Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:08,000
[dreamy music playing]
2
00:00:44,250 --> 00:00:47,708
[wind howling gently]
3
00:01:03,291 --> 00:01:04,875
[jarring indication]
4
00:01:06,250 --> 00:01:09,708
[panting]
5
00:01:09,750 --> 00:01:14,208
[ominous music playing]
6
00:01:41,916 --> 00:01:45,208
[whimpers]
7
00:02:35,750 --> 00:02:38,500
[mellow music playing]
8
00:04:22,000 --> 00:04:23,833
[Nolan]
Every journey has its road.
9
00:04:27,291 --> 00:04:30,541
And every road, sooner or later,
comes to a crossing,
10
00:04:32,250 --> 00:04:35,708
certain junction
and only one choice to make.
11
00:04:38,166 --> 00:04:40,375
That crossing arrived for us,
too.
12
00:04:43,583 --> 00:04:48,083
But no one could have imagined
that it would change
our fates forever.
13
00:04:48,125 --> 00:04:53,916
[car rumbling]
14
00:05:16,666 --> 00:05:20,291
[music intensifies]
15
00:05:23,208 --> 00:05:28,791
[indistinct radio chatter]
16
00:05:33,416 --> 00:05:37,375
[woman on radio]
Lunar eclipses have fascinated
mankind throughout the ages.
17
00:05:37,416 --> 00:05:41,458
The relationship
between man and Moon
has always been so strong
18
00:05:41,500 --> 00:05:47,416
that in certain ancient cultures
these phenomena were perceived
as cause for great concern.
19
00:05:47,458 --> 00:05:51,416
-Are you guys watching?
-I've already seen one
on YouTube.
20
00:05:51,916 --> 00:05:53,333
I think I watched with my dad.
21
00:05:53,375 --> 00:05:56,250
I've got a pair
of welder glasses at home
like you.
22
00:05:57,125 --> 00:05:58,500
I could lend them to you.
23
00:05:58,541 --> 00:06:00,083
No.
24
00:06:00,125 --> 00:06:03,666
Welded glasses
are for solar eclipses,
not lunar eclipses.
25
00:06:03,708 --> 00:06:05,791
And they're not that great
anyway
26
00:06:05,833 --> 00:06:08,000
because of the double
refraction.
27
00:06:08,750 --> 00:06:09,958
The double what?
28
00:06:10,000 --> 00:06:11,958
-The double refraction.
-Yeah?
29
00:06:12,000 --> 00:06:15,125
[Queenie] Otherwise known
as the birefringence,
30
00:06:15,791 --> 00:06:19,541
an optical phenomenon
caused by the light and...
31
00:06:20,291 --> 00:06:21,541
Idiot.
32
00:06:23,625 --> 00:06:26,625
[calm music playing]
33
00:06:57,916 --> 00:07:00,958
[woman on radio]
Lunar eclipses were, in fact,
interpreted to be symbolic
34
00:07:01,000 --> 00:07:05,666
of the great afternoon sky
right over there.
35
00:07:05,708 --> 00:07:06,875
Bleh!
36
00:07:06,916 --> 00:07:08,583
[woman on radio]
Stories and legends aside,
37
00:07:08,625 --> 00:07:10,750
this eclipse will be one
of the longest
38
00:07:10,791 --> 00:07:14,291
and the most fascinating
total lunar eclipses
of the last century.
39
00:07:14,333 --> 00:07:19,000
So, tonight,
we encourage you all
to lift your heads to the sky
40
00:07:19,041 --> 00:07:21,625
and take in this spectacular
and unique event.
41
00:07:22,583 --> 00:07:23,916
Don't miss out.
42
00:07:23,958 --> 00:07:26,791
Or you'll be waiting 20 years
for the next one.
43
00:07:26,833 --> 00:07:29,333
Hey, Bess, will you watch it?
44
00:07:29,916 --> 00:07:31,750
Um, I'm not sure.
45
00:07:31,791 --> 00:07:34,083
[laughs]
Maybe with a certain someone.
46
00:07:38,416 --> 00:07:40,000
[woman on radio]
Stories and legends aside,
47
00:07:40,041 --> 00:07:42,500
this eclipse will be one
of the longest
48
00:07:42,541 --> 00:07:45,833
and most fascinating
total lunar eclipses
of the last century.
49
00:07:45,875 --> 00:07:50,416
So, tonight,
we encourage you all
to lift your heads to the sky
50
00:07:50,458 --> 00:07:53,458
and take in this spectacular
and unique event.
51
00:07:54,125 --> 00:07:55,458
Don't miss out.
52
00:07:55,500 --> 00:07:58,333
Or you'll be waiting 20 years
for the next one.
53
00:07:58,375 --> 00:08:01,083
Hey, Joe,
could you go any slower?
54
00:08:01,125 --> 00:08:03,041
I'm sick
of being on this piece of junk.
55
00:08:03,083 --> 00:08:06,041
This piece of junk
is four times your age, Reg.
56
00:08:06,083 --> 00:08:09,583
Oh, well, even better,
an old piece of junk.
57
00:08:09,625 --> 00:08:12,250
-[laughs]
-Guys, guys, guys, guys.
58
00:08:13,000 --> 00:08:14,333
I've got a riddle.
59
00:08:14,375 --> 00:08:15,583
Brace yourselves.
60
00:08:15,625 --> 00:08:20,000
What follows us
all day long behind...
61
00:08:20,041 --> 00:08:24,166
-Our shadow.
-...in the dark?
62
00:08:24,208 --> 00:08:27,083
[laughs]
63
00:08:27,125 --> 00:08:33,125
Oh, intelligent [inaudible]
screwed you over again.
64
00:08:33,166 --> 00:08:35,416
[Reg laughs]
65
00:08:36,875 --> 00:08:40,375
Hey, I got a riddle
you won't find online.
66
00:08:41,333 --> 00:08:42,625
Let's hear it.
67
00:08:43,375 --> 00:08:45,375
Seven letters has my name.
68
00:08:46,041 --> 00:08:48,416
Being a tough guy is my game.
69
00:08:49,333 --> 00:08:55,875
Neither monsters, storms,
nor dragons can stop me
even without my weaponry.
70
00:08:57,083 --> 00:08:59,375
Now, ponder my words carefully.
71
00:09:00,166 --> 00:09:04,250
Virtue and nobility
are nothing without fear.
72
00:09:05,125 --> 00:09:10,000
Even for the king of kings,
him with the golden mane,
73
00:09:10,541 --> 00:09:16,250
he who thanks to me can live,
roar, and reign.
74
00:09:17,708 --> 00:09:18,666
Who am I?
75
00:09:19,375 --> 00:09:20,416
[laughs]
76
00:09:22,250 --> 00:09:24,583
Oh, you struggling, IQ.
77
00:09:27,791 --> 00:09:30,791
[suspenseful music playing]
78
00:09:39,750 --> 00:09:44,458
[car rumbling]
79
00:10:11,208 --> 00:10:12,666
[tires screech]
80
00:10:17,041 --> 00:10:19,666
Do we...
do we have to turn back now?
81
00:10:23,458 --> 00:10:25,666
Not necessarily.
82
00:10:25,708 --> 00:10:27,000
[brake thuds]
83
00:10:34,625 --> 00:10:38,250
[suspenseful music playing]
84
00:10:41,375 --> 00:10:45,000
[dreamy music playing]
85
00:11:07,208 --> 00:11:11,208
[crickets chirping]
86
00:11:30,416 --> 00:11:32,583
[bird squawking]
87
00:12:11,791 --> 00:12:13,083
[thuds]
88
00:12:20,458 --> 00:12:21,916
[car door clanks]
89
00:12:28,125 --> 00:12:29,583
Everybody stay here.
90
00:12:43,208 --> 00:12:45,125
Oh, gross.
91
00:12:45,166 --> 00:12:47,125
Poor thing.
It must have been run over.
92
00:12:47,166 --> 00:12:48,041
What the fuck is it?
93
00:12:48,708 --> 00:12:49,750
Oh.
94
00:12:51,375 --> 00:12:52,375
[Bess] Should we help him?
95
00:12:52,416 --> 00:12:53,250
Nah.
96
00:12:53,791 --> 00:12:56,166
I bet it stinks.
97
00:12:56,750 --> 00:12:58,375
[Reggie] Yeah, like you after
P.E.
98
00:13:02,541 --> 00:13:04,250
You are such a pig.
99
00:13:04,291 --> 00:13:06,250
-Oink, oink.
-[scoffs]
100
00:13:09,041 --> 00:13:11,000
[grunting]
101
00:13:13,958 --> 00:13:17,625
[panting]
102
00:13:26,083 --> 00:13:27,416
[gun clicks]
103
00:13:27,458 --> 00:13:30,916
[slurping, sighs]
104
00:13:32,333 --> 00:13:34,291
You know, I rode a pig once.
105
00:13:34,333 --> 00:13:37,333
[Reg laughs]
Just pigs riding pigs, yeah?
106
00:13:37,375 --> 00:13:38,333
[laughs]
107
00:13:38,375 --> 00:13:41,416
Anyway,
I'm on this pig, massive.
108
00:13:41,458 --> 00:13:44,083
So, I was grabbing it
by his ears
and we started riding
109
00:13:44,125 --> 00:13:46,000
and all I hear the whole time...
110
00:13:46,041 --> 00:13:47,916
[imitating pig squealing]
111
00:13:47,958 --> 00:13:50,541
So, I'm riding it and there's a
herd of them behind me also...
112
00:13:50,583 --> 00:13:51,916
[imitating pig squealing]
113
00:13:51,958 --> 00:13:53,125
-...and then Chris...
-A... a whole herd of them?
114
00:13:53,166 --> 00:13:54,750
A whole herd of them.
And Chris' chick--
115
00:13:54,791 --> 00:13:59,250
Well, well, well, good evening.
116
00:14:02,833 --> 00:14:04,041
Sit down.
117
00:14:05,500 --> 00:14:08,375
Just stay calm, guys, okay?
He's not going to hurt us.
118
00:14:08,958 --> 00:14:10,333
Wrong answer.
119
00:14:10,916 --> 00:14:15,291
From now on,
you just sit down and you drive.
120
00:14:16,666 --> 00:14:18,791
I should be doing the talking
from now on.
121
00:14:19,375 --> 00:14:20,208
Got that kids?
122
00:14:23,458 --> 00:14:25,208
I can't hear you. You got it?
123
00:14:26,041 --> 00:14:27,291
-Got it.
-Got it.
124
00:14:27,750 --> 00:14:28,583
[Pedro] Good.
125
00:14:34,541 --> 00:14:35,666
Obedient, too.
126
00:14:39,000 --> 00:14:42,208
You, there.
127
00:14:44,041 --> 00:14:45,166
You...
128
00:14:47,291 --> 00:14:48,458
drive.
129
00:14:50,875 --> 00:14:55,291
[jarring indication]
130
00:14:56,250 --> 00:14:57,250
It's him.
131
00:15:03,250 --> 00:15:04,666
[chuckling]
132
00:15:04,708 --> 00:15:06,083
That was him.
133
00:15:06,125 --> 00:15:11,208
Mark, he was trying to kiss her
and she was screaming.
134
00:15:11,250 --> 00:15:17,125
So, I go,
"Hey, leave her alone."
135
00:15:18,291 --> 00:15:20,541
And then he turns around
with a stupid little face
136
00:15:20,583 --> 00:15:24,833
and goes, "Karl,
the canteen's over that way."
137
00:15:25,708 --> 00:15:27,541
And he was with his friends,
there was like seven of them.
138
00:15:27,583 --> 00:15:29,500
Yeah,
but I bet that didn't scare you.
139
00:15:30,083 --> 00:15:31,166
Of course, it didn't.
140
00:15:32,583 --> 00:15:34,666
I slide tag with him and
kick them straight in the balls,
141
00:15:34,708 --> 00:15:37,458
then I got up
and hit the other one
with a backhand strike.
142
00:15:38,125 --> 00:15:42,625
Yeah.
The third managed to block me,
but I kicked down the fourth
143
00:15:42,666 --> 00:15:44,125
and pushed the third
on to the sixth.
144
00:15:44,166 --> 00:15:50,041
And the last one, well,
attacked him with a super boost
145
00:15:50,583 --> 00:15:56,083
just like a real wrestler,
letting chaos everywhere, KO,
146
00:15:56,541 --> 00:15:57,583
and the final kiss.
147
00:15:58,208 --> 00:16:01,208
-A super boost?
-Mm-hmm. Just like that.
148
00:16:03,375 --> 00:16:04,375
Sorry.
149
00:16:12,291 --> 00:16:14,958
-Is that him?
-Yes.
150
00:16:16,625 --> 00:16:19,333
We've been looking for this guy
everywhere.
151
00:16:20,250 --> 00:16:26,791
We really have to find him
before he claims other victims
and eats more tongues.
152
00:16:28,083 --> 00:16:29,375
And I don't know what it is,
153
00:16:29,958 --> 00:16:32,708
but he just seems
to love teenagers.
154
00:16:34,458 --> 00:16:36,333
We've got that super boost,
right?
155
00:16:36,375 --> 00:16:37,291
[chuckles]
156
00:16:45,375 --> 00:16:48,375
[ominous music playing]
157
00:16:53,791 --> 00:16:57,750
Now, if you could all
listen carefully,
158
00:16:58,666 --> 00:17:01,125
throw your fucking phones
out the windows.
159
00:17:07,208 --> 00:17:08,416
You, too.
160
00:17:09,083 --> 00:17:12,583
-Fuck you.
-Reg, do what he says.
161
00:17:12,625 --> 00:17:13,458
Sit.
162
00:17:17,166 --> 00:17:18,833
He's right, you know.
163
00:17:20,166 --> 00:17:22,333
No time for playing games.
164
00:17:22,375 --> 00:17:23,750
This gun is real.
165
00:17:24,416 --> 00:17:27,250
And I know what death
tastes like.
166
00:17:27,291 --> 00:17:31,125
It tastes delicious.
167
00:17:33,250 --> 00:17:35,666
[pants]
It's Pedro Minghella.
168
00:17:36,583 --> 00:17:38,666
The tongue eater.
169
00:17:38,708 --> 00:17:39,541
Who?
170
00:17:40,125 --> 00:17:41,833
The tongue eater.
171
00:17:42,416 --> 00:17:44,416
It's really,
I'm just fucked up, eh.
172
00:17:44,458 --> 00:17:47,500
Prison can be a very informative
experience.
173
00:17:47,541 --> 00:17:50,083
You should try it sometimes.
174
00:17:50,125 --> 00:17:52,541
[heavy breathing]
175
00:17:52,583 --> 00:17:53,541
Fuck.
176
00:17:55,291 --> 00:17:56,125
Good boy.
177
00:18:00,625 --> 00:18:04,416
[groans]
Fucking things
turned you all into zombies.
178
00:18:08,458 --> 00:18:13,750
Now, let's sit back
and enjoy the journey, shall we?
179
00:18:14,625 --> 00:18:18,291
The night is long
and the seas are rough.
180
00:18:20,750 --> 00:18:21,875
[laughs]
181
00:18:31,000 --> 00:18:35,250
[ominous music playing]
182
00:19:11,333 --> 00:19:12,666
What's your name boy?
183
00:19:14,041 --> 00:19:16,333
-Uh, Nolan. Nolan.
-Nolan?
184
00:19:17,250 --> 00:19:18,291
Nolan Parker.
185
00:19:21,000 --> 00:19:22,375
Nolan Parker.
186
00:19:23,208 --> 00:19:25,250
Sounds like something
out of a comic book.
187
00:19:26,791 --> 00:19:29,000
I used to love comic books
when I was a kid.
188
00:19:30,083 --> 00:19:34,625
First thing I ever stole,
pack of smokes, comic book.
189
00:19:35,916 --> 00:19:37,166
I was obsessed.
190
00:19:46,083 --> 00:19:49,416
[ominous music playing]
191
00:20:34,625 --> 00:20:35,625
[Joe] Shit.
192
00:20:38,333 --> 00:20:39,250
What's going on?
193
00:20:40,583 --> 00:20:42,000
You better not
be fucking with me.
194
00:20:42,041 --> 00:20:43,875
I don't know, it just stopped.
195
00:20:43,916 --> 00:20:45,708
Well, get it fixed.
196
00:20:46,208 --> 00:20:48,000
You don't want me to lose
my patience, do you?
197
00:20:49,875 --> 00:20:52,083
[car revs]
198
00:20:52,791 --> 00:20:54,916
It won't start.
It... it must be the motor.
199
00:20:56,125 --> 00:20:59,250
-Get here.
-No, no, please, please,
don't hurt me.
200
00:20:59,291 --> 00:21:00,416
Now, you get it fixed.
201
00:21:00,458 --> 00:21:03,458
One mistake,
and her head goes boom.
202
00:21:03,500 --> 00:21:08,750
-Okay, okay, just calm down.
-Calm down?
203
00:21:08,791 --> 00:21:10,791
-I'm always calm.
-[panting]
204
00:21:10,833 --> 00:21:11,708
Get out.
205
00:21:12,833 --> 00:21:13,750
Okay.
206
00:21:22,125 --> 00:21:23,833
And that goes for you lot, too.
207
00:21:45,791 --> 00:21:46,625
He's going to kill us.
208
00:21:47,458 --> 00:21:48,541
He's going to kill us all.
209
00:21:49,250 --> 00:21:50,458
He's an absolute psycho.
210
00:21:51,250 --> 00:21:52,916
[Nolan] We need to disarm him.
211
00:21:52,958 --> 00:21:55,250
Yeah, I agree. But how?
212
00:21:55,291 --> 00:21:58,208
No, no, no, don't...
don't try and be a hero now.
213
00:21:58,791 --> 00:22:00,916
He'll shoot you in the head
without thinking twice.
214
00:22:00,958 --> 00:22:05,583
Yeah, Fat is right.
For now, we just need
to do nothing, all right?
215
00:22:05,625 --> 00:22:07,125
Wait for the right moment.
216
00:22:08,333 --> 00:22:10,041
[Karl] God.
217
00:22:13,708 --> 00:22:14,541
[Pedro] Well?
218
00:22:15,791 --> 00:22:21,958
I don't know,
it must be the engine.
219
00:22:23,666 --> 00:22:25,625
[light clicks]
220
00:22:31,833 --> 00:22:32,791
[thuds]
221
00:22:43,583 --> 00:22:47,083
[squeaking]
222
00:22:47,750 --> 00:22:50,750
[ominous music playing]
223
00:23:08,625 --> 00:23:09,958
Get that thing out of here.
224
00:23:10,500 --> 00:23:11,708
I'll stay here with them.
225
00:23:43,916 --> 00:23:46,708
[footsteps thumping]
226
00:24:34,291 --> 00:24:38,291
[eerie music]
227
00:24:54,875 --> 00:24:56,833
[creature growls]
228
00:24:56,875 --> 00:24:58,833
[gasping]
229
00:24:58,875 --> 00:25:01,375
[whimpering]
230
00:25:01,416 --> 00:25:03,083
[screams]
231
00:25:03,875 --> 00:25:05,208
Oh, no, fuck!
232
00:25:05,250 --> 00:25:07,416
-Shut up! Shut up and sit down.
-No, we need to go.
233
00:25:07,458 --> 00:25:09,041
[Karl] Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God!
234
00:25:09,083 --> 00:25:10,500
-[Pedro] Sit down!
-Oh, my God!
235
00:25:10,541 --> 00:25:13,166
Shut up and shut up and shut up!
Let me fucking think.
236
00:25:13,208 --> 00:25:15,166
Oh, my God, you fucking psycho.
237
00:25:15,208 --> 00:25:16,958
Look at his mess.
Just let us off.
238
00:25:17,000 --> 00:25:18,166
[Pedro] That's enough.
239
00:25:18,208 --> 00:25:20,125
I don't want to hear
another one out of you.
240
00:25:20,166 --> 00:25:21,500
Do you understand?
241
00:25:26,000 --> 00:25:27,041
Fuck.
242
00:25:27,500 --> 00:25:29,291
Where the fuck are the keys?
243
00:25:29,833 --> 00:25:31,541
Fuck! Fuck! Fuck!
244
00:25:31,583 --> 00:25:33,125
Fuck! Fuck!
245
00:25:33,625 --> 00:25:36,125
Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
246
00:25:36,166 --> 00:25:37,041
Fuck!
247
00:25:46,625 --> 00:25:47,500
It's showtime.
248
00:25:48,583 --> 00:25:49,875
Go get the keys
off that bastard.
249
00:25:51,000 --> 00:25:53,541
-Now!
-Leave him alone, I'll go.
250
00:25:54,791 --> 00:25:55,833
Okay, move it.
251
00:25:56,416 --> 00:25:57,666
Bess, no!
252
00:26:02,833 --> 00:26:07,083
She makes one wrong move
and I'll blow your brains out.
253
00:26:14,375 --> 00:26:17,333
[panting]
254
00:26:17,375 --> 00:26:20,375
[suspenseful music playing]
255
00:26:36,458 --> 00:26:38,166
[mouthing]
256
00:26:49,875 --> 00:26:53,750
[whimpering]
257
00:27:05,875 --> 00:27:09,458
[panting]
258
00:27:09,500 --> 00:27:12,291
[crying]
259
00:27:13,875 --> 00:27:16,375
[creature squealing]
260
00:27:16,416 --> 00:27:17,250
[gasps]
261
00:27:29,208 --> 00:27:31,916
[creature growling]
262
00:27:31,958 --> 00:27:34,916
[creature screech]
263
00:27:44,458 --> 00:27:47,375
[panting]
264
00:27:47,416 --> 00:27:48,916
[Pedro] Get it started.
265
00:27:50,250 --> 00:27:51,875
I'm not starting shit.
266
00:27:51,916 --> 00:27:53,750
I don't even know
how to fucking drive.
267
00:27:55,125 --> 00:27:56,333
So, you're okay?
268
00:27:58,416 --> 00:28:00,125
-[panting]
-And Joseph?
269
00:28:04,916 --> 00:28:05,791
[sighs]
270
00:28:10,208 --> 00:28:11,375
[sighs]
271
00:28:11,416 --> 00:28:12,791
-[keys jangling]
-Just do it.
272
00:28:15,791 --> 00:28:18,333
It was awful.
273
00:28:18,791 --> 00:28:25,291
It was like he'd been bitten
by maybe an animal,
like, I don't know.
274
00:28:26,041 --> 00:28:26,958
I don't know.
275
00:28:28,416 --> 00:28:30,291
[car revs]
276
00:28:32,291 --> 00:28:33,125
Fuck.
277
00:28:34,083 --> 00:28:35,375
-[car engine sputters]
-So?
278
00:28:37,750 --> 00:28:39,375
Make this thing move.
279
00:28:40,083 --> 00:28:42,541
Are you blind? I'm trying.
280
00:28:42,583 --> 00:28:45,916
And I'm trying to resist the
urge to shoot you in the face.
281
00:28:45,958 --> 00:28:48,625
-[Reggie] Oh, God.
-[car engine sputters]
282
00:28:48,666 --> 00:28:50,083
We need to do something.
283
00:28:50,125 --> 00:28:54,000
[car engine sputters]
284
00:28:55,208 --> 00:29:01,625
Well, if you do not get
this pile of junk moving
in the next 10 seconds,
285
00:29:01,666 --> 00:29:04,625
I'm going to shoot every one
of your friends one at a time
286
00:29:04,666 --> 00:29:06,708
starting with four-eyes.
287
00:29:08,625 --> 00:29:10,125
Her name's IQ.
288
00:29:10,583 --> 00:29:14,416
This piece of junk
belonged to my friend Joe.
289
00:29:14,458 --> 00:29:16,291
No, no, no!
290
00:29:17,041 --> 00:29:19,875
[grunting]
291
00:29:19,916 --> 00:29:21,791
So, who's really fucking
crazy now, eh?
292
00:29:22,583 --> 00:29:24,833
You haven't got the balls.
293
00:29:28,291 --> 00:29:29,458
I know that smell.
294
00:29:31,333 --> 00:29:34,791
It's the smell of a gutless
little wonder
trying to play the big man.
295
00:29:36,333 --> 00:29:41,416
If I were you, I'd shoot now
before your friends
all smell it too.
296
00:29:41,458 --> 00:29:42,666
I don't have any friends.
297
00:29:43,166 --> 00:29:44,875
-[loud thud]
-[gasps]
298
00:29:44,916 --> 00:29:46,583
[Bess whimpers]
It's here.
299
00:29:46,625 --> 00:29:47,500
[thuds]
300
00:29:47,541 --> 00:29:49,333
[Bess whimpers]
301
00:29:49,375 --> 00:29:53,208
I didn't escape from prison
to die in a battle box
like this.
302
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
[car door closes]
303
00:29:57,041 --> 00:30:00,041
[suspenseful music playing]
304
00:30:01,375 --> 00:30:08,375
[singing]
305
00:30:08,416 --> 00:30:10,375
[singing]
306
00:30:10,416 --> 00:30:12,916
Come on, show your face.
307
00:30:24,791 --> 00:30:27,708
♪ La, la, la, la
308
00:30:33,791 --> 00:30:38,041
[panting]
309
00:30:41,166 --> 00:30:43,583
[footsteps thumping]
310
00:30:43,625 --> 00:30:48,791
[creature squeals]
311
00:30:48,833 --> 00:30:50,041
[chuckles]
312
00:30:51,250 --> 00:30:54,083
[laughs]
313
00:30:54,125 --> 00:30:55,791
[creature screech]
314
00:30:58,083 --> 00:31:01,500
[thudding]
315
00:31:01,541 --> 00:31:02,416
Shh. Shh.
316
00:31:02,458 --> 00:31:04,666
[creaking]
317
00:31:04,708 --> 00:31:06,291
[gunshots]
318
00:31:07,625 --> 00:31:09,083
Oh, shit.
319
00:31:09,125 --> 00:31:11,916
-Shit. Shit. Shit.
-We are... we are doomed.
320
00:31:11,958 --> 00:31:14,041
-Come, Bess, come.
-Fuck this! Fuck this!
Fuck this!
321
00:31:14,083 --> 00:31:15,750
This is not happening.
This is not happening.
322
00:31:15,791 --> 00:31:19,666
-[Nolan] Calm... down.
-No, he fired.
He could be dead as well.
323
00:31:19,708 --> 00:31:22,416
Yeah, we're all gonna
be dead next, you know.
Shut the fuck up.
324
00:31:22,458 --> 00:31:25,041
-[Reggie] Calm down!
-We're trapped in a tunnel
325
00:31:25,625 --> 00:31:29,291
-and we're all going to die
one by one.
-Fuck.
326
00:31:29,333 --> 00:31:31,708
No, no, no, come on,
there must be a logical
explanation for all this.
327
00:31:31,750 --> 00:31:35,125
The only logical thing here
is certainly
this little whiny bitch.
328
00:31:35,166 --> 00:31:36,541
Reggie, stop,
this isn't helping.
329
00:31:36,583 --> 00:31:39,000
Oh, all right, what the fuck
are you going to do, huh?
330
00:31:39,041 --> 00:31:40,625
You're gonna fucking hit me
or something?
331
00:31:40,666 --> 00:31:42,083
Let's just calm down, Reggie.
332
00:31:42,125 --> 00:31:45,333
Just stop it. You're not making
things any easier.
333
00:31:46,083 --> 00:31:47,500
[loud thud]
334
00:31:47,541 --> 00:31:48,791
[creature screech]
335
00:31:48,833 --> 00:31:51,250
[screaming]
336
00:31:52,083 --> 00:31:56,208
[creature screech]
337
00:31:56,250 --> 00:31:57,291
[shrieks]
338
00:31:57,333 --> 00:32:01,416
[crying]
339
00:32:04,250 --> 00:32:05,583
[thuds]
340
00:32:07,166 --> 00:32:08,791
[screech]
341
00:32:10,250 --> 00:32:12,458
[creature hiss]
342
00:32:12,500 --> 00:32:19,416
[all whimpering]
343
00:32:19,458 --> 00:32:23,708
[panting]
344
00:32:23,750 --> 00:32:28,625
[grunting]
Fuck.
345
00:32:28,666 --> 00:32:33,541
Okay, oh, you got me.
I'm... I'm scared shitless.
346
00:32:34,375 --> 00:32:37,125
They... they... they...
they... they... they weren't...
347
00:32:37,166 --> 00:32:38,625
Those weren't hands.
348
00:32:39,250 --> 00:32:40,666
They weren't human.
349
00:32:41,250 --> 00:32:42,500
They definitely weren't.
350
00:32:42,541 --> 00:32:44,458
We need to get out of here now.
351
00:32:45,041 --> 00:32:47,666
-[car revs]
-Oh, please Lord, please.
352
00:32:47,708 --> 00:32:50,166
Okay, Reggie, you drive.
Now, you're just making
too much noise.
353
00:32:50,208 --> 00:32:55,125
Boys, that's it,
we need to create
a fucking pandemonium, idiot.
354
00:32:55,166 --> 00:32:56,833
[car horn honking]
355
00:32:56,875 --> 00:32:59,083
Fucking damn it!
[screams]
356
00:32:59,708 --> 00:33:00,625
[groans]
357
00:33:02,000 --> 00:33:04,166
A push won't fucking work.
358
00:33:04,208 --> 00:33:08,000
-Nothing is fucking working.
-We just need to deal with this
ourselves, okay?
359
00:33:08,041 --> 00:33:11,000
Yeah, if we all work as a team,
we'll probably make it
out of here alive.
360
00:33:11,041 --> 00:33:12,666
Fuck this.
361
00:33:12,708 --> 00:33:15,583
Fuck this. I don't need this.
362
00:33:16,375 --> 00:33:20,333
I just want to get off
this fucking bus and go home.
363
00:33:20,375 --> 00:33:22,541
That is what we all want,
Reggie.
364
00:33:23,333 --> 00:33:26,208
[radio static noise]
365
00:33:26,250 --> 00:33:29,250
[indistinct radio chatter]
366
00:33:35,291 --> 00:33:39,208
[radio static noise]
367
00:33:39,791 --> 00:33:42,791
[ominous music playing]
368
00:33:44,625 --> 00:33:48,833
[indistinct radio chatter]
369
00:34:28,916 --> 00:34:30,500
[light crackles]
370
00:34:37,541 --> 00:34:42,166
[Foreign language]
371
00:34:42,208 --> 00:34:45,458
[Foreign language]
372
00:34:47,791 --> 00:34:51,708
[ominous music playing]
373
00:35:07,000 --> 00:35:10,041
[ominous music playing]
374
00:35:10,083 --> 00:35:11,958
[screech]
375
00:35:13,541 --> 00:35:15,291
Reggie, come on. Reggie.
376
00:35:15,333 --> 00:35:16,583
You hear me? Reggie.
377
00:35:16,625 --> 00:35:18,041
You okay?
378
00:35:18,083 --> 00:35:19,041
[grunts]
379
00:35:19,875 --> 00:35:21,458
[light crackles]
380
00:35:25,125 --> 00:35:26,833
I won't make a sound.
381
00:35:31,916 --> 00:35:34,250
[clatters]
382
00:35:50,083 --> 00:35:52,750
-[thuds]
-[creature screech]
383
00:35:57,791 --> 00:36:00,958
[squeaking]
384
00:36:13,958 --> 00:36:15,041
[thuds]
385
00:36:15,083 --> 00:36:17,666
[all gasp]
386
00:36:20,625 --> 00:36:22,708
[all screaming]
387
00:36:22,750 --> 00:36:25,458
[all shrieking]
388
00:36:33,333 --> 00:36:37,083
[creature screech]
389
00:36:42,208 --> 00:36:44,541
[creature snarling]
390
00:36:46,416 --> 00:36:47,708
[Queenie] Let go of me!
391
00:36:53,166 --> 00:36:55,416
[screeching]
392
00:37:10,500 --> 00:37:12,208
[screaming]
393
00:37:19,375 --> 00:37:23,625
[screams]
394
00:37:23,666 --> 00:37:25,375
Oh, God!
395
00:37:25,416 --> 00:37:26,833
Come on, come on,
come on, come on!
396
00:37:31,166 --> 00:37:33,208
[shrieks]
397
00:37:39,958 --> 00:37:43,500
[metal clanking]
398
00:37:50,458 --> 00:37:54,208
Come on, come on, hurry up.
Hurry up.
399
00:37:55,875 --> 00:37:58,833
[Bess] Come on, let's go.
Go, go, go!
400
00:37:59,583 --> 00:38:01,833
-Hurry up, quickly!
-Come on, come, come on.
401
00:38:01,875 --> 00:38:04,333
[screaming]
402
00:38:07,583 --> 00:38:09,500
[squeaks]
403
00:38:16,333 --> 00:38:20,041
[all panting]
404
00:38:23,458 --> 00:38:25,333
[Nolan]
Hey, where are you going, Karl?
405
00:38:25,375 --> 00:38:26,625
What, would you rather
turn back?
406
00:38:26,666 --> 00:38:28,000
[Karl] Absolutely not.
407
00:38:28,041 --> 00:38:29,750
[Bess] Okay, look, we just need
to keep going, okay.
408
00:38:29,791 --> 00:38:31,083
[Nolan] Yeah.
We'll find somewhere safe.
409
00:38:31,125 --> 00:38:32,708
We've got a better chance
of getting out of here.
410
00:38:32,750 --> 00:38:33,666
[Bess] Yeah.
411
00:38:34,750 --> 00:38:38,708
[panting]
412
00:38:44,416 --> 00:38:48,458
-Yup, this place is fucking
terrifying.
-Okay, just calm down.
413
00:38:48,500 --> 00:38:49,875
It's my worst nightmare.
414
00:38:53,291 --> 00:38:54,458
Fuck that.
415
00:38:57,000 --> 00:38:58,166
Fuck that.
416
00:39:01,333 --> 00:39:02,458
This way it is.
417
00:39:09,500 --> 00:39:11,041
[Queenie] What is this place?
418
00:39:11,750 --> 00:39:13,500
[Karl] No idea, Queenie.
419
00:39:14,333 --> 00:39:15,625
[Queenie] Some kind of abyss?
420
00:39:16,208 --> 00:39:18,291
[Reggie] Yeah. Where are we?
421
00:39:19,541 --> 00:39:22,125
This is fucking hell
[inaudible].
422
00:39:22,166 --> 00:39:23,583
[Queenie] Let's get out of this.
423
00:39:23,625 --> 00:39:27,750
[Karl] Guys, can we stop?
I can't take it any longer.
424
00:39:27,791 --> 00:39:29,500
[Queenie] I'm exhausted too.
425
00:39:34,625 --> 00:39:35,708
[Nolan] Hold on.
426
00:39:36,291 --> 00:39:39,291
[ominous music playing]
427
00:39:44,916 --> 00:39:46,791
Yeah, okay, we can stay in here.
428
00:39:47,791 --> 00:39:49,541
Karl, shut the door behind you.
Reggie.
429
00:39:49,583 --> 00:39:51,791
-[Reggie] Uh-huh?
-[Nolan] Can we get
these candles lit up?
430
00:39:52,416 --> 00:39:53,583
[Reggie] All right, boss.
431
00:39:53,625 --> 00:39:55,250
[lighter clinks]
432
00:39:57,833 --> 00:39:58,750
[thuds]
433
00:40:00,291 --> 00:40:01,750
-Fuck you, dude.
-Sorry.
434
00:40:16,541 --> 00:40:18,000
[lighter clicks]
435
00:40:20,958 --> 00:40:22,750
So that's the floor plan
of this place.
436
00:40:23,458 --> 00:40:26,041
Yeah,
looks like an old military fort.
437
00:40:26,083 --> 00:40:28,333
We need to find the control room
and switch on the generator.
438
00:40:28,375 --> 00:40:30,500
I'll take every single one
of you out to dinner
439
00:40:30,541 --> 00:40:33,166
if you can find one thing
that works in this pit.
440
00:40:33,208 --> 00:40:36,708
Well, you better book us a table
because Queenie's never wrong.
441
00:40:36,750 --> 00:40:39,166
Well,
I would if I had my phone then.
442
00:40:41,208 --> 00:40:44,375
Josie would have gotten us
out of here for sure.
443
00:40:46,875 --> 00:40:48,916
-[Queenie] Poor Joe.
-Yeah.
444
00:40:50,458 --> 00:40:53,500
Um, you know he knew my dad?
445
00:40:55,833 --> 00:40:57,000
Yeah.
446
00:40:59,291 --> 00:41:00,625
They played
in the Stormy Clouds together.
447
00:41:04,791 --> 00:41:06,250
Your dad played basketball?
448
00:41:06,291 --> 00:41:07,791
Yeah, small forward.
449
00:41:09,750 --> 00:41:11,250
It's the same hat as Joe's.
450
00:41:13,166 --> 00:41:14,875
Never seen your dad before.
451
00:41:16,000 --> 00:41:17,500
When did you last see him?
452
00:41:19,708 --> 00:41:21,083
[Reggie] Two years ago.
453
00:41:23,666 --> 00:41:24,791
It must be tough.
454
00:41:26,541 --> 00:41:27,875
They set him up.
455
00:41:29,541 --> 00:41:33,416
They were a patsy.
He did nothing
but he's the one doing time.
456
00:41:38,458 --> 00:41:41,041
-Well, that was your dad's?
-Yeah.
457
00:41:41,958 --> 00:41:43,083
It's cool.
458
00:41:44,416 --> 00:41:47,833
-So, where are we?
-Yeah.
459
00:41:48,833 --> 00:41:52,125
We should be right here.
460
00:41:53,000 --> 00:41:54,875
This place is huge.
461
00:41:54,916 --> 00:41:58,125
According to the floor plan,
the control room is right there.
462
00:41:58,166 --> 00:41:59,541
And I think
we should go check it out.
463
00:41:59,583 --> 00:42:01,458
-[Karl] Yeah.
-Yeah, I'll go.
464
00:42:02,500 --> 00:42:03,666
You're up.
465
00:42:04,750 --> 00:42:06,000
I'm going to stay here.
466
00:42:06,041 --> 00:42:07,875
I think I might stay here, too.
467
00:42:07,916 --> 00:42:11,958
Okay, look, Reggie,
you stay here with them
and I'll go with Nolan.
468
00:42:14,041 --> 00:42:14,875
Good luck.
469
00:42:15,958 --> 00:42:17,708
Don't you two
have too much fun, yeah?
470
00:42:21,375 --> 00:42:25,083
[laughing]
471
00:42:41,416 --> 00:42:43,708
[footsteps approaching]
472
00:42:43,750 --> 00:42:46,750
[ominous music playing]
473
00:42:54,333 --> 00:42:56,833
All right, so the control room
shouldn't be too far now.
474
00:42:56,875 --> 00:42:58,000
-[mouse squeals]
-[screams]
475
00:42:58,041 --> 00:43:00,416
-What?
-Nothing.
476
00:43:01,000 --> 00:43:02,875
It was just a mouse.
477
00:43:02,916 --> 00:43:03,958
You're saying?
478
00:43:05,375 --> 00:43:08,458
I was saying that the
control room should be close.
479
00:43:08,500 --> 00:43:09,541
Okay.
480
00:43:23,333 --> 00:43:26,333
[eerie music playing]
481
00:43:30,250 --> 00:43:32,333
I said the control room
should be near.
482
00:43:33,666 --> 00:43:36,666
So straight ahead, then right.
483
00:43:37,625 --> 00:43:38,833
Isn't it left?
484
00:43:43,083 --> 00:43:46,791
Yeah, sorry, I've got
terrible sense of direction.
485
00:43:47,583 --> 00:43:49,416
Well, at least,
you're really good at drawing.
486
00:43:49,458 --> 00:43:50,833
-You think?
-Yeah.
487
00:43:52,375 --> 00:43:54,708
I saw your sketches on the bus,
I thought they were amazing.
488
00:43:54,750 --> 00:43:55,750
Thanks.
489
00:43:57,875 --> 00:43:59,583
You know, my mom painted.
490
00:43:59,625 --> 00:44:02,791
Really? Cool.
Like what sort of things?
491
00:44:02,833 --> 00:44:04,916
Just all sorts of landscapes.
492
00:44:05,708 --> 00:44:10,416
My favorite one is above my bed,
it's this amazing beach
with like the bluest sea
493
00:44:10,458 --> 00:44:12,333
and its really white sand.
494
00:44:13,500 --> 00:44:14,500
So, it's beautiful.
495
00:44:15,916 --> 00:44:19,625
Five, six, five, six,
seven, eight...
496
00:44:19,666 --> 00:44:22,041
[humming]
497
00:44:22,083 --> 00:44:26,166
[beatboxing]
498
00:44:28,791 --> 00:44:30,666
I'm so fucking hungry.
499
00:44:30,708 --> 00:44:32,291
[sighs]
Me, too.
500
00:44:32,333 --> 00:44:35,625
[beatboxing]
501
00:44:35,666 --> 00:44:38,750
You know,
I'd kill for a hamburger
right now.
502
00:44:38,791 --> 00:44:39,708
I bet you would.
503
00:44:39,750 --> 00:44:41,541
[beatboxing]
504
00:44:41,583 --> 00:44:44,958
With some fried eggs,
jalapenos...
505
00:44:45,000 --> 00:44:47,166
[beatboxing]
506
00:44:47,208 --> 00:44:53,500
...double bacon,
fries and a large drink.
507
00:44:53,541 --> 00:44:55,083
[beatboxing]
508
00:44:55,125 --> 00:44:58,166
Look, man,
we get that you're obese.
Just shut up, yeah?
509
00:44:58,208 --> 00:45:03,958
[beatboxing]
510
00:45:04,000 --> 00:45:05,833
And that counts
for the noises, too.
511
00:45:05,875 --> 00:45:08,000
[beatboxing]
512
00:45:08,041 --> 00:45:10,416
You're busting my fucking balls,
bro. Shut up.
513
00:45:10,458 --> 00:45:11,333
[beatboxing]
514
00:45:11,375 --> 00:45:13,083
-[Queenie] Guys.
-Warming up.
515
00:45:13,125 --> 00:45:14,750
[beatboxing]
516
00:45:14,791 --> 00:45:16,750
You're busting my fucking balls.
517
00:45:16,791 --> 00:45:18,958
-Guys.
-Shut up.
518
00:45:19,000 --> 00:45:20,291
So, you do have them?
519
00:45:21,166 --> 00:45:22,541
-Fuck you.
-Guys.
520
00:45:22,583 --> 00:45:24,041
-It was a joke.
-Why do I fuck [inaudible]?
521
00:45:24,083 --> 00:45:24,958
Fuck you.
522
00:45:25,833 --> 00:45:26,666
Guys.
523
00:45:28,458 --> 00:45:30,166
-Guys!
-What?
524
00:45:30,208 --> 00:45:33,750
-[sighs]
-I really need to pee.
525
00:45:36,250 --> 00:45:40,500
So, uh, who's coming with me?
526
00:45:41,125 --> 00:45:45,125
[humming]
527
00:45:46,500 --> 00:45:48,208
[stick clatters]
528
00:45:48,250 --> 00:45:49,250
[sighs]
529
00:45:52,208 --> 00:45:57,625
[thumping]
530
00:45:59,291 --> 00:46:02,291
[ominous music playing]
531
00:46:14,208 --> 00:46:15,125
What is this?
532
00:46:31,583 --> 00:46:32,750
There's lights.
533
00:46:34,291 --> 00:46:37,583
You remember on the bus,
that thing can't stand
the light.
534
00:46:40,000 --> 00:46:41,750
Someone's already tried
to kill it.
535
00:46:42,458 --> 00:46:44,875
It doesn't look like
the plan worked out though.
536
00:46:49,791 --> 00:46:51,208
We need to find
the main switchboard.
537
00:46:58,458 --> 00:47:00,625
-Here is good.
-Sure.
538
00:47:08,208 --> 00:47:09,875
Turn around.
539
00:47:09,916 --> 00:47:11,708
Come on,
you're not the first girl
I've seen with the pants down.
540
00:47:12,958 --> 00:47:14,833
You are such an idiot.
541
00:47:14,875 --> 00:47:16,208
Turn around.
542
00:47:20,083 --> 00:47:22,750
I said turn around.
543
00:47:28,291 --> 00:47:30,666
Move away further.
544
00:47:32,083 --> 00:47:33,666
[chuckles]
545
00:47:34,750 --> 00:47:37,916
-Not too far though.
-All right, all right.
546
00:47:39,250 --> 00:47:42,625
Just hurry up and piss, yeah?
Let's get back to Karl.
547
00:47:49,541 --> 00:47:53,625
You know, you are kind of cute
when you're mad though.
548
00:47:54,500 --> 00:47:55,875
Should piss you off more.
549
00:47:57,833 --> 00:48:02,583
Queenie, are you done?
550
00:48:05,291 --> 00:48:06,166
Queenie.
551
00:48:08,916 --> 00:48:10,125
Shit.
552
00:48:10,166 --> 00:48:12,291
Shit, shit, shit, shit.
553
00:48:12,333 --> 00:48:13,583
Shit, shit, shit, shit.
554
00:48:23,833 --> 00:48:26,833
[spooky music playing]
555
00:48:29,375 --> 00:48:30,250
[inhales deeply]
556
00:48:30,291 --> 00:48:31,208
[blows]
557
00:48:33,750 --> 00:48:36,291
Karl, they've got her.
558
00:48:47,625 --> 00:48:49,291
It should be in here somewhere.
559
00:49:09,666 --> 00:49:11,000
Here it is.
560
00:49:11,041 --> 00:49:12,500
[Reggie] Queenie!
561
00:49:12,958 --> 00:49:15,791
-It's all my fucking fault.
-Check in her.
562
00:49:15,833 --> 00:49:16,958
-IQ!
-IQ!
563
00:49:17,000 --> 00:49:18,791
-[Karl] Queenie!
-[groans]
564
00:49:19,958 --> 00:49:23,333
-Oh, shit, shit. IQ!
-Queenie!
565
00:49:23,375 --> 00:49:24,291
[Queenie screams]
566
00:49:24,333 --> 00:49:25,583
Queenie!
567
00:49:25,625 --> 00:49:26,541
Queenie!
568
00:49:27,250 --> 00:49:28,500
[Queenie screaming]
569
00:49:28,541 --> 00:49:30,333
Queenie? Oh!
570
00:49:30,375 --> 00:49:33,458
-[screaming]
-Queenie!
571
00:49:34,041 --> 00:49:35,333
Get the fuck off of her!
572
00:49:35,375 --> 00:49:37,458
Get the fuck off of her!
573
00:49:37,500 --> 00:49:39,041
Oh, my God! Run!
574
00:49:42,875 --> 00:49:44,708
Run! Run!
575
00:49:46,958 --> 00:49:49,458
[creature shrieks]
576
00:49:56,500 --> 00:49:58,208
-[grunts]
-It won't budge.
577
00:49:58,250 --> 00:49:59,250
Let me help you.
578
00:50:01,125 --> 00:50:04,333
[panting]
579
00:50:04,916 --> 00:50:08,291
-Are you okay?
-Yeah, I'm... I'm fine.
580
00:50:08,333 --> 00:50:11,000
[panting]
581
00:50:11,041 --> 00:50:11,958
Reggie.
582
00:50:16,750 --> 00:50:19,416
[suspenseful music playing]
583
00:50:19,458 --> 00:50:20,916
[creature screech]
584
00:50:27,416 --> 00:50:28,250
Reggie.
585
00:50:32,916 --> 00:50:34,083
Reg!
586
00:50:34,125 --> 00:50:35,041
[Reggie screams]
587
00:50:38,458 --> 00:50:39,875
[screech]
588
00:50:41,625 --> 00:50:43,958
[whimpering]
589
00:50:45,916 --> 00:50:46,750
Reggie.
590
00:50:47,708 --> 00:50:50,625
[panting]
591
00:50:51,791 --> 00:50:54,458
[creature growling]
592
00:50:54,500 --> 00:50:56,291
[panting]
593
00:50:56,333 --> 00:50:57,208
Reg!
594
00:50:57,250 --> 00:50:58,666
[Reggie screaming]
595
00:50:58,708 --> 00:51:02,000
[Reggie] No! No! No!
596
00:51:02,041 --> 00:51:03,666
No! No!
597
00:51:03,708 --> 00:51:06,708
No! No! No! No!
598
00:51:06,750 --> 00:51:08,000
No!
599
00:51:08,041 --> 00:51:08,958
[growls]
600
00:51:09,000 --> 00:51:12,750
[Reggie screaming]
601
00:51:12,791 --> 00:51:13,750
Reg!
602
00:51:15,833 --> 00:51:17,333
[clicks, beeps]
603
00:51:17,375 --> 00:51:18,833
[thuds]
604
00:51:18,875 --> 00:51:21,708
[Reggie screaming]
605
00:51:24,083 --> 00:51:27,875
[Reggie screaming]
606
00:51:28,791 --> 00:51:30,666
[both sigh]
607
00:51:30,708 --> 00:51:33,500
[panting]
608
00:51:34,291 --> 00:51:35,666
They found the generator.
609
00:51:35,708 --> 00:51:37,125
We need to find them.
610
00:51:38,458 --> 00:51:39,500
[inaudible]
611
00:51:51,125 --> 00:51:54,083
[eerie music playing]
612
00:53:26,416 --> 00:53:29,333
"Your end, my beginning."
613
00:53:29,375 --> 00:53:31,500
"9th of February 2000."
614
00:53:45,041 --> 00:53:47,458
So, all we need to do now is
find the entrance to this place.
615
00:53:52,541 --> 00:53:56,458
[ominous music playing]
616
00:54:15,083 --> 00:54:17,875
-[chuckling]
-Oh, my God.
617
00:54:21,875 --> 00:54:24,291
[Karl] Reggie went with Queenie
who needed to wee.
618
00:54:24,333 --> 00:54:26,208
I stayed back but then Reggie
came back without Queenie
619
00:54:26,250 --> 00:54:27,708
-and said she'd been taken
by a bunch of...
-Whoa, whoa, slow down,
620
00:54:27,750 --> 00:54:29,125
Karl, slow down. Calm down.
621
00:54:29,166 --> 00:54:30,625
[Queenie grunts]
622
00:54:32,083 --> 00:54:33,500
I left her alone.
623
00:54:34,708 --> 00:54:35,625
It's my fault.
624
00:54:36,583 --> 00:54:38,500
[sighs]
I'll be all right.
625
00:54:40,541 --> 00:54:43,041
[panting]
626
00:54:46,625 --> 00:54:47,500
Shit.
627
00:54:48,916 --> 00:54:51,291
Look, guys,
we need to fucking go.
628
00:54:52,291 --> 00:54:53,166
We can't.
629
00:54:55,250 --> 00:54:56,833
[panting]
630
00:54:56,875 --> 00:54:58,166
We need to show you
something first.
631
00:55:01,958 --> 00:55:05,541
Ladies and gentlemen,
let me introduce you
to Giulio Sarpi.
632
00:55:06,333 --> 00:55:07,750
[belches]
633
00:55:07,791 --> 00:55:09,166
[coughs]
634
00:55:09,208 --> 00:55:11,958
So, we're not the only people
who've seen this thing.
635
00:55:14,125 --> 00:55:15,583
He was obsessed with it.
636
00:55:15,625 --> 00:55:17,750
He called it
the Nocturne Wanderer.
637
00:55:18,583 --> 00:55:21,583
It killed his sister
40 years ago in this very place.
638
00:55:21,625 --> 00:55:26,750
Listen, "Isabelle and I
loved going on adventures.
639
00:55:27,666 --> 00:55:31,375
We used to pretend
we were explorers
discovering faraway lands.
640
00:55:33,041 --> 00:55:36,541
And this evening
was the perfect evening
for an expedition.
641
00:55:38,000 --> 00:55:41,375
We knew the place by heart
and our parents trusted us..."
642
00:55:42,250 --> 00:55:45,166
[Giulio] Isabelle and I loved
going on adventures.
643
00:55:45,208 --> 00:55:48,250
We used to pretend
we were explorers
discovering faraway lands
644
00:55:48,791 --> 00:55:51,541
and this evening
was the perfect evening
for an expedition.
645
00:55:52,125 --> 00:55:55,666
We knew that place by heart
and our parents trusted us.
646
00:55:55,708 --> 00:55:59,708
After all, nobody believes
in the big, bad wolf
647
00:55:59,750 --> 00:56:01,625
until it crosses their path.
648
00:56:02,083 --> 00:56:04,458
It appeared
before our eyes out of nowhere.
649
00:56:04,500 --> 00:56:06,333
It drew you into his lair
650
00:56:06,375 --> 00:56:09,500
and my life has never been
the same again.
651
00:56:09,541 --> 00:56:12,333
[panting]
652
00:56:12,375 --> 00:56:16,125
[foreboding music playing]
653
00:56:17,083 --> 00:56:20,083
[suspenseful music playing]
654
00:56:26,666 --> 00:56:29,583
[Isabelle screams]
655
00:56:35,125 --> 00:56:37,041
[pants]
656
00:56:48,333 --> 00:56:53,458
[eerie music playing]
657
00:57:03,791 --> 00:57:07,000
[police siren wailing]
658
00:57:09,791 --> 00:57:14,125
And God said let there be light,
and there was light.
659
00:57:14,583 --> 00:57:18,458
God looking on the light,
saw that it was good
660
00:57:18,500 --> 00:57:21,541
and he made a division
between the light and the dark.
661
00:57:22,166 --> 00:57:26,875
And it was in the darkness
that I looked for you
without ever finding you.
662
00:57:27,375 --> 00:57:31,166
You're the only nightmare
that has haunted me for years,
663
00:57:31,208 --> 00:57:34,375
as elusive and real
as the darkness [inaudible].
664
00:57:34,875 --> 00:57:37,833
But I swear I will find you.
665
00:57:44,708 --> 00:57:46,541
I know how to trap you.
666
00:57:46,583 --> 00:57:49,916
And this time,
you won't run away.
667
00:57:50,625 --> 00:57:53,125
Your end, my beginning.
668
00:57:56,208 --> 00:57:59,208
[dramatic music playing]
669
00:58:07,041 --> 00:58:10,083
[thrilling music playing]
670
00:58:10,125 --> 00:58:14,791
[machine whirring]
671
00:58:20,333 --> 00:58:23,875
[sparkling]
672
00:58:29,791 --> 00:58:32,958
[rasping]
673
00:58:33,000 --> 00:58:36,791
[clanking]
674
00:59:23,500 --> 00:59:28,250
[foreboding music playing]
675
00:59:32,708 --> 00:59:33,875
Shit.
676
00:59:35,041 --> 00:59:36,125
So, he went crazy.
677
00:59:36,166 --> 00:59:38,083
He was a desperate man.
678
00:59:38,125 --> 00:59:41,625
Yeah, he dedicated
his entire life to finding out
the truth about his sister.
679
00:59:42,208 --> 00:59:45,166
I mean he researched everything
from theories,
680
00:59:45,208 --> 00:59:47,291
to scientific evidence,
to even pictures.
681
00:59:47,333 --> 00:59:48,708
Our theories are right.
682
00:59:49,333 --> 00:59:51,750
It hates the light
and lives in the darkness.
683
00:59:51,791 --> 00:59:57,958
Yeah, it feeds off of blood
and liquids like a vampire
or a leech.
684
00:59:58,000 --> 01:00:01,791
No. Like a parasite.
685
01:00:03,041 --> 01:00:04,041
Like a parasite.
686
01:00:05,000 --> 01:00:06,208
And now it's fed on IQ.
687
01:00:06,250 --> 01:00:08,375
It won't stop
until it's finished.
688
01:00:11,375 --> 01:00:14,375
[ethnic music playing]
689
01:00:19,416 --> 01:00:23,083
[indistinct radio chatter]
690
01:00:31,791 --> 01:00:35,500
[radio static noise]
691
01:00:35,541 --> 01:00:40,083
[beeping]
692
01:00:45,583 --> 01:00:48,750
[creature screech]
693
01:00:56,041 --> 01:01:00,250
[howling]
694
01:01:01,666 --> 01:01:06,083
[rasping]
695
01:01:06,125 --> 01:01:10,541
[creature howling]
696
01:01:11,708 --> 01:01:14,625
[creature growling]
697
01:01:26,500 --> 01:01:28,000
[clanks]
698
01:01:29,291 --> 01:01:32,583
[creature growling]
699
01:01:36,791 --> 01:01:40,708
[creature screech]
700
01:01:42,083 --> 01:01:45,083
So, what's the plan?
701
01:01:45,666 --> 01:01:48,166
So, we have to stay.
702
01:01:50,083 --> 01:01:51,125
Stay and kill it.
703
01:01:52,375 --> 01:01:54,000
[Nolan] Finish the job
Giulio Sarpi started.
704
01:01:55,250 --> 01:01:57,791
I don't want anyone
to get hurt because of me.
705
01:01:57,833 --> 01:01:59,750
No one is getting left behind.
706
01:01:59,791 --> 01:02:01,708
We can only do this
if are all together.
707
01:02:02,541 --> 01:02:05,000
Just like a team of superheroes.
708
01:02:06,250 --> 01:02:09,250
What would you say, Reg?
I like being a superhero.
709
01:02:15,083 --> 01:02:18,583
If I see one spandex suit,
I'm fucking out.
710
01:02:21,583 --> 01:02:22,833
Let's kill this.
711
01:02:24,500 --> 01:02:25,333
His end.
712
01:02:26,083 --> 01:02:27,000
Our beginning.
713
01:02:27,041 --> 01:02:28,166
[inaudible]
714
01:02:29,000 --> 01:02:29,916
[scoffs]
715
01:02:29,958 --> 01:02:32,958
[thrilling music playing]
716
01:02:49,041 --> 01:02:50,958
[indistinct radio chatter]
717
01:02:57,000 --> 01:02:59,416
-Ready.
-[clicks]
718
01:03:08,208 --> 01:03:12,166
[thuds, whirs]
719
01:03:12,208 --> 01:03:14,833
[ominous music playing]
720
01:03:14,875 --> 01:03:19,333
[indistinct radio chatter]
721
01:03:26,166 --> 01:03:29,833
[panting, whimpering]
722
01:03:38,000 --> 01:03:38,875
Karl.
723
01:03:39,916 --> 01:03:40,958
Karl.
724
01:03:41,583 --> 01:03:44,041
[gasps]
What?
725
01:03:44,083 --> 01:03:45,125
Stop hitting.
726
01:03:46,333 --> 01:03:47,250
Stop what?
727
01:03:47,291 --> 01:03:48,250
Your hands.
728
01:03:52,291 --> 01:03:55,041
[heavy breathing]
729
01:03:55,083 --> 01:03:57,500
[panting]
730
01:03:59,166 --> 01:04:00,625
[sighs]
731
01:04:00,666 --> 01:04:03,916
Come on, fucking wanderer.
732
01:04:03,958 --> 01:04:06,166
[indistinct radio chatter]
733
01:04:08,416 --> 01:04:12,375
[thumping]
734
01:04:18,041 --> 01:04:21,041
[sniffing]
735
01:04:21,083 --> 01:04:23,208
[screech]
736
01:04:38,541 --> 01:04:39,375
[sniffs]
737
01:04:41,666 --> 01:04:43,750
[Bess whimpers]
738
01:04:47,333 --> 01:04:52,458
[panting, whimpering]
739
01:04:52,500 --> 01:04:56,291
[grunting]
740
01:05:06,916 --> 01:05:09,916
[suspenseful music playing]
741
01:05:14,583 --> 01:05:15,958
[Reggie] Come on! Fuck.
742
01:05:21,000 --> 01:05:23,791
[screech]
743
01:05:27,333 --> 01:05:30,041
[squeals]
744
01:05:41,791 --> 01:05:43,125
[whistles]
745
01:05:43,166 --> 01:05:48,458
[panting]
746
01:05:56,625 --> 01:05:59,833
[creature growling]
747
01:06:02,583 --> 01:06:05,583
[thrilling music playing]
748
01:06:21,541 --> 01:06:24,041
[creature snarls]
749
01:06:35,083 --> 01:06:37,000
[growls]
750
01:06:38,958 --> 01:06:42,708
Hey, come in here! Come on!
751
01:06:43,750 --> 01:06:44,833
[creature screech]
752
01:06:44,875 --> 01:06:48,291
[footsteps thumping]
753
01:06:53,166 --> 01:06:55,583
Reggie, come on. Come on.
754
01:06:59,500 --> 01:07:02,791
[panting]
755
01:07:02,833 --> 01:07:05,833
[screech]
756
01:07:15,500 --> 01:07:17,291
I'm scared.
757
01:07:17,333 --> 01:07:20,750
So am I, IQ,
but we'll make it out of here.
758
01:07:20,791 --> 01:07:25,083
-[sniffles]
-Please don't...
please don't leave me alone.
759
01:07:25,125 --> 01:07:26,833
I won't. I promise.
760
01:07:27,625 --> 01:07:29,083
[both whimpering]
761
01:07:33,041 --> 01:07:35,458
[both crying]
762
01:07:36,250 --> 01:07:39,041
[door squeaks]
763
01:07:41,416 --> 01:07:44,583
[both crying]
764
01:07:44,625 --> 01:07:48,166
[creature screeching]
765
01:07:48,208 --> 01:07:50,666
[metal clanks]
766
01:07:56,375 --> 01:07:59,208
[growls]
767
01:08:30,625 --> 01:08:32,083
[shouts]
768
01:08:32,125 --> 01:08:35,750
-[creature growls]
-[screaming]
769
01:08:37,416 --> 01:08:39,708
Go, go. Go now!
770
01:08:40,500 --> 01:08:44,625
Come on, come on,
come on, we've got to go.
771
01:08:44,666 --> 01:08:46,791
[screaming indistinctly]
772
01:09:11,625 --> 01:09:15,583
[panting]
773
01:09:16,666 --> 01:09:19,208
[creature growling]
774
01:09:19,250 --> 01:09:22,250
[suspenseful music playing]
775
01:09:27,541 --> 01:09:29,000
[snarls]
776
01:09:38,875 --> 01:09:40,791
[panting]
777
01:09:42,708 --> 01:09:45,833
-Run! Come on!
Hurry up! Quickly!
-Come on! You can do it!
778
01:09:45,875 --> 01:09:47,000
Come on!
779
01:09:47,041 --> 01:09:48,583
[screaming]
780
01:09:50,250 --> 01:09:52,875
[snarls]
781
01:09:52,916 --> 01:09:55,958
Fight me now,
you fucking piece of shit.
782
01:09:58,541 --> 01:10:01,541
[screaming]
783
01:10:07,500 --> 01:10:09,041
[creature shrieks]
784
01:10:15,750 --> 01:10:18,833
[dramatic music playing]
785
01:11:02,083 --> 01:11:03,625
[snickers]
786
01:11:06,250 --> 01:11:08,041
[cracklings]
787
01:11:10,791 --> 01:11:11,666
For Joe.
788
01:11:14,041 --> 01:11:15,000
For Joe.
789
01:11:23,958 --> 01:11:26,375
[Reggie]
Seven letters compose my name.
790
01:11:26,416 --> 01:11:28,916
[Bess]
Being a tough guy is my game.
791
01:11:28,958 --> 01:11:33,333
[Karl] Neither monsters,
storms, no dragons can stop me.
792
01:11:33,375 --> 01:11:36,125
[Queenie] Even if you strip me
off my weaponry.
793
01:11:37,166 --> 01:11:39,166
Now, ponder my words carefully.
794
01:11:39,958 --> 01:11:44,125
[Reggie] Virtue and nobility
are nothing without fear.
795
01:11:44,625 --> 01:11:46,750
[Bess]
Even for the king of kings...
796
01:11:46,791 --> 01:11:48,375
[Nolan]
...Him with the golden mane.
797
01:11:48,416 --> 01:11:50,083
[Queenie]
He, who thanks to me...
798
01:11:50,125 --> 01:11:51,541
[Reggie] ...can live...
799
01:11:51,583 --> 01:11:52,708
-[Queenie] ...roar...
-[Reggie] ...and reign.
800
01:11:54,291 --> 01:11:55,291
[Nolan] Courage.
801
01:11:56,458 --> 01:11:58,333
That was the answer
to the riddle
802
01:11:58,375 --> 01:12:02,375
and the only word to describe
what that ordeal taught us.
803
01:12:03,500 --> 01:12:07,541
What started
as a simple shortcut
turned out to be much more.
804
01:12:08,583 --> 01:12:11,541
No one believed our story
or took us seriously.
805
01:12:17,333 --> 01:12:18,666
But it doesn't matter.
806
01:12:19,958 --> 01:12:23,791
What counts is us,
our friendship,
807
01:12:24,250 --> 01:12:28,541
and that incredible truth
that will stay with each of us
808
01:12:28,583 --> 01:12:30,625
for the rest of our lives.
809
01:12:30,666 --> 01:12:33,666
[mellow music playing]
810
01:12:45,666 --> 01:12:50,666
[somber music playing]
811
01:12:59,500 --> 01:13:02,500
[eerie music playing]
812
01:13:28,500 --> 01:13:31,791
[creature growling]
813
01:13:34,250 --> 01:13:36,541
[clanking]
814
01:13:36,583 --> 01:13:38,958
[creature growls]
815
01:13:47,625 --> 01:13:50,208
[creature snarling]
816
01:13:58,583 --> 01:14:00,666
[creature growls]
817
01:14:00,708 --> 01:14:04,958
[creature screech]
818
01:14:05,000 --> 01:14:08,000
[upbeat music playing]
819
01:15:28,750 --> 01:15:31,750
[ominous music playing]
820
01:15:39,625 --> 01:15:42,625
[dramatic music playing]
821
01:16:28,375 --> 01:16:31,375
[somber music playing]
822
01:18:54,291 --> 01:18:57,291
[thrilling music playing]
823
01:19:56,083 --> 01:19:59,083
[upbeat music playing]
51649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.