Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,655 --> 00:00:10,685
- KAREN: Previously
on "Sistas"...
2
00:00:10,793 --> 00:00:12,973
I said I'm pregnant.
- So you think it's Zac's?
3
00:00:13,068 --> 00:00:14,788
- I know, I'm sho' of it.
4
00:00:14,896 --> 00:00:16,136
- Is it that you're
actually sure,
5
00:00:16,241 --> 00:00:18,411
or you just don't
want it to be my baby?
6
00:00:18,517 --> 00:00:19,447
- I'm sho' of it.
7
00:00:19,551 --> 00:00:20,761
- You hear anything
about the stock?
8
00:00:20,862 --> 00:00:22,792
The last time I looked at
it this morning, it was...
9
00:00:22,896 --> 00:00:24,786
- 576 a share.
10
00:00:24,896 --> 00:00:26,136
- I just wanted to tell you
11
00:00:26,241 --> 00:00:28,101
I didn't like going
out with that girl.
12
00:00:28,206 --> 00:00:29,586
All I kept thinking
about was you.
13
00:00:29,689 --> 00:00:31,279
- I think you're really
gonna want me to come by.
14
00:00:31,379 --> 00:00:33,069
- My phone's ringing, goodbye.
15
00:00:36,551 --> 00:00:37,521
What the--
16
00:00:39,689 --> 00:00:41,029
What in the hell?
17
00:00:43,586 --> 00:00:44,686
Where are my--
18
00:00:46,172 --> 00:00:47,592
[pants]
19
00:00:47,689 --> 00:00:49,719
--
20
00:00:51,413 --> 00:00:52,663
Where--
21
00:00:54,689 --> 00:00:56,099
Where are my things!?
22
00:00:57,551 --> 00:00:59,211
What...
23
00:01:05,172 --> 00:01:07,072
- [phone ringing]
24
00:01:07,172 --> 00:01:08,452
- RANDY: Yes?
- Yes, hello?
25
00:01:08,551 --> 00:01:09,481
Who is this?
26
00:01:09,586 --> 00:01:10,996
- RANDY: This is
Randy, the doorman.
27
00:01:11,103 --> 00:01:14,213
- Well, Randy, why are all the
things out of my apartment?
28
00:01:14,310 --> 00:01:16,760
- RANDY: Oh, yes,
ma'am, congrats.
29
00:01:16,862 --> 00:01:17,792
- Congrats on what?
30
00:01:17,896 --> 00:01:18,896
- RANDY:
On your new apartment.
31
00:01:19,000 --> 00:01:20,760
You bought the penthouse.
32
00:01:20,862 --> 00:01:23,002
- Wait, wait, excuse me,
I'm--I'm confused.
33
00:01:23,103 --> 00:01:24,483
- RANDY: Is that not true?
34
00:01:24,586 --> 00:01:28,446
- Randy, where are my things?
35
00:01:28,551 --> 00:01:30,381
- RANDY: They are
in the penthouse.
36
00:01:30,482 --> 00:01:32,522
- And who told you to put
my things in the penthouse?
37
00:01:32,620 --> 00:01:36,140
- RANDY: The building's
super had them moved.
38
00:01:36,241 --> 00:01:37,621
- Okay, this is a prank.
39
00:01:37,724 --> 00:01:39,314
Are you--
are you kidding me right now?
40
00:01:39,413 --> 00:01:40,553
- RANDY: No, ma'am.
41
00:01:40,655 --> 00:01:42,275
I was told you
bought the penthouse
42
00:01:42,379 --> 00:01:44,519
and would be selling your place.
Shall I bring you the keys?
43
00:01:44,620 --> 00:01:46,170
- What's going on?
- RANDY: I'm sorry?
44
00:01:46,275 --> 00:01:48,995
- How do you take my
things out my apartment
45
00:01:49,103 --> 00:01:51,933
and move them to a
whole other apartment?
46
00:01:52,034 --> 00:01:53,974
- RANDY: I'm sorry, ma'am.
I just did what I was told.
47
00:01:54,068 --> 00:01:55,378
- By whom?
48
00:01:55,482 --> 00:01:59,032
- Mr. Robinson, ma'am,
the building manager.
49
00:01:59,137 --> 00:02:01,477
- So no one thought to ask me?
50
00:02:01,586 --> 00:02:03,756
- RANDY: I'm sorry, ma'am,
I thought he spoke with you.
51
00:02:03,862 --> 00:02:04,902
- He didn't.
52
00:02:05,000 --> 00:02:06,030
- RANDY: Is there a problem?
53
00:02:06,137 --> 00:02:07,377
Did you not buy the penthouse?
54
00:02:07,482 --> 00:02:09,482
- Yes, there is a problem.
55
00:02:09,586 --> 00:02:11,716
You know what?
I'm gonna call Mr. Robinson.
56
00:02:11,827 --> 00:02:12,897
- RANDY: Oh, okay, ma'am.
57
00:02:13,000 --> 00:02:14,720
But I can have him
come to your apartment.
58
00:02:14,827 --> 00:02:15,927
He is on your floor.
59
00:02:16,034 --> 00:02:17,074
- Is he?
- RANDY: Yes.
60
00:02:17,172 --> 00:02:18,722
- Oh, good.
61
00:02:18,827 --> 00:02:21,097
Send him--send him to
my apartment right now.
62
00:02:21,206 --> 00:02:22,656
- RANDY: Yes.
Yes, ma'am.
63
00:02:22,758 --> 00:02:24,518
- Thank you, Randy.
64
00:02:27,172 --> 00:02:28,692
What in the hell?
65
00:02:32,620 --> 00:02:33,720
The penthouse.
66
00:02:34,724 --> 00:02:35,934
The penthouse?
67
00:02:38,172 --> 00:02:39,412
You gotta be kidding me.
68
00:02:40,241 --> 00:02:42,971
- [knocking at door]
69
00:02:48,448 --> 00:02:50,448
- Andi, hi.
- Come in.
70
00:02:50,551 --> 00:02:52,691
- Thank you so much
for your purchase.
71
00:02:52,793 --> 00:02:54,073
You got a great deal.
72
00:02:54,172 --> 00:02:59,452
- ♪
73
00:02:59,551 --> 00:03:01,001
- I what?
74
00:03:01,103 --> 00:03:03,723
- You got a fantastic deal.
75
00:03:03,827 --> 00:03:05,477
- I did?
- You did.
76
00:03:05,586 --> 00:03:08,926
The other unit, it
was for 3 million.
77
00:03:09,034 --> 00:03:10,724
You practically stole it.
78
00:03:12,448 --> 00:03:13,718
- I did?
- Yeah.
79
00:03:13,827 --> 00:03:15,547
We've moved the cash
into escrow.
80
00:03:15,655 --> 00:03:20,025
All we need now is, uh,
for you to sign the paperwork.
81
00:03:20,137 --> 00:03:22,617
- Oh, I see. Okay.
82
00:03:22,724 --> 00:03:24,594
- Yeah. So, uh,
83
00:03:24,689 --> 00:03:28,549
I think we can get you
a great deal for this place.
84
00:03:28,655 --> 00:03:29,715
- You can?
85
00:03:29,827 --> 00:03:32,237
- Sure.
- Okay.
86
00:03:32,344 --> 00:03:34,004
- So when would you
like to sign the papers?
87
00:03:35,517 --> 00:03:37,857
- Could I get back
to you on that?
88
00:03:37,965 --> 00:03:39,515
- Sure, no problem.
89
00:03:39,620 --> 00:03:41,900
- Uh, thank you, Mr. Robinson.
90
00:03:42,000 --> 00:03:43,140
- You are so welcome.
91
00:03:43,241 --> 00:03:45,171
- Okay.
92
00:03:45,275 --> 00:03:51,405
- ♪
93
00:03:52,827 --> 00:03:53,967
- [phone ringing]
94
00:03:56,896 --> 00:03:57,896
- Hello?
95
00:03:58,000 --> 00:03:59,340
- RANDY: Ms. Barnes?
- Yes?
96
00:03:59,448 --> 00:04:01,548
- RANDY: Mr. Borders
is here in the lobby.
97
00:04:01,655 --> 00:04:05,025
- What?
- RANDY: Should I send him up?
98
00:04:06,034 --> 00:04:07,864
- Yes, send him up.
99
00:04:07,965 --> 00:04:09,475
- RANDY: Okay, thank you.
100
00:04:11,034 --> 00:04:14,214
- Damn Gary.
101
00:04:14,310 --> 00:04:15,930
What the hell are you up to?
102
00:04:19,137 --> 00:04:20,687
- ♪ My girls hold me down
103
00:04:20,793 --> 00:04:23,383
♪ When them boys mess around
104
00:04:23,482 --> 00:04:25,452
♪ And my love life
is a headache ♪
105
00:04:25,551 --> 00:04:28,031
♪ We're goin' out tonight
106
00:04:28,137 --> 00:04:30,617
♪ 'Cause I'm lookin' for love
107
00:04:34,724 --> 00:04:36,004
- ♪
- [crickets chirping]
108
00:04:37,206 --> 00:04:38,336
- Hey.
109
00:04:38,448 --> 00:04:39,758
- Close the door.
110
00:04:44,517 --> 00:04:45,897
- You good?
111
00:04:47,620 --> 00:04:49,480
- How did you do it?
112
00:04:50,827 --> 00:04:54,027
- Do what?
113
00:04:54,137 --> 00:04:56,857
- How did you have them
move all of my things?
114
00:04:56,965 --> 00:04:59,095
- You bought a
$3 million apartment.
115
00:04:59,206 --> 00:05:00,586
Of course they move your things.
116
00:05:00,689 --> 00:05:03,449
- I didn't buy anything.
117
00:05:03,551 --> 00:05:05,661
- You looked at the Rollie
like it was nothing.
118
00:05:05,758 --> 00:05:07,618
So I upped the game.
119
00:05:07,724 --> 00:05:10,454
It's all paid for,
in your name.
120
00:05:14,482 --> 00:05:16,382
- Do you think
this is gonna work?
121
00:05:16,482 --> 00:05:19,172
- I sure hope so.
122
00:05:19,275 --> 00:05:24,235
- You buying me that penthouse
apartment is not gonna fix this.
123
00:05:24,344 --> 00:05:26,794
- What about loving you?
124
00:05:26,896 --> 00:05:29,446
- That isn't gonna work either.
125
00:05:29,551 --> 00:05:32,211
- I know.
126
00:05:32,310 --> 00:05:35,450
At least not the
way I was doing it.
127
00:05:35,551 --> 00:05:37,411
But I can be better.
128
00:05:37,517 --> 00:05:39,277
- Let me guess.
129
00:05:39,379 --> 00:05:42,479
You get another
crazy bitch therapist?
130
00:05:42,586 --> 00:05:44,276
- No, I'm actually--
131
00:05:44,379 --> 00:05:45,589
I'm working with
a really good guy now.
132
00:05:45,689 --> 00:05:48,829
- Mm. Then you bought
the penthouse, why?
133
00:05:48,931 --> 00:05:52,071
So you can have a
whore in my bed again?
134
00:05:52,172 --> 00:05:53,692
- Jeez, uh...
135
00:05:55,137 --> 00:05:57,067
You're not gonna make
this easy on me, are you?
136
00:05:57,172 --> 00:05:59,172
- Why would I?
137
00:05:59,275 --> 00:06:02,895
You didn't make it
easy on me.
138
00:06:03,000 --> 00:06:04,790
- That's fair.
139
00:06:04,896 --> 00:06:07,136
Fine.
140
00:06:07,241 --> 00:06:12,721
- I want my things back
in my apartment now.
141
00:06:12,827 --> 00:06:14,967
- Don't you wanna see the place?
142
00:06:15,068 --> 00:06:18,828
- No. I don't.
143
00:06:18,931 --> 00:06:20,691
- Come on.
144
00:06:20,793 --> 00:06:23,243
- I'm not kidding, Gary.
145
00:06:23,344 --> 00:06:25,144
- I know how you
like nice things.
146
00:06:25,241 --> 00:06:30,001
- I like to work and
buy my own nice things.
147
00:06:33,310 --> 00:06:36,170
- So...
148
00:06:36,275 --> 00:06:38,965
You punish me for helping you?
149
00:06:39,068 --> 00:06:40,548
- Helping me?
150
00:06:40,655 --> 00:06:43,375
If I am punishing you, it's for
all the shit you put me through
151
00:06:43,482 --> 00:06:45,102
in the past.
152
00:06:45,206 --> 00:06:47,096
You know what?
153
00:06:47,206 --> 00:06:48,616
I'm over it.
154
00:06:48,724 --> 00:06:53,214
I've let it go,
and I've moved on.
155
00:06:53,310 --> 00:06:54,590
- Andi--
156
00:06:54,689 --> 00:06:56,899
- I am having a great
experience with Robin.
157
00:07:01,413 --> 00:07:02,483
- Don't do that.
158
00:07:02,586 --> 00:07:03,686
- I mean it.
159
00:07:03,793 --> 00:07:05,903
It's been great.
160
00:07:06,000 --> 00:07:07,210
And he's not trying to buy me.
161
00:07:07,310 --> 00:07:10,100
- I'm not trying to buy you.
162
00:07:10,206 --> 00:07:12,586
- What do you call it?
163
00:07:12,689 --> 00:07:17,209
- I'm trying to tell
you how sorry I am.
164
00:07:17,310 --> 00:07:19,590
And that I've changed.
165
00:07:19,689 --> 00:07:24,139
- Overnight?
166
00:07:24,241 --> 00:07:25,661
- Andi, please.
167
00:07:25,758 --> 00:07:26,998
Please, please, just--
168
00:07:27,103 --> 00:07:29,523
- No.
169
00:07:29,620 --> 00:07:33,340
- Give me another chance.
170
00:07:33,448 --> 00:07:35,168
Andi, please.
171
00:07:35,275 --> 00:07:38,685
I'm trying. I-I--
172
00:07:38,793 --> 00:07:40,343
I just need another chance.
173
00:07:42,206 --> 00:07:43,236
- I'm done.
174
00:07:45,068 --> 00:07:46,588
I'm done.
175
00:07:47,965 --> 00:07:49,445
Now can you get my things
back, please, in my apartment?
176
00:07:49,551 --> 00:07:50,591
- Okay, well...
177
00:07:51,827 --> 00:07:53,717
All right, I'll--
- You can go now.
178
00:07:53,827 --> 00:07:55,067
- I'll have it back
in here tomorrow.
179
00:07:55,172 --> 00:07:56,242
- Good.
180
00:07:56,344 --> 00:07:57,344
- Andi, just--
181
00:07:57,448 --> 00:07:59,448
- No, no.
182
00:07:59,551 --> 00:08:01,211
- Oh my god.
183
00:08:01,310 --> 00:08:07,310
- ♪
184
00:08:07,413 --> 00:08:08,453
- Look--
- You can leave.
185
00:08:08,551 --> 00:08:10,791
- Andi, let's just--
186
00:08:10,896 --> 00:08:12,826
- No.
- Let's just talk.
187
00:08:12,931 --> 00:08:15,001
Just talk for a little bit.
- I'm done.
188
00:08:15,103 --> 00:08:17,623
- Gary, baby?
189
00:08:17,724 --> 00:08:18,834
She don't need to say it again.
190
00:08:18,931 --> 00:08:20,481
- I don't think so.
191
00:08:20,586 --> 00:08:22,096
I got the door for you.
192
00:08:26,482 --> 00:08:28,972
- Bye, Gary.
193
00:08:29,068 --> 00:08:30,448
- Good to see you, ladies.
194
00:08:30,551 --> 00:08:32,211
- It's not good to see you.
195
00:08:39,620 --> 00:08:43,280
- So...what's goin' on?
196
00:08:45,655 --> 00:08:48,685
- He just showed up.
197
00:08:48,793 --> 00:08:50,903
- Wait, you gotta let him up.
198
00:08:51,000 --> 00:08:52,170
- Mm-hmm.
199
00:08:52,275 --> 00:08:54,305
- SABRINA: Where's all
your furniture?
200
00:08:54,413 --> 00:08:55,903
- Right, that question.
201
00:08:56,000 --> 00:08:58,900
- Wait, what the
hell is goin' on?
202
00:08:59,000 --> 00:09:00,860
- Girl, did he come
take all his shit back?
203
00:09:00,965 --> 00:09:02,925
- Danni?
- What?
204
00:09:03,034 --> 00:09:04,664
See, this is why you
can't let men buy you nothing.
205
00:09:04,758 --> 00:09:06,138
They can repossess
it at any time.
206
00:09:06,241 --> 00:09:07,691
- Danni, stop it.
207
00:09:07,793 --> 00:09:09,383
- You gonna tell
us what happened?
208
00:09:09,482 --> 00:09:11,072
- He had all my things moved.
209
00:09:11,172 --> 00:09:12,692
- Moved?
What do you mean, moved?
210
00:09:12,793 --> 00:09:13,763
Moved where?
211
00:09:13,862 --> 00:09:14,862
- Controlling ass.
212
00:09:14,965 --> 00:09:16,065
- Yeah, Andi, where?
213
00:09:16,172 --> 00:09:18,102
- No, he...
214
00:09:18,206 --> 00:09:22,586
He bought me a penthouse
apartment upstairs.
215
00:09:22,689 --> 00:09:24,069
- Oh...
216
00:09:24,172 --> 00:09:25,762
- Are you kidding me?
- Wow.
217
00:09:25,862 --> 00:09:29,002
- No, I'm not.
218
00:09:29,103 --> 00:09:32,213
- Andi, what are you...
219
00:09:32,310 --> 00:09:33,720
What?
220
00:09:33,827 --> 00:09:38,517
- He bought me a penthouse
apartment in my name.
221
00:09:38,620 --> 00:09:40,590
Cash in escrow, apparently.
222
00:09:40,689 --> 00:09:42,659
They just need me to sign.
223
00:09:42,758 --> 00:09:43,998
- Wow.
224
00:09:44,103 --> 00:09:47,593
- So he had all my
stuff moved upstairs.
225
00:09:47,689 --> 00:09:51,659
- Okay...
226
00:09:51,758 --> 00:09:54,408
So the penthouse
is in your name?
227
00:09:54,517 --> 00:09:55,617
- Yes.
228
00:09:55,724 --> 00:09:57,144
- And he paid for it?
229
00:09:57,241 --> 00:09:59,001
- Yes.
230
00:09:59,103 --> 00:10:00,383
- All right, what the hell?
231
00:10:00,482 --> 00:10:02,072
Why are we still standing here?
Let's move on up.
232
00:10:02,172 --> 00:10:03,862
- Danni...focus.
233
00:10:03,965 --> 00:10:05,715
- I can take this one.
I'd be a real good tenant.
234
00:10:05,827 --> 00:10:07,927
- Danni, stop it, okay?
235
00:10:10,931 --> 00:10:12,451
- This is crazy.
236
00:10:12,551 --> 00:10:13,621
- Yeah, I'd say.
237
00:10:13,724 --> 00:10:15,764
First the car, now this.
238
00:10:15,862 --> 00:10:19,692
- What car?
- What?
239
00:10:19,793 --> 00:10:23,003
- Yeah, he...
240
00:10:23,103 --> 00:10:24,663
He bought her a car.
He bought her a Rolls Royce.
241
00:10:24,758 --> 00:10:26,408
He did that.
- Oh...
242
00:10:26,517 --> 00:10:28,307
- What the hell did you
just say to me, Karen?
243
00:10:28,413 --> 00:10:30,283
- That's what I said,
that's what I said.
244
00:10:30,379 --> 00:10:31,759
- Okay, you know what?
245
00:10:31,862 --> 00:10:34,972
I'm thinking that we
need to rethink Gary
246
00:10:35,068 --> 00:10:36,998
and, you know,
reconsider the gentleman.
247
00:10:37,103 --> 00:10:39,593
- Mm-mm, mm-mm, mm-mm.
No, no, no, no, no, no, no.
248
00:10:39,689 --> 00:10:41,139
We've thought about Gary a lot.
249
00:10:41,241 --> 00:10:42,451
- We thought him--
- Yeah, several times.
250
00:10:42,551 --> 00:10:43,791
- We got it.
251
00:10:43,896 --> 00:10:46,856
- But considering
this baller shit,
252
00:10:46,965 --> 00:10:49,375
then maybe there need
to be an amendment, um...
253
00:10:49,482 --> 00:10:50,972
- Right, right, right.
254
00:10:51,068 --> 00:10:53,028
Just so he can get mad at her,
then take it all back again?
255
00:10:53,137 --> 00:10:56,097
- Mm-mm, but it's in her name.
256
00:10:56,206 --> 00:10:57,756
- I swear you were just
saying something about
257
00:10:57,862 --> 00:11:00,692
don't let a man buy
you nice things and...
258
00:11:00,793 --> 00:11:02,623
- You're not listening, baby.
259
00:11:02,724 --> 00:11:05,314
If it's not in your name, then
you don't let him buy you shit.
260
00:11:05,413 --> 00:11:06,763
This shit's in her name.
261
00:11:06,862 --> 00:11:09,032
Andrea Barnes, right?
Full government-issued--
262
00:11:09,137 --> 00:11:11,717
- Okay, I don't--I
don't like this.
263
00:11:11,827 --> 00:11:13,477
I don't, I don't.
264
00:11:13,586 --> 00:11:15,656
- Karen, I don't see
what there's not to like.
265
00:11:15,758 --> 00:11:17,758
The -- bought it,
it's in her name, -- him!
266
00:11:17,862 --> 00:11:18,792
Let's move on up!
267
00:11:18,896 --> 00:11:20,516
Let's move on up, people!
268
00:11:20,620 --> 00:11:22,660
We're George and Wheezy!
269
00:11:22,758 --> 00:11:23,968
- Danni...
270
00:11:24,068 --> 00:11:25,758
- Okay, can you stop it, please?
271
00:11:25,862 --> 00:11:28,662
Danni, stop.
272
00:11:28,758 --> 00:11:30,308
- Where is the place, hm?
273
00:11:30,413 --> 00:11:31,863
- It's upstairs.
274
00:11:31,965 --> 00:11:34,405
- Okay, well, what it look like?
275
00:11:34,517 --> 00:11:37,757
- I haven't seen it.
276
00:11:37,862 --> 00:11:40,102
- Okay, let's go
see this place now.
277
00:11:40,206 --> 00:11:41,066
- No!
278
00:11:41,172 --> 00:11:42,522
- All right, we
gonna go upstairs
279
00:11:42,620 --> 00:11:44,340
and get your stuff back
down here, and then that's it.
280
00:11:44,448 --> 00:11:45,618
- That's what I told him,
281
00:11:45,724 --> 00:11:47,104
so he's gonna
probably have somebody
282
00:11:47,206 --> 00:11:49,826
move my things back immediately.
283
00:11:49,931 --> 00:11:51,381
That's the right thing to do.
284
00:11:51,482 --> 00:11:52,792
- Okay, guys, there's
nothing to talk about here.
285
00:11:52,896 --> 00:11:56,206
Let's go see it.
286
00:11:56,310 --> 00:11:57,930
- KAREN: No, no, no,
we can't do that.
287
00:11:58,034 --> 00:11:59,414
- Okay, I'm going to see it.
288
00:11:59,517 --> 00:12:01,717
How do I get in?
289
00:12:01,827 --> 00:12:03,407
- You know what? Fine.
Go see it.
290
00:12:03,517 --> 00:12:06,787
It's fine. Go.
291
00:12:06,896 --> 00:12:08,926
- How I get in?
292
00:12:09,034 --> 00:12:11,104
- Press "P" on the elevator.
293
00:12:11,206 --> 00:12:12,656
- Okay.
294
00:12:12,758 --> 00:12:13,788
Nobody else comin', huh?
295
00:12:13,896 --> 00:12:15,136
- Mm-mm.
296
00:12:15,241 --> 00:12:16,551
- I mean, I'm kind
of curious, you know?
297
00:12:16,655 --> 00:12:18,855
- Sabrina.
298
00:12:18,965 --> 00:12:20,715
- I can come with you
so you don't get lost?
299
00:12:20,827 --> 00:12:22,827
- Good thinking.
300
00:12:22,931 --> 00:12:24,661
- What was the floor again?
301
00:12:24,758 --> 00:12:26,378
- The top floor!
- The top floor!
302
00:12:26,482 --> 00:12:28,102
- It's the penthouse,
bitch, let's go.
303
00:12:28,206 --> 00:12:30,376
- Oh!
304
00:12:30,482 --> 00:12:32,552
- These crazy old ass
people ain't coming.
305
00:12:36,827 --> 00:12:38,787
- ♪
306
00:12:38,896 --> 00:12:44,026
- [crickets chirping]
307
00:12:46,241 --> 00:12:48,721
- He really is trying, huh?
308
00:12:48,827 --> 00:12:51,407
- He is.
309
00:12:51,517 --> 00:12:54,237
- You holdin' out?
310
00:12:54,344 --> 00:12:56,624
- I am.
311
00:12:56,724 --> 00:12:58,934
- Good.
312
00:12:59,034 --> 00:13:02,214
- He's crazy.
313
00:13:02,310 --> 00:13:05,450
- Yeah.
314
00:13:05,551 --> 00:13:08,071
- What should I do?
315
00:13:08,172 --> 00:13:10,212
- I mean, if the -- wanna
keep buying you shit,
316
00:13:10,310 --> 00:13:13,000
just keep taking it, sell it.
317
00:13:13,103 --> 00:13:14,623
- I don't wanna do that.
- Andi--
318
00:13:14,724 --> 00:13:18,414
- Karen, I have my own money.
319
00:13:18,517 --> 00:13:21,997
- Not like he got.
320
00:13:22,103 --> 00:13:23,483
- Well, that's true.
321
00:13:23,586 --> 00:13:25,376
- Yeah, he buying you
stuff that you want, so...
322
00:13:25,482 --> 00:13:27,662
- Yeah, he is.
- Stuff you can't afford--
323
00:13:27,758 --> 00:13:29,618
- Okay, damn, Karen!
- Okay.
324
00:13:32,310 --> 00:13:33,620
- [sighs]
325
00:13:33,724 --> 00:13:35,284
A whole penthouse.
326
00:13:35,379 --> 00:13:37,279
He bought me a penthouse, he--
327
00:13:39,827 --> 00:13:41,277
I told him the Rolls wasn't it,
328
00:13:41,379 --> 00:13:47,209
and he dropped millions
of dollars on a penthouse.
329
00:13:47,310 --> 00:13:50,380
- Mm...
330
00:13:50,482 --> 00:13:52,482
You curious?
331
00:13:52,586 --> 00:13:53,966
- Karen--
332
00:13:54,068 --> 00:13:55,658
- I know you are just a
little bit, 'cause I am.
333
00:13:55,758 --> 00:14:00,548
- No, I want my things in
my place that I bought.
334
00:14:00,655 --> 00:14:03,965
- Right, 'cause, you know,
if you see it, then--
335
00:14:04,068 --> 00:14:05,338
- I'm not going up there.
336
00:14:05,448 --> 00:14:06,828
- You're not going up
there, all right, okay.
337
00:14:06,931 --> 00:14:08,241
- We are not going up there.
338
00:14:08,344 --> 00:14:09,864
- Not--we're not goin'.
339
00:14:09,965 --> 00:14:12,965
- I don't understand
why he's doing this.
340
00:14:13,068 --> 00:14:15,548
- He knows your weaknesses.
341
00:14:15,655 --> 00:14:17,205
You know?
342
00:14:17,310 --> 00:14:21,140
- Do you think I'm just
here for the money?
343
00:14:21,241 --> 00:14:26,001
- No, but you do
like nice things.
344
00:14:26,103 --> 00:14:28,693
- Yeah.
But that's not so bad.
345
00:14:28,793 --> 00:14:33,593
- No...as long as you
can walk away from him.
346
00:14:33,689 --> 00:14:35,069
- I can.
347
00:14:35,172 --> 00:14:36,482
I can walk away from him.
348
00:14:36,586 --> 00:14:38,756
- Right, right.
349
00:14:38,862 --> 00:14:43,622
Well, this will be the test.
350
00:14:43,724 --> 00:14:45,794
- Yeah.
- Yeah.
351
00:14:49,758 --> 00:14:52,308
- ♪
- [crickets chirping]
352
00:14:53,482 --> 00:14:56,242
- Wow, ain't this some shit?
353
00:14:56,344 --> 00:14:57,694
- Yeah.
354
00:14:57,793 --> 00:14:59,033
- Wow...
355
00:14:59,137 --> 00:15:00,447
- What?
356
00:15:00,551 --> 00:15:02,551
- You know this shit opens
to the apartment, right?
357
00:15:02,655 --> 00:15:03,965
- Seriously?
358
00:15:04,068 --> 00:15:08,858
- [phone ringing]
359
00:15:08,965 --> 00:15:10,515
- Who keeps calling you?
360
00:15:12,724 --> 00:15:14,174
- Logan.
361
00:15:14,275 --> 00:15:16,785
I stood him up.
362
00:15:16,896 --> 00:15:18,276
- Why?
363
00:15:18,379 --> 00:15:20,339
- I don't wanna talk about it.
364
00:15:20,448 --> 00:15:21,718
- Okay.
365
00:15:21,827 --> 00:15:25,377
- [elevator doors slide open]
366
00:15:25,482 --> 00:15:26,722
- What the--
367
00:15:26,827 --> 00:15:31,097
- Holy shit!
368
00:15:31,206 --> 00:15:33,306
- Oh my god!
369
00:15:33,413 --> 00:15:35,313
- DANNI: This -- bought this?
370
00:15:39,103 --> 00:15:41,313
- SABRINA:
Is this the lobby?
371
00:15:41,413 --> 00:15:44,453
- DANNI: No, Sabrina,
I think this is the penthouse.
372
00:15:47,413 --> 00:15:49,033
- SABRINA: Oh my--[gasps]
373
00:15:49,137 --> 00:15:50,927
Look at the views!
374
00:15:51,034 --> 00:15:52,864
- What the hell?
375
00:15:54,827 --> 00:15:55,997
What the hell?
376
00:15:56,103 --> 00:15:58,903
- Oh my god!
377
00:15:59,000 --> 00:16:01,860
Where are all her things?
378
00:16:01,965 --> 00:16:04,405
- Back here in this closet!
379
00:16:04,517 --> 00:16:05,897
- What?
380
00:16:06,965 --> 00:16:08,715
Oh my god.
381
00:16:11,034 --> 00:16:13,624
Oh my god.
382
00:16:13,724 --> 00:16:14,524
Look at the picture.
383
00:16:14,620 --> 00:16:15,930
- I know!
384
00:16:16,034 --> 00:16:18,864
Shit.
385
00:16:18,965 --> 00:16:20,545
- She's gonna take this place.
386
00:16:20,655 --> 00:16:22,165
- I know.
387
00:16:22,275 --> 00:16:24,235
Shit, I would, too.
388
00:16:25,275 --> 00:16:26,405
- SABRINA: Damn,
this is a hard one.
389
00:16:26,517 --> 00:16:28,687
- No, it's not.
It's really not.
390
00:16:28,793 --> 00:16:32,933
- ♪
391
00:16:33,034 --> 00:16:35,974
- Oh my god.
392
00:16:36,068 --> 00:16:39,168
- His and hers?
Uh-huh!
393
00:16:39,275 --> 00:16:40,275
- Okay, we should go.
394
00:16:40,379 --> 00:16:42,789
- No, I wanna look around more.
395
00:16:46,103 --> 00:16:47,483
- SABRINA: Danni, Danni, Danni!
396
00:16:47,586 --> 00:16:48,406
No, no, no.
397
00:16:48,517 --> 00:16:50,657
Is there something in there?
398
00:16:50,758 --> 00:16:52,658
- Yes, there's something
in all of them.
399
00:16:52,758 --> 00:16:56,168
- Oh my god!
400
00:16:56,275 --> 00:16:58,165
[gasps]
401
00:16:58,275 --> 00:17:00,135
- Okay, we gotta go.
We gotta go.
402
00:17:00,241 --> 00:17:01,861
- No, I wanna look around.
403
00:17:01,965 --> 00:17:03,375
- No, Danni, let's go.
404
00:17:03,482 --> 00:17:05,312
- Bitch, do you
see this bedroom?
405
00:17:06,793 --> 00:17:08,763
She's done!
406
00:17:08,862 --> 00:17:11,102
I'm done!
407
00:17:11,206 --> 00:17:12,756
- Is it soft?
408
00:17:16,655 --> 00:17:21,515
- Now the only problem is,
she's gotta -- Gary in this bed.
409
00:17:21,620 --> 00:17:22,860
- [groans]
410
00:17:26,655 --> 00:17:29,275
- "Play me"?
411
00:17:29,379 --> 00:17:31,449
We gotta go.
We gotta--we gotta--
412
00:17:31,551 --> 00:17:32,761
- She has to see this!
413
00:17:32,862 --> 00:17:34,592
- Mm-hmm.
- Are there drinks in here?
414
00:17:34,689 --> 00:17:36,029
- There's cognac on the counter.
415
00:17:36,137 --> 00:17:37,207
- Oh, let's get some!
416
00:17:37,310 --> 00:17:39,690
Oh, yes, it's
time to celebrate.
417
00:17:39,793 --> 00:17:42,283
Crazy?
418
00:17:42,379 --> 00:17:43,789
- Shit, I'll get the 'gnac.
419
00:17:43,896 --> 00:17:49,066
You can take some dainty
glasses, who needs 'em?
420
00:17:49,172 --> 00:17:52,242
- Andrea Barnes.
421
00:17:52,344 --> 00:17:53,934
- I'm moving in.
422
00:17:54,034 --> 00:17:55,314
- I'm with you.
423
00:17:56,896 --> 00:17:59,096
- Let me see.
- What you got to eat?
424
00:17:59,206 --> 00:18:01,306
- Maybe there's
something in here.
425
00:18:03,517 --> 00:18:06,137
They even took everything
out of the fridge.
426
00:18:06,241 --> 00:18:09,691
- When is it getting back?
I'm thirsty.
427
00:18:09,793 --> 00:18:15,413
- I told him now, but
it may be tomorrow.
428
00:18:17,620 --> 00:18:19,480
- You wanna sleep
at my house tonight?
429
00:18:19,586 --> 00:18:23,516
- Yes, please.
- Okay.
430
00:18:23,620 --> 00:18:26,380
- Thank you.
- Yeah, yeah.
431
00:18:26,482 --> 00:18:28,622
- That man is crazy.
432
00:18:31,482 --> 00:18:33,282
- Yeah, I know.
433
00:18:34,827 --> 00:18:35,827
- I'm sorry.
434
00:18:35,931 --> 00:18:37,411
We are here to talk
about your issues
435
00:18:37,517 --> 00:18:40,067
and I'm going on and
on and on about this.
436
00:18:40,172 --> 00:18:42,482
- It's okay.
437
00:18:42,586 --> 00:18:45,336
- Well, what's going on?
438
00:18:45,448 --> 00:18:47,928
- We'll talk about it
when the girls get back.
439
00:18:48,034 --> 00:18:49,104
- Up here?
440
00:18:49,206 --> 00:18:51,996
I don't have any furniture.
441
00:18:52,103 --> 00:18:53,453
- Well, it'll be
like college days.
442
00:18:53,551 --> 00:18:55,931
We ain't have shit then.
443
00:18:56,034 --> 00:18:57,484
- We didn't.
444
00:18:57,586 --> 00:19:00,166
And we are not those girls
anymore, that's for sure.
445
00:19:00,275 --> 00:19:04,305
- No. No, we're not.
446
00:19:04,413 --> 00:19:07,073
Did you call Fatima?
447
00:19:07,172 --> 00:19:08,212
- Karen...
448
00:19:08,310 --> 00:19:10,720
- I asked you to call her.
449
00:19:10,827 --> 00:19:12,407
- You were serious?
- Yes, I was serious.
450
00:19:12,517 --> 00:19:16,167
I said I was serious
several times.
451
00:19:16,275 --> 00:19:17,335
- Fine, I'll call her.
452
00:19:17,448 --> 00:19:20,138
- Call her now.
Please? Come on.
453
00:19:20,241 --> 00:19:22,241
- [sighs]
454
00:19:22,344 --> 00:19:23,834
You sure?
- Yes, I'm sure.
455
00:19:23,931 --> 00:19:25,481
I said that. Please?
456
00:19:26,827 --> 00:19:28,067
- Fine.
457
00:19:30,482 --> 00:19:32,142
- Why are you going
in the other room?
458
00:19:32,241 --> 00:19:33,761
- I don't know her response,
459
00:19:33,862 --> 00:19:35,452
and I don't really want to
be in the middle of this,
460
00:19:35,551 --> 00:19:37,521
so I'm just gonna...
461
00:19:45,965 --> 00:19:47,685
- You already in
the middle of this.
462
00:19:51,172 --> 00:19:56,552
- ♪
- [crickets chirping]
463
00:19:58,689 --> 00:20:00,479
- What do you want to
talk to me about? Go ahead.
464
00:20:00,586 --> 00:20:02,026
I'm just having a good day--
- I know.
465
00:20:02,137 --> 00:20:03,447
- --that's--that's all it is.
466
00:20:03,551 --> 00:20:06,451
- I'm happy you are, but
[sighs] where do I even start?
467
00:20:06,551 --> 00:20:12,141
- Well, you can start by
not paying next month's rent.
468
00:20:12,241 --> 00:20:13,661
- What?
- Yeah!
469
00:20:13,758 --> 00:20:15,518
Yo, Jake hooked me
up with some people,
470
00:20:15,620 --> 00:20:17,930
said I could be here
in the next few days.
471
00:20:18,034 --> 00:20:19,344
- Oh, that's great.
472
00:20:19,448 --> 00:20:20,788
- Exactly,
he got mad connections,
473
00:20:20,896 --> 00:20:24,026
so I'm trying to keep the
ball rolling, you feel me?
474
00:20:24,137 --> 00:20:26,337
- That's good.
475
00:20:26,448 --> 00:20:28,068
- What? What's up?
476
00:20:28,172 --> 00:20:30,072
- He works for Gary.
477
00:20:30,172 --> 00:20:32,102
- Yeah, he works for Gary,
but how do you know Gary?
478
00:20:32,206 --> 00:20:33,756
Like...
479
00:20:33,862 --> 00:20:37,662
- He's Andi's ex.
480
00:20:37,758 --> 00:20:40,898
- Oh, Gary is that Gary!
- That Gary.
481
00:20:41,000 --> 00:20:41,970
- Scary Gary.
482
00:20:42,068 --> 00:20:43,998
- Scary Gary, yes.
483
00:20:44,103 --> 00:20:45,933
- Damn!
- Mm-hmm.
484
00:20:46,034 --> 00:20:47,384
- Atlanta's mad small.
485
00:20:47,482 --> 00:20:48,592
- Too small.
486
00:20:48,689 --> 00:20:50,969
I say that all the time.
487
00:20:51,068 --> 00:20:52,858
- Is he legit?
488
00:20:52,965 --> 00:20:54,235
- He is.
489
00:20:54,344 --> 00:20:55,594
- You sure?
490
00:20:55,689 --> 00:20:57,619
- Look, I've vetted
his ass left and right.
491
00:20:57,724 --> 00:21:00,484
But Zac, don't go giving
him all your money.
492
00:21:00,586 --> 00:21:02,206
- I'm not giving Scary
Gary none of my money.
493
00:21:02,310 --> 00:21:03,240
You know how I do.
494
00:21:03,344 --> 00:21:04,764
- Good.
- Come on.
495
00:21:04,862 --> 00:21:06,592
- Seriously.
- I'm serious.
496
00:21:06,689 --> 00:21:08,409
What else is up?
- [phone ringing]
497
00:21:08,517 --> 00:21:09,927
- Especially with that.
498
00:21:10,034 --> 00:21:11,524
- You hang on.
I gotta take this.
499
00:21:11,620 --> 00:21:13,860
This is Andi, mm-hmm.
- Fine.
500
00:21:13,965 --> 00:21:14,855
- Hey.
501
00:21:14,965 --> 00:21:19,275
- Hey, um, don't
shoot the messenger.
502
00:21:19,379 --> 00:21:20,789
- What are you talking about?
503
00:21:20,896 --> 00:21:23,306
- Uh, Karen wants to meet
up with the girls tonight
504
00:21:23,413 --> 00:21:26,973
and she asked me to invite you.
505
00:21:27,068 --> 00:21:27,968
- What?
506
00:21:28,068 --> 00:21:32,548
- Yeah, she wanted
me to invite you.
507
00:21:32,655 --> 00:21:35,545
- [sighs] Yeah, no,
I'ma pass on that.
508
00:21:35,655 --> 00:21:38,475
- Okay, I'll let her know.
509
00:21:38,586 --> 00:21:42,516
- And what does Karen
want me to come for?
510
00:21:42,620 --> 00:21:45,170
- She says it involves you too.
511
00:21:45,275 --> 00:21:47,895
- Involves me too?
512
00:21:48,000 --> 00:21:50,310
Ah, I see.
513
00:21:50,413 --> 00:21:52,103
- Yeah, I don't know
what it's about.
514
00:21:52,206 --> 00:21:55,206
- Ah, I think I do.
515
00:21:55,310 --> 00:21:57,660
- Wait, what is it?
516
00:21:57,758 --> 00:21:59,518
- Look, let me talk to Zac.
517
00:21:59,620 --> 00:22:02,140
- No, Fatima, what is going on?
518
00:22:02,241 --> 00:22:05,551
- I'll let Karen tell you, but
I need to talk to Zac first.
519
00:22:05,655 --> 00:22:08,925
And I'll let you
know if I'm coming.
520
00:22:09,034 --> 00:22:10,974
- Are you sure?
521
00:22:11,068 --> 00:22:14,278
- Yes.
522
00:22:14,379 --> 00:22:16,829
- Okay, text me.
523
00:22:16,931 --> 00:22:19,381
- All right, I'll text you.
524
00:22:19,482 --> 00:22:21,002
- Okay.
525
00:22:23,586 --> 00:22:24,996
- Will you stop?
- I didn't do nothin'.
526
00:22:25,103 --> 00:22:26,593
I was not with Karen.
I don't know what that's about.
527
00:22:26,689 --> 00:22:27,829
- Zac, chill, chill, chill.
528
00:22:27,931 --> 00:22:29,241
- They be on bullshit,
the whole sister circle--
529
00:22:29,344 --> 00:22:30,694
- Hey!
530
00:22:30,793 --> 00:22:32,623
- All right, go ahead.
531
00:22:32,724 --> 00:22:34,454
- It's not that.
532
00:22:34,551 --> 00:22:37,721
Um, Karen wants to meet with me.
533
00:22:37,827 --> 00:22:39,447
- Nope, we are not doing that.
534
00:22:39,551 --> 00:22:41,071
You see where we are?
Brand new.
535
00:22:41,172 --> 00:22:43,002
I'm not doing that no more.
- I know, I know...
536
00:22:43,103 --> 00:22:45,693
- I'm not with the
bullshit, Fatima.
537
00:22:45,793 --> 00:22:47,173
- I knew you were gonna
say that.
538
00:22:48,862 --> 00:22:50,212
- [sighs]
539
00:22:50,310 --> 00:22:51,380
- So what's up?
540
00:22:51,482 --> 00:22:52,832
What she wanna
meet with you for?
541
00:22:52,931 --> 00:22:54,761
- I don't know, but I think
she may wanna tell the girls
542
00:22:54,862 --> 00:22:56,932
that she's pregnant?
I don't know.
543
00:22:57,034 --> 00:22:59,314
- She already told
them that shit, like--
544
00:22:59,413 --> 00:23:01,723
- I don't think she has.
545
00:23:01,827 --> 00:23:03,547
- Why you think that?
546
00:23:03,655 --> 00:23:05,025
- Andi would have mentioned it.
547
00:23:05,137 --> 00:23:07,337
- Oh, y'all--y'all
talk like that?
548
00:23:07,448 --> 00:23:08,788
- Not about Karen,
549
00:23:08,896 --> 00:23:14,406
but I asked her and she
didn't say anything, so...
550
00:23:14,517 --> 00:23:17,447
- So why does she
want you there?
551
00:23:17,551 --> 00:23:19,791
- I don't know, Zac.
But if this is--
552
00:23:19,896 --> 00:23:21,276
- There is no if.
- --your baby.
553
00:23:21,379 --> 00:23:22,689
- It is.
554
00:23:22,793 --> 00:23:28,073
- If it's your baby, then...
555
00:23:28,172 --> 00:23:30,932
maybe she's trying to set a
foundation for co-parenting
556
00:23:31,034 --> 00:23:34,594
and wants her friends to know.
557
00:23:34,689 --> 00:23:36,659
- You think?
- I don't know. Tell me.
558
00:23:36,758 --> 00:23:39,968
Is she rational?
- No.
559
00:23:40,068 --> 00:23:44,308
Okay, let me--let
me not be emotional.
560
00:23:44,413 --> 00:23:47,833
She can be.
561
00:23:47,931 --> 00:23:50,931
- Okay, so you tell
me what you think.
562
00:23:51,034 --> 00:23:53,794
If you tell me not
to go, then I won't go.
563
00:23:53,896 --> 00:23:56,476
- You askin' my permission?
564
00:23:56,586 --> 00:23:58,586
- Yes.
565
00:23:58,689 --> 00:24:02,619
- In that case,
566
00:24:02,724 --> 00:24:04,384
do you wanna go?
567
00:24:05,620 --> 00:24:07,970
- I mean, I can.
568
00:24:08,068 --> 00:24:11,478
- I didn't ask that.
I said, do you want to go?
569
00:24:11,586 --> 00:24:15,786
- Look, if some shit's goin'
down, I wanna know about it.
570
00:24:15,896 --> 00:24:17,966
- All right, I mean, if you
feel that strong about it,
571
00:24:18,068 --> 00:24:20,548
then I think you should go.
572
00:24:20,655 --> 00:24:22,275
- Okay, yeah.
573
00:24:22,379 --> 00:24:24,069
- Cool.
574
00:24:24,172 --> 00:24:25,662
You know, it's funny
you mentioned that,
575
00:24:25,758 --> 00:24:27,028
because she did just
come by the house earlier--
576
00:24:27,137 --> 00:24:28,407
- What house?
577
00:24:28,517 --> 00:24:30,027
- This house. She--
578
00:24:35,620 --> 00:24:38,170
[whispers] Fatima.
579
00:24:38,275 --> 00:24:39,715
- [snaps]
580
00:24:41,413 --> 00:24:44,143
- Slow down.
581
00:24:44,241 --> 00:24:46,211
- I'm fine.
582
00:24:46,310 --> 00:24:49,000
Go on.
583
00:24:49,103 --> 00:24:51,173
- But what was that, though?
584
00:24:51,275 --> 00:24:52,755
- What was what?
585
00:24:52,862 --> 00:24:54,692
- You just went blank.
You didn't move.
586
00:24:54,793 --> 00:24:56,693
You wasn't breathing.
587
00:24:56,793 --> 00:24:59,003
It looked like your
soul left your body.
588
00:24:59,103 --> 00:25:03,383
- No, no, no.
I was just taking it in.
589
00:25:03,482 --> 00:25:05,412
Now, tell me why she was here.
590
00:25:05,517 --> 00:25:07,477
- This is wild scary, son.
591
00:25:07,586 --> 00:25:09,236
You sure you wanna know?
592
00:25:09,344 --> 00:25:11,104
- Yes.
593
00:25:14,896 --> 00:25:17,786
- She just came by to tell me
594
00:25:17,896 --> 00:25:20,586
that somebody was at
the salon looking for me.
595
00:25:20,689 --> 00:25:21,689
That was it.
596
00:25:21,793 --> 00:25:24,173
- And who would that be, Zac?
597
00:25:24,275 --> 00:25:26,515
- I don't even know,
'cause I wasn't there.
598
00:25:26,620 --> 00:25:28,930
You see what I'm saying?
That's why she had to tell me.
599
00:25:29,034 --> 00:25:32,244
Can I come back in?
600
00:25:32,344 --> 00:25:34,314
- Right there.
601
00:25:34,413 --> 00:25:35,863
Continue.
602
00:25:35,965 --> 00:25:40,475
- She just said the
person looked official.
603
00:25:40,586 --> 00:25:42,336
- Okay, yeah.
604
00:25:42,448 --> 00:25:45,518
Then I definitely
need to go over there. Yup.
605
00:25:45,620 --> 00:25:47,030
- Can I hug you?
- Mm-mm.
606
00:25:47,137 --> 00:25:49,827
- All right,
um, you all right?
607
00:25:49,931 --> 00:25:53,031
- Yeah, I need to
get that information.
608
00:25:53,137 --> 00:25:55,277
- You know I can handle
that though, right?
609
00:25:55,379 --> 00:25:57,209
- I, I know you can.
610
00:25:57,310 --> 00:26:00,140
But I like when you
let me handle it.
611
00:26:00,241 --> 00:26:01,831
- And I'ma--I'ma
let you handle it.
612
00:26:01,931 --> 00:26:03,861
- Yeah.
- All right, you got it.
613
00:26:03,965 --> 00:26:06,305
- Okay. Well, I'ma
go home and change
614
00:26:06,413 --> 00:26:08,143
and head over to Andi's.
615
00:26:08,241 --> 00:26:09,691
- Why--why you need
to go home and change?
616
00:26:09,793 --> 00:26:10,693
You look good.
617
00:26:10,793 --> 00:26:11,933
You look great, as a matter--
618
00:26:12,034 --> 00:26:14,174
This is the best I
ever seen you look.
619
00:26:14,275 --> 00:26:17,335
- I know, but I need to
go put some jeans on,
620
00:26:17,448 --> 00:26:19,828
just in case some girls
try to jump me, yeah.
621
00:26:19,931 --> 00:26:21,101
- Fatima, ain't
nobody gonna jump you.
622
00:26:21,206 --> 00:26:23,336
Why you act like you in the pen?
623
00:26:23,448 --> 00:26:26,408
Ain't nobody gonna do nothin'
to you, baby, you're good. Like,
624
00:26:26,517 --> 00:26:28,857
this is... baby you're with me.
- I know. I know I'm good.
625
00:26:28,965 --> 00:26:32,475
And I feel bad for what
they did, so, it's all good.
626
00:26:32,586 --> 00:26:34,546
- You back?
- I'm back, baby.
627
00:26:34,655 --> 00:26:35,895
- I see the light
back in your eyes.
628
00:26:36,000 --> 00:26:40,590
Can I have a hug?
- Yeah, I'm back.
629
00:26:40,689 --> 00:26:41,759
We good.
- All right.
630
00:26:41,862 --> 00:26:43,212
- You good?
- I'm good.
631
00:26:43,310 --> 00:26:46,030
I'ma go play some basketball
while you go handle that.
632
00:26:46,137 --> 00:26:47,587
- Okay.
- Do your thing, all right?
633
00:26:47,689 --> 00:26:48,759
- All right.
- All right.
634
00:26:48,862 --> 00:26:49,792
- Okay, I'll see you later.
635
00:26:49,896 --> 00:26:52,096
- Your gun in that purse?
- Always.
636
00:26:55,413 --> 00:26:56,593
- I love you!
637
00:26:56,689 --> 00:26:58,099
- FATIMA: Love you too.
638
00:27:02,551 --> 00:27:03,521
- That girl gone!
639
00:27:06,758 --> 00:27:08,548
- ♪
- [crickets chirping]
640
00:27:08,655 --> 00:27:10,995
- Okay, you better.
641
00:27:13,655 --> 00:27:15,785
- Was that Gary?
- Yes.
642
00:27:15,896 --> 00:27:17,826
- What he say?
643
00:27:17,931 --> 00:27:22,381
- He said that the
movers will come tonight.
644
00:27:22,482 --> 00:27:24,002
- Okay, good.
645
00:27:26,379 --> 00:27:27,659
- That man...
646
00:27:30,724 --> 00:27:33,764
- How are you feeling?
647
00:27:33,862 --> 00:27:36,382
- I'm fine.
648
00:27:36,482 --> 00:27:42,212
- You thinking about
taking him back?
649
00:27:42,310 --> 00:27:45,590
- No.
650
00:27:45,689 --> 00:27:47,589
- Okay.
651
00:27:49,551 --> 00:27:50,931
- You don't have to
keep checking with me.
652
00:27:51,034 --> 00:27:54,244
I'm not gonna do that.
653
00:27:54,344 --> 00:27:56,484
- Okay.
654
00:27:56,586 --> 00:27:57,926
- [door opens]
655
00:28:00,551 --> 00:28:02,481
- Y'all got anything
to drink in here?
656
00:28:02,586 --> 00:28:04,616
- Sure, let me show you.
657
00:28:04,724 --> 00:28:06,244
All my beverages.
658
00:28:06,344 --> 00:28:08,454
- They took everything,
Danni, you know that.
659
00:28:08,551 --> 00:28:11,591
- Mm, we found some
stuff upstairs.
660
00:28:11,689 --> 00:28:12,899
- Oh.
661
00:28:13,000 --> 00:28:13,930
- Bitch, you wanna
see that apartment.
662
00:28:14,034 --> 00:28:15,214
- Mm-hmm.
663
00:28:15,310 --> 00:28:17,860
- How did you guys
get in it?
664
00:28:17,965 --> 00:28:19,925
- We just pressed
"P" for penthouse.
665
00:28:20,034 --> 00:28:21,104
- That worked?
666
00:28:21,206 --> 00:28:23,136
- Mm-hmm.
- Mm-hmm.
667
00:28:23,241 --> 00:28:25,621
- So it opened up
to the apartment?
668
00:28:25,724 --> 00:28:27,454
- Yes.
- Mm-hmm.
669
00:28:27,551 --> 00:28:29,451
- You know, that could
be a security issue.
670
00:28:29,551 --> 00:28:32,831
- Well, maybe they
were expecting you.
671
00:28:32,931 --> 00:28:35,481
- Maybe.
672
00:28:40,275 --> 00:28:43,515
- Want some?
- No, thanks.
673
00:28:43,620 --> 00:28:45,280
- You know this is
the good shit, right?
674
00:28:45,379 --> 00:28:48,409
- Uh, I'll pass,
yeah, I'll pass.
675
00:28:48,517 --> 00:28:52,447
- Mm, preacher, preacher.
- Uh-huh.
676
00:28:52,551 --> 00:28:54,831
- Can y'all stop saying that?
That's not what it is, okay?
677
00:28:54,931 --> 00:28:57,721
- First it's gonna be no more
tight jeans or short dresses.
678
00:28:57,827 --> 00:29:01,167
- Mm, no makeup.
- No more cussing.
679
00:29:01,275 --> 00:29:03,095
- No sex.
- Okay, all right, ladies.
680
00:29:03,206 --> 00:29:04,896
I think she gets it.
681
00:29:05,000 --> 00:29:09,340
Remember, she invited us here
so that she could talk to us.
682
00:29:09,448 --> 00:29:11,858
- Yeah, so could y'all not get
drunk before we talk.
683
00:29:11,965 --> 00:29:13,065
- That's actually a good idea.
684
00:29:13,172 --> 00:29:14,522
- Uh!
- Okay.
685
00:29:14,620 --> 00:29:16,930
- I'll tell you this,
I can handle that shit, come on.
686
00:29:17,034 --> 00:29:18,454
- Um, I'll just have half.
687
00:29:18,551 --> 00:29:20,761
Plus all the rest of
the glasses are upstairs.
688
00:29:20,862 --> 00:29:23,382
- Really, Brina?
- I'm just talking.
689
00:29:23,482 --> 00:29:25,522
- Okay, well, go ahead and go
on, we know you wanna tell us.
690
00:29:25,620 --> 00:29:27,550
Go ahead and tell
us what it was like.
691
00:29:27,655 --> 00:29:30,655
- All I'm saying, you
wanna see that apartment.
692
00:29:34,931 --> 00:29:36,481
- She don't.
She not doing that, okay?
693
00:29:36,586 --> 00:29:38,066
- Mm-mm.
- No.
694
00:29:38,172 --> 00:29:39,862
- You guys are not curious?
- No.
695
00:29:39,965 --> 00:29:42,375
- No, we're not.
696
00:29:42,482 --> 00:29:45,622
- Well, we were curious
about the Rolls.
697
00:29:45,724 --> 00:29:47,074
- Andi--
- I mean--
698
00:29:47,172 --> 00:29:48,212
- Oh yeah, what about the Rolls?
699
00:29:48,310 --> 00:29:50,340
- Nothing, nothing
about the Rolls.
700
00:29:50,448 --> 00:29:54,858
- We did a joyride in the Rolls.
701
00:29:54,965 --> 00:29:59,065
- Yeah, and that controlling-ass
man tracked us, followed us,
702
00:29:59,172 --> 00:30:00,552
whatever, something.
703
00:30:00,655 --> 00:30:02,275
- Karen, if you're gonna tell
the story, tell it right.
704
00:30:02,379 --> 00:30:05,099
- I am telling it right, Andi.
705
00:30:05,206 --> 00:30:07,406
- Okay, we were being followed,
706
00:30:07,517 --> 00:30:11,967
but it was by these
people dressed as cops.
707
00:30:12,068 --> 00:30:13,478
- That sounds kind of illegal.
708
00:30:13,586 --> 00:30:14,716
- Can I finish?
709
00:30:14,827 --> 00:30:17,517
- Yeah, but this
ain't helping us.
710
00:30:17,620 --> 00:30:22,970
- Okay, so they have this
cop car, they pull us over.
711
00:30:23,068 --> 00:30:26,408
They scare the living
crap out of us.
712
00:30:26,517 --> 00:30:27,757
And then they start
singing this song.
713
00:30:27,862 --> 00:30:29,692
How did the song go?
714
00:30:29,793 --> 00:30:30,863
What? You know the song.
715
00:30:30,965 --> 00:30:32,585
- I don't know the song, Andi.
716
00:30:32,689 --> 00:30:36,859
- ♪ I'm sorry, and I
want you back, girl ♪
717
00:30:36,965 --> 00:30:38,205
It was so cute.
718
00:30:38,310 --> 00:30:39,520
- It was very stalker-ish.
719
00:30:39,620 --> 00:30:41,030
- It was cute.
720
00:30:41,137 --> 00:30:45,277
Um, so yeah,
that's what happened.
721
00:30:45,379 --> 00:30:47,549
♪ And I want you--
not you--back ♪
722
00:30:47,655 --> 00:30:49,025
Remember that part? Okay.
723
00:30:49,137 --> 00:30:51,277
Um, yeah, so...
724
00:30:51,379 --> 00:30:52,549
- Huh?
725
00:30:52,655 --> 00:30:54,335
- Right, that's what
I was gonna say.
726
00:30:54,448 --> 00:30:56,518
- You guys don't get it, okay?
727
00:30:56,620 --> 00:30:58,970
- No, we don't.
728
00:30:59,068 --> 00:31:03,278
- He remembered
everything I've ever said.
729
00:31:03,379 --> 00:31:05,029
He remembered my dream car.
730
00:31:05,137 --> 00:31:06,657
He knows I love surprises.
731
00:31:06,758 --> 00:31:10,758
And he knows the place
that I wanna live in
732
00:31:10,862 --> 00:31:13,242
was the penthouse.
733
00:31:13,344 --> 00:31:15,454
- Oh, shit, you don't
wanna see this, then.
734
00:31:15,551 --> 00:31:18,071
- Really?
735
00:31:18,172 --> 00:31:19,792
- What you think about
being sister wives?
736
00:31:19,896 --> 00:31:21,096
- No.
737
00:31:21,206 --> 00:31:22,096
- 'Cause I'm thinking
about getting my--
738
00:31:22,206 --> 00:31:23,856
putting my bid in.
739
00:31:23,965 --> 00:31:25,065
- With my ex?
740
00:31:25,172 --> 00:31:26,862
- I mean, you know
I would never, but--
741
00:31:26,965 --> 00:31:28,095
- Stop drinking.
742
00:31:28,206 --> 00:31:30,586
- Girl...you got to
see this apartment.
743
00:31:30,689 --> 00:31:32,999
- No, she doesn't.
- [Danni slurping]
744
00:31:33,103 --> 00:31:34,413
Yes, she does.
745
00:31:34,517 --> 00:31:37,067
- Okay, wait!
This is about Karen.
746
00:31:37,172 --> 00:31:39,342
Could you please
tell us what's going on?
747
00:31:43,000 --> 00:31:44,140
- There's nowhere to sit
in here.
748
00:31:44,241 --> 00:31:45,341
Can we just go upstairs and...?
749
00:31:45,448 --> 00:31:47,618
- No, Danni, we're
not going upstairs.
750
00:31:47,724 --> 00:31:49,694
- There's no harm
in seeing it, Karen.
751
00:31:49,793 --> 00:31:51,033
- Don't do it.
752
00:31:51,137 --> 00:31:52,237
- Yeah, yeah, we'll
just stand around here
753
00:31:52,344 --> 00:31:55,484
after a long day at work,
staring at our feet--
754
00:31:55,586 --> 00:31:57,276
- I'm telling you,
it's not a good idea.
755
00:31:57,379 --> 00:31:59,969
- Are you sure? Come on.
756
00:32:00,068 --> 00:32:01,208
- DANNI: Come on.
757
00:32:01,310 --> 00:32:03,100
- I have something to say.
758
00:32:03,206 --> 00:32:04,996
- Well, say it upstairs.
Come on, let's go.
759
00:32:05,103 --> 00:32:07,073
- No, Danni, I don't--
- Come on.
760
00:32:07,172 --> 00:32:08,242
- Are you serious?
761
00:32:08,344 --> 00:32:10,694
- DANNI: Mm-hmm,
mm-hmm, grab your purse.
762
00:32:10,793 --> 00:32:12,793
- I'll grab my drink.
763
00:32:12,896 --> 00:32:14,206
- Yeah.
- We're celebrating.
764
00:32:14,310 --> 00:32:15,970
- Karen, I got your bag.
765
00:32:16,068 --> 00:32:17,828
- Okay.
- Come on.
766
00:32:17,931 --> 00:32:19,211
- Okay.
767
00:32:24,655 --> 00:32:26,095
- ♪ Came in with
the whole squad ♪
768
00:32:26,206 --> 00:32:27,996
♪ Made the whole place rock
769
00:32:28,103 --> 00:32:31,103
- Jake, move it around.
770
00:32:31,206 --> 00:32:32,096
- Get that, get that.
771
00:32:32,206 --> 00:32:33,616
Send--send--send it over.
772
00:32:33,724 --> 00:32:35,974
- Send it, send it--
game time, let's go!
773
00:32:36,068 --> 00:32:37,208
Let's go! Ah!
774
00:32:37,310 --> 00:32:38,380
- Game time!
775
00:32:38,482 --> 00:32:39,792
- I told you.
I told you.
776
00:32:39,896 --> 00:32:40,996
- Yo, yo.
777
00:32:41,103 --> 00:32:42,723
Good stuff,
good stuff, good stuff.
778
00:32:42,827 --> 00:32:44,237
- Man!
- Good game.
779
00:32:46,379 --> 00:32:47,719
- Where's my ball?
780
00:32:49,206 --> 00:32:50,066
- Good stuff, man.
781
00:32:50,172 --> 00:32:51,972
- Yo, yo, Don.
- Yeah?
782
00:32:52,068 --> 00:32:53,928
- Next time.
- All right, y'all.
783
00:32:57,551 --> 00:33:00,241
- Why are you looking
at him like that?
784
00:33:00,344 --> 00:33:02,794
- I'm dating his ex.
785
00:33:02,896 --> 00:33:04,546
- Wait, wait, wait.
786
00:33:04,655 --> 00:33:05,615
Karen?
787
00:33:05,724 --> 00:33:07,344
- Yeah.
788
00:33:07,448 --> 00:33:08,618
- You used to date Karen?
789
00:33:08,724 --> 00:33:10,344
- Yeah.
790
00:33:10,448 --> 00:33:12,718
- Wait, hold on,
you know Andi?
791
00:33:12,827 --> 00:33:15,207
- I found out today,
when my girl told me.
792
00:33:15,310 --> 00:33:17,140
- Your girl?
- Fatima.
793
00:33:17,241 --> 00:33:20,451
- Oh dear god.
794
00:33:20,551 --> 00:33:23,101
All right, um, okay.
795
00:33:23,206 --> 00:33:24,716
So--
- I know.
796
00:33:24,827 --> 00:33:25,687
- Yeah, Atlanta is, uh--
797
00:33:25,793 --> 00:33:27,173
- [in unison] Too small.
- Yeah.
798
00:33:27,275 --> 00:33:28,095
- Everybody says it.
799
00:33:28,206 --> 00:33:29,166
- Yeah, man.
800
00:33:29,275 --> 00:33:30,585
- Except for you, --.
801
00:33:30,689 --> 00:33:31,969
- Whoa.
802
00:33:32,068 --> 00:33:34,168
- How's it going with Fatima?
803
00:33:34,275 --> 00:33:35,715
- How's it going with Karen?
804
00:33:35,827 --> 00:33:36,927
- It's going good.
805
00:33:37,034 --> 00:33:38,344
- Good.
806
00:33:38,448 --> 00:33:40,408
- Yeah, it is.
- Mm-hmm.
807
00:33:40,517 --> 00:33:42,237
- Whoa, whoa, whoa...
808
00:33:42,344 --> 00:33:44,524
How have we all
not met each other?
809
00:33:44,620 --> 00:33:46,790
- I don't know.
- I've met him before.
810
00:33:46,896 --> 00:33:48,166
- Yeah, you have.
- All right, well, look.
811
00:33:48,275 --> 00:33:49,685
Hey, listen.
812
00:33:49,793 --> 00:33:51,143
Don't believe anything Fatima
says about me, all right?
813
00:33:51,241 --> 00:33:52,481
She hates me.
814
00:33:52,586 --> 00:33:54,136
- She ain't said
nothin' about you, bro.
815
00:33:54,241 --> 00:33:55,411
- She ain't said
nothin' bad about me?
816
00:33:55,517 --> 00:33:56,927
- No.
- Good.
817
00:33:57,034 --> 00:33:58,864
- As a matter of fact,
when I asked her about you,
818
00:33:58,965 --> 00:34:02,305
she said some good things
about your company.
819
00:34:02,413 --> 00:34:05,213
- Believe that.
That's good, that's good.
820
00:34:05,310 --> 00:34:06,620
- She ain't gonna
say no personal shit.
821
00:34:06,724 --> 00:34:08,344
- All right.
- Yeah, she ain't like that.
822
00:34:08,448 --> 00:34:10,138
She ain't like Karen.
823
00:34:10,241 --> 00:34:11,591
- Whoa!
824
00:34:11,689 --> 00:34:14,239
- Wow, you really
just say that?
825
00:34:14,344 --> 00:34:16,104
- Yeah, I did.
826
00:34:16,206 --> 00:34:17,966
- Okay.
- Mm-hmm.
827
00:34:18,068 --> 00:34:19,238
- Let's just chill, man.
828
00:34:19,344 --> 00:34:20,314
- Yeah.
- All right, Jake?
829
00:34:20,413 --> 00:34:21,663
- I'm chill.
- Cool out, man.
830
00:34:21,758 --> 00:34:26,138
- 'Cause if she was,
she'd be leaving you too.
831
00:34:26,241 --> 00:34:29,031
- My friend, Karen
ain't leaving me.
832
00:34:29,137 --> 00:34:31,587
- In fact, she's
very much into me
833
00:34:31,689 --> 00:34:33,549
just like I was
very much "in" to her.
834
00:34:33,655 --> 00:34:36,275
- Oh!
- Okay, how long ago was that?
835
00:34:36,379 --> 00:34:39,449
- Long enough.
She'll tell you.
836
00:34:39,551 --> 00:34:41,141
- Funny, yeah, 'cause
I think she tells me
837
00:34:41,241 --> 00:34:42,691
it wasn't long enough ever.
838
00:34:42,793 --> 00:34:45,313
- All right, yo, yo, yo, yo,
okay, guys, chill on that.
839
00:34:45,413 --> 00:34:47,033
Let's be good.
- Karen still be lying, huh?
840
00:34:47,137 --> 00:34:48,337
- We good.
- We'll see how that go.
841
00:34:48,448 --> 00:34:49,658
See how that go.
842
00:34:49,758 --> 00:34:51,618
Yo, I'm about to
head out of here
843
00:34:51,724 --> 00:34:52,974
before I -- somebody up.
- Hold on--
844
00:34:53,068 --> 00:34:54,518
- I think that's a good idea.
845
00:34:55,517 --> 00:34:57,067
- You know what?
I got one more game in me.
846
00:34:57,172 --> 00:34:57,932
- Whoa!
- Check up.
847
00:34:58,034 --> 00:34:59,104
- Okay.
848
00:34:59,206 --> 00:35:01,026
- Yeah, well, let's do it, then.
849
00:35:03,344 --> 00:35:04,794
- Actually, you know what?
850
00:35:04,896 --> 00:35:07,546
One second.
Can I talk to you for a second?
851
00:35:11,517 --> 00:35:14,237
So Fatima doesn't really
say anything about me?
852
00:35:14,344 --> 00:35:16,284
- No, --.
853
00:35:16,379 --> 00:35:17,689
- Okay, you know,
'cause I just--
854
00:35:17,793 --> 00:35:21,863
I figured she hated me
like all the other girls.
855
00:35:21,965 --> 00:35:23,405
- What did you do?
856
00:35:25,379 --> 00:35:27,279
- Nothin'.
857
00:35:27,379 --> 00:35:28,479
- I seen that look before,
858
00:35:28,586 --> 00:35:30,716
'cause I've done
that look before.
859
00:35:30,827 --> 00:35:32,687
Look, I know these
girls, all right?
860
00:35:32,793 --> 00:35:36,693
They can be bitchy at times,
but they pretty ride or die,
861
00:35:36,793 --> 00:35:38,173
as long as you're
doing the right thing.
862
00:35:38,275 --> 00:35:40,305
So what you do?
863
00:35:40,413 --> 00:35:42,723
- All right, look, um...
864
00:35:42,827 --> 00:35:44,687
I was married before I
started talking to Andi and--
865
00:35:44,793 --> 00:35:46,483
- [laughs]
866
00:35:46,586 --> 00:35:48,206
- They've been
haunting me ever since.
867
00:35:48,310 --> 00:35:50,030
- Yeah, I could imagine.
868
00:35:51,137 --> 00:35:52,407
You --.
869
00:35:52,517 --> 00:35:55,447
- Yeah, so I was just
hoping, look, um...
870
00:35:55,551 --> 00:35:56,661
you can talk to Fatima?
871
00:35:56,758 --> 00:35:58,548
- Talk to Fatima about what?
872
00:35:58,655 --> 00:36:02,995
- You know, just...Andi.
873
00:36:03,103 --> 00:36:05,313
- Bruh, when I leave here,
874
00:36:05,413 --> 00:36:07,483
we will not be talkin'
about you, bro.
875
00:36:07,586 --> 00:36:08,966
- Look, look, I really--
876
00:36:09,068 --> 00:36:12,588
I'm--I'm trying to
get back with Andi.
877
00:36:12,689 --> 00:36:15,339
And you know, I figured
if you talk to Fatima,
878
00:36:15,448 --> 00:36:16,688
you know what I mean,
put in a good word--
879
00:36:16,793 --> 00:36:19,693
- So you and Andi are not--
880
00:36:19,793 --> 00:36:21,453
- No, it's
complicated right now.
881
00:36:21,551 --> 00:36:23,381
- Andi fine!
How did you -- that up?
882
00:36:23,482 --> 00:36:25,552
- I just--I don't know.
883
00:36:25,655 --> 00:36:27,965
It's just--it's messed up.
884
00:36:28,068 --> 00:36:29,518
- Bro, I can't
help you with that.
885
00:36:29,620 --> 00:36:31,480
I--I'm still trying to be cool
886
00:36:31,586 --> 00:36:32,756
with the sister
circle right now,
887
00:36:32,862 --> 00:36:34,172
so I can't help
you with that, bro.
888
00:36:34,275 --> 00:36:35,965
- Sister circle--okay, look.
889
00:36:36,068 --> 00:36:37,338
I just figured, you know,
890
00:36:37,448 --> 00:36:40,238
if you help me, you know,
with Andi,
891
00:36:40,344 --> 00:36:42,174
I can help you.
892
00:36:42,275 --> 00:36:43,235
You know?
893
00:36:43,344 --> 00:36:44,794
- Help me how?
894
00:36:44,896 --> 00:36:46,406
- All right, look, you're
getting some heat on you
895
00:36:46,517 --> 00:36:48,097
about the stocks, right?
896
00:36:48,206 --> 00:36:50,306
- Yeah, how you know that?
897
00:36:50,413 --> 00:36:55,073
- These are the wrong people
asking the right questions.
898
00:36:55,172 --> 00:36:57,722
- Okay. I get it--
- I know this world, man,
899
00:36:57,827 --> 00:37:00,407
so I can--I can get
that situated for you.
900
00:37:00,517 --> 00:37:01,687
- Oh, so you can--
- Yeah.
901
00:37:01,793 --> 00:37:03,003
- Oh, so I see what you sayin'.
902
00:37:03,103 --> 00:37:05,453
So you sayin' if
I help you with Andi,
903
00:37:05,551 --> 00:37:07,171
then you'll help
me with my stocks.
904
00:37:07,275 --> 00:37:08,515
I see.
- My man!
905
00:37:08,620 --> 00:37:11,030
- That's -- up.
How would you do that, boy?
906
00:37:11,137 --> 00:37:13,927
If you know some shit about me,
why wouldn't you just say it?
907
00:37:14,034 --> 00:37:15,594
- Look, it don't
gotta be all that, all right?
908
00:37:15,689 --> 00:37:17,339
- You're a grimy-ass --, bro.
- Bro, listen--
909
00:37:17,448 --> 00:37:19,788
- What do I look like?
A -- pimp to help you with Andi?
910
00:37:19,896 --> 00:37:22,686
I'm outta here, yo.
Pass my ball. Pass my ball.
911
00:37:22,793 --> 00:37:24,623
- Yo, Zac, chill, chill,
you don't gotta be like that.
912
00:37:24,724 --> 00:37:25,624
- I'm getting the
-- outta here.
913
00:37:25,724 --> 00:37:26,664
- It's just a sim--hold on.
914
00:37:26,758 --> 00:37:27,928
It's just a simple request.
915
00:37:28,034 --> 00:37:28,904
- Hey, let him go.
916
00:37:29,000 --> 00:37:32,170
- ♪
- [crickets chirping]
917
00:37:32,275 --> 00:37:33,825
- [elevator dings]
918
00:37:33,931 --> 00:37:36,001
- I don't know why
we're doing this, I--
919
00:37:36,103 --> 00:37:42,003
- ♪
920
00:37:42,965 --> 00:37:44,685
- Oh my god.
921
00:37:49,379 --> 00:37:51,169
This is mine?
922
00:37:51,275 --> 00:37:52,785
- It's yours.
923
00:37:52,896 --> 00:37:58,826
- ♪
924
00:37:59,379 --> 00:38:02,719
- [pants]
925
00:38:04,379 --> 00:38:05,759
Oh my god.
926
00:38:11,413 --> 00:38:14,313
[sobs]
927
00:38:14,413 --> 00:38:16,243
This is mine?
928
00:38:16,344 --> 00:38:22,244
[pants]
929
00:38:22,344 --> 00:38:23,384
Oh my god.
930
00:38:23,482 --> 00:38:24,792
- Andi?
931
00:38:24,896 --> 00:38:26,516
- Shit, I'm crying too.
932
00:38:26,620 --> 00:38:28,030
This some good shit.
933
00:38:28,137 --> 00:38:30,137
- Karen, you know this place--
- Oh my god!
934
00:38:33,482 --> 00:38:34,792
Oh!
935
00:38:34,896 --> 00:38:37,236
[sobs]
936
00:38:37,344 --> 00:38:39,284
- It's beautiful, right?
937
00:38:39,379 --> 00:38:41,789
- I know, girl.
938
00:38:41,896 --> 00:38:46,336
- [sobs]
939
00:38:46,448 --> 00:38:49,238
- What is it, Andi?
940
00:38:49,344 --> 00:38:51,764
- It's more than
just this place.
941
00:38:51,862 --> 00:38:54,622
- I know, 'cause this is
some impressive shit, girl.
942
00:38:54,724 --> 00:38:58,524
- This is inspired
by my favorite movie.
943
00:38:58,620 --> 00:39:01,240
- Yeah, it's a
little narcissist.
944
00:39:01,344 --> 00:39:04,214
- He remembered every
detail, the colors,
945
00:39:04,310 --> 00:39:07,340
all the way down to the
decorative pillows, it's--
946
00:39:07,448 --> 00:39:11,968
He remembered everything.
947
00:39:12,068 --> 00:39:15,408
- Well, think we lost this
battle, guys, and that's okay.
948
00:39:15,517 --> 00:39:17,617
- I'm sorry, um...
949
00:39:17,724 --> 00:39:19,144
- It happened.
950
00:39:19,241 --> 00:39:21,411
- Do you remember
everything he said to you?
951
00:39:21,517 --> 00:39:22,897
- Karen...
- KAREN: What?
952
00:39:23,000 --> 00:39:25,380
We need to balance out
all this beautiful.
953
00:39:25,482 --> 00:39:26,972
- She gets it.
954
00:39:27,068 --> 00:39:29,278
- Okay, well, as long
as she ain't forget.
955
00:39:30,206 --> 00:39:31,826
- All right, Karen,
you wanted to talk.
956
00:39:31,931 --> 00:39:33,971
Let's talk, we're here,
let's do that, come on.
957
00:39:34,068 --> 00:39:35,928
- I don't wanna talk here.
958
00:39:36,034 --> 00:39:38,344
- Girl, I'm going to
get some more glasses.
959
00:39:38,448 --> 00:39:40,028
- Why we gotta do it here, huh?
960
00:39:40,137 --> 00:39:41,447
What if this -- put
cameras in here?
961
00:39:41,551 --> 00:39:42,861
You know how he is.
962
00:39:42,965 --> 00:39:44,305
- You know what, bitch?
963
00:39:44,413 --> 00:39:45,793
Them blinds weren't open
when me and Sabrina was here,
964
00:39:45,896 --> 00:39:47,066
so he might be.
965
00:39:47,172 --> 00:39:49,412
And he can watch us
enjoy all this shit.
966
00:39:49,517 --> 00:39:50,787
- All this shit!
967
00:39:50,896 --> 00:39:52,406
- I don't wanna do
this here, okay?
968
00:39:52,517 --> 00:39:53,477
I don't.
969
00:39:53,586 --> 00:39:54,656
- Come on!
970
00:39:54,758 --> 00:39:57,928
Just let her enjoy
it for a second.
971
00:39:58,034 --> 00:39:59,384
- Girl--
972
00:39:59,482 --> 00:40:02,102
- [giggling]
973
00:40:02,206 --> 00:40:04,516
- Okay, fine.
974
00:40:04,620 --> 00:40:05,620
- Come on, sit down.
975
00:40:05,724 --> 00:40:06,864
- You want something to drink?
976
00:40:06,965 --> 00:40:08,135
'Cause you're
celebrating, bitch.
977
00:40:08,241 --> 00:40:10,031
- I am celebrating.
Pour it up immediately.
978
00:40:10,137 --> 00:40:13,757
- Let me get the wine
opener, find this shit.
979
00:40:13,862 --> 00:40:15,692
- I got the glasses.
- Look at this view.
980
00:40:15,793 --> 00:40:17,103
- DANNI:
Oh, thank you, yes.
981
00:40:17,206 --> 00:40:19,926
I'm gonna need a GPS to
find it, find my way back.
982
00:40:20,034 --> 00:40:21,594
- The perfect lighting.
983
00:40:21,689 --> 00:40:24,789
- It's the perfect everything.
984
00:40:24,896 --> 00:40:26,896
Oh my gosh, pour--pour
Karen some too.
985
00:40:27,000 --> 00:40:28,450
- Yeah, Karen.
- You definitely need some.
986
00:40:28,551 --> 00:40:29,761
- Mm-hmm.
987
00:40:29,862 --> 00:40:31,032
- I can't drink.
988
00:40:31,137 --> 00:40:34,167
- Why not?
989
00:40:34,275 --> 00:40:35,405
- Because I'm pregnant.
990
00:40:39,448 --> 00:40:41,758
- KAREN: Next, on "Sistas"...
991
00:40:41,862 --> 00:40:44,382
- I said I'm pregnant, Danni!
992
00:40:44,482 --> 00:40:46,412
- Are you gonna keep it?
993
00:40:46,517 --> 00:40:49,337
That's a legitimate question.
994
00:40:49,448 --> 00:40:50,478
- Who's there?
995
00:40:50,586 --> 00:40:52,686
Show yourself,
mother--, come out!
996
00:40:52,793 --> 00:40:54,523
- Hold up, it's me.
- Bitch, I know who "me" is.
997
00:40:54,620 --> 00:40:56,210
That's why I'm ready to get me!
998
00:40:56,310 --> 00:41:02,310
- ♪
999
00:41:02,413 --> 00:41:03,723
- [knocking at door]
1000
00:41:03,827 --> 00:41:06,167
- Zachary Taylor?
You're under arrest.
1001
00:41:06,275 --> 00:41:08,235
- What? What the--
This is some bullshit!
1002
00:41:37,206 --> 00:41:39,166
- ♪
1003
00:41:43,758 --> 00:41:47,338
- ♪
1004
00:41:47,388 --> 00:41:51,938
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.