Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:58,429 --> 00:03:00,097
- Hard way, eight!
- Hard eight.
2
00:03:02,683 --> 00:03:05,770
Dealer: Here we go. Coming out.
3
00:03:08,314 --> 00:03:09,982
Man: Shoot them.
Dealer: Here they go.
4
00:03:11,442 --> 00:03:13,110
Come on, roll.
5
00:03:14,362 --> 00:03:16,364
Here they go. We gotta roll.
6
00:03:18,115 --> 00:03:20,451
Coming on out. There they go.
7
00:03:20,618 --> 00:03:22,453
Shorty:
Mr. Swanson! Mr. Swanson!
8
00:03:22,620 --> 00:03:24,622
Mr. Swanson, lucky's got the dough!
9
00:03:24,789 --> 00:03:25,998
- He's got it!
- Great.
10
00:03:26,624 --> 00:03:29,293
It's like a miracle.
A dream coming true.
11
00:03:29,502 --> 00:03:32,296
Good. Lucky always wanted
to race for himself.
12
00:03:32,505 --> 00:03:36,634
He's supposed to meet me back here
in Los Angeles. Let's get it crated.
13
00:03:36,801 --> 00:03:39,970
Not so fast now.
Lucky's your friend and partner...
14
00:03:40,179 --> 00:03:42,473
But I'm a plain,
ordinary businessman.
15
00:03:42,640 --> 00:03:45,893
Until he shows up with the dough
that motor stays here.
16
00:03:46,143 --> 00:03:47,812
But he's got the dough!
17
00:03:48,396 --> 00:03:52,233
Look, shorty. I can't deposit this
in my bank. It's the wrong color.
18
00:03:52,400 --> 00:03:53,651
Olson: Hey, swanny.
19
00:03:53,818 --> 00:03:56,695
- That motor still for sale?
- Yes, Mr. Olson.
20
00:03:56,904 --> 00:03:58,406
It's the last one I've got.
21
00:03:58,656 --> 00:04:01,158
But you can't. Lucky's gonna buy it.
22
00:04:01,325 --> 00:04:05,663
I told you, first guy walks in here
with the dough buys the motor.
23
00:04:07,748 --> 00:04:12,002
- Who's the wild-eyed one?
- Lucky Jackson's mechanic.
24
00:04:12,169 --> 00:04:14,547
I may be interested
in the motor as a spare.
25
00:04:14,755 --> 00:04:17,425
I'm entering two cars
in the Las Vegas grand prix.
26
00:04:17,675 --> 00:04:21,512
Operator. Operator!
Get me Las Vegas. Quick!
27
00:04:27,351 --> 00:04:30,729
- Hey, you got room for me?
- Sure, drive right in.
28
00:04:30,938 --> 00:04:34,692
Hey, boss. Here comes lucky Jackson
with his entry.
29
00:04:37,278 --> 00:04:39,405
Baker:
All right, back her right in here.
30
00:04:39,864 --> 00:04:42,199
Here we go. Bring it around a little.
31
00:04:50,624 --> 00:04:51,876
That's quite a rig.
32
00:04:52,042 --> 00:04:55,421
- I never saw anything like it.
- One of a kind. Built it myself.
33
00:04:55,671 --> 00:04:57,465
- What'll she do?
- I don't know yet.
34
00:04:57,673 --> 00:05:00,384
I'm on my way to Los Angeles
to pick up my motor.
35
00:05:00,551 --> 00:05:01,886
- Be back tomorrow.
- Fine.
36
00:05:02,052 --> 00:05:04,430
- I'd like to pay in advance.
- All right.
37
00:05:05,055 --> 00:05:06,390
Thank you.
38
00:05:15,483 --> 00:05:18,569
Well, what do you think of it,
Mr. Lucky Jackson?
39
00:05:19,236 --> 00:05:21,739
Well, elmo Mancini.
40
00:05:21,906 --> 00:05:24,617
The Italian racing count.
How do you know me?
41
00:05:24,825 --> 00:05:28,204
I went three times to watch you drive
at the western speedway.
42
00:05:28,412 --> 00:05:30,998
- You're brilliant.
- Thanks, coming from the champion.
43
00:05:31,248 --> 00:05:34,585
In Europe. Now I would like
to prove myself in your country.
44
00:05:35,586 --> 00:05:39,423
Too bad you're going back to la.
I had a proposition to make to you.
45
00:05:39,590 --> 00:05:40,799
- To me?
- Yes.
46
00:05:41,425 --> 00:05:43,928
I admire the bravado
with which you drive...
47
00:05:44,094 --> 00:05:45,930
And I want you to drive for me.
48
00:05:46,430 --> 00:05:48,933
- You're not driving in the grand prix?
- No, no.
49
00:05:49,433 --> 00:05:50,935
I mean, I intend to win.
50
00:05:52,603 --> 00:05:54,104
Now I get it.
51
00:05:54,271 --> 00:05:57,274
You'll use my "bravado" to block
for you so you can get through.
52
00:05:57,441 --> 00:05:59,485
That's right.
I knew you were clever.
53
00:05:59,735 --> 00:06:02,154
A couple things wrong
with your proposition:
54
00:06:02,363 --> 00:06:05,616
I don't work for anybody.
I never run second to anybody.
55
00:06:05,824 --> 00:06:07,660
And one small thing:
56
00:06:07,868 --> 00:06:09,495
I intend to win.
57
00:06:11,372 --> 00:06:13,791
You think you can beat both of us?
58
00:06:16,627 --> 00:06:18,754
I'll try.
I'd like to see what you got.
59
00:06:18,921 --> 00:06:20,130
Be my guest.
60
00:06:28,138 --> 00:06:31,350
- Lucky: You have made some changes.
- I got my little secrets.
61
00:06:31,559 --> 00:06:33,269
Lucky: Yeah, I can tell.
62
00:06:39,900 --> 00:06:41,318
Can you help me, please?
63
00:06:42,570 --> 00:06:44,154
Can we help you? Yes, ma'am.
64
00:06:44,822 --> 00:06:47,324
I'd like you to check my motor.
It whistles.
65
00:06:47,825 --> 00:06:49,034
I don't blame it.
66
00:06:49,493 --> 00:06:53,497
- What did you say?
- Forgive my friend. He's very young.
67
00:06:53,789 --> 00:06:56,500
We'll be very happy
to check your motor.
68
00:07:06,218 --> 00:07:08,512
Lucky:
That's what I call a real sporty model.
69
00:07:08,721 --> 00:07:11,348
Mancini:
I agree. A beautiful line.
70
00:07:16,854 --> 00:07:19,023
- Lucky: Count?
- Oh, yes.
71
00:07:19,898 --> 00:07:23,193
That's how I started out,
working on sports cars.
72
00:07:30,200 --> 00:07:33,037
- Well, no wonder!
- Rusty: Well, is it serious?
73
00:07:33,245 --> 00:07:36,081
She got a lucky break
when she stopped in here.
74
00:07:36,332 --> 00:07:37,708
Mancini: Oh, yes.
75
00:07:37,916 --> 00:07:39,543
- Start her up, champ.
- Yeah.
76
00:07:47,885 --> 00:07:48,886
Let her rip!
77
00:07:54,099 --> 00:07:56,560
- I don't understand...
- I'll make it simple.
78
00:07:56,727 --> 00:07:58,395
- Your motor's broken.
- Broke?
79
00:07:58,562 --> 00:08:02,900
It was running perfectly when I pulled
up here, except for the whistle.
80
00:08:03,609 --> 00:08:06,111
- Are you sure you're a mechanic?
- Sure I am.
81
00:08:06,362 --> 00:08:09,281
We're gonna have to dismantle
this whole thing.
82
00:08:09,490 --> 00:08:10,783
Completely.
83
00:08:11,075 --> 00:08:12,576
- Might take a whole day.
- A day?
84
00:08:12,743 --> 00:08:13,994
Maybe two.
85
00:08:17,247 --> 00:08:18,582
Well, if you have to.
86
00:08:18,749 --> 00:08:21,752
Can you lend me a car until you
have mine running again?
87
00:08:22,670 --> 00:08:26,924
We'll do better. I'll be happy
to drive you wherever you want to go.
88
00:08:28,258 --> 00:08:30,761
And why should you
go to all that bother?
89
00:08:31,679 --> 00:08:35,099
Because here I'm known as
"your very bothering mechanic."
90
00:08:38,560 --> 00:08:39,770
I'm sure you are.
91
00:08:41,021 --> 00:08:42,439
Be right back.
92
00:08:49,196 --> 00:08:50,447
I'm sorry.
93
00:09:08,132 --> 00:09:09,466
You fixed it.
94
00:09:09,800 --> 00:09:11,969
- You know what you've done?
- Mancini: What?
95
00:09:12,177 --> 00:09:15,639
We don't even know the girl's name.
Or do you?
96
00:09:16,306 --> 00:09:20,310
- You could've seen her registration.
- I had no eyes for her registration.
97
00:09:20,477 --> 00:09:22,730
- My eyes were...
- I know what they were on.
98
00:09:22,980 --> 00:09:25,983
She might not even live here.
She could be a tourist.
99
00:09:26,191 --> 00:09:28,694
Trust my instinct in these matters.
100
00:09:28,944 --> 00:09:31,321
She could be in one of the shows.
101
00:09:31,488 --> 00:09:33,824
But what difference does it make?
102
00:09:34,032 --> 00:09:38,203
Unfortunately, you're on your way
to la. And I have to work on my car.
103
00:09:38,454 --> 00:09:41,707
Therefore, we have no time
to search for a beautiful girl.
104
00:09:41,957 --> 00:09:43,208
I guess you're right.
105
00:09:43,459 --> 00:09:45,669
- Good luck to you.
- Good luck to you too.
106
00:10:30,380 --> 00:10:33,425
I thought you were on your way
to Los Angeles.
107
00:10:33,634 --> 00:10:36,386
The same way you were gonna
work on your motor. Remember?
108
00:10:37,846 --> 00:10:39,056
Did you find her?
109
00:10:40,098 --> 00:10:41,892
I haven't checked them all yet.
110
00:11:26,144 --> 00:11:28,105
We'll find her if it takes all night.
111
00:13:48,578 --> 00:13:50,580
- Shall we go in?
- Mancini: Might as well.
112
00:13:50,747 --> 00:13:53,250
"Welcome sons of the lone star state."
113
00:13:53,417 --> 00:13:55,177
Lucky:
Looks like they're having a good time.
114
00:13:57,587 --> 00:13:58,922
Man: What happened here?
115
00:14:03,301 --> 00:14:05,470
- Boss, I've done the best...
- I know!
116
00:14:05,721 --> 00:14:08,432
Go get yourself a drink! Or 10!
117
00:14:10,434 --> 00:14:13,729
- Do you have a girl about so high?
- With legs incomparable?
118
00:14:13,937 --> 00:14:17,482
I don't know what kind of girls I got,
but troubles, I got plenty!
119
00:14:17,733 --> 00:14:18,984
When is the next show?
120
00:14:19,234 --> 00:14:22,446
There isn't gonna be any show
until I get these crazy sons...
121
00:14:22,654 --> 00:14:24,614
Until I get them out of here!
122
00:14:24,781 --> 00:14:28,118
You get the girls ready
to go on in 5 minutes. Count.
123
00:14:36,960 --> 00:14:38,795
Fellow texans!
124
00:14:38,962 --> 00:14:41,173
Sons of the glorious lone star state.
125
00:14:44,009 --> 00:14:46,303
Let's pay tribute to those
who've made Texas...
126
00:14:46,470 --> 00:14:48,430
The most glorious and proud
state of the union.
127
00:14:50,849 --> 00:14:53,685
To the memory of noble Sam Houston!
128
00:14:54,561 --> 00:14:56,980
To the one and only Davy Crockett!
129
00:14:58,648 --> 00:15:00,150
John Wayne.
130
00:16:45,922 --> 00:16:47,674
Bring out the girls.
131
00:16:47,924 --> 00:16:51,928
Come to think of it, we never had
a girl that high, legs incomparable...
132
00:16:52,137 --> 00:16:55,265
But we got a gorgeous line
of Korean cuties.
133
00:17:01,188 --> 00:17:03,398
"Trust my instincts in these matters."
134
00:17:03,607 --> 00:17:06,526
I trusted your instinct.
Where did it get me? Nowhere.
135
00:17:06,735 --> 00:17:07,944
To Texas.
136
00:17:08,153 --> 00:17:10,197
It's not the end of the world.
137
00:17:10,447 --> 00:17:12,157
Tonight is another night.
138
00:17:12,407 --> 00:17:15,160
Lucky: Tonight I'll be on
my way back to Los Angeles.
139
00:17:15,785 --> 00:17:17,787
Rusty:
All right. Now, everybody line up.
140
00:17:17,996 --> 00:17:21,208
Watch me.
Be sure you pay strict attention.
141
00:17:21,458 --> 00:17:23,960
Watch me very closely.
142
00:17:25,921 --> 00:17:27,631
Now, watch me.
143
00:17:27,839 --> 00:17:29,341
Spread...
144
00:17:29,841 --> 00:17:31,635
Step, step...
145
00:17:35,680 --> 00:17:37,349
And push.
146
00:17:38,225 --> 00:17:39,476
Count...
147
00:17:39,643 --> 00:17:42,354
I'm going to la. Right now.
Can I borrow this?
148
00:17:42,562 --> 00:17:45,440
You're going to take the guitar
all the way back to Los Angeles?
149
00:17:49,319 --> 00:17:51,446
Rusty:
All right, let's try it. Get ready.
150
00:17:52,322 --> 00:17:53,740
All right.
151
00:17:55,659 --> 00:17:56,993
Come on. Don't be afraid.
152
00:17:57,160 --> 00:17:58,745
Come on. Right out there.
153
00:17:58,995 --> 00:18:00,830
Go! Go! Good.
154
00:18:02,707 --> 00:18:05,001
Arms spread. Go ahead.
155
00:18:05,710 --> 00:18:07,003
Very good!
156
00:18:08,004 --> 00:18:10,840
There you go. All the way back.
That's right.
157
00:18:11,007 --> 00:18:13,009
Good. Here come the winners.
158
00:18:14,344 --> 00:18:15,720
Good for you.
159
00:18:18,056 --> 00:18:20,767
Good morning.
I've been looking for you all night.
160
00:18:21,017 --> 00:18:25,522
Really? You must be desperate
to find a motor that needs fixing.
161
00:18:26,356 --> 00:18:28,984
What I really need
is a swimming lesson.
162
00:18:29,192 --> 00:18:31,069
I'm through with lessons today.
163
00:18:31,278 --> 00:18:33,863
- Great. Why don't we go out?
- I have other duties.
164
00:18:35,865 --> 00:18:37,367
Hey.
165
00:18:40,578 --> 00:18:44,332
Lucky: She loves me
she loves not
166
00:18:45,000 --> 00:18:48,545
she loves me she loves not
167
00:18:49,462 --> 00:18:52,841
she loves me, she loves me
she loves me
168
00:18:53,425 --> 00:18:56,886
the lady loves me and it shows
169
00:18:57,304 --> 00:19:00,765
in spite of the way
she turns up her nose
170
00:19:01,224 --> 00:19:04,686
I'm her ideal her heart's desire
171
00:19:05,103 --> 00:19:08,481
under that ice
she's burning like fire
172
00:19:09,065 --> 00:19:12,402
she'd like to cuddle up to me
173
00:19:12,777 --> 00:19:15,280
she's playing hard to get
174
00:19:15,864 --> 00:19:21,536
the lady loves me
but she doesn't know it yet
175
00:19:24,789 --> 00:19:28,043
The gentlemen has savoir faire
176
00:19:28,585 --> 00:19:31,921
as much as an elephant or a bear
177
00:19:32,589 --> 00:19:37,802
I 'd like to take him for a spin
back to the zoo
178
00:19:38,303 --> 00:19:39,804
to visit his kin
179
00:19:40,305 --> 00:19:43,808
he's got about as much appeal
180
00:19:44,267 --> 00:19:46,728
as a soggy cigarette
181
00:19:47,187 --> 00:19:52,942
the lady loathes him
but he doesn't know it yet
182
00:19:56,071 --> 00:19:59,366
lucky the lady's got crush on me
183
00:19:59,908 --> 00:20:03,286
the gentlemen's crazy obviously
184
00:20:04,120 --> 00:20:07,207
the lady's dying to he kissed
185
00:20:07,832 --> 00:20:11,336
the gentlemen needs a psychiatrist
186
00:20:11,711 --> 00:20:18,218
I'd rather kiss a rattlesnake
or play Russian roulette
187
00:20:18,843 --> 00:20:24,474
the lady loves me
but she doesn't know it yet
188
00:20:27,602 --> 00:20:31,314
she's falling fast
she's on the skids
189
00:20:31,731 --> 00:20:34,943
both of his heads
are flipping their lids
190
00:20:35,402 --> 00:20:38,738
tonight she'll hold me in her arms
191
00:20:39,322 --> 00:20:42,951
I'd rather be holding hydrogen bombs
192
00:20:43,410 --> 00:20:46,704
will someone tell this Romeo
193
00:20:47,205 --> 00:20:49,666
I'm not his Juliet
194
00:20:50,291 --> 00:20:55,839
the lady loves me
but she doesn't know it yet
195
00:20:58,800 --> 00:21:02,762
-she wants me -like poison Ivy
196
00:21:03,179 --> 00:21:06,808
-needs me
-like a hole in the head
197
00:21:07,267 --> 00:21:13,606
-anyone can see she's got it bad
-he's mad
198
00:21:14,607 --> 00:21:22,607
-the gentleman is an egotist
-I'm simply aware I'm hard to resist
199
00:21:22,824 --> 00:21:30,039
-he's one man I could learn to hate
-how's about having dinner at 8?
200
00:21:30,748 --> 00:21:37,338
I 'd rather dine with a Frankenstein
in a moonlight téte-a-téte
201
00:21:37,714 --> 00:21:43,136
the lady loves me
but she doesn't know it yet
202
00:21:45,054 --> 00:21:48,349
oh, yes, she loves me
203
00:21:49,434 --> 00:21:51,186
dig that shrinking Violet
204
00:21:53,521 --> 00:21:59,527
-oh, she really loves me
-here's one gal you'll never get
205
00:22:00,904 --> 00:22:04,157
she love, love, loves me
206
00:22:05,241 --> 00:22:06,868
would you like to make a bet?
207
00:22:09,162 --> 00:22:12,248
I said the lady loves me
208
00:22:21,633 --> 00:22:25,261
The gentleman's all wet
209
00:22:32,936 --> 00:22:35,813
- You're using the wrong technique.
- No kidding.
210
00:22:54,624 --> 00:22:55,833
Man: Mr. Jackson?
211
00:22:56,042 --> 00:22:59,295
- May I have a word with you, please?
- Sure.
212
00:22:59,462 --> 00:23:00,964
What's the word?
213
00:23:01,756 --> 00:23:04,592
- The word, Mr. Jackson, is money.
- Mm-hm.
214
00:23:04,759 --> 00:23:07,512
You arrived with no luggage
and you charged...
215
00:23:07,679 --> 00:23:10,640
- Hey, lucky! Hey, partner!
- Lucky: What're you doing here?
216
00:23:10,807 --> 00:23:12,267
Didn't you get my message?
217
00:23:12,475 --> 00:23:15,395
Swanson will sell the motor
unless we get him the money.
218
00:23:15,645 --> 00:23:17,814
We're leaving now. Give me the bill.
219
00:23:17,981 --> 00:23:21,484
- You fall in the pool or something?
- Long story.
220
00:23:24,654 --> 00:23:26,990
- Maybe you got it stashed in the room?
- —uh-uh.
221
00:23:27,407 --> 00:23:29,033
Shorty: Some dame roll you?
Lucky: Uh-uh.
222
00:23:29,200 --> 00:23:31,995
Don't ponic pan... panic, partner.
I'll help you.
223
00:23:32,203 --> 00:23:35,832
- It's no use. The money's gone.
- It is?
224
00:23:39,919 --> 00:23:41,170
That's very good.
225
00:23:41,337 --> 00:23:44,340
Good, Jimmy. Good, good, good.
226
00:23:45,508 --> 00:23:49,178
Good. All right, that's enough.
You can join the others.
227
00:23:49,345 --> 00:23:50,722
Very good.
228
00:23:52,432 --> 00:23:55,226
- I was watching you teach. Very good.
- Thank you.
229
00:23:55,435 --> 00:23:57,895
I've ordered lunch for us.
Will you join me?
230
00:23:58,104 --> 00:24:00,690
Thank you so much,
but I'm on duty right now.
231
00:24:00,857 --> 00:24:02,358
Mancini: Too bad.
232
00:24:10,867 --> 00:24:13,328
What's this?
Some kind of American joke?
233
00:24:13,536 --> 00:24:15,538
No, it's not. He lost all our money.
234
00:24:18,082 --> 00:24:21,336
That's not a tragedy, my friend.
Now you can drive for me.
235
00:24:23,463 --> 00:24:26,966
Looks like we got a job here
for a long, long time, count.
236
00:24:27,634 --> 00:24:29,260
Serve him, shorty.
237
00:24:33,556 --> 00:24:36,059
Ma'am, would you like a lemonade
on the house?
238
00:24:36,225 --> 00:24:38,394
I heard about your money.
I'm so sorry.
239
00:24:38,561 --> 00:24:41,481
- Lucky: It's only money.
- Only money?
240
00:24:42,231 --> 00:24:44,484
Do you know how hard it is
to earn money?
241
00:24:44,734 --> 00:24:47,570
- But I won it.
- Not win it, but make it.
242
00:24:48,738 --> 00:24:52,950
Well, now that you've got me told,
how would you like to go out with me?
243
00:24:55,495 --> 00:24:56,913
I'm a working girl.
244
00:24:57,163 --> 00:25:01,376
Not tomorrow. I checked already.
I'm on the shift that gets off too.
245
00:25:01,584 --> 00:25:04,379
And I got a whole day
to spend with you. So?
246
00:25:04,587 --> 00:25:05,922
- So all right.
- Yeah?
247
00:25:06,089 --> 00:25:08,591
Meet me at the university of Nevada.
248
00:25:08,758 --> 00:25:10,259
- You must be kidding.
- No.
249
00:25:10,468 --> 00:25:14,806
What're they teaching you? How to
stack cards and deal from the bottom?
250
00:25:15,014 --> 00:25:18,267
Rusty, I thought maybe
we could go dancing or something.
251
00:25:18,434 --> 00:25:21,270
- Oh, you want to go dancing?
- Or something.
252
00:25:22,105 --> 00:25:25,441
- Are you a good dancer?
- Try me.
253
00:25:30,655 --> 00:25:34,117
Meet me at the university gymnasium
tomorrow morning at 9:00...
254
00:25:34,283 --> 00:25:37,120
And we'll dance.
255
00:25:38,955 --> 00:25:40,331
Or something.
256
00:26:39,390 --> 00:26:41,684
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
257
00:26:44,395 --> 00:26:46,397
Okay, kids, relax.
258
00:26:46,647 --> 00:26:47,857
- Rusty: Hi.
- Hi.
259
00:26:48,065 --> 00:26:49,984
Do you want to join us?
260
00:26:50,359 --> 00:26:52,528
If I'm caught, they'll take my license.
261
00:26:52,695 --> 00:26:54,572
- You wanted to dance.
- Not here.
262
00:26:54,781 --> 00:26:56,991
- Are you gonna chicken out?
- Yeah.
263
00:26:57,200 --> 00:26:59,535
- Let's cut out of here.
- On one condition.
264
00:26:59,744 --> 00:27:02,246
The kids are expecting you
to do something.
265
00:27:02,497 --> 00:27:06,042
So if you don't want to dance, sing.
I know you can do that.
266
00:27:06,542 --> 00:27:09,128
- Okay, but then we cut out, right?
- Right.
267
00:30:41,757 --> 00:30:43,759
Rusty: Ha! Ha! Ha! Ha!
268
00:30:43,926 --> 00:30:47,054
Ha! Ha! Ha! Ha! Ha!
269
00:31:19,462 --> 00:31:22,465
- This is fun.
- It's the only way to travel.
270
00:31:22,965 --> 00:31:24,467
That's hoover dam.
271
00:31:24,633 --> 00:31:28,554
One of the seven modern civil
engineering wonders of this century.
272
00:31:28,804 --> 00:31:33,184
It's over 700 feet from the Colorado river
below to the top of the dam.
273
00:31:33,809 --> 00:31:38,272
The dam helps make enough electricity
to light up homes 300 miles away.
274
00:31:38,481 --> 00:31:41,525
Fly with rusty Martin
and complete your education.
275
00:31:41,776 --> 00:31:44,278
I do sound like a guide.
276
00:31:46,322 --> 00:31:47,907
Where are we going?
277
00:31:48,074 --> 00:31:49,325
That way.
278
00:31:52,203 --> 00:31:53,954
Do you see it? Lucky: Uh-huh.
279
00:31:55,998 --> 00:31:57,291
Continue, professor.
280
00:31:57,500 --> 00:32:00,669
All right. The lake has
550 miles of shoreline...
281
00:32:00,836 --> 00:32:03,089
And that's the Marina
there ahead of us.
282
00:32:03,255 --> 00:32:04,381
Lucky: Mm-hm.
283
00:32:05,591 --> 00:32:09,011
And there you can go
sailing, boating, fishing...
284
00:32:09,178 --> 00:32:10,846
Swimming, water-skiing...
285
00:32:11,055 --> 00:32:12,807
Whoa. You said the magic word.
286
00:32:13,015 --> 00:32:15,184
- I did?
- Yeah. Hang on, here we go.
287
00:32:47,049 --> 00:32:49,385
- Where are you from, rusty?
- Dubuque.
288
00:32:49,593 --> 00:32:53,055
I've never been, but it's
interesting that you're from there.
289
00:32:53,222 --> 00:32:57,977
Before you get too attached to dubuque,
we moved there from chillicothe, Ohio.
290
00:32:58,227 --> 00:33:00,646
How about that.
I've never been there either.
291
00:33:00,896 --> 00:33:02,898
Rusty:
Don't fall in love with chillicothe.
292
00:33:03,107 --> 00:33:06,569
Before that we lived in Helena,
Arkansas. On the Mississippi.
293
00:33:06,735 --> 00:33:08,946
The Mississippi.
A great place to be born.
294
00:33:09,155 --> 00:33:11,574
I wasn't.
I was born here in Las Vegas.
295
00:33:11,740 --> 00:33:13,159
- You're putting me on?
- No.
296
00:33:13,409 --> 00:33:15,161
- That's a coincidence.
- What?
297
00:33:15,411 --> 00:33:19,123
You were born here, and after
all that traveling I met you here.
298
00:33:19,373 --> 00:33:20,916
It must mean something.
299
00:33:21,917 --> 00:33:25,004
All it means is my father came here
to work on the dam...
300
00:33:25,254 --> 00:33:27,131
And he liked it and he stayed.
301
00:33:27,381 --> 00:33:29,008
We live right over here.
302
00:33:33,262 --> 00:33:36,098
I sort of remember Las Vegas
was nothing much then.
303
00:33:36,307 --> 00:33:38,601
A place where people came
to get married.
304
00:33:38,767 --> 00:33:41,770
Came to get married.
Still do I guess.
305
00:33:41,937 --> 00:33:45,608
I suppose. It's a thing
I'm not very much interested in.
306
00:33:47,193 --> 00:33:51,113
Me neither. I guess you got big plans
for your future, haven't you?
307
00:33:54,450 --> 00:33:58,120
You'll probably find it
very dull and commonplace...
308
00:33:58,287 --> 00:34:01,707
But I want to earn enough
to help my father buy a boat.
309
00:34:01,957 --> 00:34:03,167
- A boat?
- Yes.
310
00:34:03,417 --> 00:34:06,128
He runs a sightseeing boat
on the lake now.
311
00:34:07,129 --> 00:34:11,800
My father's the kind of a man who
doesn't like to work for other people.
312
00:34:11,967 --> 00:34:13,677
He wants to work for himself.
313
00:34:13,928 --> 00:34:17,056
He's never had a chance to
because of taking care of me.
314
00:34:17,306 --> 00:34:19,642
For a long time
it's been my father and me.
315
00:34:19,850 --> 00:34:22,645
He's the kind of man
who likes to work for himself.
316
00:34:22,853 --> 00:34:24,647
Sort of like me.
317
00:34:24,813 --> 00:34:27,858
He's entirely different.
He's actually more like me...
318
00:34:28,067 --> 00:34:31,320
- Not crazy at all.
- Thank you.
319
00:34:32,696 --> 00:34:34,698
- Martin: Honey?
- Dad.
320
00:34:35,157 --> 00:34:37,660
- Can't I be a little bit crazy?
- Hi, dad.
321
00:34:37,826 --> 00:34:39,995
- Lucky, this is my father.
- Mr. Martin.
322
00:34:40,162 --> 00:34:41,473
- How are you?
- Nice to meet you.
323
00:34:41,497 --> 00:34:43,499
Rusty's talked a lot about you.
324
00:34:43,666 --> 00:34:45,209
- Lucky: She has?
- Mm-hm.
325
00:34:45,501 --> 00:34:49,838
- I didn't think she'd mention me.
- I mentioned your losing your money.
326
00:34:50,089 --> 00:34:51,340
Had a good day?
327
00:34:51,507 --> 00:34:53,384
- Great. We...
- We went sightseeing.
328
00:34:53,592 --> 00:34:56,345
- The usual things, you know.
- Yeah, sure.
329
00:35:00,266 --> 00:35:02,726
You kids remember to eat lunch?
330
00:35:02,893 --> 00:35:04,687
Oh. Martin: You didn't.
331
00:35:04,853 --> 00:35:08,023
Come inside the apartment.
We'll throw something together.
332
00:35:08,274 --> 00:35:11,277
Thanks, but I better
get the copter back.
333
00:35:11,944 --> 00:35:15,531
You kids come in a copter?
Don't they cost 10 dollars a minute?
334
00:35:15,698 --> 00:35:18,325
The guy running the field
is an air force buddy.
335
00:35:18,492 --> 00:35:20,327
He still lets me order him around.
336
00:35:20,494 --> 00:35:23,872
Well, I'd like to hear what
you have to say about race driving.
337
00:35:24,039 --> 00:35:27,209
Come to think of it, if I were
younger, I'd take it up myself.
338
00:35:28,794 --> 00:35:32,131
Take it up with your daughter.
She don't think it's safe.
339
00:35:33,465 --> 00:35:37,636
Well, honey, I'll run along.
I promised old Jake stiles I'd go bowling.
340
00:35:37,803 --> 00:35:41,807
Father, stop torturing me.
I couldn't eat a thing.
341
00:35:49,815 --> 00:35:52,484
- I never had a better day.
- Me too.
342
00:35:52,818 --> 00:35:54,570
Let's don't let it end.
343
00:35:55,404 --> 00:35:57,072
I'll go change.
344
00:36:09,877 --> 00:36:12,921
Igive
345
00:36:13,088 --> 00:36:16,175
give you my heart
346
00:36:18,344 --> 00:36:25,934
today, tomorrow and forever
347
00:36:28,187 --> 00:36:33,275
you'll always be my love
348
00:36:40,157 --> 00:36:43,452
I give
349
00:36:43,619 --> 00:36:47,081
give you my heart
350
00:36:48,916 --> 00:36:56,632
today, tomorrow and forever
351
00:36:58,884 --> 00:37:05,641
you'll always be my love
352
00:37:07,309 --> 00:37:10,896
you'll always be
353
00:37:11,814 --> 00:37:16,151
my love
354
00:42:05,691 --> 00:42:08,318
- Hello, rusty.
- Rusty: Pretty car. I love the color.
355
00:42:08,527 --> 00:42:09,903
Thank you.
356
00:42:10,237 --> 00:42:12,906
- You enjoy racing?
- Rusty: I don't really know.
357
00:42:13,115 --> 00:42:16,326
- I suppose you're very good.
- Well, I hope I am.
358
00:42:16,535 --> 00:42:18,537
Is lucky good?
359
00:42:18,704 --> 00:42:20,455
He's the best since Cal Howard.
360
00:42:20,706 --> 00:42:22,874
Cal Howard? Is he the champion?
361
00:42:23,041 --> 00:42:25,252
He would have been,
but he had bad luck.
362
00:42:25,419 --> 00:42:28,922
- What do you mean?
- His car crashed over a wall.
363
00:42:31,883 --> 00:42:35,137
So, as you see, the good thing to do
is to avoid bad luck.
364
00:42:36,138 --> 00:42:37,806
I guess so. Lucky: Rusty.
365
00:42:37,973 --> 00:42:39,516
- Hi.
- What are you talking about?
366
00:42:39,683 --> 00:42:40,892
Rusty was asking...
367
00:42:41,101 --> 00:42:43,353
We were just discussing
cars and drivers.
368
00:42:43,562 --> 00:42:46,064
- Let's go for a ride.
- Rusty: You got the motor?
369
00:42:46,231 --> 00:42:47,607
You better believe it. Come on.
370
00:42:47,816 --> 00:42:49,276
Mancini: You do?
371
00:42:50,402 --> 00:42:52,654
- Rusty: Oh!
- Hey. This way.
372
00:42:55,907 --> 00:42:59,661
Okay, now I'm gonna downshift
and bring her up 5700 revs.
373
00:42:59,870 --> 00:43:02,581
- What does that mean?
- We're going into a turn.
374
00:43:05,375 --> 00:43:06,960
Hey, okay.
375
00:43:07,461 --> 00:43:10,589
Here's my shift point.
Watch me burn up the guy ahead.
376
00:43:10,756 --> 00:43:13,925
- —Why?
- Because we gotta win, that's why.
377
00:43:23,810 --> 00:43:27,105
Just a few more hundred of these
and I'll be racing again.
378
00:43:27,314 --> 00:43:28,523
Someday.
379
00:43:28,774 --> 00:43:31,985
Someday you'll get smashed up
just like Cal Howard.
380
00:43:34,112 --> 00:43:35,864
How did you know about that?
381
00:43:38,283 --> 00:43:40,869
Oh, look. He was just unlucky,
that's all.
382
00:43:41,036 --> 00:43:45,123
- It's just one of those things.
- Unlucky. That's what everybody says.
383
00:43:47,375 --> 00:43:51,171
Honey, I just don't understand this
part of you. I really don't.
384
00:43:51,379 --> 00:43:54,007
What do you mean "this part of me"?
It is me.
385
00:43:54,216 --> 00:43:56,218
Try to understand, it is me.
386
00:43:59,137 --> 00:44:01,473
Then you've got to understand me.
387
00:44:04,518 --> 00:44:06,394
When I get married...
388
00:44:07,062 --> 00:44:09,481
I want a little white house...
389
00:44:10,440 --> 00:44:12,734
With a tree in the front yard.
390
00:44:12,943 --> 00:44:14,486
A real kind of tree...
391
00:44:14,653 --> 00:44:15,987
With green leaves...
392
00:44:16,196 --> 00:44:17,572
Oh, that.
393
00:44:17,739 --> 00:44:20,492
When I get the money,
we can have 100 trees...
394
00:44:20,659 --> 00:44:23,954
A big white house with a four-car
garage and everything.
395
00:44:24,162 --> 00:44:27,499
- By then I'll be the champ.
- I don't want you to be champ.
396
00:44:28,583 --> 00:44:31,253
I know that every cent
you get your hands on...
397
00:44:31,503 --> 00:44:34,673
You'll gamble away,
because it's that motor you want.
398
00:44:34,840 --> 00:44:36,591
The grand prix. Any race.
399
00:44:37,384 --> 00:44:39,511
Any fool would know...
400
00:44:39,678 --> 00:44:41,513
You won't change.
401
00:44:42,180 --> 00:44:44,099
Not for anybody.
402
00:44:45,183 --> 00:44:46,685
Not for anybody.
403
00:44:56,987 --> 00:45:00,490
Martin: Well, what are you doing
home this time of day, honey?
404
00:45:00,699 --> 00:45:03,743
- You feel all right?
- I never felt better in my life.
405
00:45:03,952 --> 00:45:06,705
Oh, sure. Of course. I can see that.
406
00:45:06,872 --> 00:45:09,457
Is it so unusual for a girl
to come home...
407
00:45:09,624 --> 00:45:12,961
Because she's sick of the hotel
and all the people in it?
408
00:45:13,128 --> 00:45:15,881
Is it so unusual for a girl
to want a little peace and quiet?
409
00:45:17,215 --> 00:45:20,427
You answer it and if it's anybody,
I won't speak to him.
410
00:45:31,605 --> 00:45:34,649
- Yeah?
- For miss rusty Martin.
411
00:45:36,776 --> 00:45:39,654
A tree? Man: Yeah, a tree.
412
00:45:40,322 --> 00:45:44,242
- You want that I put it inside?
- No, you better not.
413
00:45:44,451 --> 00:45:46,411
It's pretty outdoorsy.
414
00:45:50,832 --> 00:45:52,834
- Martin: Come here.
- I'm not interested.
415
00:45:53,251 --> 00:45:56,087
It's not that anybody
you didn't want to see.
416
00:45:56,254 --> 00:45:59,424
It's something he sent you.
A little posy.
417
00:45:59,633 --> 00:46:02,510
It should be obvious
I'm completely indifferent...
418
00:46:02,677 --> 00:46:04,679
To anything he might give...
419
00:46:04,971 --> 00:46:08,224
It's a tree. Daddy, it's a tree!
420
00:46:08,391 --> 00:46:09,643
It sure is.
421
00:46:10,101 --> 00:46:12,020
Oh, I've wronged him.
422
00:46:12,187 --> 00:46:15,440
- I've wronged him terribly.
- Martin: Sure you have.
423
00:46:15,607 --> 00:46:19,527
The things I said, what I did.
I'm so sorry.
424
00:46:20,362 --> 00:46:24,699
All I could do is say so.
From the bottom of my heart.
425
00:46:29,621 --> 00:46:31,456
You know, Mr. Tree...
426
00:46:31,665 --> 00:46:34,960
We may have a big celebration
come Christmas.
427
00:46:35,126 --> 00:46:38,004
You and I can both get lit up.
428
00:46:41,967 --> 00:46:43,551
Lucky! Lucky!
429
00:46:44,970 --> 00:46:47,514
Oh, I'm sorry. It's not you.
430
00:46:50,558 --> 00:46:52,727
- Rusty!
- Oh, hi.
431
00:46:52,894 --> 00:46:54,145
Hi, rusty.
432
00:46:54,312 --> 00:46:57,732
If you're free, why don't we have
a quiet dinner in my suite?
433
00:46:57,983 --> 00:47:00,819
No, I couldn't. Not after the tree.
434
00:47:00,986 --> 00:47:02,237
Tree?
435
00:47:07,575 --> 00:47:09,703
- What are you doing?
- Hi, lucky, baby.
436
00:47:09,911 --> 00:47:12,038
You're supposed to be working.
437
00:47:12,247 --> 00:47:14,833
I'm not a waiter anymore,
and neither are you.
438
00:47:15,041 --> 00:47:18,420
The Italian champ couldn't stand us
being waiters...
439
00:47:18,670 --> 00:47:21,548
So he paid off our debt
to this joint. We're free.
440
00:47:21,756 --> 00:47:24,426
You must be out of your mind.
We don't want to...
441
00:47:31,474 --> 00:47:32,726
Help yourself, ladies.
442
00:47:33,351 --> 00:47:35,270
Lucky, I've got to talk to you.
443
00:47:35,520 --> 00:47:37,689
Stop helping.
Mind your own business.
444
00:47:37,856 --> 00:47:40,025
What are you talking about?
445
00:47:41,192 --> 00:47:42,472
I didn't know about the contest.
446
00:47:42,610 --> 00:47:45,447
Even if you win,
it won't be enough for a motor.
447
00:47:45,697 --> 00:47:48,199
With a cash prize,
I could win enough for it.
448
00:47:48,366 --> 00:47:50,869
You can take your darn tree back!
449
00:47:51,036 --> 00:47:52,954
Tree again? What's this tree?
450
00:47:53,163 --> 00:47:55,123
- I need a tree like a...
- Hold on!
451
00:47:55,290 --> 00:47:56,541
You can't do that!
452
00:47:56,750 --> 00:48:00,211
Look, rusty, I could use the money
I'm going to win.
453
00:48:00,378 --> 00:48:03,923
Win? What makes you so sure
you're going to win?
454
00:48:04,132 --> 00:48:07,594
- I'm in the contest too.
- Go ahead. Try to win. I don't care.
455
00:48:07,802 --> 00:48:10,972
- That's exactly what I'm going to do.
- That's fine.
456
00:48:11,222 --> 00:48:13,767
- I hope you lose!
- Thanks!
457
00:48:14,392 --> 00:48:16,061
See what you started?
458
00:48:19,939 --> 00:48:22,567
- Didn't you ask me to dinner?
- Yes, of course.
459
00:48:22,776 --> 00:48:23,985
All right!
460
00:48:26,946 --> 00:48:28,823
- Maitre: Francois!
- Yes, maitre.
461
00:48:29,074 --> 00:48:32,077
You'll serve count Mancini
in his suite, as you know.
462
00:48:32,285 --> 00:48:33,995
And discreetly.
463
00:48:34,954 --> 00:48:36,247
Discreetly.
464
00:48:36,456 --> 00:48:39,125
When you have finished serving,
vanish.
465
00:48:39,334 --> 00:48:43,338
Because at this moment, musicians
take their places behind the screen...
466
00:48:43,588 --> 00:48:47,717
And romantic Italian melodies
provide an atmosphere of...
467
00:48:48,259 --> 00:48:53,223
You see, the count is dining
at deux with the beautiful...
468
00:48:53,848 --> 00:48:56,267
Manager of our pool.
469
00:49:00,271 --> 00:49:02,273
Hey, Frankie. Frankie.
470
00:49:02,482 --> 00:49:04,609
Can you be bought?
471
00:49:08,196 --> 00:49:09,948
You look lovely tonight.
472
00:49:10,115 --> 00:49:11,616
Thank you.
473
00:49:12,283 --> 00:49:14,369
They're beautiful.
474
00:49:14,536 --> 00:49:17,747
Just beautiful.
I've never had a whole spray before.
475
00:49:17,956 --> 00:49:19,332
Thank you.
476
00:49:22,377 --> 00:49:24,963
I've always seen your hair
in bright sunlight.
477
00:49:25,130 --> 00:49:27,799
I thought it was the loveliest thing
I'd seen.
478
00:49:28,007 --> 00:49:32,303
But by candlelight it's softer.
Even more beautiful.
479
00:49:33,388 --> 00:49:36,558
- Yes, now back to our conversation.
- Conversation?
480
00:49:36,766 --> 00:49:39,477
That we had today.
About the racing and drivers?
481
00:49:39,644 --> 00:49:43,064
Yes, our conversation,
let's talk about you first.
482
00:49:43,314 --> 00:49:45,400
- Good evening, folks.
- Oh, no.
483
00:49:45,567 --> 00:49:47,694
Thought you'd like
something to gnaw.
484
00:49:47,902 --> 00:49:50,488
Potato chips and champagne
don't go together.
485
00:49:50,697 --> 00:49:52,365
Count, they're my favorite.
486
00:49:53,241 --> 00:49:55,034
These candles smell funny.
487
00:49:56,911 --> 00:49:59,330
You don't need them.
It's bright outside.
488
00:49:59,497 --> 00:50:02,667
Yes, now,
what we were talking about?
489
00:50:02,876 --> 00:50:05,920
- Why do you drive in the grand prix?
- I want to win.
490
00:50:06,087 --> 00:50:08,715
- It's my first us. Race.
- I don't understand...
491
00:50:08,923 --> 00:50:12,260
Don't try to explain to her
because she won't understand.
492
00:50:12,427 --> 00:50:14,095
You won't understand,
will you, baby?
493
00:50:14,345 --> 00:50:16,097
- Don't call me baby.
- Okay, baby.
494
00:50:16,306 --> 00:50:18,808
Should I open the count, pop?
Pop, count?
495
00:50:19,017 --> 00:50:21,936
- If you know how.
- There's a first for everything.
496
00:50:22,103 --> 00:50:23,313
You had champagne?
497
00:50:23,521 --> 00:50:25,440
- Certainly, hundreds of times.
- Yeah.
498
00:50:25,690 --> 00:50:28,109
When my friend pauline got married...
499
00:50:28,318 --> 00:50:31,070
And when I was 18
my father and I split a split.
500
00:50:31,279 --> 00:50:33,114
- You were asking why I race?
- Yes.
501
00:50:33,323 --> 00:50:36,201
It is because racing cars
have always been my hobby.
502
00:50:36,367 --> 00:50:40,246
I'm a wealthy man and have nothing
to spend my money on that matters.
503
00:50:40,455 --> 00:50:41,831
Oh, that's sad.
504
00:50:42,457 --> 00:50:45,960
But if! Met a girl I could love,
I'd gladly give up my hobby.
505
00:50:46,127 --> 00:50:47,921
Keep my cars as toys.
506
00:50:48,129 --> 00:50:50,632
Let lucky drive them.
He's a very fine driver.
507
00:50:50,840 --> 00:50:52,717
But a miserable waiter.
508
00:50:53,968 --> 00:50:55,220
Soup.
509
00:51:00,391 --> 00:51:01,726
You'd give up racing?
510
00:51:02,393 --> 00:51:04,771
For the girl I love? Oh, yes.
511
00:51:07,273 --> 00:51:08,483
We haven't finished.
512
00:51:08,733 --> 00:51:11,444
It was cold when it spilled
on my hand. It's bad.
513
00:51:12,570 --> 00:51:17,158
Somebody I know wouldn't give up
racing. For a girl or for anything.
514
00:51:17,992 --> 00:51:19,869
- I like how you think.
- Thank you.
515
00:51:20,078 --> 00:51:22,914
It sounds very attractive
and so reasonable.
516
00:51:24,165 --> 00:51:27,335
Uh, this catfish
don't look too healthy.
517
00:51:27,502 --> 00:51:29,379
It's furry around the edges.
518
00:51:29,587 --> 00:51:31,673
Bring us another order then.
519
00:51:34,342 --> 00:51:36,678
If you're gonna get her primed,
I better open this.
520
00:51:36,886 --> 00:51:39,013
- How dare you!
- I gotta open it.
521
00:51:39,180 --> 00:51:41,182
I feel it in my heart, rusty.
522
00:51:41,766 --> 00:51:44,978
There's a time in life
when a man must put away his toys...
523
00:51:45,186 --> 00:51:47,897
And get on to
the serious business of living.
524
00:51:48,106 --> 00:51:49,482
Definitely.
525
00:51:50,441 --> 00:51:52,277
I agree with you thoroughly.
526
00:51:52,485 --> 00:51:54,821
It's a pleasure
to hear a man's opinion...
527
00:51:55,029 --> 00:51:58,366
And not have to listen
to a stubborn boy who won't grow up...
528
00:52:00,410 --> 00:52:03,121
That's too much.
Where's my regular waiter?
529
00:52:03,413 --> 00:52:04,914
You don't want me?
530
00:52:06,040 --> 00:52:07,625
No. Anybody but you.
531
00:52:08,042 --> 00:52:12,005
Okay. Take it easy with the pop
because I want you in top shape...
532
00:52:12,213 --> 00:52:14,549
When you lose that talent contest.
533
00:52:15,300 --> 00:52:17,135
Leave it alone. Just get out.
534
00:52:17,343 --> 00:52:18,928
Okay, I'm going. I'm going.
535
00:52:25,935 --> 00:52:28,521
Oh, no. Get out.
536
00:52:28,730 --> 00:52:31,232
Just get out. Leave it.
537
00:52:31,441 --> 00:52:33,568
- Get out.
- Come on. He wants to be alone.
538
00:52:34,861 --> 00:52:38,072
I'm sorry. I didn't expect our dinner
to turn into a farce.
539
00:52:38,239 --> 00:52:39,741
That's all right.
540
00:52:46,331 --> 00:52:49,208
-Music for you. —it's beautiful.
541
00:52:49,417 --> 00:52:51,085
Just beautiful.
542
00:53:03,514 --> 00:53:05,558
Now I feel at home again.
543
00:53:08,728 --> 00:53:11,272
I can almost believe
we are in my villa...
544
00:53:12,440 --> 00:53:14,275
Outside of Naples.
545
00:53:16,611 --> 00:53:19,030
It lies up in the hills.
546
00:53:22,950 --> 00:53:24,952
The air is so soft.
547
00:53:28,873 --> 00:53:32,752
- It warms a man's blood.
- It's air-conditioned here.
548
00:53:34,545 --> 00:53:37,090
Flowers tumble over the wall.
549
00:53:38,966 --> 00:53:41,052
Everything's in bloom.
550
00:53:41,219 --> 00:53:44,806
Ooh. You mustn'tjudge all america
by Las Vegas...
551
00:53:45,014 --> 00:53:49,143
Because Las Vegas is in the desert
and it's the summertime now.
552
00:53:49,602 --> 00:53:53,856
If you think I don't need you
take a look at my eyes
553
00:53:54,565 --> 00:53:58,611
baby, these ain't raindrops
falling out of the sky
554
00:53:59,362 --> 00:54:03,282
since you've been gone
I've been so alone
555
00:54:04,158 --> 00:54:08,496
if you think I don't need you
then, baby, you're wrong
556
00:54:09,080 --> 00:54:13,000
if you think I don't love you
what could I do
557
00:54:13,835 --> 00:54:17,839
to prove to you, baby
my love is true
558
00:54:18,631 --> 00:54:22,593
I sing the same old song
since you've been gone
559
00:54:23,594 --> 00:54:27,515
since you've been gone
I've been so alone
560
00:54:28,349 --> 00:54:33,062
if you think I don't need you
baby you're wrong
561
00:54:34,605 --> 00:54:38,526
I hate to break this up, but
we'll be late for the contest, baby.
562
00:54:38,693 --> 00:54:40,695
Don't call me... lucky: Baby.
563
00:54:43,948 --> 00:54:46,367
Do you understand
what I tried to say?
564
00:54:46,617 --> 00:54:48,870
What you tried to say
sounds attractive.
565
00:54:49,036 --> 00:54:51,456
Thank you. Good luck in the contest.
566
00:54:51,664 --> 00:54:53,332
Rusty: I think I need it.
567
00:54:53,791 --> 00:54:55,001
Oh!
568
00:54:55,168 --> 00:54:57,378
I was just... yeah.
569
00:55:23,446 --> 00:55:24,697
Wonderful.
570
00:55:24,864 --> 00:55:27,492
You know our chef, Karl,
and his lovely wife...
571
00:55:27,658 --> 00:55:31,412
Who will be appearing in the kitchen
to pay for the broken dishes.
572
00:55:31,621 --> 00:55:33,831
Here's a real treat,
fellow employees.
573
00:55:33,998 --> 00:55:37,168
A lady who comes to us
direct from a sensational run...
574
00:55:37,335 --> 00:55:41,839
Around our swimming pool.
Our very clever pool manager...
575
00:55:42,006 --> 00:55:44,717
Let's make her welcome.
Lovely rusty Martin.
576
00:55:45,092 --> 00:55:46,469
Let's bring rusty out.
577
00:59:55,718 --> 00:59:57,428
We're really way up there!
578
00:59:57,636 --> 00:59:59,972
Looks like you're the winner so far.
579
01:00:00,514 --> 01:00:02,141
And now, fellow employees...
580
01:00:02,308 --> 01:00:06,437
Here is america's foremost waiter,
but he may be tomorrow's maitre d'.
581
01:00:06,645 --> 01:00:08,689
Let's welcome from amongst you...
582
01:00:09,064 --> 01:00:10,775
Lucky Jackson.
583
01:00:16,947 --> 01:00:19,575
Bright-light city gonna set my soul
584
01:00:19,742 --> 01:00:22,578
gonna set my soul on fire
585
01:00:23,037 --> 01:00:26,165
got a whole lot of money
that's ready to burn
586
01:00:26,332 --> 01:00:29,084
so get those stakes up higher
587
01:00:29,585 --> 01:00:32,880
there's a thousand pretty women
waiting out there
588
01:00:33,464 --> 01:00:36,383
and they're all living
de vil-ma y-care
589
01:00:36,550 --> 01:00:39,720
and I'm just a devil
with love to spare
590
01:00:40,012 --> 01:00:45,893
so viva Las Vegas viva Las Vegas
591
01:00:46,769 --> 01:00:49,647
howl wish that there were more
592
01:00:49,814 --> 01:00:52,483
than the 24 hours in the day
593
01:00:53,150 --> 01:00:59,114
even if there were 40 more
I wouldn't sleep a minute away
594
01:00:59,532 --> 01:01:02,910
oh, there's Blackjack and poker
and the roulette wheel
595
01:01:03,077 --> 01:01:06,205
a fortune won and lost on every deal
596
01:01:06,580 --> 01:01:09,583
all you need's a strong heart
and a nerve of steel
597
01:01:10,084 --> 01:01:13,087
viva Las Vegas
598
01:01:13,254 --> 01:01:15,548
viva Las Vegas
599
01:01:16,757 --> 01:01:19,385
viva Las Vegas with you neon flashing
600
01:01:19,552 --> 01:01:23,931
and your one-arm bandits crashing
all those hopes down the drain
601
01:01:25,057 --> 01:01:27,810
viva Las Vegas turning day
into nighttime
602
01:01:27,977 --> 01:01:29,687
turning night into daytime
603
01:01:29,854 --> 01:01:33,774
if you see it once
you'll never be the same again
604
01:01:36,318 --> 01:01:39,613
I'm gonna keep on the run
I'm gonna have me some fun
605
01:01:39,947 --> 01:01:42,449
if it costs me my very last dime
606
01:01:42,950 --> 01:01:46,287
if I wind up broke up
well, I'll always remember
607
01:01:46,453 --> 01:01:49,123
that I had a swinging time
608
01:01:49,790 --> 01:01:52,877
I'm gonna give it
everything I've got
609
01:01:53,460 --> 01:01:56,297
lady luck, please let the dice stay hot
610
01:01:56,714 --> 01:01:59,592
let me shout a seven with every shot
611
01:02:00,134 --> 01:02:02,720
viva Las Vegas
612
01:02:03,345 --> 01:02:05,723
viva Las Vegas
613
01:02:06,807 --> 01:02:09,310
viva Las Vegas
614
01:02:10,102 --> 01:02:16,567
viva, viva Las Vegas
615
01:02:33,459 --> 01:02:39,548
Viva, viva Las Vegas
616
01:02:46,138 --> 01:02:49,642
That was wonderful, wasn't it?
Let's see what the meter says.
617
01:02:49,850 --> 01:02:51,310
It's right up there!
618
01:02:51,518 --> 01:02:53,562
Looks like we got ourselves a tie.
619
01:02:56,565 --> 01:02:59,109
Rusty, come on out, honey.
620
01:02:59,985 --> 01:03:02,988
And lucky. Lucky Jackson.
621
01:03:04,281 --> 01:03:06,992
You kids were wonderful.
You were dynamite.
622
01:03:07,201 --> 01:03:10,037
Let's decide who the winner is
Las Vegas-style.
623
01:03:10,245 --> 01:03:11,872
I'll flip a silver dollar.
624
01:03:12,081 --> 01:03:14,541
Ladies first.
Would you pick a toss, rusty?
625
01:03:14,750 --> 01:03:17,628
- Heads.
- Heads. Okay, here we go.
626
01:03:17,836 --> 01:03:19,213
Tails.
627
01:03:19,421 --> 01:03:21,215
He didn't toss it high enough.
628
01:03:21,423 --> 01:03:24,343
Looks like the winner
is lucky Jackson!
629
01:03:24,551 --> 01:03:27,513
We did it! We got the motor!
We did it, baby!
630
01:03:27,680 --> 01:03:31,183
Of course, we do have
a second prize for miss Martin.
631
01:03:31,350 --> 01:03:33,060
Take a look here.
632
01:03:33,268 --> 01:03:36,105
How about that?
Not the girls, they go with me.
633
01:03:36,313 --> 01:03:39,358
But here, for you,
is a genuine, regulation-size...
634
01:03:39,566 --> 01:03:41,068
Beautiful pool table.
635
01:03:41,276 --> 01:03:44,196
Here's a wonderful evening of fun
for the family.
636
01:03:44,363 --> 01:03:46,657
Mom, pop and the kiddies.
How about that?
637
01:03:46,865 --> 01:03:49,576
I never expected anything
so beautiful or so big.
638
01:03:49,785 --> 01:03:52,788
I'm very happy. Thank you.
Thank you so much.
639
01:03:53,789 --> 01:03:55,708
And now, the first prize.
640
01:03:55,916 --> 01:03:58,585
First prize. Here we go.
641
01:03:58,794 --> 01:04:00,212
Lucky, this is yours.
642
01:04:00,421 --> 01:04:03,215
This beautiful silver trophy
is all yours.
643
01:04:03,382 --> 01:04:07,553
You hold it for one year and next year
you hand it to next year's winner.
644
01:04:08,345 --> 01:04:11,098
Wait a minute.
That's not all. That's not all.
645
01:04:11,306 --> 01:04:13,017
You also receive...
646
01:04:13,225 --> 01:04:14,977
Money. Money.
647
01:04:16,770 --> 01:04:19,523
An all-expense paid...
648
01:04:19,732 --> 01:04:23,027
Two weeks' honeymoon!
Right here in fabulous Las Vegas!
649
01:04:23,193 --> 01:04:24,445
How about that?
650
01:04:24,653 --> 01:04:26,405
Oh, no.
651
01:04:27,573 --> 01:04:29,992
Photographer 1: Just one more.
Photographer 2: Just one more.
652
01:04:30,200 --> 01:04:32,828
Very good. That's all, kids,
thanks very much.
653
01:04:33,037 --> 01:04:35,122
Woman 1: Congratulations.
Woman 2: Nice going, lucky.
654
01:04:35,330 --> 01:04:38,584
- Thank you.
- Ask her, lucky. Go ahead, ask her.
655
01:04:39,168 --> 01:04:40,502
Rusty?
656
01:04:41,295 --> 01:04:45,549
I'll trade you this honeymoon for your
pool table because you don't need it.
657
01:04:45,758 --> 01:04:47,593
I don't need a honeymoon.
658
01:04:47,801 --> 01:04:49,428
Besides, I love it.
659
01:04:49,636 --> 01:04:51,972
It's got a lot of practical uses.
660
01:04:52,181 --> 01:04:55,517
She won't loosen up with it.
She can sell it, same as you.
661
01:04:56,935 --> 01:04:59,104
There's no sense in trying.
662
01:04:59,271 --> 01:05:01,148
We lost our motor.
663
01:05:01,356 --> 01:05:05,569
I think I'll go jump over the dam
and take this with me.
664
01:05:12,659 --> 01:05:15,788
Excuse me, folks. It's rescue time.
665
01:06:48,005 --> 01:06:50,757
I need somebody
666
01:06:51,925 --> 01:06:54,094
won't that somebody
667
01:06:55,304 --> 01:07:01,685
please, please listen to my plea?
668
01:07:04,688 --> 01:07:07,274
Need that somebody
669
01:07:08,817 --> 01:07:11,737
won't that somebody
670
01:07:13,363 --> 01:07:18,243
come running to me?
671
01:07:21,622 --> 01:07:26,210
I need somebody to lean on
672
01:07:29,963 --> 01:07:34,635
I'm tired of being unhappy
673
01:07:35,344 --> 01:07:37,304
and so blue
674
01:07:38,805 --> 01:07:41,475
if she came, I would hold her
675
01:07:42,976 --> 01:07:48,106
because I need that shoulder
to lean on
676
01:07:49,483 --> 01:07:52,152
yes, I really do
677
01:07:55,739 --> 01:07:58,033
I need somebody
678
01:07:59,076 --> 01:08:05,624
and, baby, that somebody is you
679
01:08:50,043 --> 01:08:52,504
- Hey, buddy. You seen shorty?
- Nope.
680
01:08:52,671 --> 01:08:56,008
I can't find him. Looks like
he ran out. Took my car too.
681
01:09:10,397 --> 01:09:12,691
No, that's not the way I want it.
682
01:09:15,819 --> 01:09:17,779
Okay, Mancini. You win.
683
01:09:17,988 --> 01:09:20,782
- You'll drive for me?
- No, I'll work on your car.
684
01:09:20,991 --> 01:09:24,202
Okay. You work on my car,
I'll work on your girl.
685
01:09:26,079 --> 01:09:27,414
You mind if I watch?
686
01:09:27,622 --> 01:09:31,084
I always wanted to take a look at one,
see how they've changed.
687
01:09:31,293 --> 01:09:33,211
But of course, Mr. Martin.
688
01:09:33,378 --> 01:09:36,298
- Lucky will explain everything to you.
- Well, thanks.
689
01:09:39,051 --> 01:09:41,511
Sure. If it's all right
with your daughter.
690
01:09:41,720 --> 01:09:44,806
What has she got to say about it?
What are these?
691
01:09:45,307 --> 01:09:46,558
That's a carburetor.
692
01:09:46,767 --> 01:09:48,894
There are three here.
The only change...
693
01:09:49,061 --> 01:09:50,520
Martin: Three?
694
01:09:51,605 --> 01:09:53,065
Well, father.
695
01:09:53,899 --> 01:09:56,401
I thought you were going fishing.
696
01:09:56,943 --> 01:09:58,653
I'm practically on my way.
697
01:09:58,862 --> 01:10:00,614
Then you can take me with you.
698
01:10:00,822 --> 01:10:03,075
Anybody who would marry this girl
is a fool.
699
01:10:04,785 --> 01:10:06,411
Shorty: Hey, lucky! Lucky!
700
01:10:06,620 --> 01:10:08,288
Everybody! Look!
701
01:10:08,705 --> 01:10:12,250
I got the motor!
Wait'll you see her! She's a beauty!
702
01:10:12,459 --> 01:10:14,086
- We got it?
- Yes! She's ours!
703
01:10:14,252 --> 01:10:15,462
We got it!
704
01:10:15,629 --> 01:10:18,006
- Did you do this?
- Save your gratitude.
705
01:10:18,215 --> 01:10:20,133
Why should I do it?
706
01:10:20,926 --> 01:10:22,594
- Did you do it, rusty?
- Me?
707
01:10:22,761 --> 01:10:25,138
You think I'd have any part
of this thing?
708
01:10:25,347 --> 01:10:27,391
Stop being a detective.
Get to work.
709
01:10:27,599 --> 01:10:30,685
You think you can have it running
by midnight? It's noon.
710
01:10:30,852 --> 01:10:32,145
We can. Shorty: You bet.
711
01:10:32,312 --> 01:10:34,398
- Martin: If you need help, I'll...
- Father!
712
01:10:34,606 --> 01:10:37,776
Honey, why don't you go fishing?
The fishing is good.
713
01:10:37,943 --> 01:10:39,236
We need a chain pull.
714
01:10:39,444 --> 01:10:41,244
- Mr. Martin, an n wrench.
- Martin: N wrench.
715
01:10:41,279 --> 01:10:42,559
Lucky:
The torque wrench, shorty.
716
01:10:42,739 --> 01:10:44,116
On the double!
717
01:10:44,282 --> 01:10:46,118
- We haven't got much time.
- Martin: Here.
718
01:10:46,284 --> 01:10:48,036
-N wrench. —beautiful.
719
01:10:48,203 --> 01:10:49,454
It's not an n wrench.
720
01:11:12,853 --> 01:11:16,189
Does he love me most
or love my rival?
721
01:11:17,941 --> 01:11:21,027
Does he love my rival
more than me?
722
01:11:23,071 --> 01:11:26,450
When the weekend comes
he's with my rival
723
01:11:27,951 --> 01:11:31,121
yes, he's with my rival constantly
724
01:11:32,873 --> 01:11:37,544
and all through the week
my competition gets the praise
725
01:11:38,003 --> 01:11:40,589
that style, that pep, that body line
726
01:11:41,256 --> 01:11:46,136
there was a time when he praised mine
727
01:11:46,595 --> 01:11:50,265
he's not fooling me
he's with my rival
728
01:11:51,516 --> 01:11:53,602
and I know right where they are
729
01:11:54,227 --> 01:11:55,979
he's carrying things too far
730
01:11:56,813 --> 01:12:01,151
my rival is a baby-blue racing car
731
01:12:02,402 --> 01:12:06,406
I could be the senor/ta
or a lady of fame
732
01:12:06,907 --> 01:12:09,576
a gold digger with a crazy figure
733
01:12:09,743 --> 01:12:11,745
beat her at her own game
734
01:12:12,078 --> 01:12:14,581
I'll make you a bet
I 'd make him forget
735
01:12:14,748 --> 01:12:16,833
a hostess on jet a sexy brunette
736
01:12:17,000 --> 01:12:19,336
a model from Paris
a wealthy heiress
737
01:12:19,628 --> 01:12:21,880
a chick who's a gass
or a graduate of vassar
738
01:12:22,047 --> 01:12:26,134
a socialite who's out all night
a famous movie star
739
01:12:26,676 --> 01:12:28,595
a debutante or Charlie's aunt
740
01:12:28,803 --> 01:12:30,889
a golfer who shoots par
741
01:12:31,389 --> 01:12:33,600
can't compare the female gender
742
01:12:33,767 --> 01:12:36,102
we 're the spare or we 're the Fender
743
01:12:36,353 --> 01:12:39,689
rev it up and listen to it roar
744
01:12:41,149 --> 01:12:45,612
while I watch the clock
and walk the floor
745
01:12:47,739 --> 01:12:52,410
he's not fooling me
he's with my rival
746
01:12:54,412 --> 01:12:56,873
and I know right where they are
747
01:12:57,040 --> 01:12:59,334
he's carrying things too far
748
01:12:59,918 --> 01:13:06,049
my rival is a baby-blue racing car
749
01:13:29,739 --> 01:13:31,992
- Wheel's okay.
- Right.
750
01:13:32,993 --> 01:13:36,621
Father, I brought you some food.
If he'll allow you to eat it.
751
01:13:36,788 --> 01:13:38,873
Sorry, pop. Why don't you take five.
752
01:13:39,082 --> 01:13:41,001
Five what? Five days?
753
01:13:41,209 --> 01:13:42,877
Get this junk out of here.
754
01:13:43,086 --> 01:13:46,464
This junk happens to be nourishment
for my father.
755
01:13:46,923 --> 01:13:50,260
Do you really think yourjunk
will be ready for midnight?
756
01:13:50,468 --> 01:13:53,471
If you came to talk,
you're wasting everybody's time.
757
01:13:53,638 --> 01:13:56,474
If you want to help,
put these on and get to work.
758
01:13:56,641 --> 01:13:58,560
All right.
759
01:14:05,025 --> 01:14:06,651
Hurry up and get me a wrench.
760
01:14:06,860 --> 01:14:08,111
What wrench?
761
01:14:08,278 --> 01:14:10,155
Over there in the tool case.
762
01:14:15,619 --> 01:14:17,120
Yeah, sure.
763
01:14:28,548 --> 01:14:29,799
Hey.
764
01:14:29,966 --> 01:14:33,595
Don't touch anything
unless I tell you, please.
765
01:14:35,263 --> 01:14:36,598
Where's the cord?
766
01:14:48,777 --> 01:14:50,528
Lucky: Put that plug back in!
767
01:14:50,695 --> 01:14:54,949
Will you stop crossing the wires?
You're liable to blow us up!
768
01:14:56,409 --> 01:14:58,703
Let me put you
where you won't bother us.
769
01:14:58,912 --> 01:15:02,916
Mr. Martin, will you get the girl out
before she louses up the race?
770
01:15:03,124 --> 01:15:05,210
Honey, go fishing. Make him happy.
771
01:15:05,418 --> 01:15:09,172
She's plain ignorant. Let her
stick around. She'll learn something.
772
01:15:09,381 --> 01:15:11,925
- Where's the gun?
- What does he need a gun for?
773
01:15:12,133 --> 01:15:16,888
- To shoot you if you don't move.
- No, a grease gun, honey. Over there.
774
01:15:17,555 --> 01:15:18,890
Is this it? Martin: Yeah!
775
01:15:19,057 --> 01:15:22,936
Ooh! I'm sorry. If we went fishing,
none of this would have happened.
776
01:15:23,144 --> 01:15:24,688
Give me the gun.
777
01:15:27,649 --> 01:15:28,942
Oh, no.
778
01:15:32,153 --> 01:15:33,405
Daughters.
779
01:15:33,780 --> 01:15:36,050
Announcer:
Attention in the pit and garage area.
780
01:15:36,074 --> 01:15:39,160
Let's get all the cars
to the starting grid now.
781
01:15:39,369 --> 01:15:41,496
A few are missing.
Let's bring them up.
782
01:15:52,882 --> 01:15:57,429
Welcome, ladies and gentlemen,
to the first Las Vegas grand prix.
783
01:15:57,887 --> 01:16:01,725
We 7! Have TV cameras along
the circuit to bring you this coverage.
784
01:16:01,933 --> 01:16:04,436
Also, we 7! Be in communication
by telephone.
785
01:16:04,644 --> 01:16:07,272
Making his first appearance in this
country is count Mancini.
786
01:16:11,943 --> 01:16:13,361
It won't start!
787
01:16:19,075 --> 01:16:21,119
- We did it!
- We did it!
788
01:16:21,286 --> 01:16:22,954
- Get them, lucky!
- That's the idea.
789
01:16:24,289 --> 01:16:27,625
Announcer: At this time,
we have not seen lucky Jackson.
790
01:16:27,834 --> 01:16:32,005
We have gotten word that they're working
frantically to get this car ready.
791
01:16:32,338 --> 01:16:33,715
Come on, let's push it!
792
01:16:33,923 --> 01:16:35,675
Come on, let's push it. Push!
793
01:16:37,010 --> 01:16:39,846
- We got it.
- I found the copter to fly the crew!
794
01:16:40,054 --> 01:16:42,182
- What crew?
- You, your dad and me.
795
01:16:42,390 --> 01:16:44,601
- Yeah, me.
- Come on, let's go!
796
01:16:44,809 --> 01:16:46,311
- Come on, lucky!
- Get them!
797
01:16:46,478 --> 01:16:48,730
Get them, lucky! Good luck!
798
01:16:48,938 --> 01:16:51,107
Announcer:
Here comes lucky Jackson now.
799
01:16:51,316 --> 01:16:55,028
This is a real thriller.
We didn't think he'd make it...
800
01:16:55,236 --> 01:16:59,324
But they're bringing his car up now
and he will be in the race.
801
01:16:59,491 --> 01:17:03,328
This course will be around
hoover dam, mount Charleston...
802
01:17:03,536 --> 01:17:06,039
And various points
throughout the desert.
803
01:17:06,247 --> 01:17:07,916
Attention all drivers.
804
01:17:08,124 --> 01:17:11,169
Will you go to your
starting positions now, gentlemen?
805
01:17:12,003 --> 01:17:16,508
We 7! Start our countdown as soon
as the drivers take their positions.
806
01:17:16,716 --> 01:17:19,469
- It looks like they're there.
- Man: Ten, nine, eight...
807
01:17:19,677 --> 01:17:21,513
Seven, six...
808
01:17:21,679 --> 01:17:22,931
Five...
809
01:17:23,515 --> 01:17:25,683
Four, three...
810
01:17:25,892 --> 01:17:28,436
Two, one.
811
01:18:21,114 --> 01:18:23,908
Come on, let's go. Rusty, come on.
812
01:18:28,162 --> 01:18:31,791
- Hurry! Come on!
- Sit back! Put your seat belt on.
813
01:18:38,298 --> 01:18:40,258
Announcer: It's 6:10 am.
814
01:18:40,466 --> 01:18:42,886
Right now,
they're approaching hoover dam.
815
01:18:43,094 --> 01:18:45,889
Everybody coming through
in apparently good order.
816
01:18:46,097 --> 01:18:49,934
As the cars come over the dam,
a beautiful sight to see.
817
01:21:16,622 --> 01:21:17,915
Come on! Come on!
818
01:23:27,253 --> 01:23:29,088
Come on!
819
01:23:31,382 --> 01:23:32,717
Come on, lucky!
820
01:23:46,397 --> 01:23:48,733
We did it! We did it!
821
01:23:49,275 --> 01:23:53,321
You made a good investment when you
brought the money for that motor...
822
01:24:00,912 --> 01:24:02,496
- Mancini: Good luck.
- Thanks.
823
01:24:02,705 --> 01:24:05,124
- Send me a card. I'll miss you.
- Right, partner.
824
01:24:05,291 --> 01:24:06,667
Take good care of her.
825
01:24:08,002 --> 01:24:10,671
Bright-light city gonna set my soul
826
01:24:10,922 --> 01:24:13,549
gonna set my soul on fire
827
01:24:14,300 --> 01:24:17,303
got a whole lot of money
that's ready to burn
828
01:24:17,511 --> 01:24:20,181
so get those stakes up higher
829
01:24:20,765 --> 01:24:24,101
there's a thousand pretty women
waiting out there
830
01:24:24,644 --> 01:24:27,355
and they're all living
de vil-ma y-care
831
01:24:27,855 --> 01:24:30,775
and I'm just a devil with love to spare
832
01:24:30,942 --> 01:24:33,486
so viva Las Vegas
833
01:24:34,528 --> 01:24:39,367
viva, viva Las Vegas
60989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.