All language subtitles for The Big Fix (1978) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,663 --> 00:00:40,582 Nine hundred and eleventy-two. 2 00:00:45,587 --> 00:00:46,754 Forty. 3 00:00:51,551 --> 00:00:53,052 Eleventy-twelve. 4 00:01:00,768 --> 00:01:03,021 Six hundred and seventy-sixty. 5 00:01:03,980 --> 00:01:05,356 Hey, hey, watch out for the cast. 6 00:01:05,440 --> 00:01:07,525 If I want your help, I'll ask Big Bird. 7 00:01:07,609 --> 00:01:09,569 Hey, what are you doin' up there? 8 00:01:09,652 --> 00:01:11,487 Watch it, Dad. It's a cop. 9 00:01:12,363 --> 00:01:14,741 Counting. 10 00:01:14,824 --> 00:01:17,035 Come down here a minute. I wanna talk to ya. 11 00:01:17,577 --> 00:01:18,786 Un momento. 12 00:01:20,580 --> 00:01:22,206 Por favor. 13 00:01:22,290 --> 00:01:24,876 I never thought they'd finish. Come on, snake. 14 00:01:24,959 --> 00:01:26,794 You have a defective tail light here. 15 00:01:26,878 --> 00:01:28,358 I'm gonna have to give you a citation. 16 00:01:28,421 --> 00:01:29,464 Right. 17 00:01:29,547 --> 00:01:32,800 Would you please take your driver's licence out of your wallet? 18 00:01:34,677 --> 00:01:35,887 Thank you. 19 00:01:37,513 --> 00:01:39,557 May I see your car registration, please? 20 00:01:39,641 --> 00:01:41,768 Ah, it's in the glove compartment. 21 00:01:42,894 --> 00:01:44,687 I have a gun in there. 22 00:01:45,772 --> 00:01:48,191 Step around to the front of the car, please. 23 00:01:54,739 --> 00:01:56,699 All the way around to the front. 24 00:02:05,708 --> 00:02:07,085 You got a licence for this? 25 00:02:07,460 --> 00:02:08,836 Right in there. 26 00:02:09,921 --> 00:02:11,631 Would you get it, please? 27 00:02:13,549 --> 00:02:15,301 No way to treat a weapon. 28 00:02:15,593 --> 00:02:17,011 I got kids. 29 00:02:22,558 --> 00:02:24,936 What are you doin' here, anyway? 30 00:02:25,019 --> 00:02:27,063 I'm an industrial investigator. 31 00:02:27,146 --> 00:02:29,148 He's a private eye. 32 00:02:29,232 --> 00:02:30,692 He really is, you know. 33 00:02:31,317 --> 00:02:32,944 A private eye. 34 00:02:37,281 --> 00:02:38,992 You got one message here. 35 00:02:39,075 --> 00:02:41,786 Jack Wi... Withers of Jack's Turkeys called. 36 00:02:41,869 --> 00:02:44,014 He wants to know if you finished counting the gobblers. 37 00:02:44,038 --> 00:02:46,791 Tell him I want a certified cheque for $120, 38 00:02:46,874 --> 00:02:49,961 and all the dirty secrets of turkey land will be his. 39 00:02:50,044 --> 00:02:51,254 - Okay. Bye-bye. - Say, $120? 40 00:02:51,337 --> 00:02:54,132 That's almost half what you owe for October child support. 41 00:02:54,215 --> 00:02:55,675 Two-thirds. 42 00:02:55,758 --> 00:02:57,927 Look, if you're gonna get technical, 43 00:02:58,011 --> 00:03:00,138 I don't ask you to be late on your payments 44 00:03:00,221 --> 00:03:01,639 three out of every four months. 45 00:03:01,723 --> 00:03:03,141 Suzanne, do me a favour. 46 00:03:03,224 --> 00:03:05,852 Next time, divorce a corporate lawyer, okay? 47 00:03:06,269 --> 00:03:08,938 I'll be back for the kids next week. 48 00:03:09,022 --> 00:03:12,567 I don't think you're completing the source of your relationships. 49 00:03:12,650 --> 00:03:14,545 You see, when you complete the source of your relationships, 50 00:03:14,569 --> 00:03:17,071 your life can be about having full, rich, 51 00:03:17,155 --> 00:03:19,574 nurturing, satisfying relationships. 52 00:03:19,657 --> 00:03:22,994 As opposed to spending your life in the process of completing relationships. 53 00:03:23,077 --> 00:03:24,287 Who's the bimbo? 54 00:03:25,079 --> 00:03:26,998 Randy Esterhaz. 55 00:03:27,081 --> 00:03:29,125 Randy's a trainer with BEST, 56 00:03:29,250 --> 00:03:32,045 Bradley Entirely Scientific Therapy. 57 00:03:32,211 --> 00:03:34,589 Randy, this is my ex-husband, Moses Wine. 58 00:03:35,798 --> 00:03:36,674 Hi. 59 00:03:36,758 --> 00:03:38,398 Randy's going to enrol me in the training. 60 00:03:38,593 --> 00:03:39,761 Nice. 61 00:03:39,844 --> 00:03:42,722 Moses, Suzanne tells me that you're a private detective. 62 00:03:43,181 --> 00:03:47,393 Well, that must be very supportive in helping you to retain the child in you. 63 00:03:49,729 --> 00:03:51,147 That's one. 64 00:03:51,355 --> 00:03:54,067 It's happy Halloween for the 49ers tonight 65 00:03:54,150 --> 00:03:55,777 as they lead Los Angeles... 66 00:03:55,860 --> 00:03:57,588 ...in two touchdowns here in the third quarter. 67 00:03:57,612 --> 00:04:00,823 Well, Robbie, I must say the trick's being played on LA tonight. 68 00:04:00,907 --> 00:04:02,950 That end run is good for another first down. 69 00:04:03,034 --> 00:04:05,161 That means a treat for San Francisco. 70 00:04:05,244 --> 00:04:08,164 You know, we've got a lot of VIPs here in the stadium. 71 00:04:08,331 --> 00:04:11,292 Gubernatorial candidate George Dillworthy and his children... 72 00:04:11,375 --> 00:04:14,504 Colonel Mustard in the dining room with the rope. 73 00:04:14,587 --> 00:04:15,880 I'm told the other candidate, 74 00:04:15,963 --> 00:04:18,132 Congressman Miles Hawthorne... 75 00:04:18,216 --> 00:04:20,110 ...Is at the "Save the Whales and Dolphins" concert. 76 00:04:20,134 --> 00:04:21,219 Hello. 77 00:04:21,302 --> 00:04:24,138 LA 9, San Francisco 17. 78 00:04:24,222 --> 00:04:26,265 You owe me $100. 79 00:04:26,349 --> 00:04:28,059 It's not over yet, ya sadist. 80 00:04:33,356 --> 00:04:36,734 Colonel Mustard in the dining room with the rope. 81 00:04:45,118 --> 00:04:47,870 Imperialist Munzer is up to no good. 82 00:04:51,374 --> 00:04:52,917 Trick or treat, smell my feet. 83 00:04:53,000 --> 00:04:54,293 Give me something good to eat. 84 00:04:54,377 --> 00:04:57,463 Wanna buy a duck? 85 00:05:01,425 --> 00:05:03,052 Happy toothache! 86 00:05:03,553 --> 00:05:05,346 - Thank you. - You're welcome. 87 00:05:05,429 --> 00:05:06,848 You look really neat 88 00:05:06,931 --> 00:05:08,391 for a short kid. 89 00:05:11,310 --> 00:05:13,479 Could be Mrs Peacock. 90 00:05:16,232 --> 00:05:20,236 Could be the lascivious Miss Scarlett. 91 00:05:21,362 --> 00:05:23,447 Then again, not. 92 00:05:30,580 --> 00:05:32,039 Ha! Miss Scarlett, you've come. 93 00:05:32,123 --> 00:05:34,625 I'm a volunteer for Congressman Miles Hawthorne. 94 00:05:34,709 --> 00:05:35,709 Terrific. 95 00:05:35,751 --> 00:05:37,253 We would welcome your support. 96 00:05:37,336 --> 00:05:40,298 Would you like instructions on how to register any dead relatives 97 00:05:40,381 --> 00:05:42,383 who might be avid Hawthorne supporters? 98 00:05:42,466 --> 00:05:44,218 "Any dead relatives"? 99 00:05:44,302 --> 00:05:47,054 No, I don't think so. But, er... 100 00:05:47,138 --> 00:05:49,223 would you like to, er... come in here, 101 00:05:49,307 --> 00:05:52,894 and, er... perhaps we could have our own little election right now. 102 00:05:52,977 --> 00:05:57,356 I will back your candidate if you pull my lever. 103 00:05:58,107 --> 00:06:00,526 You degenerate sexist pig. 104 00:06:00,610 --> 00:06:01,777 Lila Shea. 105 00:06:01,861 --> 00:06:04,071 - You knew, didn't you? - All the time. 106 00:06:04,238 --> 00:06:06,741 It's been ten years. 107 00:06:06,824 --> 00:06:07,950 Come in here. 108 00:06:08,075 --> 00:06:09,535 The last time I saw you, 109 00:06:09,619 --> 00:06:11,138 we were in the back of a Chrysler hearse... 110 00:06:11,162 --> 00:06:12,389 - Cadillac hearse. - Cadillac hearse, 111 00:06:12,413 --> 00:06:15,458 - across from People's Park. - Making love. 112 00:06:15,541 --> 00:06:17,001 Why didn't I ever see you again? 113 00:06:17,084 --> 00:06:21,172 Oh, at that time I thought monogamy was a male conspiracy. 114 00:06:21,255 --> 00:06:23,299 Oh! What about now? 115 00:06:23,382 --> 00:06:25,927 Now, I am sure it is! 116 00:06:31,891 --> 00:06:34,518 - Same old Moses. - Same old Lila. 117 00:06:40,650 --> 00:06:42,568 What happened to your arm? 118 00:06:42,652 --> 00:06:44,320 I broke it during karate exercises. 119 00:06:45,738 --> 00:06:48,532 It's part of my training! 120 00:06:48,616 --> 00:06:50,451 I heard about what you're doing. 121 00:06:50,534 --> 00:06:51,786 It's just a job. 122 00:06:52,870 --> 00:06:54,288 Any good at it? 123 00:06:55,623 --> 00:06:57,291 Sometimes. 124 00:06:57,375 --> 00:06:58,751 You're lookin' great. 125 00:06:59,335 --> 00:07:00,795 So what are you up to, huh? 126 00:07:00,878 --> 00:07:02,356 The Hawthorne thing was a gag, wasn't it? 127 00:07:02,380 --> 00:07:03,798 No, it's not a gag. 128 00:07:06,467 --> 00:07:08,427 Miles Hawthorne, for real. 129 00:07:08,511 --> 00:07:09,720 You're really working for him. 130 00:07:09,804 --> 00:07:11,013 Uh-huh. Part-time. 131 00:07:11,097 --> 00:07:12,640 Now I know you're kidding. Oh, shit! 132 00:07:12,723 --> 00:07:14,809 - I had LA by nine points. - No, I'm serious, Moses. 133 00:07:14,892 --> 00:07:17,228 - We need you down at headquarters. - Come on, Stockhausen! 134 00:07:17,311 --> 00:07:18,622 Come on. Let's go down to the quarters. 135 00:07:18,646 --> 00:07:22,650 Hold on, Lila, Lila, I have not rung doorbells since 1967. 136 00:07:22,733 --> 00:07:24,860 You're an investigator, aren't you? 137 00:07:24,944 --> 00:07:26,279 Yeah. So? 138 00:07:26,362 --> 00:07:27,780 We need an investigator. 139 00:07:27,863 --> 00:07:29,800 I have a much better idea. Why don't we just stay here, 140 00:07:29,824 --> 00:07:32,243 and pick up where we left off in the days of protest? 141 00:07:32,326 --> 00:07:34,513 We could pretend there's some tear gas coming through the door, 142 00:07:34,537 --> 00:07:37,373 and we can put on an old Buffalo Springfield album. 143 00:07:37,456 --> 00:07:38,958 Cut the bullshit, Moses. 144 00:07:39,041 --> 00:07:40,334 This is a real job. 145 00:07:40,418 --> 00:07:42,670 - We wanna pay you. - Oh. Well... 146 00:07:42,753 --> 00:07:46,299 Hello. 147 00:07:46,382 --> 00:07:48,592 You owe me a hundred dollars. Ha ha ha ha! 148 00:07:48,676 --> 00:07:51,053 I get a hundred dollars plus expenses, okay? 149 00:07:51,762 --> 00:07:52,847 Dork. 150 00:07:54,140 --> 00:07:56,517 - Where were we”? - Come on, let's go. 151 00:08:03,274 --> 00:08:06,777 Miles Hawthorne. "The People's Friend." 152 00:08:06,861 --> 00:08:09,905 Hmm. Don't talk to me from leaders, Lila, please. 153 00:08:09,989 --> 00:08:11,615 And Hawthorne, a real good choice. 154 00:08:11,699 --> 00:08:14,368 I used to think my razor was dull until I heard him speak. 155 00:08:14,535 --> 00:08:16,245 Moses, please. 156 00:08:23,461 --> 00:08:25,171 Come in! 157 00:08:25,254 --> 00:08:27,149 Look, I've got some people here. If it worries you so much, 158 00:08:27,173 --> 00:08:29,300 just take care of it yourself. All right? 159 00:08:30,009 --> 00:08:31,344 Moses Wine? 160 00:08:31,427 --> 00:08:34,472 Hi. I'm Sam Sebastian, Southern California co-ordinator. 161 00:08:34,555 --> 00:08:35,931 What happened to your hand? 162 00:08:36,015 --> 00:08:37,350 Bar fight with a Bircher. 163 00:08:37,433 --> 00:08:38,809 Oh. Here, sit down. 164 00:08:38,893 --> 00:08:41,520 Listen, I'm sorry to get you out so... so late. 165 00:08:41,604 --> 00:08:44,207 That's okay. The longer I stayed at home, the poorer I was getting. 166 00:08:44,231 --> 00:08:46,835 Listen, I'm very happy you're showing so much support for Hawthorne. 167 00:08:46,859 --> 00:08:49,212 - Well, it's n... - He's the man California needs. Let's face it... 168 00:08:49,236 --> 00:08:51,836 Hold it, hold it. Save it for the kids in the 18th precinct, okay? 169 00:08:51,864 --> 00:08:54,241 It's a little late in the day for political hoo-hah. 170 00:08:56,243 --> 00:08:58,412 You don't care who wins this campaign, do ya? 171 00:08:58,704 --> 00:09:00,122 You said it. 172 00:09:00,581 --> 00:09:02,166 Okay. 173 00:09:02,625 --> 00:09:04,418 What do you, er... 174 00:09:05,836 --> 00:09:07,755 What do you know about the Underground? 175 00:09:10,424 --> 00:09:12,259 We need someone who can move in that world. 176 00:09:12,343 --> 00:09:13,844 Someone who'll be trusted. 177 00:09:14,637 --> 00:09:15,888 I understand you are the man. 178 00:09:15,971 --> 00:09:18,391 Now, what do you know about the Underground? 179 00:09:18,474 --> 00:09:19,892 What everybody else does. 180 00:09:20,017 --> 00:09:21,394 You went to Berkeley, didn't ya? 181 00:09:21,477 --> 00:09:22,603 That's right. 182 00:09:22,686 --> 00:09:23,997 Didn't you know some of them personally? 183 00:09:24,021 --> 00:09:25,815 That's not true. I just knew people 184 00:09:25,898 --> 00:09:27,817 who knew people, like everybody else. 185 00:09:29,318 --> 00:09:30,611 What about Howard Eppis? 186 00:09:31,487 --> 00:09:32,822 What about Howard Eppis? 187 00:09:39,620 --> 00:09:41,390 "Brothers and sisters and fellow Californians, 188 00:09:41,414 --> 00:09:43,791 "join with me in supporting Miles Hawthorne for governor. 189 00:09:43,874 --> 00:09:45,459 "I have spoken with the congressman 190 00:09:45,543 --> 00:09:47,878 "and I am convinced he can teach us to co-operate 191 00:09:47,962 --> 00:09:50,381 "the way others have done in Europe and Asia. 192 00:09:50,464 --> 00:09:52,007 "Back a man who backs the people. 193 00:09:52,091 --> 00:09:54,171 "Share the wealth. Vote for Hawthorne. Howard Eppis.” 194 00:09:55,845 --> 00:09:58,305 It's not funny, I know. 195 00:09:58,472 --> 00:10:01,100 Do you realise what that can do to us in Orange County? 196 00:10:01,183 --> 00:10:02,726 "Share the wealth"? 197 00:10:02,810 --> 00:10:05,187 - Well, did he talk with the congressman? - Of course not! 198 00:10:05,479 --> 00:10:07,398 My problem is finding out who's behind this, 199 00:10:07,481 --> 00:10:10,734 whether it's Eppis or not, and stopping him fast. 200 00:10:10,818 --> 00:10:12,153 And if it's a Dillworthy smear, 201 00:10:12,236 --> 00:10:14,405 I want everybody to know about it. 202 00:10:14,488 --> 00:10:15,968 Who do you think won the game tonight? 203 00:10:17,658 --> 00:10:19,410 Where did you get this guy? 204 00:10:19,493 --> 00:10:21,245 Oh, shit, Moses. 205 00:10:21,328 --> 00:10:23,205 "Oh, shit"? I was watching the game. 206 00:10:23,289 --> 00:10:25,708 I was playing Clue, perfecting my craft. 207 00:10:25,791 --> 00:10:28,419 You come along and drag me out here for Miles goddamn Hawthorne. 208 00:10:28,502 --> 00:10:30,302 This is a man who thinks that Captain Kangaroo 209 00:10:30,337 --> 00:10:32,590 is a politically controversial figure. 210 00:10:32,756 --> 00:10:34,675 I will go with you, Moses. 211 00:10:34,758 --> 00:10:37,344 Maybe together, we can persuade Eppis to lay off. 212 00:10:37,428 --> 00:10:38,929 That's assuming that we can find him. 213 00:10:39,013 --> 00:10:41,241 I mean, the cops have been looking for this guy for seven years, right? 214 00:10:41,265 --> 00:10:43,493 And they're not exactly unschooled in this kind of business. 215 00:10:43,517 --> 00:10:46,353 Look, you were a campus activist in the Sixties. 216 00:10:46,437 --> 00:10:47,877 You've got a background for this job. 217 00:10:47,938 --> 00:10:49,690 Do you want it or don't you? 218 00:10:49,773 --> 00:10:51,650 Here's $150 on account. 219 00:10:55,488 --> 00:10:58,949 Well, some people sell out for seven minutes on a talk show. 220 00:10:59,033 --> 00:11:00,409 Okay... 221 00:11:00,868 --> 00:11:02,578 Where'd you get this thing? 222 00:11:02,661 --> 00:11:04,222 Someone from the printer's office sent it to us. 223 00:11:04,246 --> 00:11:05,414 A man named, er... 224 00:11:05,498 --> 00:11:07,791 - Johnson. - Right. His address is on the back. 225 00:11:11,045 --> 00:11:12,505 Okay. 226 00:11:14,340 --> 00:11:15,674 Beats counting turkeys. 227 00:11:25,684 --> 00:11:28,521 Well, first we have to find someone who knew Eppis, 228 00:11:28,604 --> 00:11:31,774 like his attorney Nick Spitzler. 229 00:11:34,944 --> 00:11:37,112 How'd you get to be a detective, anyway? 230 00:11:38,322 --> 00:11:40,366 Well, I wasn't doin' nothin', and... 231 00:11:40,449 --> 00:11:42,844 a lawyer friend of mine asked me to verify an accident report, 232 00:11:42,868 --> 00:11:45,329 and, ever since then, it's been... 233 00:11:45,412 --> 00:11:48,123 divorces, and a couple of welfare cases. 234 00:11:49,542 --> 00:11:51,418 Mostly a lot of process serving. 235 00:12:07,142 --> 00:12:10,187 Gotten pretty cynical, haven't you, Moses? 236 00:12:10,646 --> 00:12:12,231 The Sixties are over, Lila. 237 00:12:14,608 --> 00:12:15,693 Are they? 238 00:12:18,279 --> 00:12:19,321 Hey. 239 00:12:26,161 --> 00:12:28,872 Moses Wine is a private detective. 240 00:12:30,499 --> 00:12:31,584 Yup. 241 00:12:33,544 --> 00:12:35,546 Tacky. 242 00:12:35,629 --> 00:12:37,631 You're workin' for Miles Hawthorne. 243 00:12:39,216 --> 00:12:40,384 Tacky. 244 00:13:01,905 --> 00:13:07,036 ...twice. The final score, the Rams 3, 49ers 24. 245 00:13:07,119 --> 00:13:09,163 Not in ten years has this reporter 246 00:13:09,246 --> 00:13:12,750 seen a Los Angeles team fall apart so badly as in the final... 247 00:13:21,216 --> 00:13:24,887 Mama Tass, SDS... 248 00:13:25,679 --> 00:13:26,847 Eppis. 249 00:13:48,619 --> 00:13:49,828 Hello. 250 00:13:49,912 --> 00:13:52,331 Daddy, I can't sleep. 251 00:13:54,333 --> 00:13:56,293 You in bed? 252 00:13:57,252 --> 00:13:58,504 Okay. 253 00:14:00,005 --> 00:14:02,925 I went to the animal fair. 254 00:14:03,008 --> 00:14:06,136 The birds and the beasts were there. 255 00:14:06,220 --> 00:14:09,223 The big baboon by the light of the moon. 256 00:14:09,306 --> 00:14:12,726 Was combing his auburn hair. 257 00:14:12,810 --> 00:14:16,313 The monkey, he got drunk. 258 00:14:16,397 --> 00:14:19,733 And sat on the elephant's trunk. 259 00:14:19,817 --> 00:14:22,695 The elephant sneezed and fell to his knees. 260 00:14:22,778 --> 00:14:27,825 And that was the end of the monk, the monk, the monk, the monk... 261 00:14:31,662 --> 00:14:33,914 What was the name of that guy... 262 00:14:36,792 --> 00:14:38,252 I could never do that. 263 00:14:38,335 --> 00:14:40,421 What was the name of that guy that, er... 264 00:14:40,504 --> 00:14:42,023 The big behemoth? The mouth-breather that... 265 00:14:42,047 --> 00:14:44,007 that was in love with you when I was... 266 00:14:44,091 --> 00:14:46,176 - Donald. - Donald, Donald. 267 00:14:46,260 --> 00:14:47,570 I'll bet he's a Hawthorne supporter, too. 268 00:14:47,594 --> 00:14:48,929 Get off it, Moses. 269 00:14:49,012 --> 00:14:50,973 You don't always have to say "no" to everything. 270 00:14:51,056 --> 00:14:52,933 Hawthorne may not be Mahatma Gandhi, 271 00:14:53,016 --> 00:14:55,519 but he's got a good position on property taxes. 272 00:14:55,602 --> 00:14:57,980 He supports Vasquez and the farm workers, 273 00:14:58,063 --> 00:15:00,232 and he's better than Dillworthy by a long shot. 274 00:15:00,315 --> 00:15:02,818 So don't be misled by the titles of this course. 275 00:15:02,901 --> 00:15:04,945 There's no such thing as labour law. 276 00:15:05,529 --> 00:15:08,198 Just a series of rules and regulations 277 00:15:08,282 --> 00:15:10,451 laid down by one class to oppress another. 278 00:15:11,452 --> 00:15:12,619 Any questions? 279 00:15:15,956 --> 00:15:17,458 Yeah, is this class pass/fail, 280 00:15:17,541 --> 00:15:20,669 or are you going to mark the midterm examinations? 281 00:15:20,753 --> 00:15:23,380 And what does that have to do with the Joe Hill case? 282 00:15:23,464 --> 00:15:25,340 Well, grades may not be so important to you, 283 00:15:25,424 --> 00:15:28,343 but I need at least a 3.1 to get into dental school. 284 00:15:28,719 --> 00:15:30,804 Well, I hope you make it. 285 00:15:32,598 --> 00:15:34,099 Dismissed. 286 00:15:42,441 --> 00:15:45,360 Mr Spitzler, my name is Moses Wine. 287 00:15:45,444 --> 00:15:48,322 This is Lila Shea. Like to talk to you for a moment. 288 00:15:49,698 --> 00:15:50,949 Are you students here? 289 00:15:51,033 --> 00:15:53,410 No. We were at Berkeley in '68. 290 00:15:53,494 --> 00:15:55,537 I remember when you spoke at the student union 291 00:15:55,579 --> 00:15:57,790 the day after they freed the California Four. 292 00:15:57,873 --> 00:15:59,625 We gave you a standing ovation. 293 00:16:01,001 --> 00:16:03,253 Half that audience were police agents. 294 00:16:05,714 --> 00:16:07,174 What happened to you? 295 00:16:07,674 --> 00:16:09,760 Er... the usual. I was... 296 00:16:09,843 --> 00:16:13,096 A cop was hassling this black kid in Compton and I was an idiot. 297 00:16:13,180 --> 00:16:16,683 Listen, er... we need something from you. 298 00:16:16,767 --> 00:16:18,560 I'm not practicing law this semester. 299 00:16:18,644 --> 00:16:20,538 - I can give you a recommendation. - No, no, no, it's not that. 300 00:16:20,562 --> 00:16:23,232 It's something a little more, er... involved. 301 00:16:23,315 --> 00:16:25,651 We're trying to get in touch with someone. 302 00:16:26,652 --> 00:16:27,986 Howard Eppis. 303 00:16:30,989 --> 00:16:32,491 You're joking. 304 00:16:32,616 --> 00:16:33,867 No. 305 00:16:35,869 --> 00:16:40,165 Well, I haven't... I haven't seen Eppis since about a week after the trial. 306 00:16:40,249 --> 00:16:42,209 I read about his escapades in the paper. 307 00:16:42,292 --> 00:16:46,129 Bank robberies, current bombings, trips to Cuba. 308 00:16:46,213 --> 00:16:47,965 He's a real showman. 309 00:16:48,048 --> 00:16:50,717 But I haven't had any personal contact with him. 310 00:16:51,802 --> 00:16:53,387 You know anyone who might? 311 00:16:53,470 --> 00:16:55,013 Maybe Luis Vasquez. 312 00:16:55,097 --> 00:16:56,807 Oh, we can't reach him. We phoned, 313 00:16:56,890 --> 00:16:58,976 but he's all over the state backing Proposition 9. 314 00:16:59,059 --> 00:17:00,644 What about the Linkers? 315 00:17:00,727 --> 00:17:04,398 They don't seem to have abandoned revolutionary activity. 316 00:17:04,481 --> 00:17:07,609 Bombing the Bank of the Pacific when nobody's interested anymore. 317 00:17:07,734 --> 00:17:09,069 What a waste. 318 00:17:10,070 --> 00:17:11,697 Do you have any suggestions? 319 00:17:13,615 --> 00:17:15,742 I'm still the Linkers' attorney. 320 00:17:15,826 --> 00:17:17,661 I'll try to get you in to see "em. 321 00:17:17,744 --> 00:17:19,037 Thank you. Appreciate it. 322 00:17:51,320 --> 00:17:53,614 You have five minutes. 323 00:17:57,910 --> 00:17:59,119 No touching. 324 00:17:59,202 --> 00:18:01,830 Keep your hands on the table at all times. 325 00:18:04,333 --> 00:18:07,544 Hi. Welcome to the Bastille. 326 00:18:08,921 --> 00:18:10,047 What's the radio for? 327 00:18:10,130 --> 00:18:11,840 Spitzler got it. 328 00:18:11,924 --> 00:18:13,675 Interference. 329 00:18:13,759 --> 00:18:15,469 Please change the channel. 330 00:18:18,180 --> 00:18:19,806 Get some rock 'n' roll. 331 00:18:19,890 --> 00:18:20,974 Oldies but goodies. 332 00:18:23,143 --> 00:18:24,227 Sing it. 333 00:18:24,311 --> 00:18:25,520 - Ooh-ah... - What? 334 00:18:25,604 --> 00:18:26,730 Sing! 335 00:18:29,566 --> 00:18:32,361 Why do fools fall in love? 336 00:18:32,444 --> 00:18:36,406 Why do birds sing so gay? 337 00:18:36,490 --> 00:18:39,117 And lovers awake at break of day. 338 00:18:39,201 --> 00:18:41,620 Why do they fall in lo-ove? 339 00:18:41,703 --> 00:18:42,829 What do you want? 340 00:18:42,913 --> 00:18:46,625 Why does the rain fall from up above? 341 00:18:46,708 --> 00:18:49,378 Why do fools fall in love? 342 00:18:49,461 --> 00:18:52,381 Why do they fall in lo-ove? 343 00:18:53,632 --> 00:18:55,926 We don't know and we don't care. 344 00:18:56,009 --> 00:18:58,845 It's a little hard to keep track of people. 345 00:18:59,012 --> 00:19:01,640 I know that you think. 346 00:19:01,723 --> 00:19:03,934 That that fool is me. 347 00:19:04,017 --> 00:19:05,519 Tell me why... 348 00:19:05,602 --> 00:19:06,762 Do you know anyone who might? 349 00:19:11,358 --> 00:19:12,734 No touching. 350 00:19:12,859 --> 00:19:15,112 Tell me why. 351 00:19:35,173 --> 00:19:37,092 How long are they in for? 352 00:19:37,801 --> 00:19:39,302 Forever. 353 00:19:44,224 --> 00:19:47,102 Procari? Oscar Procari? 354 00:19:47,185 --> 00:19:49,104 No, I don't think they meant him. 355 00:19:49,980 --> 00:19:52,607 I think they mean the son, Oscar Procari Jr. 356 00:19:53,316 --> 00:19:55,027 What's he got to do with it? 357 00:19:55,110 --> 00:19:56,945 Well, if I remember correctly, 358 00:19:57,029 --> 00:20:00,449 he financed the entire defence team of the California Four. 359 00:20:03,827 --> 00:20:08,206 You'd better check the back issues of the Beverly Hills phone books, too. 360 00:20:13,253 --> 00:20:15,672 I got it! Here it is! 361 00:20:15,756 --> 00:20:17,966 Procari, Oscar Jr. 362 00:20:18,759 --> 00:20:20,510 It's disconnected. 363 00:20:20,886 --> 00:20:24,765 Well, let's drive over there. 364 00:20:26,516 --> 00:20:28,185 Why did I break up with you? 365 00:20:28,268 --> 00:20:30,937 You didn't break up with me. I broke up with you. 366 00:20:31,021 --> 00:20:32,481 Come on. 367 00:21:08,350 --> 00:21:10,477 Oscar Procari's office, please. 368 00:21:12,479 --> 00:21:14,147 Yes, I'd like to speak to Mr Procari. 369 00:21:14,231 --> 00:21:17,400 This is Moses Wine. I'm calling in regards to his son. 370 00:21:18,652 --> 00:21:20,070 Pardon me? 371 00:21:20,487 --> 00:21:21,988 No. 372 00:21:22,072 --> 00:21:26,284 No, I'm not a member of the Pacific Athletic Club, ma'am. 373 00:21:26,368 --> 00:21:28,649 No, I'm not a member of the George Club either. I'm sorry. 374 00:21:28,703 --> 00:21:32,707 I used to be a member of the Automobile Club, though, if that's any help. 375 00:21:38,088 --> 00:21:40,757 You know, you made one hell of a mistake with me. 376 00:21:40,841 --> 00:21:42,259 What? 377 00:21:42,342 --> 00:21:43,927 Breaking up. 378 00:21:47,806 --> 00:21:50,058 Hey, listen. Listen. 379 00:21:50,142 --> 00:21:51,768 Let me do the talking, okay? 380 00:21:51,852 --> 00:21:53,145 Okay. 381 00:21:53,562 --> 00:21:55,063 You're the dick. 382 00:21:57,149 --> 00:21:58,650 I'm the dick. 383 00:22:01,319 --> 00:22:02,988 Mr Johnson, please. 384 00:22:23,008 --> 00:22:24,301 Mr Johnson. 385 00:22:24,384 --> 00:22:25,635 - Johnson. - Yes. 386 00:22:25,719 --> 00:22:28,138 - Johnson. - Yes. Ernest Dupree, State Committee... 387 00:22:28,221 --> 00:22:29,389 Dupree? 388 00:22:29,472 --> 00:22:31,659 Ernest Dupree, State Committee on Fair Play in Elections. 389 00:22:31,683 --> 00:22:34,102 - State Committee on what? - Fair Play in Elections. 390 00:22:34,186 --> 00:22:36,062 This is Miss Bottoms, my assistant. 391 00:22:36,146 --> 00:22:38,273 - Associate. - How do you do? 392 00:22:38,356 --> 00:22:40,525 I'm fine. I'm pleased to meet you, Mr Johnson. 393 00:22:40,609 --> 00:22:41,961 We're here to see about these flyers. 394 00:22:41,985 --> 00:22:43,265 - You wanna let me do it? - What? 395 00:22:43,320 --> 00:22:44,881 I'll handle it, please. We're here to see about the flyers. 396 00:22:44,905 --> 00:22:47,866 - The flyers. - You called about these flyers. 397 00:22:47,949 --> 00:22:49,409 Er... These flyers. 398 00:22:49,492 --> 00:22:51,828 Oh, that flyer. Yeah. 399 00:22:51,912 --> 00:22:53,788 Well, don't get me wrong. 400 00:22:53,872 --> 00:22:59,669 But this... This is the stuff they used to write on shit... outhouse walls. 401 00:22:59,753 --> 00:23:02,339 I'm sorry there are 50,000 of 'em already out. 402 00:23:02,422 --> 00:23:04,257 We're very sorry about that, too, Mr Johnson. 403 00:23:04,341 --> 00:23:06,760 Could you tell us who ordered these flyers? 404 00:23:06,843 --> 00:23:08,637 - What? - Who? 405 00:23:08,720 --> 00:23:11,389 - Who? - Who? Who ordered the flyers? 406 00:23:11,473 --> 00:23:13,350 - Well, I can't tell ya that. - Why not? 407 00:23:13,433 --> 00:23:15,435 It ain't my department. 408 00:23:15,518 --> 00:23:17,270 And it's not right. It's not right. 409 00:23:17,354 --> 00:23:18,730 Yeah, that's not necessarily so... 410 00:23:18,813 --> 00:23:20,815 - The client. The client. - What? 411 00:23:20,899 --> 00:23:24,194 We keep confidential. Now, that's confidential. 412 00:23:24,361 --> 00:23:26,029 Some dick. 413 00:23:26,112 --> 00:23:29,032 Er... Mr Johnson... 414 00:23:29,616 --> 00:23:33,036 You know how sometimes, something is right, 415 00:23:33,119 --> 00:23:35,622 but something else is more right? 416 00:23:35,705 --> 00:23:36,957 You know? 417 00:23:37,040 --> 00:23:38,917 And you know how ya always wanna do 418 00:23:39,000 --> 00:23:41,253 the thing that's most right? Right? 419 00:23:41,795 --> 00:23:42,587 Right. 420 00:23:42,671 --> 00:23:47,133 And since you are an American, law-abiding citizen, 421 00:23:47,217 --> 00:23:50,178 you wouldn't want to see anyone win anything 422 00:23:50,262 --> 00:23:52,430 that he didn't get fair and square, would you? 423 00:23:52,514 --> 00:23:54,474 - That's right. - Right. 424 00:23:54,557 --> 00:23:57,644 So, why don't you get the purchase orders... 425 00:23:57,727 --> 00:24:01,189 So that you and Miss Bottoms could straighten... 426 00:24:01,273 --> 00:24:02,983 So we could put a stop to this right now. 427 00:24:03,066 --> 00:24:04,567 Right. What she said. 428 00:24:09,489 --> 00:24:10,615 Okay. 429 00:24:21,793 --> 00:24:23,253 What are you doing? 430 00:24:23,336 --> 00:24:24,838 What are you doing? 431 00:24:26,339 --> 00:24:28,300 That's a felony. Jesus, Lila. Hey! 432 00:24:28,383 --> 00:24:29,694 You wanna spend six months in the hoosegow 433 00:24:29,718 --> 00:24:31,219 because of creepo Hawthorne? 434 00:24:31,303 --> 00:24:33,346 Only if I get conjugal visits. 435 00:24:40,395 --> 00:24:42,397 "All Weather Electronics, 2380 Olympic Boulevard." 436 00:24:42,480 --> 00:24:44,065 - What happened to Miss Bottoms? - What? 437 00:24:44,149 --> 00:24:45,358 - Miss Bottoms. - What? 438 00:24:45,442 --> 00:24:47,068 What happened to Mi... 439 00:24:49,571 --> 00:24:52,407 Whatever happened to you and Suzanne? 440 00:24:52,991 --> 00:24:54,951 She split about three years ago, 441 00:24:55,035 --> 00:24:57,329 right after Simon's second birthday. 442 00:24:57,412 --> 00:25:00,081 Hmm. Why? What'd you do to her? 443 00:25:01,833 --> 00:25:03,585 I didn't do anything to her! 444 00:25:03,668 --> 00:25:05,420 Oh, geez! 445 00:25:05,503 --> 00:25:06,921 She wanted me to graduate law school 446 00:25:07,005 --> 00:25:08,465 and make 100 thou a year 447 00:25:08,548 --> 00:25:12,886 and live in Malibu and support liberal causes. 448 00:25:12,969 --> 00:25:15,680 What did I do to her? Gee! 449 00:25:15,764 --> 00:25:18,141 I was gonna marry Phil Dixon. 450 00:25:20,810 --> 00:25:22,228 Phil Dixon? 451 00:25:22,312 --> 00:25:23,730 We were living together. 452 00:25:23,813 --> 00:25:25,893 Until I joined a women's consciousness raising group. 453 00:25:25,940 --> 00:25:28,943 Ah. He didn't want to take his turn doing the dishes. 454 00:25:29,027 --> 00:25:32,364 No. He did the dishes. 455 00:25:32,447 --> 00:25:35,408 He just got really curious about what we were saying all the time. 456 00:25:36,910 --> 00:25:38,536 When we would have meetings, 457 00:25:38,620 --> 00:25:41,247 he would hide at the top of the stairs and listen to everything. 458 00:25:41,331 --> 00:25:44,209 Stuff about women having affairs, turning gay. 459 00:25:44,292 --> 00:25:46,669 Well, one night, one of our best friends 460 00:25:46,753 --> 00:25:48,671 was talking about leaving her old man 461 00:25:48,755 --> 00:25:52,342 and, er... taking up with her sister's husband. 462 00:25:53,593 --> 00:25:55,136 He fell over the balcony! 463 00:26:01,101 --> 00:26:02,477 He was so mortified. 464 00:26:02,560 --> 00:26:03,561 Well, I could see... 465 00:26:03,645 --> 00:26:05,271 He turned celibate! 466 00:26:06,481 --> 00:26:08,024 So I waited. 467 00:26:08,108 --> 00:26:12,028 And I, er... waited, and I thought about women, 468 00:26:12,112 --> 00:26:13,947 and I waited and... 469 00:26:15,990 --> 00:26:18,118 Listen. Er... 470 00:26:19,911 --> 00:26:22,539 Er... Do you think that, er... 471 00:26:23,415 --> 00:26:24,999 we could, er... 472 00:26:28,670 --> 00:26:29,921 Yes. 473 00:26:30,964 --> 00:26:32,215 Good. 474 00:26:35,468 --> 00:26:37,303 Okay, you make the hash brownies, 475 00:26:37,387 --> 00:26:39,889 I will bring three bottles of tequila. 476 00:26:39,973 --> 00:26:41,975 Oh, Moses, I'm not cooking for you. 477 00:26:43,810 --> 00:26:45,520 And after three bottles of tequila, 478 00:26:45,603 --> 00:26:47,439 you better not go celibate on me. 479 00:26:48,064 --> 00:26:49,149 Okay. 480 00:26:50,024 --> 00:26:51,568 One bottle. 481 00:26:57,407 --> 00:26:58,783 Moses. 482 00:27:00,285 --> 00:27:01,870 Better come in here, quick. 483 00:27:02,036 --> 00:27:03,413 Lila. 484 00:27:03,955 --> 00:27:05,957 I said, will you come in here, please? 485 00:27:09,919 --> 00:27:12,005 We're not running a daycare centre, you know. 486 00:27:20,346 --> 00:27:23,266 Look, did you have to give them those handouts? 487 00:27:26,519 --> 00:27:28,438 Hey, Moses, look, this isn't a dating service. 488 00:27:28,521 --> 00:27:29,856 Oh, please. Come on. 489 00:27:29,939 --> 00:27:31,333 - It's a political campaign. - Hi, Dad. 490 00:27:31,357 --> 00:27:32,984 Hey, what are you two doin' here? 491 00:27:33,067 --> 00:27:35,737 Mom had to attend her BEST pre-seminar. 492 00:27:35,820 --> 00:27:37,280 Her what? 493 00:27:37,363 --> 00:27:39,115 She has to practise sitting in one place 494 00:27:39,199 --> 00:27:41,493 for eight hours without peeing. 495 00:27:41,576 --> 00:27:43,703 So she called your service. 496 00:27:43,786 --> 00:27:45,788 BEST, huh? That's two, Randy. 497 00:27:45,872 --> 00:27:47,999 Wanna get your finger outta your nose? 498 00:27:48,833 --> 00:27:50,293 Why, we hire you to do a job 499 00:27:50,376 --> 00:27:52,795 and we end up taking care of your whole family. 500 00:27:54,005 --> 00:27:55,423 Whaddaya got? 501 00:27:55,507 --> 00:27:58,301 Not much. I'm trying to track down this guy Oscar Procari Jr. 502 00:27:58,384 --> 00:28:00,470 - Oh, Jesus. - He might be able to lead us to Eppis. 503 00:28:00,553 --> 00:28:02,013 Well, what could the kid tell you? 504 00:28:02,096 --> 00:28:04,182 Sam, he was... he funded the entire defence team 505 00:28:04,265 --> 00:28:06,660 - at the California Four trial. - Yeah, but he was just a money man. 506 00:28:06,684 --> 00:28:08,603 They only wanted his father's money. 507 00:28:08,686 --> 00:28:11,165 And when he gave it to them, the old man disinherited him flat. 508 00:28:11,189 --> 00:28:13,149 And that's the whole story of Oscar Procari Jr. 509 00:28:13,233 --> 00:28:14,317 How do you know all this? 510 00:28:14,400 --> 00:28:17,278 I knew him in 1969. I was in the ACLU. 511 00:28:17,362 --> 00:28:19,989 Look, he's useless, Moses. He's a useless creep. 512 00:28:20,073 --> 00:28:21,699 Forget about him. 513 00:28:21,783 --> 00:28:22,927 You have no idea where he is now? 514 00:28:22,951 --> 00:28:25,495 Probably in Kathmandu for all I know. What else you got? 515 00:28:25,578 --> 00:28:28,831 I got the address of the man who ordered the flyers. 516 00:28:28,915 --> 00:28:30,142 - Have you seen him? - No, I was... 517 00:28:30,166 --> 00:28:32,544 Well, see him. Take your kids with you. 518 00:28:35,547 --> 00:28:37,757 You got four days, Wine. 519 00:28:37,840 --> 00:28:39,968 Come on, you two, let's go. Hey! 520 00:28:40,051 --> 00:28:41,469 Tonight. 521 00:28:57,110 --> 00:29:00,029 Can we see Godzilla vs. Megalon? 522 00:29:01,239 --> 00:29:02,782 Not now. 523 00:29:10,415 --> 00:29:13,960 You promised, you promised, you promised we can see Godzilla. 524 00:29:17,630 --> 00:29:20,091 Look at those people kissing. Yuck! 525 00:29:27,974 --> 00:29:30,602 The last democratic election took place in Athens 526 00:29:30,685 --> 00:29:34,230 2,000 years ago. And even then, the right man lost. 527 00:29:34,314 --> 00:29:37,275 This is democracy because two jerks and other... 528 00:29:40,194 --> 00:29:41,237 - Moses. - What? 529 00:29:41,321 --> 00:29:43,072 I want you to listen to this. 530 00:29:43,156 --> 00:29:46,117 See, Mr Seymour Bittleman, you should pardon the expression... 531 00:29:46,200 --> 00:29:50,496 - Hiya, Seymour. - ...has developed an absurd misconception of history. 532 00:29:50,580 --> 00:29:54,208 After seventy years of struggle, he now defines democracy 533 00:29:54,292 --> 00:29:57,420 as a contest between two nothings over nothing. 534 00:29:57,712 --> 00:30:00,757 I merely said that we should give these gentlemen 535 00:30:00,840 --> 00:30:02,634 the common courtesy of listening 536 00:30:02,717 --> 00:30:04,218 to what they have to say. 537 00:30:04,302 --> 00:30:05,511 - And you. - What? 538 00:30:05,595 --> 00:30:06,888 - Worse. - Why? 539 00:30:06,971 --> 00:30:09,891 Your service tells me you're working for Hawthorne. 540 00:30:09,974 --> 00:30:11,934 California's answer to melba toast. 541 00:30:12,018 --> 00:30:14,079 That's the thing, Aunt Sonya, something came up, er... 542 00:30:14,103 --> 00:30:15,748 an address that I have to follow through on, 543 00:30:15,772 --> 00:30:17,458 so, I'd like to leave the kids with you until dinnertime. 544 00:30:17,482 --> 00:30:20,026 - Whaddaya say? - What's wrong with your ex-wife? 545 00:30:20,109 --> 00:30:22,445 The guru teaching her to sleep on nails? 546 00:30:22,528 --> 00:30:24,447 It's not a guru anymore. 547 00:30:24,530 --> 00:30:26,157 It's a BEST trainer. 548 00:30:26,240 --> 00:30:28,218 So, just could you... Could you... Could you keep 'em until dinnertime? 549 00:30:28,242 --> 00:30:29,553 Come on, do me a favour. Whaddaya say? 550 00:30:29,577 --> 00:30:33,164 Keep them here with me in this gay and uplifting atmosphere? 551 00:30:33,247 --> 00:30:35,958 And who makes sure your mind doesn't get polluted 552 00:30:36,042 --> 00:30:38,252 with that Hawthorne propaganda? 553 00:30:39,879 --> 00:30:41,506 Okay. 554 00:30:41,589 --> 00:30:43,841 Okay. Come on. Fast. Quick. Huh? 555 00:30:46,761 --> 00:30:49,806 Not to mention the drivel from Howard Eppis, 556 00:30:49,889 --> 00:30:52,141 the world's most notorious, 557 00:30:52,225 --> 00:30:54,352 most counter-revolutionary adventurist. 558 00:30:54,435 --> 00:30:56,479 - I'm gonna wear earplugs. - Ah... 559 00:30:56,562 --> 00:30:58,564 Bakunin, Kropotkin, they were no good. 560 00:30:58,648 --> 00:30:59,649 And he's no good. 561 00:30:59,732 --> 00:31:01,150 Anarchy's not the answer, you see... 562 00:31:01,234 --> 00:31:04,070 Oh, oh, wait. Are you comparing everything... 563 00:31:04,153 --> 00:31:07,031 Bakunin? Bakunin was a terrorist monster! 564 00:31:07,115 --> 00:31:09,784 You'd... Look who's talking about Bakunin. 565 00:31:09,909 --> 00:31:11,077 Oh, don't... Don't tell... 566 00:31:11,160 --> 00:31:12,662 You are not an authority on Bakunin. 567 00:31:12,745 --> 00:31:15,748 Just because you dated every terrorist in Soviet Russia 568 00:31:15,832 --> 00:31:18,418 - doesn't make you an authority! - I dated...? 569 00:31:20,253 --> 00:31:21,713 You see this jerk? 570 00:31:21,796 --> 00:31:22,797 This is the same thing. 571 00:31:22,880 --> 00:31:24,340 Kropotkin was the same jerk, 572 00:31:24,424 --> 00:31:25,925 and Bakunin was the same jerk. 573 00:31:26,008 --> 00:31:27,510 No good. No good, I'm telling you. 574 00:31:27,593 --> 00:31:29,262 He was a very good dancer. 575 00:31:29,345 --> 00:31:30,596 These are lowlifes. 576 00:31:30,680 --> 00:31:32,741 You should not vote for them. You should not work for them. 577 00:31:32,765 --> 00:31:33,933 Um, may I help you? 578 00:31:34,016 --> 00:31:35,768 Yes, er... we're from Jefferson Printing. 579 00:31:35,852 --> 00:31:38,271 I was wondering how you were planning to pay the bill 580 00:31:38,354 --> 00:31:39,873 for the flyers that we printed up for you. 581 00:31:39,897 --> 00:31:40,897 Flyers? 582 00:31:40,940 --> 00:31:42,650 Yes, I have an order here for. 583 00:31:42,734 --> 00:31:45,611 Three thousand sheets of Ozalid, printed on one side. 584 00:31:45,695 --> 00:31:48,030 I don't know anything about that kind of order. 585 00:31:48,114 --> 00:31:49,699 You'll have to talk to Harold. 586 00:31:49,782 --> 00:31:51,701 - Harold who? - Harold Pak Chung. 587 00:31:51,868 --> 00:31:54,495 Oh, yes, Mr Pak Chung. Where might I find him? 588 00:31:54,579 --> 00:31:56,372 ...I really don't know. 589 00:31:56,456 --> 00:31:59,041 Oh, sorry. Excuse me. 590 00:31:59,125 --> 00:32:00,877 Hey, come on. Cool it. 591 00:32:00,960 --> 00:32:02,771 Er... Let me tell you what my problem is, ma'am. 592 00:32:02,795 --> 00:32:04,088 Er... Excuse me. 593 00:32:05,006 --> 00:32:06,215 This may mean my job. 594 00:32:06,299 --> 00:32:08,301 See, I took this order over the phone personally 595 00:32:08,384 --> 00:32:11,554 and, er... if I don't get an approval... 596 00:32:11,637 --> 00:32:13,282 I just want to talk to Mr Pak Chung in person. 597 00:32:13,306 --> 00:32:14,974 It's no problem whatsoever. 598 00:32:16,392 --> 00:32:17,852 You might find him playing poker 599 00:32:17,935 --> 00:32:19,729 at the Rainbow Club in Gardena. 600 00:32:20,897 --> 00:32:22,023 Rainbow Club? 601 00:32:22,106 --> 00:32:23,292 Thank you. You've been very helpful. 602 00:32:23,316 --> 00:32:25,193 I appreciate it very much. Come on. 603 00:32:25,276 --> 00:32:26,819 Kids, let's go. 604 00:32:28,404 --> 00:32:29,989 Some job you got. 605 00:32:30,072 --> 00:32:32,074 - You're in the business of telling lies. - Yeah. 606 00:32:32,158 --> 00:32:34,202 I remember when you used to believe in something. 607 00:32:34,285 --> 00:32:35,703 Don't mention it. 608 00:32:35,828 --> 00:32:37,038 What is this place? 609 00:32:37,121 --> 00:32:39,332 A garbage dump for welfare cheques. 610 00:32:41,292 --> 00:32:43,878 Whoops. Sorry, guys, you're not allowed in here. 611 00:32:43,961 --> 00:32:45,922 See ya later, toots. Take care of your aunt. 612 00:32:46,005 --> 00:32:48,007 Come on, children. I'll read you a story 613 00:32:48,090 --> 00:32:50,384 about the Albanian Labour Party. 614 00:32:50,551 --> 00:32:52,011 Harold Pak Chung. 615 00:32:52,094 --> 00:32:53,721 Harold Pak Chung. 616 00:33:34,595 --> 00:33:36,264 Why... Why are you giving me... 617 00:33:36,347 --> 00:33:38,558 - I don't wanna go in there. - It's a favour, please. 618 00:33:38,641 --> 00:33:40,810 What are you... Oh, no. 619 00:33:40,893 --> 00:33:43,855 Look at the rotten fruit of capitalistic society. 620 00:33:43,938 --> 00:33:46,357 You're absolutely right. Go over there. Go ahead. 621 00:33:46,440 --> 00:33:48,109 - What's there? - Do it. 622 00:33:51,320 --> 00:33:53,406 Zero, five-ten. 623 00:33:57,243 --> 00:33:59,161 Harold! 624 00:34:01,414 --> 00:34:03,541 Harold! 625 00:34:07,003 --> 00:34:08,838 Harold! 626 00:34:12,049 --> 00:34:15,928 Eighteen, two-four, thirty-one, eighteen. 627 00:34:33,446 --> 00:34:38,743 Fifteen, two-four, low, table seventeen. 628 00:34:45,416 --> 00:34:47,001 Excuse me. 629 00:34:48,127 --> 00:34:49,670 Checks, please. 630 00:34:51,422 --> 00:34:52,423 How much? 631 00:34:52,506 --> 00:34:56,385 Er... fifty for me and one hundred for my employer. 632 00:35:10,399 --> 00:35:11,943 New player, ante. 633 00:35:12,026 --> 00:35:13,319 This is 150? 634 00:35:13,444 --> 00:35:16,238 This is a ten-twenty game. Ante up. 635 00:35:31,629 --> 00:35:33,089 Jacks or better. 636 00:35:33,172 --> 00:35:34,715 It's my open? 637 00:35:35,341 --> 00:35:37,051 Er... Ten to open. 638 00:35:41,764 --> 00:35:43,724 Raise another twenty. 639 00:35:43,808 --> 00:35:45,810 - Not for me. - Me, neither. 640 00:35:45,893 --> 00:35:47,228 It's fifty to me. 641 00:35:49,355 --> 00:35:50,815 Forty to me. 642 00:35:50,898 --> 00:35:52,316 Call the forty. 643 00:35:53,401 --> 00:35:54,652 Cards. 644 00:35:55,027 --> 00:35:56,278 Two. 645 00:36:00,658 --> 00:36:02,284 One, please. 646 00:36:02,910 --> 00:36:04,578 Dealer takes three. 647 00:36:17,591 --> 00:36:19,010 Twenty. 648 00:36:23,305 --> 00:36:24,932 Raise twenty. 649 00:36:25,266 --> 00:36:27,184 Too rich for me. 650 00:36:28,769 --> 00:36:30,021 We raise. 651 00:36:30,104 --> 00:36:31,731 Twenty and twenty. 652 00:36:35,234 --> 00:36:36,986 Call. Whaddaya got? 653 00:36:37,945 --> 00:36:39,321 Four of 'em. 654 00:36:41,407 --> 00:36:43,659 Yes, indeedy-weedy. 655 00:36:45,036 --> 00:36:47,747 I gotta come here more often. 656 00:36:47,830 --> 00:36:50,374 Thank you for the donations. 657 00:36:50,458 --> 00:36:51,876 Deal. 658 00:36:52,460 --> 00:36:54,462 Goddamn greenhorns. 659 00:36:55,379 --> 00:36:57,173 Nice playin' with ya. 660 00:36:57,965 --> 00:36:59,633 Deal the cards. 661 00:36:59,925 --> 00:37:01,052 Cut. 662 00:37:02,011 --> 00:37:03,512 Thank you. 663 00:37:04,013 --> 00:37:07,349 So, er... who do you think's gonna win the election, huh? 664 00:37:07,433 --> 00:37:08,809 Hawthorne or Dillworthy? 665 00:37:08,893 --> 00:37:10,352 Hawthorne, of course. 666 00:37:10,436 --> 00:37:13,773 Hawthorne? We got a Hawthorne supporter over here. 667 00:37:14,482 --> 00:37:15,858 Personally... 668 00:37:16,358 --> 00:37:19,361 Personally, I would do anything to see that Dillworthy is elected. 669 00:37:19,445 --> 00:37:20,696 You know what I'm sayin', huh? 670 00:37:20,780 --> 00:37:22,031 You know what I'm sayin'? 671 00:37:22,114 --> 00:37:24,158 You know what I'm sayin', don'tcha? 672 00:37:24,241 --> 00:37:27,620 I mean, I think this son of a bitch Hawthorne is gonna share the wealth. 673 00:37:28,829 --> 00:37:30,164 I fold. 674 00:37:31,707 --> 00:37:33,042 I fold, too. 675 00:37:33,125 --> 00:37:35,503 Oh, no you don't! Sit down! 676 00:37:35,586 --> 00:37:38,047 We gotta make our bets. We gotta make our bets. 677 00:37:38,172 --> 00:37:39,840 No problem. No problem. 678 00:37:39,924 --> 00:37:41,467 - He's the dealer. - Hey, I'm dealin'. 679 00:37:41,550 --> 00:37:43,779 - He wants to walk out of the game. - Make the bet, I'll deal the cards. 680 00:37:43,803 --> 00:37:45,596 Twenty. 681 00:37:45,679 --> 00:37:47,139 - How many? - Two cards, please. 682 00:37:47,223 --> 00:37:49,016 One, two, three. Okay. 683 00:37:49,100 --> 00:37:50,601 Three. Okay. 684 00:37:50,684 --> 00:37:52,120 Would you help me take some of these, please? 685 00:37:52,144 --> 00:37:54,271 You can't leave! 686 00:37:54,355 --> 00:37:56,941 Just what it takes to ruin a good game. 687 00:38:31,475 --> 00:38:33,102 It is not that I want you to lie. 688 00:38:33,185 --> 00:38:36,605 I would never, ever ask you to lie. Ever. 689 00:38:36,689 --> 00:38:38,190 It's just that there are some things 690 00:38:38,274 --> 00:38:42,444 that you don't wanna volunteer, ya dig, till you're asked. 691 00:38:42,528 --> 00:38:44,321 That's called being an adult. 692 00:38:44,405 --> 00:38:46,073 Whaddaya say? 693 00:38:52,913 --> 00:38:55,332 Mommy, Mommy! Guess what? Guess what? 694 00:38:55,416 --> 00:38:57,626 Daddy won $300! 695 00:38:57,710 --> 00:38:59,879 It was not 300, it was 200. 696 00:38:59,962 --> 00:39:02,131 I had to return $100 on a misdeal. 697 00:39:02,214 --> 00:39:04,091 You were short last month $20. 698 00:39:04,425 --> 00:39:05,968 It's not due till Tuesday, Suzanne. 699 00:39:06,093 --> 00:39:08,697 Hey, how do you expect me to pay for Simon's nursery school tuition? 700 00:39:08,721 --> 00:39:10,723 He's in nursery school now, you know. 701 00:39:10,806 --> 00:39:12,641 What do you expect me to do, huh? 702 00:39:12,725 --> 00:39:14,643 You drop the kids off at five minutes' notice 703 00:39:14,727 --> 00:39:16,604 every time a new fad appears in Newsweek. 704 00:39:16,687 --> 00:39:19,857 Yeah? Well, just who the hell do you think takes care of 'em 90% of the time? 705 00:39:19,940 --> 00:39:21,901 That's 'cause you don't give me custody. 706 00:39:23,402 --> 00:39:25,738 Until you start taking responsibility for your life, 707 00:39:25,821 --> 00:39:28,032 I'm not giving you responsibility for the kids. 708 00:39:28,115 --> 00:39:29,200 That's right. 709 00:39:29,283 --> 00:39:30,576 That's three! 710 00:39:33,829 --> 00:39:35,956 The next time I pull four sevens at Gardena, 711 00:39:36,040 --> 00:39:38,209 I keep my poker face all the way to the bank. 712 00:40:04,109 --> 00:40:08,030 I want to be seduced 713 00:40:08,405 --> 00:40:12,368 I want a woman to take me out to dinner for two. 714 00:40:12,451 --> 00:40:16,080 Like to see her eyes get moody. 715 00:40:16,163 --> 00:40:20,709 Flirtin' with the thought of what flirtin' oughta do. 716 00:40:20,793 --> 00:40:24,213 Like to be real cool. 717 00:40:24,755 --> 00:40:28,926 Let her think about gettin' little me in bed. 718 00:40:29,009 --> 00:40:32,221 As I chat about Magna Carta. 719 00:40:32,304 --> 00:40:34,390 Puerto Vallarta. 720 00:40:34,473 --> 00:40:37,059 Something Gandhi said. 721 00:40:37,142 --> 00:40:41,063 Want her to make me laugh. 722 00:40:41,146 --> 00:40:46,819 Make a point of touchin' me when she talks. 723 00:40:47,027 --> 00:40:50,614 Leavin' all the Jealous men in the joint. 724 00:40:50,698 --> 00:40:53,284 To mumble in their beer and gawk 725 00:40:53,367 --> 00:40:57,079 I know it only happens. 726 00:40:57,204 --> 00:40:58,872 When I'm nappin' 727 00:40:58,956 --> 00:41:02,459 Noddin'in a reverie. 728 00:41:02,584 --> 00:41:04,795 That I find myself a woman. 729 00:41:04,878 --> 00:41:08,799 Who wouldn't mind seducin' me. 730 00:41:11,510 --> 00:41:12,845 Hello? 731 00:41:52,176 --> 00:41:54,595 All of me. 732 00:41:55,471 --> 00:42:00,809 Why not take all of me? 733 00:42:02,144 --> 00:42:04,605 Can't you see 734 00:42:04,688 --> 00:42:11,487 I'm no good without you. 735 00:42:12,154 --> 00:42:14,698 Take my lips... 736 00:42:24,541 --> 00:42:26,585 I'll never... 737 00:42:32,132 --> 00:42:34,676 Up here, up here! Up here! 738 00:42:35,094 --> 00:42:37,574 Don't shoot, don't shoot, don't shoot! I'm the one that called. 739 00:42:37,638 --> 00:42:39,640 Don't move a muscle. 740 00:42:40,349 --> 00:42:42,393 Keep your hands on your head. 741 00:42:46,980 --> 00:42:48,816 You were coming to see Miss Shea 742 00:42:48,899 --> 00:42:51,485 on a date of some sort. 743 00:42:51,568 --> 00:42:54,905 You passed another car, possibly a Chevy. 744 00:42:56,281 --> 00:42:58,283 I'd like to sit down, if you don't mind. 745 00:43:06,625 --> 00:43:08,293 Did you get a licence plate? 746 00:43:10,712 --> 00:43:11,964 The year? 747 00:43:13,048 --> 00:43:14,550 I think it had fins. 748 00:43:14,925 --> 00:43:17,344 And you call yourself a detective. 749 00:43:25,811 --> 00:43:28,856 If you don't have any more questions, I'd like to get outta here. 750 00:43:29,481 --> 00:43:31,191 Yeah, you can go. 751 00:44:14,776 --> 00:44:16,737 Did you call her family? 752 00:44:18,405 --> 00:44:20,657 That's not a job I'm looking forward to. 753 00:44:24,703 --> 00:44:26,705 They live in Connecticut somewhere. 754 00:44:29,166 --> 00:44:30,626 Litchfield, I think. 755 00:44:32,753 --> 00:44:34,463 I can't believe it. She... 756 00:44:36,006 --> 00:44:38,091 We have to get flowers, or... 757 00:44:39,092 --> 00:44:40,636 something. 758 00:44:46,767 --> 00:44:48,185 Look, Moses... 759 00:44:49,186 --> 00:44:51,230 We both feel awful about this, 760 00:44:53,649 --> 00:44:56,944 but, you know, there are other things we've gotta deal with. 761 00:44:59,321 --> 00:45:00,906 What are you talkin' about? 762 00:45:00,989 --> 00:45:04,117 Look, I can't let Lila's death 763 00:45:04,201 --> 00:45:05,702 get linked to us in any way. 764 00:45:05,786 --> 00:45:07,829 Not this close to the election. 765 00:45:07,913 --> 00:45:10,165 You're a cold son of a bitch, you know that? 766 00:45:10,249 --> 00:45:11,917 Don't talk to me about an election. 767 00:45:12,209 --> 00:45:13,502 Look, don't jump all over me. 768 00:45:13,585 --> 00:45:15,921 I feel the same way about her that you do. 769 00:45:16,547 --> 00:45:17,798 But, look, 770 00:45:17,881 --> 00:45:20,175 we have a chance of winning, 771 00:45:20,259 --> 00:45:24,137 and I can't let a murder or anything connected with it jeopardise that. 772 00:45:25,764 --> 00:45:27,182 Now... 773 00:45:27,849 --> 00:45:29,560 You've been found at the scene of a crime. 774 00:45:29,643 --> 00:45:32,062 Don't bother. Don't bother, Sam. 775 00:45:36,483 --> 00:45:39,111 You know, I was walking around for six years in... 776 00:45:40,320 --> 00:45:42,030 in kind of a cloud. 777 00:45:44,783 --> 00:45:48,036 Until Lila Shea walked in, and reminded me of how it was. 778 00:45:51,456 --> 00:45:53,083 Of how I was. 779 00:45:59,464 --> 00:46:00,882 I don't give a damn about Hawthorne. 780 00:46:00,966 --> 00:46:03,176 I don't give a damn about this campaign. 781 00:46:03,719 --> 00:46:05,554 So you don't have to bother... 782 00:46:06,346 --> 00:46:07,598 firing me. 783 00:46:08,473 --> 00:46:09,725 Okay? 784 00:46:09,808 --> 00:46:11,059 I quit. 785 00:46:18,191 --> 00:46:20,527 You should've seen her at Berkeley, man. 786 00:46:20,611 --> 00:46:23,071 She was so beautiful. 787 00:46:28,285 --> 00:46:29,870 I'll call the Sheas. 788 00:46:38,879 --> 00:46:40,505 Suzanne? 789 00:47:19,127 --> 00:47:20,545 Suzanne? 790 00:51:08,148 --> 00:51:09,208 Snyder's Collection Service. 791 00:51:09,232 --> 00:51:10,650 Snyder, this is Moses Wine. 792 00:51:10,734 --> 00:51:13,612 There's a licence number I need an address for. 793 00:51:13,695 --> 00:51:15,989 I hope I don't have to use my own service on you, Moses. 794 00:51:16,072 --> 00:51:17,866 You can depend on me, Snyder, okay? 795 00:51:17,949 --> 00:51:19,200 Okay. What's the number? 796 00:51:19,284 --> 00:51:21,620 The number is 635 QHH. 797 00:51:21,703 --> 00:51:22,829 How soon do you need it? 798 00:51:22,913 --> 00:51:25,081 - Ten minutes ago. - I'll get back to you. 799 00:51:41,389 --> 00:51:42,807 Watch where you're going! 800 00:52:50,500 --> 00:52:51,710 Hold it, hold it, hold it! 801 00:52:51,793 --> 00:52:53,187 That's what I'm trying to do, you know? 802 00:52:53,211 --> 00:52:54,879 Find the guy in the green Chevy. 803 00:52:54,963 --> 00:52:56,965 Now, did you send the roses to the Sheas? 804 00:52:57,048 --> 00:52:58,466 Don't worry about it. 805 00:52:58,550 --> 00:52:59,968 You're a big shot now. 806 00:53:00,051 --> 00:53:02,470 You actually got a call in the daytime. 807 00:53:02,554 --> 00:53:03,972 Let me get the message. 808 00:53:04,055 --> 00:53:08,059 Oscar Procari. He wants to see you at the George Club. 809 00:53:08,143 --> 00:53:10,186 A margarita, por favor. 810 00:53:10,270 --> 00:53:12,647 Moses, are you listening to me? 811 00:53:12,772 --> 00:53:14,065 Moses? 812 00:53:14,190 --> 00:53:16,026 This could be your big chance, kiddo. 813 00:53:17,277 --> 00:53:19,320 Are you paying attention? 814 00:53:19,404 --> 00:53:21,573 Earth to Moses. Moses? 815 00:53:22,657 --> 00:53:24,743 Are you on the pipe again? 816 00:53:24,826 --> 00:53:27,704 I said Oscar Procari at the George Club. 817 00:53:28,747 --> 00:53:30,540 Maybe he's got a job for you. 818 00:53:32,459 --> 00:53:34,169 Are you getting this? 819 00:53:34,753 --> 00:53:36,004 Moses? 820 00:53:36,880 --> 00:53:37,881 Hello? 821 00:53:40,633 --> 00:53:41,509 Get on down. 822 00:53:41,593 --> 00:53:44,512 - With the sound of the music. - CHORUS: J Boogie nights. 823 00:53:44,596 --> 00:53:48,058 - Music, music. - CHORUS: Boogie nights. 824 00:53:49,142 --> 00:53:50,560 Hello. 825 00:53:51,436 --> 00:53:53,146 Hello. 826 00:53:53,354 --> 00:53:55,148 Where are we going? 827 00:53:55,273 --> 00:53:57,192 I'm waiting for my sister. 828 00:53:59,861 --> 00:54:01,571 Couldn't you leave her a note? 829 00:54:09,162 --> 00:54:10,747 How about my car? 830 00:54:10,830 --> 00:54:12,165 Just across the street. 831 00:54:17,128 --> 00:54:19,047 - Okay, what's goin' on? - What are you doing? 832 00:54:19,130 --> 00:54:20,215 Don't bullshit me. 833 00:54:20,298 --> 00:54:22,008 I saw you with Lila Shea yesterday 834 00:54:22,092 --> 00:54:23,235 in front of the Hawthorne headquarters, 835 00:54:23,259 --> 00:54:24,445 and, four hours later, she was dead. 836 00:54:24,469 --> 00:54:25,821 I don't know what you're talking about. 837 00:54:25,845 --> 00:54:27,615 Oh, your green Chevy Is a little hard to miss. 838 00:54:27,639 --> 00:54:29,390 I don't know who you are, 839 00:54:29,474 --> 00:54:31,017 I don't know what you want, 840 00:54:31,101 --> 00:54:34,395 and in ten seconds, I'm gonna call the cops. 841 00:54:36,231 --> 00:54:37,816 I'll bet you are. 842 00:54:47,367 --> 00:54:48,618 Luis Vasquez... 843 00:55:42,088 --> 00:55:43,089 Hi! 844 00:55:43,256 --> 00:55:44,966 ¡Viva la huelga! 845 00:55:45,049 --> 00:55:46,259 Where is Luis Vasquez? 846 00:55:46,342 --> 00:55:48,887 - What? - Luis Vasquez. Where is he? 847 00:55:48,970 --> 00:55:51,010 He's up in the San Joaquin Valley organising farm... 848 00:56:01,107 --> 00:56:03,735 How do you know he knows anything about Luis Vasquez? 849 00:56:03,818 --> 00:56:05,695 What is going on about Luis Vasquez? 850 00:56:05,820 --> 00:56:07,655 - My uncle has disappeared. - Your uncle? 851 00:56:09,407 --> 00:56:10,909 My brother doesn't trust you. 852 00:56:10,992 --> 00:56:12,827 Es un amigo de Lila Shea. 853 00:56:12,952 --> 00:56:14,579 What did you say about Lila Shea? 854 00:56:17,874 --> 00:56:19,751 She mentioned Lila Shea, right? 855 00:56:19,876 --> 00:56:21,544 What happened to Luis Vasquez? 856 00:56:21,628 --> 00:56:23,129 How the hell should I know? 857 00:56:23,213 --> 00:56:25,006 - ¿Es mentira, eh? - Stop it. 858 00:56:25,131 --> 00:56:26,716 You don't trust me? 859 00:56:26,799 --> 00:56:29,135 I don't trust you, okay? 860 00:56:29,260 --> 00:56:30,845 I'll make you a deal. 861 00:56:31,262 --> 00:56:34,015 You tell me everything you know about Lila Shea, 862 00:56:34,098 --> 00:56:36,601 and then ['ll tell you what I know about Luis Vasquez. 863 00:56:38,603 --> 00:56:41,522 - Luis wanted to talk to Lila privately. - Alora, don't. 864 00:56:41,606 --> 00:56:43,524 We dropped Luis off at Lila's apartment. 865 00:56:43,608 --> 00:56:46,444 When we came back, she was dead, and my uncle was gone. 866 00:56:46,611 --> 00:56:48,655 That's when we saw you for the first time. 867 00:56:50,448 --> 00:56:51,908 Why did he wanna talk with her? 868 00:56:51,991 --> 00:56:54,702 He saw some flyer upstate that was a lie about Hawthorne, 869 00:56:54,786 --> 00:56:57,622 and he said he was the only one who could set it right. 870 00:56:57,872 --> 00:57:00,583 He flew down to speak with someone on Hawthorne's campaign. 871 00:57:00,667 --> 00:57:02,210 Someone who could be trusted. 872 00:57:02,335 --> 00:57:03,586 How did you know Lila? 873 00:57:03,711 --> 00:57:06,673 - A woman's group. - What else? 874 00:57:06,798 --> 00:57:08,841 Something wrong with that? 875 00:57:08,925 --> 00:57:10,426 No, no! No, what could be wrong? 876 00:57:10,510 --> 00:57:12,136 Okay, okay. Enough of this bullshit. 877 00:57:12,220 --> 00:57:14,264 Now, what do you know about Luis Vasquez? 878 00:57:14,347 --> 00:57:15,640 Nothing. 879 00:57:15,723 --> 00:57:17,267 Stop it. 880 00:57:17,350 --> 00:57:20,329 You know, with all the petitions I signed for Vasquez and the farm workers... 881 00:57:20,353 --> 00:57:22,689 ¡Muy bien! A liberal. 882 00:57:22,855 --> 00:57:24,274 Oh, low blow. 883 00:57:26,359 --> 00:57:28,820 El gordo isn't gonna hit me again, is he? 884 00:57:35,410 --> 00:57:38,246 Your uncle didn't mention anything about Howard Eppis, did he? 885 00:57:38,329 --> 00:57:39,747 Yes, often. 886 00:57:39,831 --> 00:57:43,209 He called him a phoney terrorist and an opportunist. 887 00:57:43,584 --> 00:57:46,296 I gather they weren't exchanging Christmas cards. 888 00:57:46,379 --> 00:57:48,172 Forget it. 889 00:57:48,256 --> 00:57:51,759 Let's get him outta here, amigos. 890 00:57:53,594 --> 00:57:55,888 Sorry about roughing you up, man. 891 00:57:55,972 --> 00:57:57,473 It's okay. It's okay. 892 00:57:57,557 --> 00:57:58,701 You can't be too careful, man. 893 00:57:58,725 --> 00:58:00,143 Vasquez has a lot of enemies 894 00:58:00,226 --> 00:58:02,770 who'd be glad to see him disappear permanently. 895 00:58:05,565 --> 00:58:07,567 What happened to your arm, anyway? 896 00:58:07,650 --> 00:58:09,402 Ah, there were these four border patrol guys 897 00:58:09,485 --> 00:58:11,612 hassling a buddy of mine... 898 00:58:38,973 --> 00:58:40,975 Now, that's him on the bike. 899 00:58:41,184 --> 00:58:42,268 Thank you. 900 00:58:48,733 --> 00:58:50,985 Afternoon, Mr Wine. 901 00:58:51,402 --> 00:58:53,988 - Mr Procari. - Yeah? 902 00:58:54,072 --> 00:58:56,199 I never thought I'd be standing here talkin' to you. 903 00:58:57,408 --> 00:58:59,535 I picketed you nine years ago 904 00:58:59,619 --> 00:59:01,204 at the Lakeside Country Club. 905 00:59:01,621 --> 00:59:03,039 Did it work? 906 00:59:04,248 --> 00:59:06,000 You're still here. 907 00:59:06,542 --> 00:59:08,378 Why don't we find ourselves a place to sit, 908 00:59:08,461 --> 00:59:11,714 make ourselves comfortable, talk a little business. 909 00:59:11,798 --> 00:59:14,634 Jimmy, mix a couple of your fine martinis, huh? 910 00:59:16,427 --> 00:59:18,888 Let's see, here... 911 00:59:18,971 --> 00:59:20,556 How about right here? 912 00:59:24,602 --> 00:59:27,730 Well, I'm told you represent my son. 913 00:59:27,814 --> 00:59:28,815 Represent him? 914 00:59:28,898 --> 00:59:30,525 Now, Mr Wine... 915 00:59:30,608 --> 00:59:33,486 This rift between the generations has gone on for too long. 916 00:59:33,569 --> 00:59:35,446 It's time we effected a reconciliation. 917 00:59:35,530 --> 00:59:37,115 Well, I think that's very nice, Mr... 918 00:59:37,198 --> 00:59:39,158 I know. I know. I know. Money. 919 00:59:39,242 --> 00:59:41,345 He went pretty deep into the hole before he disappeared, 920 00:59:41,369 --> 00:59:43,996 but I want him to know 921 00:59:44,080 --> 00:59:46,999 that I'll... I'll cover all his debts. 922 00:59:48,584 --> 00:59:50,378 That's very good of you, Mr Procari. 923 00:59:50,461 --> 00:59:53,506 But, the fact is that I don't represent your son. 924 00:59:53,589 --> 00:59:54,989 Well, my secretary said that you... 925 00:59:55,049 --> 00:59:56,634 I'm sorry. She misinformed you. 926 00:59:56,717 --> 00:59:58,803 I'm trying to locate a Mr Howard Eppis. 927 00:59:58,886 --> 01:00:00,166 I thought you might be able to... 928 01:00:00,221 --> 01:00:01,681 - Howard Eppis! - You know him? 929 01:00:01,764 --> 01:00:04,267 That man can rot in hell for all I care. 930 01:00:04,392 --> 01:00:05,226 You know him. 931 01:00:05,309 --> 01:00:07,437 If it wasn't for that snake charmer Howard Eppis, 932 01:00:07,520 --> 01:00:09,605 and those three cohorts of his at that trial of his, 933 01:00:09,689 --> 01:00:11,649 I'd have my son back with me today. 934 01:00:11,732 --> 01:00:12,817 He ruined him, 935 01:00:12,900 --> 01:00:14,902 and he destroyed my family. 936 01:00:14,986 --> 01:00:16,737 If I could get my hands on Howard Eppis, 937 01:00:16,821 --> 01:00:18,197 I'd break him in half. 938 01:00:18,281 --> 01:00:21,617 Do you know that my wife had to be institutionalised after Oscar disappeared? 939 01:00:21,701 --> 01:00:23,536 For whom are you conducting this search? 940 01:00:23,619 --> 01:00:24,745 For myself. 941 01:00:24,871 --> 01:00:27,165 For yourself? What does that mean? 942 01:00:27,248 --> 01:00:29,041 Well, I had a client, but I... 943 01:00:31,085 --> 01:00:32,879 I'm doing it for myself. 944 01:00:33,296 --> 01:00:34,797 For yourself. 945 01:00:35,882 --> 01:00:38,759 This is a matter of personal importance to you, then? 946 01:00:40,344 --> 01:00:41,679 Yes, it is. 947 01:00:42,763 --> 01:00:45,725 Perhaps then, I can be of some assistance to you, Mr Wine, 948 01:00:45,808 --> 01:00:47,685 if you're willing to help me. 949 01:00:49,353 --> 01:00:52,815 If there were any way at all to find my son again, 950 01:00:52,899 --> 01:00:55,276 I would spare no expense to do so. 951 01:00:56,152 --> 01:00:57,445 Let me show you something. 952 01:00:58,946 --> 01:01:01,282 This is the last evidence I have of Oscar, 953 01:01:01,365 --> 01:01:03,743 taken three years ago in Srinagar, Kashmir. 954 01:01:03,826 --> 01:01:06,537 He joined some... some Buddhist sect out there. 955 01:01:06,662 --> 01:01:08,164 Sounds like my ex-wife. 956 01:01:08,247 --> 01:01:11,334 I want you to take up the trail where it left off. 957 01:01:12,376 --> 01:01:14,170 You're of his generation. 958 01:01:15,171 --> 01:01:17,298 I'm prepared to pay first-class air fare, 959 01:01:17,381 --> 01:01:18,382 all your expenses, 960 01:01:18,466 --> 01:01:20,468 as much as you want in advance. 961 01:01:20,551 --> 01:01:22,178 Help me find my son. 962 01:01:26,641 --> 01:01:27,808 Well, I... 963 01:01:27,892 --> 01:01:29,519 Er... 964 01:01:29,602 --> 01:01:31,354 Well, it's very generous of you, Mr Procari, 965 01:01:31,437 --> 01:01:33,105 but, I... I'm not quite... I don't... 966 01:01:33,189 --> 01:01:34,482 This is for you. 967 01:01:35,149 --> 01:01:36,859 - Oh, thank you. - You're welcome. 968 01:01:37,485 --> 01:01:38,778 Excuse me. 969 01:01:43,533 --> 01:01:44,909 Excuse me. 970 01:01:46,869 --> 01:01:47,870 Hello? 971 01:01:47,954 --> 01:01:50,122 Moses, I've got some weirdo on the line. 972 01:01:50,206 --> 01:01:51,415 Ah-ha. Same here. 973 01:01:51,499 --> 01:01:52,792 His name is Sam Sebastian. 974 01:01:52,875 --> 01:01:54,728 Wants to meet you at the Triforium at eight o'clock. 975 01:01:54,752 --> 01:01:57,004 Really? All right, no, no, no. Tell him I'll be there. 976 01:01:57,088 --> 01:01:59,215 Thank you very much. Thank you. 977 01:01:59,840 --> 01:02:01,842 Er... That was an emergency. 978 01:02:01,926 --> 01:02:03,678 A divorcée. 979 01:02:03,761 --> 01:02:06,722 A gumshoe"s life. You know, I really wouldn't wish it on a dog. 980 01:02:06,806 --> 01:02:08,526 I wanna thank you for the drink, Mr Procari, 981 01:02:08,599 --> 01:02:10,559 but the fact is that I don't even have a passport, 982 01:02:10,601 --> 01:02:13,187 and I do have certain obligations here in town, 983 01:02:13,271 --> 01:02:16,023 but thank you very much for the offer. 984 01:02:16,107 --> 01:02:17,858 I appreciate it. Thank you very much. 985 01:02:19,402 --> 01:02:20,611 Kashmir! 986 01:02:38,629 --> 01:02:39,630 Where have you been? 987 01:02:39,714 --> 01:02:41,090 Oscar Procari's. 988 01:02:41,173 --> 01:02:42,300 What did he say? 989 01:02:42,383 --> 01:02:44,510 He's crazy to find his son. What's up? 990 01:02:46,178 --> 01:02:47,888 We have to rehire you, Moses. 991 01:02:47,972 --> 01:02:50,558 We got big trouble. It could be a catastrophe. 992 01:02:51,475 --> 01:02:53,686 We got a communiqué from Howard Eppis. 993 01:02:55,354 --> 01:02:57,554 "The Free America Party plans its greatest demonstration 994 01:02:57,607 --> 01:02:59,442 "of support for congressman Miles Hawthorne 995 01:02:59,525 --> 01:03:00,776 "on election eve. 996 01:03:00,860 --> 01:03:02,820 "The state, the nation, the whole world will know 997 01:03:02,903 --> 01:03:04,530 "we're behind Congressman Hawthorne, 998 01:03:04,614 --> 01:03:06,449 "so stay clear of the downtown interchanges 999 01:03:06,532 --> 01:03:08,784 "at the Harbor, Hollywood, and San Bernardino freeways 1000 01:03:08,868 --> 01:03:11,287 "at six p.m. if you value your own life. 1001 01:03:11,370 --> 01:03:13,831 "And keep your eye on the media on election eve." 1002 01:03:13,914 --> 01:03:15,458 He means to blow a freeway, right? 1003 01:03:15,541 --> 01:03:17,376 - You call the cops? - Yeah. 1004 01:03:17,460 --> 01:03:18,645 Well, then, they'll handle it. 1005 01:03:18,669 --> 01:03:20,546 No, they won't. They say it's a hoax. 1006 01:03:20,630 --> 01:03:21,773 They told me to forget the whole thing. 1007 01:03:21,797 --> 01:03:24,508 - Why? - Because they say Eppis is in Cuba. 1008 01:03:27,136 --> 01:03:28,721 Do you really think it's Eppis? 1009 01:03:28,804 --> 01:03:30,473 I mean, who do you think it is? 1010 01:03:30,556 --> 01:03:31,599 I don't know, Sam. 1011 01:03:31,682 --> 01:03:32,933 I don't have any real leads. 1012 01:03:33,017 --> 01:03:34,769 What if it's somebody else? I mean... 1013 01:03:34,852 --> 01:03:36,979 Supposing it's someone you never suspected. 1014 01:03:37,855 --> 01:03:39,148 What are you talking about? 1015 01:03:39,231 --> 01:03:40,941 What kind of a detective are you? 1016 01:03:41,025 --> 01:03:42,377 Don't you ever try another direction? 1017 01:03:42,401 --> 01:03:43,736 - Like what? - Like... 1018 01:03:43,819 --> 01:03:46,447 I... I don't know. The printers, the freeway. 1019 01:03:46,530 --> 01:03:48,532 You have leads. The Free America Party. 1020 01:03:48,616 --> 01:03:50,868 Look, we're gonna have hundreds of people killed 1021 01:03:50,951 --> 01:03:53,639 and a fascist running the state because of burned-out cynics like you. 1022 01:03:53,663 --> 01:03:54,955 Save it! 1023 01:04:01,921 --> 01:04:03,714 Look, I'm in trouble. 1024 01:04:05,383 --> 01:04:07,718 I need help, so help me, please. 1025 01:04:14,308 --> 01:04:15,559 I'll do what I can. 1026 01:04:21,399 --> 01:04:22,692 The following is a research tape 1027 01:04:22,775 --> 01:04:24,610 on radicalism in the Sixties, 1028 01:04:24,694 --> 01:04:26,487 Howard Eppis, and the California Four. 1029 01:04:26,570 --> 01:04:29,281 You gotta stop this madness comin' from those meatballs up there. 1030 01:04:29,365 --> 01:04:31,409 This is how you do it. You demand 1031 01:04:31,492 --> 01:04:34,328 they start responding to the needs of the people. 1032 01:04:34,453 --> 01:04:36,706 The enemy is a system that advocates 1033 01:04:36,789 --> 01:04:38,457 profit over people. 1034 01:04:38,541 --> 01:04:40,501 We will actively resist this system 1035 01:04:40,584 --> 01:04:42,461 by mass demonstrations, 1036 01:04:42,545 --> 01:04:45,339 and, if need be, by violence in the streets. 1037 01:04:45,423 --> 01:04:48,718 Peace now, peace now, peace now! 1038 01:04:50,094 --> 01:04:52,888 In San Francisco, anti-war protesters 1039 01:04:52,972 --> 01:04:54,265 led by Howard Eppis 1040 01:04:54,348 --> 01:04:56,767 and Luis Vasquez of the Farm Workers' Union 1041 01:04:56,851 --> 01:04:59,228 went into the third day of demonstrations. 1042 01:04:59,311 --> 01:05:01,522 A confrontation broke out with the police. 1043 01:05:01,605 --> 01:05:04,817 Sixteen demonstrators were injured and fifty arrested. 1044 01:05:04,900 --> 01:05:08,028 Goddamn it! Violence is not the way. 1045 01:05:08,112 --> 01:05:09,192 A verdict was reached today 1046 01:05:09,238 --> 01:05:11,031 in the trial of the California Four. 1047 01:05:11,115 --> 01:05:13,200 Wendy and Michael Linker of the Quaker Youth League, 1048 01:05:13,284 --> 01:05:15,953 Luis Vasquez and Howard Eppis, were all found guilty 1049 01:05:16,078 --> 01:05:19,081 on fourteen counts of conspiracy, for inciting to riot, 1050 01:05:19,165 --> 01:05:22,168 aiding draft resisters, and destroying government property. 1051 01:05:22,293 --> 01:05:24,062 Despite efforts by their lawyer, Nicholas Spitzler, 1052 01:05:24,086 --> 01:05:26,130 and the financial support of Oscar Procari Jr, 1053 01:05:26,213 --> 01:05:28,048 son of industrialist Oscar Procari, 1054 01:05:28,132 --> 01:05:30,634 the four face a total of 140 years in prison. 1055 01:05:30,718 --> 01:05:32,344 An appeal is pending. 1056 01:05:33,554 --> 01:05:35,556 Hundreds of California Four supporters 1057 01:05:35,639 --> 01:05:37,767 marched in protest of the court decision. 1058 01:05:37,850 --> 01:05:40,227 Meanwhile, in other cities across the nation, 1059 01:05:40,311 --> 01:05:43,397 anti-war demonstrations are continuing to gain momentum. 1060 01:06:07,797 --> 01:06:10,841 All we are saying... 1061 01:06:13,260 --> 01:06:14,720 Look out! Get down, man. 1062 01:06:14,804 --> 01:06:16,764 The whole world is watching. 1063 01:06:16,847 --> 01:06:19,183 The whole world is watching. 1064 01:06:23,020 --> 01:06:25,856 All we are saying. 1065 01:06:26,857 --> 01:06:29,693 Is give peace a chance. 1066 01:06:34,657 --> 01:06:36,242 Moses Wine? 1067 01:06:38,118 --> 01:06:39,995 Will you come with me, please? 1068 01:06:40,162 --> 01:06:41,205 What? 1069 01:06:41,288 --> 01:06:42,915 Will you come with me, please? 1070 01:06:45,125 --> 01:06:47,795 Excuse me. Am I under arrest, or what? 1071 01:06:50,798 --> 01:06:52,591 What are we doing at a hotel? 1072 01:06:54,009 --> 01:06:55,386 This way. 1073 01:07:01,892 --> 01:07:03,686 You guys move the station? 1074 01:07:03,811 --> 01:07:05,229 No. 1075 01:07:15,531 --> 01:07:16,574 Have a nice day. 1076 01:07:16,657 --> 01:07:18,117 May the force be with you. 1077 01:07:26,417 --> 01:07:27,751 That's him. 1078 01:07:28,627 --> 01:07:30,796 Mr Wine, this is Mr Wilson. 1079 01:07:33,757 --> 01:07:35,426 Sit down, please. 1080 01:07:39,388 --> 01:07:41,307 Tom, you wanna get this thing off? 1081 01:07:45,269 --> 01:07:46,979 Please, be seated. 1082 01:07:53,861 --> 01:07:55,195 Your name? 1083 01:07:55,279 --> 01:07:56,405 He just told you my name. 1084 01:07:56,488 --> 01:07:57,615 Your name, please. In full. 1085 01:07:57,698 --> 01:07:59,325 May I ask what this is all about? 1086 01:07:59,408 --> 01:08:00,993 The Lila Shea murder. 1087 01:08:01,493 --> 01:08:02,870 Name, please. 1088 01:08:04,622 --> 01:08:05,622 Moses S Wine. 1089 01:08:05,664 --> 01:08:07,041 Address? 1090 01:08:07,124 --> 01:08:08,918 3218½ Washington Boulevard. 1091 01:08:09,001 --> 01:08:10,586 Occupation? 1092 01:08:10,794 --> 01:08:12,546 I'm a private investigator. 1093 01:08:13,505 --> 01:08:15,591 How long have you known Howard Eppis? 1094 01:08:18,135 --> 01:08:19,136 What? 1095 01:08:19,887 --> 01:08:21,138 Please answer the question. 1096 01:08:21,221 --> 01:08:22,532 How long have you known Howard Eppis? 1097 01:08:22,556 --> 01:08:24,391 I thought this was about the Lila Shea case. 1098 01:08:24,475 --> 01:08:25,851 Do you know Howard Eppis? 1099 01:08:27,186 --> 01:08:29,313 No, I do not know Howard Eppis. 1100 01:08:30,898 --> 01:08:32,024 Did you know Lila Shea? 1101 01:08:32,107 --> 01:08:33,150 Yes. 1102 01:08:35,194 --> 01:08:40,616 Between the years 1963 and 1967, 1103 01:08:40,699 --> 01:08:43,118 at the University of California at Berkeley, 1104 01:08:44,244 --> 01:08:50,751 you and Lila Shea were members of... 1105 01:08:51,377 --> 01:08:52,795 Amnesty International, 1106 01:08:52,878 --> 01:08:55,047 the Committee for a Sane Nuclear Policy, 1107 01:08:55,130 --> 01:08:57,174 the Students for a Democratic Society, 1108 01:08:57,257 --> 01:08:59,259 the American Civil Liberties Union, 1109 01:08:59,343 --> 01:09:02,054 the National Mobilization Against the War in Vietnam, 1110 01:09:02,137 --> 01:09:04,390 and the Congress of Racial Equality. 1111 01:09:04,473 --> 01:09:06,308 You forgot about the chess club. 1112 01:09:06,392 --> 01:09:08,152 Was Howard Eppis a member of these organi...? 1113 01:09:08,227 --> 01:09:09,561 I don't have the slightest idea. 1114 01:09:09,645 --> 01:09:10,729 Do you know Howard... 1115 01:09:10,813 --> 01:09:11,873 I already told you I don't know the man. 1116 01:09:11,897 --> 01:09:13,482 I... I've never met the man. 1117 01:09:15,109 --> 01:09:16,443 Two days ago, 1118 01:09:16,527 --> 01:09:21,865 you and Lila Shea visited Nicholas Spitzler, 1119 01:09:21,949 --> 01:09:25,244 formerly attorney for Howard Eppis, 1120 01:09:25,327 --> 01:09:28,122 and currently attorney for his co-defendants, 1121 01:09:28,205 --> 01:09:30,749 Wendy and Michael Linker. 1122 01:09:30,833 --> 01:09:33,002 You then went from Spitzler to see the Linkers 1123 01:09:33,085 --> 01:09:34,753 in the maximum security cell 1124 01:09:34,837 --> 01:09:37,214 of the Los Angeles Hall of Justice. 1125 01:09:40,342 --> 01:09:42,386 At that time, 1126 01:09:42,469 --> 01:09:46,473 Wendy Linker wrote the name "Procari", 1127 01:09:46,557 --> 01:09:49,643 a missing associate of Howard Eppis, 1128 01:09:49,727 --> 01:09:51,770 for you on a slip of paper. 1129 01:09:54,189 --> 01:09:56,817 Exactly one half hour after Lila Shea's death, 1130 01:09:56,900 --> 01:10:01,113 this flyer was found in the back of your 1969 Volkswagen convertible. 1131 01:10:04,199 --> 01:10:05,826 Where is Howard Eppis? 1132 01:10:17,713 --> 01:10:20,132 Mr Wine... 1133 01:10:21,967 --> 01:10:24,094 You have two small children, 1134 01:10:24,178 --> 01:10:26,930 on whom you make maintenance payments 1135 01:10:27,014 --> 01:10:30,851 of $265 per month. 1136 01:10:30,934 --> 01:10:33,312 Therefore I presume your detective's licence 1137 01:10:33,395 --> 01:10:35,397 is of great importance to you, 1138 01:10:36,440 --> 01:10:39,276 as is, I presume, your... 1139 01:10:39,359 --> 01:10:40,611 freedom. 1140 01:10:43,280 --> 01:10:45,741 I needn't remind you that the... 1141 01:10:47,701 --> 01:10:52,581 penalty for harbouring a fugitive is two to ten years. 1142 01:11:06,136 --> 01:11:08,222 Where is Howard Eppis? 1143 01:11:08,430 --> 01:11:09,848 Blow it out your ass! 1144 01:11:09,932 --> 01:11:11,951 How many times do I have to tell you, I don't know where he is! 1145 01:11:11,975 --> 01:11:13,912 And what makes you think I would tell you if I did? 1146 01:11:13,936 --> 01:11:15,145 You are disgusting! 1147 01:11:15,229 --> 01:11:17,356 A woman has been murdered, you know. 1148 01:11:17,439 --> 01:11:19,199 And you don't give a good goddamn about that. 1149 01:11:19,274 --> 01:11:21,819 You don't care a rat's ass about who Killed Lila Shea, do ya? 1150 01:11:22,111 --> 01:11:23,737 Turn off the tape recorder. 1151 01:11:25,447 --> 01:11:28,242 Turn off the tape recorder! I know my rights. 1152 01:11:28,367 --> 01:11:30,202 I don't have to talk to you people. 1153 01:11:30,285 --> 01:11:32,746 You got any real evidence on me, let me see it! 1154 01:11:33,664 --> 01:11:35,332 Otherwise, call my attorney. 1155 01:11:48,804 --> 01:11:50,681 Harold Pak Chung skips. 1156 01:11:50,764 --> 01:11:52,057 Why? 1157 01:11:53,100 --> 01:11:56,395 If the freeway blows, Hawthorne could lose the election. 1158 01:11:56,478 --> 01:11:59,481 Vasquez knows about the phoney flyers. 1159 01:12:00,732 --> 01:12:04,236 Lila is in the apartment with Vasquez. 1160 01:12:04,319 --> 01:12:07,489 Lila is killed, Vasquez disappears. 1161 01:12:10,242 --> 01:12:12,536 Lila is working for Sam. 1162 01:12:14,538 --> 01:12:16,623 Sam is looking for Eppis. 1163 01:12:19,209 --> 01:12:21,044 Everybody is looking for Eppis. 1164 01:12:22,713 --> 01:12:24,381 So where the hell is Eppis? 1165 01:12:27,301 --> 01:12:29,845 Could be in the kitchen with Colonel Mustard. 1166 01:12:31,180 --> 01:12:32,598 - What, what? - Hi, Dad. 1167 01:12:32,681 --> 01:12:35,767 My BEST training starts tomorrow morning at six o'clock. 1168 01:12:35,851 --> 01:12:37,853 Suzanne, how do you swallow that crock of shit? 1169 01:12:37,936 --> 01:12:39,438 Oh, please, Moses. 1170 01:12:39,521 --> 01:12:41,541 Before you start telling me what to do with my life, 1171 01:12:41,565 --> 01:12:43,066 take a look at your own, will you? 1172 01:12:43,150 --> 01:12:44,735 Hey, I'm doin' okay. 1173 01:12:44,818 --> 01:12:47,154 Yeah, you're doing great. 1174 01:12:47,237 --> 01:12:49,323 Got a busted marriage, a half-ass career, 1175 01:12:49,406 --> 01:12:51,259 and you're about a step from welfare. You're doing terrific. 1176 01:12:51,283 --> 01:12:52,910 When I want your advice, I'll ask for it. 1177 01:12:53,118 --> 01:12:55,370 That'd be original. The last time you consulted me 1178 01:12:55,454 --> 01:12:56,955 was whether to get married or not. 1179 01:12:57,039 --> 01:12:58,290 We had no choice. 1180 01:12:58,373 --> 01:12:59,708 You had no choice. 1181 01:12:59,791 --> 01:13:02,294 I was not the one who was gonna have to go to Vietnam. 1182 01:13:02,377 --> 01:13:05,130 Don't blame the marriage on the war, Suzanne. 1183 01:13:05,214 --> 01:13:06,882 You wanted the ceremony. 1184 01:13:06,965 --> 01:13:10,636 You wanted, and approved, radical lifestyle. 1185 01:13:10,719 --> 01:13:14,139 And look what I got. A would-be Marxist gumshoe. 1186 01:13:14,223 --> 01:13:15,682 You got what you wanted. 1187 01:13:15,766 --> 01:13:18,185 I never got what I wanted. It was always what you wanted. 1188 01:13:18,268 --> 01:13:19,394 Oh, please. 1189 01:13:19,478 --> 01:13:21,480 You wanted to move to LA, we moved to LA. 1190 01:13:21,563 --> 01:13:23,273 You wanted to quit law school. 1191 01:13:23,357 --> 01:13:25,108 Right. Lay it all on me. 1192 01:13:25,192 --> 01:13:26,878 I thought you were learning to take responsibility. 1193 01:13:26,902 --> 01:13:29,696 - When is that gonna happen? - I am taking responsibility. 1194 01:13:29,780 --> 01:13:31,907 I'm letting go of all my past bullshit. 1195 01:13:31,990 --> 01:13:33,951 Obviously, you're still stuck in it. 1196 01:13:48,090 --> 01:13:49,549 How's your arm? 1197 01:13:53,845 --> 01:13:56,974 You remember Lila Shea? 1198 01:13:58,976 --> 01:14:02,521 Sure. You had the hots for her back in Berkeley. 1199 01:14:04,690 --> 01:14:06,650 She was murdered two nights ago. 1200 01:14:24,376 --> 01:14:25,836 You all right? 1201 01:14:34,428 --> 01:14:35,929 Hello, Moses. 1202 01:14:37,014 --> 01:14:38,890 We had an agreement, Suzanne. 1203 01:14:46,481 --> 01:14:47,691 That's it. 1204 01:14:47,774 --> 01:14:49,026 That's four. 1205 01:14:49,109 --> 01:14:50,652 You don't get any more. 1206 01:14:53,905 --> 01:14:55,574 What's goin' on? 1207 01:14:57,492 --> 01:15:00,704 Howard Eppis says he's going to blow up a freeway. 1208 01:15:00,787 --> 01:15:03,457 But Sebastian says Eppis is in Cuba. 1209 01:15:03,623 --> 01:15:06,626 However, the cops then call me in 1210 01:15:06,710 --> 01:15:09,755 und ask me "vere is Eppis?" But... 1211 01:15:09,963 --> 01:15:12,174 Either Sebastian is lying, or... 1212 01:15:12,257 --> 01:15:13,401 I know. I know what you're saying. 1213 01:15:13,425 --> 01:15:15,761 You mean the police don't talk to the FBI, 1214 01:15:15,844 --> 01:15:17,471 and the FBI doesn't talk to the CIA, 1215 01:15:17,554 --> 01:15:19,139 and the CIA doesn't talk to Interpol, 1216 01:15:19,222 --> 01:15:20,408 and Interpol doesn't talk to anybody. 1217 01:15:20,432 --> 01:15:21,617 You're right. You're a very bright little boy. 1218 01:15:21,641 --> 01:15:23,453 You're a credit to your family. What time is it? 1219 01:15:23,477 --> 01:15:24,853 I'm changing this. 1220 01:15:25,479 --> 01:15:27,397 Hey, I wanna watch Francis. 1221 01:15:27,481 --> 01:15:28,857 Tough gazook. 1222 01:15:29,483 --> 01:15:32,235 It's nonstop ecstasy in my... 1223 01:15:32,319 --> 01:15:33,820 Wrong channel. 1224 01:15:34,112 --> 01:15:35,992 - I need to watch this. - Congressman Hawthorne, 1225 01:15:36,031 --> 01:15:38,408 you've changed your position on capital punishment 1226 01:15:38,492 --> 01:15:41,203 four times in the last three years. 1227 01:15:41,286 --> 01:15:43,872 Could you tell us where you stand on it now, 1228 01:15:43,955 --> 01:15:46,541 and if we can expect you to maintain that stand 1229 01:15:46,625 --> 01:15:48,168 in the governor's office? 1230 01:15:48,251 --> 01:15:50,796 Well, I'm certainly glad you've given me a chance to, er... 1231 01:15:50,879 --> 01:15:53,173 clear up the record on that one, Steve. 1232 01:15:53,256 --> 01:15:55,217 As we all know, capital punishment 1233 01:15:55,300 --> 01:15:57,219 is a matter of personal conscience. 1234 01:15:57,302 --> 01:15:59,137 Now, my own personal views on this matter 1235 01:15:59,221 --> 01:16:01,264 I've made clear many, many times before, 1236 01:16:01,348 --> 01:16:04,351 and I see no reason now to repeat my stance. 1237 01:16:04,434 --> 01:16:06,728 Now, you may feel one way, I may feel another. 1238 01:16:07,354 --> 01:16:10,023 But, let me reassure you, whatever your feelings or mine, 1239 01:16:10,107 --> 01:16:13,193 I will do my best to uphold the letter of the law. 1240 01:16:13,318 --> 01:16:16,405 Senator Dillworthy, a former governor of this state, 1241 01:16:16,488 --> 01:16:20,242 once said, "If you've seen one redwood, you've seen them all."” 1242 01:16:20,325 --> 01:16:22,244 As a man whose name is often linked 1243 01:16:22,327 --> 01:16:24,121 with major lumbering interests, 1244 01:16:24,204 --> 01:16:26,248 would you care to comment on this statement? 1245 01:16:26,331 --> 01:16:28,667 I'm sure that statement by the former governor 1246 01:16:28,750 --> 01:16:30,293 was taken out of context. 1247 01:16:30,627 --> 01:16:32,003 What he really meant to say... 1248 01:16:32,087 --> 01:16:36,550 ...each and every Californian must carry a personal identification card 1249 01:16:36,633 --> 01:16:38,343 proving unqualifiedly 1250 01:16:38,427 --> 01:16:42,389 whether he is an American citizen, or whether he is not. 1251 01:16:42,514 --> 01:16:43,807 That's, er... time, gentlemen. 1252 01:16:43,890 --> 01:16:46,977 Thank you for providing us with this stimulating forum. 1253 01:16:57,404 --> 01:16:59,281 Wait a minute! 1254 01:16:59,448 --> 01:17:00,657 What? 1255 01:17:05,579 --> 01:17:08,415 I think I've broken ze case. 1256 01:17:10,417 --> 01:17:11,668 Good, Dad. 1257 01:17:31,229 --> 01:17:32,814 Keep your eye on the yellow Mercedes. 1258 01:17:32,898 --> 01:17:34,149 This may be your only chance 1259 01:17:34,232 --> 01:17:36,735 to see a real private investigator in action. 1260 01:17:37,444 --> 01:17:39,738 - Big wow! - Big wow, too! 1261 01:17:39,905 --> 01:17:41,239 Wise guys. 1262 01:17:56,922 --> 01:17:59,257 Now, the detective tails. 1263 01:18:20,445 --> 01:18:24,282 Daddy, today can we see Godzilla vs. Megalon? 1264 01:18:26,284 --> 01:18:27,619 Daddy! 1265 01:18:29,996 --> 01:18:31,456 It's an old detective's trick. 1266 01:18:31,540 --> 01:18:33,017 When you're following someone in close quarters, 1267 01:18:33,041 --> 01:18:34,519 and you don't want them to recognise you, 1268 01:18:34,543 --> 01:18:36,378 you do something totally socially unacceptable 1269 01:18:36,461 --> 01:18:37,837 to make 'em turn away. 1270 01:18:42,884 --> 01:18:44,719 Wait a minute! 1271 01:18:44,803 --> 01:18:47,347 Daddy, is she one of Aunt Sonya's friends? 1272 01:18:48,348 --> 01:18:49,724 I don't know. 1273 01:18:51,351 --> 01:18:53,061 Now I want you all to get out and vote, 1274 01:18:53,144 --> 01:18:55,230 and I hope you all vote for me. 1275 01:19:00,652 --> 01:19:02,654 And how are you enjoying the Center, my dear? 1276 01:19:02,737 --> 01:19:04,447 - Are you asking me? - Of course. 1277 01:19:04,531 --> 01:19:06,700 - You're really asking me? - Yes. 1278 01:19:06,783 --> 01:19:08,910 Well, I'll tell ya. 1279 01:19:08,994 --> 01:19:10,662 It's the pits. 1280 01:19:10,954 --> 01:19:12,706 And ['ll tell you another thing. 1281 01:19:12,872 --> 01:19:14,457 - Daddy... - The whole problem exists 1282 01:19:14,541 --> 01:19:16,626 because of this ridiculous assumption 1283 01:19:16,710 --> 01:19:20,463 that old people must be segregated from society, 1284 01:19:20,547 --> 01:19:25,260 and so politicians like you can contain us in grey ghettos, 1285 01:19:25,427 --> 01:19:29,055 and exploit us with promises you never intend to keep. 1286 01:19:29,139 --> 01:19:32,017 - She's right. - You should listen to her, you goniff. 1287 01:19:32,100 --> 01:19:34,185 Thank you. Thank you so much, everyone. 1288 01:19:34,269 --> 01:19:36,438 I'm so sorry, but we're gonna have to leave now. 1289 01:19:36,521 --> 01:19:38,165 Senator Dillworthy, do you have a comment to that? 1290 01:19:38,189 --> 01:19:41,484 Senator Dillworthy is late for the dedication of a new veterans' hospital in Watts. 1291 01:19:41,568 --> 01:19:43,570 Thank you all. Thank you so much. 1292 01:19:46,323 --> 01:19:48,283 Absolutely no babysitting. 1293 01:19:48,366 --> 01:19:50,160 Did I say anything at all? 1294 01:19:50,243 --> 01:19:52,829 You're so cute. Oh, you're such a... 1295 01:19:58,418 --> 01:19:59,794 Stay in the car. 1296 01:20:06,843 --> 01:20:08,094 Hey, wait a minute. 1297 01:20:08,178 --> 01:20:10,138 He's talking with someone from Newsweek. 1298 01:20:11,139 --> 01:20:13,725 Moses, where you been? I've been trying to reach you. 1299 01:20:13,808 --> 01:20:16,203 What you wanna do? Invite me out to lunch in your yellow Mercedes? 1300 01:20:16,227 --> 01:20:17,979 Why don't you go to the drive-in? 1301 01:20:18,063 --> 01:20:21,149 Er... You know, I'm right in the middle of things right now, 1302 01:20:21,232 --> 01:20:22,942 but I do have to talk to you... 1303 01:20:23,735 --> 01:20:25,403 Excuse me for a minute. 1304 01:20:25,570 --> 01:20:26,631 Do you know what you're doing? 1305 01:20:26,655 --> 01:20:28,299 You could've cost us the election right there. 1306 01:20:28,323 --> 01:20:30,009 Cost you the election. Isn't that what you want? 1307 01:20:30,033 --> 01:20:33,244 - What are you talking about? - Don't play me for a sucker, Sam. 1308 01:20:33,328 --> 01:20:35,622 Now, who is the lady in the yellow Mercedes? 1309 01:20:35,705 --> 01:20:38,124 - She's got nothing at all to do with... - Don't lie to me! 1310 01:20:38,208 --> 01:20:40,001 You lied about Eppis, and Cuba, and the cops, 1311 01:20:40,085 --> 01:20:41,878 and that whole goddamn bullshit. 1312 01:20:41,961 --> 01:20:44,881 Now, who is the lady in the yellow Mercedes? 1313 01:20:45,632 --> 01:20:47,652 You don't wanna talk to me? I'll talk to Newsweek magazine. 1314 01:20:47,676 --> 01:20:49,344 - Calm down. - Take your hands off me. 1315 01:20:52,847 --> 01:20:54,349 I don't have an answer yet. 1316 01:20:54,933 --> 01:20:56,351 You want some help? 1317 01:20:57,143 --> 01:20:58,728 "Miriam Powell, 35 years old. 1318 01:20:58,812 --> 01:21:00,522 "Lives on Beverly Crescent Drive, divorced, 1319 01:21:00,605 --> 01:21:02,857 "and a Dillworthy campaign co-ordinator."” 1320 01:21:03,983 --> 01:21:05,402 She's working for us. 1321 01:21:05,485 --> 01:21:06,695 What? 1322 01:21:07,028 --> 01:21:08,488 Spying. 1323 01:21:08,571 --> 01:21:09,864 Look, every campaign's got 'em. 1324 01:21:09,948 --> 01:21:12,075 They spy on us, we spy on them. 1325 01:21:12,158 --> 01:21:13,201 What are you telling me? 1326 01:21:13,284 --> 01:21:14,762 Look, don't believe me if you don't want to. 1327 01:21:14,786 --> 01:21:16,597 I can understand that. But don't waste your time on it. 1328 01:21:16,621 --> 01:21:18,665 It's got nothing at all to do with Eppis. 1329 01:21:18,790 --> 01:21:19,999 Trust me. 1330 01:21:20,083 --> 01:21:21,084 Trust you? 1331 01:21:21,167 --> 01:21:23,712 I did try to call you. You can check your service. 1332 01:21:26,756 --> 01:21:28,258 Look, something's come up. 1333 01:21:29,426 --> 01:21:30,826 This came in the mail this morning. 1334 01:21:30,885 --> 01:21:34,264 Addressed to "Freeway Division, Hawthorne Headquarters". 1335 01:21:44,065 --> 01:21:45,191 Yeah. 1336 01:21:47,152 --> 01:21:48,903 You're filled with great leads. 1337 01:22:14,512 --> 01:22:16,181 Okay, everybody out. 1338 01:22:17,891 --> 01:22:20,477 I told you, Ernie. You know, in future society, 1339 01:22:20,560 --> 01:22:21,996 things may be different, but, right now, 1340 01:22:22,020 --> 01:22:23,414 this is my pool, and you're cleaning it. 1341 01:22:23,438 --> 01:22:25,815 Right, I know. But wait, you don't just clean it... 1342 01:22:25,899 --> 01:22:27,042 Listen, you want the job, Ernie? 1343 01:22:27,066 --> 01:22:29,086 - Yeah, I do, but what did you say? - All right, listen to me. 1344 01:22:29,110 --> 01:22:31,529 I don't wanna see any more pampas grass in the filter. 1345 01:22:31,613 --> 01:22:33,007 No, but I skimmed the filter. That's... 1346 01:22:33,031 --> 01:22:34,449 Where you're goin'? Don't go. 1347 01:22:34,532 --> 01:22:36,242 See, that's what... Excuse me. 1348 01:22:36,326 --> 01:22:38,870 That's what I'm sayin'. What did he say? 1349 01:22:38,953 --> 01:22:40,288 I don't know. I didn't hear. 1350 01:22:40,371 --> 01:22:41,539 No, that's what you don't do. 1351 01:22:41,623 --> 01:22:42,874 You gotta drain the pool. 1352 01:22:42,957 --> 01:22:43,958 That's what you gotta... 1353 01:22:44,042 --> 01:22:47,754 If you don't drain, then you gotta plaster, and add acid... 1354 01:22:49,130 --> 01:22:50,465 Buenas tardes, señor. 1355 01:22:50,548 --> 01:22:52,050 ¿Que desea usted? 1356 01:22:52,133 --> 01:22:53,968 Buenas tardes. Er... 1357 01:22:54,052 --> 01:22:57,680 We're here, I guess, to see whoever lives here. 1358 01:22:57,764 --> 01:22:59,182 Un momentito, por favor. 1359 01:22:59,265 --> 01:23:00,809 - ¿Senor? - ¿Que quieres? 1360 01:23:00,892 --> 01:23:02,519 Venga, por favor. 1361 01:23:02,602 --> 01:23:05,063 - ¿Quién es? - Aquí le habla. 1362 01:23:05,146 --> 01:23:06,856 Hey, you're a little early, aren't you? 1363 01:23:06,940 --> 01:23:09,734 You're Soccer League, right? Come on. Come on in. Come on. 1364 01:23:09,818 --> 01:23:11,903 Hey, Nicholas, they're here already. 1365 01:23:12,487 --> 01:23:14,656 - Oh, Nick! - Coming. 1366 01:23:16,282 --> 01:23:17,283 Hey, look, like... 1367 01:23:17,367 --> 01:23:19,178 Now, remember, none of this winning and losing stuff, huh? 1368 01:23:19,202 --> 01:23:21,096 We are not heavy on competition in this household. 1369 01:23:21,120 --> 01:23:22,600 It's the... It's the joy of the sport. 1370 01:23:22,664 --> 01:23:25,250 We're for that, too, but I think you got the wrong men. 1371 01:23:25,333 --> 01:23:27,126 - Moses Wine. - Yeah? 1372 01:23:27,210 --> 01:23:28,419 From the Hawthorne campaign. 1373 01:23:28,503 --> 01:23:29,879 Not a chance. It's my day off. 1374 01:23:29,963 --> 01:23:31,482 - No, no, it's not what you think it is. - No, absolutely... 1375 01:23:31,506 --> 01:23:34,276 - One second. Now, something came in... - Call my office, first of next week. 1376 01:23:34,300 --> 01:23:36,344 - That I think you oughta... - No, no! 1377 01:23:37,136 --> 01:23:38,972 Where'd you get this? 1378 01:23:39,055 --> 01:23:41,474 It came in the mail this morning to campaign headquarters. 1379 01:23:42,267 --> 01:23:43,476 But, er... 1380 01:23:48,106 --> 01:23:50,000 Why don't you kids go out and play in the backyard, huh? 1381 01:23:50,024 --> 01:23:51,401 Go ahead. 1382 01:23:59,200 --> 01:24:00,535 Well, how much do you want? 1383 01:24:00,618 --> 01:24:01,786 Not a penny, Howard. 1384 01:24:03,204 --> 01:24:04,914 Not a penny. 1385 01:24:07,709 --> 01:24:10,169 Hey, Nicholas, no running, okay? 1386 01:24:10,253 --> 01:24:12,130 Forty times I gotta tell ya? 1387 01:24:12,338 --> 01:24:13,381 Please! 1388 01:24:13,464 --> 01:24:14,966 Mas cerveza, por favor. 1389 01:24:15,049 --> 01:24:16,384 No. No, man. 1390 01:24:16,467 --> 01:24:18,511 At first, it was not hard to disappear. 1391 01:24:18,595 --> 01:24:20,096 It was easy. 1392 01:24:20,179 --> 01:24:21,991 There was this whole underground railway set up, 1393 01:24:22,015 --> 01:24:25,768 and we were cult heroes like Jesse James. 1394 01:24:25,852 --> 01:24:29,397 We had groupies, we had camp followers, the works. 1395 01:24:29,564 --> 01:24:32,901 Then something strange started happening. 1396 01:24:34,319 --> 01:24:35,653 People got bored. 1397 01:24:37,071 --> 01:24:39,115 Style changed, hair got shorter. 1398 01:24:39,198 --> 01:24:41,284 It was no longer chic to be radical. 1399 01:24:41,367 --> 01:24:42,785 The press turned against me. 1400 01:24:42,869 --> 01:24:45,455 Every unsolved crime... "Howard Eppis!” 1401 01:24:45,622 --> 01:24:47,373 Amy and I split up. 1402 01:24:48,249 --> 01:24:49,643 I hid in the closet for six months. 1403 01:24:49,667 --> 01:24:51,586 I was going berserk! 1404 01:24:51,878 --> 01:24:53,880 Crazy! I couldn't take it. 1405 01:24:54,881 --> 01:24:56,382 I started moving. 1406 01:24:57,342 --> 01:24:58,384 Take faceless jobs. 1407 01:24:58,468 --> 01:25:00,720 I was a dishwasher in Philly, 1408 01:25:01,346 --> 01:25:02,931 garbage man in Duluth, 1409 01:25:03,014 --> 01:25:05,224 finally a messenger boy in New York City, 1410 01:25:05,308 --> 01:25:06,643 forty-five bucks a week. 1411 01:25:06,726 --> 01:25:08,227 Man, I had to get out. 1412 01:25:08,311 --> 01:25:09,729 I didn't care if I blew my cover. 1413 01:25:09,812 --> 01:25:11,105 So, one day, 1414 01:25:11,189 --> 01:25:12,774 I am delivering some coffee and Danish 1415 01:25:12,857 --> 01:25:14,943 to Foster Lane, this advertising agency. 1416 01:25:15,026 --> 01:25:18,029 I look around at these guys and I say, "Hey, man, 1417 01:25:18,112 --> 01:25:21,366 "I can write copy faster than any alcoholic on this floor." 1418 01:25:22,408 --> 01:25:23,993 And I do. 1419 01:25:24,077 --> 01:25:26,496 I got it, and I did it, and I'm doin' it. 1420 01:25:27,538 --> 01:25:31,167 Hell, if you can write Rip It Off, you can write soap commercials. 1421 01:25:31,542 --> 01:25:33,920 And then the Interoil account falls into my hands, 1422 01:25:34,003 --> 01:25:35,123 they promote me to the coast 1423 01:25:35,171 --> 01:25:37,548 and they set me up here in Plastic Land. 1424 01:25:39,342 --> 01:25:41,344 Doesn't look too hard to take. 1425 01:25:41,427 --> 01:25:43,888 You know why nobody lasts as a revolutionary in this country? 1426 01:25:45,682 --> 01:25:48,309 Because it's like being a spoilsport at an orgy. 1427 01:25:48,393 --> 01:25:50,144 All those goodies spread out in front of ya, 1428 01:25:50,228 --> 01:25:52,146 and you feel like a shit when you say "no". 1429 01:25:53,398 --> 01:25:55,566 Do you have any idea at all who's been using your name? 1430 01:25:58,236 --> 01:26:00,446 But whoever it is doesn't have to worry, do they? 1431 01:26:00,571 --> 01:26:01,990 They know I can't say anything. 1432 01:26:02,907 --> 01:26:04,158 Howard Eppis! 1433 01:26:09,205 --> 01:26:11,833 Sometimes it feels like I've had a sex change operation. 1434 01:26:13,710 --> 01:26:16,045 We shall not, we shall not be moved. 1435 01:26:16,129 --> 01:26:17,964 - Let's go! - We shall not. 1436 01:26:18,047 --> 01:26:20,341 We shall not be moved, just like a tree. 1437 01:26:20,425 --> 01:26:22,677 Standing by the water. 1438 01:26:22,760 --> 01:26:24,470 We shall not be moved. 1439 01:26:24,554 --> 01:26:27,181 - Black and white together! - Black and white together. 1440 01:26:27,265 --> 01:26:28,725 We shall not be moved, yes. 1441 01:26:28,808 --> 01:26:31,436 Black and white together, we shall not be moved. 1442 01:26:31,519 --> 01:26:33,021 Just like a tree... 1443 01:26:33,104 --> 01:26:34,480 Does he do this often? 1444 01:26:34,564 --> 01:26:37,608 Four years ago, on the anniversary of the Chicago Convention. 1445 01:26:38,651 --> 01:26:40,069 Slogans! Slogans, my friend. 1446 01:26:40,153 --> 01:26:42,030 That is what an ad man must come up with, 1447 01:26:42,113 --> 01:26:43,531 and I am the best of the lot. 1448 01:26:43,614 --> 01:26:46,492 "Never trust anybody over thirty." Whose do you think that was? 1449 01:26:46,576 --> 01:26:48,453 - Yours, huh? - Yes! Yes! 1450 01:26:50,121 --> 01:26:52,373 "Hey, hey, LBJ, how many kids did you kill today?" 1451 01:26:52,457 --> 01:26:54,000 Whose do you think that was, huh? 1452 01:26:54,083 --> 01:26:56,627 Oh, Moses. The old days. 1453 01:26:57,420 --> 01:26:58,796 The old days. 1454 01:27:00,173 --> 01:27:01,215 "Ho Chi Minh. 1455 01:27:01,299 --> 01:27:02,884 "ALF is gonna win." 1456 01:27:02,967 --> 01:27:04,886 Where's the head? 1457 01:27:04,969 --> 01:27:06,137 Over there. 1458 01:27:23,154 --> 01:27:24,572 Fresh one. 1459 01:27:24,697 --> 01:27:26,074 That your car? 1460 01:27:26,157 --> 01:27:27,742 No. Impossible. Mine's in the garage. 1461 01:27:27,825 --> 01:27:28,951 It hasn't started for a week. 1462 01:27:29,035 --> 01:27:31,621 - Who else knows about you? - Vasquez. 1463 01:27:31,704 --> 01:27:34,373 And little Oscar, but I haven't the foggiest where he is. 1464 01:27:34,874 --> 01:27:36,834 Get the kids under cover. 1465 01:27:36,918 --> 01:27:39,212 - What? - Get the kids under cover, fast. 1466 01:27:40,338 --> 01:27:43,007 Lupe, Amy, get in the house! 1467 01:27:44,258 --> 01:27:45,802 Come on! 1468 01:27:47,428 --> 01:27:49,347 Get in, get in! 1469 01:28:15,414 --> 01:28:16,541 Jonas... 1470 01:28:16,624 --> 01:28:18,126 Shut up, stupid. 1471 01:29:10,428 --> 01:29:11,888 Are you okay? Are you all right? 1472 01:29:11,971 --> 01:29:14,182 Jonas. His name was Jonas. 1473 01:29:14,307 --> 01:29:15,492 You better get your ass outta here. 1474 01:29:15,516 --> 01:29:17,643 The cops are gonna be here any second. 1475 01:29:26,694 --> 01:29:28,070 The important thing to remember 1476 01:29:28,154 --> 01:29:31,490 is that you've got to take responsibility for yourself. 1477 01:29:31,574 --> 01:29:34,202 Now, find your space. 1478 01:29:34,285 --> 01:29:38,247 Once you've found the space, create a garden. 1479 01:29:38,331 --> 01:29:41,500 It could be a vegetable garden, it could be a fruit garden, 1480 01:29:41,584 --> 01:29:42,960 but find it. 1481 01:29:44,420 --> 01:29:46,589 And see it as if you're seeing it for the first time. 1482 01:29:46,672 --> 01:29:48,716 Explore it, feel it, taste it. 1483 01:29:48,799 --> 01:29:52,094 What does it look like? What does it smell like? 1484 01:29:52,637 --> 01:29:55,723 And when you have a true sense of this, peel it. 1485 01:29:55,806 --> 01:29:58,184 Peel this vegetable. 1486 01:29:58,267 --> 01:30:00,770 Become the vegetable. 1487 01:30:00,853 --> 01:30:03,272 - Find that there is a core inside... - Suzanne! 1488 01:30:03,356 --> 01:30:04,982 - What's going on here? - Suzanne! 1489 01:30:05,066 --> 01:30:07,777 Could one of the assistants please remove this man from the room? 1490 01:30:07,860 --> 01:30:10,297 Suzanne, I want you to take the kids and get outta here right away. 1491 01:30:10,321 --> 01:30:13,282 No-one, but no-one, walks in the middle of a BEST training session. 1492 01:30:13,366 --> 01:30:15,409 Really? Don't go home. Check into a hotel. 1493 01:30:15,493 --> 01:30:17,512 Don't tell anyone except my answering service where you're gonna be. 1494 01:30:17,536 --> 01:30:18,913 Are you listening to me? 1495 01:30:18,996 --> 01:30:20,081 Listen, creep, 1496 01:30:20,164 --> 01:30:21,958 some son of a bitch just shot at my kids. 1497 01:30:22,041 --> 01:30:23,268 - Come on. I'm not kidding. - Well, they're gonna have to 1498 01:30:23,292 --> 01:30:24,932 take responsibility for that, aren't they? 1499 01:30:25,002 --> 01:30:26,002 That's it. 1500 01:30:28,130 --> 01:30:30,007 Just let him go. Let him go. 1501 01:30:39,558 --> 01:30:40,768 Where is Sam? 1502 01:30:40,851 --> 01:30:42,579 - How should I know? - Do you have any idea where he went? 1503 01:30:42,603 --> 01:30:44,289 No, he left here five minutes... Hey, take it easy. 1504 01:30:44,313 --> 01:30:46,649 That son of a bitch set me up. 1505 01:30:46,774 --> 01:30:48,054 Perry, don't be such an asshole. 1506 01:30:48,109 --> 01:30:49,527 I need ten seconds of your life. 1507 01:30:49,610 --> 01:30:51,004 It's not gonna kill ya. This is important. 1508 01:30:51,028 --> 01:30:52,381 This has to do with a murder. Come on! 1509 01:30:52,405 --> 01:30:55,741 Moses! Moses, would you quit bein' a jerk-off gumshoe? 1510 01:30:55,825 --> 01:30:57,618 I am not gonna put my ass on the line 1511 01:30:57,702 --> 01:30:59,036 to prevent somebody's divorce. 1512 01:30:59,120 --> 01:31:01,872 This is not a divorce, Perry! This is the Lila Shea murder. 1513 01:31:01,956 --> 01:31:05,126 Now, look, just check on a hood named Jonas for me. 1514 01:31:05,209 --> 01:31:07,753 He's six one, he's blond, he's kinda heavyset. 1515 01:31:07,837 --> 01:31:09,297 He drives a white Seville Cadillac 1516 01:31:09,380 --> 01:31:11,465 with Nevada dealer plates. And he wears maroon... 1517 01:31:11,549 --> 01:31:13,968 Look, this is a district attorney's office. 1518 01:31:14,051 --> 01:31:16,304 It is not an information centre. 1519 01:31:16,387 --> 01:31:18,014 They shot at my kids, Perry. 1520 01:31:18,097 --> 01:31:19,890 They shot at my kids! 1521 01:31:24,395 --> 01:31:26,897 Perry, you're an up-and-coming young lawyer. 1522 01:31:26,981 --> 01:31:29,150 You don't wanna jeopardise your future. 1523 01:31:29,233 --> 01:31:30,953 Would you like me to tell them who organised 1524 01:31:30,985 --> 01:31:35,072 the Northern California Fair Play for Cuba Committee in 1963? 1525 01:31:36,741 --> 01:31:39,910 Or who built the bonfire for the draft card burning 1526 01:31:39,994 --> 01:31:43,247 in Golden Gate Park in 1967? 1527 01:31:44,623 --> 01:31:45,666 Huh? I can go on. 1528 01:31:45,750 --> 01:31:46,751 No. 1529 01:31:48,711 --> 01:31:50,254 Then snap up. 1530 01:31:50,338 --> 01:31:52,715 I'll be down in the lobby mainlining Dr Pepper. 1531 01:31:52,798 --> 01:31:54,717 Oh, and while you're at it, 1532 01:31:54,800 --> 01:31:57,261 find out everything you can about a guy named Sam Sebastian. 1533 01:31:57,678 --> 01:31:58,679 Why? 1534 01:32:00,264 --> 01:32:03,017 Or the Ho Chi Minh rally in 1968? 1535 01:32:20,034 --> 01:32:22,453 Well, I can't tell you much about Sebastian. 1536 01:32:22,536 --> 01:32:25,081 He works for the Hawthorne campaign, and, before that, 1537 01:32:25,164 --> 01:32:28,125 he could've dropped down from the moon for all we know. 1538 01:32:28,209 --> 01:32:30,211 This guy, is this... this your man? 1539 01:32:31,545 --> 01:32:33,130 - Yeah. - Yeah. 1540 01:32:33,214 --> 01:32:34,632 His name is Jonas Craw, 1541 01:32:34,715 --> 01:32:35,883 and he's a hit man, 1542 01:32:35,966 --> 01:32:38,552 and he's the kind of guy that works with the Mafia. 1543 01:32:38,636 --> 01:32:40,096 Where do I find him? 1544 01:32:40,721 --> 01:32:41,889 Find him? 1545 01:32:41,972 --> 01:32:44,618 You think if we knew that, we'd be letting him run around loose, huh? 1546 01:32:44,642 --> 01:32:46,727 Fifteen years ago, he lived in Jersey City. 1547 01:32:46,811 --> 01:32:49,105 But, since then, he's left a trail of corpses. 1548 01:32:51,399 --> 01:32:53,359 - Thanks, Perry. - Moses. 1549 01:32:54,443 --> 01:32:55,778 Moses! 1550 01:32:57,530 --> 01:33:00,533 If this guy's lookin' for ya, you better get lost. 1551 01:33:39,238 --> 01:33:40,781 Hi, guys. 1552 01:33:40,990 --> 01:33:42,783 Vivaldi. Four Seasons. 1553 01:33:43,033 --> 01:33:45,578 "Summer.” Don't you like classical music? 1554 01:33:52,460 --> 01:33:53,461 Thanks for coming. 1555 01:33:53,544 --> 01:33:54,587 Where is Luis Vasquez? 1556 01:33:54,670 --> 01:33:55,713 Answer! 1557 01:33:55,796 --> 01:33:56,796 The kid's finished. 1558 01:33:56,839 --> 01:33:58,191 Hold it. Wait a second. Wait a second! 1559 01:33:58,215 --> 01:34:00,217 We gotta find out if there's a bomb. Huh? 1560 01:34:00,301 --> 01:34:02,094 Who are you working for? 1561 01:34:02,219 --> 01:34:04,638 All right. Who's your contact? Sam Sebastian? 1562 01:34:04,722 --> 01:34:05,764 What contact? 1563 01:34:06,557 --> 01:34:07,600 Hurt him. 1564 01:34:10,561 --> 01:34:12,688 Now... Now! Who's your contact? 1565 01:34:13,397 --> 01:34:14,648 A Korean. 1566 01:34:14,732 --> 01:34:16,942 Pak Chung. Electronics, huh? 1567 01:34:17,026 --> 01:34:18,235 Explosives, huh? 1568 01:34:18,319 --> 01:34:20,159 Perfect. Now where's he gonna blow the freeway? 1569 01:34:20,237 --> 01:34:21,322 I don't know. 1570 01:34:21,405 --> 01:34:23,199 - Where? - Where's he at? 1571 01:34:23,282 --> 01:34:24,533 Downtown some place. 1572 01:34:24,825 --> 01:34:26,285 Downtown? That's all you know, huh? 1573 01:34:26,368 --> 01:34:27,912 Where is Luis Vasquez? 1574 01:34:27,995 --> 01:34:29,538 - A gook took him. - Where? 1575 01:34:29,622 --> 01:34:31,707 - I don't know. - Okay, okay. 1576 01:34:31,832 --> 01:34:33,125 Why'd you Kill Lila Shea? 1577 01:34:33,209 --> 01:34:35,336 - Who's Lila Shea? - Who is Lila Shea? 1578 01:34:35,419 --> 01:34:38,047 You killed Lila Shea when you kidnapped Luis Vasquez. 1579 01:34:38,130 --> 01:34:39,715 She was in the way. 1580 01:34:40,424 --> 01:34:41,717 She was in the way, huh? 1581 01:34:41,800 --> 01:34:43,093 She was in the way! 1582 01:34:43,177 --> 01:34:44,678 No, no, don't! 1583 01:34:44,762 --> 01:34:47,348 Relax. It's all right. I'll take care of it. 1584 01:34:50,809 --> 01:34:53,270 Now, you want to tell me where Luis Vasquez is? 1585 01:34:53,354 --> 01:34:54,355 I don't know. 1586 01:34:54,438 --> 01:34:55,689 - Where?! - I don't know. 1587 01:34:57,066 --> 01:34:58,817 Something to do with flamingos. 1588 01:34:58,901 --> 01:35:00,444 Flamingos? 1589 01:35:00,569 --> 01:35:02,631 Hold it a second. We're not getting anywhere with this. 1590 01:35:02,655 --> 01:35:05,717 Look, look, there are three interchanges downtown. We have to cover all of them. 1591 01:35:05,741 --> 01:35:07,219 Alora, I want you to call some of your friends. 1592 01:35:07,243 --> 01:35:08,403 Tell 'em we can find Vasquez. 1593 01:35:08,452 --> 01:35:09,495 Hold it a second. 1594 01:35:14,208 --> 01:35:17,044 Let me have the police right away. This is an emergency. 1595 01:35:17,711 --> 01:35:19,672 Hello. Who am I talking to? 1596 01:35:19,755 --> 01:35:21,715 Sergeant Howard? This is Warren Michaels. 1597 01:35:21,799 --> 01:35:23,360 In twenty minutes, I'm gonna blow the living shit 1598 01:35:23,384 --> 01:35:25,135 out of the freeway system in Los Angeles. 1599 01:37:01,649 --> 01:37:03,025 Damn! 1600 01:37:25,756 --> 01:37:28,342 Miles Hawthorne has the answers. 1601 01:37:28,425 --> 01:37:30,886 Put power in the hands of the people. 1602 01:37:31,011 --> 01:37:33,681 Put Miles Hawthorne in the governor's seat. 1603 01:37:36,183 --> 01:37:38,811 Exercise your American heritage 1604 01:37:38,894 --> 01:37:41,438 and vote for Miles Hawthorne, 1605 01:37:41,522 --> 01:37:42,815 the people's friend. 1606 01:37:43,315 --> 01:37:47,152 Miles Hawthorne speaks for the people on all the key issues. 1607 01:37:47,236 --> 01:37:48,779 Citizens of California, 1608 01:37:48,862 --> 01:37:50,989 this is Luis Vasquez of the farm workers, 1609 01:37:51,073 --> 01:37:52,491 expressing my deep support 1610 01:37:52,574 --> 01:37:55,577 for Congressman Miles Hawthorne for governor. 1611 01:37:55,661 --> 01:37:57,287 Vote for Hawthorne. 1612 01:37:57,496 --> 01:38:00,082 Support Proposition 9 on election day tomorrow. 1613 01:38:00,165 --> 01:38:02,251 Vote por Miles Hawthorne. 1614 01:38:04,962 --> 01:38:07,339 Miles Hawthorne speaks for the people 1615 01:38:07,506 --> 01:38:09,383 on all the key issues, 1616 01:38:09,466 --> 01:38:14,471 taxes, education, busing, the courts, energy... 1617 01:38:21,353 --> 01:38:24,022 Hawthorne in the governor's seat. Get out and vote. 1618 01:38:26,817 --> 01:38:29,862 Miles Hawthorne. The people's friend. 1619 01:38:31,405 --> 01:38:33,449 The farm workers, expressing their deep support 1620 01:38:33,532 --> 01:38:35,409 for Congressman Miles Hawthorne for governor. 1621 01:38:35,784 --> 01:38:37,745 Miles Hawthorne speaks for the people 1622 01:38:37,870 --> 01:38:39,830 on all the key issues... 1623 01:38:54,553 --> 01:38:56,805 Goddamn. "Flamingos"! 1624 01:39:02,644 --> 01:39:04,980 Miles Hawthorne speaks for the people. 1625 01:39:17,868 --> 01:39:20,954 Get out and vote tomorrow. Exercise your... 1626 01:39:42,643 --> 01:39:44,269 Don't do that. 1627 01:39:45,103 --> 01:39:46,146 Don't touch that. 1628 01:39:46,230 --> 01:39:47,356 I said stop it. 1629 01:39:53,237 --> 01:39:54,613 Don't do that! 1630 01:40:11,713 --> 01:40:15,926 Citizens of California, this is Luis Vasquez of the farm workers... 1631 01:40:23,642 --> 01:40:25,644 Hi there, members of the media. 1632 01:40:25,727 --> 01:40:28,689 This is Howard Eppis of the Free America Party 1633 01:40:28,772 --> 01:40:31,733 taking full credit for the freeway explosion. 1634 01:40:31,859 --> 01:40:34,736 And this is just a taste of the trouble you'll have 1635 01:40:34,820 --> 01:40:36,780 if you don't elect Miles Hawthorne for gov... 1636 01:40:43,996 --> 01:40:46,665 Miles Hawthorne has the answers. 1637 01:40:46,748 --> 01:40:48,834 Put power in the hands of the people. 1638 01:40:48,917 --> 01:40:50,168 Who have we got here? 1639 01:40:50,252 --> 01:40:51,628 Luis Vasquez. He's been drugged. 1640 01:40:51,712 --> 01:40:54,298 - He'll be okay. - He was tied up in that van. 1641 01:40:54,631 --> 01:40:56,216 Once again, Mr Wine. 1642 01:40:56,300 --> 01:40:58,886 You said that you encountered Mr Pak Chung 1643 01:40:58,969 --> 01:41:02,180 at the Rainbow Poker Club in Gardena, California. 1644 01:41:03,015 --> 01:41:05,309 What were you doing there at that time? 1645 01:41:05,809 --> 01:41:07,144 I already told ya. 1646 01:41:07,227 --> 01:41:08,729 Tell me again. 1647 01:41:10,022 --> 01:41:13,191 I was working for the Hawthorne campaign. 1648 01:41:13,275 --> 01:41:15,193 I was checking out the phoney flyers. 1649 01:41:15,277 --> 01:41:16,504 How many times you wanna hear it? 1650 01:41:16,528 --> 01:41:17,964 When are you gonna pick up Sam Sebastian? 1651 01:41:17,988 --> 01:41:19,281 I'm telling you, man. 1652 01:41:19,323 --> 01:41:21,450 He's got all the answers. Everything you wanna know. 1653 01:41:21,825 --> 01:41:23,452 I want you to account for your time 1654 01:41:23,535 --> 01:41:26,079 on the day following your trip to the Rainbow Poker Club. 1655 01:41:26,163 --> 01:41:28,248 I started out in the East LA barrio, 1656 01:41:28,332 --> 01:41:29,809 lookin' for the guys in the green Chevy. 1657 01:41:29,833 --> 01:41:32,044 What about Sebastian? He tried to kill my kids. 1658 01:41:32,127 --> 01:41:34,880 He tried to kill Lila Shea. Are you listening? 1659 01:41:34,963 --> 01:41:36,441 You think it's a coincidence that this happened 1660 01:41:36,465 --> 01:41:37,650 the night before the election? 1661 01:41:37,674 --> 01:41:39,134 He was trying to fix the election. 1662 01:41:39,217 --> 01:41:41,511 Four-thirty p.m., you telephoned police headquarters. 1663 01:41:41,595 --> 01:41:42,971 Oh, for Christ's sake, man! 1664 01:41:43,055 --> 01:41:46,141 Mr Wine, you not only may not go home tonight, 1665 01:41:46,725 --> 01:41:49,186 you may not go home for the next twenty years. 1666 01:41:49,269 --> 01:41:50,562 I'm not lying, man! 1667 01:41:50,646 --> 01:41:52,147 Everything I'm tell... 1668 01:41:52,689 --> 01:41:54,024 Burke! He can tell ya. 1669 01:41:54,107 --> 01:41:55,400 Burke! 1670 01:41:55,525 --> 01:41:57,945 - Hello, Harry. - How you doin'? 1671 01:41:58,236 --> 01:42:00,697 Everything I'm telling to you is straight, man. 1672 01:42:08,956 --> 01:42:11,541 Officer, my name is Oscar Procari Jr. 1673 01:42:12,000 --> 01:42:14,127 I'm sorry I tricked you with that note, Moses, 1674 01:42:14,211 --> 01:42:17,422 but I had to let you know it wasn't Eppis who wrote the flyers. 1675 01:42:18,966 --> 01:42:21,885 I want to talk about my father. 1676 01:42:24,429 --> 01:42:27,557 I've tried to disassociate myself from him. 1677 01:42:28,266 --> 01:42:31,186 From his power and from his greed. 1678 01:42:31,603 --> 01:42:33,855 But when I heard the name "Pak Chung", 1679 01:42:34,022 --> 01:42:37,192 I realised my father had to be the one behind all this. 1680 01:42:37,275 --> 01:42:39,611 I knew he despised me 1681 01:42:39,695 --> 01:42:41,530 and was still seeking revenge on me 1682 01:42:41,613 --> 01:42:43,699 and the California Four. 1683 01:42:44,032 --> 01:42:46,192 He always wanted to prove that the things I believed in 1684 01:42:46,243 --> 01:42:48,412 were poisonous and vile. 1685 01:42:48,537 --> 01:42:51,373 That only a privileged sector should rule. 1686 01:42:52,249 --> 01:42:54,501 But I never thought his insane ideas 1687 01:42:54,584 --> 01:42:57,212 could lead him to endanger all those lives. 1688 01:42:59,214 --> 01:43:00,757 Is it true that Harold Pak Chung 1689 01:43:00,841 --> 01:43:02,968 was your chief technical adviser in Saigon? 1690 01:43:03,051 --> 01:43:05,446 Did he try to blow up the freeway to throw the election to Dillworthy? 1691 01:43:05,470 --> 01:43:07,806 Why were you gonna blame the explosion on Howard Eppis? 1692 01:43:07,889 --> 01:43:10,475 Did you want revenge on all the California Four? 1693 01:43:10,559 --> 01:43:12,060 Did you kidnap Luis Vasquez? 1694 01:43:12,144 --> 01:43:14,146 Why did you want Luis Vasquez killed? 1695 01:43:14,229 --> 01:43:15,581 Were you getting back at the California Four 1696 01:43:15,605 --> 01:43:17,083 because they were out to destroy your son? 1697 01:43:17,107 --> 01:43:19,794 Did you know your son was working for Hawthorne under an assumed name? 1698 01:43:19,818 --> 01:43:22,195 Were you trying to fix the election to get back at your son? 1699 01:43:22,279 --> 01:43:24,573 Did you know your son was turning in evidence against you? 1700 01:43:24,656 --> 01:43:26,033 Did you have Lila Shea killed? 1701 01:43:26,116 --> 01:43:27,885 How much were you gonna profit from Dillworthy's election? 1702 01:43:27,909 --> 01:43:30,245 Mr Procari, would you please comment on how you feel 1703 01:43:30,328 --> 01:43:32,414 about your son turning in evidence against you? 1704 01:43:32,497 --> 01:43:35,292 Did you do all this for vengeance against the California Four, sir? 1705 01:43:44,509 --> 01:43:46,178 The people who really count, you know, 1706 01:43:46,261 --> 01:43:48,096 the people in the know, 1707 01:43:48,180 --> 01:43:51,850 are very much aware of the fact that I solved this case. 1708 01:43:51,933 --> 01:43:54,019 And you knew it was Procanny all the time? 1709 01:43:54,102 --> 01:43:55,604 - Procari. - Yeah, whatever. 1710 01:43:56,146 --> 01:43:57,439 And you knew? 1711 01:43:57,522 --> 01:43:59,316 Well, I sort of... 1712 01:43:59,691 --> 01:44:01,651 No, no. 1713 01:44:02,027 --> 01:44:04,654 How come he kidnapped that Mexican guy? 1714 01:44:04,780 --> 01:44:06,323 'Cause Vasquez knew everything. 1715 01:44:06,490 --> 01:44:09,826 Vasquez knew that Eppis was not responsible for the flyers, 1716 01:44:09,910 --> 01:44:13,371 'cause he knew that Eppis had given up politics for barbecues. 1717 01:44:13,455 --> 01:44:16,083 And he also knew 1718 01:44:16,166 --> 01:44:18,251 that Sam Sebastian was not Sam Sebastian, 1719 01:44:18,335 --> 01:44:20,378 but Oscar Procari Jr. 1720 01:44:20,504 --> 01:44:24,132 A son changing his name "cause he couldn't stand his father. 1721 01:44:24,257 --> 01:44:25,801 I'll buy that. 1722 01:44:29,596 --> 01:44:30,931 Wise guy. 1723 01:44:31,056 --> 01:44:33,350 You know, Mom was wrong. 1724 01:44:33,600 --> 01:44:34,601 About what? 1725 01:44:34,726 --> 01:44:36,061 About you. 1726 01:44:37,145 --> 01:44:40,732 You turned out to be a pretty good detective after all. 1727 01:44:50,242 --> 01:44:52,953 He's gonna do it again. 1728 01:44:57,249 --> 01:45:00,502 I'm not responsible if you break the other arm! 1729 01:45:02,254 --> 01:45:05,340 Ah... shit! 1730 01:45:07,342 --> 01:45:09,719 Daddy, will you sing us a song? 1731 01:45:09,886 --> 01:45:11,346 Yeah, of course. 1732 01:45:11,429 --> 01:45:14,891 Arise, ye prisoners of starvation. 1733 01:45:14,975 --> 01:45:17,394 - Oh, come on! - Okay. 1734 01:45:19,229 --> 01:45:21,606 I went to the animal fair. 1735 01:45:21,690 --> 01:45:23,817 The birds and the beasts were there. 1736 01:45:23,900 --> 01:45:25,986 The big baboon by the light of the moon. 1737 01:45:26,069 --> 01:45:28,196 Was combing his auburn hair. 1738 01:45:28,280 --> 01:45:30,365 The monkey, he got drunk. 1739 01:45:30,448 --> 01:45:32,784 And rode on the elephant's trunk. 1740 01:45:32,909 --> 01:45:35,120 The elephant sneezed and fell to his knees. 1741 01:45:35,245 --> 01:45:37,956 And that was the end of the monk, the monk, the monk. 1742 01:45:38,039 --> 01:45:39,791 The monk, the monk, the monk. 1743 01:45:39,875 --> 01:45:41,835 Sing some more. Sing "Yankee Doodle". 1744 01:45:41,918 --> 01:45:43,879 - "Yankee Doodle"? - My version. 1745 01:45:43,962 --> 01:45:45,422 Your version is too dirty. 1746 01:45:46,965 --> 01:45:49,134 - I went to the animal fair. - JACOB: Boo-boo! 1747 01:45:49,217 --> 01:45:51,595 - The birds and the beasts were there. - JACOB: Woo-woo! 1748 01:45:51,678 --> 01:45:53,972 The big baboon by the light of the moon. 1749 01:45:54,055 --> 01:45:56,224 Was combing his auburn hair. 1750 01:45:56,308 --> 01:45:58,768 - The monkey, he got drunk. - JACOB: Woo-woo! 1751 01:45:58,894 --> 01:46:01,021 And stepped on the elephant's trunk. 1752 01:46:01,104 --> 01:46:03,398 The elephant sneezed, and fell to his knees. 1753 01:46:03,481 --> 01:46:07,110 And that was the end of the monk, the monk, the monk. 1754 01:46:07,777 --> 01:46:09,362 The monk! 1755 01:47:40,578 --> 01:47:47,836 SUBTITLES BY POWERHOUSE FILMS LTD 129775

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.