All language subtitles for Ted Lasso - 03x03 - 4-5-1.WEB-DL.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,635 --> 00:00:54,555
- Morning.
- Morning. Made you some coffee.
2
00:00:54,555 --> 00:00:56,723
Oh, I don't do caffeine.
3
00:00:57,474 --> 00:00:59,935
Right. Your body is a temple.
4
00:01:00,519 --> 00:01:04,105
Well, I don't know about that.
More like a church in an airport.
5
00:01:07,943 --> 00:01:09,069
Big day for Richmond.
6
00:01:09,653 --> 00:01:11,238
Thought you didn't know
anything about football.
7
00:01:11,238 --> 00:01:14,533
Oh, I don't. But I know who Zava is.
8
00:01:15,117 --> 00:01:16,618
Of course.
9
00:01:17,411 --> 00:01:18,871
Text me when you get back from Dubai?
10
00:01:25,544 --> 00:01:28,589
- Safe flight.
- Thanks. Safe driving.
11
00:01:50,694 --> 00:01:52,321
I am a strong and capable man.
12
00:02:00,746 --> 00:02:01,830
Bollocks.
13
00:02:38,158 --> 00:02:41,912
Okay. So obviously Zava's gonna
be moving into our starting lineup.
14
00:02:41,912 --> 00:02:44,957
- Which means, if my maths...
- Mm-hmm.
15
00:02:45,541 --> 00:02:46,667
- ... are corrects...
- Mm-mmm.
16
00:02:46,667 --> 00:02:47,918
... we're gonna have to sit someone.
17
00:02:47,918 --> 00:02:49,419
- Mmm.
- Who's it gonna be?
18
00:02:49,419 --> 00:02:50,879
Well, I think it's gotta be Colin.
19
00:02:50,879 --> 00:02:51,964
Ouch.
20
00:02:51,964 --> 00:02:55,092
Mmm. Colin's a chameleon. He can
change depending on a situation.
21
00:02:55,092 --> 00:02:58,095
Bigger issue is, you put Zava up front,
22
00:02:58,095 --> 00:03:00,430
either Jamie or Dani's gonna
have to drop back to midfield.
23
00:03:00,430 --> 00:03:03,225
So, who do we think will take
the news better? Dani or Jamie?
24
00:03:03,225 --> 00:03:04,726
Dani.
25
00:03:04,726 --> 00:03:06,700
Yeah. Nah, Jamie's a lot like
26
00:03:06,701 --> 00:03:09,190
my mom's Precious Moments
figurines collection.
27
00:03:09,773 --> 00:03:11,108
I have no idea what that means.
28
00:03:11,108 --> 00:03:12,985
- He's a fragile little bitch.
- Mmm.
29
00:03:13,485 --> 00:03:15,040
Brevity is nice, but sometimes clarity
30
00:03:15,041 --> 00:03:16,738
is the true soul of wit. Thank you, Roy.
31
00:03:17,698 --> 00:03:20,784
Um, it's almost ten o'clock,
we should probably get going.
32
00:03:20,784 --> 00:03:22,035
You feeling okay?
33
00:03:22,035 --> 00:03:25,372
A little bit nervous. Um, had
some diarrhea earlier this morning.
34
00:03:25,372 --> 00:03:27,291
- Mmm.
- Uh, please don't put that in the book.
35
00:03:27,291 --> 00:03:30,169
Oh, I've never been clear on the
spelling, so I probably won't.
36
00:03:30,169 --> 00:03:31,920
D-I-A, double R, H-E-A.
37
00:03:31,920 --> 00:03:33,334
Except in England, you have a silent O,
38
00:03:33,335 --> 00:03:36,758
as in, "Oh, no, you've got diarrhea."
39
00:03:37,342 --> 00:03:38,886
- Ah.
- I'm in the same boat, Higgy bear.
40
00:03:38,886 --> 00:03:40,382
My tummy's got more knots in it
41
00:03:40,383 --> 00:03:42,181
than Wayne's World 1
and 2 smooshed together.
42
00:03:42,764 --> 00:03:44,933
I don't know why. I've been
around great athletes all my life.
43
00:03:44,933 --> 00:03:46,435
Heck, Roy, you're a great athlete.
44
00:03:46,435 --> 00:03:47,769
Eh, not like Zava.
45
00:03:47,769 --> 00:03:49,479
Oh, come on, don't sell yourself short.
46
00:03:49,479 --> 00:03:51,690
If anything, sell yourself
tall and get it altered later.
47
00:03:51,690 --> 00:03:53,942
No, Zava's different. Just watch.
48
00:03:53,942 --> 00:03:56,111
We can't just watch. We gotta
make this fella part of the team.
49
00:03:56,945 --> 00:03:59,031
- Mmm.
- Coaching a superstar can't be all,
50
00:03:59,031 --> 00:04:01,366
- "How do you solve a problem like Maria?"
- Mm-hmm.
51
00:04:01,366 --> 00:04:03,827
Although, if you ask me, the Nazis
were the real problem in that story.
52
00:04:03,827 --> 00:04:05,621
- Am I right, Coach?
- Yeah. Come on, Mother Superior,
53
00:04:05,621 --> 00:04:07,706
- let's have a little perspective.
- Yeah, exactly, yeah.
54
00:04:07,706 --> 00:04:09,875
Sorry, Roy, I know you don't
like all this musical theater talk
55
00:04:09,875 --> 00:04:11,585
- this early in the morning.
- No, I'll allow it.
56
00:04:11,585 --> 00:04:14,713
I used to fancy Julie Andrews.
Well, I still do, to be fair.
57
00:04:14,713 --> 00:04:16,215
The voice, the eyes,
58
00:04:16,216 --> 00:04:18,800
the way you know she'd tell
you off if you'd been bad.
59
00:04:18,800 --> 00:04:21,803
- Yeah.
- Mm-hmm.
60
00:04:21,803 --> 00:04:24,515
All right, we gotta do it. All-time
favorite Julie Andrews character. Go!
61
00:04:24,515 --> 00:04:25,724
Fuck it. Maria!
62
00:04:25,724 --> 00:04:28,435
- Resolute as always. Coach, what you got?
- Eliza Doolittle.
63
00:04:28,435 --> 00:04:31,146
Ooh. Audio-only
performance, I love that.
64
00:04:31,647 --> 00:04:33,273
- Professor Higgins.
- Come on you Poppins!
65
00:04:33,273 --> 00:04:35,150
Mm-hmm, same, I'm right there with you.
66
00:04:35,150 --> 00:04:36,944
Trent, you have one? You
don't have to. You got one?
67
00:04:36,944 --> 00:04:39,279
Clarisse Renaldi, Queen of Genovia.
68
00:04:39,279 --> 00:04:41,406
Oh.
69
00:04:41,406 --> 00:04:43,158
Fuck yeah, Princess Diaries.
70
00:04:43,158 --> 00:04:45,285
Deep cut. Zagged.
71
00:04:45,285 --> 00:04:49,623
Wow. Wow. This is nice.
72
00:04:49,623 --> 00:04:51,375
I can't believe it's really happening.
73
00:04:51,875 --> 00:04:54,169
When I was a boy, I
played in Zava boots,
74
00:04:54,169 --> 00:04:56,004
I slept in Zava boots,
75
00:04:56,004 --> 00:04:58,465
I made love for the
first time to Zava boots.
76
00:04:59,049 --> 00:05:01,009
Think you mean "in Zava boots."
77
00:05:01,510 --> 00:05:02,511
No.
78
00:05:03,011 --> 00:05:04,888
Hey, you know, last
night at the restaurant,
79
00:05:04,888 --> 00:05:06,265
as the painters were finishing up,
80
00:05:06,265 --> 00:05:08,065
I spent a very
pleasurable hour on YouTube
81
00:05:08,066 --> 00:05:09,768
watching Zava's greatest goals.
82
00:05:09,768 --> 00:05:12,604
By the end, my head was spinning.
83
00:05:12,604 --> 00:05:14,439
Though it may also have
been the paint fumes.
84
00:05:14,439 --> 00:05:16,040
The way Zava moves on the pitch...
85
00:05:16,041 --> 00:05:18,485
Like a panther.
86
00:05:18,485 --> 00:05:20,153
So sexy, eh?
87
00:05:20,153 --> 00:05:22,281
Sound a bit gay, bruv.
88
00:05:22,281 --> 00:05:23,365
Well, I'm gay...
89
00:05:23,365 --> 00:05:24,449
Huh?
90
00:05:24,449 --> 00:05:26,410
... for Zava, I mean.
91
00:05:26,410 --> 00:05:29,580
That's true. Some men have a
charisma that transcends orientation.
92
00:05:29,580 --> 00:05:30,998
Uh, Paul Newman,
93
00:05:30,998 --> 00:05:33,876
Idris Elba, Norm Macdonald.
94
00:05:33,876 --> 00:05:37,129
Zava is definitely one of
those charisma unicorns.
95
00:05:37,129 --> 00:05:39,173
Okay, you guys have convinced me.
96
00:05:39,173 --> 00:05:42,176
I'll have sex with Zava.
97
00:05:44,761 --> 00:05:46,013
Hey, what's up, man?
98
00:05:46,972 --> 00:05:48,265
What the fuck is this?
99
00:05:50,100 --> 00:05:51,638
All right, fellas, come on. Showtime.
100
00:05:51,639 --> 00:05:52,936
Let's everybody head out to the pitch.
101
00:05:52,936 --> 00:05:54,521
- Let's go.
- Hey Jamie, come on, man.
102
00:05:54,521 --> 00:05:55,590
Hurry up and get dressed.
We don't wanna keep
103
00:05:55,591 --> 00:05:57,000
our newest teammate waiting.
104
00:05:57,149 --> 00:05:59,401
- Whoo!
- Let's do this.
105
00:06:03,447 --> 00:06:05,657
We want Zava! Come on!
106
00:06:12,080 --> 00:06:13,540
This is what you get.
107
00:06:20,881 --> 00:06:22,174
Where the hell is he?
108
00:06:23,342 --> 00:06:25,636
Leslie! We do have a
signed contract, don't we?
109
00:06:25,636 --> 00:06:29,515
Of course. We have an e-signature.
That's legally binding.
110
00:06:30,724 --> 00:06:31,808
I think.
111
00:06:33,936 --> 00:06:34,978
I'll make a call.
112
00:06:35,687 --> 00:06:38,273
His agent hasn't heard from him, but...
113
00:06:38,273 --> 00:06:40,817
... she's tracked his phone
which is currently in Mykonos.
114
00:06:40,817 --> 00:06:42,402
If he has changed his mind again,
115
00:06:42,402 --> 00:06:44,530
I'm going to look like
an absolute arsehole.
116
00:06:45,447 --> 00:06:48,158
Maybe we can try and
cheer them up somehow?
117
00:06:49,243 --> 00:06:51,578
Do you want me to take my shirt
off and run across the pitch?
118
00:06:52,162 --> 00:06:53,580
You must be Shandy.
119
00:06:54,665 --> 00:06:57,209
Shandy's shadowing me for the day.
To get the hang of things, you know?
120
00:06:57,209 --> 00:06:59,336
- It's so nice to finally meet you.
- Mm-hmm.
121
00:06:59,336 --> 00:07:01,588
I'd love to go for a coffee
and pick your brain sometime.
122
00:07:01,588 --> 00:07:03,465
Like, how tall are you?
123
00:07:04,675 --> 00:07:05,717
- Shandy.
- Yeah?
124
00:07:05,717 --> 00:07:09,012
Would you go to concessions and
start selling merch at half price?
125
00:07:09,596 --> 00:07:11,265
- Great idea.
- Yeah, thank you.
126
00:07:11,265 --> 00:07:12,933
- Oh, oh...
- Keep your shirt on.
127
00:07:12,933 --> 00:07:14,142
Oh, right. Of course.
128
00:07:14,142 --> 00:07:15,352
Bye, babe.
129
00:07:16,937 --> 00:07:18,647
She's a live one.
130
00:07:19,147 --> 00:07:21,567
Shit. Now I'm late.
131
00:07:21,567 --> 00:07:23,193
For what?
132
00:07:23,193 --> 00:07:28,448
Nothing. It's silly.
I'll tell you later.
133
00:07:28,448 --> 00:07:30,576
I love mysterious Rebecca.
134
00:07:31,535 --> 00:07:35,372
Hey, guys. Are we sure that
Zava has the right address?
135
00:07:35,372 --> 00:07:37,833
I'd hate to think he's sitting in
the middle of Virginia right now
136
00:07:37,833 --> 00:07:39,459
waiting on us, you know?
137
00:07:40,169 --> 00:07:42,546
So, I just talked to legal
about Zava's contract.
138
00:07:42,546 --> 00:07:45,632
Uh, an e-signature is 100% binding.
139
00:07:45,632 --> 00:07:49,553
Tiny wrinkle, instead of signing
his name, he signed "You're welcome."
140
00:07:49,553 --> 00:07:51,513
Shit. What are we going to do?
141
00:07:51,513 --> 00:07:54,016
Hey, look, superstars
play by their own rules.
142
00:07:54,016 --> 00:07:56,727
Back in '98, I waited over
three hours for Public Enemy
143
00:07:56,727 --> 00:07:58,979
to take the stage of this
joint called The Cubby Bear.
144
00:07:58,979 --> 00:08:01,523
When a man with a giant clock
around his neck is that late,
145
00:08:01,523 --> 00:08:02,608
it ain't about time.
146
00:08:02,608 --> 00:08:04,193
- He's making a statement.
- Oh.
147
00:08:05,068 --> 00:08:06,610
Right, I'm calling it.
148
00:08:06,611 --> 00:08:09,700
We're going to go upstairs
and figure out what we do next.
149
00:08:09,698 --> 00:08:13,535
Leslie, I want you to talk to
the crowd and tell them something.
150
00:08:13,535 --> 00:08:15,287
Of course, Rebecca. I got this.
151
00:08:15,287 --> 00:08:18,582
Back in uni, my deejay
name was Damage Control.
152
00:08:18,582 --> 00:08:19,833
I didn't know you deejayed.
153
00:08:19,833 --> 00:08:22,461
I didn't actually, but I had
the name ready if I ever started.
154
00:08:22,461 --> 00:08:24,254
- Shit. Right, come on, let's go.
- Yeah.
155
00:08:31,178 --> 00:08:33,096
Welcome to the Dogtrack.
156
00:08:33,096 --> 00:08:34,640
Who the fuck are you?
157
00:08:36,975 --> 00:08:38,059
Uh...
158
00:08:38,059 --> 00:08:39,895
I can't believe this is happening.
159
00:08:39,896 --> 00:08:42,356
Why does anyone put
up with this lunatic?
160
00:08:42,356 --> 00:08:44,858
Because as humans, we
adapt to accommodate genius.
161
00:08:44,858 --> 00:08:46,735
Who is the greatest actor alive?
162
00:08:46,735 --> 00:08:48,153
Or was, before he retired.
163
00:08:48,153 --> 00:08:49,988
- Daniel Day-Lewis.
- Tony Curtis.
164
00:08:49,988 --> 00:08:51,435
Oh, you said alive? Jackie Chan.
165
00:08:51,436 --> 00:08:53,700
Wait, you said retired?
Daniel Day-Lewis.
166
00:08:53,700 --> 00:08:57,329
Exactly. When he gets in
character, he stays in character,
167
00:08:57,329 --> 00:08:59,414
and everyone else adapts to him. Ooh!
168
00:08:59,414 --> 00:09:01,375
Did you know, that when he made Lincoln
169
00:09:01,375 --> 00:09:04,044
he actually texted Sally
Field as Abraham Lincoln?
170
00:09:04,044 --> 00:09:07,089
Well, that's ridiculous.
Abraham Lincoln couldn't text.
171
00:09:07,089 --> 00:09:08,924
Exactly. Every time he
looked down at his phone,
172
00:09:08,924 --> 00:09:10,092
his hat would fall off.
173
00:09:11,051 --> 00:09:12,910
Look, this Zava might be a genius,
174
00:09:12,911 --> 00:09:15,722
but he's definitely
a self-absorbed prick.
175
00:09:17,432 --> 00:09:19,977
Your desk is covered in biscuit crumbs.
176
00:09:19,977 --> 00:09:24,189
What the fuck are you doing?
We've waited two hours for you.
177
00:09:24,189 --> 00:09:28,235
Oh, time is a construct, like
gender and many of the alphabets.
178
00:09:28,235 --> 00:09:29,903
Oh, get out of my chair!
179
00:09:32,531 --> 00:09:33,615
This is your manager.
180
00:09:33,615 --> 00:09:36,201
Hey, how you doing? I'm Ted Lasso.
181
00:09:38,370 --> 00:09:40,706
My leader,
182
00:09:41,498 --> 00:09:45,544
- I am an empty vessel filled with gold.
- Oh.
183
00:09:46,545 --> 00:09:49,631
I am your rock. Mold me.
184
00:09:50,257 --> 00:09:52,801
Well, hey, if you score
goals like you talk,
185
00:09:52,801 --> 00:09:53,886
we gonna be just fine, buddy.
186
00:09:53,886 --> 00:09:56,805
Right. And this is Keeley Jones.
187
00:09:56,805 --> 00:09:59,474
- She handles all our publicity.
- Hi.
188
00:10:00,851 --> 00:10:02,769
- My queen.
- Oh.
189
00:10:03,353 --> 00:10:06,148
My actions today have made
your job much more difficult.
190
00:10:06,148 --> 00:10:10,319
No, don't worry about it. No
such thing as bad press, right?
191
00:10:10,319 --> 00:10:13,155
My integrity disallows me
to agree with that statement.
192
00:10:13,155 --> 00:10:16,116
- Oh, for God's sake.
- He's allergic to hummus.
193
00:10:16,116 --> 00:10:21,580
- Yeah, I know, I know.
- Oh, my God. You're here.
194
00:10:21,580 --> 00:10:22,664
And you are there.
195
00:10:22,664 --> 00:10:25,501
And this is Leslie Higgins,
our director of football.
196
00:10:25,501 --> 00:10:26,877
Ah.
197
00:10:32,674 --> 00:10:34,343
You are the glue.
198
00:10:37,429 --> 00:10:38,514
Thank you very much.
199
00:10:41,058 --> 00:10:42,142
Ooh.
200
00:10:43,018 --> 00:10:44,478
I will go see the team now.
201
00:10:46,522 --> 00:10:47,523
Ooh.
202
00:10:50,817 --> 00:10:52,986
Do you even know where you're going?
203
00:10:52,986 --> 00:10:54,071
I do not!
204
00:10:58,200 --> 00:11:00,452
Are you kidding me? Wowie zowie.
205
00:11:00,452 --> 00:11:01,850
You know what,
206
00:11:01,851 --> 00:11:04,498
maybe I oughta tag along
in case he gets nervous.
207
00:11:04,498 --> 00:11:06,875
Seems like he can be a
little bit of a wallflower.
208
00:11:06,875 --> 00:11:08,252
Mmm.
209
00:11:08,252 --> 00:11:10,003
Great. And now I'm in a rush.
210
00:11:10,003 --> 00:11:13,131
Leslie, tell me, how did
the damage control go?
211
00:11:13,131 --> 00:11:17,010
- Oh, it was a mess, but he was adorable.
- Oh, thank you.
212
00:11:17,845 --> 00:11:20,430
- Who is this?
- This is Shandy. We work together.
213
00:11:20,430 --> 00:11:22,558
- Oh.
- And she's a great friend of mine.
214
00:11:22,558 --> 00:11:25,352
Oh.
215
00:11:26,436 --> 00:11:28,689
- Hey, did Zava come through here?
- He's here? You saw him?
216
00:11:28,689 --> 00:11:30,524
Yeah, he was upstairs just a second ago.
217
00:11:30,524 --> 00:11:31,984
- What? He's here?
- He's here!
218
00:11:31,984 --> 00:11:34,027
- In this building?
- Yes. He should be here.
219
00:11:34,027 --> 00:11:36,363
Oh, my God.
220
00:11:37,656 --> 00:11:39,825
Okay, maybe we should all
just split up and go...
221
00:11:39,825 --> 00:11:41,243
Oy.
222
00:11:53,547 --> 00:11:54,631
He touched me.
223
00:12:02,806 --> 00:12:04,099
He's like an angel.
224
00:12:06,310 --> 00:12:10,731
Why are you downgrading
him? He is clearly a god.
225
00:12:25,621 --> 00:12:30,334
I will begin by addressing the
most important person in this room.
226
00:12:33,378 --> 00:12:35,130
Which of you is the kit man?
227
00:12:37,508 --> 00:12:39,134
Oh, um...
228
00:12:39,760 --> 00:12:41,094
Yeah, he usually...
229
00:12:41,678 --> 00:12:46,642
- That's me. Uh...
- ... I'm Will.
230
00:12:46,642 --> 00:12:48,894
Uh, I am...
231
00:12:49,394 --> 00:12:51,355
- Will.
- Yep.
232
00:12:56,777 --> 00:13:02,241
I too worked as a ball boy for a
club when I was just 11 years old.
233
00:13:02,241 --> 00:13:03,784
I'm 25.
234
00:13:03,784 --> 00:13:05,035
Your passion...
235
00:13:07,246 --> 00:13:08,455
is why I play.
236
00:13:08,455 --> 00:13:10,791
Mmm.
237
00:13:11,875 --> 00:13:12,876
And you.
238
00:13:16,839 --> 00:13:17,881
My team.
239
00:13:20,259 --> 00:13:22,344
My brothers.
240
00:13:22,344 --> 00:13:24,346
- Breathe with me.
- Mm-hmm.
241
00:13:26,515 --> 00:13:28,892
Right now? Okay, here we go.
242
00:14:01,633 --> 00:14:03,135
We are now one.
243
00:14:04,970 --> 00:14:06,013
There is no me.
244
00:14:07,931 --> 00:14:09,141
There is no you.
245
00:14:10,100 --> 00:14:12,728
- There is only the "we"...
- Mm-hmm.
246
00:14:14,855 --> 00:14:16,064
... and the "us."
247
00:14:20,444 --> 00:14:21,528
And the we in us.
248
00:14:30,370 --> 00:14:31,455
Okay, so...
249
00:14:34,708 --> 00:14:36,960
Okay.
250
00:14:36,960 --> 00:14:39,505
Um, coaches, let's,
uh... let's go in here,
251
00:14:39,505 --> 00:14:41,715
have a word really quickly,
before he scurries off.
252
00:14:41,715 --> 00:14:44,218
Everybody else, just go ahead and
keep breathing amongst yourselves.
253
00:14:44,218 --> 00:14:46,762
He's so much more
down-to-earth than I imagined.
254
00:14:46,762 --> 00:14:47,888
- Right?
- Wow.
255
00:15:06,198 --> 00:15:08,450
Which one of these is me?
256
00:15:09,868 --> 00:15:12,162
You're the fucking coach.
257
00:15:12,162 --> 00:15:14,873
- Uh, you know what, we were thinking...
- ... the top right.
258
00:15:14,873 --> 00:15:16,959
- Fuck's sake.
- Or left, or left, or left.
259
00:15:16,959 --> 00:15:18,710
Whichever one you want really.
260
00:15:44,236 --> 00:15:46,446
I am very excited to be here.
261
00:15:46,446 --> 00:15:49,241
- Oh, hey, we're very excited...
- I will see you tomorrow.
262
00:15:49,241 --> 00:15:50,325
Yep.
263
00:15:57,875 --> 00:15:58,959
He's tall.
264
00:16:21,315 --> 00:16:22,441
Rebecca?
265
00:16:23,525 --> 00:16:25,444
- Tish. Hello there.
- Come in.
266
00:16:31,909 --> 00:16:32,910
Come through.
267
00:16:37,497 --> 00:16:39,124
Please make yourself at home.
268
00:16:48,383 --> 00:16:50,969
Yeah, just take a seat. Relax.
269
00:16:55,432 --> 00:16:57,351
Would you like something to drink?
270
00:16:57,351 --> 00:17:00,854
Water? Tea? Or cocktail, perhaps?
271
00:17:00,854 --> 00:17:03,607
Sure, I'll have a White Russian, thanks.
272
00:17:03,607 --> 00:17:06,527
Oh. Yeah, I'm afraid I'm
fresh out of KahlĂșa...
273
00:17:06,527 --> 00:17:09,488
- Ah.
- ... after hosting a Big Lebowski
274
00:17:09,488 --> 00:17:11,715
themed birthday party for a colleague.
275
00:17:11,716 --> 00:17:13,157
But would straight vodka suffice?
276
00:17:13,157 --> 00:17:15,868
I was literally just making a joke.
277
00:17:15,868 --> 00:17:19,414
I know. Which is why I made two.
278
00:17:30,634 --> 00:17:32,719
You have been through a lot recently.
279
00:17:36,056 --> 00:17:40,853
The dark soul of one man just
disconnected you from your own.
280
00:17:42,145 --> 00:17:48,145
And then another beautiful and
worthy soul, in a man half your age,
281
00:17:48,569 --> 00:17:52,072
arrived exactly at the right
time. And the wrong time.
282
00:17:52,698 --> 00:17:54,074
Sorry, how do you know that?
283
00:17:54,908 --> 00:17:56,910
Well, I speak to your
mother once a month...
284
00:17:56,910 --> 00:17:58,829
- Ah.
- ... for the last six years.
285
00:18:00,205 --> 00:18:01,957
So, Rebecca, how can I help you?
286
00:18:03,500 --> 00:18:04,918
I'm not sure you can.
287
00:18:05,919 --> 00:18:08,338
A skeptic. Well, I
shouldn't be surprised.
288
00:18:08,338 --> 00:18:10,674
Oh, because you're
supposed to be a psychic?
289
00:18:10,674 --> 00:18:11,800
Oh, no.
290
00:18:13,552 --> 00:18:15,304
Because your mother was a skeptic.
291
00:18:18,724 --> 00:18:21,518
Are you familiar with kintsugi?
292
00:18:22,019 --> 00:18:26,815
It's the Japanese art of mending
broken things, uh, with gold.
293
00:18:26,815 --> 00:18:27,983
It...
294
00:18:27,983 --> 00:18:31,695
The idea is that...
that we embrace the flaws
295
00:18:31,696 --> 00:18:33,238
and the... and the imperfections,
296
00:18:33,238 --> 00:18:37,284
and in doing so create something
much stronger and more beautiful.
297
00:18:39,953 --> 00:18:40,954
So...
298
00:18:42,915 --> 00:18:45,918
we are going to place
our hands on the bowl.
299
00:18:45,918 --> 00:18:47,294
Would you?
300
00:18:57,888 --> 00:18:58,889
Sorry, what's that...
301
00:19:02,392 --> 00:19:04,228
Smells very odd in here all of a sudden.
302
00:19:05,395 --> 00:19:06,563
Thank you.
303
00:19:09,274 --> 00:19:10,567
Let's begin.
304
00:19:15,239 --> 00:19:16,698
I can see something.
305
00:19:18,033 --> 00:19:22,079
Mmm, it's in your hand. An
object. It's very special.
306
00:19:22,746 --> 00:19:23,830
Is it a bowl?
307
00:19:25,791 --> 00:19:27,167
It's a green matchbook.
308
00:19:28,335 --> 00:19:29,795
Sorry, it's what?
309
00:19:30,671 --> 00:19:32,840
A green matchbook. How lovely.
310
00:19:33,423 --> 00:19:35,259
Sorry, who cares about
a green matchbook?
311
00:19:35,259 --> 00:19:37,386
Now I can hear something.
312
00:19:38,387 --> 00:19:39,638
Shite!
313
00:19:39,638 --> 00:19:40,889
Oh, for God's sake.
314
00:19:40,889 --> 00:19:45,477
No, just one at a time, please.
315
00:19:45,477 --> 00:19:46,478
I...
316
00:19:46,979 --> 00:19:50,899
Shite in wh... Shite
in nin... Sh... Oh...
317
00:19:50,899 --> 00:19:53,360
... yeah, shite in nining armor.
318
00:19:53,360 --> 00:19:56,530
"A shite in nining armor"?
319
00:19:56,530 --> 00:19:59,700
- Does that mean something to you?
- Yes, it does mean something to me.
320
00:19:59,700 --> 00:20:01,535
It means you're even more
batshit crazy than I...
321
00:20:01,535 --> 00:20:02,760
Shut up, I can hear something else.
322
00:20:02,761 --> 00:20:04,955
It's thunder a...
a-and lightning and you.
323
00:20:04,955 --> 00:20:09,084
And you're upside down, an...
an-an-and you're drenched.
324
00:20:09,084 --> 00:20:10,335
But you're safe.
325
00:20:10,335 --> 00:20:14,339
Okay, that... that's
enough I think for today.
326
00:20:14,339 --> 00:20:19,720
But thank you so much for
your time and for sharing your,
327
00:20:20,554 --> 00:20:21,805
what is it, your gift?
328
00:20:22,639 --> 00:20:25,684
We can just tell my mum I
did the whole session. Yes?
329
00:20:26,852 --> 00:20:28,228
You will have a family.
330
00:20:31,315 --> 00:20:32,858
Sorry, what did you just say?
331
00:20:34,401 --> 00:20:35,611
You're going to be a mother.
332
00:20:37,696 --> 00:20:38,780
Fuck you.
333
00:20:40,407 --> 00:20:42,534
I've always thought you
were completely harmless
334
00:20:42,534 --> 00:20:45,495
because my mum could afford you,
but you are actually dangerous.
335
00:20:47,247 --> 00:20:48,624
And you're fucking cruel.
336
00:20:58,258 --> 00:21:00,636
So, boys, exciting stuff.
337
00:21:00,636 --> 00:21:03,138
We've got a lot of interview
requests coming in for all of you.
338
00:21:03,138 --> 00:21:05,766
Ooh, ooh. I'd love to get the
word out about the restaurant.
339
00:21:05,766 --> 00:21:10,229
Well, right now the press would like
to focus on Zava joining the team.
340
00:21:10,229 --> 00:21:11,313
- Oh. Yeah, okay.
- Oh.
341
00:21:11,313 --> 00:21:13,524
I would rather talk about
Zava than myself any day.
342
00:21:13,524 --> 00:21:15,025
What do you want us to say?
343
00:21:15,025 --> 00:21:17,653
Well, that's up to you.
Go for it. Say anything.
344
00:21:17,653 --> 00:21:21,448
I would just, you know,
stay positive, light. Right?
345
00:21:21,949 --> 00:21:26,161
Or say something so shocking
your interview goes viral.
346
00:21:26,161 --> 00:21:27,454
Hmm?
347
00:21:27,454 --> 00:21:29,039
- Like you eat your own hair.
- Uh...
348
00:21:29,039 --> 00:21:30,457
- No, I...
- Oh.
349
00:21:32,042 --> 00:21:34,837
Well, uh. Hi, Roy.
350
00:21:34,837 --> 00:21:37,005
Keeley, uh, sorry to interrupt.
351
00:21:37,005 --> 00:21:38,090
No.
352
00:21:38,090 --> 00:21:41,301
Uh, Higgins told me to check
in on some dumb interview shit.
353
00:21:42,511 --> 00:21:47,099
I mean, some important interview shit.
354
00:21:47,099 --> 00:21:49,560
Don't worry, nobody in the
press wants to talk to you.
355
00:21:50,143 --> 00:21:52,020
No, no. That's not actually true.
356
00:21:52,020 --> 00:21:54,189
The press knows that Roy
doesn't love doing interviews.
357
00:21:54,189 --> 00:21:57,568
Yeah, but it's okay. I'll do one
for you if... if you need me to.
358
00:21:57,568 --> 00:21:59,319
- Thanks, Roy.
- I'll interview you.
359
00:22:00,320 --> 00:22:01,655
Why'd you dump my friend?
360
00:22:01,655 --> 00:22:03,156
- Ooh.
- Ay, ay, ay.
361
00:22:05,784 --> 00:22:06,952
You're fun.
362
00:22:07,536 --> 00:22:09,037
Who the fuck is this?
363
00:22:09,037 --> 00:22:10,622
This is Shandy. We work together.
364
00:22:11,206 --> 00:22:13,166
- Why?
- She's an old friend of mine.
365
00:22:13,166 --> 00:22:14,918
That makes more sense.
366
00:22:14,918 --> 00:22:16,753
Shandy. I definitely told you about her.
367
00:22:17,838 --> 00:22:20,841
Oh, yeah. Shandy.
368
00:22:22,384 --> 00:22:24,094
You used to eat your own hair, right?
369
00:22:24,928 --> 00:22:27,514
Yeah. I did.
370
00:22:29,391 --> 00:22:33,979
Well, nice to put a face to the hair.
371
00:22:43,739 --> 00:22:45,240
- Hey, Coach.
- Mm-hmm?
372
00:22:45,240 --> 00:22:46,366
What's today's Wordle?
373
00:22:46,366 --> 00:22:48,076
- Ethic.
- Ethic.
374
00:22:50,537 --> 00:22:52,414
You're a jerk.
375
00:22:53,874 --> 00:22:56,335
- Hey, Jamie. How you doing?
- Um. Can I talk to you for a minute?
376
00:22:56,335 --> 00:22:57,961
Yeah, you can talk to
me as long as you want.
377
00:22:57,961 --> 00:23:00,297
Though I do have a tendency
to doze off around 1:00 a.m.
378
00:23:00,297 --> 00:23:03,592
- What's up?
- Uh, so look... Uh.
379
00:23:04,843 --> 00:23:06,136
Um.
380
00:23:07,554 --> 00:23:09,139
I know we're all excited Zava's here.
381
00:23:09,139 --> 00:23:12,726
Yeah, I get that. But I know
a lot of players like him,
382
00:23:12,726 --> 00:23:14,937
and they're all just
self-absorbed glory hunters
383
00:23:14,937 --> 00:23:16,647
who only care about themselves.
384
00:23:18,690 --> 00:23:19,733
Mm-hmm.
385
00:23:21,652 --> 00:23:22,903
Uh. Jamie,
386
00:23:22,903 --> 00:23:27,908
don't you think that coming from
you that's a little bit ironic?
387
00:23:30,202 --> 00:23:31,328
Don't know.
388
00:23:33,163 --> 00:23:36,750
But look... the point is,
we don't need this guy.
389
00:23:36,750 --> 00:23:38,794
I... I think we've got
a good thing going here,
390
00:23:38,794 --> 00:23:40,337
and he's already fucking it all up.
391
00:23:41,088 --> 00:23:43,173
Hey, Jamie, I hear
what you're saying, man.
392
00:23:43,757 --> 00:23:46,510
But I think we've got to give it
a game or two and see what's what.
393
00:23:48,220 --> 00:23:50,389
Yeah, yeah. Yeah. Yeah,
no, yeah. Course, yeah.
394
00:23:50,389 --> 00:23:53,225
Well, um, thanks for hearing me out.
395
00:23:53,225 --> 00:23:56,645
Aight. Thanks for speaking your
mind. Please continue to do so.
396
00:23:56,645 --> 00:23:57,729
Yeah.
397
00:23:58,689 --> 00:23:59,898
Oh and, uh... And I w...
398
00:23:59,898 --> 00:24:03,652
I weren't being ironic, I was
being hypocritical. That's it.
399
00:24:06,822 --> 00:24:09,908
- Is that right?
- Mmm.
400
00:24:09,908 --> 00:24:12,327
- Yes or no?
- Yes.
401
00:24:13,787 --> 00:24:15,205
So that was actually ironic.
402
00:24:18,208 --> 00:24:21,962
Good afternoon. There is an
electricity today at Nelson Road,
403
00:24:21,962 --> 00:24:26,258
and the cause of all this
excitement goes by one name, Zava.
404
00:24:26,842 --> 00:24:29,052
Like Pelé, if every
letter was different.
405
00:24:30,888 --> 00:24:34,266
There are more VIPs here
than London Fashion Week.
406
00:24:34,933 --> 00:24:36,226
I assume. I don't know.
407
00:24:36,226 --> 00:24:38,353
This is all 'cause you got Zava, babe.
408
00:24:38,353 --> 00:24:40,981
You've made Richmond fucking global.
409
00:24:46,403 --> 00:24:48,739
All right. Pop quiz, hotshots.
410
00:24:48,739 --> 00:24:49,800
What do you get when you combine
411
00:24:49,801 --> 00:24:52,075
one of Hugh Jackman's finest film roles
412
00:24:52,075 --> 00:24:54,203
with a fancy-pants
New York City getaway?
413
00:24:54,203 --> 00:24:55,787
Jean Valjean Catskills?
414
00:24:55,787 --> 00:24:58,156
Ooh. No. That's a great answer, Sam.
415
00:24:58,157 --> 00:24:59,500
How do you know about the Catskills?
416
00:24:59,499 --> 00:25:00,876
Uh, Marvelous Mrs. Maisel.
417
00:25:00,876 --> 00:25:02,503
Oh, yeah. That's a good show.
418
00:25:02,503 --> 00:25:04,129
Yeah. I respect that. Word.
419
00:25:04,129 --> 00:25:05,840
No, the answer I was
looking for actually
420
00:25:05,841 --> 00:25:08,050
was today's opponents, Wolverhampton.
421
00:25:08,050 --> 00:25:10,719
- Full name, Wolverhampton Wanderers.
- Mmm. Thank you.
422
00:25:10,719 --> 00:25:12,763
- Also known as the Wanderers.
- No.
423
00:25:12,763 --> 00:25:14,223
Also known as Wolves.
424
00:25:14,223 --> 00:25:17,643
Okay. So, our opponents today are
the Wolverhampton Wandering Wolves.
425
00:25:17,643 --> 00:25:20,395
- No.
- Just Wolverhampton or Wolves.
426
00:25:20,395 --> 00:25:24,608
Got it. So when the team known
as Wolverhampton, or Wolves,
427
00:25:24,608 --> 00:25:27,903
is wandering around the pitch today
trying to score some soccer goals,
428
00:25:27,903 --> 00:25:29,071
here's the game plan.
429
00:25:29,071 --> 00:25:30,322
Take it away, fellas.
430
00:25:30,322 --> 00:25:32,533
All right, here's your
starters. Here's your subs.
431
00:25:32,533 --> 00:25:35,285
Now remember, this 4-5-1
is not about dropping back.
432
00:25:35,285 --> 00:25:38,872
It's about getting fucking
service into the box for Zava.
433
00:25:38,872 --> 00:25:40,582
Got it?
434
00:25:40,582 --> 00:25:41,667
Are you all right?
435
00:25:43,168 --> 00:25:45,170
I am still a strong and capable man.
436
00:25:46,547 --> 00:25:47,548
You're all right.
437
00:25:47,548 --> 00:25:49,967
- All free kicks will be taken by...
- Zava.
438
00:25:49,967 --> 00:25:51,510
- All penalties...
- Zava.
439
00:25:51,510 --> 00:25:54,137
- All corners...
- Anyone to Zava.
440
00:25:54,137 --> 00:25:57,558
That's it. You fellas set 'em
up, and our man Zava's gonna...
441
00:25:58,684 --> 00:26:00,978
Well, he's gonna knock 'em down.
442
00:26:00,978 --> 00:26:02,396
Okay? Yeah.
443
00:26:06,567 --> 00:26:08,694
Okay. Uh, let's bring
it in. Come on. Here.
444
00:26:17,661 --> 00:26:21,248
Zava.
445
00:26:21,248 --> 00:26:23,667
Zava. Oh.
446
00:26:23,667 --> 00:26:25,419
Am I supposed to hit
the gong or something?
447
00:26:25,419 --> 00:26:27,087
What's up with that shit?
448
00:26:32,718 --> 00:26:34,094
Mm-mm. No.
449
00:26:37,639 --> 00:26:38,891
Okay.
450
00:26:38,891 --> 00:26:40,100
I am ready.
451
00:26:40,100 --> 00:26:42,394
Okay. Nicely done.
452
00:26:43,729 --> 00:26:44,980
Okay. Here we go.
453
00:26:44,980 --> 00:26:48,650
All right. Okay, Captain, why don't
you go ahead and flip it... Oh.
454
00:26:51,320 --> 00:26:54,281
Richmond on three. One, two, three.
455
00:26:54,281 --> 00:26:57,826
Richmond!
456
00:26:59,536 --> 00:27:01,205
Ooh. He's strong.
457
00:27:04,333 --> 00:27:05,334
Yeah.
458
00:27:07,044 --> 00:27:09,213
- The Precious Moments figurine.
- Little bitch.
459
00:27:13,133 --> 00:27:15,594
- How much time we got, Coach?
- Exactly four minutes.
460
00:27:15,594 --> 00:27:16,762
Okay, great.
461
00:27:16,762 --> 00:27:18,639
I'm gonna call Henry
real quick. Wish him luck.
462
00:27:18,639 --> 00:27:20,349
His soccer team starts
the playoffs today.
463
00:27:20,349 --> 00:27:21,975
- Nice.
- Yeah.
464
00:27:23,060 --> 00:27:24,728
- Uh-oh.
- What's wrong?
465
00:27:24,728 --> 00:27:26,396
I can't find my phone.
466
00:27:28,065 --> 00:27:29,525
Shoot, I know where it is.
467
00:27:30,400 --> 00:27:32,486
I left it sitting on my
bathroom sink. Dang it.
468
00:27:32,486 --> 00:27:34,738
That's what you get for
playing Tetris on the toilet.
469
00:27:34,738 --> 00:27:36,907
Yeah, that and numb legs.
470
00:27:36,907 --> 00:27:39,284
You know, that's all right, I'll
persevere. I'll go old school.
471
00:27:43,205 --> 00:27:44,581
- Uh-oh.
- What now?
472
00:27:45,791 --> 00:27:47,876
I can't remember Michelle's
cell phone number.
473
00:27:48,752 --> 00:27:50,420
- Ooh.
- Yeah.
474
00:27:50,420 --> 00:27:54,007
- Is that a good thing or a bad thing?
- I think it's just a thing.
475
00:27:54,007 --> 00:27:55,092
Well, yeah.
476
00:27:56,260 --> 00:27:58,095
- You okay?
- Yeah. No, no.
477
00:27:58,095 --> 00:28:01,223
I'll just call the house. No, I...
No, I'm good. I'll be right out.
478
00:28:04,434 --> 00:28:08,313
Henry, we gotta go! And
don't forget your shin guards!
479
00:28:08,313 --> 00:28:09,523
Okay!
480
00:28:10,107 --> 00:28:12,109
- Thanks again for driving.
- Yeah, no problem.
481
00:28:15,070 --> 00:28:18,156
- You still have a landline?
- Yeah. I don't know why.
482
00:28:19,825 --> 00:28:21,243
Are you gonna answer it?
483
00:28:21,243 --> 00:28:23,620
No. It's probably a telemarketer.
484
00:28:23,620 --> 00:28:25,038
Henry, let's go!
485
00:28:26,164 --> 00:28:27,332
May I answer it?
486
00:28:27,332 --> 00:28:29,626
I have a thing for
messing with telemarketers.
487
00:28:29,626 --> 00:28:32,838
- Knock yourself out.
- Oh, boy. Oh, boy.
488
00:28:32,838 --> 00:28:34,298
Watch this.
489
00:28:34,923 --> 00:28:36,300
Um, hello.
490
00:28:36,300 --> 00:28:39,052
You've reached the
house of Michelle Keller.
491
00:28:39,052 --> 00:28:42,556
Who by the way is doing amazing
things with orange slices these days.
492
00:28:42,556 --> 00:28:45,017
You're gonna be amazed.
It's really spectacular.
493
00:28:45,017 --> 00:28:46,268
How can I help you?
494
00:28:46,268 --> 00:28:48,145
Well, hey, Mr. Former President.
495
00:28:48,145 --> 00:28:50,731
Boy, have I got a bone to pick with you.
496
00:28:52,900 --> 00:28:53,901
Hello?
497
00:28:57,237 --> 00:28:58,238
Hello?
498
00:29:01,450 --> 00:29:02,451
Ted.
499
00:29:03,619 --> 00:29:06,914
- Yeah. Who is this?
- This is Jacob Bryanson.
500
00:29:07,706 --> 00:29:08,707
Dr. Jacob?
501
00:29:08,707 --> 00:29:11,668
Yeah. Um, y... Ted, you
can just call me Jake.
502
00:29:13,253 --> 00:29:14,254
Dr. Jacob.
503
00:29:14,254 --> 00:29:16,256
Henry, come on!
504
00:29:16,256 --> 00:29:17,633
Michelle. Michelle.
505
00:29:18,717 --> 00:29:20,761
- What?
- It's Ted.
506
00:29:25,015 --> 00:29:26,016
Shit.
507
00:29:28,435 --> 00:29:30,562
- Hi, Ted.
- Uh, hey. Uh...
508
00:29:30,562 --> 00:29:31,688
Found 'em!
509
00:29:32,272 --> 00:29:35,067
Hey, sweetie. Uh, do you want
to talk to Daddy really quick?
510
00:29:35,067 --> 00:29:37,444
- Dad.
- Hey, buddy.
511
00:29:37,444 --> 00:29:40,322
We're playing the Dragons
today, and they're undefeated.
512
00:29:40,322 --> 00:29:42,866
Yeah, well, you know they ain't
gonna be undefeated for long.
513
00:29:42,867 --> 00:29:43,951
Am I right?
514
00:29:43,951 --> 00:29:47,079
Um. Hey, look, I was just
calling to wish you good luck.
515
00:29:47,079 --> 00:29:48,664
Good luck to you too, Dad.
516
00:29:48,664 --> 00:29:52,668
And please tell Zava that many
of my friends' moms like his abs.
517
00:29:52,668 --> 00:29:53,836
Will do.
518
00:29:53,836 --> 00:29:55,212
- Bye.
- Bye.
519
00:29:55,212 --> 00:29:57,381
Oh, uh, thank you, sweetie. Um...
520
00:29:57,381 --> 00:29:58,799
Uh, Ted, just one second, okay?
521
00:29:58,799 --> 00:29:59,883
Do you wanna wait in the car?
522
00:29:59,883 --> 00:30:03,053
- Do you wanna take him to the... Thank you.
- Yes. Of course. Come on, bud.
523
00:30:03,053 --> 00:30:05,055
You ever seen a sunroof? Pretty cool.
524
00:30:09,059 --> 00:30:11,061
Hi. Sorry, uh...
525
00:30:12,271 --> 00:30:15,440
Can we chat when we both have more time?
526
00:30:15,440 --> 00:30:16,942
There's a lot to catch up on.
527
00:30:16,942 --> 00:30:19,611
Um, yeah. No, of course.
528
00:30:19,611 --> 00:30:22,781
All good. I-I'll talk to you later.
529
00:30:23,323 --> 00:30:26,994
Ted, I... Good luck today.
530
00:30:27,911 --> 00:30:28,912
Thanks.
531
00:30:40,841 --> 00:30:43,969
The Richmond faithful return
to their beloved Dogtrack
532
00:30:43,969 --> 00:30:46,638
for the first time this
Premier League season,
533
00:30:46,638 --> 00:30:50,058
and surely when they see the
name Zava on the team sheet,
534
00:30:50,058 --> 00:30:52,269
they'll think they've
died and gone to heaven.
535
00:30:53,604 --> 00:30:56,064
Come on! Let's go! Let's do it!
536
00:31:00,485 --> 00:31:01,486
Tartt.
537
00:31:04,615 --> 00:31:05,616
What's he doing now?
538
00:31:07,326 --> 00:31:08,327
Yeah?
539
00:31:09,328 --> 00:31:12,873
Get open. I will find you.
540
00:31:21,215 --> 00:31:22,508
Come on, boys! Come on!
541
00:31:27,971 --> 00:31:29,264
Let's go, boys.
542
00:31:44,488 --> 00:31:46,532
My word, he's done it!
543
00:31:46,532 --> 00:31:50,953
Zava has scored from the halfway
line seconds into his debut,
544
00:31:51,453 --> 00:31:54,540
and the Dogtrack is
in a state of rapture.
545
00:31:56,416 --> 00:31:58,418
- Yeah. All right.
- He might be pretty good.
546
00:31:58,919 --> 00:32:00,879
- Here we go.
- I could get used to this shit.
547
00:32:02,130 --> 00:32:05,384
- Zava! Zava!
- Yes. Yes. Yay.
548
00:32:18,146 --> 00:32:21,316
Bumbercatch with the cross.
It's a tricky one for Zava.
549
00:32:21,316 --> 00:32:22,484
Oh!
550
00:32:23,068 --> 00:32:27,030
- I cannot believe what I just saw.
- What?
551
00:32:27,030 --> 00:32:31,702
Zava with the scorpion kick,
and Burnley feel the sting.
552
00:32:35,873 --> 00:32:41,753
Om.
553
00:32:43,964 --> 00:32:47,301
Om.
554
00:33:00,230 --> 00:33:01,975
Richmond up 2-nil over Palace,
555
00:33:01,976 --> 00:33:04,985
who have simply had no answer for Zava.
556
00:33:04,985 --> 00:33:06,486
The corner comes in,
557
00:33:06,486 --> 00:33:10,824
And it's that man again!
Zava, with a towering header!
558
00:33:12,284 --> 00:33:14,828
Soaring like an eagle amongst penguins.
559
00:33:42,189 --> 00:33:43,941
- How do you do?
- Morning.
560
00:33:46,443 --> 00:33:47,694
I think it's good.
561
00:33:48,820 --> 00:33:50,239
And then maybe do a...
562
00:33:50,239 --> 00:33:52,324
I think we should put it
in. Do you think we should?
563
00:34:18,433 --> 00:34:20,853
Rojas finds Tartt.
564
00:34:20,853 --> 00:34:25,065
Still seeking his first goal of
the season, is this the moment?
565
00:34:25,065 --> 00:34:27,985
No, it's Zava again!
566
00:34:27,985 --> 00:34:31,487
Zava, Zava, Zava, Zava!
567
00:34:31,487 --> 00:34:34,157
He may have stolen the
goal from Jamie Tartt,
568
00:34:34,157 --> 00:34:37,369
but you can't argue with
the instincts of a champion.
569
00:34:39,496 --> 00:34:40,746
If you're a Richmond fan,
570
00:34:40,746 --> 00:34:44,418
you've gotta feel that with Zava
everything is going your way.
571
00:34:45,752 --> 00:34:46,837
I got a job!
572
00:35:00,526 --> 00:35:01,560
Thank you.
573
00:35:01,560 --> 00:35:03,729
I mean, the whole thing
is just crazy, you know.
574
00:35:03,729 --> 00:35:05,689
He was supposed to be
helping us get back together.
575
00:35:06,273 --> 00:35:07,357
You know what I mean?
576
00:35:07,357 --> 00:35:09,200
It always bothered me
the way he'd be like, uh,
577
00:35:09,201 --> 00:35:10,694
"I'm sorry, our time is up."
578
00:35:10,694 --> 00:35:12,237
Sorry, our time is up.
579
00:35:12,237 --> 00:35:14,531
Nah, that's not quite it. It
was a lot more condescending.
580
00:35:14,531 --> 00:35:16,241
It was more like, "I'm so sorry."
581
00:35:16,241 --> 00:35:19,203
Ted, I'm talking about our
session. Our time is up.
582
00:35:19,203 --> 00:35:21,872
Oh, right. Sorry I didn't get
to ask any personal questions.
583
00:35:21,872 --> 00:35:23,540
I was just yammering.
584
00:35:23,540 --> 00:35:26,543
Ooh. Wow. Gone. Okay.
585
00:35:27,503 --> 00:35:29,171
Gotta respect it.
586
00:35:30,130 --> 00:35:33,509
George, is Ted Lasso
the coach of the year?
587
00:35:33,509 --> 00:35:36,220
What? Writing the name
Zava on the team sheet?
588
00:35:36,220 --> 00:35:39,264
Come on. Gimme a break,
Jeff. That's not coaching.
589
00:35:39,264 --> 00:35:41,892
No. What Nathan Shelley's
doing over at West Ham,
590
00:35:41,892 --> 00:35:44,228
now that is a tactician at work.
591
00:35:44,937 --> 00:35:46,063
Yeah, I like West Ham.
592
00:35:46,772 --> 00:35:47,773
But I love Zava.
593
00:35:47,773 --> 00:35:49,149
Don't we all, mate?
594
00:35:54,571 --> 00:35:56,222
We're in stoppage time of what has been
595
00:35:56,223 --> 00:35:58,116
an unforgettable contest.
596
00:35:58,116 --> 00:36:00,369
Richmond surely would
be happy with a draw,
597
00:36:00,369 --> 00:36:03,580
but here's Rojas with a chance
to steal an historic victory
598
00:36:03,580 --> 00:36:05,249
over Manchester United.
599
00:36:14,383 --> 00:36:18,178
Zava with a God-like
bicycle kick in injury time.
600
00:36:18,178 --> 00:36:20,305
And surely Richmond have won it.
601
00:36:20,305 --> 00:36:23,865
A Zava hat trick bringing
their first ever victory
602
00:36:23,866 --> 00:36:26,270
in the Theatre of Dreams.
603
00:36:29,273 --> 00:36:32,109
Yes! Yeah, yeah, yeah!
604
00:36:34,653 --> 00:36:35,654
Fuck it!
605
00:36:40,367 --> 00:36:42,578
And with this victory over Brentford
606
00:36:42,578 --> 00:36:45,122
that's six wins on
the bounce for Richmond
607
00:36:45,122 --> 00:36:48,876
- in this Zava-fueled miracle streak.
- Whoo!
608
00:36:54,131 --> 00:36:56,425
You ever think your book
would be a fucking fairy tale?
609
00:36:56,425 --> 00:36:57,926
Come on!
610
00:37:02,014 --> 00:37:04,808
Yo! Yo, yo, yo! Hey! Guys,
guys, guys. Yo, yo. Check it out.
611
00:37:04,808 --> 00:37:07,895
Listen. Tomorrow, everybody
is invited to the restaurant.
612
00:37:09,730 --> 00:37:12,941
We're still a few weeks
from officially opening.
613
00:37:12,941 --> 00:37:15,152
So please, lower your expectations.
614
00:37:15,152 --> 00:37:16,445
But it's gonna be an open bar!
615
00:37:27,289 --> 00:37:30,626
Zava, Zava, Zava, Zava, Zava, Zava!
616
00:37:34,546 --> 00:37:37,758
- Okay. Okay. What do I need? Um... Hey.
- Hey. Don't serve my food with that face.
617
00:37:37,758 --> 00:37:39,593
Okay.
618
00:37:40,969 --> 00:37:41,970
Oh, man.
619
00:37:43,013 --> 00:37:44,181
- Hey.
- Sam, this place is lovely.
620
00:37:44,181 --> 00:37:46,350
- Have a great night.
- Aw. Thank you. Nice seeing you.
621
00:37:46,350 --> 00:37:48,810
- Super great place.
- Ah, yeah.
622
00:37:48,810 --> 00:37:50,437
Thank you. I'll come
and catch you, yeah?
623
00:37:50,437 --> 00:37:51,939
- Peace.
- All right. I'll see you later.
624
00:37:51,939 --> 00:37:54,983
- Hello. Um, okay. This is for you.
- Ooh! The smell.
625
00:37:54,983 --> 00:37:56,443
- That's for you.
- Nice.
626
00:37:56,443 --> 00:37:59,071
Mate, this is the best moimoi
I've ever tasted in my life.
627
00:37:59,071 --> 00:38:00,906
Aw, thanks, man.
628
00:38:01,740 --> 00:38:04,535
- Look at me. I'm not kidding.
- Hey.
629
00:38:04,535 --> 00:38:06,119
Thank you. Thanks.
630
00:38:06,745 --> 00:38:10,290
Sam... is Zava coming? I made
him a friendship bracelet.
631
00:38:10,290 --> 00:38:12,626
Oh, well, I invited him.
Uh, I guess we'll see.
632
00:38:12,626 --> 00:38:13,836
Cool, man.
633
00:38:13,836 --> 00:38:15,504
Okay, you guys. Enjoy the food, okay?
634
00:38:15,504 --> 00:38:16,588
- All right?
- Cool, bro.
635
00:38:17,089 --> 00:38:19,466
- Colin.
- Hi, hi.
636
00:38:19,466 --> 00:38:21,760
- Doing good?
- Yeah, you okay?
637
00:38:21,760 --> 00:38:23,345
Boyos, this is my pal Michael.
638
00:38:23,345 --> 00:38:24,847
- Hiya.
- What's up, man?
639
00:38:24,847 --> 00:38:27,891
- World's greatest wingman.
- Yeah. Tough gig.
640
00:38:27,891 --> 00:38:30,811
"Hello, young lady. My friend's
a professional footballer.
641
00:38:30,811 --> 00:38:33,021
May I spend all night talking
to your cross-eyed friend
642
00:38:33,021 --> 00:38:34,690
while he hits on you poorly?"
643
00:38:36,942 --> 00:38:40,195
Ooh, what did you decide
after Tish's reading?
644
00:38:40,195 --> 00:38:42,906
- Are you gonna go back and see her?
- No. No, no.
645
00:38:42,906 --> 00:38:45,784
It's not for me. If I wanted to
be scammed out of all my money,
646
00:38:45,784 --> 00:38:48,245
I'd go the old-fashioned route
and become obsessively religious.
647
00:38:48,245 --> 00:38:49,788
- Cheers to that.
- Mmm.
648
00:38:49,788 --> 00:38:53,208
Well, if it isn't Beauty and the Stink!
649
00:38:53,208 --> 00:38:55,544
Get out! Sassy!
650
00:38:55,544 --> 00:38:57,713
Oh, my God!
651
00:38:59,631 --> 00:39:01,258
Hey, ladies.
652
00:39:01,258 --> 00:39:03,468
- Hi.
- Welcome to Ola's.
653
00:39:03,468 --> 00:39:06,430
- Oh, I'm so happy to see all of you.
- Oh, thanks for having us, Sam.
654
00:39:06,430 --> 00:39:09,016
No, thank you for coming. Please,
make sure you enjoy yourselves, okay?
655
00:39:09,016 --> 00:39:11,101
- Absolutely. Thanks.
- Cheers!
656
00:39:11,101 --> 00:39:12,186
Thank you.
657
00:39:15,022 --> 00:39:16,023
You are such a twat.
658
00:39:16,607 --> 00:39:19,943
- Oi. What can I get you to drink?
- Uh, champagne, please.
659
00:39:19,943 --> 00:39:21,904
Champagne? Can we get another champagne?
660
00:39:21,904 --> 00:39:23,363
Is Ted here?
661
00:39:24,281 --> 00:39:25,324
Told you.
662
00:39:26,533 --> 00:39:27,701
You want a beer, Coach?
663
00:39:28,785 --> 00:39:31,788
Michelle and Henry went horseback
riding with Dr. Jacob today.
664
00:39:32,372 --> 00:39:35,375
- We'll take two shots of whiskey.
- A single and a double.
665
00:39:35,375 --> 00:39:37,336
A triple. Two.
666
00:39:38,212 --> 00:39:39,630
Weinstein's cock!
667
00:39:40,464 --> 00:39:41,632
Are you cheating on me?
668
00:39:41,632 --> 00:39:42,716
Yeah, I am.
669
00:39:43,425 --> 00:39:44,927
With you.
670
00:39:48,764 --> 00:39:51,600
Man, y'all's baggage just
matches right up, don't it?
671
00:40:00,400 --> 00:40:01,401
See you in a bit.
672
00:40:05,614 --> 00:40:06,949
What the fuck do you want?
673
00:40:10,536 --> 00:40:15,582
You frowning while we're on a
win streak, that's a bad look.
674
00:40:16,333 --> 00:40:17,876
You frowned your whole career.
675
00:40:17,876 --> 00:40:19,753
No, I never smiled. That's different.
676
00:40:20,254 --> 00:40:24,216
Whoa! Here we go.
677
00:40:26,760 --> 00:40:29,930
- Huh? Good game. Good game.
- Yes.
678
00:40:29,930 --> 00:40:31,223
For fuck's sake.
679
00:40:31,932 --> 00:40:34,685
There he is, God's gift to
those who have everything.
680
00:40:35,269 --> 00:40:36,770
Best player on the team.
681
00:40:36,770 --> 00:40:37,855
Fuck off.
682
00:40:39,356 --> 00:40:40,357
It's true.
683
00:40:40,941 --> 00:40:45,112
You used to be the best.
Now you're not. It happens.
684
00:40:45,696 --> 00:40:46,780
You thought I was the best?
685
00:40:47,614 --> 00:40:51,368
Yeah. I mean, you still could be
if you weren't such a pre-Madonna.
686
00:40:52,077 --> 00:40:54,371
- Did you just call me a pre-Madonna?
- Yeah.
687
00:40:55,956 --> 00:40:57,499
It's prima donna.
688
00:40:58,500 --> 00:41:01,920
Who the fuck says "pre-Madonna"?
What the fuck does that even mean?
689
00:41:01,920 --> 00:41:03,945
It means before Madonna,
690
00:41:03,946 --> 00:41:05,674
female vocalists didn't
have to work that hard.
691
00:41:05,674 --> 00:41:07,217
Are you mad?
692
00:41:07,217 --> 00:41:09,678
You never heard of Tina
Turner? Fucking Stevie Nicks?
693
00:41:09,678 --> 00:41:12,431
Fuck you. Point is, he's
the best player on the team.
694
00:41:13,015 --> 00:41:15,726
And right now, all you gotta
do is try and keep up with him.
695
00:41:15,726 --> 00:41:18,270
Fuck that. I don't wanna
just keep up with him.
696
00:41:19,646 --> 00:41:21,440
I wanna be better than him.
697
00:41:25,152 --> 00:41:26,195
I could train you.
698
00:41:28,280 --> 00:41:29,907
But only if you fucking mean it.
699
00:41:30,407 --> 00:41:33,410
Yeah. I do mean it.
700
00:41:37,164 --> 00:41:38,165
When do we start then?
701
00:41:39,666 --> 00:41:40,876
Right fucking now.
702
00:41:41,710 --> 00:41:42,878
Come on, man.
703
00:41:43,462 --> 00:41:45,881
So sorry. We'll take care of it.
704
00:41:48,050 --> 00:41:50,052
We start tomorrow. 4:00 a.m.
705
00:41:52,179 --> 00:41:53,514
Clean that up.
706
00:41:56,808 --> 00:41:58,310
All right.
707
00:42:00,312 --> 00:42:02,439
I'm gonna do a lap.
If Ted's already gone,
708
00:42:02,439 --> 00:42:05,359
I'm telling you right now, I will
be attempting to scale Mount Zava.
709
00:42:05,359 --> 00:42:07,236
- Ooh.
- Adieu.
710
00:42:07,236 --> 00:42:09,196
Adieu. Good luck.
711
00:42:10,864 --> 00:42:13,575
Hi. Hello. Hi.
712
00:42:13,575 --> 00:42:15,202
Hi. Hello.
713
00:42:15,202 --> 00:42:17,913
I'm Shandy. I do PR for the club.
714
00:42:17,913 --> 00:42:20,874
It's so great you've come
down here, but don't be a dick.
715
00:42:20,874 --> 00:42:22,835
Show some love on your socials, yeah?
716
00:42:24,127 --> 00:42:28,048
I like your confident
energy. It's off-putting.
717
00:42:28,882 --> 00:42:30,592
- Thank you.
- You're welcome.
718
00:42:31,385 --> 00:42:32,678
That's really nice.
719
00:42:33,262 --> 00:42:35,472
So how's it going with
Shandy? Is she fitting in?
720
00:42:35,472 --> 00:42:38,350
Yes, she's great. I
love how not shy she is.
721
00:42:39,017 --> 00:42:40,102
Oh.
722
00:42:40,102 --> 00:42:41,687
Yeah.
723
00:42:50,195 --> 00:42:51,196
Wish me luck.
724
00:42:57,828 --> 00:42:59,329
Okay. See you later.
725
00:43:12,843 --> 00:43:16,555
Oi. There are better things
ahead than any we leave behind.
726
00:43:17,347 --> 00:43:18,348
Oh.
727
00:43:23,812 --> 00:43:24,938
Excuse me. One moment.
728
00:43:25,480 --> 00:43:26,982
Hey, hey.
729
00:43:26,982 --> 00:43:29,651
Thank you so much for coming.
Honestly, it means so much to me.
730
00:43:29,651 --> 00:43:33,739
Sam, tell me, where does your
restaurant source its avocados from?
731
00:43:33,739 --> 00:43:35,790
Ah, uh, West African cuisine
732
00:43:35,791 --> 00:43:38,452
doesn't typically
feature a lot of avocados.
733
00:43:38,452 --> 00:43:40,412
Hmm. Not yet.
734
00:43:45,792 --> 00:43:48,212
- Marlboro Man.
- Hey. Look who it is.
735
00:43:48,212 --> 00:43:50,005
I didn't know you work here.
736
00:43:50,005 --> 00:43:52,090
Well, how you going?
737
00:43:52,090 --> 00:43:53,800
- Uh, I'm doing all right. Yeah.
- Yeah?
738
00:43:53,800 --> 00:43:56,428
Well, my ex-wife's dating
our ex-marriage counselor,
739
00:43:56,428 --> 00:43:58,472
so, you know, that's new.
740
00:43:59,181 --> 00:44:01,850
Wow, that's borderline unethical.
741
00:44:01,850 --> 00:44:03,455
Yeah, well, I mean, it all started
742
00:44:03,456 --> 00:44:05,437
a year and a half after
we were seeing him,
743
00:44:05,437 --> 00:44:07,218
so I guess that's... You
ever have anything like that
744
00:44:07,219 --> 00:44:08,941
happen with you and a client?
745
00:44:08,941 --> 00:44:10,776
Ted, I'm a child psychologist.
746
00:44:10,776 --> 00:44:12,653
Right, right.
747
00:44:12,653 --> 00:44:13,737
So, yes. Twice.
748
00:44:13,737 --> 00:44:16,657
Hey, whoa. Classic Sassy. I love it.
749
00:44:16,657 --> 00:44:18,825
- Classic Sass.
- Classic Sassy.
750
00:44:19,409 --> 00:44:20,494
I got you a surprise.
751
00:44:24,706 --> 00:44:25,707
What's this?
752
00:44:30,128 --> 00:44:31,129
Thank you.
753
00:44:32,047 --> 00:44:33,507
Oh, my God.
754
00:44:33,507 --> 00:44:36,218
Don't just stand there. Pass them out.
755
00:44:40,681 --> 00:44:41,682
Hey.
756
00:44:46,728 --> 00:44:48,939
- What?
- You're being really clingy right now.
757
00:44:49,857 --> 00:44:50,858
I am so sorry.
758
00:44:51,775 --> 00:44:52,943
Oh, hey.
759
00:44:52,943 --> 00:44:55,988
Ladies... a little something
to commemorate the evening
760
00:44:55,988 --> 00:44:58,407
and to remind you to come
back again and again, right?
761
00:44:58,407 --> 00:44:59,950
- Mmm.
- Thank you.
762
00:44:59,950 --> 00:45:01,827
No worries.
763
00:45:02,619 --> 00:45:04,496
- So chic.
- Mm-hmm.
764
00:45:07,749 --> 00:45:08,750
Green.
765
00:45:13,130 --> 00:45:14,548
It's a green matchbook.
766
00:45:17,050 --> 00:45:18,051
You okay?
767
00:45:22,097 --> 00:45:25,726
- Yes. Another round?
- All right. Yeah. Okay.
768
00:45:27,269 --> 00:45:29,521
- Get another round.
- Can we get another round, please?
769
00:45:29,521 --> 00:45:31,899
- Oh. Oh. Thank you, Sam.
- No worries.
770
00:45:31,899 --> 00:45:33,066
- This place is wonderful.
- Oh.
771
00:45:33,066 --> 00:45:34,902
- Food's fantastic.
- Thank you so much for coming.
772
00:45:34,902 --> 00:45:36,612
- Okay, listen, get home safe, okay?
- Okay.
773
00:46:07,000 --> 00:46:12,000
- Synced and corrected by
chamallow -
- www.addic7ed.com -
57266