All language subtitles for Ted Lasso - 03x03 - 4-5-1.WEB-DL.NTb.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,635 --> 00:00:54,555 - Morning. - Morning. Made you some coffee. 2 00:00:54,555 --> 00:00:56,723 Oh, I don't do caffeine. 3 00:00:57,474 --> 00:00:59,935 Right. Your body is a temple. 4 00:01:00,519 --> 00:01:04,105 Well, I don't know about that. More like a church in an airport. 5 00:01:07,943 --> 00:01:09,069 Big day for Richmond. 6 00:01:09,653 --> 00:01:11,238 Thought you didn't know anything about football. 7 00:01:11,238 --> 00:01:14,533 Oh, I don't. But I know who Zava is. 8 00:01:15,117 --> 00:01:16,618 Of course. 9 00:01:17,411 --> 00:01:18,871 Text me when you get back from Dubai? 10 00:01:25,544 --> 00:01:28,589 - Safe flight. - Thanks. Safe driving. 11 00:01:50,694 --> 00:01:52,321 I am a strong and capable man. 12 00:02:00,746 --> 00:02:01,830 Bollocks. 13 00:02:38,158 --> 00:02:41,912 Okay. So obviously Zava's gonna be moving into our starting lineup. 14 00:02:41,912 --> 00:02:44,957 - Which means, if my maths... - Mm-hmm. 15 00:02:45,541 --> 00:02:46,667 - ... are corrects... - Mm-mmm. 16 00:02:46,667 --> 00:02:47,918 ... we're gonna have to sit someone. 17 00:02:47,918 --> 00:02:49,419 - Mmm. - Who's it gonna be? 18 00:02:49,419 --> 00:02:50,879 Well, I think it's gotta be Colin. 19 00:02:50,879 --> 00:02:51,964 Ouch. 20 00:02:51,964 --> 00:02:55,092 Mmm. Colin's a chameleon. He can change depending on a situation. 21 00:02:55,092 --> 00:02:58,095 Bigger issue is, you put Zava up front, 22 00:02:58,095 --> 00:03:00,430 either Jamie or Dani's gonna have to drop back to midfield. 23 00:03:00,430 --> 00:03:03,225 So, who do we think will take the news better? Dani or Jamie? 24 00:03:03,225 --> 00:03:04,726 Dani. 25 00:03:04,726 --> 00:03:06,700 Yeah. Nah, Jamie's a lot like 26 00:03:06,701 --> 00:03:09,190 my mom's Precious Moments figurines collection. 27 00:03:09,773 --> 00:03:11,108 I have no idea what that means. 28 00:03:11,108 --> 00:03:12,985 - He's a fragile little bitch. - Mmm. 29 00:03:13,485 --> 00:03:15,040 Brevity is nice, but sometimes clarity 30 00:03:15,041 --> 00:03:16,738 is the true soul of wit. Thank you, Roy. 31 00:03:17,698 --> 00:03:20,784 Um, it's almost ten o'clock, we should probably get going. 32 00:03:20,784 --> 00:03:22,035 You feeling okay? 33 00:03:22,035 --> 00:03:25,372 A little bit nervous. Um, had some diarrhea earlier this morning. 34 00:03:25,372 --> 00:03:27,291 - Mmm. - Uh, please don't put that in the book. 35 00:03:27,291 --> 00:03:30,169 Oh, I've never been clear on the spelling, so I probably won't. 36 00:03:30,169 --> 00:03:31,920 D-I-A, double R, H-E-A. 37 00:03:31,920 --> 00:03:33,334 Except in England, you have a silent O, 38 00:03:33,335 --> 00:03:36,758 as in, "Oh, no, you've got diarrhea." 39 00:03:37,342 --> 00:03:38,886 - Ah. - I'm in the same boat, Higgy bear. 40 00:03:38,886 --> 00:03:40,382 My tummy's got more knots in it 41 00:03:40,383 --> 00:03:42,181 than Wayne's World 1 and 2 smooshed together. 42 00:03:42,764 --> 00:03:44,933 I don't know why. I've been around great athletes all my life. 43 00:03:44,933 --> 00:03:46,435 Heck, Roy, you're a great athlete. 44 00:03:46,435 --> 00:03:47,769 Eh, not like Zava. 45 00:03:47,769 --> 00:03:49,479 Oh, come on, don't sell yourself short. 46 00:03:49,479 --> 00:03:51,690 If anything, sell yourself tall and get it altered later. 47 00:03:51,690 --> 00:03:53,942 No, Zava's different. Just watch. 48 00:03:53,942 --> 00:03:56,111 We can't just watch. We gotta make this fella part of the team. 49 00:03:56,945 --> 00:03:59,031 - Mmm. - Coaching a superstar can't be all, 50 00:03:59,031 --> 00:04:01,366 - "How do you solve a problem like Maria?" - Mm-hmm. 51 00:04:01,366 --> 00:04:03,827 Although, if you ask me, the Nazis were the real problem in that story. 52 00:04:03,827 --> 00:04:05,621 - Am I right, Coach? - Yeah. Come on, Mother Superior, 53 00:04:05,621 --> 00:04:07,706 - let's have a little perspective. - Yeah, exactly, yeah. 54 00:04:07,706 --> 00:04:09,875 Sorry, Roy, I know you don't like all this musical theater talk 55 00:04:09,875 --> 00:04:11,585 - this early in the morning. - No, I'll allow it. 56 00:04:11,585 --> 00:04:14,713 I used to fancy Julie Andrews. Well, I still do, to be fair. 57 00:04:14,713 --> 00:04:16,215 The voice, the eyes, 58 00:04:16,216 --> 00:04:18,800 the way you know she'd tell you off if you'd been bad. 59 00:04:18,800 --> 00:04:21,803 - Yeah. - Mm-hmm. 60 00:04:21,803 --> 00:04:24,515 All right, we gotta do it. All-time favorite Julie Andrews character. Go! 61 00:04:24,515 --> 00:04:25,724 Fuck it. Maria! 62 00:04:25,724 --> 00:04:28,435 - Resolute as always. Coach, what you got? - Eliza Doolittle. 63 00:04:28,435 --> 00:04:31,146 Ooh. Audio-only performance, I love that. 64 00:04:31,647 --> 00:04:33,273 - Professor Higgins. - Come on you Poppins! 65 00:04:33,273 --> 00:04:35,150 Mm-hmm, same, I'm right there with you. 66 00:04:35,150 --> 00:04:36,944 Trent, you have one? You don't have to. You got one? 67 00:04:36,944 --> 00:04:39,279 Clarisse Renaldi, Queen of Genovia. 68 00:04:39,279 --> 00:04:41,406 Oh. 69 00:04:41,406 --> 00:04:43,158 Fuck yeah, Princess Diaries. 70 00:04:43,158 --> 00:04:45,285 Deep cut. Zagged. 71 00:04:45,285 --> 00:04:49,623 Wow. Wow. This is nice. 72 00:04:49,623 --> 00:04:51,375 I can't believe it's really happening. 73 00:04:51,875 --> 00:04:54,169 When I was a boy, I played in Zava boots, 74 00:04:54,169 --> 00:04:56,004 I slept in Zava boots, 75 00:04:56,004 --> 00:04:58,465 I made love for the first time to Zava boots. 76 00:04:59,049 --> 00:05:01,009 Think you mean "in Zava boots." 77 00:05:01,510 --> 00:05:02,511 No. 78 00:05:03,011 --> 00:05:04,888 Hey, you know, last night at the restaurant, 79 00:05:04,888 --> 00:05:06,265 as the painters were finishing up, 80 00:05:06,265 --> 00:05:08,065 I spent a very pleasurable hour on YouTube 81 00:05:08,066 --> 00:05:09,768 watching Zava's greatest goals. 82 00:05:09,768 --> 00:05:12,604 By the end, my head was spinning. 83 00:05:12,604 --> 00:05:14,439 Though it may also have been the paint fumes. 84 00:05:14,439 --> 00:05:16,040 The way Zava moves on the pitch... 85 00:05:16,041 --> 00:05:18,485 Like a panther. 86 00:05:18,485 --> 00:05:20,153 So sexy, eh? 87 00:05:20,153 --> 00:05:22,281 Sound a bit gay, bruv. 88 00:05:22,281 --> 00:05:23,365 Well, I'm gay... 89 00:05:23,365 --> 00:05:24,449 Huh? 90 00:05:24,449 --> 00:05:26,410 ... for Zava, I mean. 91 00:05:26,410 --> 00:05:29,580 That's true. Some men have a charisma that transcends orientation. 92 00:05:29,580 --> 00:05:30,998 Uh, Paul Newman, 93 00:05:30,998 --> 00:05:33,876 Idris Elba, Norm Macdonald. 94 00:05:33,876 --> 00:05:37,129 Zava is definitely one of those charisma unicorns. 95 00:05:37,129 --> 00:05:39,173 Okay, you guys have convinced me. 96 00:05:39,173 --> 00:05:42,176 I'll have sex with Zava. 97 00:05:44,761 --> 00:05:46,013 Hey, what's up, man? 98 00:05:46,972 --> 00:05:48,265 What the fuck is this? 99 00:05:50,100 --> 00:05:51,638 All right, fellas, come on. Showtime. 100 00:05:51,639 --> 00:05:52,936 Let's everybody head out to the pitch. 101 00:05:52,936 --> 00:05:54,521 - Let's go. - Hey Jamie, come on, man. 102 00:05:54,521 --> 00:05:55,590 Hurry up and get dressed. We don't wanna keep 103 00:05:55,591 --> 00:05:57,000 our newest teammate waiting. 104 00:05:57,149 --> 00:05:59,401 - Whoo! - Let's do this. 105 00:06:03,447 --> 00:06:05,657 We want Zava! Come on! 106 00:06:12,080 --> 00:06:13,540 This is what you get. 107 00:06:20,881 --> 00:06:22,174 Where the hell is he? 108 00:06:23,342 --> 00:06:25,636 Leslie! We do have a signed contract, don't we? 109 00:06:25,636 --> 00:06:29,515 Of course. We have an e-signature. That's legally binding. 110 00:06:30,724 --> 00:06:31,808 I think. 111 00:06:33,936 --> 00:06:34,978 I'll make a call. 112 00:06:35,687 --> 00:06:38,273 His agent hasn't heard from him, but... 113 00:06:38,273 --> 00:06:40,817 ... she's tracked his phone which is currently in Mykonos. 114 00:06:40,817 --> 00:06:42,402 If he has changed his mind again, 115 00:06:42,402 --> 00:06:44,530 I'm going to look like an absolute arsehole. 116 00:06:45,447 --> 00:06:48,158 Maybe we can try and cheer them up somehow? 117 00:06:49,243 --> 00:06:51,578 Do you want me to take my shirt off and run across the pitch? 118 00:06:52,162 --> 00:06:53,580 You must be Shandy. 119 00:06:54,665 --> 00:06:57,209 Shandy's shadowing me for the day. To get the hang of things, you know? 120 00:06:57,209 --> 00:06:59,336 - It's so nice to finally meet you. - Mm-hmm. 121 00:06:59,336 --> 00:07:01,588 I'd love to go for a coffee and pick your brain sometime. 122 00:07:01,588 --> 00:07:03,465 Like, how tall are you? 123 00:07:04,675 --> 00:07:05,717 - Shandy. - Yeah? 124 00:07:05,717 --> 00:07:09,012 Would you go to concessions and start selling merch at half price? 125 00:07:09,596 --> 00:07:11,265 - Great idea. - Yeah, thank you. 126 00:07:11,265 --> 00:07:12,933 - Oh, oh... - Keep your shirt on. 127 00:07:12,933 --> 00:07:14,142 Oh, right. Of course. 128 00:07:14,142 --> 00:07:15,352 Bye, babe. 129 00:07:16,937 --> 00:07:18,647 She's a live one. 130 00:07:19,147 --> 00:07:21,567 Shit. Now I'm late. 131 00:07:21,567 --> 00:07:23,193 For what? 132 00:07:23,193 --> 00:07:28,448 Nothing. It's silly. I'll tell you later. 133 00:07:28,448 --> 00:07:30,576 I love mysterious Rebecca. 134 00:07:31,535 --> 00:07:35,372 Hey, guys. Are we sure that Zava has the right address? 135 00:07:35,372 --> 00:07:37,833 I'd hate to think he's sitting in the middle of Virginia right now 136 00:07:37,833 --> 00:07:39,459 waiting on us, you know? 137 00:07:40,169 --> 00:07:42,546 So, I just talked to legal about Zava's contract. 138 00:07:42,546 --> 00:07:45,632 Uh, an e-signature is 100% binding. 139 00:07:45,632 --> 00:07:49,553 Tiny wrinkle, instead of signing his name, he signed "You're welcome." 140 00:07:49,553 --> 00:07:51,513 Shit. What are we going to do? 141 00:07:51,513 --> 00:07:54,016 Hey, look, superstars play by their own rules. 142 00:07:54,016 --> 00:07:56,727 Back in '98, I waited over three hours for Public Enemy 143 00:07:56,727 --> 00:07:58,979 to take the stage of this joint called The Cubby Bear. 144 00:07:58,979 --> 00:08:01,523 When a man with a giant clock around his neck is that late, 145 00:08:01,523 --> 00:08:02,608 it ain't about time. 146 00:08:02,608 --> 00:08:04,193 - He's making a statement. - Oh. 147 00:08:05,068 --> 00:08:06,610 Right, I'm calling it. 148 00:08:06,611 --> 00:08:09,700 We're going to go upstairs and figure out what we do next. 149 00:08:09,698 --> 00:08:13,535 Leslie, I want you to talk to the crowd and tell them something. 150 00:08:13,535 --> 00:08:15,287 Of course, Rebecca. I got this. 151 00:08:15,287 --> 00:08:18,582 Back in uni, my deejay name was Damage Control. 152 00:08:18,582 --> 00:08:19,833 I didn't know you deejayed. 153 00:08:19,833 --> 00:08:22,461 I didn't actually, but I had the name ready if I ever started. 154 00:08:22,461 --> 00:08:24,254 - Shit. Right, come on, let's go. - Yeah. 155 00:08:31,178 --> 00:08:33,096 Welcome to the Dogtrack. 156 00:08:33,096 --> 00:08:34,640 Who the fuck are you? 157 00:08:36,975 --> 00:08:38,059 Uh... 158 00:08:38,059 --> 00:08:39,895 I can't believe this is happening. 159 00:08:39,896 --> 00:08:42,356 Why does anyone put up with this lunatic? 160 00:08:42,356 --> 00:08:44,858 Because as humans, we adapt to accommodate genius. 161 00:08:44,858 --> 00:08:46,735 Who is the greatest actor alive? 162 00:08:46,735 --> 00:08:48,153 Or was, before he retired. 163 00:08:48,153 --> 00:08:49,988 - Daniel Day-Lewis. - Tony Curtis. 164 00:08:49,988 --> 00:08:51,435 Oh, you said alive? Jackie Chan. 165 00:08:51,436 --> 00:08:53,700 Wait, you said retired? Daniel Day-Lewis. 166 00:08:53,700 --> 00:08:57,329 Exactly. When he gets in character, he stays in character, 167 00:08:57,329 --> 00:08:59,414 and everyone else adapts to him. Ooh! 168 00:08:59,414 --> 00:09:01,375 Did you know, that when he made Lincoln 169 00:09:01,375 --> 00:09:04,044 he actually texted Sally Field as Abraham Lincoln? 170 00:09:04,044 --> 00:09:07,089 Well, that's ridiculous. Abraham Lincoln couldn't text. 171 00:09:07,089 --> 00:09:08,924 Exactly. Every time he looked down at his phone, 172 00:09:08,924 --> 00:09:10,092 his hat would fall off. 173 00:09:11,051 --> 00:09:12,910 Look, this Zava might be a genius, 174 00:09:12,911 --> 00:09:15,722 but he's definitely a self-absorbed prick. 175 00:09:17,432 --> 00:09:19,977 Your desk is covered in biscuit crumbs. 176 00:09:19,977 --> 00:09:24,189 What the fuck are you doing? We've waited two hours for you. 177 00:09:24,189 --> 00:09:28,235 Oh, time is a construct, like gender and many of the alphabets. 178 00:09:28,235 --> 00:09:29,903 Oh, get out of my chair! 179 00:09:32,531 --> 00:09:33,615 This is your manager. 180 00:09:33,615 --> 00:09:36,201 Hey, how you doing? I'm Ted Lasso. 181 00:09:38,370 --> 00:09:40,706 My leader, 182 00:09:41,498 --> 00:09:45,544 - I am an empty vessel filled with gold. - Oh. 183 00:09:46,545 --> 00:09:49,631 I am your rock. Mold me. 184 00:09:50,257 --> 00:09:52,801 Well, hey, if you score goals like you talk, 185 00:09:52,801 --> 00:09:53,886 we gonna be just fine, buddy. 186 00:09:53,886 --> 00:09:56,805 Right. And this is Keeley Jones. 187 00:09:56,805 --> 00:09:59,474 - She handles all our publicity. - Hi. 188 00:10:00,851 --> 00:10:02,769 - My queen. - Oh. 189 00:10:03,353 --> 00:10:06,148 My actions today have made your job much more difficult. 190 00:10:06,148 --> 00:10:10,319 No, don't worry about it. No such thing as bad press, right? 191 00:10:10,319 --> 00:10:13,155 My integrity disallows me to agree with that statement. 192 00:10:13,155 --> 00:10:16,116 - Oh, for God's sake. - He's allergic to hummus. 193 00:10:16,116 --> 00:10:21,580 - Yeah, I know, I know. - Oh, my God. You're here. 194 00:10:21,580 --> 00:10:22,664 And you are there. 195 00:10:22,664 --> 00:10:25,501 And this is Leslie Higgins, our director of football. 196 00:10:25,501 --> 00:10:26,877 Ah. 197 00:10:32,674 --> 00:10:34,343 You are the glue. 198 00:10:37,429 --> 00:10:38,514 Thank you very much. 199 00:10:41,058 --> 00:10:42,142 Ooh. 200 00:10:43,018 --> 00:10:44,478 I will go see the team now. 201 00:10:46,522 --> 00:10:47,523 Ooh. 202 00:10:50,817 --> 00:10:52,986 Do you even know where you're going? 203 00:10:52,986 --> 00:10:54,071 I do not! 204 00:10:58,200 --> 00:11:00,452 Are you kidding me? Wowie zowie. 205 00:11:00,452 --> 00:11:01,850 You know what, 206 00:11:01,851 --> 00:11:04,498 maybe I oughta tag along in case he gets nervous. 207 00:11:04,498 --> 00:11:06,875 Seems like he can be a little bit of a wallflower. 208 00:11:06,875 --> 00:11:08,252 Mmm. 209 00:11:08,252 --> 00:11:10,003 Great. And now I'm in a rush. 210 00:11:10,003 --> 00:11:13,131 Leslie, tell me, how did the damage control go? 211 00:11:13,131 --> 00:11:17,010 - Oh, it was a mess, but he was adorable. - Oh, thank you. 212 00:11:17,845 --> 00:11:20,430 - Who is this? - This is Shandy. We work together. 213 00:11:20,430 --> 00:11:22,558 - Oh. - And she's a great friend of mine. 214 00:11:22,558 --> 00:11:25,352 Oh. 215 00:11:26,436 --> 00:11:28,689 - Hey, did Zava come through here? - He's here? You saw him? 216 00:11:28,689 --> 00:11:30,524 Yeah, he was upstairs just a second ago. 217 00:11:30,524 --> 00:11:31,984 - What? He's here? - He's here! 218 00:11:31,984 --> 00:11:34,027 - In this building? - Yes. He should be here. 219 00:11:34,027 --> 00:11:36,363 Oh, my God. 220 00:11:37,656 --> 00:11:39,825 Okay, maybe we should all just split up and go... 221 00:11:39,825 --> 00:11:41,243 Oy. 222 00:11:53,547 --> 00:11:54,631 He touched me. 223 00:12:02,806 --> 00:12:04,099 He's like an angel. 224 00:12:06,310 --> 00:12:10,731 Why are you downgrading him? He is clearly a god. 225 00:12:25,621 --> 00:12:30,334 I will begin by addressing the most important person in this room. 226 00:12:33,378 --> 00:12:35,130 Which of you is the kit man? 227 00:12:37,508 --> 00:12:39,134 Oh, um... 228 00:12:39,760 --> 00:12:41,094 Yeah, he usually... 229 00:12:41,678 --> 00:12:46,642 - That's me. Uh... - ... I'm Will. 230 00:12:46,642 --> 00:12:48,894 Uh, I am... 231 00:12:49,394 --> 00:12:51,355 - Will. - Yep. 232 00:12:56,777 --> 00:13:02,241 I too worked as a ball boy for a club when I was just 11 years old. 233 00:13:02,241 --> 00:13:03,784 I'm 25. 234 00:13:03,784 --> 00:13:05,035 Your passion... 235 00:13:07,246 --> 00:13:08,455 is why I play. 236 00:13:08,455 --> 00:13:10,791 Mmm. 237 00:13:11,875 --> 00:13:12,876 And you. 238 00:13:16,839 --> 00:13:17,881 My team. 239 00:13:20,259 --> 00:13:22,344 My brothers. 240 00:13:22,344 --> 00:13:24,346 - Breathe with me. - Mm-hmm. 241 00:13:26,515 --> 00:13:28,892 Right now? Okay, here we go. 242 00:14:01,633 --> 00:14:03,135 We are now one. 243 00:14:04,970 --> 00:14:06,013 There is no me. 244 00:14:07,931 --> 00:14:09,141 There is no you. 245 00:14:10,100 --> 00:14:12,728 - There is only the "we"... - Mm-hmm. 246 00:14:14,855 --> 00:14:16,064 ... and the "us." 247 00:14:20,444 --> 00:14:21,528 And the we in us. 248 00:14:30,370 --> 00:14:31,455 Okay, so... 249 00:14:34,708 --> 00:14:36,960 Okay. 250 00:14:36,960 --> 00:14:39,505 Um, coaches, let's, uh... let's go in here, 251 00:14:39,505 --> 00:14:41,715 have a word really quickly, before he scurries off. 252 00:14:41,715 --> 00:14:44,218 Everybody else, just go ahead and keep breathing amongst yourselves. 253 00:14:44,218 --> 00:14:46,762 He's so much more down-to-earth than I imagined. 254 00:14:46,762 --> 00:14:47,888 - Right? - Wow. 255 00:15:06,198 --> 00:15:08,450 Which one of these is me? 256 00:15:09,868 --> 00:15:12,162 You're the fucking coach. 257 00:15:12,162 --> 00:15:14,873 - Uh, you know what, we were thinking... - ... the top right. 258 00:15:14,873 --> 00:15:16,959 - Fuck's sake. - Or left, or left, or left. 259 00:15:16,959 --> 00:15:18,710 Whichever one you want really. 260 00:15:44,236 --> 00:15:46,446 I am very excited to be here. 261 00:15:46,446 --> 00:15:49,241 - Oh, hey, we're very excited... - I will see you tomorrow. 262 00:15:49,241 --> 00:15:50,325 Yep. 263 00:15:57,875 --> 00:15:58,959 He's tall. 264 00:16:21,315 --> 00:16:22,441 Rebecca? 265 00:16:23,525 --> 00:16:25,444 - Tish. Hello there. - Come in. 266 00:16:31,909 --> 00:16:32,910 Come through. 267 00:16:37,497 --> 00:16:39,124 Please make yourself at home. 268 00:16:48,383 --> 00:16:50,969 Yeah, just take a seat. Relax. 269 00:16:55,432 --> 00:16:57,351 Would you like something to drink? 270 00:16:57,351 --> 00:17:00,854 Water? Tea? Or cocktail, perhaps? 271 00:17:00,854 --> 00:17:03,607 Sure, I'll have a White Russian, thanks. 272 00:17:03,607 --> 00:17:06,527 Oh. Yeah, I'm afraid I'm fresh out of KahlĂșa... 273 00:17:06,527 --> 00:17:09,488 - Ah. - ... after hosting a Big Lebowski 274 00:17:09,488 --> 00:17:11,715 themed birthday party for a colleague. 275 00:17:11,716 --> 00:17:13,157 But would straight vodka suffice? 276 00:17:13,157 --> 00:17:15,868 I was literally just making a joke. 277 00:17:15,868 --> 00:17:19,414 I know. Which is why I made two. 278 00:17:30,634 --> 00:17:32,719 You have been through a lot recently. 279 00:17:36,056 --> 00:17:40,853 The dark soul of one man just disconnected you from your own. 280 00:17:42,145 --> 00:17:48,145 And then another beautiful and worthy soul, in a man half your age, 281 00:17:48,569 --> 00:17:52,072 arrived exactly at the right time. And the wrong time. 282 00:17:52,698 --> 00:17:54,074 Sorry, how do you know that? 283 00:17:54,908 --> 00:17:56,910 Well, I speak to your mother once a month... 284 00:17:56,910 --> 00:17:58,829 - Ah. - ... for the last six years. 285 00:18:00,205 --> 00:18:01,957 So, Rebecca, how can I help you? 286 00:18:03,500 --> 00:18:04,918 I'm not sure you can. 287 00:18:05,919 --> 00:18:08,338 A skeptic. Well, I shouldn't be surprised. 288 00:18:08,338 --> 00:18:10,674 Oh, because you're supposed to be a psychic? 289 00:18:10,674 --> 00:18:11,800 Oh, no. 290 00:18:13,552 --> 00:18:15,304 Because your mother was a skeptic. 291 00:18:18,724 --> 00:18:21,518 Are you familiar with kintsugi? 292 00:18:22,019 --> 00:18:26,815 It's the Japanese art of mending broken things, uh, with gold. 293 00:18:26,815 --> 00:18:27,983 It... 294 00:18:27,983 --> 00:18:31,695 The idea is that... that we embrace the flaws 295 00:18:31,696 --> 00:18:33,238 and the... and the imperfections, 296 00:18:33,238 --> 00:18:37,284 and in doing so create something much stronger and more beautiful. 297 00:18:39,953 --> 00:18:40,954 So... 298 00:18:42,915 --> 00:18:45,918 we are going to place our hands on the bowl. 299 00:18:45,918 --> 00:18:47,294 Would you? 300 00:18:57,888 --> 00:18:58,889 Sorry, what's that... 301 00:19:02,392 --> 00:19:04,228 Smells very odd in here all of a sudden. 302 00:19:05,395 --> 00:19:06,563 Thank you. 303 00:19:09,274 --> 00:19:10,567 Let's begin. 304 00:19:15,239 --> 00:19:16,698 I can see something. 305 00:19:18,033 --> 00:19:22,079 Mmm, it's in your hand. An object. It's very special. 306 00:19:22,746 --> 00:19:23,830 Is it a bowl? 307 00:19:25,791 --> 00:19:27,167 It's a green matchbook. 308 00:19:28,335 --> 00:19:29,795 Sorry, it's what? 309 00:19:30,671 --> 00:19:32,840 A green matchbook. How lovely. 310 00:19:33,423 --> 00:19:35,259 Sorry, who cares about a green matchbook? 311 00:19:35,259 --> 00:19:37,386 Now I can hear something. 312 00:19:38,387 --> 00:19:39,638 Shite! 313 00:19:39,638 --> 00:19:40,889 Oh, for God's sake. 314 00:19:40,889 --> 00:19:45,477 No, just one at a time, please. 315 00:19:45,477 --> 00:19:46,478 I... 316 00:19:46,979 --> 00:19:50,899 Shite in wh... Shite in nin... Sh... Oh... 317 00:19:50,899 --> 00:19:53,360 ... yeah, shite in nining armor. 318 00:19:53,360 --> 00:19:56,530 "A shite in nining armor"? 319 00:19:56,530 --> 00:19:59,700 - Does that mean something to you? - Yes, it does mean something to me. 320 00:19:59,700 --> 00:20:01,535 It means you're even more batshit crazy than I... 321 00:20:01,535 --> 00:20:02,760 Shut up, I can hear something else. 322 00:20:02,761 --> 00:20:04,955 It's thunder a... a-and lightning and you. 323 00:20:04,955 --> 00:20:09,084 And you're upside down, an... an-an-and you're drenched. 324 00:20:09,084 --> 00:20:10,335 But you're safe. 325 00:20:10,335 --> 00:20:14,339 Okay, that... that's enough I think for today. 326 00:20:14,339 --> 00:20:19,720 But thank you so much for your time and for sharing your, 327 00:20:20,554 --> 00:20:21,805 what is it, your gift? 328 00:20:22,639 --> 00:20:25,684 We can just tell my mum I did the whole session. Yes? 329 00:20:26,852 --> 00:20:28,228 You will have a family. 330 00:20:31,315 --> 00:20:32,858 Sorry, what did you just say? 331 00:20:34,401 --> 00:20:35,611 You're going to be a mother. 332 00:20:37,696 --> 00:20:38,780 Fuck you. 333 00:20:40,407 --> 00:20:42,534 I've always thought you were completely harmless 334 00:20:42,534 --> 00:20:45,495 because my mum could afford you, but you are actually dangerous. 335 00:20:47,247 --> 00:20:48,624 And you're fucking cruel. 336 00:20:58,258 --> 00:21:00,636 So, boys, exciting stuff. 337 00:21:00,636 --> 00:21:03,138 We've got a lot of interview requests coming in for all of you. 338 00:21:03,138 --> 00:21:05,766 Ooh, ooh. I'd love to get the word out about the restaurant. 339 00:21:05,766 --> 00:21:10,229 Well, right now the press would like to focus on Zava joining the team. 340 00:21:10,229 --> 00:21:11,313 - Oh. Yeah, okay. - Oh. 341 00:21:11,313 --> 00:21:13,524 I would rather talk about Zava than myself any day. 342 00:21:13,524 --> 00:21:15,025 What do you want us to say? 343 00:21:15,025 --> 00:21:17,653 Well, that's up to you. Go for it. Say anything. 344 00:21:17,653 --> 00:21:21,448 I would just, you know, stay positive, light. Right? 345 00:21:21,949 --> 00:21:26,161 Or say something so shocking your interview goes viral. 346 00:21:26,161 --> 00:21:27,454 Hmm? 347 00:21:27,454 --> 00:21:29,039 - Like you eat your own hair. - Uh... 348 00:21:29,039 --> 00:21:30,457 - No, I... - Oh. 349 00:21:32,042 --> 00:21:34,837 Well, uh. Hi, Roy. 350 00:21:34,837 --> 00:21:37,005 Keeley, uh, sorry to interrupt. 351 00:21:37,005 --> 00:21:38,090 No. 352 00:21:38,090 --> 00:21:41,301 Uh, Higgins told me to check in on some dumb interview shit. 353 00:21:42,511 --> 00:21:47,099 I mean, some important interview shit. 354 00:21:47,099 --> 00:21:49,560 Don't worry, nobody in the press wants to talk to you. 355 00:21:50,143 --> 00:21:52,020 No, no. That's not actually true. 356 00:21:52,020 --> 00:21:54,189 The press knows that Roy doesn't love doing interviews. 357 00:21:54,189 --> 00:21:57,568 Yeah, but it's okay. I'll do one for you if... if you need me to. 358 00:21:57,568 --> 00:21:59,319 - Thanks, Roy. - I'll interview you. 359 00:22:00,320 --> 00:22:01,655 Why'd you dump my friend? 360 00:22:01,655 --> 00:22:03,156 - Ooh. - Ay, ay, ay. 361 00:22:05,784 --> 00:22:06,952 You're fun. 362 00:22:07,536 --> 00:22:09,037 Who the fuck is this? 363 00:22:09,037 --> 00:22:10,622 This is Shandy. We work together. 364 00:22:11,206 --> 00:22:13,166 - Why? - She's an old friend of mine. 365 00:22:13,166 --> 00:22:14,918 That makes more sense. 366 00:22:14,918 --> 00:22:16,753 Shandy. I definitely told you about her. 367 00:22:17,838 --> 00:22:20,841 Oh, yeah. Shandy. 368 00:22:22,384 --> 00:22:24,094 You used to eat your own hair, right? 369 00:22:24,928 --> 00:22:27,514 Yeah. I did. 370 00:22:29,391 --> 00:22:33,979 Well, nice to put a face to the hair. 371 00:22:43,739 --> 00:22:45,240 - Hey, Coach. - Mm-hmm? 372 00:22:45,240 --> 00:22:46,366 What's today's Wordle? 373 00:22:46,366 --> 00:22:48,076 - Ethic. - Ethic. 374 00:22:50,537 --> 00:22:52,414 You're a jerk. 375 00:22:53,874 --> 00:22:56,335 - Hey, Jamie. How you doing? - Um. Can I talk to you for a minute? 376 00:22:56,335 --> 00:22:57,961 Yeah, you can talk to me as long as you want. 377 00:22:57,961 --> 00:23:00,297 Though I do have a tendency to doze off around 1:00 a.m. 378 00:23:00,297 --> 00:23:03,592 - What's up? - Uh, so look... Uh. 379 00:23:04,843 --> 00:23:06,136 Um. 380 00:23:07,554 --> 00:23:09,139 I know we're all excited Zava's here. 381 00:23:09,139 --> 00:23:12,726 Yeah, I get that. But I know a lot of players like him, 382 00:23:12,726 --> 00:23:14,937 and they're all just self-absorbed glory hunters 383 00:23:14,937 --> 00:23:16,647 who only care about themselves. 384 00:23:18,690 --> 00:23:19,733 Mm-hmm. 385 00:23:21,652 --> 00:23:22,903 Uh. Jamie, 386 00:23:22,903 --> 00:23:27,908 don't you think that coming from you that's a little bit ironic? 387 00:23:30,202 --> 00:23:31,328 Don't know. 388 00:23:33,163 --> 00:23:36,750 But look... the point is, we don't need this guy. 389 00:23:36,750 --> 00:23:38,794 I... I think we've got a good thing going here, 390 00:23:38,794 --> 00:23:40,337 and he's already fucking it all up. 391 00:23:41,088 --> 00:23:43,173 Hey, Jamie, I hear what you're saying, man. 392 00:23:43,757 --> 00:23:46,510 But I think we've got to give it a game or two and see what's what. 393 00:23:48,220 --> 00:23:50,389 Yeah, yeah. Yeah. Yeah, no, yeah. Course, yeah. 394 00:23:50,389 --> 00:23:53,225 Well, um, thanks for hearing me out. 395 00:23:53,225 --> 00:23:56,645 Aight. Thanks for speaking your mind. Please continue to do so. 396 00:23:56,645 --> 00:23:57,729 Yeah. 397 00:23:58,689 --> 00:23:59,898 Oh and, uh... And I w... 398 00:23:59,898 --> 00:24:03,652 I weren't being ironic, I was being hypocritical. That's it. 399 00:24:06,822 --> 00:24:09,908 - Is that right? - Mmm. 400 00:24:09,908 --> 00:24:12,327 - Yes or no? - Yes. 401 00:24:13,787 --> 00:24:15,205 So that was actually ironic. 402 00:24:18,208 --> 00:24:21,962 Good afternoon. There is an electricity today at Nelson Road, 403 00:24:21,962 --> 00:24:26,258 and the cause of all this excitement goes by one name, Zava. 404 00:24:26,842 --> 00:24:29,052 Like PelĂ©, if every letter was different. 405 00:24:30,888 --> 00:24:34,266 There are more VIPs here than London Fashion Week. 406 00:24:34,933 --> 00:24:36,226 I assume. I don't know. 407 00:24:36,226 --> 00:24:38,353 This is all 'cause you got Zava, babe. 408 00:24:38,353 --> 00:24:40,981 You've made Richmond fucking global. 409 00:24:46,403 --> 00:24:48,739 All right. Pop quiz, hotshots. 410 00:24:48,739 --> 00:24:49,800 What do you get when you combine 411 00:24:49,801 --> 00:24:52,075 one of Hugh Jackman's finest film roles 412 00:24:52,075 --> 00:24:54,203 with a fancy-pants New York City getaway? 413 00:24:54,203 --> 00:24:55,787 Jean Valjean Catskills? 414 00:24:55,787 --> 00:24:58,156 Ooh. No. That's a great answer, Sam. 415 00:24:58,157 --> 00:24:59,500 How do you know about the Catskills? 416 00:24:59,499 --> 00:25:00,876 Uh, Marvelous Mrs. Maisel. 417 00:25:00,876 --> 00:25:02,503 Oh, yeah. That's a good show. 418 00:25:02,503 --> 00:25:04,129 Yeah. I respect that. Word. 419 00:25:04,129 --> 00:25:05,840 No, the answer I was looking for actually 420 00:25:05,841 --> 00:25:08,050 was today's opponents, Wolverhampton. 421 00:25:08,050 --> 00:25:10,719 - Full name, Wolverhampton Wanderers. - Mmm. Thank you. 422 00:25:10,719 --> 00:25:12,763 - Also known as the Wanderers. - No. 423 00:25:12,763 --> 00:25:14,223 Also known as Wolves. 424 00:25:14,223 --> 00:25:17,643 Okay. So, our opponents today are the Wolverhampton Wandering Wolves. 425 00:25:17,643 --> 00:25:20,395 - No. - Just Wolverhampton or Wolves. 426 00:25:20,395 --> 00:25:24,608 Got it. So when the team known as Wolverhampton, or Wolves, 427 00:25:24,608 --> 00:25:27,903 is wandering around the pitch today trying to score some soccer goals, 428 00:25:27,903 --> 00:25:29,071 here's the game plan. 429 00:25:29,071 --> 00:25:30,322 Take it away, fellas. 430 00:25:30,322 --> 00:25:32,533 All right, here's your starters. Here's your subs. 431 00:25:32,533 --> 00:25:35,285 Now remember, this 4-5-1 is not about dropping back. 432 00:25:35,285 --> 00:25:38,872 It's about getting fucking service into the box for Zava. 433 00:25:38,872 --> 00:25:40,582 Got it? 434 00:25:40,582 --> 00:25:41,667 Are you all right? 435 00:25:43,168 --> 00:25:45,170 I am still a strong and capable man. 436 00:25:46,547 --> 00:25:47,548 You're all right. 437 00:25:47,548 --> 00:25:49,967 - All free kicks will be taken by... - Zava. 438 00:25:49,967 --> 00:25:51,510 - All penalties... - Zava. 439 00:25:51,510 --> 00:25:54,137 - All corners... - Anyone to Zava. 440 00:25:54,137 --> 00:25:57,558 That's it. You fellas set 'em up, and our man Zava's gonna... 441 00:25:58,684 --> 00:26:00,978 Well, he's gonna knock 'em down. 442 00:26:00,978 --> 00:26:02,396 Okay? Yeah. 443 00:26:06,567 --> 00:26:08,694 Okay. Uh, let's bring it in. Come on. Here. 444 00:26:17,661 --> 00:26:21,248 Zava. 445 00:26:21,248 --> 00:26:23,667 Zava. Oh. 446 00:26:23,667 --> 00:26:25,419 Am I supposed to hit the gong or something? 447 00:26:25,419 --> 00:26:27,087 What's up with that shit? 448 00:26:32,718 --> 00:26:34,094 Mm-mm. No. 449 00:26:37,639 --> 00:26:38,891 Okay. 450 00:26:38,891 --> 00:26:40,100 I am ready. 451 00:26:40,100 --> 00:26:42,394 Okay. Nicely done. 452 00:26:43,729 --> 00:26:44,980 Okay. Here we go. 453 00:26:44,980 --> 00:26:48,650 All right. Okay, Captain, why don't you go ahead and flip it... Oh. 454 00:26:51,320 --> 00:26:54,281 Richmond on three. One, two, three. 455 00:26:54,281 --> 00:26:57,826 Richmond! 456 00:26:59,536 --> 00:27:01,205 Ooh. He's strong. 457 00:27:04,333 --> 00:27:05,334 Yeah. 458 00:27:07,044 --> 00:27:09,213 - The Precious Moments figurine. - Little bitch. 459 00:27:13,133 --> 00:27:15,594 - How much time we got, Coach? - Exactly four minutes. 460 00:27:15,594 --> 00:27:16,762 Okay, great. 461 00:27:16,762 --> 00:27:18,639 I'm gonna call Henry real quick. Wish him luck. 462 00:27:18,639 --> 00:27:20,349 His soccer team starts the playoffs today. 463 00:27:20,349 --> 00:27:21,975 - Nice. - Yeah. 464 00:27:23,060 --> 00:27:24,728 - Uh-oh. - What's wrong? 465 00:27:24,728 --> 00:27:26,396 I can't find my phone. 466 00:27:28,065 --> 00:27:29,525 Shoot, I know where it is. 467 00:27:30,400 --> 00:27:32,486 I left it sitting on my bathroom sink. Dang it. 468 00:27:32,486 --> 00:27:34,738 That's what you get for playing Tetris on the toilet. 469 00:27:34,738 --> 00:27:36,907 Yeah, that and numb legs. 470 00:27:36,907 --> 00:27:39,284 You know, that's all right, I'll persevere. I'll go old school. 471 00:27:43,205 --> 00:27:44,581 - Uh-oh. - What now? 472 00:27:45,791 --> 00:27:47,876 I can't remember Michelle's cell phone number. 473 00:27:48,752 --> 00:27:50,420 - Ooh. - Yeah. 474 00:27:50,420 --> 00:27:54,007 - Is that a good thing or a bad thing? - I think it's just a thing. 475 00:27:54,007 --> 00:27:55,092 Well, yeah. 476 00:27:56,260 --> 00:27:58,095 - You okay? - Yeah. No, no. 477 00:27:58,095 --> 00:28:01,223 I'll just call the house. No, I... No, I'm good. I'll be right out. 478 00:28:04,434 --> 00:28:08,313 Henry, we gotta go! And don't forget your shin guards! 479 00:28:08,313 --> 00:28:09,523 Okay! 480 00:28:10,107 --> 00:28:12,109 - Thanks again for driving. - Yeah, no problem. 481 00:28:15,070 --> 00:28:18,156 - You still have a landline? - Yeah. I don't know why. 482 00:28:19,825 --> 00:28:21,243 Are you gonna answer it? 483 00:28:21,243 --> 00:28:23,620 No. It's probably a telemarketer. 484 00:28:23,620 --> 00:28:25,038 Henry, let's go! 485 00:28:26,164 --> 00:28:27,332 May I answer it? 486 00:28:27,332 --> 00:28:29,626 I have a thing for messing with telemarketers. 487 00:28:29,626 --> 00:28:32,838 - Knock yourself out. - Oh, boy. Oh, boy. 488 00:28:32,838 --> 00:28:34,298 Watch this. 489 00:28:34,923 --> 00:28:36,300 Um, hello. 490 00:28:36,300 --> 00:28:39,052 You've reached the house of Michelle Keller. 491 00:28:39,052 --> 00:28:42,556 Who by the way is doing amazing things with orange slices these days. 492 00:28:42,556 --> 00:28:45,017 You're gonna be amazed. It's really spectacular. 493 00:28:45,017 --> 00:28:46,268 How can I help you? 494 00:28:46,268 --> 00:28:48,145 Well, hey, Mr. Former President. 495 00:28:48,145 --> 00:28:50,731 Boy, have I got a bone to pick with you. 496 00:28:52,900 --> 00:28:53,901 Hello? 497 00:28:57,237 --> 00:28:58,238 Hello? 498 00:29:01,450 --> 00:29:02,451 Ted. 499 00:29:03,619 --> 00:29:06,914 - Yeah. Who is this? - This is Jacob Bryanson. 500 00:29:07,706 --> 00:29:08,707 Dr. Jacob? 501 00:29:08,707 --> 00:29:11,668 Yeah. Um, y... Ted, you can just call me Jake. 502 00:29:13,253 --> 00:29:14,254 Dr. Jacob. 503 00:29:14,254 --> 00:29:16,256 Henry, come on! 504 00:29:16,256 --> 00:29:17,633 Michelle. Michelle. 505 00:29:18,717 --> 00:29:20,761 - What? - It's Ted. 506 00:29:25,015 --> 00:29:26,016 Shit. 507 00:29:28,435 --> 00:29:30,562 - Hi, Ted. - Uh, hey. Uh... 508 00:29:30,562 --> 00:29:31,688 Found 'em! 509 00:29:32,272 --> 00:29:35,067 Hey, sweetie. Uh, do you want to talk to Daddy really quick? 510 00:29:35,067 --> 00:29:37,444 - Dad. - Hey, buddy. 511 00:29:37,444 --> 00:29:40,322 We're playing the Dragons today, and they're undefeated. 512 00:29:40,322 --> 00:29:42,866 Yeah, well, you know they ain't gonna be undefeated for long. 513 00:29:42,867 --> 00:29:43,951 Am I right? 514 00:29:43,951 --> 00:29:47,079 Um. Hey, look, I was just calling to wish you good luck. 515 00:29:47,079 --> 00:29:48,664 Good luck to you too, Dad. 516 00:29:48,664 --> 00:29:52,668 And please tell Zava that many of my friends' moms like his abs. 517 00:29:52,668 --> 00:29:53,836 Will do. 518 00:29:53,836 --> 00:29:55,212 - Bye. - Bye. 519 00:29:55,212 --> 00:29:57,381 Oh, uh, thank you, sweetie. Um... 520 00:29:57,381 --> 00:29:58,799 Uh, Ted, just one second, okay? 521 00:29:58,799 --> 00:29:59,883 Do you wanna wait in the car? 522 00:29:59,883 --> 00:30:03,053 - Do you wanna take him to the... Thank you. - Yes. Of course. Come on, bud. 523 00:30:03,053 --> 00:30:05,055 You ever seen a sunroof? Pretty cool. 524 00:30:09,059 --> 00:30:11,061 Hi. Sorry, uh... 525 00:30:12,271 --> 00:30:15,440 Can we chat when we both have more time? 526 00:30:15,440 --> 00:30:16,942 There's a lot to catch up on. 527 00:30:16,942 --> 00:30:19,611 Um, yeah. No, of course. 528 00:30:19,611 --> 00:30:22,781 All good. I-I'll talk to you later. 529 00:30:23,323 --> 00:30:26,994 Ted, I... Good luck today. 530 00:30:27,911 --> 00:30:28,912 Thanks. 531 00:30:40,841 --> 00:30:43,969 The Richmond faithful return to their beloved Dogtrack 532 00:30:43,969 --> 00:30:46,638 for the first time this Premier League season, 533 00:30:46,638 --> 00:30:50,058 and surely when they see the name Zava on the team sheet, 534 00:30:50,058 --> 00:30:52,269 they'll think they've died and gone to heaven. 535 00:30:53,604 --> 00:30:56,064 Come on! Let's go! Let's do it! 536 00:31:00,485 --> 00:31:01,486 Tartt. 537 00:31:04,615 --> 00:31:05,616 What's he doing now? 538 00:31:07,326 --> 00:31:08,327 Yeah? 539 00:31:09,328 --> 00:31:12,873 Get open. I will find you. 540 00:31:21,215 --> 00:31:22,508 Come on, boys! Come on! 541 00:31:27,971 --> 00:31:29,264 Let's go, boys. 542 00:31:44,488 --> 00:31:46,532 My word, he's done it! 543 00:31:46,532 --> 00:31:50,953 Zava has scored from the halfway line seconds into his debut, 544 00:31:51,453 --> 00:31:54,540 and the Dogtrack is in a state of rapture. 545 00:31:56,416 --> 00:31:58,418 - Yeah. All right. - He might be pretty good. 546 00:31:58,919 --> 00:32:00,879 - Here we go. - I could get used to this shit. 547 00:32:02,130 --> 00:32:05,384 - Zava! Zava! - Yes. Yes. Yay. 548 00:32:18,146 --> 00:32:21,316 Bumbercatch with the cross. It's a tricky one for Zava. 549 00:32:21,316 --> 00:32:22,484 Oh! 550 00:32:23,068 --> 00:32:27,030 - I cannot believe what I just saw. - What? 551 00:32:27,030 --> 00:32:31,702 Zava with the scorpion kick, and Burnley feel the sting. 552 00:32:35,873 --> 00:32:41,753 Om. 553 00:32:43,964 --> 00:32:47,301 Om. 554 00:33:00,230 --> 00:33:01,975 Richmond up 2-nil over Palace, 555 00:33:01,976 --> 00:33:04,985 who have simply had no answer for Zava. 556 00:33:04,985 --> 00:33:06,486 The corner comes in, 557 00:33:06,486 --> 00:33:10,824 And it's that man again! Zava, with a towering header! 558 00:33:12,284 --> 00:33:14,828 Soaring like an eagle amongst penguins. 559 00:33:42,189 --> 00:33:43,941 - How do you do? - Morning. 560 00:33:46,443 --> 00:33:47,694 I think it's good. 561 00:33:48,820 --> 00:33:50,239 And then maybe do a... 562 00:33:50,239 --> 00:33:52,324 I think we should put it in. Do you think we should? 563 00:34:18,433 --> 00:34:20,853 Rojas finds Tartt. 564 00:34:20,853 --> 00:34:25,065 Still seeking his first goal of the season, is this the moment? 565 00:34:25,065 --> 00:34:27,985 No, it's Zava again! 566 00:34:27,985 --> 00:34:31,487 Zava, Zava, Zava, Zava! 567 00:34:31,487 --> 00:34:34,157 He may have stolen the goal from Jamie Tartt, 568 00:34:34,157 --> 00:34:37,369 but you can't argue with the instincts of a champion. 569 00:34:39,496 --> 00:34:40,746 If you're a Richmond fan, 570 00:34:40,746 --> 00:34:44,418 you've gotta feel that with Zava everything is going your way. 571 00:34:45,752 --> 00:34:46,837 I got a job! 572 00:35:00,526 --> 00:35:01,560 Thank you. 573 00:35:01,560 --> 00:35:03,729 I mean, the whole thing is just crazy, you know. 574 00:35:03,729 --> 00:35:05,689 He was supposed to be helping us get back together. 575 00:35:06,273 --> 00:35:07,357 You know what I mean? 576 00:35:07,357 --> 00:35:09,200 It always bothered me the way he'd be like, uh, 577 00:35:09,201 --> 00:35:10,694 "I'm sorry, our time is up." 578 00:35:10,694 --> 00:35:12,237 Sorry, our time is up. 579 00:35:12,237 --> 00:35:14,531 Nah, that's not quite it. It was a lot more condescending. 580 00:35:14,531 --> 00:35:16,241 It was more like, "I'm so sorry." 581 00:35:16,241 --> 00:35:19,203 Ted, I'm talking about our session. Our time is up. 582 00:35:19,203 --> 00:35:21,872 Oh, right. Sorry I didn't get to ask any personal questions. 583 00:35:21,872 --> 00:35:23,540 I was just yammering. 584 00:35:23,540 --> 00:35:26,543 Ooh. Wow. Gone. Okay. 585 00:35:27,503 --> 00:35:29,171 Gotta respect it. 586 00:35:30,130 --> 00:35:33,509 George, is Ted Lasso the coach of the year? 587 00:35:33,509 --> 00:35:36,220 What? Writing the name Zava on the team sheet? 588 00:35:36,220 --> 00:35:39,264 Come on. Gimme a break, Jeff. That's not coaching. 589 00:35:39,264 --> 00:35:41,892 No. What Nathan Shelley's doing over at West Ham, 590 00:35:41,892 --> 00:35:44,228 now that is a tactician at work. 591 00:35:44,937 --> 00:35:46,063 Yeah, I like West Ham. 592 00:35:46,772 --> 00:35:47,773 But I love Zava. 593 00:35:47,773 --> 00:35:49,149 Don't we all, mate? 594 00:35:54,571 --> 00:35:56,222 We're in stoppage time of what has been 595 00:35:56,223 --> 00:35:58,116 an unforgettable contest. 596 00:35:58,116 --> 00:36:00,369 Richmond surely would be happy with a draw, 597 00:36:00,369 --> 00:36:03,580 but here's Rojas with a chance to steal an historic victory 598 00:36:03,580 --> 00:36:05,249 over Manchester United. 599 00:36:14,383 --> 00:36:18,178 Zava with a God-like bicycle kick in injury time. 600 00:36:18,178 --> 00:36:20,305 And surely Richmond have won it. 601 00:36:20,305 --> 00:36:23,865 A Zava hat trick bringing their first ever victory 602 00:36:23,866 --> 00:36:26,270 in the Theatre of Dreams. 603 00:36:29,273 --> 00:36:32,109 Yes! Yeah, yeah, yeah! 604 00:36:34,653 --> 00:36:35,654 Fuck it! 605 00:36:40,367 --> 00:36:42,578 And with this victory over Brentford 606 00:36:42,578 --> 00:36:45,122 that's six wins on the bounce for Richmond 607 00:36:45,122 --> 00:36:48,876 - in this Zava-fueled miracle streak. - Whoo! 608 00:36:54,131 --> 00:36:56,425 You ever think your book would be a fucking fairy tale? 609 00:36:56,425 --> 00:36:57,926 Come on! 610 00:37:02,014 --> 00:37:04,808 Yo! Yo, yo, yo! Hey! Guys, guys, guys. Yo, yo. Check it out. 611 00:37:04,808 --> 00:37:07,895 Listen. Tomorrow, everybody is invited to the restaurant. 612 00:37:09,730 --> 00:37:12,941 We're still a few weeks from officially opening. 613 00:37:12,941 --> 00:37:15,152 So please, lower your expectations. 614 00:37:15,152 --> 00:37:16,445 But it's gonna be an open bar! 615 00:37:27,289 --> 00:37:30,626 Zava, Zava, Zava, Zava, Zava, Zava! 616 00:37:34,546 --> 00:37:37,758 - Okay. Okay. What do I need? Um... Hey. - Hey. Don't serve my food with that face. 617 00:37:37,758 --> 00:37:39,593 Okay. 618 00:37:40,969 --> 00:37:41,970 Oh, man. 619 00:37:43,013 --> 00:37:44,181 - Hey. - Sam, this place is lovely. 620 00:37:44,181 --> 00:37:46,350 - Have a great night. - Aw. Thank you. Nice seeing you. 621 00:37:46,350 --> 00:37:48,810 - Super great place. - Ah, yeah. 622 00:37:48,810 --> 00:37:50,437 Thank you. I'll come and catch you, yeah? 623 00:37:50,437 --> 00:37:51,939 - Peace. - All right. I'll see you later. 624 00:37:51,939 --> 00:37:54,983 - Hello. Um, okay. This is for you. - Ooh! The smell. 625 00:37:54,983 --> 00:37:56,443 - That's for you. - Nice. 626 00:37:56,443 --> 00:37:59,071 Mate, this is the best moimoi I've ever tasted in my life. 627 00:37:59,071 --> 00:38:00,906 Aw, thanks, man. 628 00:38:01,740 --> 00:38:04,535 - Look at me. I'm not kidding. - Hey. 629 00:38:04,535 --> 00:38:06,119 Thank you. Thanks. 630 00:38:06,745 --> 00:38:10,290 Sam... is Zava coming? I made him a friendship bracelet. 631 00:38:10,290 --> 00:38:12,626 Oh, well, I invited him. Uh, I guess we'll see. 632 00:38:12,626 --> 00:38:13,836 Cool, man. 633 00:38:13,836 --> 00:38:15,504 Okay, you guys. Enjoy the food, okay? 634 00:38:15,504 --> 00:38:16,588 - All right? - Cool, bro. 635 00:38:17,089 --> 00:38:19,466 - Colin. - Hi, hi. 636 00:38:19,466 --> 00:38:21,760 - Doing good? - Yeah, you okay? 637 00:38:21,760 --> 00:38:23,345 Boyos, this is my pal Michael. 638 00:38:23,345 --> 00:38:24,847 - Hiya. - What's up, man? 639 00:38:24,847 --> 00:38:27,891 - World's greatest wingman. - Yeah. Tough gig. 640 00:38:27,891 --> 00:38:30,811 "Hello, young lady. My friend's a professional footballer. 641 00:38:30,811 --> 00:38:33,021 May I spend all night talking to your cross-eyed friend 642 00:38:33,021 --> 00:38:34,690 while he hits on you poorly?" 643 00:38:36,942 --> 00:38:40,195 Ooh, what did you decide after Tish's reading? 644 00:38:40,195 --> 00:38:42,906 - Are you gonna go back and see her? - No. No, no. 645 00:38:42,906 --> 00:38:45,784 It's not for me. If I wanted to be scammed out of all my money, 646 00:38:45,784 --> 00:38:48,245 I'd go the old-fashioned route and become obsessively religious. 647 00:38:48,245 --> 00:38:49,788 - Cheers to that. - Mmm. 648 00:38:49,788 --> 00:38:53,208 Well, if it isn't Beauty and the Stink! 649 00:38:53,208 --> 00:38:55,544 Get out! Sassy! 650 00:38:55,544 --> 00:38:57,713 Oh, my God! 651 00:38:59,631 --> 00:39:01,258 Hey, ladies. 652 00:39:01,258 --> 00:39:03,468 - Hi. - Welcome to Ola's. 653 00:39:03,468 --> 00:39:06,430 - Oh, I'm so happy to see all of you. - Oh, thanks for having us, Sam. 654 00:39:06,430 --> 00:39:09,016 No, thank you for coming. Please, make sure you enjoy yourselves, okay? 655 00:39:09,016 --> 00:39:11,101 - Absolutely. Thanks. - Cheers! 656 00:39:11,101 --> 00:39:12,186 Thank you. 657 00:39:15,022 --> 00:39:16,023 You are such a twat. 658 00:39:16,607 --> 00:39:19,943 - Oi. What can I get you to drink? - Uh, champagne, please. 659 00:39:19,943 --> 00:39:21,904 Champagne? Can we get another champagne? 660 00:39:21,904 --> 00:39:23,363 Is Ted here? 661 00:39:24,281 --> 00:39:25,324 Told you. 662 00:39:26,533 --> 00:39:27,701 You want a beer, Coach? 663 00:39:28,785 --> 00:39:31,788 Michelle and Henry went horseback riding with Dr. Jacob today. 664 00:39:32,372 --> 00:39:35,375 - We'll take two shots of whiskey. - A single and a double. 665 00:39:35,375 --> 00:39:37,336 A triple. Two. 666 00:39:38,212 --> 00:39:39,630 Weinstein's cock! 667 00:39:40,464 --> 00:39:41,632 Are you cheating on me? 668 00:39:41,632 --> 00:39:42,716 Yeah, I am. 669 00:39:43,425 --> 00:39:44,927 With you. 670 00:39:48,764 --> 00:39:51,600 Man, y'all's baggage just matches right up, don't it? 671 00:40:00,400 --> 00:40:01,401 See you in a bit. 672 00:40:05,614 --> 00:40:06,949 What the fuck do you want? 673 00:40:10,536 --> 00:40:15,582 You frowning while we're on a win streak, that's a bad look. 674 00:40:16,333 --> 00:40:17,876 You frowned your whole career. 675 00:40:17,876 --> 00:40:19,753 No, I never smiled. That's different. 676 00:40:20,254 --> 00:40:24,216 Whoa! Here we go. 677 00:40:26,760 --> 00:40:29,930 - Huh? Good game. Good game. - Yes. 678 00:40:29,930 --> 00:40:31,223 For fuck's sake. 679 00:40:31,932 --> 00:40:34,685 There he is, God's gift to those who have everything. 680 00:40:35,269 --> 00:40:36,770 Best player on the team. 681 00:40:36,770 --> 00:40:37,855 Fuck off. 682 00:40:39,356 --> 00:40:40,357 It's true. 683 00:40:40,941 --> 00:40:45,112 You used to be the best. Now you're not. It happens. 684 00:40:45,696 --> 00:40:46,780 You thought I was the best? 685 00:40:47,614 --> 00:40:51,368 Yeah. I mean, you still could be if you weren't such a pre-Madonna. 686 00:40:52,077 --> 00:40:54,371 - Did you just call me a pre-Madonna? - Yeah. 687 00:40:55,956 --> 00:40:57,499 It's prima donna. 688 00:40:58,500 --> 00:41:01,920 Who the fuck says "pre-Madonna"? What the fuck does that even mean? 689 00:41:01,920 --> 00:41:03,945 It means before Madonna, 690 00:41:03,946 --> 00:41:05,674 female vocalists didn't have to work that hard. 691 00:41:05,674 --> 00:41:07,217 Are you mad? 692 00:41:07,217 --> 00:41:09,678 You never heard of Tina Turner? Fucking Stevie Nicks? 693 00:41:09,678 --> 00:41:12,431 Fuck you. Point is, he's the best player on the team. 694 00:41:13,015 --> 00:41:15,726 And right now, all you gotta do is try and keep up with him. 695 00:41:15,726 --> 00:41:18,270 Fuck that. I don't wanna just keep up with him. 696 00:41:19,646 --> 00:41:21,440 I wanna be better than him. 697 00:41:25,152 --> 00:41:26,195 I could train you. 698 00:41:28,280 --> 00:41:29,907 But only if you fucking mean it. 699 00:41:30,407 --> 00:41:33,410 Yeah. I do mean it. 700 00:41:37,164 --> 00:41:38,165 When do we start then? 701 00:41:39,666 --> 00:41:40,876 Right fucking now. 702 00:41:41,710 --> 00:41:42,878 Come on, man. 703 00:41:43,462 --> 00:41:45,881 So sorry. We'll take care of it. 704 00:41:48,050 --> 00:41:50,052 We start tomorrow. 4:00 a.m. 705 00:41:52,179 --> 00:41:53,514 Clean that up. 706 00:41:56,808 --> 00:41:58,310 All right. 707 00:42:00,312 --> 00:42:02,439 I'm gonna do a lap. If Ted's already gone, 708 00:42:02,439 --> 00:42:05,359 I'm telling you right now, I will be attempting to scale Mount Zava. 709 00:42:05,359 --> 00:42:07,236 - Ooh. - Adieu. 710 00:42:07,236 --> 00:42:09,196 Adieu. Good luck. 711 00:42:10,864 --> 00:42:13,575 Hi. Hello. Hi. 712 00:42:13,575 --> 00:42:15,202 Hi. Hello. 713 00:42:15,202 --> 00:42:17,913 I'm Shandy. I do PR for the club. 714 00:42:17,913 --> 00:42:20,874 It's so great you've come down here, but don't be a dick. 715 00:42:20,874 --> 00:42:22,835 Show some love on your socials, yeah? 716 00:42:24,127 --> 00:42:28,048 I like your confident energy. It's off-putting. 717 00:42:28,882 --> 00:42:30,592 - Thank you. - You're welcome. 718 00:42:31,385 --> 00:42:32,678 That's really nice. 719 00:42:33,262 --> 00:42:35,472 So how's it going with Shandy? Is she fitting in? 720 00:42:35,472 --> 00:42:38,350 Yes, she's great. I love how not shy she is. 721 00:42:39,017 --> 00:42:40,102 Oh. 722 00:42:40,102 --> 00:42:41,687 Yeah. 723 00:42:50,195 --> 00:42:51,196 Wish me luck. 724 00:42:57,828 --> 00:42:59,329 Okay. See you later. 725 00:43:12,843 --> 00:43:16,555 Oi. There are better things ahead than any we leave behind. 726 00:43:17,347 --> 00:43:18,348 Oh. 727 00:43:23,812 --> 00:43:24,938 Excuse me. One moment. 728 00:43:25,480 --> 00:43:26,982 Hey, hey. 729 00:43:26,982 --> 00:43:29,651 Thank you so much for coming. Honestly, it means so much to me. 730 00:43:29,651 --> 00:43:33,739 Sam, tell me, where does your restaurant source its avocados from? 731 00:43:33,739 --> 00:43:35,790 Ah, uh, West African cuisine 732 00:43:35,791 --> 00:43:38,452 doesn't typically feature a lot of avocados. 733 00:43:38,452 --> 00:43:40,412 Hmm. Not yet. 734 00:43:45,792 --> 00:43:48,212 - Marlboro Man. - Hey. Look who it is. 735 00:43:48,212 --> 00:43:50,005 I didn't know you work here. 736 00:43:50,005 --> 00:43:52,090 Well, how you going? 737 00:43:52,090 --> 00:43:53,800 - Uh, I'm doing all right. Yeah. - Yeah? 738 00:43:53,800 --> 00:43:56,428 Well, my ex-wife's dating our ex-marriage counselor, 739 00:43:56,428 --> 00:43:58,472 so, you know, that's new. 740 00:43:59,181 --> 00:44:01,850 Wow, that's borderline unethical. 741 00:44:01,850 --> 00:44:03,455 Yeah, well, I mean, it all started 742 00:44:03,456 --> 00:44:05,437 a year and a half after we were seeing him, 743 00:44:05,437 --> 00:44:07,218 so I guess that's... You ever have anything like that 744 00:44:07,219 --> 00:44:08,941 happen with you and a client? 745 00:44:08,941 --> 00:44:10,776 Ted, I'm a child psychologist. 746 00:44:10,776 --> 00:44:12,653 Right, right. 747 00:44:12,653 --> 00:44:13,737 So, yes. Twice. 748 00:44:13,737 --> 00:44:16,657 Hey, whoa. Classic Sassy. I love it. 749 00:44:16,657 --> 00:44:18,825 - Classic Sass. - Classic Sassy. 750 00:44:19,409 --> 00:44:20,494 I got you a surprise. 751 00:44:24,706 --> 00:44:25,707 What's this? 752 00:44:30,128 --> 00:44:31,129 Thank you. 753 00:44:32,047 --> 00:44:33,507 Oh, my God. 754 00:44:33,507 --> 00:44:36,218 Don't just stand there. Pass them out. 755 00:44:40,681 --> 00:44:41,682 Hey. 756 00:44:46,728 --> 00:44:48,939 - What? - You're being really clingy right now. 757 00:44:49,857 --> 00:44:50,858 I am so sorry. 758 00:44:51,775 --> 00:44:52,943 Oh, hey. 759 00:44:52,943 --> 00:44:55,988 Ladies... a little something to commemorate the evening 760 00:44:55,988 --> 00:44:58,407 and to remind you to come back again and again, right? 761 00:44:58,407 --> 00:44:59,950 - Mmm. - Thank you. 762 00:44:59,950 --> 00:45:01,827 No worries. 763 00:45:02,619 --> 00:45:04,496 - So chic. - Mm-hmm. 764 00:45:07,749 --> 00:45:08,750 Green. 765 00:45:13,130 --> 00:45:14,548 It's a green matchbook. 766 00:45:17,050 --> 00:45:18,051 You okay? 767 00:45:22,097 --> 00:45:25,726 - Yes. Another round? - All right. Yeah. Okay. 768 00:45:27,269 --> 00:45:29,521 - Get another round. - Can we get another round, please? 769 00:45:29,521 --> 00:45:31,899 - Oh. Oh. Thank you, Sam. - No worries. 770 00:45:31,899 --> 00:45:33,066 - This place is wonderful. - Oh. 771 00:45:33,066 --> 00:45:34,902 - Food's fantastic. - Thank you so much for coming. 772 00:45:34,902 --> 00:45:36,612 - Okay, listen, get home safe, okay? - Okay. 773 00:46:07,000 --> 00:46:12,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 57266

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.