,655 --> 00:02:40,241
Start with the ranch house,
60
00:02:40,344 --> 00:02:41,620
move to the farmhouse.
Sweep for firearms.
61
00:02:41,724 --> 00:02:43,482
BONHAM:
Aw, this is bull!
62
00:02:43,586 --> 00:02:46,241
Now, this isn't
exactly Rodeo Kings, okay?
63
00:02:46,344 --> 00:02:48,310
My brother was
captured and tortured.
64
00:02:48,413 --> 00:02:49,862
-I was tortured.
-Yes, I know.
65
00:02:49,965 --> 00:02:52,103
You were right there
right alongside Ranger Walker.
66
00:02:52,206 --> 00:02:55,379
Which means I have questions
for you too, Counselor.
67
00:02:57,862 --> 00:02:59,482
JAMES:
The FBI has reason to believe
68
00:02:59,586 --> 00:03:02,344
that Mr. Golden's accomplice
in yesterday's attack
69
00:03:02,448 --> 00:03:05,517
was Texas Ranger Cordell Walker.
70
00:03:05,620 --> 00:03:08,275
Deputies responded
to the report of a man
71
00:03:08,379 --> 00:03:09,655
matching the description
of Mr. Walker
72
00:03:09,758 --> 00:03:11,241
fleeing the scene
of the bombing.
73
00:03:11,344 --> 00:03:14,137
♪ Kill the lights♪
74
00:03:14,241 --> 00:03:16,689
♪ Fade to black♪
75
00:03:16,793 --> 00:03:19,241
♪ Ease my mind, yeah♪
76
00:03:19,344 --> 00:03:22,310
♪ I could murder a drink...♪
77
00:03:22,413 --> 00:03:24,068
A warrant has been issued
for the arrest of both
78
00:03:24,172 --> 00:03:26,310
Ranger Walker and Mr. Golden.
79
00:03:26,413 --> 00:03:29,482
♪ Kill all the lights...♪
80
00:03:29,586 --> 00:03:32,793
Both should be considered
armed, dangerous
81
00:03:32,896 --> 00:03:35,862
and fugitives at large.
No further questions.
82
00:03:35,965 --> 00:03:38,551
How did Golden infiltrate
the mayor's office?
83
00:03:38,655 --> 00:03:39,862
Captain, do you have any idea
84
00:03:39,965 --> 00:03:41,862
of the whereabouts
of Ranger Walker?
85
00:03:41,965 --> 00:03:44,413
[reporters clamoring]
86
00:04:07,793 --> 00:04:09,275
[coughs]
87
00:04:11,137 --> 00:04:13,310
[gasoline flowing]
88
00:04:13,413 --> 00:04:15,655
Give my best to Eloise.
89
00:04:22,862 --> 00:04:24,931
Sir, could you stop there
a minute?
90
00:04:26,275 --> 00:04:27,896
You okay?
91
00:04:28,000 --> 00:04:29,689
Yeah.
92
00:04:30,517 --> 00:04:31,896
On your shirt.
93
00:04:32,000 --> 00:04:33,448
Looks like blood.
94
00:04:35,275 --> 00:04:36,827
And those scratches
on your face--
95
00:04:36,931 --> 00:04:38,103
what happened?
96
00:04:38,206 --> 00:04:39,965
Yeah, the-the...
97
00:04:40,068 --> 00:04:41,655
Accident at the ranch.
98
00:04:41,758 --> 00:04:43,896
My granddad used to call that
a bad omen
99
00:04:44,000 --> 00:04:45,413
for a worse day.
100
00:04:45,517 --> 00:04:47,758
You don't know the half of it.
101
00:04:47,862 --> 00:04:50,413
[car approaches]
102
00:04:57,827 --> 00:04:59,241
I need a coffee.
103
00:04:59,344 --> 00:05:01,827
["Macbeth"
by Black Delta Movement playing]
104
00:05:04,275 --> 00:05:07,724
♪ It's a crying shame♪
105
00:05:11,482 --> 00:05:13,551
♪ But you'll do what you will♪
106
00:05:18,137 --> 00:05:22,448
♪ While your mouth's
like a desert.♪
107
00:05:30,896 --> 00:05:32,965
It's an exact match, Captain.
The C4 found at Walker's house
108
00:05:33,068 --> 00:05:35,103
is the same Grey Flag used
at the Safe House.
109
00:05:35,206 --> 00:05:37,448
That's not in dispute,
but Walker keeping an explosive
110
00:05:37,551 --> 00:05:39,172
-ten feet from his kid...
-Is reckless.
111
00:05:39,275 --> 00:05:40,965
-It's illogical.
-Look,
112
00:05:41,068 --> 00:05:43,448
I honestly want you to show me
the dot I'm missing here.
113
00:05:43,551 --> 00:05:45,551
I want to be able
to see what you see.
114
00:05:45,655 --> 00:05:47,655
But right now,
it looks like a straight line
115
00:05:47,758 --> 00:05:49,517
to Walker taking lives
and fleeing.
116
00:05:49,620 --> 00:05:51,241
Innocent people don't run.
117
00:05:51,344 --> 00:05:52,689
They do when they've been framed
118
00:05:52,793 --> 00:05:54,413
and they see a circus
like this coming at 'em.
119
00:05:54,517 --> 00:05:56,034
Now again with this
frame job theory.
120
00:05:56,137 --> 00:05:58,620
Look, look, we all read
Johnson's article, great.
121
00:05:58,724 --> 00:06:00,000
Appreciate the editors
handing it over.
122
00:06:00,103 --> 00:06:02,344
But you can't deny
that it's damning.
123
00:06:02,448 --> 00:06:04,793
Your Ranger was psychologically
tormented by this group.
124
00:06:05,965 --> 00:06:08,000
He turned. I know
you don't want to hear this,
125
00:06:08,103 --> 00:06:09,793
but it's understandable
126
00:06:09,896 --> 00:06:12,344
-and unforgivable.
-Okay,
127
00:06:12,448 --> 00:06:14,586
who exactly
were Julia's sources?
128
00:06:15,551 --> 00:06:16,896
'Cause it obviously
wasn't Walker,
129
00:06:17,000 --> 00:06:19,758
and I'd be willing to bet
that it was Kevin Golden.
130
00:06:20,482 --> 00:06:22,103
Captain...
131
00:06:22,206 --> 00:06:24,482
I can't imagine
what you're going through.
132
00:06:24,586 --> 00:06:27,793
Our suspect's not just one of
your own, he's your old partner.
133
00:06:27,896 --> 00:06:29,931
But there's a time
for objectivity and it's now.
134
00:06:30,034 --> 00:06:32,275
-The man was...
-We are dealing with
135
00:06:32,379 --> 00:06:34,413
the man who ran
with the Rodeo Kings way longer
136
00:06:34,517 --> 00:06:36,068
than he should have.
137
00:06:36,172 --> 00:06:38,137
And you and I both know
that never sat right.
138
00:06:38,241 --> 00:06:41,241
You need to start wrapping your
head around where this goes.
139
00:06:41,344 --> 00:06:44,000
I did your
press conference, right?
140
00:06:44,103 --> 00:06:45,793
If he's guilty,
141
00:06:45,896 --> 00:06:47,896
I'll put the cuffs
on him myself.
142
00:06:49,172 --> 00:06:51,379
How about that?
143
00:06:53,206 --> 00:06:54,689
I don't know where to start.
144
00:06:54,793 --> 00:06:55,965
Maybe with the part
where you ran.
145
00:06:56,068 --> 00:06:57,724
Where a bomb went off
and you ran.
146
00:06:57,827 --> 00:06:59,344
Ok, Cassie, you weren't there.
147
00:06:59,448 --> 00:07:02,068
I-I was listening
to everything Jul...
148
00:07:03,586 --> 00:07:05,241
She was...
149
00:07:05,344 --> 00:07:06,724
explaining this article, right?
150
00:07:06,827 --> 00:07:08,758
How Kevin had fed her
all of this information.
151
00:07:08,862 --> 00:07:10,551
That I turned. That I was
working with Grey Flag.
152
00:07:10,655 --> 00:07:12,793
That I'd helped them find
and kill Tommy.
153
00:07:12,896 --> 00:07:15,793
And then it happens, you know?
154
00:07:15,896 --> 00:07:18,068
And she's just... she's gone.
155
00:07:18,172 --> 00:07:20,344
I'm talking to her and then,
in an instant,
156
00:07:20,448 --> 00:07:22,620
she's gone, so I went to
157
00:07:22,724 --> 00:07:24,275
my truck to radio for back up,
158
00:07:24,379 --> 00:07:26,724
and hear my name on an APB.
159
00:07:26,827 --> 00:07:28,068
Me.
160
00:07:28,172 --> 00:07:30,448
So, now she's dead.
161
00:07:30,551 --> 00:07:33,620
And if I'm in handcuffs,
what-what good am I to anybody?
162
00:07:33,724 --> 00:07:35,586
-[door opens]
-[indistinct chatter]
163
00:07:40,551 --> 00:07:41,931
Cass...
164
00:07:42,034 --> 00:07:44,103
I asked her to meet me there.
165
00:07:44,206 --> 00:07:45,758
Where she was murdered.
166
00:07:45,862 --> 00:07:49,206
How-How's that
gonna look, right?
167
00:07:50,379 --> 00:07:51,965
"Corrupted Ranger
168
00:07:52,068 --> 00:07:54,724
kills journalist about
to blow the whistle on him."
169
00:07:54,827 --> 00:07:56,793
Among other things, yes.
170
00:07:56,896 --> 00:07:59,413
I just can't believe
how-how Kevin checkmated us.
171
00:07:59,517 --> 00:08:02,034
-How... Checkmated me.
-Or why.
172
00:08:02,137 --> 00:08:04,000
He infiltrated your life,
my life,
173
00:08:04,103 --> 00:08:05,827
all seemingly...
174
00:08:05,931 --> 00:08:09,379
-For this moment to happen.
-[sighs] Yeah. Damn.
175
00:08:09,482 --> 00:08:11,517
What'd you do to him?
176
00:08:13,689 --> 00:08:15,275
I really wish I knew.
177
00:08:18,586 --> 00:08:19,965
All right,
what's your next move?
178
00:08:20,068 --> 00:08:21,793
I got to find Kevin,
bring him in.
179
00:08:21,896 --> 00:08:25,310
And hope like hell
his testimony clears me.
180
00:08:25,413 --> 00:08:27,172
So, I'm fine.
181
00:08:27,275 --> 00:08:28,862
You're not fine.
182
00:08:28,965 --> 00:08:30,931
Your proximity
to an explosion like that?
183
00:08:31,034 --> 00:08:32,965
I'm pretty sure
you have a concussion.
184
00:08:33,068 --> 00:08:36,344
You need medical attention.
And rest.
185
00:08:36,448 --> 00:08:37,895
I think I might know a place.
186
00:08:38,000 --> 00:08:39,655
Good.
Now come on.
187
00:08:39,758 --> 00:08:42,000
We need a way to keep in touch.
188
00:08:43,309 --> 00:08:44,793
These and...
189
00:08:44,896 --> 00:08:47,137
two of those phones, please.
190
00:08:48,517 --> 00:08:52,655
And, uh, that blue hat
on the left, please.
191
00:08:54,551 --> 00:08:56,793
Yeah, perfect.
192
00:08:59,586 --> 00:09:01,482
Okay.
193
00:09:01,586 --> 00:09:03,413
Be careful.
194
00:09:03,517 --> 00:09:05,172
I'll call you if I get anything.
195
00:09:05,275 --> 00:09:06,413
You do the same.
196
00:09:06,517 --> 00:09:07,896
Yeah.
197
00:09:14,103 --> 00:09:15,517
-[clears throat]
-REPORTER [on TV]: We have
198
00:09:15,620 --> 00:09:16,965
new information
on yesterday's tragic attack.
199
00:09:17,068 --> 00:09:18,068
Our reporting has confirmed
200
00:09:18,172 --> 00:09:19,793
that the Ranger in question
201
00:09:19,896 --> 00:09:22,000
was abducted
by the domestic terror group
202
00:09:22,103 --> 00:09:24,448
-where his brother...
-CLERK: Do I know you?
203
00:09:24,551 --> 00:09:25,896
You look familiar.
204
00:09:26,000 --> 00:09:27,620
Uh...
205
00:09:27,724 --> 00:09:30,655
no, sir, uh...
206
00:09:34,206 --> 00:09:36,172
Name's Duke.
207
00:09:40,344 --> 00:09:42,310
♪ ♪
208
00:09:49,655 --> 00:09:53,137
♪ There was a time
when we stood together♪
209
00:09:53,241 --> 00:09:56,206
♪ Now it's all gone♪
210
00:09:56,310 --> 00:10:01,172
♪ I don't know what to do♪
211
00:10:04,103 --> 00:10:05,931
♪ Seems we're still here♪
212
00:10:06,034 --> 00:10:08,310
♪ Looking for...♪
213
00:10:08,413 --> 00:10:10,137
Hey.
214
00:10:11,689 --> 00:10:13,827
Hey, Cap.
215
00:10:17,137 --> 00:10:18,620
You're in a hell of a spot, man.
216
00:10:18,724 --> 00:10:20,137
[laughs]: Yeah.
217
00:10:20,241 --> 00:10:21,862
One I that wouldn't
wish on anyone,
218
00:10:21,965 --> 00:10:23,655
but if you want to trade places,
I'd be okay with it.
219
00:10:23,758 --> 00:10:25,655
I'm not too sure
you'd be better off, man.
220
00:10:25,758 --> 00:10:27,586
Yeah, I hear you.
221
00:10:27,689 --> 00:10:29,896
How you holding up?
222
00:10:30,655 --> 00:10:32,344
Honestly?
223
00:10:32,448 --> 00:10:34,379
I just can't shake...
224
00:10:34,482 --> 00:10:36,586
What was it all for?
225
00:10:37,413 --> 00:10:39,551
There were hundreds of people
at that medal ceremony, man.
226
00:10:39,655 --> 00:10:41,241
So many are dead, Cap.
227
00:10:41,344 --> 00:10:43,482
I didn't lay down that C4,
but I might as well have.
228
00:10:43,586 --> 00:10:45,103
-Oh, come on.
-That notebook, that stupid notebook,
229
00:10:45,206 --> 00:10:46,896
-that's on me.
-It was coded, the notebook...
230
00:10:47,000 --> 00:10:48,896
It was cracked, Cap. I got made.
231
00:10:49,000 --> 00:10:51,793
And I got them one step ahead.
232
00:10:53,068 --> 00:10:55,724
Nobody else did that
but me, man.
233
00:10:59,172 --> 00:11:01,482
Look, I know
you're hurting, okay?
234
00:11:01,586 --> 00:11:04,551
I've seen it.
Hell, I've-I've been there.
235
00:11:04,655 --> 00:11:07,241
But what was it all for?
236
00:11:07,344 --> 00:11:09,448
Trey, the time you spent under--
there's no one
237
00:11:09,551 --> 00:11:11,896
more equipped than you
to hunt down Kevin Golden
238
00:11:12,000 --> 00:11:15,034
and make sure he doesn't do this
to another single soul.
239
00:11:15,137 --> 00:11:16,586
All right?
240
00:11:16,689 --> 00:11:18,344
We got to get back in the game.
241
00:11:18,448 --> 00:11:19,689
Yes, sir.
242
00:11:19,793 --> 00:11:21,724
-All right?
-Yeah.
243
00:11:26,620 --> 00:11:28,137
[door opens]
244
00:11:28,241 --> 00:11:29,517
[door closes]
245
00:11:29,620 --> 00:11:31,827
[indistinct chatter]
246
00:11:39,517 --> 00:11:42,275
Hey, what's up, Cass? You good?
247
00:11:42,379 --> 00:11:44,068
Hey, um...
248
00:11:44,172 --> 00:11:47,482
the, uh...
errand was taken care of.
249
00:11:47,586 --> 00:11:49,482
Store was fully stocked.
250
00:11:49,586 --> 00:11:51,758
All right, good, strong work,
but there's more to do.
251
00:11:51,862 --> 00:11:53,172
I need you to find me
252
00:11:53,275 --> 00:11:54,896
something on the whereabouts
of Kevin Golden.
253
00:11:55,000 --> 00:11:57,862
All right? The feds...
254
00:11:59,793 --> 00:12:02,896
All they care about is Walker.
255
00:12:03,000 --> 00:12:04,275
LIAM: You know,
it is not my fault that he
256
00:12:04,379 --> 00:12:06,034
doesn't know how a pen works,
'cause if he did
257
00:12:06,137 --> 00:12:07,931
I could tell him exactly
where he could shove it.
258
00:12:08,034 --> 00:12:09,310
What the hell's going on? Liam.
259
00:12:10,689 --> 00:12:12,310
The hell's going on?
260
00:12:12,413 --> 00:12:14,034
Ask Agent Graves.
261
00:12:14,137 --> 00:12:16,241
Because all I'm hearing
are questions about Cordi,
262
00:12:16,344 --> 00:12:19,379
-and I am telling you...
-I made clear we'd look into it.
263
00:12:19,482 --> 00:12:21,379
Yeah, but, see, it's said
dismissively. I am telling you
264
00:12:21,482 --> 00:12:24,000
that it is Kevin.
The guy glad-hands
265
00:12:24,103 --> 00:12:25,827
jet-setting donors
and he's at our ranch
266
00:12:25,931 --> 00:12:28,896
talking about his throttle hand.
267
00:12:29,000 --> 00:12:32,103
Kevin Golden is a flight risk.
268
00:12:32,206 --> 00:12:33,827
Kind of feels relevant.
269
00:12:33,931 --> 00:12:35,862
Okay, if Agent Graves
said she'd look into it,
270
00:12:35,965 --> 00:12:37,793
and she will.
271
00:12:37,896 --> 00:12:39,758
Right? We will.
272
00:12:39,862 --> 00:12:41,482
Well, that's mighty reassuring.
273
00:12:41,586 --> 00:12:43,034
-Abby.
-Larry.
274
00:12:43,137 --> 00:12:44,827
What is this fascination
with my son?
275
00:12:44,931 --> 00:12:46,689
Uh, the Bureau gets called in,
276
00:12:46,793 --> 00:12:48,275
-and that tends
to happen to suspects. -You do remember the part
277
00:12:48,379 --> 00:12:50,068
where these folks
kidnapped my boys, right?
278
00:12:50,172 --> 00:12:52,103
-Got it. Wh...
-Okay, can-can I handle this?
279
00:12:52,206 --> 00:12:53,793
Please?
280
00:12:53,896 --> 00:12:55,931
I need y'all to listen to me.
281
00:12:56,034 --> 00:12:57,793
Last time, you guys
were the victims,
282
00:12:57,896 --> 00:12:58,931
this time
you are a coin flip away
283
00:12:59,034 --> 00:13:00,793
from being suspects.
284
00:13:01,655 --> 00:13:03,482
Go home, hang tight.
285
00:13:03,586 --> 00:13:06,517
If Cordell makes contact, you
tell him to call me immediately.
286
00:13:06,620 --> 00:13:07,896
We need to talk about this.
287
00:13:08,000 --> 00:13:09,448
We can't, Abby!
288
00:13:09,551 --> 00:13:10,655
Do you get that?
289
00:13:10,758 --> 00:13:12,275
Go home.
290
00:13:15,931 --> 00:13:18,000
[indistinct chatter]
291
00:13:31,896 --> 00:13:34,103
[car door closes]
292
00:13:49,965 --> 00:13:53,482
I knew it'd be a matter of time
before you showed up here.
293
00:13:56,275 --> 00:13:57,724
Just...
294
00:13:57,827 --> 00:13:59,379
didn't picture it like this.
295
00:14:02,689 --> 00:14:04,620
Geri.
296
00:14:04,724 --> 00:14:06,379
Hi.
297
00:14:06,482 --> 00:14:07,655
Hey.
298
00:14:07,758 --> 00:14:09,827
Hey, hey, hey.
299
00:14:09,931 --> 00:14:12,172
I'm-I'm sorry to be here.
300
00:14:12,275 --> 00:14:14,448
I'm so sorry to put you
in this position.
301
00:14:14,551 --> 00:14:15,758
But I need you...
302
00:14:15,862 --> 00:14:17,689
to get in contact
with my family somehow.
303
00:14:17,793 --> 00:14:19,689
I am sure their phones
are tapped at this point,
304
00:14:19,793 --> 00:14:22,000
so you can't make it obvious,
but I need you
305
00:14:22,103 --> 00:14:23,827
to let them know that I'm okay.
306
00:14:23,931 --> 00:14:25,241
I'm alive.
307
00:14:25,344 --> 00:14:27,206
But?
What-what are you saying?
308
00:14:27,310 --> 00:14:28,413
Look...
309
00:14:28,517 --> 00:14:30,758
But I-I won't be home
for a while.
310
00:14:30,862 --> 00:14:32,689
Okay, Cordi, just come inside.
311
00:14:32,793 --> 00:14:34,103
Okay?
Get some rest.
312
00:14:34,206 --> 00:14:35,241
You don't look good.
313
00:14:35,344 --> 00:14:37,000
You can't harbor a fugitive.
314
00:14:37,103 --> 00:14:38,517
Well, it wouldn't be my first.
315
00:14:38,620 --> 00:14:40,344
Figure it won't be my last.
Come on.
316
00:14:40,448 --> 00:14:42,896
I-I wouldn't even
be here if it-if...
317
00:14:44,103 --> 00:14:46,413
Stella and Augie.
318
00:14:47,344 --> 00:14:49,965
-I can't let them think
that I'm dead. -Okay.
319
00:14:50,068 --> 00:14:52,000
-Okay. Okay.
-Okay, I will tell them.
320
00:14:52,103 --> 00:14:53,206
-Okay? I can't.
-Come inside.
321
00:14:53,310 --> 00:14:54,379
-I know, I have to go.
-Cordi,
322
00:14:54,482 --> 00:14:55,655
-just come inside.
-Ger, Ger,
323
00:14:55,758 --> 00:14:56,896
I have to keep moving, okay?
324
00:14:57,000 --> 00:14:58,896
-I have to go.
-Cordi.
325
00:14:59,000 --> 00:15:00,620
'Cause if I don't... I don...
326
00:15:02,034 --> 00:15:04,448
Cordi! Oh, my God.
327
00:15:04,551 --> 00:15:06,517
Cordi.
328
00:15:06,620 --> 00:15:08,931
Cordi. Cordi!
329
00:15:15,793 --> 00:15:18,068
Shh, shh. It's okay.
You're okay, hey, hey. Hi.
330
00:15:19,482 --> 00:15:21,344
Hey.
331
00:15:21,448 --> 00:15:22,896
Uh...
332
00:15:23,000 --> 00:15:24,827
how long were you
333
00:15:24,931 --> 00:15:27,137
planning on hiding out here?
334
00:15:27,241 --> 00:15:29,310
I wouldn't call it hiding out.
335
00:15:29,413 --> 00:15:31,379
I also don't really think
that today is...
336
00:15:31,482 --> 00:15:34,172
Today is the day to explain
this m-mysterious
337
00:15:34,275 --> 00:15:36,793
"Broussard family drama?"
338
00:15:36,896 --> 00:15:38,965
-Mm, I said that, didn't I?
-Yeah, you did.
339
00:15:39,068 --> 00:15:41,724
Yes, and I caught you.
Still got it.
340
00:15:41,827 --> 00:15:43,793
Cordi.
341
00:15:43,896 --> 00:15:46,172
Are you sure-- running?
342
00:15:46,275 --> 00:15:48,689
That's the only way
to clear your name?
343
00:15:48,793 --> 00:15:52,068
Geri, it's...
it's what's best for everyone.
344
00:15:52,172 --> 00:15:54,586
What's that supposed to mean?
345
00:15:55,448 --> 00:15:58,344
A violent man needs to be
brought to justice, that's all.
346
00:15:59,172 --> 00:16:00,551
Okay, cowboy.
347
00:16:00,655 --> 00:16:02,241
That's a dodge.
348
00:16:02,344 --> 00:16:04,344
What'd you actually mean?
349
00:16:05,551 --> 00:16:08,413
We, uh, we never really talked
350
00:16:08,517 --> 00:16:11,275
about Afghanistan
after I came home.
351
00:16:12,965 --> 00:16:15,275
There was this guy, Clay Cooper.
352
00:16:15,379 --> 00:16:18,172
Um, real edge of the coin.
353
00:16:18,275 --> 00:16:20,275
You know? Uh, a guy
354
00:16:20,379 --> 00:16:23,137
22-year-old Cordell
looked at and thought,
355
00:16:23,241 --> 00:16:25,000
"That's the person
I want to be."
356
00:16:25,103 --> 00:16:26,448
An honest man.
357
00:16:26,551 --> 00:16:28,482
Or so I thought.
358
00:16:28,586 --> 00:16:31,068
I thought Coop died over there.
359
00:16:31,172 --> 00:16:33,000
We-we all did.
360
00:16:33,103 --> 00:16:35,000
Um...
361
00:16:35,103 --> 00:16:38,206
A few days ago, he... found me.
362
00:16:38,310 --> 00:16:40,413
A dead man found you.
363
00:16:40,517 --> 00:16:43,620
Yeah, so he had deserted us.
364
00:16:44,793 --> 00:16:47,241
But, uh, Coop
365
00:16:47,344 --> 00:16:49,896
told me the reason
he faked his own death
366
00:16:50,000 --> 00:16:51,931
was because
367
00:16:52,034 --> 00:16:54,172
he thought his family would
368
00:16:54,275 --> 00:16:56,310
be better off without him.
369
00:16:56,413 --> 00:16:57,965
Mm, geez.
370
00:16:58,068 --> 00:16:59,827
That's heartbreaking.
371
00:16:59,931 --> 00:17:02,413
Yeah.
372
00:17:04,655 --> 00:17:06,931
You know, maybe Coop and I...
373
00:17:07,034 --> 00:17:08,689
aren't so different.
374
00:17:08,792 --> 00:17:11,068
And that's foolish.
375
00:17:11,172 --> 00:17:12,655
Geri...
376
00:17:12,758 --> 00:17:14,205
you-you've been gone,
377
00:17:14,310 --> 00:17:16,378
so you haven't seen it.
378
00:17:16,482 --> 00:17:18,655
But since I've been so
379
00:17:18,758 --> 00:17:20,758
preoccupied with...
380
00:17:20,862 --> 00:17:22,550
with all this...
381
00:17:22,655 --> 00:17:24,655
August found his footing again.
382
00:17:24,758 --> 00:17:28,172
S-Stella has a business
with Liam.
383
00:17:28,275 --> 00:17:31,413
Things are good
at the ranch, finally.
384
00:17:31,517 --> 00:17:33,413
Uh...
385
00:17:33,517 --> 00:17:36,931
My daddy even asked me to leave,
to move out.
386
00:17:37,034 --> 00:17:39,103
So, I don't know.
387
00:17:39,206 --> 00:17:41,931
Maybe-maybe he's looking
ahead of the curve.
388
00:17:42,034 --> 00:17:44,482
Mm. Which is why
you want to run.
389
00:17:44,586 --> 00:17:46,793
I...
Not "want to."
390
00:17:46,896 --> 00:17:48,896
Just...
391
00:17:49,862 --> 00:17:52,482
Maybe not the worst timing
to need to.
392
00:17:52,586 --> 00:17:56,655
Okay, I'm gonna
chalk this up to exhaustion.
393
00:17:57,689 --> 00:17:59,551
Because this guy--
what you're telling me--
394
00:17:59,655 --> 00:18:02,172
it's not the man that I know.
395
00:18:05,413 --> 00:18:07,827
Certainly not a man
I want to know.
396
00:18:12,896 --> 00:18:15,275
-♪ ♪
-[indistinct chatter]
397
00:18:29,655 --> 00:18:32,103
[phone rings]
398
00:18:33,310 --> 00:18:34,689
We are not providing
any comments
399
00:18:34,793 --> 00:18:36,827
-to the press right now.
-GERI: Stella.
400
00:18:36,931 --> 00:18:38,034
It's Geri.
401
00:18:38,137 --> 00:18:40,241
-How are you?
-Geri, um...
402
00:18:40,344 --> 00:18:43,034
You've seen the news?
403
00:18:43,137 --> 00:18:44,517
No, I-I haven't.
404
00:18:44,620 --> 00:18:47,413
I've barely even fired up
the Internet in months.
405
00:18:47,517 --> 00:18:49,068
I've actually been staying
at this little
406
00:18:49,172 --> 00:18:51,620
river house that your Mom,
Dad and I used to go.
407
00:18:51,724 --> 00:18:54,551
Your Grandpa--
he's-he's been here, too.
408
00:18:54,655 --> 00:18:57,275
Aunt Geri, it's been months
409
00:18:57,379 --> 00:18:59,517
and you want
to talk river houses?
410
00:18:59,620 --> 00:19:01,965
Exactly.
Months down here.
411
00:19:02,068 --> 00:19:03,793
Stella?
412
00:19:03,896 --> 00:19:05,758
Tell your grandpa.
413
00:19:05,862 --> 00:19:07,724
He'll be so jealous.
414
00:19:09,241 --> 00:19:12,344
Yeah.
I'll tell him that.
415
00:19:30,517 --> 00:19:32,344
-Another dead end?
-Yeah.
416
00:19:32,448 --> 00:19:34,241
You got something?
417
00:19:35,137 --> 00:19:36,931
Yeah, I think I might.
418
00:19:37,034 --> 00:19:39,862
I was going through my
notebook and I remembered
419
00:19:39,965 --> 00:19:41,172
Kevin said this thing about
420
00:19:41,275 --> 00:19:42,758
"big money,
corporate interests."
421
00:19:42,862 --> 00:19:46,275
It was just a throwaway,
but I wrote it down anyways.
422
00:19:46,379 --> 00:19:47,655
Yeah, well,
compound like that would need
423
00:19:47,758 --> 00:19:49,379
steady financial backing, sure.
424
00:19:49,482 --> 00:19:51,482
Yeah, exactly,
so I checked it out.
425
00:19:51,586 --> 00:19:53,620
And the money trail
is murky, but
426
00:19:53,724 --> 00:19:55,448
there was this one name
I heard tossed around,
427
00:19:55,551 --> 00:19:58,482
who's on paper, connected--
Danny Dawson.
428
00:19:58,586 --> 00:20:00,310
Wait, Danny Dawson.
429
00:20:00,413 --> 00:20:03,206
That's the billionaire,
430
00:20:03,310 --> 00:20:04,586
gold-standard, wind energy dude?
431
00:20:04,689 --> 00:20:06,827
-Fits ideologically, right?
-Yeah.
432
00:20:06,931 --> 00:20:08,379
Well, among
his many properties is
433
00:20:08,482 --> 00:20:10,137
an airstrip that's
about 100 miles south.
434
00:20:10,241 --> 00:20:12,448
It got me thinking--
if I'm Kevin,
435
00:20:12,551 --> 00:20:14,172
I've planned out
this whole frame job,
436
00:20:14,275 --> 00:20:16,310
my next move would be
to flee the country, right?
437
00:20:16,413 --> 00:20:19,137
Avoid ports of entry
and try to get somewhere
438
00:20:19,241 --> 00:20:21,586
-without an extradition treaty.
-Mm-hmm.
439
00:20:21,689 --> 00:20:23,448
So my next move would be...
440
00:20:23,551 --> 00:20:25,827
-Somewhere private.
-Yes.
441
00:20:25,931 --> 00:20:27,241
And a throttle hand.
442
00:20:27,344 --> 00:20:28,344
What is a throttle hand?
443
00:20:28,448 --> 00:20:29,551
Uh, a throttle hand.
444
00:20:29,655 --> 00:20:31,172
Liam mentioned it earlier.
445
00:20:31,275 --> 00:20:33,620
It's an aviator's term,
so how much you want to bet...
446
00:20:33,724 --> 00:20:35,172
This airstrip
is Kevin's last stop
447
00:20:35,275 --> 00:20:37,000
before vacating the USA.
448
00:20:37,103 --> 00:20:39,344
-Yeah, we need
to take this to James. -Yeah.
449
00:20:39,448 --> 00:20:40,827
♪ When the night comes♪
450
00:20:49,620 --> 00:20:53,758
♪ The wind is howling♪
451
00:20:55,586 --> 00:20:57,344
♪ It rattles through our bones♪
452
00:20:57,448 --> 00:20:59,482
♪ Like a locomotive♪
453
00:20:59,586 --> 00:21:05,310
♪ Sends out a warning.♪
454
00:21:07,310 --> 00:21:08,689
What are you doing here?
455
00:21:08,793 --> 00:21:11,620
Right to business.
No thank you.
456
00:21:11,724 --> 00:21:15,206
The firm had feds
in reception today.
457
00:21:15,310 --> 00:21:18,413
No suits.
Black jackets and boxes.
458
00:21:18,517 --> 00:21:21,310
Secretaries asking
if we're being audited.
459
00:21:21,413 --> 00:21:23,689
-Ah.
-If we're being audited.
460
00:21:23,793 --> 00:21:25,896
-We'll stonewall.
-That wasn't even their first stop.
461
00:21:26,000 --> 00:21:28,310
The compound's
been paid a visit.
462
00:21:28,413 --> 00:21:30,172
Okay, well I get it.
There are complications.
463
00:21:30,275 --> 00:21:32,172
You killed a civilian.
464
00:21:32,275 --> 00:21:34,068
A journalist.
A useful one.
465
00:21:34,172 --> 00:21:35,379
And I'm not sure if you saw,
466
00:21:35,482 --> 00:21:37,620
but the mayor is stable
and in ICU, too.
467
00:21:38,448 --> 00:21:39,862
[short chuckle]
468
00:21:39,965 --> 00:21:42,000
You couldn't even
get that right.
469
00:21:42,103 --> 00:21:43,931
You know, there were
questions about you.
470
00:21:44,034 --> 00:21:48,482
What does a capitol suit
bring to our table?
471
00:21:48,586 --> 00:21:50,034
I vouched for you.
472
00:21:50,137 --> 00:21:52,137
Hear the feedback.
473
00:21:52,241 --> 00:21:53,310
And there will be
a time and place
474
00:21:53,413 --> 00:21:54,758
to unpack it all, but right now,
475
00:21:54,862 --> 00:21:56,206
I need that plane.
476
00:21:56,310 --> 00:21:58,448
You got obsessed with some
Ranger and you got sloppy
477
00:21:58,551 --> 00:22:01,620
and you used our resources
for what, revenge?
478
00:22:01,724 --> 00:22:03,344
What'd he even
do to you, anyway?
479
00:22:04,172 --> 00:22:06,413
-That's none of your concern.
-Oh, it is. 'Cause that's what put
480
00:22:06,517 --> 00:22:07,931
the high beams on our business.
481
00:22:08,034 --> 00:22:09,862
What did kidnapping a Ranger
and his brother
482
00:22:09,965 --> 00:22:11,724
have to do with
anything, anyway?
483
00:22:11,827 --> 00:22:13,689
I'm sorry that my tenure was
such a disappointment to you,
484
00:22:13,793 --> 00:22:16,241
but understand this:
we're in it together now.
485
00:22:16,344 --> 00:22:18,827
Oh.
Oh, no.
486
00:22:18,931 --> 00:22:20,896
We're done.
487
00:22:21,000 --> 00:22:22,413
I'm not writing
another blank check
488
00:22:22,517 --> 00:22:23,620
for your vanity vendetta.
489
00:22:23,724 --> 00:22:25,137
Cordell Walker is not some...
490
00:22:25,241 --> 00:22:26,379
Whatever you want to call it.
491
00:22:26,482 --> 00:22:27,689
Tell it to someone
who'll listen.
492
00:22:29,482 --> 00:22:31,379
Okay, fine.
493
00:22:31,482 --> 00:22:33,827
I'm still gonna
need that plane, though.
494
00:22:33,931 --> 00:22:34,862
[grunts]
495
00:23:07,862 --> 00:23:09,517
Got to call Walker
and get him up to speed
496
00:23:09,620 --> 00:23:11,137
on this airstrip.
497
00:23:11,241 --> 00:23:12,551
Hell yeah.
498
00:23:12,655 --> 00:23:14,862
Dream team rides again, huh?
499
00:23:14,965 --> 00:23:17,793
Well, maybe no victory lap
quite so early,
500
00:23:17,896 --> 00:23:19,068
but yeah, it could be good.
501
00:23:19,172 --> 00:23:20,896
Okay. I'm sorry,
would you like to tell me
502
00:23:21,000 --> 00:23:23,241
the exact amount of excited
that you'd like me to be
503
00:23:23,344 --> 00:23:25,758
-so I could stop screwing up?
-You're fine.
504
00:23:25,862 --> 00:23:27,793
Well, we're not.
That's for damn sure.
505
00:23:27,896 --> 00:23:28,827
We need to move.
506
00:23:28,931 --> 00:23:30,862
No, no, no.
Cass, Cass.
507
00:23:30,965 --> 00:23:33,551
We have to be on
the same page, all right?
508
00:23:33,655 --> 00:23:35,310
We could be walking into
a firefight right now
509
00:23:35,413 --> 00:23:37,000
for all we know, and you're
over here giving me
510
00:23:37,103 --> 00:23:39,103
the cold shoulder.
And I-I don't even know why.
511
00:23:39,206 --> 00:23:42,758
Fine, Trey, fine.
512
00:23:45,379 --> 00:23:48,793
Why couldn't you have just
listened to me about Kevin?
513
00:23:48,896 --> 00:23:50,137
What's that supposed to mean?
514
00:23:50,241 --> 00:23:51,896
From the jump I didn't like him.
515
00:23:52,000 --> 00:23:54,379
I just felt like
something was off.
516
00:23:55,793 --> 00:23:58,965
But you nudged in that
charming way that you do,
517
00:23:59,068 --> 00:24:00,758
and Walker said
work-life balance,
518
00:24:00,862 --> 00:24:03,275
and so I started to think
that it was me.
519
00:24:03,379 --> 00:24:07,689
You know, me just being crazy
again with my nagging feelings.
520
00:24:07,793 --> 00:24:10,000
And y'all kept saying,
"Oh, he's such a great guy.
521
00:24:10,103 --> 00:24:11,275
Why don't you
give him a chance?"
522
00:24:11,379 --> 00:24:13,310
So when my heart pounded
523
00:24:13,413 --> 00:24:14,931
a little faster around him,
524
00:24:15,034 --> 00:24:18,206
rather than listen to my
instincts that that was fear...
525
00:24:19,586 --> 00:24:21,241
...I just made myself
go with the flow,
526
00:24:21,344 --> 00:24:22,517
call it a crush.
527
00:24:22,620 --> 00:24:24,793
But I wasn't crazy.
528
00:24:25,655 --> 00:24:27,241
And now people are dead.
529
00:24:27,344 --> 00:24:30,034
Kevin played all of us, Cass,
not just you.
530
00:24:30,137 --> 00:24:32,103
Oh, God, you're not getting it.
It's...
531
00:24:32,206 --> 00:24:33,931
This all could have
been different somehow
532
00:24:34,034 --> 00:24:35,689
if I hadn't let you
convince me...
533
00:24:35,793 --> 00:24:37,275
Oh, so now that's
all on me now?
534
00:24:37,379 --> 00:24:40,172
No, no, of course not, but...
535
00:24:40,275 --> 00:24:42,931
I look at you and it just
hurts so much more.
536
00:24:43,034 --> 00:24:44,517
Wow.
537
00:24:44,620 --> 00:24:45,793
I know that doesn't
make any sense,
538
00:24:45,896 --> 00:24:47,413
but don't tell me
that it's not valid.
539
00:24:47,517 --> 00:24:49,103
Have you even stopped to think
what it's been like for me
540
00:24:49,206 --> 00:24:51,482
-since that C4 went off?
-Oh, I know.
541
00:24:51,586 --> 00:24:53,275
Oh, no, I kind of hope
you don't know.
542
00:24:53,379 --> 00:24:55,620
Because there is no one--
and I mean no one--
543
00:24:55,724 --> 00:24:57,586
who blames themselves
more than I do.
544
00:24:57,689 --> 00:24:59,689
I have been trying
very hard to just
545
00:24:59,793 --> 00:25:01,862
keep my head down and Ranger up.
546
00:25:01,965 --> 00:25:04,379
Because the alternative--
it takes me to a very dark place
547
00:25:04,482 --> 00:25:06,482
of my own making.
548
00:25:06,586 --> 00:25:08,034
So you know what,
maybe you could just
549
00:25:08,137 --> 00:25:09,931
back the hell off.
550
00:25:10,034 --> 00:25:13,551
And I'll work on
my listening skills.
551
00:25:40,586 --> 00:25:44,896
Kevin, I know you don't want
to hear anything from me,
552
00:25:45,000 --> 00:25:48,000
but if you do hear this,
553
00:25:48,103 --> 00:25:50,310
please just turn
yourself in, son.
554
00:25:50,413 --> 00:25:53,586
-Put an end to this.
-REPORTER: In the wake of these revelations,
555
00:25:53,689 --> 00:25:55,206
family and friends have...
556
00:25:55,310 --> 00:25:56,689
Did you forget something?
557
00:25:57,655 --> 00:25:59,379
-Hey.
-[TV mutes]
558
00:25:59,482 --> 00:26:01,310
Is this Duke?
559
00:26:03,724 --> 00:26:06,413
Yeah, yeah, it helps me
560
00:26:06,517 --> 00:26:07,793
click into the mindset.
561
00:26:08,586 --> 00:26:10,068
Okay, Duke,
562
00:26:10,172 --> 00:26:12,689
what do you think
my outlaw name would be?
563
00:26:12,793 --> 00:26:14,241
You know, if I went with you.
564
00:26:14,344 --> 00:26:18,965
Well, you strike me as,
565
00:26:19,068 --> 00:26:22,344
-uh, Alejandra.
-Ooh.
566
00:26:22,448 --> 00:26:23,896
-Yeah.
-Ali for short.
567
00:26:24,000 --> 00:26:25,448
Exactly. When time is
of the essence and the feds
568
00:26:25,551 --> 00:26:27,413
are chasing us, you can always
start the getaway car.
569
00:26:27,517 --> 00:26:29,862
-You can start
your own damn car. -Ah...
570
00:26:29,965 --> 00:26:31,965
'Cause I just stole the jewels.
571
00:26:32,068 --> 00:26:33,517
-The jewels?
-Uh-huh.
572
00:26:33,620 --> 00:26:35,551
So-so, jewels have
something to do with Kevin now?
573
00:26:35,655 --> 00:26:37,896
-Yeah. It's the plot
twist. Yeah. -The plot twist? Okay.
574
00:26:38,000 --> 00:26:39,586
All right, I buy it, I buy it.
575
00:26:43,793 --> 00:26:47,724
Geri, why don't you
come back to Austin?
576
00:26:50,896 --> 00:26:53,551
Take your own advice, Cordi.
577
00:26:53,655 --> 00:26:55,137
[door slams in distance]
578
00:26:55,241 --> 00:26:56,758
Hey, get back, get back.
579
00:26:56,862 --> 00:26:58,517
-Shh, shh.
-No, no.
580
00:26:58,620 --> 00:27:01,034
Cordi. Cordi, stop!
581
00:27:01,137 --> 00:27:03,931
-Geri...
-Just put it down. Cordi!
582
00:27:07,000 --> 00:27:09,413
Gonna shoot your old man?
583
00:27:09,517 --> 00:27:10,827
There's no
584
00:27:10,931 --> 00:27:13,862
tails.
I only used pay phones.
585
00:27:13,965 --> 00:27:15,448
There's nothing you need
to worry about.
586
00:27:15,551 --> 00:27:17,068
It's not safe to be here, Daddy.
587
00:27:17,896 --> 00:27:19,965
Geri told you to come,
didn't she?
588
00:27:20,068 --> 00:27:22,482
I had no choice.
Especially after what Geraldine
589
00:27:22,586 --> 00:27:23,655
told me you were fixin' to do.
590
00:27:23,758 --> 00:27:25,862
Alone, mind you.
591
00:27:25,965 --> 00:27:27,965
Alone is the only partner
I have right now
592
00:27:28,068 --> 00:27:29,517
after what I put
this family through.
593
00:27:29,620 --> 00:27:32,034
Only way to clear my name,
make things right.
594
00:27:32,137 --> 00:27:34,793
This whole desperado thing,
Cordell, uh...
595
00:27:34,896 --> 00:27:38,206
Cordell. Cordell!
596
00:27:41,586 --> 00:27:43,931
Now, listen to me, I...
597
00:27:45,793 --> 00:27:48,724
I know I-I asked you
to move out.
598
00:27:48,827 --> 00:27:51,413
But I was angry, and I...
599
00:27:51,517 --> 00:27:54,275
That stroke just about
broke this family.
600
00:27:54,379 --> 00:27:56,965
It took your mama,
and I-I took it out on you,
601
00:27:57,068 --> 00:27:59,241
and then Abeline
took it out on me.
602
00:27:59,344 --> 00:28:00,448
So then there's that.
603
00:28:00,551 --> 00:28:03,551
But, Cordell,
you have this thing, and
604
00:28:03,655 --> 00:28:06,172
you get it from me.
605
00:28:06,275 --> 00:28:09,275
But when it's all hell's bells,
you think that you have to
606
00:28:09,379 --> 00:28:11,827
sacrifice yourself
to protect the family.
607
00:28:11,931 --> 00:28:13,206
One of these days
you're gonna see
608
00:28:13,310 --> 00:28:15,448
that this family doesn't
want your protection
609
00:28:15,551 --> 00:28:17,000
if it comes with your absence.
610
00:28:18,551 --> 00:28:20,620
[phone vibrating]
611
00:28:20,724 --> 00:28:21,931
-[door opens]
-That's Cassie.
612
00:28:22,034 --> 00:28:23,206
[door closes]
613
00:28:23,310 --> 00:28:25,034
Well, let's hope
she has some good news
614
00:28:25,137 --> 00:28:26,103
because wherever you're going,
I'm going with you.
615
00:28:26,206 --> 00:28:27,965
Don't you dare try to stop me.
616
00:28:32,068 --> 00:28:35,103
Cass, hey.
Tell me you got something.
617
00:28:39,620 --> 00:28:41,758
Okay.
618
00:28:43,965 --> 00:28:47,931
Got it.
On our way.
619
00:28:55,000 --> 00:28:57,862
Yeah, three, by my count.
620
00:28:57,965 --> 00:28:59,206
Is Kevin with them?
621
00:28:59,310 --> 00:29:00,793
-Negative.
-All right. Well, we got to
622
00:29:00,896 --> 00:29:02,482
-find Kevin before they find us.
-[rustling]
623
00:29:02,586 --> 00:29:04,241
Daddy.
624
00:29:20,586 --> 00:29:22,482
♪ ♪
625
00:29:25,724 --> 00:29:28,931
♪ Ain't nothin' but
a little bad luck♪
626
00:29:42,172 --> 00:29:45,586
♪ Close only matters
in horseshoes♪
627
00:29:45,689 --> 00:29:47,931
♪ And hand grenades♪
628
00:29:49,344 --> 00:29:52,413
♪ I walk the line
over and over♪
629
00:29:52,517 --> 00:29:54,310
♪ 'Cause I ain't afraid...♪
630
00:29:56,896 --> 00:29:57,931
I guess the old man's
still got it.
631
00:29:58,034 --> 00:30:00,172
Yeah.
Never a doubt in my mind.
632
00:30:02,551 --> 00:30:04,724
-I'm out, Daddy.
-What are you fixin' to do?
633
00:30:04,827 --> 00:30:06,724
I'm gonna push forward.
Cover me.
634
00:30:06,827 --> 00:30:08,931
All right, I got the perimeter.
635
00:30:11,827 --> 00:30:13,379
[Kevin grunting]
636
00:30:14,206 --> 00:30:16,448
Kevin Golden!
Stop right there. Don't move.
637
00:30:16,551 --> 00:30:20,448
It's over. You have the right
to remain silent.
638
00:30:20,551 --> 00:30:22,931
Is that what this is?
639
00:30:23,965 --> 00:30:25,758
-An arrest?
-Could be.
640
00:30:25,862 --> 00:30:27,931
I'm not sure you want
to try out the other route.
641
00:30:28,034 --> 00:30:29,655
Don't get it twisted.
642
00:30:29,758 --> 00:30:32,172
You're a fugitive, Cordell.
643
00:30:33,000 --> 00:30:34,206
Just like me.
644
00:30:34,310 --> 00:30:36,068
Whatever authority
you had yesterday,
645
00:30:36,172 --> 00:30:37,482
you don't anymore.
646
00:30:37,586 --> 00:30:40,137
You're a wanted terrorist,
a murderer.
647
00:30:40,241 --> 00:30:45,206
You killed decorated soldiers,
federal agents.
648
00:30:45,310 --> 00:30:48,137
A journalist.
You can take your pick
649
00:30:48,241 --> 00:30:50,275
on the alphabet soup,
but I guarantee you
650
00:30:50,379 --> 00:30:52,931
there's a long line of people
willing to hunt you down.
651
00:30:53,034 --> 00:30:54,655
Yeah, maybe.
652
00:30:54,758 --> 00:30:56,379
But you won't be one of them.
653
00:30:56,482 --> 00:30:59,931
No, you're gonna suffer
the same fate
654
00:31:00,034 --> 00:31:02,068
you all gave to Clay.
655
00:31:02,172 --> 00:31:04,103
You think I abandoned Coop?
656
00:31:05,862 --> 00:31:07,103
That isn't what happened.
657
00:31:07,206 --> 00:31:09,172
-That is what happened.
-No, it's not.
658
00:31:09,275 --> 00:31:12,827
Turner, Adams Ortiz, me--
659
00:31:12,931 --> 00:31:16,241
we all went back
for our brother.
660
00:31:19,724 --> 00:31:21,517
We all went back
661
00:31:21,620 --> 00:31:24,068
for your brother.
662
00:31:24,172 --> 00:31:25,965
Yeah, you know, I've been,
uh, racking my brain
663
00:31:26,068 --> 00:31:28,068
these last couple days
wondering "why me?
664
00:31:28,172 --> 00:31:31,827
Why did you target me?"
665
00:31:31,931 --> 00:31:34,137
Well, I know now.
666
00:31:34,241 --> 00:31:36,689
It's because Clay Cooper
667
00:31:36,793 --> 00:31:40,344
is your brother. Right?
668
00:31:40,448 --> 00:31:42,689
Please just turn
yourself in, son.
669
00:31:42,793 --> 00:31:44,000
Put an end to this.
670
00:31:48,896 --> 00:31:50,034
He was coming home.
671
00:31:50,137 --> 00:31:52,034
Kevin, I can explain.
672
00:31:52,137 --> 00:31:54,448
He was coming home!
673
00:31:56,413 --> 00:31:59,275
There's nothing to explain.
674
00:31:59,379 --> 00:32:02,137
You didn't then
and you can't now.
675
00:32:02,241 --> 00:32:04,448
What do you mean, "then"?
676
00:32:04,551 --> 00:32:07,137
Walter Reed, 2004.
677
00:32:07,241 --> 00:32:10,413
You were being pinned
for your courage under fire.
678
00:32:10,517 --> 00:32:14,068
For getting Turner and Ortiz
and Adams to safety,
679
00:32:14,172 --> 00:32:16,034
but not Clay.
680
00:32:17,517 --> 00:32:19,586
-I remember.
-Tell me something,
681
00:32:19,689 --> 00:32:21,310
do you remember coming
to my family's table
682
00:32:21,413 --> 00:32:23,275
and giving us your condolences?
683
00:32:24,310 --> 00:32:25,172
No.
684
00:32:25,275 --> 00:32:27,137
Because you didn't.
685
00:32:32,793 --> 00:32:34,379
[rustling]
686
00:32:42,000 --> 00:32:43,379
Psst.
687
00:32:50,655 --> 00:32:52,137
[gunshots]
688
00:32:59,413 --> 00:33:01,137
KEVIN:
I learned something that day.
689
00:33:01,241 --> 00:33:03,931
You Marines are all part
of the same machine.
690
00:33:04,034 --> 00:33:06,310
You're all a bunch of liars.
691
00:33:06,413 --> 00:33:08,965
No apologies are gonna
bring my brother back.
692
00:33:09,068 --> 00:33:10,586
They don't have to.
693
00:33:11,448 --> 00:33:13,517
["You Can Run" by Adam Jones
playing]
694
00:33:18,551 --> 00:33:21,344
Clay.
695
00:33:21,448 --> 00:33:23,103
Look...
696
00:33:24,068 --> 00:33:25,137
Look...
697
00:33:25,241 --> 00:33:26,931
♪ Who's that knocking♪
698
00:33:27,034 --> 00:33:28,310
♪ At your door?♪
699
00:33:28,413 --> 00:33:30,241
Put the gun down, Kevin.
700
00:33:30,344 --> 00:33:33,172
What is this?
What's happening?
701
00:33:33,275 --> 00:33:35,482
Listen to your brother.
Put the gun down.
702
00:33:35,586 --> 00:33:37,310
We can sort all this out
once and for all.
703
00:33:37,413 --> 00:33:39,310
All cards up, no more lies.
704
00:33:39,413 --> 00:33:41,827
No, they left you for dead.
705
00:33:41,931 --> 00:33:43,000
He abandoned you.
706
00:33:43,103 --> 00:33:44,965
No, no, Kevin, this is my fault.
707
00:33:45,068 --> 00:33:46,620
I abandoned both of you.
708
00:33:49,172 --> 00:33:50,758
You said you were coming home.
709
00:33:52,241 --> 00:33:53,758
You said it was gonna be us,
710
00:33:53,862 --> 00:33:55,172
that Dad didn't have to
stay in the picture.
711
00:33:55,275 --> 00:33:57,517
You said you were coming home!
712
00:33:58,344 --> 00:34:01,482
Yeah, I know I did, buddy,
and I know I failed you.
713
00:34:02,586 --> 00:34:05,068
I've let you down and I'm sorry.
714
00:34:06,965 --> 00:34:09,516
I was not in a good place,
and I honestly thought
715
00:34:09,620 --> 00:34:12,757
that you'd be better off
without me, and I was wrong.
716
00:34:14,793 --> 00:34:17,379
What about me?
You left me with him.
717
00:34:18,172 --> 00:34:19,965
Did you put him up to this?
718
00:34:20,068 --> 00:34:21,413
-Are you guys in
this together, is that -COOPER: No, no, no, Kevin,
719
00:34:21,516 --> 00:34:22,413
-what this is?
-no, no, no, no, no.
720
00:34:22,516 --> 00:34:24,034
Kevin, I'm here on my own.
721
00:34:24,137 --> 00:34:27,827
Words cannot express
how sorry I am
722
00:34:27,931 --> 00:34:30,447
for everything that's happened.
723
00:34:30,551 --> 00:34:31,620
For all the people that suffered
724
00:34:31,724 --> 00:34:32,862
because of what I did
725
00:34:32,965 --> 00:34:35,241
and because of what
I made you do.
726
00:34:37,344 --> 00:34:39,241
But it's got to stop, Kevin.
727
00:34:39,344 --> 00:34:41,620
Time's come for us
to put an end to this
728
00:34:41,724 --> 00:34:43,447
and turn ourselves in.
729
00:34:45,068 --> 00:34:47,206
Too many people are dead.
730
00:34:47,310 --> 00:34:49,344
♪ You can run...♪
731
00:34:51,137 --> 00:34:52,585
Kev?
732
00:35:02,793 --> 00:35:05,586
-[growls]
-No!
733
00:35:05,689 --> 00:35:07,551
[grunts]
734
00:35:09,172 --> 00:35:10,655
Cordell!
735
00:35:13,896 --> 00:35:15,862
Dad!
736
00:35:15,965 --> 00:35:17,862
[coughing, gasping]
737
00:35:21,000 --> 00:35:24,793
-Kevin! Daddy...
-Got him.
738
00:35:26,344 --> 00:35:27,689
It went all the way through.
739
00:35:27,793 --> 00:35:29,172
All right.
740
00:35:29,965 --> 00:35:32,000
I got him.
All right, here we go, okay?
741
00:35:32,103 --> 00:35:33,896
You go take care of that.
I got him.
742
00:35:34,000 --> 00:35:36,275
-Okay.
-COOPER: Wait, wait, Cordi. Come here.
743
00:35:36,379 --> 00:35:40,241
Go get him.
Be careful.
744
00:35:45,000 --> 00:35:47,379
Kevin!
745
00:36:00,586 --> 00:36:03,379
♪ I'm a bad man♪
746
00:36:05,413 --> 00:36:07,103
♪ Hit it♪
747
00:36:07,206 --> 00:36:08,689
♪ I'm a bad man♪
748
00:36:08,793 --> 00:36:10,896
♪ Serpentine smile
like a crocodile♪
749
00:36:11,000 --> 00:36:12,551
♪ I'm-a rock you blind♪
750
00:36:12,655 --> 00:36:14,137
♪ And shake your hand,
that's my style♪
751
00:36:14,241 --> 00:36:16,137
♪ I'm a smooth talker,
deal cutter♪
752
00:36:16,241 --> 00:36:18,862
♪ Got a wicked mind,
you better run for cover♪
753
00:36:18,965 --> 00:36:20,793
♪ I'm a bad man♪
754
00:36:20,896 --> 00:36:22,931
♪ I stay schemin' and wheelin'
on the hustle♪
755
00:36:23,034 --> 00:36:25,689
♪ And if I got to call up the
squad, they got the muscle♪
756
00:36:25,793 --> 00:36:27,965
♪ I'm in the getaway car
before you check your arm♪
757
00:36:28,068 --> 00:36:29,689
♪ And see your jewelry's
all gone♪
758
00:36:29,793 --> 00:36:32,793
♪ I'm a bad man
in an evil world♪
759
00:36:32,896 --> 00:36:35,068
♪ I'm gonna get what I deserve♪
760
00:36:35,172 --> 00:36:37,620
♪ I'm a bad man
that'll never learn...♪
761
00:36:37,724 --> 00:36:38,724
Walker?
762
00:36:38,827 --> 00:36:40,275
♪ Gonna keep on running♪
763
00:36:40,379 --> 00:36:43,482
♪ Running, I'm a bad man
in an evil world♪
764
00:36:43,586 --> 00:36:46,965
♪ Gonna get what I deserve...♪
765
00:36:47,068 --> 00:36:48,137
Oh!
766
00:36:48,241 --> 00:36:49,379
♪ That'll never learn♪
767
00:36:49,482 --> 00:36:50,482
♪ Gonna keep on...♪
768
00:36:50,586 --> 00:36:52,310
Come on.
769
00:36:52,413 --> 00:36:54,724
♪ Clean up on my face
while I'm trading your brace♪
770
00:36:54,827 --> 00:36:56,137
♪ If the cops start to chase♪
771
00:36:56,241 --> 00:36:57,586
♪ Then the car don't brake♪
772
00:36:57,689 --> 00:36:59,000
♪ So I'm filling,
I'm chilling♪
773
00:36:59,103 --> 00:37:00,827
♪ The duffel bag,
it's a-filling♪
774
00:37:00,931 --> 00:37:02,793
♪ I'm feeling good
'cause I'm a bad man♪
775
00:37:02,896 --> 00:37:05,896
♪ Whoa, don't be mad♪
776
00:37:06,000 --> 00:37:08,586
♪ I got the money
and sneaked out the back♪
777
00:37:08,689 --> 00:37:12,137
♪ I tried to go clean,
go straight, but♪
778
00:37:12,241 --> 00:37:14,137
♪ It's too late♪
779
00:37:14,241 --> 00:37:15,275
♪ I'm a bad man♪
780
00:37:15,379 --> 00:37:16,517
♪ In an evil world♪
781
00:37:16,620 --> 00:37:19,000
♪ Gonna get what I deserve♪
782
00:37:19,103 --> 00:37:22,103
♪ I'm a bad man
and I'll never learn♪
783
00:37:22,206 --> 00:37:24,793
♪ Gonna keep on
running, running♪
784
00:37:24,896 --> 00:37:27,689
♪ I'm a bad man
in an evil world♪
785
00:37:27,793 --> 00:37:29,655
♪ Gonna get what I deserve♪
786
00:37:29,758 --> 00:37:32,689
♪ I'm a bad man
that'll never learn♪
787
00:37:32,793 --> 00:37:35,655
♪ Gonna keep on
running, running♪
788
00:37:35,758 --> 00:37:38,793
♪ I'm a bad man
in an evil world♪
789
00:37:38,896 --> 00:37:41,586
♪ Gonna get what I deserve♪
790
00:37:41,689 --> 00:37:44,586
♪ I'm a bad man
that'll never learn...♪
791
00:37:44,689 --> 00:37:47,241
-Holy crap, was that...
-Walker.
792
00:37:47,344 --> 00:37:50,034
♪ I'm a bad man...♪
793
00:37:50,137 --> 00:37:51,586
Stay on him, stay on him.
794
00:37:51,689 --> 00:37:53,206
♪ Gonna get what I deserve♪
795
00:37:53,310 --> 00:37:57,137
♪ I'm a bad man
that'll never learn♪
796
00:37:57,241 --> 00:37:58,896
♪ Gonna keep on
running, running...♪
797
00:37:59,000 --> 00:38:00,689
Okay...
798
00:38:00,793 --> 00:38:02,620
♪ In an evil world♪
799
00:38:02,724 --> 00:38:04,620
♪ Gonna get what I deserve♪
800
00:38:04,724 --> 00:38:06,310
-[click]
-♪ I'm a bad man♪
801
00:38:06,413 --> 00:38:08,655
♪ That'll never learn♪
802
00:38:08,758 --> 00:38:10,724
♪ Run, run, run♪
803
00:38:14,310 --> 00:38:17,000
♪ I'm a bad man.♪
804
00:38:19,103 --> 00:38:20,206
You okay?
805
00:38:20,310 --> 00:38:21,655
Yeah.
806
00:38:21,758 --> 00:38:24,793
Always had a bad feeling
about that guy.
807
00:38:51,379 --> 00:38:53,862
-We appreciate it.
-Thank you.
808
00:38:56,689 --> 00:38:58,068
Well, what can I say?
809
00:38:58,172 --> 00:39:01,448
Whatever it is,
hopefully it's over a steak
810
00:39:01,551 --> 00:39:03,103
at the Big Texan.
811
00:39:03,206 --> 00:39:06,724
Seventy-two ounces
sounds fair, considering.
812
00:39:06,827 --> 00:39:07,965
I owe you more than a steak.
813
00:39:08,068 --> 00:39:09,413
Yeah, especially since
814
00:39:09,517 --> 00:39:11,000
you didn't get to shoot me
this time.
815
00:39:11,103 --> 00:39:13,413
May I?
816
00:39:13,517 --> 00:39:17,034
Happy to say that
we all owe you an apology.
817
00:39:17,137 --> 00:39:18,758
GRAVES:
Let's just add it to the list of things
818
00:39:18,862 --> 00:39:21,344
he's gonna be recognized for
at the medal ceremony.
819
00:39:21,448 --> 00:39:25,137
We're rescheduling that, right?
820
00:39:25,241 --> 00:39:26,517
Too soon?
821
00:39:26,620 --> 00:39:28,965
-[all laugh]
-Yeah. My people will be
822
00:39:29,068 --> 00:39:30,379
reaching out
for an official statement,
823
00:39:30,482 --> 00:39:32,137
but Mr. Cooper's
confirmed your innocence
824
00:39:32,241 --> 00:39:34,655
and helped us connect
some dots we couldn't
825
00:39:34,758 --> 00:39:36,137
on Mr. Golden before now.
826
00:39:36,241 --> 00:39:38,689
CCTV cameras in the hangar
should do the rest.
827
00:39:38,793 --> 00:39:41,413
FBI also agreed to a joint
press conference tomorrow
828
00:39:41,517 --> 00:39:43,413
so we can
set the record straight.
829
00:39:43,517 --> 00:39:45,241
Yeah, maybe next time I see you
830
00:39:45,344 --> 00:39:47,551
we can be on
the same side of things.
831
00:39:54,517 --> 00:39:55,724
I'd like that.
832
00:39:58,655 --> 00:39:59,965
All right, man.
833
00:40:00,068 --> 00:40:01,931
Come on, now,
your dad's waiting.
834
00:40:02,034 --> 00:40:05,379
Ride out and roll out,
and the rest--
835
00:40:05,482 --> 00:40:07,482
-Just don't tell Mama.
-don't tell Mama.
836
00:40:07,586 --> 00:40:08,965
[Walker chuckles]
837
00:40:09,068 --> 00:40:10,931
You know, maybe we should
tell your mama this time.
838
00:40:11,793 --> 00:40:13,137
Think I owe her a conversation.
839
00:40:13,241 --> 00:40:15,379
Yeah.
[clears throat]
840
00:40:25,655 --> 00:40:28,413
-Hey.
-Hey.
841
00:40:29,689 --> 00:40:32,034
Look, I was thinking.
842
00:40:32,137 --> 00:40:35,379
Maybe some wings
at The Side Step are in order?
843
00:40:36,379 --> 00:40:38,517
That and an overdue apology?
844
00:40:39,655 --> 00:40:41,137
I've been thinking, too.
845
00:40:41,241 --> 00:40:44,827
Cass, I'm not looking
for an apology from you. Uh...
846
00:40:46,862 --> 00:40:48,931
I know why it hurts
so much more with you.
847
00:40:49,034 --> 00:40:51,206
["Then Again"
by Sierra Lundy playing]
848
00:40:51,310 --> 00:40:52,931
I mean...
849
00:40:53,034 --> 00:40:54,413
we're both coming up.
850
00:40:54,517 --> 00:40:56,344
Still year one.
851
00:40:56,448 --> 00:40:59,000
Hell, we're
practically roommates.
852
00:40:59,862 --> 00:41:01,758
We're supposed to have
each other's backs.
853
00:41:01,862 --> 00:41:03,068
♪ And I spoke out...♪
854
00:41:03,172 --> 00:41:05,241
I feel like you broke that
with Kevin.
855
00:41:05,344 --> 00:41:08,517
I should have listened to you.
856
00:41:08,620 --> 00:41:10,413
I wish I had listened to you.
857
00:41:10,517 --> 00:41:11,724
Me too.
858
00:41:11,827 --> 00:41:13,206
♪ What I mean, but I mean...♪
859
00:41:13,310 --> 00:41:14,517
Here we are.
860
00:41:14,620 --> 00:41:16,965
♪ I'm to blame, then again...♪
861
00:41:17,068 --> 00:41:18,000
What are you saying?
862
00:41:18,103 --> 00:41:19,379
♪ Maybe you're...♪
863
00:41:19,482 --> 00:41:21,517
I'm saying it's late.
864
00:41:21,620 --> 00:41:23,655
Maybe some other time, then.
865
00:41:23,758 --> 00:41:25,827
♪ A way I didn't mind...♪
866
00:41:25,931 --> 00:41:27,586
Well...
867
00:41:27,689 --> 00:41:29,862
I guess this is what
it was all for.
868
00:41:29,965 --> 00:41:32,172
♪ Invent our own minds.♪
869
00:41:32,275 --> 00:41:33,965
We won.
870
00:41:34,931 --> 00:41:36,724
Sure did.
871
00:41:50,793 --> 00:41:53,482
Captioning sponsored by
CBS
872
00:41:53,586 --> 00:41:57,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
873
00:41:57,050 --> 00:42:01,600
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
61652
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.