Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,976 --> 00:00:13,013
Everyone
talks about love.
2
00:00:18,777 --> 00:00:22,263
But the only examples
I see are hate.
3
00:00:23,782 --> 00:00:25,163
Everywhere you look.
4
00:00:31,583 --> 00:00:34,206
They say to throw your love
out there and make a splash.
5
00:00:35,725 --> 00:00:37,968
Maybe it changes something,
maybe it doesn't.
6
00:00:41,282 --> 00:00:44,182
But I believe, eventually,
7
00:00:46,046 --> 00:00:47,392
that love ripples back.
8
00:00:49,635 --> 00:00:50,878
Vince.
9
00:00:53,674 --> 00:00:56,746
Vince.
10
00:00:56,815 --> 00:00:57,609
Vincent!
11
00:00:59,852 --> 00:01:01,337
Vincent, hey.
12
00:01:01,406 --> 00:01:03,546
You told Stephen you were
gonna be his groomsmen.
13
00:01:04,478 --> 00:01:05,513
You committed.
14
00:01:05,582 --> 00:01:06,687
You committed.
15
00:01:06,756 --> 00:01:07,653
Stephen's groomsman.
16
00:01:07,722 --> 00:01:09,310
You've got yourself like an hour
17
00:01:09,379 --> 00:01:10,898
to get yourself cleaned up.
18
00:01:10,967 --> 00:01:12,141
No, I'm not going.
19
00:01:12,210 --> 00:01:13,590
Yeah, champagne
is gonna be flowing.
20
00:01:14,798 --> 00:01:16,214
And Vince,
21
00:01:16,283 --> 00:01:17,215
You can keep that.
22
00:01:18,768 --> 00:01:20,080
Lena Carlyle.
23
00:01:21,943 --> 00:01:23,117
She's the maid of honor.
24
00:01:30,366 --> 00:01:32,471
Still not going.
25
00:01:40,652 --> 00:01:41,687
Wow.
26
00:01:41,756 --> 00:01:42,516
Wow she's hot.
27
00:01:42,585 --> 00:01:43,758
She's a fox.
28
00:01:44,690 --> 00:01:45,760
Is that Lena?
29
00:01:47,245 --> 00:01:49,695
Is that the line you use
to make girls disappear?
30
00:01:49,764 --> 00:01:51,835
Because I think it's working.
31
00:01:51,904 --> 00:01:52,905
So are you happy?
32
00:01:56,392 --> 00:01:58,118
I just wish Mom
and Dad were here.
33
00:01:59,671 --> 00:02:01,604
I wish they could see this.
34
00:02:01,673 --> 00:02:02,467
Yeah, me too.
35
00:02:04,193 --> 00:02:06,471
Well, you look beautiful, smile.
36
00:03:07,359 --> 00:03:08,809
Steven and Lily.
37
00:03:10,086 --> 00:03:13,952
Today you begin your
journey together.
38
00:03:15,678 --> 00:03:18,336
Let's think about together.
39
00:03:20,924 --> 00:03:24,134
Together means to
pick up the slack
40
00:03:25,170 --> 00:03:27,103
when your partner is slacking.
41
00:03:27,172 --> 00:03:30,210
At times, Lily, you
must be his comfort.
42
00:03:32,764 --> 00:03:35,594
And Stephen, you need
to be her strength.
43
00:03:36,871 --> 00:03:39,011
Becoming soulmates is a process.
44
00:03:39,080 --> 00:03:40,565
Ya know; be open.
45
00:03:40,634 --> 00:03:43,050
Right now,
I don't have the strength.
46
00:03:43,119 --> 00:03:44,431
I need you.
47
00:03:44,500 --> 00:03:46,398
So this is what you call love?
48
00:03:46,467 --> 00:03:47,399
I don't know anymore.
49
00:03:49,090 --> 00:03:51,403
Well maybe,
you should figure that out.
50
00:04:13,253 --> 00:04:16,048
I now pronounce
you man and wife.
51
00:04:16,117 --> 00:04:17,602
Come on, kiss her!
52
00:04:17,671 --> 00:04:18,534
Woo!
53
00:04:22,262 --> 00:04:23,470
Yeah, Stephen.
54
00:04:23,539 --> 00:04:26,852
Mazel Tov! Namaste!
55
00:04:26,921 --> 00:04:27,750
Champagne.
56
00:04:31,167 --> 00:04:32,341
Hey, Paul.
57
00:04:32,410 --> 00:04:33,583
- What's up, Vince?
- What's up, man?
58
00:04:33,652 --> 00:04:34,757
You'll never beat
me to the booze, bro.
59
00:04:34,826 --> 00:04:36,103
No, give it
here, give it here.
60
00:04:36,172 --> 00:04:37,829
Why else do we come to weddings?
61
00:04:37,898 --> 00:04:39,244
Oh, I don't know, fellas.
62
00:04:39,313 --> 00:04:40,832
Maybe for the vows or
watching people fall in love.
63
00:04:42,178 --> 00:04:42,937
What's up, D'Qwell?
64
00:04:43,006 --> 00:04:44,387
Now I have a question.
65
00:04:44,456 --> 00:04:45,630
- Uh
- huh.
66
00:04:45,699 --> 00:04:48,046
Who here is
getting hitched next?
67
00:04:48,115 --> 00:04:49,599
Dude, Vince or Manuelo, man.
68
00:04:49,668 --> 00:04:52,982
I am never doing that.
69
00:04:55,295 --> 00:04:57,262
Marriage is a workshop.
70
00:04:58,367 --> 00:05:01,024
Where men work and women shop.
71
00:05:01,093 --> 00:05:02,716
What I'm saying, DQ,
72
00:05:02,785 --> 00:05:05,960
is that women are like
ice cream from DQ, okay.
73
00:05:06,029 --> 00:05:07,203
They're really good to taste,
74
00:05:07,272 --> 00:05:08,342
but if you hang
unto 'em too long
75
00:05:08,411 --> 00:05:10,655
they melt into a sticky mess.
76
00:05:11,552 --> 00:05:13,140
That's really gross.
77
00:05:13,209 --> 00:05:15,453
A woman's love is
like champagne.
78
00:05:15,522 --> 00:05:18,076
It's sweet and the
more it matures
79
00:05:18,145 --> 00:05:19,457
the more nourishing it is.
80
00:05:20,699 --> 00:05:21,493
Oh boy.
81
00:05:21,562 --> 00:05:23,150
- Uh
- huh.
82
00:05:23,219 --> 00:05:24,600
Speaking of maturity.
83
00:05:24,669 --> 00:05:26,153
Happy birthday, Vince.
84
00:05:26,222 --> 00:05:26,981
Hey!
85
00:05:27,050 --> 00:05:28,569
Let's party, guys.
86
00:05:28,638 --> 00:05:29,536
Dirty 30!
87
00:05:29,605 --> 00:05:30,778
Dirty 30.
88
00:05:30,847 --> 00:05:32,987
Be careful with
these old bones.
89
00:05:33,056 --> 00:05:34,713
Maybe in about 15 years or so
90
00:05:34,782 --> 00:05:37,267
I might start thinking
about getting married.
91
00:05:37,337 --> 00:05:39,131
But on one condition.
92
00:05:39,200 --> 00:05:42,100
It's gotta be that woman.
93
00:05:42,169 --> 00:05:42,997
Voila.
94
00:05:44,274 --> 00:05:45,310
Mm mm.
95
00:05:45,379 --> 00:05:47,174
Thou vivacious vixen.
96
00:05:47,243 --> 00:05:48,106
Oh my gosh.
97
00:05:48,175 --> 00:05:49,279
Thou waxeth of Shakespeare.
98
00:05:49,349 --> 00:05:51,074
Thou waxeth of dumb.
99
00:05:52,421 --> 00:05:53,214
Dumb!
100
00:05:53,283 --> 00:05:54,146
D'Qwell.
101
00:05:54,215 --> 00:05:55,389
You're too much of a dog.
102
00:05:55,458 --> 00:05:56,597
Look, she's old
enough to drink.
103
00:05:56,666 --> 00:05:58,012
Why is Vince staring at me?
104
00:05:58,081 --> 00:06:00,221
Probably because he
thinks you're a fox.
105
00:06:00,290 --> 00:06:01,568
Or he's just being a creep.
106
00:06:01,637 --> 00:06:03,086
That's what I meant, Tara.
107
00:06:03,155 --> 00:06:04,294
The other one's cute, though.
108
00:06:04,364 --> 00:06:06,227
Ugh, don't waste
your time, Tara.
109
00:06:06,296 --> 00:06:08,229
They're probably just over
there talking about fishing.
110
00:06:08,298 --> 00:06:10,266
There's plenty
of fish in the sea.
111
00:06:10,335 --> 00:06:12,337
Also, she's with Devon.
112
00:06:12,406 --> 00:06:13,614
Ah, that's a good point.
113
00:06:13,683 --> 00:06:14,857
That's true.
114
00:06:14,926 --> 00:06:16,893
Men, that is all they
do is fish for women.
115
00:06:16,962 --> 00:06:18,550
Catch and release.
116
00:06:18,619 --> 00:06:19,517
Hey, Baby.
117
00:06:19,586 --> 00:06:21,001
Yes, Kadasha?
118
00:06:21,070 --> 00:06:22,278
I didn't say crybaby.
119
00:06:22,347 --> 00:06:24,176
Speaking of baby, what is it?
120
00:06:24,245 --> 00:06:25,557
Don't know yet.
121
00:06:25,626 --> 00:06:27,110
No ultra sound.
122
00:06:27,179 --> 00:06:28,388
Probably another boy.
123
00:06:29,354 --> 00:06:30,873
Mm.
124
00:06:30,942 --> 00:06:32,046
Hey, we gotta
go pick up Kyson.
125
00:06:32,115 --> 00:06:33,945
All right, go wait by the car.
126
00:06:34,014 --> 00:06:35,774
I'm gonna see you soon, babe.
127
00:06:35,843 --> 00:06:36,948
Okay.
128
00:06:37,017 --> 00:06:39,468
Listen, do me a solid favor.
129
00:06:39,537 --> 00:06:41,090
No running around girl to girl.
130
00:06:42,988 --> 00:06:44,542
Be a decent guy.
131
00:06:44,611 --> 00:06:48,891
Okay, all right, yup.
132
00:06:48,960 --> 00:06:50,548
Love you, numb nuts.
133
00:06:50,617 --> 00:06:51,549
Love you too, man.
134
00:06:51,618 --> 00:06:52,929
All right, I've got an idea.
135
00:06:52,998 --> 00:06:53,896
Lay it on me.
136
00:06:53,965 --> 00:06:56,312
Let's drink all the champagne.
137
00:06:56,381 --> 00:06:57,520
We've already gone
through two bottles.
138
00:06:57,589 --> 00:06:59,867
And then shots to
celebrate Vince's 30th.
139
00:06:59,936 --> 00:07:02,456
Hey, congrats, sir!
140
00:07:02,525 --> 00:07:04,769
I'm in no matter
what, dude, seriously.
141
00:07:05,770 --> 00:07:07,081
No matter.
142
00:07:10,809 --> 00:07:11,983
I still love you, Vince.
143
00:07:13,191 --> 00:07:14,054
No matter.
144
00:07:30,450 --> 00:07:31,727
Vince!
145
00:07:31,796 --> 00:07:32,866
Where you going?
146
00:07:33,867 --> 00:07:34,695
Lena.
147
00:07:36,594 --> 00:07:37,767
Do you want some champagne?
148
00:07:44,015 --> 00:07:45,810
Um, I should really
get back to my friends,
149
00:07:45,879 --> 00:07:47,639
but entertaining conversation.
150
00:07:48,744 --> 00:07:50,608
Uh, speaking of entertainment.
151
00:07:50,677 --> 00:07:51,609
Um, uh...
152
00:07:53,024 --> 00:07:54,197
Do you like stage plays?
153
00:07:55,164 --> 00:07:56,579
Only if it's Shakespeare.
154
00:07:56,648 --> 00:07:58,616
That's perfect, because
he's like my favorite
155
00:07:58,685 --> 00:08:01,550
and the Gillioz is putting
on Romeo and Juliet
156
00:08:02,965 --> 00:08:04,967
in the next couple of
months and I've got tickets.
157
00:08:06,796 --> 00:08:07,970
Cool.
158
00:08:08,039 --> 00:08:10,110
So, what are you
doing Friday night?
159
00:08:10,179 --> 00:08:12,353
Dinner and a movie, with me.
160
00:08:14,079 --> 00:08:15,356
Lena's my girl.
161
00:08:16,530 --> 00:08:18,739
I don't see a ring.
162
00:08:18,808 --> 00:08:20,189
Come on.
163
00:08:21,535 --> 00:08:22,709
Easy, easy, easy.
164
00:08:22,778 --> 00:08:24,296
Devon! Devon!
165
00:08:24,365 --> 00:08:27,679
Hey, hey, Devon,
he's drunk, man.
166
00:08:27,748 --> 00:08:28,542
Chill out.
167
00:08:29,405 --> 00:08:31,441
You good?
168
00:08:31,511 --> 00:08:32,270
You good?
169
00:08:32,339 --> 00:08:33,167
I'm good.
170
00:08:36,412 --> 00:08:37,862
Stay away from my girl.
171
00:08:39,380 --> 00:08:40,623
Babe, let's go.
172
00:08:46,629 --> 00:08:48,044
What's wrong with you?
173
00:08:48,113 --> 00:08:49,529
Is, is she gonna be okay?
174
00:08:50,702 --> 00:08:51,565
Hey, he wasn't drunk, was he?
175
00:08:51,634 --> 00:08:52,497
Is he drunk?
176
00:08:52,566 --> 00:08:53,947
Will you go check on her?
177
00:08:54,016 --> 00:08:54,844
You okay?
178
00:08:56,846 --> 00:08:57,640
Hey.
179
00:08:59,090 --> 00:08:59,849
Vince.
180
00:08:59,918 --> 00:09:00,712
Hey!
181
00:09:00,781 --> 00:09:01,575
Vince!
182
00:09:29,085 --> 00:09:30,328
Hey, Vincent.
183
00:09:31,467 --> 00:09:32,710
Valentina?
184
00:09:32,779 --> 00:09:33,573
Hey.
185
00:09:39,061 --> 00:09:39,820
I haven't seen you since, uh.
186
00:09:39,889 --> 00:09:40,890
Our last date.
187
00:09:41,995 --> 00:09:43,479
Where you broke up with me.
188
00:09:44,480 --> 00:09:46,862
I go away for two years and.
189
00:09:49,589 --> 00:09:50,451
I mean, come on, Vince.
190
00:09:50,520 --> 00:09:53,627
I called you probably 100 times.
191
00:09:53,696 --> 00:09:55,146
And I left you messages.
192
00:09:55,215 --> 00:09:56,837
I never forgot about you.
193
00:10:00,979 --> 00:10:02,809
I'm really sad you
left, actually.
194
00:10:05,743 --> 00:10:06,571
Where'd you go?
195
00:10:11,749 --> 00:10:12,577
Away.
196
00:10:16,581 --> 00:10:18,100
I think I'm in love with you.
197
00:10:21,690 --> 00:10:23,623
Is this what you
call love, Vince?
198
00:10:23,692 --> 00:10:25,452
So this
is what you call love?
199
00:10:32,528 --> 00:10:34,910
I'll show you what love is.
200
00:10:37,947 --> 00:10:38,741
Okay.
201
00:10:40,432 --> 00:10:41,433
That's fast.
202
00:10:45,955 --> 00:10:46,887
Then, can we talk?
203
00:10:56,241 --> 00:10:57,622
Really?
204
00:10:57,691 --> 00:10:58,588
Why would I wanna talk?
205
00:10:58,658 --> 00:11:00,280
So that's all I am to you?
206
00:11:02,144 --> 00:11:03,386
Just a body.
207
00:11:03,455 --> 00:11:04,215
No, babe.
208
00:11:04,284 --> 00:11:05,526
An object?
209
00:11:05,595 --> 00:11:07,011
You're more than
that, you're...
210
00:11:07,080 --> 00:11:08,771
I can't believe that's
what you were thinking about
211
00:11:08,840 --> 00:11:10,635
the entire time we
were dating, wasn't it?
212
00:11:10,704 --> 00:11:12,292
Please, don't
pout to me, okay.
213
00:11:12,361 --> 00:11:13,534
Pouting, maybe that's why
214
00:11:13,603 --> 00:11:15,467
I didn't return your
calls, you know?
215
00:11:16,883 --> 00:11:19,609
I guess the only real
pleasure I got from you
216
00:11:19,679 --> 00:11:21,957
was our kiss and
you refused to go
217
00:11:22,026 --> 00:11:23,510
to the next level then,
the same as you are now.
218
00:11:23,579 --> 00:11:24,787
The next level?
219
00:11:24,856 --> 00:11:26,893
You're the one that
cheated on me, remember?
220
00:11:35,625 --> 00:11:37,593
So why did you even
come here tonight?
221
00:11:54,437 --> 00:11:55,611
Happy birthday, Vince.
222
00:12:21,016 --> 00:12:23,328
Come on, don't look
at me like that, sis.
223
00:12:39,966 --> 00:12:41,105
It can wait.
224
00:12:45,247 --> 00:12:46,075
Don't answer it.
225
00:12:48,008 --> 00:12:49,009
What's up, Vince?
226
00:12:49,078 --> 00:12:52,495
Hey, Stephen, Lily.
227
00:12:52,564 --> 00:12:56,085
Look, I didn't mean to make
a scene at your wedding.
228
00:12:56,154 --> 00:13:01,056
But the fact is I
did and I'm sorry.
229
00:13:01,125 --> 00:13:03,472
You deserved a perfect
day and I messed that up.
230
00:13:04,749 --> 00:13:07,372
Anyway, I think you're
a wonderful couple
231
00:13:07,441 --> 00:13:09,685
and I wish you the best.
232
00:13:09,754 --> 00:13:12,170
And a hearty congratulations.
233
00:13:12,239 --> 00:13:14,000
Well, thank you, Vince.
234
00:13:16,381 --> 00:13:17,279
It means a lot.
235
00:13:18,556 --> 00:13:20,109
Hey, and stay away from my sis...
236
00:13:28,255 --> 00:13:31,396
I would tell you,
happy birthday, but it's come and gone.
237
00:13:33,329 --> 00:13:35,849
I waited six hours, Vincent
because you promised
238
00:13:35,918 --> 00:13:38,127
you would be here at 8:00
and we would celebrate
239
00:13:38,196 --> 00:13:40,198
by going through
your photo albums.
240
00:13:40,267 --> 00:13:42,028
Yeah, well the wedding
went a little long, so.
241
00:13:42,097 --> 00:13:44,375
And that makes it okay
to not keep your word?
242
00:13:44,444 --> 00:13:46,377
And how am I supposed to feel
when you're out late at night
243
00:13:46,446 --> 00:13:49,138
when the cartel is
causing havoc in the city?
244
00:13:49,207 --> 00:13:50,726
Save your drama for
your llama, momma.
245
00:13:50,795 --> 00:13:52,693
Have you ever
talked to a llama?
246
00:13:52,762 --> 00:13:56,111
Hey Mr. Llama, my son
won't keep his word.
247
00:13:56,180 --> 00:13:57,975
What should I do?
248
00:13:59,769 --> 00:14:00,805
Really?
249
00:14:00,874 --> 00:14:01,771
That's funny.
250
00:14:01,841 --> 00:14:04,291
Llama, your breath stinks.
251
00:14:06,431 --> 00:14:10,297
No matter what good advice
you get, there's Vince.
252
00:14:24,070 --> 00:14:25,347
Hey Mom.
253
00:14:25,416 --> 00:14:28,108
Don't give your drama
to your momma, Llama.
254
00:14:28,177 --> 00:14:29,454
I should have been here.
255
00:14:31,663 --> 00:14:33,148
I should have been there.
256
00:14:34,735 --> 00:14:36,289
I just want peace, you know.
257
00:14:44,918 --> 00:14:45,746
Hey.
258
00:14:49,267 --> 00:14:50,096
Hey.
259
00:14:54,065 --> 00:14:55,066
I know you miss her.
260
00:14:56,171 --> 00:14:57,172
We all do.
261
00:14:58,552 --> 00:15:00,900
Just remember the importance
of a promise, okay?
262
00:15:05,490 --> 00:15:06,319
Okay.
263
00:15:12,532 --> 00:15:13,913
Goodnight, Momma.
264
00:15:15,845 --> 00:15:17,744
God bless you, Llama.
265
00:16:10,107 --> 00:16:12,764
Manuelo, more two
by fours, man, I'm not...
266
00:16:12,833 --> 00:16:14,766
- Woo
- hoo! Donuts!
267
00:16:14,835 --> 00:16:15,836
Donuts!
268
00:16:15,905 --> 00:16:17,528
Go nuts for donuts!
269
00:16:17,597 --> 00:16:18,805
Go nuts for donuts!
270
00:16:18,874 --> 00:16:20,945
Come on in
and get some, boys.
271
00:16:22,188 --> 00:16:23,396
Dude, I love it
when you're late.
272
00:16:23,465 --> 00:16:25,122
Best job site rule ever.
273
00:16:25,191 --> 00:16:25,985
Vincent!
274
00:16:27,089 --> 00:16:28,608
Oo!
275
00:16:30,610 --> 00:16:32,060
Watch this.
276
00:16:33,475 --> 00:16:36,305
Hey, what's up, Roxanne?
277
00:16:36,374 --> 00:16:38,238
You foxy lady, you
want some donuts, hm?
278
00:16:38,307 --> 00:16:39,619
They're fresh.
279
00:16:41,103 --> 00:16:43,347
15 late days this month.
280
00:16:45,004 --> 00:16:47,903
And why was today so special?
281
00:16:49,008 --> 00:16:51,389
I have more important
things to do
282
00:16:51,458 --> 00:16:56,015
than worry about if
nincompoops like you
283
00:16:57,050 --> 00:16:58,465
are gonna show up on time!
284
00:16:59,708 --> 00:17:01,434
You are...
285
00:17:03,608 --> 00:17:04,437
fired.
286
00:17:06,266 --> 00:17:07,371
You can have the box.
287
00:17:10,132 --> 00:17:13,066
Help D'Qwell in the
master with the walls.
288
00:17:13,135 --> 00:17:14,309
Roger that, babe.
289
00:17:14,378 --> 00:17:16,414
I'm not your babe.
290
00:17:16,483 --> 00:17:17,967
Thank you, Manny.
291
00:17:18,037 --> 00:17:19,521
And you're not
a charming prince, Vince.
292
00:17:19,590 --> 00:17:21,247
Ha, whatever you
say, Foxy Roxy.
293
00:17:22,213 --> 00:17:23,042
All right.
294
00:17:25,078 --> 00:17:27,287
Yo, yo, yo, what's up, D'Qwell?
295
00:17:27,356 --> 00:17:29,669
You ready to get stuff done?
296
00:17:38,781 --> 00:17:39,610
Okay.
297
00:17:40,887 --> 00:17:43,579
Laurel's dog take a
dookie in your oatmeal?
298
00:17:43,648 --> 00:17:44,684
You know what?
299
00:17:44,753 --> 00:17:46,479
We're gonna talk about this.
300
00:17:46,548 --> 00:17:49,171
You go on dates, kiss the girls,
301
00:17:49,240 --> 00:17:50,621
you have your little
one night stands,
302
00:17:50,690 --> 00:17:53,072
but you ain't loved a single
one of them, have you?
303
00:17:54,073 --> 00:17:55,660
Come on, man.
304
00:17:55,729 --> 00:17:57,041
You know as well
as I do, the chics,
305
00:17:57,110 --> 00:17:58,629
they like being
snuggled, you know.
306
00:17:58,698 --> 00:18:01,080
That's not why you do
it, you self-centered ho.
307
00:18:02,357 --> 00:18:04,462
Why'd you have to make
a move on Lena, man?
308
00:18:04,531 --> 00:18:05,670
You know why you did it?
309
00:18:05,739 --> 00:18:07,534
Because you lust
and you call it love
310
00:18:07,603 --> 00:18:09,260
and you see her, she's
young, she's pretty
311
00:18:09,329 --> 00:18:10,641
and you just wanna
use her young body
312
00:18:10,710 --> 00:18:12,091
for your pleasure, is that it?
313
00:18:13,368 --> 00:18:15,059
Right, that mindset
is what turns good men
314
00:18:15,128 --> 00:18:16,025
into rapists and molesters.
315
00:18:16,095 --> 00:18:17,544
Is that what you want, Vince?
316
00:18:19,408 --> 00:18:20,202
No.
317
00:18:21,548 --> 00:18:23,205
I didn't think that's
what I was doing.
318
00:18:23,274 --> 00:18:24,758
Yeah, well, you don't think.
319
00:18:25,725 --> 00:18:27,968
Before you claim
to love someone,
320
00:18:28,037 --> 00:18:29,694
you need to find
out what love is.
321
00:18:31,662 --> 00:18:32,456
Grow up.
322
00:18:38,082 --> 00:18:38,910
Vince.
323
00:18:40,049 --> 00:18:40,912
What's up, Ben?
324
00:18:43,052 --> 00:18:44,399
Have you seen the
movie "Twilight?"
325
00:18:44,468 --> 00:18:45,262
Nope.
326
00:18:46,504 --> 00:18:48,196
All right, so there's
this vampire guy, right?
327
00:18:48,265 --> 00:18:52,407
This skinny vampire guy
who's totally into this chic.
328
00:18:52,476 --> 00:18:54,650
She's all like,
oo, I'm not sure.
329
00:18:54,719 --> 00:18:56,204
And the vampire guy
is like, I'm sure.
330
00:18:56,273 --> 00:18:57,412
She's like, okay.
331
00:18:57,481 --> 00:18:58,447
And so then they start
making out, right?
332
00:18:58,516 --> 00:18:59,379
Mwah, mwah, mwah.
333
00:18:59,448 --> 00:19:00,898
And then werewolf guy shows up
334
00:19:00,967 --> 00:19:03,383
and he's all like, bro, I'm
totally gonna steal your girl.
335
00:19:03,452 --> 00:19:06,006
Okay, Ben, Ben, just
save the backstory.
336
00:19:06,075 --> 00:19:07,698
Give me the punchline.
337
00:19:07,767 --> 00:19:09,078
Take martial arts with me.
338
00:19:10,252 --> 00:19:12,151
There are private
lessons, right?
339
00:19:12,220 --> 00:19:15,084
I mean they're
technically not legal.
340
00:19:15,154 --> 00:19:16,569
I mean, she's got some
unorthodox methods.
341
00:19:16,638 --> 00:19:17,639
Whoa, whoa, she?
342
00:19:17,708 --> 00:19:18,467
Not legal?
343
00:19:18,536 --> 00:19:19,641
Yeah man, sign me up.
344
00:19:19,710 --> 00:19:21,608
Dude, Devon is
gonna come after you.
345
00:19:21,677 --> 00:19:23,610
Dude, Ben, Devon has
nothing to worry about.
346
00:19:23,679 --> 00:19:25,785
Is this the same Devon
that we're talking about?
347
00:19:25,854 --> 00:19:27,787
Whenever a guy's tried
to steal his girlfriend,
348
00:19:27,856 --> 00:19:29,720
he turns into, Hulk smash!
349
00:19:31,515 --> 00:19:33,275
He's not gonna let
you forget about this.
350
00:19:33,344 --> 00:19:36,761
And Alicia can turn
skinny vampire Vince
351
00:19:36,830 --> 00:19:40,144
into a slippery, lethal weapon.
352
00:19:40,213 --> 00:19:44,252
You would actually stand a
chance against werewolf dude.
353
00:19:54,227 --> 00:19:55,746
What?
354
00:19:55,815 --> 00:19:57,057
I didn't say anything.
355
00:20:01,959 --> 00:20:03,409
Okay Ben, look.
356
00:20:03,478 --> 00:20:07,516
I'm never going to take
martial arts from a woman.
357
00:20:08,724 --> 00:20:10,864
So, why are you
here, handsome?
358
00:20:13,488 --> 00:20:17,802
You know, I'm just here to
learn how to take down Goliath
359
00:20:17,871 --> 00:20:22,876
and win your heart,
thou fair Juliet.
360
00:20:24,084 --> 00:20:25,224
Shut up.
361
00:20:25,293 --> 00:20:28,227
This class is not for
faint hearted Romeo.
362
00:20:28,296 --> 00:20:29,366
Or is it David?
363
00:20:29,435 --> 00:20:30,850
I'm confused.
364
00:20:30,919 --> 00:20:33,508
This class requires more
than just your pretty face.
365
00:20:34,440 --> 00:20:35,924
It requires commitment.
366
00:20:37,581 --> 00:20:39,617
Well, he is committed, Alicia.
367
00:20:39,686 --> 00:20:40,825
Yeah.
368
00:20:40,894 --> 00:20:42,206
He's got something
to fight for.
369
00:20:42,275 --> 00:20:43,034
Yeah?
370
00:20:43,103 --> 00:20:44,001
I do, so quit it.
371
00:20:45,140 --> 00:20:47,556
No, you are selfish.
372
00:20:47,625 --> 00:20:49,178
But, you pay me good money.
373
00:20:50,110 --> 00:20:51,767
And you're gorgeous.
374
00:20:51,836 --> 00:20:55,564
So.... let's begin.
375
00:20:55,633 --> 00:20:56,634
- Whoa, whoa, Alice.
- Alicia.
376
00:20:56,703 --> 00:20:57,842
Whatever, kind of hot chic.
377
00:20:57,911 --> 00:20:59,361
Look, I don't wanna hit girls.
378
00:20:59,430 --> 00:21:01,018
You already hit on me.
379
00:21:01,087 --> 00:21:02,502
What, no? I was just.
380
00:21:02,571 --> 00:21:03,986
Ha, you did, kinda.
381
00:21:04,055 --> 00:21:05,194
Okay, sorta.
382
00:21:05,264 --> 00:21:08,059
Look, point is, I
don't want to hurt you.
383
00:21:11,477 --> 00:21:12,236
Ah!
384
00:21:13,272 --> 00:21:15,032
You think he needs CPR?
385
00:21:15,101 --> 00:21:17,068
Because I could totally
use the practice.
386
00:21:17,931 --> 00:21:19,692
Hey, buddy.
387
00:21:21,176 --> 00:21:24,144
You're taking this vampire
look way too seriously.
388
00:21:24,213 --> 00:21:24,973
What?
389
00:21:26,215 --> 00:21:28,217
You say you want
to fight off Goliath.
390
00:21:29,426 --> 00:21:31,462
David's downfall was Bath-sheba.
391
00:21:33,084 --> 00:21:34,120
Ha,
392
00:21:34,189 --> 00:21:35,328
Owwww.
393
00:21:36,536 --> 00:21:38,227
To listen
to your message press,
394
00:21:38,297 --> 00:21:39,436
first message.
395
00:21:39,505 --> 00:21:40,954
Hey
Vince, it's D'Qwell.
396
00:21:41,023 --> 00:21:43,198
Sorry I was a little
rough on you yesterday.
397
00:21:43,267 --> 00:21:44,441
You know, I'm serious
about what I said, man.
398
00:21:44,510 --> 00:21:46,166
I love ya, I'm just
looking out for you.
399
00:21:46,235 --> 00:21:48,548
And if you're ready
to learn what love is,
400
00:21:48,617 --> 00:21:50,447
come meet me at the church.
401
00:21:50,516 --> 00:21:51,758
All right, brother.
402
00:21:51,827 --> 00:21:52,794
Hope to hear from you soon.
403
00:21:52,863 --> 00:21:54,382
Hey, hey, brother, brother.
404
00:21:54,451 --> 00:21:57,695
Hey, can you spare me
a couple bucks here?
405
00:21:57,764 --> 00:21:59,318
Sorry, man, I gotta go.
406
00:22:03,563 --> 00:22:05,600
Why marriage, hm?
407
00:22:05,669 --> 00:22:06,842
Why start a family?
408
00:22:08,119 --> 00:22:11,468
We all know divorces
are increasing, right?
409
00:22:11,537 --> 00:22:14,022
Divorce rates have
actually gone down
410
00:22:14,091 --> 00:22:16,921
because fewer and fewer couples
411
00:22:16,990 --> 00:22:18,440
are actually getting married.
412
00:22:18,509 --> 00:22:20,718
So many people are convinced
413
00:22:20,787 --> 00:22:23,342
that marriage will
eventually end in divorce,
414
00:22:24,653 --> 00:22:27,484
they won't vow in
marriage at all.
415
00:22:27,553 --> 00:22:28,864
I mean and with...
416
00:22:28,933 --> 00:22:30,141
Devon?
417
00:22:30,210 --> 00:22:32,074
All the good
advice on social media.
418
00:22:32,143 --> 00:22:33,490
- Bath
- sheba.
419
00:22:33,559 --> 00:22:34,111
And the internet,
can you blame 'em?
420
00:22:35,906 --> 00:22:37,666
I mean, if we spent as much time
421
00:22:37,735 --> 00:22:41,532
investing in loving someone
rather than seeking to be loved,
422
00:22:42,740 --> 00:22:45,364
man, our relationships
would thrive.
423
00:22:45,433 --> 00:22:47,538
How many of you have
divorced parents?
424
00:22:49,160 --> 00:22:52,163
people fall in love
and they get married
425
00:22:52,232 --> 00:22:56,029
but 10 years and two
kids down the road,
426
00:22:56,098 --> 00:22:57,928
they somehow fall out of love?
427
00:22:57,997 --> 00:23:00,827
Real love is not
blind; it's all seeing.
428
00:23:02,104 --> 00:23:04,521
It sees all of the faults.
429
00:23:04,590 --> 00:23:07,834
It sees your bad habits;
the imperfections.
430
00:23:07,903 --> 00:23:08,973
It loves anyway.
431
00:23:10,147 --> 00:23:14,669
Infatuation... is
blind... and fragile.
432
00:23:20,260 --> 00:23:24,023
When things aren't going
perfect, it disappears.
433
00:23:26,025 --> 00:23:27,613
Or when tragedy strikes.
434
00:23:30,029 --> 00:23:30,788
It vanishes.
435
00:23:34,654 --> 00:23:35,897
Well, she'd still be alive
436
00:23:35,966 --> 00:23:38,347
if hadn't given her
everything she wanted!
437
00:23:38,417 --> 00:23:39,659
She was just a kid!
438
00:23:39,728 --> 00:23:41,489
You forced her
into the grave, Leon,
439
00:23:41,558 --> 00:23:43,974
because you forced her
to do everything else!
440
00:23:44,043 --> 00:23:45,700
I am done with you!
441
00:23:45,769 --> 00:23:46,908
Get out!
442
00:23:46,977 --> 00:23:48,323
Ha!
443
00:23:48,392 --> 00:23:51,568
Well it amazes me how
easy it is to walk away.
444
00:23:52,879 --> 00:23:55,744
I thought I loved you once.
445
00:23:55,813 --> 00:23:57,159
Perhaps I never did.
446
00:23:57,988 --> 00:23:58,816
Get out!
447
00:24:08,067 --> 00:24:11,829
Most of the time, when
tragedy strikes a family...
448
00:24:13,624 --> 00:24:15,108
...a divorce follows.
449
00:24:16,420 --> 00:24:18,180
Those life changing events,
450
00:24:21,494 --> 00:24:24,601
they can serve... to
either destroy
451
00:24:24,670 --> 00:24:27,327
a marriage or strengthen one.
452
00:24:28,915 --> 00:24:29,882
Vince, Vince.
453
00:24:31,366 --> 00:24:32,367
Vince, come on, man.
454
00:24:34,956 --> 00:24:37,096
It's Evangeline, isn't it?
455
00:24:38,477 --> 00:24:40,168
She was my everything.
456
00:24:42,342 --> 00:24:43,482
My rock, my conscience.
457
00:24:45,173 --> 00:24:46,346
And now she's gone.
458
00:24:46,415 --> 00:24:48,348
So you just thought
baby faced Lena
459
00:24:48,417 --> 00:24:50,178
could some how mask your pain?
460
00:24:50,247 --> 00:24:51,041
I guess.
461
00:24:51,110 --> 00:24:52,387
You know her dad died?
462
00:24:53,802 --> 00:24:55,563
Sister just got married.
463
00:24:55,632 --> 00:24:57,979
Just imagine how she
feels living alone
464
00:24:58,048 --> 00:25:00,015
in that apartment just
trying to make end's meet.
465
00:25:00,084 --> 00:25:01,500
Baby, baby.
466
00:25:01,569 --> 00:25:03,191
Look, I can't have
what you guys have, okay?
467
00:25:03,260 --> 00:25:04,710
This perfect little family.
468
00:25:04,779 --> 00:25:05,642
Why not?
469
00:25:05,711 --> 00:25:07,333
Because I can't protect them.
470
00:25:07,402 --> 00:25:08,783
I couldn't protect Evangeline.
471
00:25:08,852 --> 00:25:11,924
Stop it, Evangeline loves you.
472
00:25:11,993 --> 00:25:14,858
She is looking down on heaven
trying to help you, brother.
473
00:25:14,927 --> 00:25:17,377
This thing with Lena,
I need you to just
474
00:25:17,446 --> 00:25:19,863
view her like a sister, okay?
475
00:25:19,932 --> 00:25:22,969
Build a... a foundation
of friendship.
476
00:25:23,038 --> 00:25:24,315
Wait, what?
477
00:25:24,384 --> 00:25:25,178
What about Devon?
478
00:25:25,247 --> 00:25:26,248
What?
479
00:25:26,317 --> 00:25:28,009
He sees you two hanging out,
480
00:25:28,078 --> 00:25:30,218
he is not gonna
call it friendship.
481
00:25:31,771 --> 00:25:32,565
Ugh.
482
00:25:34,602 --> 00:25:36,535
Listen to me, okay.
483
00:25:37,984 --> 00:25:42,541
Every society fails when their
protectors become predators.
484
00:25:43,887 --> 00:25:45,854
You don't need to
try to find someone,
485
00:25:45,923 --> 00:25:47,753
you need to try to be someone.
486
00:25:47,822 --> 00:25:49,444
Be a protector, brother.
487
00:25:49,513 --> 00:25:51,515
And then they'll find you.
488
00:25:51,584 --> 00:25:55,105
Be a brother before a lover,
not the other way around.
489
00:25:55,174 --> 00:25:55,968
All right?
490
00:25:56,037 --> 00:25:57,176
All right, man.
491
00:25:57,245 --> 00:25:58,073
All right.
492
00:25:58,936 --> 00:25:59,834
Hey.
493
00:25:59,903 --> 00:26:01,111
Be good, love ya, brother.
494
00:26:01,180 --> 00:26:02,837
Love you too, man.
495
00:26:09,050 --> 00:26:10,534
You know, it's
company policy not
496
00:26:10,603 --> 00:26:13,364
to give customers this
kind of attention.
497
00:26:13,433 --> 00:26:15,470
Well then that's why
I'm not one, today.
498
00:26:17,748 --> 00:26:19,301
Thank you, this is so sweet.
499
00:26:20,544 --> 00:26:22,581
But um, I really need
to keep this job.
500
00:26:23,927 --> 00:26:25,756
Okay, I guess I'll
see you Friday night.
501
00:26:55,752 --> 00:26:56,925
Are you stalking me?
502
00:26:58,858 --> 00:27:02,172
Stocking? Are you
prepping for Christmas?
503
00:27:02,241 --> 00:27:04,553
Company policy says I
have to be nice to customers
504
00:27:04,623 --> 00:27:07,764
but I think management might
agree, you're an exception.
505
00:27:07,833 --> 00:27:10,214
Um, in that case
I think I'll have...
506
00:27:10,283 --> 00:27:11,871
What are you
doing here, Vincent?
507
00:27:11,940 --> 00:27:13,079
I'm hungry.
508
00:27:13,148 --> 00:27:14,494
For food or punishment?
509
00:27:14,563 --> 00:27:15,426
Forgiveness.
510
00:27:15,495 --> 00:27:16,669
We don't serve that here.
511
00:27:16,738 --> 00:27:18,844
Well, I guess I'll
just have your...
512
00:27:18,913 --> 00:27:20,052
you know what, surprise me.
513
00:27:21,329 --> 00:27:22,744
Coming right up.
514
00:27:22,813 --> 00:27:23,780
Thank you.
515
00:27:29,820 --> 00:27:32,581
Careful, the plate is
hot with displeasure.
516
00:27:32,651 --> 00:27:34,135
Wow, what a surprise.
517
00:27:34,204 --> 00:27:35,481
It's what you ordered!
518
00:27:35,550 --> 00:27:36,482
Hey Lena, wait.
519
00:27:36,551 --> 00:27:37,379
Look.
520
00:27:38,622 --> 00:27:41,383
I am so sorry about
the other night.
521
00:27:42,557 --> 00:27:44,179
It may have been the
drinking, I don't know.
522
00:27:44,248 --> 00:27:46,009
What I do know is
that you're a hustler.
523
00:27:46,078 --> 00:27:47,286
You've got these two
jobs you're working
524
00:27:47,355 --> 00:27:48,977
with classes in between.
525
00:27:49,046 --> 00:27:51,946
And with Lily getting
married and moving away,
526
00:27:52,015 --> 00:27:54,051
I know it's gotta
be hard to pay rent.
527
00:27:54,120 --> 00:27:56,847
I just wanna help ya out with
things in life, you know.
528
00:27:56,916 --> 00:27:58,055
What do you know
about my life?
529
00:27:58,124 --> 00:27:59,850
I know what it's
like to lose somebody.
530
00:28:01,058 --> 00:28:02,750
I'd like to be there
for ya, you know?
531
00:28:02,819 --> 00:28:05,684
Kind of like a
brother you never had.
532
00:28:07,168 --> 00:28:07,962
A brother.
533
00:28:09,998 --> 00:28:11,379
Yeah, okay, uh.
534
00:28:12,518 --> 00:28:13,553
Goodnight.
535
00:28:13,622 --> 00:28:14,934
Uh, I'll serve you now.
536
00:28:16,349 --> 00:28:17,626
You just did.
537
00:28:29,190 --> 00:28:30,329
He seems like a keeper.
538
00:28:31,571 --> 00:28:33,608
What a dead beat,
what are you thinking?
539
00:28:35,368 --> 00:28:38,130
Maybe forgiveness
is on the menu.
540
00:28:45,033 --> 00:28:45,827
Prosecutor.
541
00:28:46,759 --> 00:28:47,795
Detective.
542
00:28:47,864 --> 00:28:48,761
You're late.
543
00:28:50,038 --> 00:28:52,040
Working on the cartel case.
544
00:28:53,455 --> 00:28:54,905
It's getting worse.
545
00:28:54,974 --> 00:28:56,389
Two more homicides last week.
546
00:28:59,013 --> 00:29:01,049
Catch them and I'll
see they get life.
547
00:29:03,189 --> 00:29:06,641
The issue I'm having
is they're well armed,
548
00:29:06,710 --> 00:29:10,231
well organized, and
they're getting recruits.
549
00:29:10,300 --> 00:29:11,750
You have an
entire police force
550
00:29:11,819 --> 00:29:13,234
at your disposal, Mr. Clark.
551
00:29:13,303 --> 00:29:14,442
What's taking you?
552
00:29:14,511 --> 00:29:17,100
Bringing me one
name is not enough.
553
00:29:17,169 --> 00:29:20,103
Everyone I've interrogated
refuses to give up the leader.
554
00:29:20,172 --> 00:29:22,070
I don't want pawns, Mrs. Draper,
555
00:29:22,139 --> 00:29:23,175
I want the king.
556
00:29:24,383 --> 00:29:25,418
And no one will
go up against him
557
00:29:25,487 --> 00:29:26,834
for fear of getting killed.
558
00:29:29,146 --> 00:29:30,492
That includes you.
559
00:30:10,981 --> 00:30:12,189
So, how does this work?
560
00:30:13,466 --> 00:30:14,467
You first.
561
00:30:14,536 --> 00:30:15,261
- I'm going first?
- Yup.
562
00:30:16,538 --> 00:30:18,023
Don't threaten me
with a good time.
563
00:30:20,715 --> 00:30:22,234
Is it from me?
564
00:30:23,856 --> 00:30:25,237
Oo.
565
00:30:25,306 --> 00:30:29,413
Well, since you're mommy's
pampered little girl.
566
00:30:29,482 --> 00:30:30,380
Oh right?
567
00:30:32,002 --> 00:30:34,315
And since you never got
over your princess phase,
568
00:30:34,384 --> 00:30:36,282
I actually thought
you might like this.
569
00:30:37,905 --> 00:30:40,528
Maybe you could use it
for balls or dances.
570
00:30:40,597 --> 00:30:42,875
Maybe Scott asks you
to Ho-Co or prom.
571
00:30:42,944 --> 00:30:44,912
I hope he never does.
572
00:30:44,981 --> 00:30:46,016
Ha, oh.
573
00:30:47,535 --> 00:30:49,261
Oh my. Vince, I love it.
574
00:30:52,091 --> 00:30:54,162
Let me get this
outta your way.
575
00:30:54,231 --> 00:30:55,577
It's beautiful.
576
00:30:55,646 --> 00:30:56,475
Just like you.
577
00:30:56,544 --> 00:30:58,097
Thank you.
578
00:30:58,166 --> 00:30:59,236
Aww.
579
00:30:59,305 --> 00:31:00,272
You're welcome.
580
00:31:00,341 --> 00:31:01,238
Love you.
581
00:31:01,307 --> 00:31:02,515
- Love you too.
- Thanks.
582
00:31:02,584 --> 00:31:04,345
Oh, and there actually
is a dance coming up.
583
00:31:04,414 --> 00:31:05,622
What?
584
00:31:05,691 --> 00:31:08,038
And I will wear
this on one condition.
585
00:31:08,107 --> 00:31:09,315
Oh?
586
00:31:09,384 --> 00:31:12,077
That you come as
my dance partner.
587
00:31:14,942 --> 00:31:17,737
As thou hast wished, my lady.
588
00:31:17,806 --> 00:31:19,291
Thank you.
589
00:31:19,360 --> 00:31:20,602
No peeking.
590
00:31:20,671 --> 00:31:21,500
Okay.
591
00:31:27,195 --> 00:31:28,852
And...
592
00:31:28,921 --> 00:31:30,785
Whoa! What?
593
00:31:30,854 --> 00:31:32,718
No way, there's no way
you can afford that.
594
00:31:32,787 --> 00:31:33,719
- You guys did this, huh?
- No!
595
00:31:33,788 --> 00:31:34,823
You guys did this.
596
00:31:34,893 --> 00:31:37,102
No, no, it was all her.
597
00:31:37,171 --> 00:31:39,932
I knew you wanted to
learn so I saved up.
598
00:31:40,001 --> 00:31:42,176
Oh my gosh, you're such a
sweetheart, thank you so much.
599
00:31:42,245 --> 00:31:43,418
I'm speechless.
600
00:31:43,487 --> 00:31:45,662
Okay, I'll learn it
on one condition.
601
00:31:46,559 --> 00:31:47,353
Here we go.
602
00:31:47,422 --> 00:31:48,389
And what is that?
603
00:31:49,459 --> 00:31:50,770
You help me write a song.
604
00:31:52,289 --> 00:31:55,534
Okay, as thou hast
wished, M'sieur Weirdo.
605
00:31:59,262 --> 00:32:00,263
One about us?
606
00:32:00,332 --> 00:32:01,195
Deal.
607
00:32:01,264 --> 00:32:02,058
Okay.
608
00:32:05,716 --> 00:32:06,476
Boom.
609
00:32:29,533 --> 00:32:31,846
How would you define love?
610
00:32:34,573 --> 00:32:36,575
Love isn't something
you control, Vince.
611
00:32:36,644 --> 00:32:38,853
For me and Lily,
it just happened.
612
00:32:38,922 --> 00:32:40,475
Still feel that way
after the honeymoon?
613
00:32:43,651 --> 00:32:46,516
It means to plant
trees under whose shade
614
00:32:46,585 --> 00:32:48,725
you don't expect to sit.
615
00:32:51,624 --> 00:32:54,317
Love is taking
care of the poor!
616
00:32:54,386 --> 00:32:56,043
Why the sudden
interest in love?
617
00:32:57,113 --> 00:32:59,287
Got a girl on your mind?
618
00:32:59,356 --> 00:33:00,564
Eh, maybe.
619
00:33:00,633 --> 00:33:02,290
Mostly I'm just curious
as to why people
620
00:33:02,359 --> 00:33:05,052
would have pets
for their family.
621
00:33:05,121 --> 00:33:06,329
I don't get that.
622
00:33:06,398 --> 00:33:07,847
Why not just have
spouse and kids?
623
00:33:07,916 --> 00:33:10,195
Why do you have to have
a whiny little pup?
624
00:33:11,990 --> 00:33:13,577
Well, why not?
625
00:33:13,646 --> 00:33:14,854
I mean pets are cute
626
00:33:14,923 --> 00:33:16,477
and they don't talk
back to their parents.
627
00:33:17,857 --> 00:33:19,756
Oh, except for my pet llama.
628
00:33:26,590 --> 00:33:27,419
Look at this.
629
00:33:28,937 --> 00:33:30,042
Love, the total commitment
630
00:33:30,111 --> 00:33:32,562
to the spiritual growth
of another person.
631
00:33:46,541 --> 00:33:48,785
- Here you go.
- Hey, Lil.
632
00:33:48,854 --> 00:33:51,270
D'Qwell, man, DQ
dude, I don't know
633
00:33:51,339 --> 00:33:53,134
what trap you got me in.
634
00:33:53,203 --> 00:33:56,241
I've been studying and
studying and studying
635
00:33:56,310 --> 00:33:59,658
and I cannot find an answer
to the love question.
636
00:33:59,727 --> 00:34:01,660
All I find is more questions.
637
00:34:01,729 --> 00:34:03,317
I've always had
feelings for people
638
00:34:03,386 --> 00:34:06,872
but I've been asking
myself, is love a feeling?
639
00:34:06,941 --> 00:34:08,943
And when you lose that feeling,
640
00:34:09,012 --> 00:34:11,463
how do you love
when you don't love?
641
00:34:16,123 --> 00:34:18,884
Love is a verb.
642
00:34:18,953 --> 00:34:22,163
Love the feeling is a
fruit of love, the verb.
643
00:34:25,201 --> 00:34:26,029
Wait!
644
00:34:27,341 --> 00:34:28,618
That's kind of interesting.
645
00:34:31,793 --> 00:34:35,452
So love her. Serve her.
646
00:34:35,521 --> 00:34:40,492
Sacrifice. Listen to her;
empathize; appreciate.
647
00:34:41,872 --> 00:34:43,564
Affirm her.
648
00:34:46,360 --> 00:34:48,362
Vince, you coming
to my birthday party?
649
00:34:49,294 --> 00:34:50,536
Well heaven's yeah, babe.
650
00:34:50,605 --> 00:34:52,814
What do you want
for it, big Kyson?
651
00:34:52,883 --> 00:34:55,058
A football and
to blast fireworks.
652
00:34:55,127 --> 00:34:56,128
- Oo, that sounds fun.
- Wait, what?
653
00:34:56,197 --> 00:34:58,234
Hey man, I'll blast some for ya.
654
00:34:58,303 --> 00:34:59,166
You'll be here, huh?
655
00:34:59,235 --> 00:35:01,133
Like the last two years.
656
00:35:01,202 --> 00:35:02,479
Don't you disappoint
my son again.
657
00:35:02,548 --> 00:35:03,618
I'll be here.
658
00:35:03,687 --> 00:35:05,586
Scout's honor, man.
659
00:35:05,655 --> 00:35:06,552
- Mm
- hm.
660
00:35:06,621 --> 00:35:07,381
- Mm
- hm.
661
00:35:07,450 --> 00:35:08,968
- Mm
- hm.
662
00:35:09,037 --> 00:35:11,557
Oh yeah, Mommy might
give me a baby sister.
663
00:35:14,181 --> 00:35:15,906
Hey come here, come here.
664
00:35:19,600 --> 00:35:21,188
Can you do me a favor, buddy?
665
00:35:21,257 --> 00:35:22,430
Heaven's yeah, babe.
666
00:35:22,499 --> 00:35:23,707
Your sister, she's
going to be like
667
00:35:23,776 --> 00:35:26,365
the most important
person in your life.
668
00:35:26,434 --> 00:35:29,023
Always treat her like
a princess, okay?
669
00:35:29,092 --> 00:35:29,955
Can you do that for me?
670
00:35:30,024 --> 00:35:31,370
Scout's honor.
671
00:35:31,439 --> 00:35:32,475
That's my boy.
672
00:35:32,544 --> 00:35:34,649
So baby, when's dinner ready?
673
00:35:35,754 --> 00:35:37,445
It's in the microwave.
674
00:35:37,514 --> 00:35:39,516
Pot roast? Microwave?
675
00:35:39,585 --> 00:35:41,484
That pregnancy got
you acting crazy.
676
00:35:41,553 --> 00:35:43,486
Don't be criticizing
your wife's choices.
677
00:35:43,555 --> 00:35:45,108
You're one of 'em.
678
00:35:46,316 --> 00:35:47,490
- Oh, ho, ho!
- Roasted.
679
00:35:47,559 --> 00:35:50,113
Okay, well what is a
queen without her king?
680
00:35:50,182 --> 00:35:51,770
Historically?
681
00:35:51,839 --> 00:35:53,427
More powerful.
682
00:35:58,121 --> 00:35:58,880
Oof!
683
00:36:00,917 --> 00:36:01,987
You went low!
684
00:36:02,056 --> 00:36:02,988
- You went.
- I went to the gut.
685
00:36:03,057 --> 00:36:03,989
- You know what?
- I went to gut.
686
00:36:04,058 --> 00:36:04,990
- It's go time!
- I went to gut.
687
00:36:05,059 --> 00:36:06,233
It's go time!
688
00:36:06,302 --> 00:36:07,855
So I wanted to ask you guys,
689
00:36:07,924 --> 00:36:10,375
what's the greatest
love story of all time?
690
00:36:10,444 --> 00:36:11,721
Easy.
691
00:36:11,790 --> 00:36:12,963
Romeo and Juliet.
692
00:36:13,032 --> 00:36:14,689
Wow, really Ben?
693
00:36:14,758 --> 00:36:16,795
Even Shakespeare said
that was a tragedy.
694
00:36:16,864 --> 00:36:18,072
Okay.
695
00:36:18,141 --> 00:36:20,316
They were so in love
they couldn't carry on
696
00:36:20,385 --> 00:36:21,420
in life without each other.
697
00:36:21,489 --> 00:36:22,663
Exactly.
698
00:36:22,732 --> 00:36:24,354
You mean to tell
me it would be love
699
00:36:24,423 --> 00:36:26,425
that prompts you to kill
yourself if your wife died?
700
00:36:26,494 --> 00:36:29,290
No, having one would.
701
00:36:31,085 --> 00:36:33,121
Love goes beyond a husband
and wife relationship.
702
00:36:33,191 --> 00:36:34,295
Agreed.
703
00:36:34,364 --> 00:36:35,848
When Kyson was
born, I felt a love
704
00:36:35,917 --> 00:36:37,850
greater than I've ever felt
in my entire life, okay.
705
00:36:37,919 --> 00:36:40,957
That's a love that Romeo and
Juliet denied themselves.
706
00:36:41,026 --> 00:36:43,131
Mm, I felt the same way
when my daughter was born.
707
00:36:46,445 --> 00:36:47,688
You?
708
00:36:47,757 --> 00:36:48,723
You have a daughter?
709
00:36:48,792 --> 00:36:50,587
You have a brain?
710
00:36:50,656 --> 00:36:51,830
Is she hot?
711
00:36:51,899 --> 00:36:53,521
No, you can't
date my daughter.
712
00:36:53,590 --> 00:36:54,764
What? Come on!
713
00:36:54,833 --> 00:36:57,180
I take it you spent
a lot of time trying
714
00:36:57,249 --> 00:36:58,319
to find your daughter?
715
00:36:59,251 --> 00:37:00,287
How long has it been?
716
00:37:01,149 --> 00:37:01,909
Years.
717
00:37:03,704 --> 00:37:04,567
Look, Vince.
718
00:37:05,637 --> 00:37:07,432
We've all lost
somebody at some point.
719
00:37:08,674 --> 00:37:11,194
Whether through death or...
720
00:37:11,263 --> 00:37:13,438
...someone moves far away.
721
00:37:16,717 --> 00:37:20,997
But when two people
truly love each other,
722
00:37:24,276 --> 00:37:25,967
they always find
a way to connect.
723
00:37:28,453 --> 00:37:29,247
No matter what.
724
00:37:37,772 --> 00:37:39,291
Did you hear on
the news that there's
725
00:37:39,360 --> 00:37:41,224
a drug cartel around here?
726
00:37:43,261 --> 00:37:45,263
Who's ready
for some chocolate cake?
727
00:37:45,332 --> 00:37:48,024
Oo, I love chocolate cake.
728
00:37:48,093 --> 00:37:49,715
You don't love chocolate cake.
729
00:37:49,784 --> 00:37:51,993
And you know what I love?
730
00:37:52,062 --> 00:37:53,754
I'm just saying, I mean what
731
00:37:53,823 --> 00:37:54,996
have you ever done
for chocolate cake?
732
00:37:55,065 --> 00:37:56,481
Do you call up chocolate cake?
733
00:37:56,550 --> 00:37:59,553
Do you wanna help chocolate
cake reach its goals?
734
00:37:59,622 --> 00:38:01,934
Surprise chocolate cake at work?
735
00:38:02,003 --> 00:38:04,523
Do you wanna marry chocolate
cake and make nice little
736
00:38:04,592 --> 00:38:07,388
swirly, vanilla
chocolate baby cupcakes?
737
00:38:07,457 --> 00:38:08,320
D'Qwell!
738
00:38:08,389 --> 00:38:10,184
Do not give me a sermon on love.
739
00:38:10,253 --> 00:38:11,875
I'm just saying,
there's a difference
740
00:38:11,944 --> 00:38:13,118
between loving chocolate cake
741
00:38:13,187 --> 00:38:14,257
and just desiring
chocolate cake.
742
00:38:14,326 --> 00:38:16,535
I think love is like a ghost.
743
00:38:19,607 --> 00:38:21,920
Because like, everybody
talks about it,
744
00:38:21,989 --> 00:38:23,784
but do we ever see one?
745
00:38:25,510 --> 00:38:26,821
Just saying.
746
00:38:39,558 --> 00:38:40,318
Nice.
747
00:38:40,387 --> 00:38:41,733
Keep your guard up.
748
00:38:41,802 --> 00:38:43,148
Hyah!
749
00:38:47,325 --> 00:38:50,293
Oh, that's
a death sentence.
750
00:38:51,881 --> 00:38:53,331
That's six feet under, dude.
751
00:38:58,405 --> 00:38:59,164
Ugh!
752
00:38:59,233 --> 00:39:00,614
Oof!
753
00:39:02,305 --> 00:39:03,064
Ah!
754
00:39:03,133 --> 00:39:03,962
Oh, oh.
755
00:39:05,412 --> 00:39:06,551
Ah!
756
00:39:06,620 --> 00:39:07,345
I hear you've
been breaking hearts
757
00:39:07,414 --> 00:39:08,553
and chasing young girls.
758
00:39:08,622 --> 00:39:10,934
Which means either
you don't care
759
00:39:11,003 --> 00:39:12,798
or you know nothing about love.
760
00:39:13,799 --> 00:39:17,941
If it's real it costs; it hurts.
761
00:39:18,010 --> 00:39:20,012
I broke the closest
thing to your heart.
762
00:39:21,807 --> 00:39:23,637
And every time you
hurt another girl,
763
00:39:24,776 --> 00:39:26,433
I'll break something
else of yours.
764
00:39:27,641 --> 00:39:29,194
I understand if
you no longer wish
765
00:39:29,263 --> 00:39:31,196
to continue our
working relationship.
766
00:39:33,440 --> 00:39:35,787
Do you want to continue
on this journey with me?
767
00:39:42,345 --> 00:39:43,415
Heaven's yeah, babe.
768
00:39:45,037 --> 00:39:46,694
I love it when
you call me that.
769
00:39:48,351 --> 00:39:50,629
Ah, ah, ow!
770
00:39:56,324 --> 00:39:57,912
Ow.
771
00:40:00,674 --> 00:40:01,675
Okay.
772
00:40:01,744 --> 00:40:02,676
I need my dad.
773
00:40:02,745 --> 00:40:04,022
Well done.
774
00:40:04,091 --> 00:40:05,886
You were right, Ben.
775
00:40:05,955 --> 00:40:07,163
He is committed.
776
00:40:07,232 --> 00:40:08,336
- Mm
- hm.
777
00:40:08,406 --> 00:40:09,648
Is he single?
778
00:40:11,581 --> 00:40:14,239
So, do I only get visits
when you break a bone, son?
779
00:40:15,274 --> 00:40:16,414
I brought you a gift.
780
00:40:17,484 --> 00:40:18,864
That shouldn't be in here.
781
00:40:20,935 --> 00:40:21,798
How's your mother?
782
00:40:23,041 --> 00:40:26,320
Oh, the bank wants
to take her house.
783
00:40:26,389 --> 00:40:27,873
Really?
784
00:40:27,942 --> 00:40:29,288
She didn't say anything to me.
785
00:40:31,256 --> 00:40:33,396
But then again, she
hasn't for years.
786
00:40:33,465 --> 00:40:34,432
So.
787
00:40:35,605 --> 00:40:36,813
How'd ya break it?
788
00:40:36,882 --> 00:40:38,539
Oh, learning about love.
789
00:40:41,128 --> 00:40:43,544
Anything stick this time?
790
00:40:43,613 --> 00:40:44,718
Oh, that it's
extremely painful.
791
00:40:44,787 --> 00:40:46,582
It makes your heart race.
792
00:40:46,651 --> 00:40:47,548
- Mm
- hm.
793
00:40:50,240 --> 00:40:52,070
Well, judging by
your heart rate,
794
00:40:52,139 --> 00:40:53,968
what's broken is
behind your ribs.
795
00:40:55,970 --> 00:40:57,109
Lift your shirt, please.
796
00:41:06,015 --> 00:41:08,155
Maybe you're looking for
love in the wrong place.
797
00:41:08,224 --> 00:41:09,777
Where else could I look?
798
00:41:13,367 --> 00:41:14,230
Oh, come on, Dad.
799
00:41:14,299 --> 00:41:16,025
What? I didn't say anything.
800
00:41:17,233 --> 00:41:18,303
Look, why can't
I just come over
801
00:41:18,372 --> 00:41:19,546
and we have a beer and talk?
802
00:41:19,615 --> 00:41:21,444
I really do
appreciate the offer.
803
00:41:21,513 --> 00:41:23,170
I know that you blame
it for the divorce
804
00:41:23,239 --> 00:41:25,137
but there's nothing wrong
with having a beer or two.
805
00:41:25,206 --> 00:41:26,173
And there's nothing wrong
806
00:41:26,242 --> 00:41:27,519
with letting him
into your heart.
807
00:41:27,588 --> 00:41:30,418
You know what,
I don't need this.
808
00:41:30,488 --> 00:41:32,110
I made a mistake coming here.
809
00:41:33,456 --> 00:41:34,353
What's her name?
810
00:41:40,567 --> 00:41:43,328
As I have opened this
beer at your suggestion,
811
00:41:43,397 --> 00:41:45,744
I hope you will open your
heart to Him at mine.
812
00:41:54,995 --> 00:41:56,375
Glad I'm a private doctor.
813
00:42:04,694 --> 00:42:06,524
I just want peace, you know.
814
00:42:08,008 --> 00:42:09,561
I guess the only thing I've
really learned about love so far
815
00:42:09,630 --> 00:42:11,598
is it's extremely painful.
816
00:42:11,667 --> 00:42:14,601
Pain. The one thing
we spend our whole life
817
00:42:14,670 --> 00:42:18,605
trying to avoid, while
expecting to grow.
818
00:42:18,674 --> 00:42:20,572
You walked out on Mom, Dad.
819
00:42:20,641 --> 00:42:22,781
You don't really have
a lot of room to talk.
820
00:42:26,302 --> 00:42:28,822
I've made some of the
biggest mistakes, yes.
821
00:42:30,548 --> 00:42:32,791
But I've also learned some
of the biggest lessons, son.
822
00:42:32,860 --> 00:42:36,588
But you messed
up, so you hurt.
823
00:42:36,657 --> 00:42:37,865
Why does it hurt me
824
00:42:37,934 --> 00:42:38,901
to actually attempt
to love somebody?
825
00:42:38,970 --> 00:42:41,075
True love never hurts anyone.
826
00:42:41,144 --> 00:42:42,629
Longing hurts.
827
00:42:42,698 --> 00:42:45,045
Selfishness, jealousy...
828
00:42:45,114 --> 00:42:46,184
...They cause pain.
829
00:42:47,495 --> 00:42:51,741
And Love... Love
gets blamed for it.
830
00:42:51,810 --> 00:42:54,917
Selfishness says, "what
can you do for me?"
831
00:42:56,228 --> 00:42:59,577
But Love asks, "what
can I do for you?"
832
00:42:59,646 --> 00:43:02,372
It's like casting love
out and making a splash.
833
00:43:04,064 --> 00:43:07,446
Slowly... Love
ripples back to you.
834
00:43:08,827 --> 00:43:10,035
Pretty good speech.
835
00:43:10,104 --> 00:43:11,347
Ha.
836
00:43:11,416 --> 00:43:12,244
You couldn't be
more religious.
837
00:43:12,313 --> 00:43:13,521
More scientific, then?
838
00:43:15,903 --> 00:43:16,697
Sure.
839
00:43:19,320 --> 00:43:20,459
Take your science.
840
00:43:22,392 --> 00:43:23,359
Prove me wrong.
841
00:43:26,086 --> 00:43:31,056
But son, studying about love
will only take you so far.
842
00:43:33,300 --> 00:43:34,473
Excuse me.
843
00:43:35,682 --> 00:43:36,855
And don't forget
your prescription.
844
00:43:38,995 --> 00:43:39,824
Drugs?
845
00:43:41,998 --> 00:43:45,692
"Love all, trust a few,
846
00:43:47,176 --> 00:43:49,523
do wrong to none."
847
00:43:49,592 --> 00:43:50,593
Shakespeare.
848
00:43:50,662 --> 00:43:52,319
Your hero, Shakespeare.
849
00:43:53,941 --> 00:43:55,149
And if it doesn't work?
850
00:43:56,910 --> 00:43:58,394
Increase the dose.
851
00:44:07,990 --> 00:44:09,716
Another murder in the city.
852
00:44:09,785 --> 00:44:11,752
The body was discovered
earlier today
853
00:44:11,821 --> 00:44:13,478
in the downtown area.
854
00:44:13,547 --> 00:44:16,377
Detective Alfred Clark
says, preliminary evidence
855
00:44:16,446 --> 00:44:19,070
points to the cartel
in this latest killing.
856
00:44:19,139 --> 00:44:20,278
According to authorities,
857
00:44:20,347 --> 00:44:22,521
hate crimes have
risen dramatically.
858
00:44:22,590 --> 00:44:24,316
Up 12% this year.
859
00:44:24,385 --> 00:44:26,111
The more chaotic people get,
860
00:44:26,180 --> 00:44:29,218
the bigger government has to
be to maintain law and order...
861
00:44:29,287 --> 00:44:31,220
The American people
are only a threat
862
00:44:31,289 --> 00:44:33,394
to the idea of big government.
863
00:44:33,463 --> 00:44:34,741
It's called checks and balances
864
00:44:34,810 --> 00:44:36,432
and clearly you've
never heard of that.
865
00:44:36,501 --> 00:44:39,262
As a politician my only
interest is the American people.
866
00:44:39,331 --> 00:44:41,195
I represent the
American people...
867
00:44:41,264 --> 00:44:42,438
Then why don't
you listen to them?
868
00:44:42,507 --> 00:44:43,819
Why do you keep
interrupting me?
869
00:44:47,754 --> 00:44:49,687
Love never lasts.
870
00:44:58,005 --> 00:44:58,972
Mom?
871
00:45:04,494 --> 00:45:08,153
To my
daughter, Lieserl Einstein.
872
00:45:09,430 --> 00:45:12,364
When I proposed the
theory of relativity,
873
00:45:12,433 --> 00:45:16,127
very few understood me
and what I reveal now
874
00:45:16,196 --> 00:45:19,958
to transmit to mankind
will also collide
875
00:45:20,027 --> 00:45:23,651
with the misunderstanding
and prejudice in the world.
876
00:45:24,825 --> 00:45:27,725
There is an extremely
powerful force,
877
00:45:27,794 --> 00:45:32,730
that, so far science has not
found a formal explanation to.
878
00:45:33,938 --> 00:45:38,563
It is a force that
includes and...
879
00:45:39,219 --> 00:45:40,392
...governs all,
880
00:45:40,461 --> 00:45:44,362
and is even behind
any phenomenon
881
00:45:44,431 --> 00:45:46,985
operating in the universe.
882
00:45:47,054 --> 00:45:49,988
And has not yet
been defined by us.
883
00:45:50,057 --> 00:45:54,821
This universal force... is Love.
884
00:45:54,890 --> 00:45:58,307
Love is light, that
enlightens those
885
00:45:58,376 --> 00:46:01,034
who give and receive it.
886
00:46:01,103 --> 00:46:04,140
Love is gravity, because
it makes some people
887
00:46:04,209 --> 00:46:06,211
feel attracted to others.
888
00:46:06,280 --> 00:46:09,387
Love is power,
because it multiplies
889
00:46:09,456 --> 00:46:12,942
the best we have and
allows humanity not
890
00:46:13,011 --> 00:46:15,565
to be extinguished
in selfishness.
891
00:46:15,634 --> 00:46:18,016
Love unfolds and reveals.
892
00:46:18,085 --> 00:46:21,468
For love we live and die.
893
00:46:21,537 --> 00:46:25,783
God is Love and Love is God.
894
00:46:26,887 --> 00:46:30,063
Love is the most
powerful force there is
895
00:46:30,132 --> 00:46:32,306
because it has no limits.
896
00:46:32,375 --> 00:46:35,516
Each individual
carries within them
897
00:46:35,585 --> 00:46:38,830
a small, but powerful
generator of love
898
00:46:38,899 --> 00:46:42,040
whose energy is
waiting to be released.
899
00:46:42,109 --> 00:46:43,904
Do you have an apartment
I can rent until Spring?
900
00:46:43,973 --> 00:46:44,974
Who do I write it to?
901
00:46:45,043 --> 00:46:47,045
Grant Enterprises.
902
00:46:47,114 --> 00:46:48,806
My dear Lieserl.
903
00:46:50,221 --> 00:46:53,362
Maybe it's too
late to apologize.
904
00:46:53,431 --> 00:46:57,745
But as time is relative,
I need to tell you,
905
00:46:59,023 --> 00:47:00,748
"I love you.
906
00:47:00,818 --> 00:47:05,339
And thanks to you I have
reached the ultimate answer."
907
00:47:07,272 --> 00:47:08,929
Mr. Abrams, two by
four, 27 and a half.
908
00:47:08,998 --> 00:47:10,172
Don't you dare laugh.
909
00:47:11,311 --> 00:47:13,692
I've gotta roll, man.
910
00:47:13,761 --> 00:47:15,142
Family stuff, huh?
911
00:47:17,110 --> 00:47:18,042
Yeah.
912
00:47:18,111 --> 00:47:19,112
I didn't know you had family.
913
00:47:21,769 --> 00:47:22,909
New tattoo?
914
00:47:24,324 --> 00:47:25,152
Vince.
915
00:47:27,154 --> 00:47:28,569
You should just worry
about you little
916
00:47:28,638 --> 00:47:30,399
love story stuff, okay?
917
00:47:44,551 --> 00:47:47,416
What is the greatest
love story of all time?
918
00:48:00,601 --> 00:48:02,707
Can I get her anything
she wants on your dime?
919
00:48:02,776 --> 00:48:05,641
Yeah, that's what we
kinda had planned, so.
920
00:48:05,710 --> 00:48:07,194
I'll start with coffee.
921
00:48:07,263 --> 00:48:09,507
To answer
your question, parental love
922
00:48:09,576 --> 00:48:12,303
or romantic love is the
neurochemical reward
923
00:48:12,372 --> 00:48:13,442
for cooperation.
924
00:48:14,650 --> 00:48:16,548
Forget about the myth of
"love at first sight".
925
00:48:16,617 --> 00:48:19,310
If it's a feeling that's
only stimulated by sight
926
00:48:19,379 --> 00:48:21,691
it can only be lust.
927
00:48:21,760 --> 00:48:24,177
It's the day to day experiences.
928
00:49:25,859 --> 00:49:26,929
Whoa, whoa, whoa!
929
00:49:26,998 --> 00:49:27,757
Easy with that thing, man.
930
00:49:27,826 --> 00:49:29,173
Whoa, whoa, yerself!
931
00:49:29,242 --> 00:49:30,484
I ain't aiming it at you.
932
00:49:31,416 --> 00:49:32,935
Actually, you are.
933
00:49:34,385 --> 00:49:37,388
I'm here to make Vincent
Lovell pay for his sins.
934
00:49:41,944 --> 00:49:43,601
I think we might be
able to help each other.
935
00:49:43,670 --> 00:49:45,568
How do you know him?
936
00:49:47,950 --> 00:49:49,538
Thank you, sir.
937
00:49:50,918 --> 00:49:51,885
I just
can't do it today.
938
00:49:51,954 --> 00:49:53,507
Uh, Paul?
939
00:49:53,576 --> 00:49:55,440
We needed this at 27
and a half, please.
940
00:49:56,683 --> 00:49:57,615
It's gonna have to wait,
941
00:49:57,684 --> 00:49:58,823
we'll have to reschedule.
942
00:49:58,892 --> 00:50:00,031
Paul?
943
00:50:00,100 --> 00:50:01,481
Lily, will you
please let me talk?
944
00:50:01,550 --> 00:50:03,172
I can't just leave
whenever I want.
945
00:50:03,241 --> 00:50:05,485
Roxanne has us working
overtime, all right?
946
00:50:05,554 --> 00:50:08,557
I know we were supposed
to go out and I'm sorry.
947
00:50:08,626 --> 00:50:11,008
But it's gonna have
to be rescheduled.
948
00:50:11,077 --> 00:50:12,664
Commercial and
Boonville? Okay, what time?
949
00:50:12,733 --> 00:50:13,527
Right now!
950
00:50:19,568 --> 00:50:22,226
You go
shopping all the time,
951
00:50:22,295 --> 00:50:24,504
buy all the stuff
you don't even need.
952
00:50:24,573 --> 00:50:26,092
Come on, you know what.
953
00:50:26,161 --> 00:50:26,989
Ah!
954
00:50:28,473 --> 00:50:29,785
No, no, I'm fine.
955
00:50:29,854 --> 00:50:31,442
You know what, I gotta go.
956
00:50:47,527 --> 00:50:50,737
You have left early quite
a bit the last few weeks.
957
00:50:50,806 --> 00:50:52,980
I'll be back to
full-time soon, I promise.
958
00:50:54,258 --> 00:50:57,261
Ugh, okay, be gone nincompoop.
959
00:50:57,330 --> 00:50:58,296
Thanks, boss.
960
00:50:58,365 --> 00:50:59,677
What is it, Vince?
961
00:51:01,817 --> 00:51:03,025
Vince, what is it?
962
00:51:03,094 --> 00:51:04,406
- Hey.
- Yeah.
963
00:51:04,475 --> 00:51:06,028
Uh, the extension cord
has got a short in it.
964
00:51:06,097 --> 00:51:07,581
Yeah.
965
00:51:07,650 --> 00:51:09,721
I could fix it, but I'd
rather just buy it from you.
966
00:51:09,790 --> 00:51:10,515
Ha.
967
00:51:13,725 --> 00:51:17,384
Two boxes of donuts.
968
00:51:17,453 --> 00:51:18,282
Great.
969
00:51:20,111 --> 00:51:22,113
Consider this your down payment,
970
00:51:22,182 --> 00:51:23,080
Babe.
971
00:51:24,874 --> 00:51:26,221
Thank you, Foxy Roxy.
972
00:51:30,846 --> 00:51:33,090
Mm, mm, mm, mm.
973
00:51:45,930 --> 00:51:47,000
Hey Momma.
974
00:51:47,069 --> 00:51:47,897
Hey Llama.
975
00:51:57,907 --> 00:52:00,600
So, are you ready to tell me
what's been bothering you?
976
00:52:07,124 --> 00:52:09,643
I'm your mother and I know
when something's wrong
977
00:52:09,712 --> 00:52:10,851
and it's not a broken rib.
978
00:52:19,998 --> 00:52:20,792
So.
979
00:52:22,000 --> 00:52:23,726
What has you so
stressed out that over
980
00:52:23,795 --> 00:52:26,073
the past three years
you've aged 10?
981
00:52:30,871 --> 00:52:33,426
Whatever the case, I don't
wanna age as fast as you.
982
00:52:36,014 --> 00:52:37,430
And I don't know
what to do about
983
00:52:37,499 --> 00:52:38,914
the bank wanting
to take the house.
984
00:52:44,747 --> 00:52:47,923
Well, I've been saving up
for a house of my own, but.
985
00:52:49,166 --> 00:52:50,753
I've got a little
bit in savings.
986
00:52:54,378 --> 00:52:55,172
I'll get it.
987
00:53:01,971 --> 00:53:06,252
I just wanted to say
sorry for my melt down
988
00:53:06,321 --> 00:53:07,770
at Stephen's wedding.
989
00:53:07,839 --> 00:53:10,463
And as a gesture of friendship,
990
00:53:10,532 --> 00:53:11,774
there's a small
town north of here
991
00:53:11,843 --> 00:53:14,674
with a sweet lake and
a bunch of cabins.
992
00:53:14,743 --> 00:53:15,744
I booked one.
993
00:53:17,159 --> 00:53:20,024
I just wanted to personally
give you an invite.
994
00:53:20,093 --> 00:53:21,508
So, are you coming?
995
00:53:21,577 --> 00:53:25,478
Dude, there is
no way I am going.
996
00:53:38,456 --> 00:53:41,010
Hey this is
Devon, leave a message.
997
00:53:41,079 --> 00:53:42,495
Hey Devon.
998
00:53:42,564 --> 00:53:44,945
Showed up to this sweet
cabin you were talking about.
999
00:53:45,014 --> 00:53:46,361
I don't see anybody here.
1000
00:53:46,430 --> 00:53:48,811
Wondering where you guys are at.
1001
00:53:48,880 --> 00:53:50,227
Anyway, give me a call.
1002
00:54:14,906 --> 00:54:15,942
This here feller's
the culprit?
1003
00:54:16,011 --> 00:54:17,461
That's him all right.
1004
00:54:17,530 --> 00:54:20,222
Name's Amos, and I don't
like meeting this way
1005
00:54:20,291 --> 00:54:22,362
but your actions gave
me no other choice.
1006
00:54:22,431 --> 00:54:24,019
Oh boy, it's gonna be so good
1007
00:54:24,088 --> 00:54:25,123
to finally see her get hitched.
1008
00:54:25,192 --> 00:54:27,091
Okay guys, just lower the guns
1009
00:54:27,160 --> 00:54:29,335
and let's have a
nice little talk.
1010
00:54:29,404 --> 00:54:30,405
Amos who?
1011
00:54:30,474 --> 00:54:31,751
What are you talking about?
1012
00:54:31,820 --> 00:54:33,339
Purvis, how come this feller
1013
00:54:33,408 --> 00:54:35,651
ain't got the foggiest
notion of what we're saying?
1014
00:54:35,720 --> 00:54:36,963
It's him, Pa.
1015
00:54:37,032 --> 00:54:39,276
Two years ago I seen
him dating our sister.
1016
00:54:39,345 --> 00:54:41,036
Okay, let's get
something straight.
1017
00:54:41,105 --> 00:54:43,003
Dating your sister is
something I would never do.
1018
00:54:43,072 --> 00:54:44,073
- Hey!
- Oh, kay.
1019
00:54:44,142 --> 00:54:46,490
She may not be as purdy as me,
1020
00:54:46,559 --> 00:54:47,801
but she sure ain't ugly.
1021
00:54:47,870 --> 00:54:49,355
Purvis.
1022
00:54:49,424 --> 00:54:52,910
Your sister said the culprit
looked like a bloated cow.
1023
00:54:52,979 --> 00:54:55,119
This feller looks
like a starving...
1024
00:54:55,188 --> 00:54:57,086
Don't say it, don't say it.
1025
00:54:57,155 --> 00:54:57,984
Llama.
1026
00:54:59,365 --> 00:55:02,160
Pa, when we was in
Springfield two years ago,
1027
00:55:02,229 --> 00:55:05,163
I seen the two of them
cozy in a blanket.
1028
00:55:05,232 --> 00:55:06,337
And they kissed.
1029
00:55:08,615 --> 00:55:12,239
Son, I'm grateful
that you're sheltered
1030
00:55:12,309 --> 00:55:14,172
but not that you're dumb.
1031
00:55:14,241 --> 00:55:15,519
Come to think of it,
1032
00:55:15,588 --> 00:55:17,106
I don't remember
your sister talking
1033
00:55:17,175 --> 00:55:18,729
to me about no marriage.
1034
00:55:19,937 --> 00:55:21,628
Did you even tell her
this feller was comin'?
1035
00:55:26,530 --> 00:55:28,566
Get your chores
done and clean up.
1036
00:55:35,470 --> 00:55:36,919
Come with me, young feller.
1037
00:55:40,026 --> 00:55:41,545
Let me tell ya a story.
1038
00:55:43,029 --> 00:55:47,067
About 20 years ago, a man
come into town, with a baby.
1039
00:55:47,136 --> 00:55:48,172
About her age.
1040
00:55:49,863 --> 00:55:52,141
The man died when
she turned six.
1041
00:55:53,522 --> 00:55:54,558
She didn't have a ma.
1042
00:55:55,421 --> 00:55:57,354
So, we took her in.
1043
00:55:58,562 --> 00:56:01,150
As she grew, she
got all determined
1044
00:56:01,219 --> 00:56:03,843
that her ma was still
alive and that she was
1045
00:56:03,912 --> 00:56:05,845
gonna find her, in Springfield.
1046
00:56:05,914 --> 00:56:07,502
She went there to look for her.
1047
00:56:07,571 --> 00:56:10,815
One trip she come
back all twitterpated.
1048
00:56:10,884 --> 00:56:12,852
Next trip...
1049
00:56:12,921 --> 00:56:13,749
...pregnant.
1050
00:56:14,681 --> 00:56:15,613
A rapist.
1051
00:56:16,856 --> 00:56:18,409
It's a problem in
our world I'd like
1052
00:56:18,478 --> 00:56:21,447
to see us get fixed, but
we never found the rapist.
1053
00:56:23,345 --> 00:56:25,451
She kept the baby, of course.
1054
00:56:25,520 --> 00:56:28,177
Her father's name
was Mr. Valentine.
1055
00:56:29,144 --> 00:56:32,250
So she took his name as her own
1056
00:56:32,319 --> 00:56:34,287
with a little bit
of a feminine twist.
1057
00:56:34,356 --> 00:56:36,462
She's faithful.
1058
00:56:36,531 --> 00:56:39,534
She believes God will
bring her back to her ma.
1059
00:56:44,470 --> 00:56:46,161
She's going to
Springfield next Friday.
1060
00:56:47,783 --> 00:56:49,544
Do some more looking.
1061
00:56:51,960 --> 00:56:54,100
Hey, young fella... Are
you all right?
1062
00:56:57,828 --> 00:56:59,864
Hey! Hey, we ain't done!
1063
00:56:59,933 --> 00:57:01,314
This ain't over yet!
1064
00:57:06,077 --> 00:57:07,803
What do you
wanna do in the future?
1065
00:57:07,872 --> 00:57:10,910
Honestly, I
just wanna find my mom.
1066
00:57:12,118 --> 00:57:14,292
Honestly, I'd
like to help you.
1067
00:57:19,505 --> 00:57:20,333
Um,
1068
00:57:22,162 --> 00:57:22,991
Vince?
1069
00:57:24,095 --> 00:57:24,889
Yeah?
1070
00:57:28,065 --> 00:57:29,653
There's something I...
1071
00:57:29,722 --> 00:57:31,033
...I gotta tell you.
1072
00:57:33,898 --> 00:57:36,176
Hey, hey, it's okay.
1073
00:57:37,764 --> 00:57:38,558
It's okay, hey.
1074
00:57:39,939 --> 00:57:41,734
You can tell me
anything, it's all right.
1075
00:57:45,738 --> 00:57:47,049
Valentina, I love you, okay.
1076
00:57:47,118 --> 00:57:48,465
Nothing's gonna change that.
1077
00:57:54,298 --> 00:57:55,092
I'm.
1078
00:57:56,818 --> 00:57:57,991
I'm pregnant.
1079
00:57:58,060 --> 00:58:00,338
It's not what you think, okay.
1080
00:58:00,407 --> 00:58:01,236
What?
1081
00:58:02,409 --> 00:58:04,101
Will you just,
just let me explain
1082
00:58:05,102 --> 00:58:07,173
the situation and what happened?
1083
00:58:08,174 --> 00:58:08,933
Because it's a lot.
1084
00:58:09,002 --> 00:58:10,210
You cheated on me?
1085
00:58:10,279 --> 00:58:11,902
No, I wouldn't cheat on you!
1086
00:58:13,179 --> 00:58:14,387
I love you.
1087
00:58:14,456 --> 00:58:15,837
You know that.
1088
00:58:15,906 --> 00:58:17,148
- What are you doing?
- You know what,
1089
00:58:17,217 --> 00:58:17,977
No, I can't.
1090
00:58:18,046 --> 00:58:18,840
I can't do this.
1091
00:58:18,909 --> 00:58:19,703
I, I...
1092
00:58:19,772 --> 00:58:21,325
You can't do what?
1093
00:58:21,394 --> 00:58:22,499
I'm sorry, I can't.
1094
00:58:25,225 --> 00:58:26,537
Vince!
1095
00:58:26,606 --> 00:58:28,677
Vince, come back!
1096
00:58:28,746 --> 00:58:29,678
VINCE!
1097
00:59:14,481 --> 00:59:15,931
Love is commitment.
1098
00:59:17,381 --> 00:59:18,451
It's friendship.
1099
00:59:20,073 --> 00:59:21,212
It's service.
1100
00:59:23,836 --> 00:59:25,423
It's sacrifice.
1101
00:59:29,151 --> 00:59:29,980
You did...
1102
00:59:32,396 --> 00:59:33,328
...So, I will.
1103
00:59:38,264 --> 00:59:39,092
Vincent?
1104
00:59:42,751 --> 00:59:44,132
I rarely see you write.
1105
00:59:47,135 --> 00:59:48,067
Wedding vows.
1106
00:59:49,413 --> 00:59:50,759
You have a fiance?
1107
00:59:53,003 --> 00:59:53,935
A girlfriend?
1108
00:59:57,663 --> 00:59:59,561
Then who are you
writing vows to?
1109
00:59:59,630 --> 01:00:00,907
My future.
1110
01:00:00,976 --> 01:00:01,908
Anyone?
1111
01:00:03,669 --> 01:00:05,015
What if she's not pretty?
1112
01:00:06,844 --> 01:00:09,571
I guess I'll serve her
'til she's pretty to me.
1113
01:00:09,640 --> 01:00:11,159
And if she cheats on you?
1114
01:00:17,959 --> 01:00:20,513
I won't let other's
choices tell me how to feel.
1115
01:00:20,582 --> 01:00:23,343
Who I love and when I love
them is not up to them.
1116
01:00:23,412 --> 01:00:24,586
It's my choice.
1117
01:00:24,655 --> 01:00:26,692
So whoever I give
this letter to,
1118
01:00:26,761 --> 01:00:28,797
if she accepts...
1119
01:00:28,866 --> 01:00:31,041
...I will be
committed to forever.
1120
01:00:34,872 --> 01:00:35,804
No matter.
1121
01:00:39,256 --> 01:00:40,084
Oh.
1122
01:00:41,016 --> 01:00:42,846
What happened to my llama?
1123
01:00:44,295 --> 01:00:45,124
Come here.
1124
01:00:47,885 --> 01:00:48,645
Oh.
1125
01:00:58,275 --> 01:00:59,103
Oooow!
1126
01:01:01,416 --> 01:01:03,004
Nice.
1127
01:01:03,073 --> 01:01:05,178
You're okay, push
through the pain.
1128
01:01:05,247 --> 01:01:06,593
Okay, yeah, I got this.
1129
01:01:06,663 --> 01:01:07,456
Hyght! Hyght!
1130
01:01:08,526 --> 01:01:09,666
Kamai hamai haaa!
1131
01:01:11,564 --> 01:01:12,392
That's it.
1132
01:01:13,359 --> 01:01:14,705
Hey, that rib's looking better.
1133
01:01:16,017 --> 01:01:17,156
Are you going to the dance?
1134
01:01:17,225 --> 01:01:19,365
With smooth moves like
that, you should go.
1135
01:01:19,434 --> 01:01:21,988
Hey, take Alicia.
1136
01:01:22,057 --> 01:01:23,852
She's not a heart breaker.
1137
01:01:23,921 --> 01:01:27,235
Yeah, it's not really my
heart I'm worried about.
1138
01:02:18,838 --> 01:02:20,391
I actually like that a lot
better going from D to A.
1139
01:02:20,460 --> 01:02:21,392
Okay.
1140
01:02:21,461 --> 01:02:22,462
I say we lock it.
1141
01:02:22,531 --> 01:02:23,291
Yeah, me too.
1142
01:02:23,360 --> 01:02:24,154
Okay, cool.
1143
01:02:24,223 --> 01:02:25,534
We wrote a song, yes!
1144
01:02:26,466 --> 01:02:27,951
Hooray for us.
1145
01:02:28,020 --> 01:02:29,676
Okay, so Vince?
1146
01:02:29,746 --> 01:02:30,608
What's up?
1147
01:02:30,677 --> 01:02:31,782
Can you promise me something?
1148
01:02:31,851 --> 01:02:33,266
I can. What's up?
1149
01:02:34,164 --> 01:02:35,372
If one of us dies...
1150
01:02:35,441 --> 01:02:36,649
Don't you talk like that.
1151
01:02:36,718 --> 01:02:37,892
What, I...
1152
01:02:37,961 --> 01:02:39,410
Why would you ever
say something like that?
1153
01:02:39,479 --> 01:02:40,342
I'm just saying that we
can't control everything
1154
01:02:40,411 --> 01:02:42,275
so just hear me out, okay?
1155
01:02:43,760 --> 01:02:44,588
Weirdo.
1156
01:02:46,210 --> 01:02:49,317
Mom and Dad have always
been super cool to us.
1157
01:02:49,386 --> 01:02:51,595
So I think that we
should make a promise
1158
01:02:51,664 --> 01:02:54,080
that one of us will
always be here for them.
1159
01:03:21,142 --> 01:03:22,591
Commercial and
Boonville? Okay, what time?
1160
01:03:44,613 --> 01:03:45,442
Hello?
1161
01:04:01,389 --> 01:04:02,631
I'm just passing through.
1162
01:04:20,787 --> 01:04:22,617
You know what to do.
1163
01:04:30,004 --> 01:04:31,833
No, don't, please, please.
1164
01:04:31,902 --> 01:04:33,386
Meddle in our
business again...
1165
01:04:33,455 --> 01:04:34,491
I won't come back.
1166
01:04:38,253 --> 01:04:39,220
And I'll kill you.
1167
01:04:44,466 --> 01:04:47,573
And since the new
guy seems to know you,
1168
01:04:47,642 --> 01:04:49,540
you locate us again,
1169
01:04:50,956 --> 01:04:53,959
and I will kill him.
1170
01:05:19,639 --> 01:05:20,709
Where's Lily?
1171
01:05:20,778 --> 01:05:22,919
Um, I don't know. Over there!
1172
01:05:22,988 --> 01:05:26,267
Ya, that's what
I'm talking about, man.
1173
01:05:27,475 --> 01:05:28,717
Hey, Stephen.
1174
01:05:30,443 --> 01:05:32,031
No Lily?
1175
01:05:36,760 --> 01:05:38,555
We separated.
1176
01:05:38,624 --> 01:05:39,383
What?
1177
01:05:41,661 --> 01:05:43,387
It wasn't all Lily's fault.
1178
01:05:44,630 --> 01:05:45,872
I made mistakes too.
1179
01:05:45,942 --> 01:05:47,391
The first thing
he says to me is,
1180
01:05:47,460 --> 01:05:50,049
you've been home all day,
why isn't the house clean?
1181
01:05:50,118 --> 01:05:53,018
Oh, no. I would have said,
"you've been at work all day
1182
01:05:53,087 --> 01:05:53,846
why aren't we rich?"
1183
01:05:55,779 --> 01:05:57,332
We both needed
love from each other,
1184
01:05:57,401 --> 01:05:59,956
but we weren't
willing to give it.
1185
01:06:00,025 --> 01:06:01,612
Happy wife, happy life.
1186
01:06:01,681 --> 01:06:03,614
I don't know, I think
it has to go both ways.
1187
01:06:03,683 --> 01:06:05,547
Happy spouse, happy house.
1188
01:06:05,616 --> 01:06:07,446
I mean we can't
expect to be pampered
1189
01:06:07,515 --> 01:06:10,035
without giving a
little bit in return.
1190
01:06:10,104 --> 01:06:12,485
The lights, the music,
the drinks, all of it.
1191
01:06:12,554 --> 01:06:14,142
We were so focused on the event
1192
01:06:14,211 --> 01:06:17,007
that we paid no
attention to the vow.
1193
01:06:17,076 --> 01:06:20,148
Weddings, they happen
all the time, man.
1194
01:06:20,217 --> 01:06:22,012
Marriages happen too little.
1195
01:06:26,534 --> 01:06:28,570
And regardless
of his mood swings,
1196
01:06:28,639 --> 01:06:30,193
you need to find
a way to be happy
1197
01:06:30,262 --> 01:06:31,849
without depending on him.
1198
01:06:31,918 --> 01:06:33,023
- Yes.
- Yeah.
1199
01:06:33,092 --> 01:06:34,231
- Mm
- hm.
1200
01:06:34,300 --> 01:06:35,163
My dad always
said that a marriage
1201
01:06:35,232 --> 01:06:37,545
was a reunion of two forgivers.
1202
01:06:37,614 --> 01:06:39,374
You know what might
make you feel better?
1203
01:06:39,443 --> 01:06:40,237
Let's go dance!
1204
01:06:51,386 --> 01:06:52,284
Hey.
1205
01:06:52,353 --> 01:06:53,112
Hey.
1206
01:06:53,181 --> 01:06:54,631
How's Lena?
1207
01:06:54,700 --> 01:06:55,494
Good.
1208
01:06:57,220 --> 01:06:58,807
No Devon?
1209
01:06:58,876 --> 01:07:02,156
Devon went out to
get some real drinks.
1210
01:07:02,225 --> 01:07:05,297
So I got to spend some time
with Lily, which was good.
1211
01:07:05,366 --> 01:07:08,162
Because she's been going
through a rough time.
1212
01:07:08,231 --> 01:07:09,266
Yeah.
1213
01:07:10,164 --> 01:07:11,958
But enough about my sister.
1214
01:07:13,512 --> 01:07:16,170
How are you holding up?
1215
01:07:18,827 --> 01:07:20,760
Okay, you ready?
1216
01:07:20,829 --> 01:07:21,934
I'm ready.
1217
01:07:22,003 --> 01:07:22,831
All right.
1218
01:07:24,143 --> 01:07:24,971
One, two.
1219
01:07:25,938 --> 01:07:26,732
No, Vince!
1220
01:07:26,801 --> 01:07:27,836
What, here?
1221
01:07:27,905 --> 01:07:28,975
You end up right here, yeah.
1222
01:07:29,045 --> 01:07:29,804
For real?
1223
01:07:29,873 --> 01:07:31,357
Yes, for real.
1224
01:07:31,426 --> 01:07:33,049
Okay, look when I said that
I would be your dance partner
1225
01:07:33,118 --> 01:07:36,224
I didn't say I
wanted to practice
1226
01:07:36,293 --> 01:07:37,777
'til the wee hours of the night.
1227
01:07:37,846 --> 01:07:39,779
I think that you should
always be learning, Vince.
1228
01:07:39,848 --> 01:07:43,645
And I mean, maybe
some day, somewhere
1229
01:07:43,714 --> 01:07:45,199
you will use these moves.
1230
01:07:45,268 --> 01:07:46,062
These moves?
1231
01:07:46,131 --> 01:07:48,478
Yeah, these moves.
1232
01:07:48,547 --> 01:07:49,375
Okay.
1233
01:07:49,444 --> 01:07:50,273
Now are you ready?
1234
01:07:50,342 --> 01:07:52,275
Yes, I'm ready.
1235
01:07:52,344 --> 01:07:54,725
And don't mess
it up this time.
1236
01:07:54,794 --> 01:07:56,348
Whatever you say.
1237
01:07:57,418 --> 01:07:59,489
Okay, feel the rhythm.
1238
01:08:00,593 --> 01:08:02,457
One, two, three.
1239
01:09:12,631 --> 01:09:13,632
Who knows,
maybe the day will come
1240
01:09:13,701 --> 01:09:16,152
when I can dance with her again.
1241
01:09:16,221 --> 01:09:19,258
She taught me all kinds of
dips and lifts and spins.
1242
01:09:19,327 --> 01:09:20,397
What?
1243
01:09:20,466 --> 01:09:22,468
Yeah, she was good.
1244
01:09:22,537 --> 01:09:23,400
I've always wanted a brother
1245
01:09:23,469 --> 01:09:24,712
to teach me how to dance.
1246
01:09:26,092 --> 01:09:27,439
Want to show me some moves?
1247
01:09:28,543 --> 01:09:29,303
Me?
1248
01:09:29,372 --> 01:09:30,166
Yeah.
1249
01:09:31,477 --> 01:09:32,237
Uh...
1250
01:09:32,306 --> 01:09:33,479
It's fine, it's fine.
1251
01:09:33,548 --> 01:09:34,653
We'll catch Devon up
when he gets here.
1252
01:09:36,758 --> 01:09:37,587
Sure.
1253
01:09:38,588 --> 01:09:40,037
It's really quite simple.
1254
01:09:40,106 --> 01:09:41,729
Make sure your
feet are staggered.
1255
01:09:41,798 --> 01:09:43,040
Hand goes here
1256
01:09:43,109 --> 01:09:44,939
so you can feel
which way I'm going.
1257
01:09:45,008 --> 01:09:47,838
We put our hands together and
you just follow my lead, okay?
1258
01:09:47,907 --> 01:09:49,909
And one, two, three.
1259
01:09:49,978 --> 01:09:51,221
Sorry about your dress.
1260
01:09:51,290 --> 01:09:53,223
There we go.
1261
01:10:10,275 --> 01:10:12,829
Hey babe, Vince is gonna
teach us some dance moves.
1262
01:10:12,898 --> 01:10:13,692
Oh he is?
1263
01:10:14,900 --> 01:10:16,212
Yeah, let's dance.
1264
01:10:17,420 --> 01:10:19,215
Can I talk to you
outside for a minute?
1265
01:10:20,423 --> 01:10:21,907
Yeah! I'm
about to bring it!
1266
01:10:24,116 --> 01:10:26,222
We'll only be a moment, Lena.
1267
01:10:42,479 --> 01:10:43,618
That was a pretty
interesting stunt
1268
01:10:43,687 --> 01:10:45,137
you pulled back there, Devon.
1269
01:10:46,759 --> 01:10:49,383
Trying to force me into some
kind of shotgun wedding.
1270
01:10:50,384 --> 01:10:52,248
Ha, I just wanna know why.
1271
01:10:52,317 --> 01:10:54,180
To protect Lena from snakes!
1272
01:10:55,112 --> 01:10:56,873
I told you to stay away!
1273
01:11:01,636 --> 01:11:02,913
Devon, we can talk about this.
1274
01:11:02,982 --> 01:11:04,846
There's only one
language you get!
1275
01:11:12,923 --> 01:11:13,855
Ow!!
1276
01:11:14,994 --> 01:11:17,618
Stay away from Lena!
1277
01:11:27,386 --> 01:11:28,974
Devon!
1278
01:11:29,043 --> 01:11:30,044
Devon, stop!
1279
01:11:31,183 --> 01:11:33,806
Stop, this isn't you!
1280
01:11:33,875 --> 01:11:36,084
Vince apologized
and he's my friend.
1281
01:11:36,153 --> 01:11:37,672
Why are you doing this?
1282
01:11:42,436 --> 01:11:43,644
Vincent?
1283
01:11:44,541 --> 01:11:45,715
Are you okay?
1284
01:11:45,784 --> 01:11:47,510
I'll send somebody to
help you, I promise.
1285
01:11:48,407 --> 01:11:49,581
Ow.
1286
01:11:49,650 --> 01:11:51,203
It's gonna be okay.
1287
01:11:51,272 --> 01:11:52,411
I'm here.
1288
01:11:53,688 --> 01:11:54,896
I'm here.
1289
01:11:56,001 --> 01:11:56,795
I'm here.
1290
01:11:59,280 --> 01:12:01,178
I don't need to
know how it happened.
1291
01:12:02,594 --> 01:12:04,665
I just need to know
that it'll stop.
1292
01:12:09,601 --> 01:12:10,705
No activities, son.
1293
01:12:12,535 --> 01:12:14,882
I'm sure you'll be fine
walking, maybe jogging.
1294
01:12:15,952 --> 01:12:17,091
But nothing else.
1295
01:12:21,406 --> 01:12:22,234
Dad?
1296
01:12:27,101 --> 01:12:28,758
Is Evangeline alive?
1297
01:12:34,039 --> 01:12:34,971
I believe so.
1298
01:12:37,042 --> 01:12:37,939
Her spirit.
1299
01:12:43,669 --> 01:12:46,154
I have felt her a few
times since she passed.
1300
01:12:47,570 --> 01:12:49,226
Heard stories about angels.
1301
01:12:51,090 --> 01:12:52,091
Ancestors.
1302
01:12:54,646 --> 01:12:56,889
Even unborn children
coming to help
1303
01:12:56,958 --> 01:12:59,823
or comfort loved ones
during hard times.
1304
01:13:01,480 --> 01:13:05,208
I think God sends the
ones who love us the most
1305
01:13:05,277 --> 01:13:07,210
to be with us
during those times.
1306
01:13:09,868 --> 01:13:10,869
Devon?
1307
01:13:10,938 --> 01:13:12,042
Purvis.
1308
01:13:12,111 --> 01:13:13,389
We need to do
something about Vince.
1309
01:13:15,045 --> 01:13:17,462
I'll pay any price to
get him outta my life
1310
01:13:17,531 --> 01:13:18,911
and away from my girl.
1311
01:13:18,980 --> 01:13:20,465
Well, he did date
my sister around
1312
01:13:20,534 --> 01:13:22,190
the time she got pregnant.
1313
01:13:23,088 --> 01:13:24,330
What are you saying?
1314
01:13:24,400 --> 01:13:27,368
What I'm saying is,
he got me ticked off.
1315
01:13:27,437 --> 01:13:31,786
And for the right price, I'll
stand witness against him.
1316
01:13:33,478 --> 01:13:34,996
For what?
1317
01:13:37,620 --> 01:13:39,104
Who did this to you?
1318
01:13:39,173 --> 01:13:40,346
Mom, it's okay.
1319
01:13:40,416 --> 01:13:42,728
No, I'll make sure
the police get this guy.
1320
01:13:44,143 --> 01:13:46,801
The good book says
"love your enemies,
1321
01:13:46,870 --> 01:13:48,285
do good to those that hate you,
1322
01:13:48,354 --> 01:13:50,218
pray for those who
despite-fully use you."
1323
01:13:50,287 --> 01:13:51,116
It's no big deal, I'm fine.
1324
01:14:05,199 --> 01:14:07,408
Good evening, ma'am.
1325
01:14:07,477 --> 01:14:08,754
May I help you?
1326
01:14:10,307 --> 01:14:12,206
My name's
Detective Alfred Clark.
1327
01:14:12,275 --> 01:14:13,897
I'm with the Springfield
Police Department.
1328
01:14:13,966 --> 01:14:15,934
I have a few questions
I need to ask your son.
1329
01:14:16,003 --> 01:14:16,900
May we come in?
1330
01:14:16,969 --> 01:14:18,143
Yeah, come on in.
1331
01:14:18,212 --> 01:14:20,145
He can describe the
man who assaulted him.
1332
01:14:20,214 --> 01:14:21,595
Actually, I have a
warrant for his arrest.
1333
01:14:21,664 --> 01:14:23,010
What?
1334
01:14:23,079 --> 01:14:23,907
No, wait a minute.
1335
01:14:23,976 --> 01:14:25,461
He's the victim!
1336
01:14:25,530 --> 01:14:27,704
Ma'am, I will warn you, I
don't have a whole lot of time
1337
01:14:27,773 --> 01:14:29,223
so if you make any
kind of trouble
1338
01:14:29,292 --> 01:14:30,845
you'll be looking at
an arrest of your own.
1339
01:14:30,914 --> 01:14:32,778
Yeah, well then take me!
1340
01:14:32,847 --> 01:14:33,745
Mom, stop.
1341
01:14:34,711 --> 01:14:36,299
It's okay, it's okay.
1342
01:14:38,128 --> 01:14:39,267
What are the charges?
1343
01:14:41,097 --> 01:14:42,961
Vincent Lovell,
you're under arrest
1344
01:14:43,030 --> 01:14:44,341
under suspicion of rape.
1345
01:14:45,895 --> 01:14:48,000
You have the right
to remain silent.
1346
01:14:48,069 --> 01:14:50,037
Anything you say
can and will be used
1347
01:14:50,106 --> 01:14:51,556
against you in a court of law.
1348
01:15:40,881 --> 01:15:42,607
Arresting criminals
is one thing.
1349
01:15:43,849 --> 01:15:47,025
Convincing the judge to
convict them is another.
1350
01:15:48,923 --> 01:15:51,339
That's why witnesses
are so important.
1351
01:15:53,549 --> 01:15:55,930
For example,
there's a man,
1352
01:15:55,999 --> 01:15:57,967
if you wanna call him
a man, Vincent Lovell,
1353
01:15:58,036 --> 01:16:00,348
who was recently
arrested for rape.
1354
01:16:04,836 --> 01:16:09,772
He is soon to be yet another
conviction on my ledger.
1355
01:16:09,841 --> 01:16:12,913
And that man is going away.
1356
01:16:19,540 --> 01:16:21,956
He's going to be
locked up for a long time
1357
01:16:22,025 --> 01:16:25,581
and if I have my way, he's
going to be locked up for life.
1358
01:16:26,754 --> 01:16:28,963
Because it is important for
1359
01:16:29,032 --> 01:16:32,104
the citizens of this
city and of this county
1360
01:16:32,173 --> 01:16:35,314
that men like this, ugh... sorry
1361
01:16:35,383 --> 01:16:36,971
Creeps like this...
1362
01:16:37,040 --> 01:16:38,766
are taken off our streets.
1363
01:16:38,835 --> 01:16:39,974
Lovell, get up.
1364
01:16:40,043 --> 01:16:41,804
For
everyone's safety.
1365
01:16:41,873 --> 01:16:43,288
You made bail.
1366
01:16:43,357 --> 01:16:44,841
Get up!
1367
01:16:44,910 --> 01:16:45,980
Time to go.
1368
01:16:46,049 --> 01:16:47,706
I don't know why
they're letting ya out.
1369
01:16:47,775 --> 01:16:49,639
I'm just gonna see you
right after the trial.
1370
01:16:53,022 --> 01:16:53,954
It's important to
get these criminals
1371
01:16:54,023 --> 01:16:55,438
off our streets for the safety
1372
01:16:55,507 --> 01:16:58,752
of the citizens of Springfield
and all of Greene County.
1373
01:16:58,821 --> 01:17:00,892
She couldn't wait
until after the trial.
1374
01:17:02,272 --> 01:17:04,620
What is it with society
wanting to paint people
1375
01:17:04,689 --> 01:17:06,898
as criminals without any proof.
1376
01:17:11,385 --> 01:17:13,629
Despite my protests, your
friendly neighborhood prosecutor
1377
01:17:13,698 --> 01:17:15,907
pushed for the judge
to have this installed.
1378
01:17:18,495 --> 01:17:22,154
Most of my career, you
had to have a witness
1379
01:17:22,223 --> 01:17:25,054
to the victim to
be able to arrest
1380
01:17:25,123 --> 01:17:27,228
and monitor an alleged criminal.
1381
01:17:30,335 --> 01:17:33,372
Now it's just guilty
until proven innocent.
1382
01:17:33,441 --> 01:17:35,409
Look, you've been calm
through this and cooperative.
1383
01:17:35,478 --> 01:17:37,756
Which is rare.
1384
01:17:37,825 --> 01:17:38,999
Look, with all the
hate out there,
1385
01:17:39,068 --> 01:17:41,657
I'd rather be focusing
on the cartel case.
1386
01:17:41,726 --> 01:17:44,142
That ankle monitor
is run by GPS.
1387
01:17:44,211 --> 01:17:47,145
You have to be at the
address that's on your file
1388
01:17:47,214 --> 01:17:49,354
by 8:00 P.M. every night.
1389
01:17:50,735 --> 01:17:52,668
You stay out of trouble
until the trial,
1390
01:17:52,737 --> 01:17:54,704
all this clears up.
1391
01:17:54,773 --> 01:17:55,636
But listen,
1392
01:17:55,705 --> 01:17:57,155
if you don't follow protocol,
1393
01:17:57,224 --> 01:17:58,777
I'm gonna have to
arrest you again.
1394
01:17:58,846 --> 01:18:00,848
And it's almost guaranteed
that you're gonna go to prison
1395
01:18:00,917 --> 01:18:05,197
for a very, very,
uncomfortably long time.
1396
01:18:05,266 --> 01:18:06,751
See ya after the trial.
1397
01:18:10,064 --> 01:18:10,858
Go on.
1398
01:18:20,523 --> 01:18:22,283
Could you use some breakfast?
1399
01:18:22,352 --> 01:18:24,527
I don't have an
appetite, Dad, thanks.
1400
01:18:33,812 --> 01:18:35,124
Please tell me it's not true.
1401
01:18:35,193 --> 01:18:36,642
It's not.
1402
01:18:36,712 --> 01:18:38,714
Did you help the lady down
the street like I asked?
1403
01:18:38,783 --> 01:18:41,820
Yes! Why didn't ever
tell me about that.
1404
01:18:41,889 --> 01:18:43,063
Okay, I'm sorry.
1405
01:18:43,132 --> 01:18:44,271
How many more times
1406
01:18:44,340 --> 01:18:45,513
are you gonna actually
make me apologize?
1407
01:18:45,582 --> 01:18:46,756
Sorry is just
not gonna cut it.
1408
01:18:46,825 --> 01:18:48,171
Look, I'm taking
classes to fix this.
1409
01:18:48,240 --> 01:18:50,415
I'm taking AA, I'm
taking anger management...
1410
01:18:50,484 --> 01:18:51,554
And you're still
not listening!
1411
01:18:51,623 --> 01:18:52,797
- But...
- NO!
1412
01:18:52,866 --> 01:18:54,695
I told you Vincent
was just my friend!
1413
01:18:58,285 --> 01:18:59,113
Okay.
1414
01:19:04,429 --> 01:19:05,257
The truth is,
1415
01:19:08,364 --> 01:19:09,399
I messed up.
1416
01:19:12,126 --> 01:19:13,783
But I will do anything for you.
1417
01:19:30,662 --> 01:19:33,216
You were there for
me through everything.
1418
01:19:35,563 --> 01:19:37,186
Now I'm gonna be there for you.
1419
01:19:40,810 --> 01:19:43,502
Okay, that's enough
apologizing for one day.
1420
01:20:12,014 --> 01:20:13,222
Yeah?
1421
01:20:13,291 --> 01:20:14,982
Dealing drugs is a
slippery slope, man.
1422
01:20:15,051 --> 01:20:17,260
You gotta find a way out.
1423
01:20:17,329 --> 01:20:18,744
There's only one way out.
1424
01:20:19,607 --> 01:20:20,919
Then we find another.
1425
01:20:20,988 --> 01:20:22,783
You don't wanna be
remembered as a drug dealer.
1426
01:20:22,852 --> 01:20:23,680
Really?
1427
01:20:25,268 --> 01:20:27,823
You gonna put a label on me?
1428
01:20:27,892 --> 01:20:30,653
The only label I'd
have for you is "friend".
1429
01:20:30,722 --> 01:20:32,379
Well, at least
I'm not a "rapist".
1430
01:20:44,046 --> 01:20:47,118
I don't know if
you're there, God.
1431
01:20:49,258 --> 01:20:50,984
Whoever you are.
1432
01:20:55,298 --> 01:20:56,886
But if You're there.
1433
01:21:04,238 --> 01:21:06,896
There's a lot of people out
here that could use Your help.
1434
01:21:09,381 --> 01:21:10,589
I know it's difficult to work
1435
01:21:10,658 --> 01:21:12,522
but I won't let it stop
me to get things done.
1436
01:21:15,077 --> 01:21:17,424
And I just spent all my savings.
1437
01:21:17,493 --> 01:21:18,459
You're fired.
1438
01:21:21,980 --> 01:21:23,361
I brought you some donuts.
1439
01:21:24,949 --> 01:21:27,261
No, Vincent.
1440
01:21:29,677 --> 01:21:32,197
You are fired.
1441
01:21:33,958 --> 01:21:37,168
And don't call me
babe, or Foxy Roxy.
1442
01:21:49,007 --> 01:21:50,284
Whatever you say.
1443
01:21:53,494 --> 01:21:54,599
Mrs. Valentine.
1444
01:21:57,567 --> 01:21:58,568
What?
1445
01:21:58,637 --> 01:22:01,330
Your husband, Mr. Valentine.
1446
01:22:03,573 --> 01:22:05,851
Took your daughter
when she was two.
1447
01:22:07,163 --> 01:22:08,578
Somehow thought you'd never look
1448
01:22:08,647 --> 01:22:10,373
in a small town north of here.
1449
01:22:12,513 --> 01:22:15,413
He never told her what your
name was, where you lived.
1450
01:22:16,448 --> 01:22:17,415
Who you were.
1451
01:22:18,864 --> 01:22:19,969
And then he died.
1452
01:22:21,419 --> 01:22:24,008
And the local neighbors, they
didn't know who you were.
1453
01:22:25,526 --> 01:22:26,389
So how could she?
1454
01:22:30,600 --> 01:22:32,948
I know why you're
firing me, Roxanne.
1455
01:22:36,123 --> 01:22:39,644
Because apparently,
I'm a rapist.
1456
01:22:41,370 --> 01:22:43,234
You wanna know
who the victim is?
1457
01:22:47,031 --> 01:22:47,893
Your daughter.
1458
01:22:53,969 --> 01:22:55,936
And she's in town today.
1459
01:22:56,005 --> 01:22:57,110
Where!?
1460
01:22:57,179 --> 01:22:58,456
Where is she?
1461
01:23:00,596 --> 01:23:01,942
I burned that bridge, too.
1462
01:23:27,140 --> 01:23:29,728
Ladies and
gentlemen, the happy couple.
1463
01:23:32,904 --> 01:23:34,388
Congratulations.
1464
01:23:35,907 --> 01:23:37,184
Congrats.
1465
01:23:37,253 --> 01:23:40,291
Let me see the
ring, let me see it.
1466
01:23:45,054 --> 01:23:47,746
Hey, you don't need that.
1467
01:23:47,815 --> 01:23:48,851
It's beautiful!
1468
01:23:51,233 --> 01:23:52,648
Ha, okay! Bye.
1469
01:23:53,787 --> 01:23:54,926
Okay,
walk us through it.
1470
01:23:54,995 --> 01:23:56,169
Okay, so.
1471
01:23:57,101 --> 01:23:58,826
Chaaaadd!
1472
01:24:00,449 --> 01:24:02,140
I'm proud of you,
I'm proud of you.
1473
01:24:02,209 --> 01:24:03,176
Thank you.
1474
01:24:04,556 --> 01:24:05,902
Mike, my man.
1475
01:24:05,971 --> 01:24:07,283
It's good to see you.
1476
01:24:07,352 --> 01:24:08,319
Uncle Ron!
1477
01:24:08,388 --> 01:24:09,906
Hey!
1478
01:24:09,975 --> 01:24:11,494
You gone and done and done it.
1479
01:24:11,563 --> 01:24:12,771
Here we go, down
the hatch, my friends.
1480
01:24:12,840 --> 01:24:13,703
- Down the hatch.
- Down the hatch.
1481
01:24:13,772 --> 01:24:15,567
Here we go, here's to the...
1482
01:24:22,436 --> 01:24:24,024
No, no, no, no.
1483
01:24:24,093 --> 01:24:25,853
No, that's not good.
1484
01:24:38,211 --> 01:24:39,143
Thanks for coming.
1485
01:24:39,212 --> 01:24:40,213
Come on in.
1486
01:24:43,837 --> 01:24:47,185
Vince, what is this all about?
1487
01:24:49,084 --> 01:24:50,740
I have nothing to say to him.
1488
01:24:57,540 --> 01:24:58,921
I killed Evangeline.
1489
01:25:07,032 --> 01:25:09,759
The two of you were actually
gone on a date that night.
1490
01:25:12,935 --> 01:25:14,074
I got home from my own date
1491
01:25:14,143 --> 01:25:15,834
where I broke up
with my girlfriend.
1492
01:25:17,284 --> 01:25:18,872
Vince, come back!
1493
01:25:19,769 --> 01:25:20,977
Evangeline!
1494
01:25:21,046 --> 01:25:21,702
We're late for the
party, let's go.
1495
01:25:21,771 --> 01:25:22,772
Scott?
1496
01:25:24,257 --> 01:25:25,223
Yeah, I know, I know.
1497
01:25:25,292 --> 01:25:26,017
She's coming.
1498
01:25:26,086 --> 01:25:27,087
I know dude, I know.
1499
01:25:28,261 --> 01:25:29,917
Vince, I'm so
glad you're here.
1500
01:25:29,986 --> 01:25:32,644
Can you please tell Scott
that I'm not going with him?
1501
01:25:34,198 --> 01:25:35,268
Why?
1502
01:25:35,337 --> 01:25:36,441
He's drunk.
1503
01:25:37,511 --> 01:25:38,995
Look, I love you, kiddo,
1504
01:25:39,064 --> 01:25:40,997
but if I go tell him, he's
just gonna be persistent.
1505
01:25:41,066 --> 01:25:42,240
Okay, maybe you should tell him.
1506
01:25:42,309 --> 01:25:45,450
Vince, he'll think
that I don't like him.
1507
01:25:45,519 --> 01:25:46,934
If he's gonna know
that you don't wanna go
1508
01:25:47,003 --> 01:25:48,419
you should be the
one that tells him.
1509
01:25:50,455 --> 01:25:53,562
Look, right now I
don't have the strength.
1510
01:25:53,631 --> 01:25:55,080
I need you.
1511
01:25:55,150 --> 01:25:58,325
You know, Valentina
told me that same thing.
1512
01:25:58,394 --> 01:26:00,016
Vince, I need you.
1513
01:26:00,085 --> 01:26:02,778
No, Ang, what you
need is a brain.
1514
01:26:02,847 --> 01:26:04,883
Maybe then, you'd pick
a decent boyfriend.
1515
01:26:07,265 --> 01:26:09,371
Okay, he's probably
cheating on you anyway.
1516
01:26:10,303 --> 01:26:11,614
It's the going thing these days.
1517
01:26:12,891 --> 01:26:14,169
Vince.
1518
01:26:14,238 --> 01:26:15,825
Love never lasts.
1519
01:26:19,001 --> 01:26:20,830
So this is what you call love?
1520
01:26:25,318 --> 01:26:26,733
I don't know anymore.
1521
01:26:28,838 --> 01:26:30,392
Babe! Let's go!
1522
01:26:32,635 --> 01:26:35,466
Yeah well maybe you
should figure that out.
1523
01:26:39,780 --> 01:26:42,024
You know, I still
love you Vince...
1524
01:26:42,852 --> 01:26:43,681
...no matter.
1525
01:27:13,400 --> 01:27:16,300
That was the last
thing she said to me.
1526
01:27:21,581 --> 01:27:22,927
I could have stopped her.
1527
01:27:26,413 --> 01:27:27,380
Instead...
1528
01:27:28,864 --> 01:27:29,692
...I killed her.
1529
01:27:36,251 --> 01:27:39,081
And, my actions...
1530
01:27:41,532 --> 01:27:42,843
...led to your divorce.
1531
01:27:50,368 --> 01:27:53,992
I tried to mask my
pain and my guilt.
1532
01:27:54,061 --> 01:27:56,063
Going to parties
and drinking alcohol
1533
01:27:56,132 --> 01:27:58,756
and hanging with loose women.
1534
01:28:00,896 --> 01:28:01,862
I'm sorry, Mom.
1535
01:28:04,796 --> 01:28:05,625
Dad.
1536
01:28:11,216 --> 01:28:12,321
Son,
1537
01:28:12,390 --> 01:28:13,978
when your greatest of mistakes
1538
01:28:15,117 --> 01:28:16,912
become your greatest ministry,
1539
01:28:18,948 --> 01:28:20,467
Grace has come full circle.
1540
01:28:22,504 --> 01:28:23,298
Let Him in.
1541
01:29:39,960 --> 01:29:42,756
Vincent, I know that
you can't see me but
1542
01:29:42,825 --> 01:29:44,655
I hope that you can
feel that I'm here.
1543
01:29:52,835 --> 01:29:54,492
Vincent.
1544
01:29:54,561 --> 01:29:55,769
Vincent, what are you doing?
1545
01:29:59,394 --> 01:30:00,395
Vince, no.
1546
01:30:00,464 --> 01:30:01,706
Put, put the gun down.
1547
01:30:04,191 --> 01:30:05,261
Put the gun down.
1548
01:30:05,330 --> 01:30:07,229
Vincent, this is not the answer.
1549
01:30:07,298 --> 01:30:08,644
It's not your time!
1550
01:30:08,713 --> 01:30:10,922
Vincent! Please!
1551
01:30:10,991 --> 01:30:12,614
Help him know
that he is loved.
1552
01:30:12,683 --> 01:30:15,306
Lord, help Vince
feel Your presence.
1553
01:30:17,791 --> 01:30:19,137
Vincent, no, think about Mom!
1554
01:30:19,206 --> 01:30:20,967
Vincent, think about Dad!
1555
01:30:21,036 --> 01:30:22,244
YOU PROMISED!
1556
01:30:43,196 --> 01:30:44,024
Ang?
1557
01:30:49,444 --> 01:30:50,341
Evangeline?
1558
01:30:52,170 --> 01:30:53,378
Is that you?
1559
01:30:53,448 --> 01:30:54,759
Yes, Vince, I'm here.
1560
01:30:56,105 --> 01:30:57,175
I've always been here.
1561
01:30:59,315 --> 01:31:00,696
Do it.
1562
01:31:03,181 --> 01:31:03,975
What?
1563
01:31:05,149 --> 01:31:06,530
I didn't say anything.
1564
01:31:06,599 --> 01:31:07,807
Do it.
1565
01:31:07,876 --> 01:31:09,740
What is the greatest
love story of all time?
1566
01:31:12,018 --> 01:31:13,433
Love never lasts.
1567
01:31:13,502 --> 01:31:17,713
God is
love and love is God.
1568
01:31:17,782 --> 01:31:19,819
Keep it.
1569
01:33:23,494 --> 01:33:25,082
Vince, you coming
to my birthday party?
1570
01:33:25,151 --> 01:33:26,324
Scout's honor.
1571
01:33:26,393 --> 01:33:27,740
You'll be here, huh?
1572
01:33:28,672 --> 01:33:29,811
It's an action, man.
1573
01:33:29,880 --> 01:33:32,503
Selfishness says, "what
can you do for me?"
1574
01:33:32,572 --> 01:33:34,574
Love asks, "what
can I do for you?"
1575
01:33:34,643 --> 01:33:36,369
That ankle
monitor's run by GPS.
1576
01:33:36,438 --> 01:33:38,785
You have to be at the
address that's on your file
1577
01:33:38,854 --> 01:33:40,580
by 8:00 P.M. every night.
1578
01:33:40,649 --> 01:33:41,857
If you don't follow protocol,
1579
01:33:41,926 --> 01:33:43,479
I'm gonna have to
arrest you again.
1580
01:33:43,548 --> 01:33:45,447
And it's almost guaranteed
that you're gonna go to prison
1581
01:33:45,516 --> 01:33:48,381
for a very,
uncomfortably long time.
1582
01:33:48,450 --> 01:33:49,347
It's no use.
1583
01:33:58,115 --> 01:33:59,530
I mean, if
we spend as much time
1584
01:33:59,599 --> 01:34:01,566
investing in loving
someone rather
1585
01:34:01,636 --> 01:34:03,465
than seeking to be loved,
1586
01:34:03,534 --> 01:34:05,743
man, our relationships
would thrive.
1587
01:34:05,812 --> 01:34:08,746
If it's real,
it costs; it hurts.
1588
01:34:10,196 --> 01:34:13,268
Meddle in our business
again and I'll kill ya.
1589
01:34:13,337 --> 01:34:14,890
There's only one way out.
1590
01:34:14,959 --> 01:34:17,341
And since the new
guy seems to know you,
1591
01:34:17,410 --> 01:34:20,551
you locate us again
and I will kill him.
1592
01:34:20,620 --> 01:34:21,621
December 20th.
1593
01:34:23,796 --> 01:34:25,383
Love is commitment...
1594
01:34:27,696 --> 01:34:28,904
...it's friendship.
1595
01:34:28,973 --> 01:34:31,182
She's going to
Springfield next Friday.
1596
01:34:32,908 --> 01:34:33,737
It's service.
1597
01:34:34,979 --> 01:34:35,773
Where?
1598
01:34:36,809 --> 01:34:37,637
It's sacrifice.
1599
01:34:39,259 --> 01:34:40,053
You did...
1600
01:34:42,435 --> 01:34:44,023
...so I will.
1601
01:35:01,074 --> 01:35:03,559
Vincent, what are you doing?
1602
01:35:05,700 --> 01:35:06,528
Vincent!
1603
01:35:12,051 --> 01:35:13,500
Vincent, where are you going?
1604
01:35:13,569 --> 01:35:14,536
VINCENT!
1605
01:35:21,819 --> 01:35:22,958
Uh, detective.
1606
01:35:23,027 --> 01:35:24,408
There's a blip on my screen.
1607
01:35:24,477 --> 01:35:26,134
It's Mr. Lovell, he's
probably leaving the state.
1608
01:35:26,203 --> 01:35:27,135
I'm on it.
1609
01:35:29,171 --> 01:35:30,621
Keep me posted on where he goes.
1610
01:35:30,690 --> 01:35:32,278
All right, call me
if you need backup.
1611
01:35:40,079 --> 01:35:41,045
Olivia?
1612
01:35:41,114 --> 01:35:41,977
Leon.
1613
01:35:43,323 --> 01:35:45,360
I think Vince was
trying to say goodbye.
1614
01:35:46,568 --> 01:35:47,327
Hey, it's D'Qwell.
1615
01:35:47,396 --> 01:35:48,708
I'm probably playing...
1616
01:35:51,400 --> 01:35:54,024
Everybody,
time for cake!
1617
01:35:54,093 --> 01:35:55,439
Yay!
1618
01:35:55,508 --> 01:35:56,923
I don't like footballs.
1619
01:35:56,992 --> 01:35:58,925
That looks amazing.
1620
01:36:00,720 --> 01:36:01,997
What the?
1621
01:36:06,622 --> 01:36:09,039
Not good, not good, not good!
1622
01:36:13,284 --> 01:36:14,699
Is Vince coming?
1623
01:36:19,118 --> 01:36:19,912
Son.
1624
01:36:21,568 --> 01:36:25,193
Sometimes people aren't
who you think they are.
1625
01:36:43,659 --> 01:36:45,869
He's on Fremont
and St. Louis Street.
1626
01:36:45,938 --> 01:36:46,801
I don't see him anywhere.
1627
01:36:46,870 --> 01:36:48,112
Oh, that's his car all right.
1628
01:36:49,734 --> 01:36:51,495
There's something wrong with
my service, stay on the line.
1629
01:36:51,564 --> 01:36:52,461
Okay.
1630
01:36:54,947 --> 01:36:56,465
Where are you, son?
1631
01:37:08,270 --> 01:37:09,582
D'Qwell come on.
1632
01:37:09,651 --> 01:37:10,583
Come on, pick up.
1633
01:37:12,343 --> 01:37:13,172
Pick up, man!
1634
01:37:14,656 --> 01:37:15,519
Hey, it's D'Qwell.
1635
01:37:15,588 --> 01:37:17,314
I'm probably playing with my kid
1636
01:37:17,383 --> 01:37:19,247
and doing stuff my
wife told me to do.
1637
01:37:27,842 --> 01:37:29,015
What do I do?
1638
01:37:29,084 --> 01:37:31,259
They will kill me.
1639
01:37:31,328 --> 01:37:32,122
What's right?
1640
01:37:33,537 --> 01:37:35,435
All right everybody,
it's time to go inside!
1641
01:37:35,504 --> 01:37:36,505
- Aw!
- What!?
1642
01:37:36,574 --> 01:37:37,437
Come on!
1643
01:37:37,506 --> 01:37:38,473
I guess he's not coming.
1644
01:37:38,542 --> 01:37:39,439
See ya later, man.
1645
01:37:40,371 --> 01:37:41,648
See ya later.
1646
01:37:46,274 --> 01:37:47,102
God,
1647
01:37:48,621 --> 01:37:49,656
if you're even there.
1648
01:37:51,693 --> 01:37:53,488
I could sure use
your help right now.
1649
01:37:53,557 --> 01:37:54,869
Can you give me something?
1650
01:37:57,872 --> 01:37:59,114
Could you give me a sign?
1651
01:38:12,334 --> 01:38:13,197
Fireworks!
1652
01:38:22,379 --> 01:38:23,483
Whoa.
1653
01:38:29,248 --> 01:38:31,043
Fireworks!
1654
01:38:37,394 --> 01:38:39,085
Kyson!
1655
01:38:39,154 --> 01:38:40,362
Go long!
1656
01:38:45,574 --> 01:38:46,575
Heavens yeah, babe!
1657
01:38:53,306 --> 01:38:54,998
Baby, you're right.
1658
01:38:56,344 --> 01:38:59,036
Sometimes people aren't
who we think they are.
1659
01:39:06,354 --> 01:39:07,562
Where is he now?
1660
01:39:07,631 --> 01:39:10,461
Right now he's headed
west on Traffic Way.
1661
01:39:13,499 --> 01:39:14,879
No.
1662
01:39:14,949 --> 01:39:16,951
He's not here.
1663
01:39:17,020 --> 01:39:18,262
Olivia, maybe you
should just stay there
1664
01:39:18,331 --> 01:39:19,505
in case he comes back.
1665
01:39:19,574 --> 01:39:20,747
I'll go ahead and
check downtown.
1666
01:39:20,816 --> 01:39:22,577
I don't know,
just keep looking.
1667
01:39:41,216 --> 01:39:42,493
How's your mother?
1668
01:39:42,562 --> 01:39:45,393
Bank wants
to take her house.
1669
01:39:45,462 --> 01:39:46,359
Really?
1670
01:39:47,567 --> 01:39:49,052
I mean,
I've been saving up
1671
01:39:49,121 --> 01:39:51,537
for a house of my own, but I
got a little bit in savings.
1672
01:40:06,345 --> 01:40:07,553
Got him in my sights.
1673
01:40:10,694 --> 01:40:12,144
He dropped something.
1674
01:40:36,064 --> 01:40:37,272
I'm following him.
1675
01:40:37,341 --> 01:40:39,757
I don't think he's
leaving the state.
1676
01:40:43,451 --> 01:40:44,383
Boss.
1677
01:40:44,452 --> 01:40:45,246
No.
1678
01:40:45,315 --> 01:40:47,041
Come on.
1679
01:40:47,110 --> 01:40:48,697
There is no way out.
1680
01:40:53,047 --> 01:40:55,877
And there will be
no fence sitters
1681
01:40:55,946 --> 01:40:56,947
ON MY CREW!
1682
01:41:00,675 --> 01:41:02,504
Shots fired, I
repeat, shots fired.
1683
01:41:05,059 --> 01:41:06,853
VINCENT!
1684
01:41:08,959 --> 01:41:09,925
Ah!
1685
01:41:20,419 --> 01:41:21,420
I know you don't want
to do this either, Brick.
1686
01:41:21,489 --> 01:41:22,455
I want this one.
1687
01:42:02,392 --> 01:42:03,151
- Stop!
- Ah!
1688
01:42:07,121 --> 01:42:07,914
Ugh!
1689
01:42:09,123 --> 01:42:11,401
Uh, detective.
1690
01:42:11,470 --> 01:42:13,196
We lost connection.
1691
01:42:13,265 --> 01:42:14,404
What?
1692
01:42:14,473 --> 01:42:15,750
Give me his last location.
1693
01:42:17,579 --> 01:42:18,511
Brick.
1694
01:42:23,482 --> 01:42:25,760
You have no idea
what you're up against.
1695
01:42:25,829 --> 01:42:27,520
In my business.
1696
01:42:27,589 --> 01:42:29,384
No one messes with the cartel.
1697
01:42:29,453 --> 01:42:30,592
We'll kill you.
1698
01:42:39,808 --> 01:42:41,465
Dance with me.
1699
01:42:43,950 --> 01:42:44,779
Trust me.
1700
01:43:15,672 --> 01:43:16,983
Hurry up.
1701
01:43:20,918 --> 01:43:23,369
Easy does it. Easy does it.
1702
01:43:23,438 --> 01:43:24,439
You all right?
1703
01:43:24,508 --> 01:43:25,889
Huh?
1704
01:43:25,958 --> 01:43:28,374
Vince, how'd you do that?
1705
01:43:32,620 --> 01:43:33,862
My sister taught me.
1706
01:43:36,486 --> 01:43:37,556
Listen, Vince.
1707
01:43:37,625 --> 01:43:38,419
Save it, Paul.
1708
01:43:38,488 --> 01:43:39,592
Vince, I have a son.
1709
01:43:40,904 --> 01:43:42,733
Henry, he's four years old.
1710
01:43:43,976 --> 01:43:46,081
I didn't even know he
existed 'til a month ago
1711
01:43:46,150 --> 01:43:48,256
and now I have to
take care of him.
1712
01:43:48,325 --> 01:43:50,327
And framing wasn't cutting it.
1713
01:43:50,396 --> 01:43:52,087
I know I shouldn't have got
in so deep with these guys
1714
01:43:52,156 --> 01:43:53,572
but I didn't have a choice!
Hey, hey, hey!
1715
01:43:53,641 --> 01:43:55,090
Here's your chance
to get out, okay.
1716
01:43:55,159 --> 01:43:57,438
You can either selfishly run,
1717
01:43:57,507 --> 01:43:59,198
or you can show some
love for your city
1718
01:44:00,786 --> 01:44:05,239
and tell the detective who's
on his way everything you know.
1719
01:44:05,308 --> 01:44:06,930
Is there really
a detective coming?
1720
01:44:06,999 --> 01:44:08,690
Park Central Square.
1721
01:44:08,759 --> 01:44:10,347
Guy's we
gotta get outta here.
1722
01:44:13,868 --> 01:44:14,972
The choice is yours.
1723
01:44:18,321 --> 01:44:19,149
Vince.
1724
01:44:30,747 --> 01:44:32,404
Babe, how much have you had?
1725
01:44:32,473 --> 01:44:34,198
Oh, just a couple.
1726
01:44:34,268 --> 01:44:36,442
I'll be fine, don't
worry about it.
1727
01:44:41,723 --> 01:44:42,483
You ready to go?
1728
01:44:42,552 --> 01:44:43,346
Sure.
1729
01:44:50,560 --> 01:44:52,596
I think we should check
Park Central Square.
1730
01:44:52,665 --> 01:44:55,323
Well how do you
know he's there?
1731
01:44:55,392 --> 01:44:57,394
Just a feeling.
1732
01:45:01,743 --> 01:45:03,883
Romeo? Romeo?
1733
01:45:05,091 --> 01:45:06,679
Wherefore art thou, Romeo?
1734
01:45:10,373 --> 01:45:12,754
Goodnight,
a thousand times.
1735
01:45:12,823 --> 01:45:15,861
Goodnight a thousand,
thousand times, fair Romeo.
1736
01:45:40,886 --> 01:45:42,543
There's no way
I'm letting you drive.
1737
01:45:42,612 --> 01:45:43,475
I'm gonna drive, okay.
1738
01:45:43,544 --> 01:45:44,717
No, you're not.
1739
01:45:44,786 --> 01:45:45,787
Yeah? Get
the keys from me then.
1740
01:45:47,133 --> 01:45:47,927
Vincent?
1741
01:45:49,550 --> 01:45:51,586
Yeah, keep on
stepping, skinny!
1742
01:45:54,934 --> 01:45:55,728
Come on, babe.
1743
01:45:55,797 --> 01:45:56,591
Babe, come on.
1744
01:45:56,660 --> 01:45:57,799
Babe!
1745
01:45:57,868 --> 01:45:58,835
I wanna drive.
1746
01:45:58,904 --> 01:46:00,492
No, why?
1747
01:46:00,561 --> 01:46:03,805
What are you stopping
for, let's go, come on.
1748
01:46:10,053 --> 01:46:11,261
So this is what you call love?
1749
01:46:12,366 --> 01:46:13,505
The
point still stands.
1750
01:46:13,574 --> 01:46:14,437
I just
want us to be safe.
1751
01:46:14,506 --> 01:46:15,092
We'll be fine, okay.
1752
01:46:15,161 --> 01:46:16,024
We will be fine.
1753
01:46:16,093 --> 01:46:17,336
Babe, let's go!
1754
01:46:18,751 --> 01:46:20,028
My dad lost
his legs because my mom...
1755
01:46:20,097 --> 01:46:21,271
The problem
is that you're drunk
1756
01:46:21,340 --> 01:46:22,962
and I don't want you
to drive the car!
1757
01:46:24,585 --> 01:46:27,588
It means to plant
trees under whose shade
1758
01:46:27,657 --> 01:46:28,934
you don't expect to sit.
1759
01:46:29,003 --> 01:46:30,142
Love is a verb.
1760
01:46:30,211 --> 01:46:31,557
The most powerful force,
1761
01:46:31,626 --> 01:46:33,283
because it has no limit.
Stay away from Lena!
1762
01:46:33,352 --> 01:46:34,491
The total commitment to
1763
01:46:34,560 --> 01:46:35,630
the spiritual growth
of another person.
1764
01:46:35,699 --> 01:46:37,149
Love the feeling.
1765
01:46:40,014 --> 01:46:41,256
Increase the dose.
1766
01:46:41,325 --> 01:46:42,499
A divorce follows.
1767
01:46:42,568 --> 01:46:43,397
I told
you to stay away!
1768
01:46:45,191 --> 01:46:46,192
Let Him in.
1769
01:46:51,577 --> 01:46:52,406
Devon!
1770
01:46:54,511 --> 01:46:56,582
She doesn't want to go.
1771
01:46:56,651 --> 01:46:58,929
I told you to stay
out of my business.
1772
01:46:58,998 --> 01:47:02,588
Who I choose to care
for is not your business.
1773
01:47:02,657 --> 01:47:04,176
Lena, do you wanna go with him?
1774
01:47:05,315 --> 01:47:07,766
Yeah, but I
wanna drive, Devon.
1775
01:47:09,215 --> 01:47:11,079
Are you gonna keep
ignoring your fiance?
1776
01:47:16,775 --> 01:47:18,190
Devon!
1777
01:47:19,087 --> 01:47:19,881
Devon!
1778
01:47:19,950 --> 01:47:21,055
Mom, it's his battle.
1779
01:47:21,124 --> 01:47:22,056
Dad, wait.
1780
01:47:22,125 --> 01:47:23,678
Stay down, final warning!
1781
01:47:26,923 --> 01:47:28,131
Devon, stop.
1782
01:47:28,200 --> 01:47:29,201
Excuse me?
1783
01:47:33,239 --> 01:47:34,965
I won't let
another sister die.
1784
01:47:43,077 --> 01:47:47,219
Look, I don't know what you've
dealt with in your life.
1785
01:47:47,288 --> 01:47:49,428
I don't know what
baggage you have.
1786
01:47:49,497 --> 01:47:51,568
But whatever it is, let it out.
1787
01:47:52,776 --> 01:47:54,640
Let it out now,
let it out on me.
1788
01:47:54,709 --> 01:47:58,057
Because if you lay
ONE FINGER! on her
1789
01:47:58,126 --> 01:47:59,645
at any point in your life,
1790
01:48:00,819 --> 01:48:04,512
I'll see to it that you
never see her again.
1791
01:48:04,581 --> 01:48:06,687
Every society fails when
1792
01:48:06,756 --> 01:48:08,861
its protectors
become its predators.
1793
01:48:10,898 --> 01:48:13,763
Learn what love is before
claiming to love Lena.
1794
01:48:32,367 --> 01:48:33,507
I'm sorry, Vince.
1795
01:48:40,859 --> 01:48:41,653
Hurry.
1796
01:48:46,071 --> 01:48:47,141
Vincent!
1797
01:48:49,315 --> 01:48:50,282
He'll be back.
1798
01:48:55,114 --> 01:48:56,495
Dear Juliet.
1799
01:48:58,186 --> 01:49:00,637
Why are thou yet so fair?
1800
01:49:00,706 --> 01:49:04,261
Shall I believe that
unsubstantial death is amorous?
1801
01:49:05,469 --> 01:49:07,092
and that the lean,
abhorred monster
1802
01:49:07,161 --> 01:49:09,991
keeps thee here in dark
to be his paramour?
1803
01:49:12,511 --> 01:49:15,341
For fear of that, I
will stay with thee.
1804
01:49:17,792 --> 01:49:20,761
And never from this palace
of dim night depart again.
1805
01:49:20,830 --> 01:49:22,970
Here, here will I remain.
1806
01:49:24,212 --> 01:49:26,939
With worms that are
thy chambermaids.
1807
01:49:27,008 --> 01:49:29,977
Here will I setup
my everlasting rest
1808
01:49:30,046 --> 01:49:32,911
and shake the yoke of
inauspicious stars!
1809
01:49:34,153 --> 01:49:36,121
Arms take your last embrace.
1810
01:49:39,849 --> 01:49:42,714
And lips, O you.
1811
01:49:42,783 --> 01:49:45,648
The doors of breath, seal
with a righteous kiss.
1812
01:49:45,717 --> 01:49:48,236
A dateless bargain
to engrossing death.
1813
01:49:48,305 --> 01:49:51,895
Come, bitter conduct.
1814
01:49:51,964 --> 01:49:54,139
Come unsavory guide.
1815
01:49:54,208 --> 01:49:57,004
Thou desperate pilot,
now at once run
1816
01:49:57,073 --> 01:49:59,731
on the dashing rocks
thy sea-sick weary bark!
1817
01:50:01,664 --> 01:50:02,699
Here's to my love.
1818
01:50:15,091 --> 01:50:16,610
O, true apothecary.
1819
01:50:17,680 --> 01:50:18,715
Thy drugs are quick.
1820
01:50:18,784 --> 01:50:19,751
Does he feel guilt?
1821
01:50:21,131 --> 01:50:22,719
Pain?
1822
01:50:22,788 --> 01:50:24,134
Abandonment?
1823
01:50:27,448 --> 01:50:30,762
He doesn't die for her but
just to escape his own pain.
1824
01:50:32,211 --> 01:50:33,454
And is that love?
1825
01:50:35,249 --> 01:50:38,735
Or is it to still live and
to carry on her memory?
1826
01:50:40,495 --> 01:50:42,946
Love isn't something
that you find.
1827
01:50:43,982 --> 01:50:45,535
It's something that you choose.
1828
01:50:46,985 --> 01:50:50,644
And when you choose
it, love will find you.
1829
01:50:53,267 --> 01:50:54,406
Front and center.
1830
01:51:32,651 --> 01:51:33,825
Vincent?
1831
01:51:33,894 --> 01:51:35,550
Your mom's name
is Roxanne Stilwell.
1832
01:51:35,619 --> 01:51:36,966
What?
1833
01:51:37,035 --> 01:51:38,864
And she's looking for you.
1834
01:51:51,359 --> 01:51:54,259
Valentina, I apologize
a thousand times
1835
01:51:55,605 --> 01:51:56,848
for the way I've treated you.
1836
01:51:58,435 --> 01:51:59,436
I should have listened.
1837
01:52:01,956 --> 01:52:04,131
Thus with a kiss,
1838
01:52:06,754 --> 01:52:07,548
I die!
1839
01:52:17,282 --> 01:52:18,870
What's here?
1840
01:52:18,939 --> 01:52:22,597
A cup closed in my
true love's hand.
1841
01:52:29,018 --> 01:52:33,505
I don't want our
story to end in tragedy.
1842
01:52:33,574 --> 01:52:36,508
And left no friendly
drop to help me after?
1843
01:52:48,347 --> 01:52:49,314
O happy dagger,
1844
01:52:50,384 --> 01:52:52,662
this is thy sheath.
1845
01:53:04,881 --> 01:53:07,401
There rest and let me die.
1846
01:53:11,715 --> 01:53:13,062
Neither do I.
1847
01:53:56,760 --> 01:53:58,314
Whoever reads this.
1848
01:53:59,936 --> 01:54:01,455
I mean every word.
1849
01:54:04,078 --> 01:54:05,700
I love you.
1850
01:54:08,911 --> 01:54:10,050
What do I mean by love?
1851
01:54:13,018 --> 01:54:13,950
That love is patient
1852
01:54:15,676 --> 01:54:17,195
and I will be patient with you.
1853
01:54:20,612 --> 01:54:21,578
Love is kind.
1854
01:54:25,686 --> 01:54:27,446
And kindness I'll give to you.
1855
01:54:34,798 --> 01:54:36,179
Love does not envy.
1856
01:54:42,427 --> 01:54:43,704
It does not boast.
1857
01:54:53,438 --> 01:54:54,404
It is not proud.
1858
01:54:56,648 --> 01:54:58,995
I will surrender
my pride for you.
1859
01:55:05,105 --> 01:55:07,314
Love does not dishonor others.
1860
01:55:14,286 --> 01:55:15,701
It is not self seeking.
1861
01:55:22,846 --> 01:55:24,538
It is not easily angered.
1862
01:55:25,642 --> 01:55:27,610
It keeps no record of wrongs.
1863
01:55:34,651 --> 01:55:37,102
Love does not delight in evil.
1864
01:55:41,037 --> 01:55:42,797
But rejoices with the truth.
1865
01:55:49,045 --> 01:55:51,427
Love always protects.
1866
01:55:56,225 --> 01:55:58,227
It always trusts.
1867
01:56:03,646 --> 01:56:06,925
And always hopes.
1868
01:56:26,531 --> 01:56:28,429
Love always perseveres.
1869
01:56:31,087 --> 01:56:31,915
Charity?
1870
01:57:24,037 --> 01:57:24,934
And love...
1871
01:57:26,798 --> 01:57:27,626
...never...
1872
01:57:30,112 --> 01:57:31,044
fails.
1873
01:57:42,572 --> 01:57:43,470
Together.
117890
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.