All language subtitles for The.Ark.S01E09_EngCP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,004 --> 00:00:05,838 You are no longer an officer on this ship. 2 00:00:05,839 --> 00:00:08,632 After what they did to me, my only remaining loyalty lies with you. 3 00:00:08,633 --> 00:00:11,135 - I have Klampkins disease. - There's no cure. 4 00:00:11,136 --> 00:00:13,012 Brice! 5 00:00:13,013 --> 00:00:14,596 I knew someone who had Klampkins. 6 00:00:14,597 --> 00:00:16,682 You gave him a death sentence. It was just sex. 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,434 Oh, yeah, just sex. 8 00:00:18,435 --> 00:00:22,271 The archives from Ark 3 might have the cure for Klampkins. 9 00:00:22,272 --> 00:00:24,314 I don't want to die, but I'm going to. 10 00:00:24,315 --> 00:00:26,358 Our ark and Ark 3 were hit by the same substance. 11 00:00:26,359 --> 00:00:29,153 The chemical came from a weapon mounted on Ark 15. 12 00:00:29,154 --> 00:00:33,198 How's the Juno Project going? 13 00:00:33,199 --> 00:00:35,577 Can we forget about work just for a little while? 14 00:00:40,415 --> 00:00:44,043 So as you can see, despite yesterday's incident, 15 00:00:44,044 --> 00:00:46,045 the FTL's negative energy feedback 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,172 regenerated enough fuel for us to activate it again. 17 00:00:48,173 --> 00:00:50,007 - We get lucky. - Extremely. 18 00:00:50,008 --> 00:00:52,676 And once we're underway, we'll be in Proxima B in no time. 19 00:00:52,677 --> 00:00:56,013 All right, all right. Not so fast. 20 00:00:56,014 --> 00:00:58,140 First we need Eva to give the drive a once-over. 21 00:00:58,141 --> 00:01:00,684 You want to check my work? 22 00:01:00,685 --> 00:01:03,854 I wanna throw you back in your cryo pod, mate, 23 00:01:03,855 --> 00:01:06,231 - but apparently that's elder abuse. - I think it won't hurt 24 00:01:06,232 --> 00:01:08,233 having another pair of eyes look things over. 25 00:01:08,234 --> 00:01:12,696 If that's the way you want to use your crew's valuable time, so be it. 26 00:01:12,697 --> 00:01:17,577 Stop, stop! Don't start the drive. I know where Ark 15 is. 27 00:01:21,790 --> 00:01:25,710 I studied its trajectory as it dropped out of light speed to attack Ark 3. 28 00:01:27,629 --> 00:01:30,382 That's Ark 15, and that's Ark 3. 29 00:01:31,758 --> 00:01:34,593 And that's Ark 1 when we were attacked. 30 00:01:34,594 --> 00:01:38,347 - Brilliant, Miss Nevins. - Oh, thank you. 31 00:01:38,348 --> 00:01:41,016 Could you explain it for the non-navigation wonks among us? 32 00:01:41,017 --> 00:01:42,017 Oh, right. 33 00:01:42,018 --> 00:01:44,770 Um, Ark 15 attacked us, 34 00:01:44,771 --> 00:01:46,313 and then it attacked Ark 3. 35 00:01:46,314 --> 00:01:48,732 Three points in a row make a straight line 36 00:01:48,733 --> 00:01:51,110 or a course heading. If you follow it through, 37 00:01:51,111 --> 00:01:52,778 - then... - It goes straight to Proxima B. 38 00:01:52,779 --> 00:01:55,989 Yes. That's where Ark 15 went. 39 00:01:55,990 --> 00:01:59,284 So, if we go to Prox B, 40 00:01:59,285 --> 00:02:00,786 we're running straight towards the ship 41 00:02:00,787 --> 00:02:01,830 that tried to kill us. 42 00:02:24,602 --> 00:02:27,479 Ark 15 already tried to kill us once. 43 00:02:27,480 --> 00:02:30,482 - And they did kill Ark 3. - And we still have no idea why? 44 00:02:30,483 --> 00:02:33,736 No, and it's unlikely we'll be as lucky a second time. 45 00:02:33,737 --> 00:02:35,780 Not as long as they have the Aliciaminium weapon. 46 00:02:37,532 --> 00:02:39,491 I've given up trying to fight it. 47 00:02:39,492 --> 00:02:41,285 I can't believe I'm saying this. 48 00:02:41,286 --> 00:02:43,287 We might have to change course. 49 00:02:43,288 --> 00:02:45,664 The next inhabitable planet is Ross 128B. 50 00:02:45,665 --> 00:02:49,126 We can't do that. It'll add years to our journey. 51 00:02:49,127 --> 00:02:52,504 - This ship is in bad shape. - I don't like it either, but it's the safest... 52 00:02:52,505 --> 00:02:54,923 It's unacceptable. We cannot allow it. 53 00:02:54,924 --> 00:02:59,511 Mr. and Mrs. Trust, you are in this meeting as a courtesy. You don't get a vote. 54 00:02:59,512 --> 00:03:01,847 A vote? So let me get this straight. 55 00:03:01,848 --> 00:03:04,016 You have such little faith in your leadership 56 00:03:04,017 --> 00:03:05,184 that you put things up for a vote? 57 00:03:05,185 --> 00:03:07,186 It's called democracy, dipshit. 58 00:03:07,187 --> 00:03:10,022 Show them your plan, honey. 59 00:03:10,023 --> 00:03:11,316 Then we can end this nonsense. 60 00:03:16,237 --> 00:03:17,529 What is this? 61 00:03:17,530 --> 00:03:19,573 It looks like a design for a shield. 62 00:03:19,574 --> 00:03:22,451 It uses the FTL's space distortion bubble. 63 00:03:22,452 --> 00:03:23,869 According to this, it would maintain the bubble 64 00:03:23,870 --> 00:03:26,705 upon arrival at the destination to act as a shield. 65 00:03:26,706 --> 00:03:30,167 - It could work. - Could? We don't know? 66 00:03:30,168 --> 00:03:34,171 We can't risk everyone's lives on an idea that might work. 67 00:03:34,172 --> 00:03:36,090 I would risk my life on this. 68 00:03:36,091 --> 00:03:37,383 Kinda like how you risked the lives 69 00:03:37,384 --> 00:03:39,051 of the entire North Euro District 70 00:03:39,052 --> 00:03:40,552 when you tried decarbonization? 71 00:03:40,553 --> 00:03:45,391 I did not mean to kill or hurt anyone! 72 00:03:45,392 --> 00:03:47,267 William was trying to save Earth. 73 00:03:47,268 --> 00:03:49,269 No one could have foreseen Klampkins. 74 00:03:49,270 --> 00:03:52,564 Let's cut to the chase, shall we? 75 00:03:52,565 --> 00:03:54,942 If it's a choice between Garnet and him, 76 00:03:54,943 --> 00:03:57,236 I choose Garnet every time. 77 00:03:57,237 --> 00:03:59,697 I don't like the idea of adding years to the trip, 78 00:03:59,698 --> 00:04:02,157 but I have faith in Lieutenant Garnet's judgment. 79 00:04:02,158 --> 00:04:03,701 Oh, I see. 80 00:04:03,702 --> 00:04:06,620 It's not a democracy, it's a popularity contest. 81 00:04:06,621 --> 00:04:08,789 Agreed. You're acting like children. 82 00:04:08,790 --> 00:04:11,876 So we'll have to treat you like children. 83 00:04:21,845 --> 00:04:24,263 - What is this? - I've locked the FTL drive. 84 00:04:24,264 --> 00:04:27,057 - You... - This is no longer a debate. 85 00:04:27,058 --> 00:04:30,269 When you're ready to go to Proxima B, I'll unlock the drive. 86 00:04:30,270 --> 00:04:32,187 Permission to go and beat the shit out of him? 87 00:04:32,188 --> 00:04:34,398 - Brice. - We still have time until 88 00:04:34,399 --> 00:04:37,109 - the FTL completes charging. - Time to do what exactly? 89 00:04:37,110 --> 00:04:38,485 Just give in to his demands? 90 00:04:38,486 --> 00:04:40,946 Maybe we should consider his plan. 91 00:04:40,947 --> 00:04:43,408 We did. And rejected it. 92 00:04:50,331 --> 00:04:54,419 Alicia, I need you to do something for me. 93 00:05:00,675 --> 00:05:04,470 Most people just throw seeds in dirt, then douse them with water. 94 00:05:04,471 --> 00:05:06,388 It's how I thought it was done. 95 00:05:06,389 --> 00:05:08,474 Well, different crops get planted at different depths 96 00:05:08,475 --> 00:05:11,185 and require different amounts of hydration. 97 00:05:11,186 --> 00:05:13,604 Drink up, my new friends. 98 00:05:13,605 --> 00:05:17,149 Believe it or not, plants respond when we talk to them. 99 00:05:17,150 --> 00:05:19,069 That's kind of a beautiful thing. 100 00:05:20,987 --> 00:05:24,114 I always thought so. 101 00:05:24,115 --> 00:05:26,367 So, will any of this work on Prox B? 102 00:05:26,368 --> 00:05:28,285 Uh, it'll have different soil, 103 00:05:28,286 --> 00:05:30,954 which means different vegetation. 104 00:05:30,955 --> 00:05:35,084 - But will it be safe for humans? - Maybe. Maybe not. 105 00:05:35,085 --> 00:05:37,878 That's why we need someone who knows what they're doing, 106 00:05:37,879 --> 00:05:40,673 so we can make Prox B support crops we can eat. 107 00:05:40,674 --> 00:05:45,177 So what you're saying is if we have any hope of surviving... 108 00:05:45,178 --> 00:05:47,346 More people need to learn the intricate science of agriculture. 109 00:05:47,347 --> 00:05:52,936 I was going to say then you're the most important man on this ship. 110 00:06:08,410 --> 00:06:12,538 So I figured if we can see each other naked, 111 00:06:12,539 --> 00:06:17,209 then we can probably have lunch together. 112 00:06:17,210 --> 00:06:18,919 I thought you were mad at me. 113 00:06:18,920 --> 00:06:23,257 I was, but this is me trying to be the bigger person. 114 00:06:23,258 --> 00:06:27,261 This is you trying to get me back to your bunk. 115 00:06:27,262 --> 00:06:28,596 Can't both be true? 116 00:06:32,934 --> 00:06:38,564 Look, I am sorry that I stormed out. 117 00:06:38,565 --> 00:06:43,445 I just... I really can't do false hope again, okay? 118 00:06:44,738 --> 00:06:47,740 - Okay. - And besides, you know, 119 00:06:47,741 --> 00:06:50,242 the last time that we, um... 120 00:06:50,243 --> 00:06:53,162 enjoyed each other's company, 121 00:06:53,163 --> 00:06:55,581 - that was the last time, right? - The very last time. 122 00:06:55,582 --> 00:06:58,584 Right, so now we can just go back to being friends, 123 00:06:58,585 --> 00:07:00,211 and friends eat lunch together. 124 00:07:02,797 --> 00:07:04,965 - Were we friends? - Well, all right. 125 00:07:04,966 --> 00:07:06,051 Colleagues then. 126 00:07:08,470 --> 00:07:09,928 Wait, we're not friends? 127 00:07:09,929 --> 00:07:12,806 We didn't know each other before launch. 128 00:07:12,807 --> 00:07:14,809 We barely know each other now. 129 00:07:16,978 --> 00:07:21,440 I know a few things about you, Eva Markovic. 130 00:07:21,441 --> 00:07:24,276 You're not as funny as you think you are. 131 00:07:24,277 --> 00:07:26,738 I would really like to be friends. 132 00:07:28,990 --> 00:07:31,201 I'd like that, too. 133 00:07:39,125 --> 00:07:42,086 I assume I'm here because you realize the error you almost made. 134 00:07:42,087 --> 00:07:44,963 - Come see for yourself. - Everyone makes mistakes. 135 00:07:44,964 --> 00:07:47,466 What's important is admitting when you're... 136 00:07:47,467 --> 00:07:49,969 This is a course for Ross 128B. 137 00:07:52,347 --> 00:07:53,972 I've considered your opinion, 138 00:07:53,973 --> 00:07:58,268 and I won't risk our lives on an untested shield theory. 139 00:07:58,269 --> 00:08:00,187 So you take refuge on my ark, 140 00:08:00,188 --> 00:08:02,815 but now you don't believe that I can keep us safe at Proxima B? 141 00:08:02,816 --> 00:08:06,902 It's not your ark. It's our ark. 142 00:08:06,903 --> 00:08:10,989 - Unlock the drive. Now. - Or what? 143 00:08:10,990 --> 00:08:13,117 You'll get your Scottish thug torture the codes out of me? 144 00:08:13,118 --> 00:08:16,036 As much as he'd love that, and he really would, 145 00:08:16,037 --> 00:08:18,914 - that's not how we do things on this ship. - So why call me here? 146 00:08:18,915 --> 00:08:21,792 To see if you could play ball with the rest of us. 147 00:08:21,793 --> 00:08:25,046 Now I know you can't. Alicia? 148 00:08:30,051 --> 00:08:31,677 Really? 149 00:08:31,678 --> 00:08:33,595 You're bringing a child into this argument? 150 00:08:33,596 --> 00:08:35,514 - That's not... - I used your backdoor code 151 00:08:35,515 --> 00:08:37,224 for Ark 3 as a starting point. 152 00:08:37,225 --> 00:08:39,894 It seemed like you were partial to modified octal codes. 153 00:08:44,232 --> 00:08:45,734 And I'm not a child. 154 00:08:49,237 --> 00:08:53,323 Thank you for your assistance with the Maddox retrofit. 155 00:08:53,324 --> 00:08:56,327 Your services are no longer needed on the bridge. 156 00:09:05,670 --> 00:09:07,880 She used a child to humiliate me. 157 00:09:07,881 --> 00:09:09,173 I don't agree with how she did it, 158 00:09:09,174 --> 00:09:11,050 but I know she wasn't trying to humiliate you. 159 00:09:11,051 --> 00:09:13,344 You know? 160 00:09:13,345 --> 00:09:15,429 Garnet does what she thinks is best for the crew, 161 00:09:15,430 --> 00:09:18,557 - even when she's wrong. - Bloody well right, she's wrong. 162 00:09:18,558 --> 00:09:20,184 How many more people will die on this ship 163 00:09:20,185 --> 00:09:22,561 if we spend at least another two years here? 164 00:09:22,562 --> 00:09:24,313 That's blood on her hands. 165 00:09:24,314 --> 00:09:25,898 That's blood on all our hands. 166 00:09:25,899 --> 00:09:29,735 If we have the power to stop her and we don't do it, 167 00:09:29,736 --> 00:09:31,320 doesn't that make us complicit? 168 00:09:31,321 --> 00:09:33,281 What are you saying? 169 00:09:35,283 --> 00:09:37,743 You're a good person, Will. 170 00:09:37,744 --> 00:09:39,996 You tried do it nice way. 171 00:09:41,247 --> 00:09:43,875 Now it's time to do it the painful way. 172 00:09:55,845 --> 00:09:57,389 This is the right move. 173 00:10:03,061 --> 00:10:05,979 Attention all hands, this is Garnet. 174 00:10:05,980 --> 00:10:10,317 We have evidence to suggest Ark 15 is at Proxima B. 175 00:10:10,318 --> 00:10:13,028 They tried to destroy us once. 176 00:10:13,029 --> 00:10:14,947 There's no reason to think they won't try again. 177 00:10:14,948 --> 00:10:18,701 We have no reliable defense against their weapon. 178 00:10:18,702 --> 00:10:20,494 This forces Lieutenant Brice and me 179 00:10:20,495 --> 00:10:21,870 to make a difficult decision. 180 00:10:21,871 --> 00:10:26,000 We are altering course for Ross 128B. 181 00:10:26,001 --> 00:10:30,170 Unfortunately, this will add years to our journey. 182 00:10:30,171 --> 00:10:33,507 The risk of continuing to Proxima is too dangerous, 183 00:10:33,508 --> 00:10:36,510 which makes the decision simple. 184 00:10:36,511 --> 00:10:39,638 We are better safe than dead. 185 00:10:39,639 --> 00:10:41,307 Brace for jump to FTL. 186 00:10:46,646 --> 00:10:49,482 Hey, I trust your instincts. 187 00:10:54,237 --> 00:10:57,281 Eva, activate FTL. 188 00:10:57,282 --> 00:11:00,952 - Is there problem? - No, Lieutenant. 189 00:11:27,645 --> 00:11:29,189 Hey. 190 00:11:33,318 --> 00:11:34,486 Hey. 191 00:11:38,948 --> 00:11:41,910 It's just real now, you know? 192 00:11:43,161 --> 00:11:47,748 We're going to Ross 128, and I'm never make it. 193 00:11:47,749 --> 00:11:50,250 Why didn't you try to talk Garnet out of it? 194 00:11:50,251 --> 00:11:54,380 No, come on. Eva, she's right. 195 00:11:54,381 --> 00:11:57,217 And I'm not willing to sacrifice the crew for my own selfish reasons. 196 00:12:03,181 --> 00:12:06,934 In my professional opinion, Garnet has lost her mind. 197 00:12:06,935 --> 00:12:08,936 We've been at light speed for over a week, 198 00:12:08,937 --> 00:12:11,563 and she's just pretending it's business as usual. 199 00:12:11,564 --> 00:12:15,150 - Garnet doesn't care that no one wants to go to Ross. - Aren't we past that? 200 00:12:15,151 --> 00:12:18,821 I mean, it was too dangerous to go to Prox B. 201 00:12:18,822 --> 00:12:21,615 There's danger at every planet. 202 00:12:21,616 --> 00:12:24,952 At least at Prox B we would've had a shield to protect us from Ark 15. 203 00:12:24,953 --> 00:12:26,830 Wait. We have a shield? 204 00:12:27,747 --> 00:12:28,956 We would've. 205 00:12:28,957 --> 00:12:30,791 Designed by William Trust himself. 206 00:12:30,792 --> 00:12:33,502 What will Garnet do when we get to Ross 128 207 00:12:33,503 --> 00:12:34,503 and there's more trouble? 208 00:12:34,504 --> 00:12:35,921 We'll just change course again? 209 00:12:35,922 --> 00:12:38,632 The way she's acting? I wouldn't put it past her. 210 00:12:38,633 --> 00:12:40,510 We may never get off this ship. 211 00:12:44,014 --> 00:12:47,307 - I can't believe this. - What are we gonna do? 212 00:12:47,308 --> 00:12:48,976 Someone needs to stand up to her. 213 00:12:48,977 --> 00:12:51,187 How long will we survive on this deathtrap? 214 00:12:54,774 --> 00:12:57,317 - Damn it! - Everything okay? 215 00:12:57,318 --> 00:13:00,654 It's my WD. I can't get it to work. 216 00:13:00,655 --> 00:13:02,156 Oh, you can just get another one. 217 00:13:02,157 --> 00:13:05,409 This one's from Ark 3. The tech's more advanced. 218 00:13:05,410 --> 00:13:09,205 - Oh. - Clearer audio, stronger signal, subspace able. 219 00:13:11,541 --> 00:13:13,751 And it's the last thing I have from there. 220 00:13:13,752 --> 00:13:16,462 I'm sorry. I didn't even think about that. 221 00:13:16,463 --> 00:13:19,590 Hey, maybe you could fix it? You're so smart. 222 00:13:19,591 --> 00:13:22,009 Oh, well, sorry. 223 00:13:22,010 --> 00:13:25,346 I know how to use one of those, not fix one. 224 00:13:25,347 --> 00:13:28,308 But I bet one of the engineers could fix it. 225 00:13:41,404 --> 00:13:42,696 Double-checking my work? 226 00:13:42,697 --> 00:13:44,865 Can I help you? I have work to do. 227 00:13:44,866 --> 00:13:48,369 Lane's been updating me on all the challenges 228 00:13:48,370 --> 00:13:51,872 that you've faced since waking up. 229 00:13:51,873 --> 00:13:54,625 I'm amazed at how you've held this ark together. 230 00:13:54,626 --> 00:13:56,377 You're the best engineer on the ship. 231 00:13:56,378 --> 00:13:59,296 I'm the only one left. 232 00:13:59,297 --> 00:14:01,256 But now you're the best engineer on the ship. 233 00:14:01,257 --> 00:14:04,969 My dear, I'm the best engineer in the galaxy. 234 00:14:10,600 --> 00:14:12,018 I know why you're here. 235 00:14:13,436 --> 00:14:16,605 We're going to Ross, and you need to accept it. 236 00:14:16,606 --> 00:14:18,149 Do you accept it? 237 00:14:21,111 --> 00:14:23,445 For a junior level engineer, 238 00:14:23,446 --> 00:14:26,740 you've performed miracles by holding this ship together. 239 00:14:26,741 --> 00:14:32,246 But tell me, how many more do you think you have in you? 240 00:14:32,247 --> 00:14:35,082 - We're a team. We all... - You're smarter than that. 241 00:14:35,083 --> 00:14:38,085 This is your ship. Think. 242 00:14:38,086 --> 00:14:40,505 Do you honestly believe it will last years at light speed? 243 00:14:54,436 --> 00:14:56,271 Please eat, dear. 244 00:14:58,189 --> 00:15:00,441 I'm sorry, it's just I never thought 245 00:15:00,442 --> 00:15:02,568 I'd have the chance to meet you and Mr. Trust, 246 00:15:02,569 --> 00:15:05,571 - let alone eat lunch with you. - No need to apologize. 247 00:15:05,572 --> 00:15:09,242 I'm flattered that you hold us in such high esteem. 248 00:15:10,994 --> 00:15:14,288 - Not everyone does, you know. - Why not? 249 00:15:14,289 --> 00:15:17,124 Mr. Trust is a brilliant man trying to save the human race. 250 00:15:17,125 --> 00:15:19,960 Some people still blame poor William for Klampkins syndrome. 251 00:15:19,961 --> 00:15:21,795 He was trying to save Earth. 252 00:15:21,796 --> 00:15:25,424 If the decarbonization had worked, they'd have called him a hero. 253 00:15:25,425 --> 00:15:27,594 Truer words. 254 00:15:32,974 --> 00:15:37,520 Can I ask you a question? How is Felix? 255 00:15:41,358 --> 00:15:42,900 He... 256 00:15:42,901 --> 00:15:45,278 He asked me not to talk about him with you. 257 00:15:47,864 --> 00:15:50,200 I'm just worried about him. 258 00:15:51,868 --> 00:15:53,119 I knew his family. 259 00:15:55,038 --> 00:15:58,458 Robert and Katheryn were such beautiful souls. 260 00:16:00,377 --> 00:16:05,005 - He's having a hard time. - I thought so. 261 00:16:05,006 --> 00:16:06,341 It explains a lot. 262 00:16:08,885 --> 00:16:11,137 Felix is making emotional decisions. 263 00:16:12,889 --> 00:16:16,183 And emotional decisions are dangerous. 264 00:16:16,184 --> 00:16:17,477 Wouldn't you agree? 265 00:16:26,361 --> 00:16:29,321 Kabir has put in a fourth request for another set of hands. 266 00:16:29,322 --> 00:16:31,031 We have to reassign someone before Dr. Kabir has... 267 00:16:31,032 --> 00:16:33,033 Lieutenants, rumor is Trust 268 00:16:33,034 --> 00:16:34,243 came up with a shield against Ark 15. 269 00:16:34,244 --> 00:16:37,663 - Is this true? - He had a theory. 270 00:16:37,664 --> 00:16:39,707 - There's no way to test it. - But it could work? 271 00:16:39,708 --> 00:16:42,626 We don't know. The only way to find out is to risk all our lives. 272 00:16:42,627 --> 00:16:46,296 So you just gave up and added years to the mission? That's crap! 273 00:16:46,297 --> 00:16:48,590 Oi! You watch your tone. 274 00:16:48,591 --> 00:16:52,219 I understand. You're pissed. Hell, I'm pissed, too. 275 00:16:52,220 --> 00:16:54,513 A lot of people are wondering if you added years to the trip 276 00:16:54,514 --> 00:16:57,349 because you'll have to give up command when we're on the planet. 277 00:16:57,350 --> 00:17:00,436 I think it's time you go back to your station, ensign. 278 00:17:00,437 --> 00:17:04,523 - Most of the crew don't want this. - Too bad. 279 00:17:04,524 --> 00:17:06,233 My job isn't to give you what you want. 280 00:17:06,234 --> 00:17:08,111 My job is to give you what you need. 281 00:17:09,320 --> 00:17:11,281 Then maybe you should lose your job. 282 00:17:21,374 --> 00:17:23,917 Security, report to corridor 31B. 283 00:17:23,918 --> 00:17:26,462 We have a couple of gentlemen cooling off waiting for you. 284 00:17:26,463 --> 00:17:28,922 If we don't get the crew on our side, 285 00:17:28,923 --> 00:17:30,443 we're not gonna last another two years. 286 00:17:35,513 --> 00:17:37,639 There's no sign of a concussion. 287 00:17:37,640 --> 00:17:39,058 You're very lucky. 288 00:17:39,059 --> 00:17:42,478 That's me, luckiest woman on Ark 1. 289 00:17:42,479 --> 00:17:45,314 Well, I mean, Cat's rich and famous, 290 00:17:45,315 --> 00:17:47,483 and wasn't experimented on as a child, 291 00:17:47,484 --> 00:17:49,444 but you're a close second. 292 00:17:50,904 --> 00:17:53,155 Sorry, but we ran out of wound glue, 293 00:17:53,156 --> 00:17:54,990 so I'll have to sew you up the old fashioned way. 294 00:17:54,991 --> 00:17:56,618 But don't worry, I numbed it. 295 00:18:02,957 --> 00:18:06,502 - Um, maybe I should do this. - Just give me a moment. 296 00:18:06,503 --> 00:18:09,338 - I can... - It's fine, okay? 297 00:18:09,339 --> 00:18:10,590 You're going through a lot. 298 00:18:12,884 --> 00:18:13,884 Thank you. 299 00:18:25,021 --> 00:18:26,146 How's recovery going? 300 00:18:26,147 --> 00:18:28,691 As you can see, not fast enough. 301 00:18:28,692 --> 00:18:31,443 Whatever you need, I'm here for you. 302 00:18:31,444 --> 00:18:35,614 - I appreciate that. Cat's been helping. - Hmm. 303 00:18:35,615 --> 00:18:37,199 She's holding onto the key to the meds. 304 00:18:37,200 --> 00:18:40,328 It helps with the temptation. 305 00:18:46,001 --> 00:18:47,627 But I still have a long way to go. 306 00:18:50,922 --> 00:18:53,882 Hey. I heard about Garnet. 307 00:18:53,883 --> 00:18:55,300 I just wanted to check in. 308 00:18:55,301 --> 00:18:58,262 - So now you care? - That's not what I meant. 309 00:18:58,263 --> 00:19:01,849 I was hoping the attack might've made you reconsider Proxima B. 310 00:19:01,850 --> 00:19:04,727 - Mr. Trust still thinks... - I don't give two shits what that man thinks. 311 00:19:04,728 --> 00:19:08,564 - Yeah, but the crew... - Don't get a vote, just like Trust. 312 00:19:08,565 --> 00:19:11,066 Is this about your belief in Garnet or your hatred for Trust? 313 00:19:11,067 --> 00:19:15,863 - Both. - You do know he's the reason you're alive, right? 314 00:19:15,864 --> 00:19:17,865 You'd be dead back on Earth if it wasn't for Mr. Trust. 315 00:19:17,866 --> 00:19:19,742 You should be thanking him for saving your life. 316 00:19:19,743 --> 00:19:22,202 Yeah, well, I'll tell that to all the people dying of Klampkins. 317 00:19:22,203 --> 00:19:25,330 That was an accident. It doesn't discount all the good he's done. 318 00:19:25,331 --> 00:19:27,416 Oh, yes, it does. 319 00:19:27,417 --> 00:19:29,418 And to be perfectly honest, mate, 320 00:19:29,419 --> 00:19:31,546 I really don't understand your blind faith in him. 321 00:19:33,465 --> 00:19:35,591 I owe everything to Trust. 322 00:19:35,592 --> 00:19:37,259 I couldn't have afforded the academy 323 00:19:37,260 --> 00:19:39,762 without a Trust Industries scholarship. 324 00:19:39,763 --> 00:19:41,723 He's the reason I'm in the GSA. 325 00:19:43,475 --> 00:19:46,978 Yeah, well, he's also the reason you're now a civilian. 326 00:19:56,821 --> 00:20:01,909 - Helena Trust asked about you again. - I'm sure she did. 327 00:20:01,910 --> 00:20:03,660 Thank you for continuing to look after them. 328 00:20:03,661 --> 00:20:06,039 She says you're making emotional decisions. 329 00:20:07,665 --> 00:20:11,044 Yes, I'm well known for my histrionics. 330 00:20:13,505 --> 00:20:15,506 I know your relationship's complicated, 331 00:20:15,507 --> 00:20:17,800 but as a council member, you need to see past that. 332 00:20:17,801 --> 00:20:21,303 You're referring to the decision to go to Ross 128B? 333 00:20:21,304 --> 00:20:23,472 Mr. Trust had a plan for Ark 15. 334 00:20:23,473 --> 00:20:26,809 The decision was made and we're underway. 335 00:20:26,810 --> 00:20:29,478 Now we need to present a united front. 336 00:20:29,479 --> 00:20:31,690 The first couple of weeks will be tough, and... 337 00:20:34,859 --> 00:20:38,947 - Is it hot in here? - Have more water. 338 00:20:44,244 --> 00:20:45,954 It's so hot. 339 00:20:47,872 --> 00:20:49,124 Where did everyone... 340 00:20:50,792 --> 00:20:52,085 What? 341 00:20:54,212 --> 00:20:56,797 - Jelena. - I'm really sorry, boss, 342 00:20:56,798 --> 00:20:58,590 but you're making emotional decisions. 343 00:20:58,591 --> 00:21:00,175 You would've gotten in his way 344 00:21:00,176 --> 00:21:03,095 and maybe even gotten hurt yourself. 345 00:21:03,096 --> 00:21:05,557 This way is better. 346 00:21:10,437 --> 00:21:14,189 Well, if that was the actual last time 347 00:21:14,190 --> 00:21:17,109 then at least we, you know... 348 00:21:17,110 --> 00:21:20,863 topped ourselves. 349 00:21:20,864 --> 00:21:25,367 Okay, that really was the last time we do this. 350 00:21:25,368 --> 00:21:27,077 Right, I'm just... thank you. 351 00:21:27,078 --> 00:21:29,371 I'm just saying, you know, 352 00:21:29,372 --> 00:21:31,874 if you were to ever change your mind, 353 00:21:31,875 --> 00:21:36,004 then you know exactly where to find me. 354 00:21:38,590 --> 00:21:41,509 After today, you'll never want to speak to me again. 355 00:21:43,261 --> 00:21:48,432 - Why wouldn't I talk to you? - Because Trust is right. 356 00:21:48,433 --> 00:21:52,186 Ark 1 will never make it to Ross 128. 357 00:21:52,187 --> 00:21:55,439 - You'll never make it. - Eva, what the hell are you talking about? 358 00:21:55,440 --> 00:21:58,735 Trust is a monster. He's... 359 00:22:00,695 --> 00:22:01,863 Eva? 360 00:22:03,782 --> 00:22:05,157 Eva, what the hell did you do? 361 00:22:05,158 --> 00:22:07,869 - You're just going to sleep. - What did you do? 362 00:22:10,455 --> 00:22:12,707 It was the only way to protect you. 363 00:22:19,381 --> 00:22:23,092 How's the head? 364 00:22:23,093 --> 00:22:26,762 It hurts. On a lot of levels. 365 00:22:26,763 --> 00:22:28,563 You feel like the crew doesn't have your back? 366 00:22:30,517 --> 00:22:33,060 I know I made the right decision, 367 00:22:33,061 --> 00:22:36,731 but I also know a lot people hate me now, so... 368 00:22:38,483 --> 00:22:40,068 May I offer a different view? 369 00:22:41,820 --> 00:22:45,073 Maybe this is so tough because you're wrong. 370 00:22:47,492 --> 00:22:50,120 No, um, the safety of the crew is... 371 00:22:53,331 --> 00:22:55,791 I don't feel, um... 372 00:22:55,792 --> 00:22:58,293 I need to go see Dr. Kabir. I might have a concussion. 373 00:22:58,294 --> 00:22:59,878 Oh, no, no, no. Sit down, sit down. 374 00:22:59,879 --> 00:23:02,131 I have some water. I'll call Kabir. 375 00:23:02,132 --> 00:23:05,217 No, I should walk 376 00:23:05,218 --> 00:23:08,930 so I don't pass out. 377 00:23:15,687 --> 00:23:17,146 You didn't use enough. 378 00:23:17,147 --> 00:23:19,524 You should've taken into account my enhancements. 379 00:23:27,490 --> 00:23:28,783 I did anticipate them. 380 00:23:39,711 --> 00:23:40,962 I'm really sorry. 381 00:23:45,884 --> 00:23:48,635 Um, I don't think that they're supposed to be here. 382 00:23:48,636 --> 00:23:50,680 Take your station, Alicia. 383 00:23:54,059 --> 00:23:55,059 Do it. 384 00:24:00,774 --> 00:24:02,317 Initiating FTL recharge. 385 00:24:05,403 --> 00:24:07,488 Attention, Ark 1, 386 00:24:07,489 --> 00:24:09,324 this is Lieutenant Lane to all hands. 387 00:24:10,950 --> 00:24:13,202 Due to an unfortunate lack in judgment, 388 00:24:13,203 --> 00:24:17,206 Lieutenant Brice, Garnet, and Strickland have all been relieved of duty. 389 00:24:17,207 --> 00:24:19,541 - What? You can't... - Shh, shh, shh, Don't worry, Alicia. 390 00:24:19,542 --> 00:24:23,921 - Everything's gonna be fine. - It is my reluctant obligation to take command of Ark 1, 391 00:24:23,922 --> 00:24:27,424 and my first order is that we resume our mission to Proxima B. 392 00:24:27,425 --> 00:24:29,677 Now, thanks to Mr. Trust's genius, 393 00:24:29,678 --> 00:24:32,888 we have a plan to shield ourselves. 394 00:24:32,889 --> 00:24:35,850 Once the FTL is charged, we'll be underway. 395 00:24:37,185 --> 00:24:39,770 Lane out. 396 00:24:39,771 --> 00:24:42,106 If anyone has a problem, you can be reassigned. 397 00:24:42,107 --> 00:24:44,775 Otherwise, back to your stations. 398 00:24:44,776 --> 00:24:48,362 You made the right choice, Lieutenant Lane. 399 00:24:48,363 --> 00:24:49,656 Thank you, Mr. Stein. 400 00:24:51,157 --> 00:24:53,867 I believe that that chair is yours. 401 00:24:53,868 --> 00:24:57,121 No, I'm just a lieutenant. 402 00:24:57,122 --> 00:25:00,124 - You are the captain. - Except I'm not. 403 00:25:00,125 --> 00:25:03,086 I'm just doing what has to be done to keep this crew safe. 404 00:25:04,754 --> 00:25:06,756 Men and their pride. 405 00:25:09,968 --> 00:25:14,138 - It's just a chair. - No one's sat in that chair since Captain Lester died. 406 00:25:14,139 --> 00:25:17,392 Then no one will mind if I take it. 407 00:25:24,691 --> 00:25:28,403 Oh. Oh, man, I feel like I went on a bender. 408 00:25:31,031 --> 00:25:32,990 The headache wears off in a minute. 409 00:25:32,991 --> 00:25:35,826 But the rage and sense of betrayal will stay. 410 00:25:35,827 --> 00:25:37,161 No, no, no. Wait, wait, wait. 411 00:25:37,162 --> 00:25:40,415 I was with... I was with Eva and then... 412 00:25:42,375 --> 00:25:44,168 - Trust. - And Lane. 413 00:25:44,169 --> 00:25:47,297 - He's taken command. - Soon we'll change course to Prox B. 414 00:25:52,552 --> 00:25:55,929 - Shit! No! - Easy, Brice! 415 00:25:55,930 --> 00:25:58,182 We're all angry, but we've gotta stay level-headed. 416 00:25:58,183 --> 00:26:00,309 Now everyone's gonna die on this ship. It's not just me. 417 00:26:00,310 --> 00:26:02,269 - It won't just be me. - You're not making any sense. 418 00:26:02,270 --> 00:26:03,520 The sedatives are probably still in your system. 419 00:26:03,521 --> 00:26:05,065 I've got Klampkins! 420 00:26:07,233 --> 00:26:09,986 I'm going to die because of him. 421 00:26:11,905 --> 00:26:13,239 And now everyone else is, too. 422 00:26:19,913 --> 00:26:23,458 - I'm so sorry about... - It's okay. It's okay. 423 00:26:27,087 --> 00:26:31,466 - It's okay. - That man has hurt us all. 424 00:26:37,097 --> 00:26:40,099 Tell you what, when we get out of this, 425 00:26:40,100 --> 00:26:43,478 you get to be the one to lay Trust out on his ass. 426 00:26:46,981 --> 00:26:48,541 Well, you just gave me a reason to live. 427 00:26:56,574 --> 00:26:59,576 Amazing. How did you get all this? 428 00:26:59,577 --> 00:27:01,370 You know me. I make friends everywhere. 429 00:27:01,371 --> 00:27:05,374 This is like old times, but with less champagne. 430 00:27:05,375 --> 00:27:08,752 I really wanted to thank you for all your help. 431 00:27:08,753 --> 00:27:10,629 When William assigned you Garnet, I was worried. 432 00:27:10,630 --> 00:27:14,384 Oh, Sharon would never hurt me. It's not in her nature. 433 00:27:17,137 --> 00:27:19,430 You know they're good people, right? Just misguided. 434 00:27:19,431 --> 00:27:21,891 Hmm. Of course. 435 00:27:24,144 --> 00:27:26,520 Once we're safe on Proxima, they'll understand. 436 00:27:26,521 --> 00:27:29,399 They'll thank us for taking them to the promised land. 437 00:27:30,483 --> 00:27:31,943 Time for a session. 438 00:27:34,487 --> 00:27:36,488 - A session? - A work session 439 00:27:36,489 --> 00:27:39,158 to catch up on the status of the Juno Project. 440 00:27:39,159 --> 00:27:41,952 - Now? - Yes, when we arrive, 441 00:27:41,953 --> 00:27:44,580 I have no doubt that the crew will start celebrating. 442 00:27:44,581 --> 00:27:46,790 With the loss of half the crew, it's been a challenge 443 00:27:46,791 --> 00:27:48,543 to find everyone's perfect genetic mate. 444 00:27:51,171 --> 00:27:56,967 All this hard work and secrecy for glorified matchmaking? 445 00:27:56,968 --> 00:27:59,094 We have a very limited gene pool. 446 00:27:59,095 --> 00:28:03,307 We can't just have people pairing up with whoever they want. 447 00:28:03,308 --> 00:28:05,809 It's the only way to maintain genetic diversity. 448 00:28:05,810 --> 00:28:08,145 You know, to avoid unnecessary birth defects. 449 00:28:08,146 --> 00:28:10,481 - Stuff like that. - Exactly. 450 00:28:10,482 --> 00:28:12,232 Hey, Cat, who's your match? 451 00:28:12,233 --> 00:28:18,072 - I can't wait to meet him. - He died with the command crew. 452 00:28:18,073 --> 00:28:20,867 - I have to find someone new. - Aww. 453 00:28:24,204 --> 00:28:27,916 You do that. You find someone new. 454 00:28:46,476 --> 00:28:48,852 Hey, I wanted to talk to you earlier, 455 00:28:48,853 --> 00:28:50,313 but you seemed really busy. 456 00:28:52,232 --> 00:28:55,317 Yeah, there's always some fire to put out. What did you need? 457 00:28:55,318 --> 00:28:59,989 I was wondering, do you think you could help me fix this? 458 00:29:03,910 --> 00:29:07,163 Ark 3 tech? Fancy. 459 00:29:08,581 --> 00:29:11,375 Power supply broke loose. 460 00:29:11,376 --> 00:29:12,626 Aren't you an engineering trainee? 461 00:29:12,627 --> 00:29:15,379 This is first-year stuff. 462 00:29:15,380 --> 00:29:17,257 What can I say? I play a lot of hooky. 463 00:29:22,303 --> 00:29:23,303 Fixed. 464 00:29:29,561 --> 00:29:32,938 It says it's booting up to Ark 15's comm systems. 465 00:29:32,939 --> 00:29:34,691 I really wish you hadn't seen that. 466 00:29:57,213 --> 00:30:00,299 Kelly to Angus. I got my WD fixed. 467 00:30:00,300 --> 00:30:01,301 Where are you? 468 00:30:02,427 --> 00:30:03,969 Helena? 469 00:30:03,970 --> 00:30:06,473 Oh, no. Just me this time. 470 00:30:11,227 --> 00:30:14,980 - No. - What do you mean, no? 471 00:30:14,981 --> 00:30:18,317 Uh, I mean, it was too close before. 472 00:30:18,318 --> 00:30:22,654 She suspected. I told her she was being ridiculous. 473 00:30:22,655 --> 00:30:25,532 - Then we're all clear. - No. 474 00:30:25,533 --> 00:30:29,495 We have to stop. We'll get caught. 475 00:30:29,496 --> 00:30:30,747 This is a mistake. 476 00:30:34,376 --> 00:30:37,503 There was a time when Helena was the mistake. 477 00:30:37,504 --> 00:30:38,755 You almost left her. 478 00:30:40,423 --> 00:30:42,091 I wasn't in my right mind. 479 00:30:42,092 --> 00:30:44,843 Decarbonization, Klampkins... 480 00:30:44,844 --> 00:30:47,054 I pushed her away. 481 00:30:47,055 --> 00:30:49,348 - I was being self-destructive. - No, no, don't... 482 00:30:49,349 --> 00:30:51,684 Don't reduce me to another bad choice, like your flings. 483 00:30:51,685 --> 00:30:55,312 I'm not. You know I care for you. 484 00:30:55,313 --> 00:30:58,857 It's just with Ark 1 and Proxima, it's a second chance for Helena and me. 485 00:30:58,858 --> 00:31:02,194 It could be a second chance for us. 486 00:31:02,195 --> 00:31:04,363 Helena has just always been there for me, 487 00:31:04,364 --> 00:31:06,700 even after my indiscretions. 488 00:31:14,207 --> 00:31:17,711 Well, I wonder if Helena would forgive you for this one. 489 00:31:19,713 --> 00:31:22,424 - Are you threatening me? - You're the genius. What do you think? 490 00:31:25,051 --> 00:31:30,556 I think that you do not want to ruin your lovely friendship with my wife. 491 00:31:30,557 --> 00:31:33,601 I think you know how dangerous she can be when she turns on someone. 492 00:31:52,454 --> 00:31:55,748 - What are you doing? - There's been a coup. 493 00:31:55,749 --> 00:31:58,792 - So, you're... - Cutting off the food supply. 494 00:31:58,793 --> 00:32:01,378 Then they'll have to listen. 495 00:32:01,379 --> 00:32:03,964 I'm serious! We're going to take the ship back for Sharon. 496 00:32:03,965 --> 00:32:06,967 It's so cute that you want to stage a one man revolution. 497 00:32:06,968 --> 00:32:09,137 Well, we have to do something. 498 00:32:10,472 --> 00:32:12,014 We need to have faith in Trust. 499 00:32:12,015 --> 00:32:13,432 No! 500 00:32:13,433 --> 00:32:16,101 We need faith in the leader who's consistently 501 00:32:16,102 --> 00:32:18,313 saved our lives over the last couple months. 502 00:32:23,193 --> 00:32:26,278 What? What? 503 00:32:26,279 --> 00:32:29,532 - You trust me, don't you? - Yeah, of course. 504 00:32:32,160 --> 00:32:35,287 I believe in Trust. 505 00:32:35,288 --> 00:32:38,165 - He built the ark. - Yeah. 506 00:32:38,166 --> 00:32:41,419 Just give him a chance. 507 00:32:43,380 --> 00:32:44,506 For me. 508 00:32:52,180 --> 00:32:53,515 Maybe you're right. 509 00:32:56,518 --> 00:32:59,038 Maybe I should see how this plays out before doing anything rash. 510 00:33:01,147 --> 00:33:04,066 Good. 511 00:33:04,067 --> 00:33:05,818 Because I'm really looking forward 512 00:33:05,819 --> 00:33:06,945 to being with you on Prox B. 513 00:33:15,328 --> 00:33:18,580 - I'm here! I'm here! - Thank you. 514 00:33:18,581 --> 00:33:21,750 Ensign Selander sliced open his hand and needs a painkiller. 515 00:33:21,751 --> 00:33:24,878 We'll give it a few minutes to take effect, 516 00:33:24,879 --> 00:33:26,339 then I'll set the arm. 517 00:33:30,427 --> 00:33:32,011 Thank you for coming so quickly. 518 00:33:32,012 --> 00:33:34,179 Oh, don't give it a second thought. 519 00:33:34,180 --> 00:33:35,431 It's my exercise for the day. 520 00:33:35,432 --> 00:33:36,849 I hate to keep you on call like this, 521 00:33:36,850 --> 00:33:38,476 but it really does help. 522 00:33:41,229 --> 00:33:42,480 We're missing sedatives. 523 00:33:43,732 --> 00:33:45,650 You have the only key to this cabinet. 524 00:33:47,193 --> 00:33:48,820 I'm sorry. 525 00:33:55,035 --> 00:33:56,535 I... I'm sorry. 526 00:33:56,536 --> 00:33:58,787 I never considered this might be a temptation for you. 527 00:33:58,788 --> 00:34:00,372 No, it's not that. 528 00:34:00,373 --> 00:34:03,585 I... I didn't... 529 00:34:06,254 --> 00:34:08,547 I gave the sedatives to Trust. 530 00:34:08,548 --> 00:34:10,549 That's how he relieved the command crew of duty. 531 00:34:10,550 --> 00:34:11,550 What? 532 00:34:13,428 --> 00:34:16,555 - I picked the wrong side. - Uh, damn right, you did. 533 00:34:16,556 --> 00:34:18,807 - What... - I really thought he'd pick me. 534 00:34:18,808 --> 00:34:20,392 Okay, I don't wanna know what that means. 535 00:34:20,393 --> 00:34:22,394 Right now, we have to find a way to help Garnet. 536 00:34:22,395 --> 00:34:24,396 It's too late for that. 537 00:34:24,397 --> 00:34:25,731 Eva, once people know what Trust did, I mean... 538 00:34:25,732 --> 00:34:28,400 Trust isn't the problem. It's Helena. 539 00:34:28,401 --> 00:34:30,569 She pulls the strings. 540 00:34:30,570 --> 00:34:32,614 Once they have power, she'll do anything to keep it. 541 00:34:36,659 --> 00:34:39,328 This never would've happened to Captain Lester. 542 00:34:39,329 --> 00:34:40,996 You can't second-guess yourself. 543 00:34:40,997 --> 00:34:44,416 Going to Ross 128 was the right call. 544 00:34:44,417 --> 00:34:47,044 - But I handled it the wrong way. - Mm. 545 00:34:47,045 --> 00:34:50,882 I gave a difficult order and expected everybody to blindly follow. 546 00:34:52,258 --> 00:34:55,094 Isn't that how it's supposed to work? 547 00:34:55,095 --> 00:34:56,261 I mean, you said it yourself. 548 00:34:56,262 --> 00:34:58,390 Your job is to give them what they need. 549 00:34:59,974 --> 00:35:02,601 What they need is to feel safe. 550 00:35:02,602 --> 00:35:04,895 All right, once you're back in charge, 551 00:35:04,896 --> 00:35:08,400 we'll have a big shipwide kumbaya drum circle, okay? 552 00:35:15,156 --> 00:35:18,118 FTL recharge complete. 553 00:35:19,911 --> 00:35:22,997 Initiate FTL. Take us to our new home, Eva. 554 00:35:27,877 --> 00:35:30,546 - What the hell? - Problem? 555 00:35:30,547 --> 00:35:35,009 - I'm locked out of the FTL. - Let me see. 556 00:35:35,010 --> 00:35:39,471 Is this some trick? Some petty attempt to use my tactics against me? 557 00:35:39,472 --> 00:35:42,850 Why would I do that? I agree with going to Proxima B. 558 00:35:42,851 --> 00:35:44,436 Then who did this? 559 00:35:47,022 --> 00:35:48,440 I had nothing to do with it. 560 00:35:52,027 --> 00:35:53,652 You know what you have to do, dear. 561 00:35:53,653 --> 00:35:55,864 Everyone on this ship is counting on you. 562 00:35:57,323 --> 00:35:59,951 You're right. You're always right. 563 00:36:03,329 --> 00:36:05,664 Look, I could hack this eventually, 564 00:36:05,665 --> 00:36:07,499 but we've already wasted too much time. 565 00:36:07,500 --> 00:36:10,961 Whoever did this needs to unlock the controls 566 00:36:10,962 --> 00:36:14,466 or Garnet, Brice, and Strickland will die. 567 00:36:15,717 --> 00:36:17,635 I'm purging the holding cell's air. 568 00:36:23,725 --> 00:36:26,685 Warning. Oxygen venting. 569 00:36:26,686 --> 00:36:30,522 - Let us out now! - Help! 570 00:36:30,523 --> 00:36:34,193 We're losing oxygen! 571 00:36:34,194 --> 00:36:36,528 Griff to bridge. We're losing air in the holding cell 572 00:36:36,529 --> 00:36:38,447 and I'm locked out. 573 00:36:38,448 --> 00:36:41,408 Yes, life support seals the air when it's decompressing. 574 00:36:41,409 --> 00:36:42,868 We have people in there. 575 00:36:42,869 --> 00:36:45,913 Leave it. It's under control. 576 00:36:45,914 --> 00:36:49,458 The hell with that. I didn't sign up for murder. 577 00:36:49,459 --> 00:36:51,877 - The helmets? - They only work with the suits. 578 00:36:51,878 --> 00:36:54,130 They have to register a seal. 579 00:37:23,118 --> 00:37:24,952 Don't let the prisoners' deaths be on your hands. 580 00:37:24,953 --> 00:37:27,746 Mr. Trust, you're better than this. You've made your point. 581 00:37:27,747 --> 00:37:31,751 - Turn the air back on and... - You will sit in that chair and do as you're told. 582 00:37:33,837 --> 00:37:36,630 How much time do we have left until they suffocate? 583 00:37:36,631 --> 00:37:38,008 Probably less than a minute. 584 00:37:39,676 --> 00:37:42,970 Stop! It's done. 585 00:37:42,971 --> 00:37:45,305 Put the air back. 586 00:37:45,306 --> 00:37:46,683 Thank you, Miss Nevins. 587 00:37:59,029 --> 00:38:02,281 You really thought that I would kill innocent people? 588 00:38:02,282 --> 00:38:03,490 Who do you think I am? 589 00:38:03,491 --> 00:38:05,117 I thought you were William Trust, 590 00:38:05,118 --> 00:38:07,453 the genius who tried to save the human race. 591 00:38:07,454 --> 00:38:11,749 But you're just a power hungry monster. 592 00:38:11,750 --> 00:38:15,128 - What happened to you? - William. 593 00:38:21,426 --> 00:38:23,053 This girl is gonna be a problem. 594 00:38:24,721 --> 00:38:26,180 I think she's learned her lesson. 595 00:38:26,181 --> 00:38:29,684 No, dear. We need to make an example of her. 596 00:38:34,397 --> 00:38:36,774 Are you okay? What happened? 597 00:38:36,775 --> 00:38:38,901 The bridge vented your oxygen. It was Trust. 598 00:38:38,902 --> 00:38:41,695 - Why didn't you free us? - I tried. 599 00:38:41,696 --> 00:38:43,197 But I was locked out until he reversed it. 600 00:38:43,198 --> 00:38:46,367 Now that you know what kind of man Trust is, 601 00:38:46,368 --> 00:38:49,703 are you gonna lock us back in here? 602 00:38:49,704 --> 00:38:54,041 Miss Nevins, please tell my wife 603 00:38:54,042 --> 00:38:56,669 that you are smart enough to fall into line. 604 00:38:56,670 --> 00:38:59,546 Or what? You threaten to murder more people? 605 00:38:59,547 --> 00:39:01,340 I think we're well past threats. 606 00:39:01,341 --> 00:39:02,883 You'll hack your way out of any cell 607 00:39:02,884 --> 00:39:05,886 - we put you in, won't you? - Damn straight, I will. 608 00:39:05,887 --> 00:39:09,431 Well, then you've made the decision for us. 609 00:39:09,432 --> 00:39:12,893 If we can't lock you up, we have to send you out the airlock. 610 00:39:12,894 --> 00:39:17,774 - The hell you will. - So be it. Take them both. 611 00:39:19,150 --> 00:39:20,150 This has gone too far! 612 00:39:20,151 --> 00:39:22,486 You can shut up or you can join them. 613 00:39:22,487 --> 00:39:25,156 It's time to stand down, Mr. Trust. 614 00:39:28,576 --> 00:39:30,036 Oh, sorry! 615 00:39:47,220 --> 00:39:49,596 - Damn. - What? 616 00:39:49,597 --> 00:39:50,931 I wish he'd put up more of a fight. 617 00:39:50,932 --> 00:39:53,142 I wanted to get a few more punches in. 618 00:39:53,143 --> 00:39:56,979 Sharon... oof! 619 00:39:56,980 --> 00:39:59,440 That's a bit harsh, don't you think? 620 00:39:59,441 --> 00:40:01,151 He led a mutiny, so, no, I don't think. 621 00:40:04,821 --> 00:40:07,157 I'm so disappointed in you, Felix. 622 00:40:08,783 --> 00:40:11,660 - Brice. - No. 623 00:40:11,661 --> 00:40:13,287 Please, listen to me. 624 00:40:13,288 --> 00:40:16,332 I don't want to hear anything that you have to say. 625 00:40:28,762 --> 00:40:31,806 I just want it on record that Eva risked her life for me. 626 00:40:33,516 --> 00:40:35,267 Well, at least she did one thing right. 627 00:40:35,268 --> 00:40:38,938 What she should have done is what I understand you did, Alicia. 628 00:40:40,273 --> 00:40:41,899 Lock them out of the system. 629 00:40:41,900 --> 00:40:44,443 Yeah, well, that almost got you killed. 630 00:40:44,444 --> 00:40:45,986 I'm so sorry about that. 631 00:40:45,987 --> 00:40:48,990 It was the right thing to do. You may go. 632 00:40:55,789 --> 00:41:00,668 The only reason you two aren't locked up right now 633 00:41:00,669 --> 00:41:02,294 is because you did the right thing in the end. 634 00:41:02,295 --> 00:41:05,255 But that doesn't change the fact that you helped with a coup. 635 00:41:05,256 --> 00:41:09,386 - Sharon... - You will speak when your commander tells you to speak. 636 00:41:10,887 --> 00:41:15,015 I understand the crew were just following orders, 637 00:41:15,016 --> 00:41:17,185 but that's because you two enabled Trust and Lane. 638 00:41:20,355 --> 00:41:23,066 We're still deciding whether or not to lock you up with them. 639 00:41:25,402 --> 00:41:28,529 So you both better choose your next words very carefully. 640 00:41:28,530 --> 00:41:31,699 Now you may speak. 641 00:41:31,700 --> 00:41:34,619 Ark 1 will never make it to Ross. 642 00:41:41,167 --> 00:41:42,876 Report! 643 00:41:42,877 --> 00:41:45,713 Proximity alert. There's a ship is approaching. 644 00:41:45,714 --> 00:41:47,924 - From where? - I don't know. 645 00:41:48,842 --> 00:41:51,719 That's Ark 15! 646 00:41:51,720 --> 00:41:54,222 Trust's shield, can we fire it up? 647 00:42:07,610 --> 00:42:11,530 - Damn. - It looks like Mr. Trust 648 00:42:11,531 --> 00:42:13,240 didn't calculate for the lack of quantum tunneling 649 00:42:13,241 --> 00:42:15,284 - to keep the negative energy going. - Translation? 650 00:42:15,285 --> 00:42:18,162 - Trust's shield doesn't work! - You see, Sharon? 651 00:42:18,163 --> 00:42:20,498 - You were right. - Kinda wish I wasn't. 652 00:42:22,667 --> 00:42:24,752 We're in the middle of space. 653 00:42:24,753 --> 00:42:26,296 How did Ark 15 find us? 654 00:42:40,769 --> 00:42:43,480 Someone would like to see you, Mr. Trust. 655 00:42:45,648 --> 00:42:48,485 Ark 15, I have him. 51830

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.