All language subtitles for School.Spirits.2023.S01E06.WEB.x264-TG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,112 --> 00:00:02,574 - Previously on "School Spirits"... 2 00:00:02,599 --> 00:00:03,658 - They found Maddie's backpack? 3 00:00:03,682 --> 00:00:05,682 Where? - D... deserted house. 4 00:00:05,707 --> 00:00:07,293 - Wait, you died at the homecoming game? 5 00:00:07,318 --> 00:00:09,720 - Yeah, and my family still shows up for me every year. 6 00:00:09,786 --> 00:00:11,088 - Did you say anything about me? 7 00:00:11,155 --> 00:00:12,089 - I don't remember. 8 00:00:12,156 --> 00:00:13,424 - Is it hard seeing him? 9 00:00:13,490 --> 00:00:14,767 - It's getting easier, especially now that 10 00:00:14,791 --> 00:00:17,060 I'm 95% sure he didn't kill me. 11 00:00:17,128 --> 00:00:19,005 - Win back Claire's confidence, and then you crack her. 12 00:00:19,029 --> 00:00:20,597 - How am I gonna do that? 13 00:00:20,664 --> 00:00:21,874 - Tell him to ask her to the homecoming dance. 14 00:00:21,898 --> 00:00:23,234 - Ask her to the homecoming dance. 15 00:00:23,300 --> 00:00:24,468 - You're shitting me. 16 00:00:24,535 --> 00:00:25,369 - Do you wanna go to the dance with me? 17 00:00:25,436 --> 00:00:27,304 - Sure, Wally. 18 00:00:27,371 --> 00:00:28,539 - I'm guessing this is how 19 00:00:28,605 --> 00:00:30,807 Claire dragged your body out of here. 20 00:00:41,084 --> 00:00:43,654 - You what? 21 00:00:43,720 --> 00:00:45,088 I just can't... 22 00:00:45,156 --> 00:00:47,591 A football player? 23 00:00:49,360 --> 00:00:52,563 - Shh! Keep your voice down. 24 00:00:52,629 --> 00:00:53,964 - You waited to be dead 25 00:00:54,030 --> 00:00:55,732 to go to a school dance 26 00:00:55,799 --> 00:00:57,000 with a jock? 27 00:00:57,067 --> 00:00:58,067 Who are you now? 28 00:00:58,101 --> 00:00:59,236 - I'm changing the subject. 29 00:00:59,303 --> 00:01:01,071 I would rather talk about my murder 30 00:01:01,138 --> 00:01:03,340 and my maybe murderer, Claire, please. 31 00:01:04,608 --> 00:01:05,608 Simon. 32 00:01:05,642 --> 00:01:07,077 - That's so gross. 33 00:01:07,144 --> 00:01:08,979 - Is it, Chloe? 34 00:01:09,045 --> 00:01:10,314 I mean, I just think it's gross 35 00:01:10,381 --> 00:01:12,516 that you're being so judgmental. 36 00:01:12,582 --> 00:01:14,394 Isn't your boyfriend the guy who's been wearing 37 00:01:14,418 --> 00:01:16,853 the same boat shoes without socks 38 00:01:16,920 --> 00:01:18,289 since the seventh grade? 39 00:01:18,355 --> 00:01:20,924 And yet, I've never brought that up. 40 00:01:20,991 --> 00:01:23,794 Xavier is hot and original. 41 00:01:23,860 --> 00:01:25,695 And he's been through a lot. 42 00:01:25,762 --> 00:01:27,998 Expand your horizons, ladies. 43 00:01:29,400 --> 00:01:32,503 - And we're sure he didn't murder his girlfriend? 44 00:01:32,569 --> 00:01:35,038 - Yes, we're sure. 45 00:01:35,105 --> 00:01:37,241 - Wait, I heard she ran away. 46 00:01:37,308 --> 00:01:39,876 - Then why would her blood be on the wall, dumbass? 47 00:01:47,016 --> 00:01:49,653 - He has other shoes. 48 00:01:55,226 --> 00:01:56,360 - Claire said yes. 49 00:01:56,427 --> 00:01:57,994 - Told you it would work. - That's good. 50 00:01:58,061 --> 00:01:59,796 - Shit. What now? 51 00:01:59,863 --> 00:02:01,998 - Operation Claire... We crack her at the dance. 52 00:02:02,065 --> 00:02:03,945 - Operation Claire... we crack her at the dance. 53 00:02:04,000 --> 00:02:05,869 - Crack her? What does that even mean? 54 00:02:05,936 --> 00:02:07,304 - Get her to admit what she did. 55 00:02:07,371 --> 00:02:08,571 - The blackmail, for starters. 56 00:02:08,605 --> 00:02:09,782 - We know she's blackmailing Anderson 57 00:02:09,806 --> 00:02:11,107 for grades, right? 58 00:02:11,174 --> 00:02:13,076 When they got that video, they freaked. 59 00:02:13,143 --> 00:02:14,383 And if Anderson didn't do it... 60 00:02:14,411 --> 00:02:15,679 - Then Claire definitely did. 61 00:02:15,746 --> 00:02:17,981 - We need to confirm she took Maddie's phone 62 00:02:18,048 --> 00:02:19,550 and smashed it... 63 00:02:19,616 --> 00:02:22,185 And what else she may have smashed, 64 00:02:22,253 --> 00:02:23,254 like Maddie's head. 65 00:02:23,320 --> 00:02:24,421 - Simon. - Jesus. Come on. 66 00:02:24,488 --> 00:02:26,056 - Nice. - What? We need the truth. 67 00:02:26,122 --> 00:02:28,335 - Does the truth have to be so graphic while we're eating? 68 00:02:28,359 --> 00:02:30,394 - You need to charm Claire into a confession 69 00:02:30,461 --> 00:02:31,581 and record it on your phone. 70 00:02:31,628 --> 00:02:33,430 Get her to admit she dragged Maddie's body 71 00:02:33,497 --> 00:02:35,165 out the fallout shelter. - Charm her? 72 00:02:35,232 --> 00:02:37,143 Last week she was pretending I didn't even exist. 73 00:02:37,167 --> 00:02:38,269 - How did that feel? 74 00:02:38,335 --> 00:02:39,446 - I don't even know why she said yes. 75 00:02:39,470 --> 00:02:41,171 - Maybe she still thinks you're hot. 76 00:02:41,238 --> 00:02:42,406 - He's gotta look hotter. 77 00:02:42,473 --> 00:02:45,242 - But you need to look hotter. 78 00:02:45,309 --> 00:02:47,043 - She did ask if I had a suit. 79 00:02:47,110 --> 00:02:48,412 - Do you? - No. 80 00:02:48,479 --> 00:02:49,946 - Well, Nicole can help. - Nicole, 81 00:02:50,013 --> 00:02:51,582 take him to the mall, find him a suit. 82 00:02:51,648 --> 00:02:52,683 - Why, 'cause I'm a girl? 83 00:02:54,285 --> 00:02:55,886 - This needs something. - Fine. 84 00:02:55,952 --> 00:02:57,588 Ketchup. 85 00:03:03,360 --> 00:03:04,800 - Are you sure you're okay with this? 86 00:03:04,828 --> 00:03:06,830 - You mean setting up my cheating ex-boyfriend 87 00:03:06,897 --> 00:03:08,932 and my traitor ex-friend? 88 00:03:08,999 --> 00:03:10,401 It's a great plan. 89 00:03:13,103 --> 00:03:15,343 Stop looking at me like that or I'm gonna change my mind. 90 00:03:26,383 --> 00:03:29,686 - ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 91 00:03:34,991 --> 00:03:39,262 ♪ Don't forget me when I'm gone, gone ♪ 92 00:03:57,146 --> 00:03:59,115 ♪ Don't you forget me ♪ 93 00:03:59,182 --> 00:04:01,385 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 94 00:04:01,452 --> 00:04:05,922 ♪ Don't you forget me when I'm gone ♪ 95 00:04:05,989 --> 00:04:07,724 ♪ Don't you forget me ♪ 96 00:04:07,791 --> 00:04:11,362 ♪ Don't forget me when I'm gone ♪ 97 00:04:12,729 --> 00:04:14,665 Is this dust or dandruff? 98 00:04:16,333 --> 00:04:18,668 Ghosts can have allergies. That's good to know. 99 00:04:18,735 --> 00:04:21,271 - Yeah, poor Charley will never know the glory of a peanut M&M. 100 00:04:21,338 --> 00:04:22,415 Even dead he still swells up. 101 00:04:22,439 --> 00:04:24,140 - Really? - Yeah. 102 00:04:24,207 --> 00:04:26,510 So are you thinking dress or suit? 103 00:04:28,144 --> 00:04:30,046 - Dress. - Well, that's a statement 104 00:04:30,113 --> 00:04:31,915 for a homecoming dance. 105 00:04:31,982 --> 00:04:33,350 Surprised you'd go frilly. 106 00:04:33,417 --> 00:04:34,885 That's really... 107 00:04:34,951 --> 00:04:37,621 - I'm surprised you're going to this thing at all. 108 00:04:37,688 --> 00:04:39,055 It doesn't totally track with you. 109 00:04:39,122 --> 00:04:40,457 - Well, how can one revolt 110 00:04:40,524 --> 00:04:41,668 if they've never assimilated? 111 00:04:41,692 --> 00:04:43,125 - Weak reasoning. 112 00:04:43,193 --> 00:04:45,496 But I'll let it slide. 113 00:04:45,562 --> 00:04:46,706 I guess I'm just surprised you guys 114 00:04:46,730 --> 00:04:47,974 are throwing yourselves into this. 115 00:04:47,998 --> 00:04:49,509 You know, Wally's acting like it's the first time 116 00:04:49,533 --> 00:04:50,543 he's ever even heard of a dance. 117 00:04:50,567 --> 00:04:51,711 - Yeah, well, he's been going 118 00:04:51,735 --> 00:04:53,804 to this thing alone for 37 years. 119 00:04:53,870 --> 00:04:55,271 So brava, I suppose, 120 00:04:55,338 --> 00:04:58,341 for helping him tackle this unfinished business. 121 00:04:58,409 --> 00:05:01,277 We don't always get second chances on this side. 122 00:05:03,179 --> 00:05:04,415 - I have a question, 123 00:05:04,481 --> 00:05:06,450 but you can't laugh. 124 00:05:06,517 --> 00:05:08,652 - Okay, well, I can't guarantee anything, but shoot. 125 00:05:10,286 --> 00:05:12,155 - Can ghosts have sex? 126 00:05:13,524 --> 00:05:16,460 - I said we can swell, didn't I? 127 00:05:16,527 --> 00:05:18,429 - Oh. So you've all... 128 00:05:18,495 --> 00:05:19,830 - La grande mort is no competition 129 00:05:19,896 --> 00:05:21,398 for la petite mort, Tootsie Roll. 130 00:05:22,999 --> 00:05:25,936 But yeah, we've been going through puberty for decades. 131 00:05:26,002 --> 00:05:27,438 We have needs. 132 00:05:27,504 --> 00:05:29,305 We have a past. We all do. 133 00:05:32,809 --> 00:05:34,878 We all do, right? 134 00:05:36,279 --> 00:05:40,083 Maddie Nears, did you die a virgin? 135 00:05:40,150 --> 00:05:42,452 - Uh... hello. 136 00:05:42,519 --> 00:05:44,488 I just wanted to come and check in 137 00:05:44,555 --> 00:05:47,491 and make sure that, um, with everything going on, 138 00:05:47,558 --> 00:05:50,360 finding out that you may have possibly been dragged 139 00:05:50,427 --> 00:05:51,895 through a murder tunnel and all that, 140 00:05:51,962 --> 00:05:53,806 um, I wanted to see if you were still up to go to the... 141 00:05:53,830 --> 00:05:55,107 I mean, are... do you... - To go to the dance? 142 00:05:55,131 --> 00:05:56,399 Yeah. - Okay, you are... 143 00:05:56,467 --> 00:05:58,502 - You're not going to this one alone, Wally. 144 00:05:58,569 --> 00:05:59,836 - That's... that's awesome. 145 00:05:59,903 --> 00:06:02,105 And I will... I'll... 146 00:06:05,842 --> 00:06:07,186 - No, that was cool. That was really cool. 147 00:06:07,210 --> 00:06:08,979 - Shut up. 148 00:06:14,851 --> 00:06:16,687 - Hey. - There's a chick in here! 149 00:06:16,753 --> 00:06:18,655 - Hey. 150 00:06:18,722 --> 00:06:19,656 - Can we talk? 151 00:06:19,723 --> 00:06:20,724 - In here? 152 00:06:20,791 --> 00:06:21,868 You might wanna check with them. 153 00:06:21,892 --> 00:06:23,393 I mean, I'm wearing clothes but... 154 00:06:23,460 --> 00:06:25,095 - Why the text? 155 00:06:25,161 --> 00:06:26,730 - Uh, wh... what do you mean? 156 00:06:26,797 --> 00:06:28,298 - Why now? 157 00:06:31,034 --> 00:06:34,037 - I mean, I... I wrote it a while ago. 158 00:06:34,104 --> 00:06:36,973 I just... I figured... 159 00:06:37,040 --> 00:06:40,176 I felt bad about the way I treated you, and it just... 160 00:06:40,243 --> 00:06:43,046 It took me a while to press send. 161 00:06:43,113 --> 00:06:45,749 I guess I... 162 00:06:45,816 --> 00:06:47,417 I miss you. 163 00:06:47,484 --> 00:06:49,185 - Oh, you guess. 164 00:06:49,252 --> 00:06:51,354 - I know I miss you. 165 00:06:55,258 --> 00:06:57,060 Pick you up at 7:00 tomorrow. 166 00:06:57,127 --> 00:06:58,137 - You don't want me to drive? 167 00:06:58,161 --> 00:07:00,797 - I wanna drive. - You do? 168 00:07:00,864 --> 00:07:01,865 Why? 169 00:07:03,466 --> 00:07:07,303 - My car has a bigger back seat than yours. 170 00:07:15,946 --> 00:07:18,048 - You want Simon to copy this and give it to him? 171 00:07:18,114 --> 00:07:20,216 - It's only 16 pages. 172 00:07:20,283 --> 00:07:22,619 - Front and back. 173 00:07:22,686 --> 00:07:27,724 I mean, "I've been watching you for the past 28 years." 174 00:07:27,791 --> 00:07:29,993 Charley, Mr. Figueroa... Or Emilio, 175 00:07:30,060 --> 00:07:32,028 he's gonna think that you're messing with him. 176 00:07:32,095 --> 00:07:34,197 - Yeah, I didn't... I didn't think about that. 177 00:07:34,264 --> 00:07:35,398 - I mean... 178 00:07:37,601 --> 00:07:39,903 He's in his what now, 40s? 179 00:07:39,970 --> 00:07:41,113 And isn't he married to some guy? 180 00:07:41,137 --> 00:07:42,305 - Okay, wow. 181 00:07:42,372 --> 00:07:43,940 Stab me in the chest, why don't you? 182 00:07:44,007 --> 00:07:46,209 - Sorry, it's just, what exactly are you trying to say? 183 00:07:46,276 --> 00:07:49,179 - Well, I just... I said some awful things back then. 184 00:07:49,245 --> 00:07:50,380 You know? I was so mad. 185 00:07:50,446 --> 00:07:51,648 So now I just... I... 186 00:07:51,715 --> 00:07:54,150 I just wanna apologize. 187 00:07:54,217 --> 00:07:55,586 - Yeah, I hear you. 188 00:07:55,652 --> 00:07:58,955 But, you know, I think this should read like 1994, 189 00:07:59,022 --> 00:08:00,190 when you were alive. 190 00:08:00,256 --> 00:08:01,725 - I want him to know me now. 191 00:08:01,792 --> 00:08:04,260 - I know. But all you can say 192 00:08:04,327 --> 00:08:05,896 is that you didn't mean those words 193 00:08:05,962 --> 00:08:07,731 and that you forgive him. 194 00:08:07,798 --> 00:08:09,800 - Ugh. Okay. 195 00:08:09,866 --> 00:08:11,835 Note taken. 196 00:08:11,902 --> 00:08:13,737 - One last thing. 197 00:08:13,804 --> 00:08:15,081 You know once he reads the letter, 198 00:08:15,105 --> 00:08:18,541 you're gonna have to forgive yourself, right? 199 00:08:20,543 --> 00:08:22,412 Start living your life or whatever, 200 00:08:22,478 --> 00:08:25,181 or living your death. 201 00:08:25,248 --> 00:08:26,950 - Live your death. 202 00:08:27,017 --> 00:08:28,852 I love that. 203 00:08:28,919 --> 00:08:31,287 I'm gonna put that on a T-shirt. 204 00:08:44,067 --> 00:08:45,702 - Ope! - Sorry. 205 00:08:53,243 --> 00:08:55,111 - Jesus. - Fuck. 206 00:08:58,915 --> 00:09:02,018 - What about checking the metadata on the phone? 207 00:09:02,085 --> 00:09:03,362 Are you able to pull that up? - No, I... I did. 208 00:09:03,386 --> 00:09:04,955 There's nothing... No date, no place, 209 00:09:05,021 --> 00:09:06,589 nothing about the phone it was shot on. 210 00:09:06,657 --> 00:09:09,125 - That's weird. - Yeah. 211 00:09:09,192 --> 00:09:10,837 - Of all the questions... And there are many... 212 00:09:10,861 --> 00:09:13,396 This one seems like a big one. 213 00:09:13,463 --> 00:09:15,165 Someone took that video, Nicole. 214 00:09:15,231 --> 00:09:16,909 - It doesn't matter who took the video, all right? 215 00:09:16,933 --> 00:09:18,845 The point is, Claire thinks Maddie took the video. 216 00:09:18,869 --> 00:09:21,237 So that's what we should focus on, okay? 217 00:09:21,304 --> 00:09:22,706 Where's your car? 218 00:09:22,773 --> 00:09:24,450 - Oh, my parents weren't thrilled I got called in 219 00:09:24,474 --> 00:09:25,776 by the cops for questioning, 220 00:09:25,842 --> 00:09:29,012 so it's cycle city for the foreseeable future. 221 00:09:29,079 --> 00:09:31,414 - Guess I'm driving to the dance. 222 00:09:31,481 --> 00:09:32,601 I'll see you tomorrow, okay? 223 00:09:34,951 --> 00:09:36,219 - Yo, Simon. 224 00:09:36,286 --> 00:09:38,154 Simon. 225 00:09:38,221 --> 00:09:39,355 I think Claire's playing us. 226 00:09:39,422 --> 00:09:40,891 - He's bailing? - What do you mean? 227 00:09:40,957 --> 00:09:43,126 - It's crazy that she said yes, right? 228 00:09:43,193 --> 00:09:44,194 - Not that crazy. 229 00:09:44,260 --> 00:09:46,262 It was a pretty convincing text. 230 00:09:46,329 --> 00:09:47,664 - Of course it was. I wrote it. 231 00:09:47,731 --> 00:09:49,041 - And she cornered me in the locker room earlier 232 00:09:49,065 --> 00:09:50,867 like she was cornering prey, I swear to God. 233 00:09:50,934 --> 00:09:53,103 - Oh, please. You're hardly prey, Xavier. 234 00:09:53,169 --> 00:09:54,504 - Hm. Did you talk? 235 00:09:54,570 --> 00:09:56,439 - She's picking me up at 7:00 tomorrow. 236 00:09:56,506 --> 00:09:57,640 - Good. 237 00:09:57,708 --> 00:09:59,375 - And she sent me a photo. 238 00:09:59,442 --> 00:10:00,443 - Like, a nude? 239 00:10:00,510 --> 00:10:02,112 Not exactly. I... 240 00:10:02,178 --> 00:10:03,847 I... I feel like I'm walking into a trap. 241 00:10:03,914 --> 00:10:05,474 - Funny. I don't recall you being scared 242 00:10:05,515 --> 00:10:06,693 when you were hooking up in your back seat. 243 00:10:06,717 --> 00:10:07,794 - Yo, are you listening to me? 244 00:10:07,818 --> 00:10:08,995 I don't think this is a great plan. 245 00:10:09,019 --> 00:10:10,787 - Simon, tell him he can't back out now. 246 00:10:10,854 --> 00:10:12,422 - You can't back out now, Xavier. 247 00:10:12,488 --> 00:10:13,499 - He owes me. - You owe me. 248 00:10:13,523 --> 00:10:15,058 - I owe you? 249 00:10:15,125 --> 00:10:16,226 - Maddie. 250 00:10:18,028 --> 00:10:20,263 You owe Maddie. 251 00:10:30,606 --> 00:10:32,142 - I look stupid. 252 00:10:32,208 --> 00:10:33,877 - Anything Harry Styles would wear 253 00:10:33,944 --> 00:10:35,245 is the opposite of stupid. 254 00:10:35,311 --> 00:10:36,522 - I... I just don't really feel like 255 00:10:36,546 --> 00:10:38,915 I can pull off high-waisted pants. 256 00:10:38,982 --> 00:10:40,126 And do they have to be orange? 257 00:10:40,150 --> 00:10:42,118 - It's called fashion, Xavier. 258 00:10:43,519 --> 00:10:45,455 Oh. You know you're not wearing pants, right? 259 00:10:45,521 --> 00:10:46,665 - Yeah. If I'm getting killed tonight, 260 00:10:46,689 --> 00:10:48,000 it's not gonna be in anything orange. 261 00:10:48,024 --> 00:10:49,592 Thank you. 262 00:10:49,659 --> 00:10:51,862 Where's the blue suit? 263 00:10:51,928 --> 00:10:54,230 - Uh, it's over here. I got it. 264 00:10:57,367 --> 00:11:01,037 Are you seriously worried Claire might hurt you? 265 00:11:04,507 --> 00:11:05,708 Xavier? 266 00:11:05,776 --> 00:11:07,410 - I don't know. 267 00:11:07,477 --> 00:11:09,112 Maybe. 268 00:11:09,179 --> 00:11:11,147 I thought I knew her. 269 00:11:11,214 --> 00:11:12,816 Maybe I don't. 270 00:11:14,384 --> 00:11:16,519 There's no turning back now. 271 00:11:19,790 --> 00:11:21,792 - What's this? - When I was cleaning up, 272 00:11:21,858 --> 00:11:25,161 I found this essay Maddie wrote for her college application. 273 00:11:25,228 --> 00:11:27,630 I hate doing stuff online, 274 00:11:27,697 --> 00:11:29,732 but I don't want her to miss any deadline. 275 00:11:29,800 --> 00:11:31,868 - She already turned it in. 276 00:11:31,935 --> 00:11:32,935 Early decision. 277 00:11:32,969 --> 00:11:34,871 Uh, we both did. 278 00:11:34,938 --> 00:11:37,373 - Well, I thought Nicole said something about a deadline. 279 00:11:37,440 --> 00:11:39,475 - For her. Nicole's submitting a portfolio 280 00:11:39,542 --> 00:11:41,277 for art school in Chicago. - Oh. 281 00:11:41,344 --> 00:11:43,646 - The idea is we'd all be together in the same city. 282 00:11:43,713 --> 00:11:45,681 At least that was... That was the plan. 283 00:11:47,183 --> 00:11:49,685 - It still is. 284 00:11:49,752 --> 00:11:51,521 Maddie is coming home. 285 00:11:51,587 --> 00:11:53,824 They found her backpack at that house 286 00:11:53,890 --> 00:11:57,427 and evidence that someone's been sleeping there. 287 00:11:57,493 --> 00:12:00,196 I have to believe that she's coming back. 288 00:12:01,998 --> 00:12:04,034 - You're right. I'm, uh... 289 00:12:04,100 --> 00:12:05,936 I'm sorry. 290 00:12:09,672 --> 00:12:14,210 - She hasn't tried to reach out to you at all? 291 00:12:14,277 --> 00:12:16,179 You would let me know if she had, wouldn't you? 292 00:12:16,246 --> 00:12:18,214 - Of course. 293 00:12:20,050 --> 00:12:21,584 I should go. 294 00:12:21,651 --> 00:12:23,586 I gotta get ready. Tonight's homecoming. 295 00:12:23,653 --> 00:12:25,956 Going to my first high school dance. 296 00:12:26,022 --> 00:12:28,291 - Oh, that's sweet. 297 00:12:28,358 --> 00:12:30,861 Will you send me some pictures? 298 00:12:30,927 --> 00:12:33,063 You know, I always thought that it would be nice 299 00:12:33,129 --> 00:12:37,167 if you and Maddie went to that together. 300 00:12:46,342 --> 00:12:49,745 Oh, you're her best friend, Simon. 301 00:12:51,514 --> 00:12:54,417 I don't know what she would do without you. 302 00:12:56,252 --> 00:12:57,854 Thank you. 303 00:13:06,462 --> 00:13:08,731 - Could I borrow this? 304 00:13:26,149 --> 00:13:27,984 - Beep, beep! 305 00:13:28,051 --> 00:13:30,386 Your ride has arrived, m'lady. 306 00:13:30,453 --> 00:13:31,587 - You're late. 307 00:13:31,654 --> 00:13:34,524 - How will I ever make it up to you? 308 00:13:34,590 --> 00:13:36,126 - Promise me that's not a hot dog. 309 00:13:36,192 --> 00:13:37,303 - Well, that can be arranged. 310 00:13:37,327 --> 00:13:40,596 Um... well, you look amazing. 311 00:13:40,663 --> 00:13:43,299 Well, you can thank 312 00:13:43,366 --> 00:13:45,068 the theater's costume department 313 00:13:45,135 --> 00:13:48,338 and Dawn's gift with the home ec sewing machine, 314 00:13:48,404 --> 00:13:50,640 although it's really unsettling 315 00:13:50,706 --> 00:13:52,251 to watch her laugh with pins in her mouth. 316 00:13:52,275 --> 00:13:53,509 Uh, yeah. 317 00:13:53,576 --> 00:13:57,347 Well, speaking of gifts, I, um... 318 00:14:02,318 --> 00:14:04,354 - 57? 319 00:14:04,420 --> 00:14:05,721 Your football number? 320 00:14:05,788 --> 00:14:07,523 - Yeah. Ah, shit. 321 00:14:07,590 --> 00:14:09,325 You hate this, don't you? I'm sorry. 322 00:14:09,392 --> 00:14:10,293 - No. - This... I'm embarrassed. 323 00:14:10,360 --> 00:14:11,494 No, this is so stupid. 324 00:14:11,561 --> 00:14:12,604 It's so stupid. It's just something 325 00:14:12,628 --> 00:14:14,230 we used to do back in the '80s. 326 00:14:14,297 --> 00:14:15,441 It's a thing, you know? - Wally... 327 00:14:15,465 --> 00:14:16,475 - As a football player... - It's sweet. 328 00:14:16,499 --> 00:14:17,968 Yeah. 329 00:14:18,034 --> 00:14:20,270 It was hard to find flowers, so I had to, 330 00:14:20,336 --> 00:14:22,238 uh, use paper, as you can see. 331 00:14:22,305 --> 00:14:23,573 So, uh, 332 00:14:23,639 --> 00:14:25,375 stay away from an open flame. 333 00:14:25,441 --> 00:14:27,143 Cool? All right, let's go. 334 00:14:30,680 --> 00:14:31,847 After you. 335 00:14:31,914 --> 00:14:33,083 - Wow. - I know. 336 00:14:33,149 --> 00:14:34,629 It's a pretty sweet ride. 337 00:14:37,353 --> 00:14:38,989 Here we go. 338 00:14:41,091 --> 00:14:42,825 Whoo! 339 00:14:44,360 --> 00:14:46,029 - Hm. 340 00:14:47,730 --> 00:14:49,065 That's very generous, Claire. 341 00:14:49,132 --> 00:14:50,700 - Oh, it's nothing. 342 00:14:50,766 --> 00:14:52,535 My parents just wanted to show their support 343 00:14:52,602 --> 00:14:53,803 for your re-election. 344 00:14:53,869 --> 00:14:55,214 - Well, I'll be sure to give 'em a call. 345 00:14:55,238 --> 00:14:57,207 Let me just see what's taking Xavier so long. 346 00:14:57,273 --> 00:14:58,308 - Oh, no rush. 347 00:14:58,374 --> 00:14:59,775 No, I'm early. 348 00:14:59,842 --> 00:15:02,612 My mom always says, if you're on time, you're late. 349 00:15:02,678 --> 00:15:05,881 Yeah. Her meds are helping with that. 350 00:15:05,948 --> 00:15:08,584 I'm just glad the school didn't cancel homecoming. 351 00:15:08,651 --> 00:15:11,721 Yeah, this year has been unreal. 352 00:15:11,787 --> 00:15:14,890 First Maddie and then Mr. Anderson... 353 00:15:14,957 --> 00:15:16,917 - Yeah, it's nothing you kids need to worry about. 354 00:15:16,959 --> 00:15:18,428 The police are on it. - It's hard not 355 00:15:18,494 --> 00:15:22,198 to wonder though if we'll ever have any answers. 356 00:15:22,265 --> 00:15:24,767 Are there any updates? 357 00:15:24,834 --> 00:15:27,770 - Mm, nothing I can share quite yet. 358 00:15:27,837 --> 00:15:30,373 - My parents keep asking why Anderson's not speaking. 359 00:15:30,440 --> 00:15:32,308 Or is he? 360 00:15:32,375 --> 00:15:34,377 Do we think he had anything to do 361 00:15:34,444 --> 00:15:36,346 with what happened to Maddie? 362 00:15:36,412 --> 00:15:39,482 - It's an ongoing investigation, Claire. 363 00:15:39,549 --> 00:15:41,484 But, uh, be sure to tell you folks 364 00:15:41,551 --> 00:15:43,062 we're very thankful they're cooperating 365 00:15:43,086 --> 00:15:45,355 while we continue to search the abandoned property. 366 00:15:45,421 --> 00:15:46,889 Will you? 367 00:15:49,325 --> 00:15:50,660 - Hey. 368 00:15:50,726 --> 00:15:52,695 I... I couldn't find my belt. 369 00:15:52,762 --> 00:15:53,829 - Wow. 370 00:15:53,896 --> 00:15:56,366 You look... - Almost respectable. 371 00:15:57,967 --> 00:15:59,769 This is your influence, I'm guessing. 372 00:16:02,072 --> 00:16:05,241 - Yeah, you look great. 373 00:16:05,308 --> 00:16:06,509 - Thanks. 374 00:16:06,576 --> 00:16:08,444 - Make sure he behaves himself, will you? 375 00:16:08,511 --> 00:16:11,214 And you, you better look after that suit. 376 00:16:11,281 --> 00:16:12,958 You know, your grandfather had a suit like that... 377 00:16:12,982 --> 00:16:15,085 Had it his whole life. 378 00:16:15,151 --> 00:16:17,153 He was buried in it. 379 00:16:31,701 --> 00:16:33,936 - What? It's called psychological torture. 380 00:16:34,003 --> 00:16:36,372 - I guess. - Her penetrating gaze 381 00:16:36,439 --> 00:16:38,741 watches over us, especially Claire. 382 00:16:38,808 --> 00:16:39,975 - Uh-huh. 383 00:16:40,042 --> 00:16:42,011 - If you really got something to hide, 384 00:16:42,078 --> 00:16:43,078 her eyes follow you. 385 00:16:43,113 --> 00:16:44,714 - Yeah, no, I get it. Stop. 386 00:16:44,780 --> 00:16:48,251 - Hey. Did you put that up there? 387 00:16:48,318 --> 00:16:50,920 - Is that a problem? 388 00:16:50,986 --> 00:16:53,423 - No, no, it's a really nice gesture. 389 00:16:53,489 --> 00:16:55,991 She should be here, at least in our thoughts. 390 00:16:58,294 --> 00:17:00,096 - Please. No one even knew her. 391 00:17:00,163 --> 00:17:01,873 The last place Maddie would wanna be is here. 392 00:17:01,897 --> 00:17:04,009 - Yeah, I wanted to tell her mom that, but I couldn't. 393 00:17:04,033 --> 00:17:05,477 This morning Sandra said she always thought 394 00:17:05,501 --> 00:17:07,613 Maddie and I would end up going to homecoming together. 395 00:17:07,637 --> 00:17:10,173 - Hm. I can see that. 396 00:17:10,239 --> 00:17:11,741 - What? Why? 397 00:17:11,806 --> 00:17:12,983 - Please, you never thought about it? 398 00:17:13,007 --> 00:17:14,177 - Nope. 399 00:17:16,346 --> 00:17:18,214 Maybe once, but I... 400 00:17:18,281 --> 00:17:19,382 I shut it down immediately. 401 00:17:19,449 --> 00:17:20,783 - Yeah, yeah. 402 00:17:20,850 --> 00:17:23,686 - She's my best friend. 403 00:17:23,753 --> 00:17:25,420 The stakes are way too high. 404 00:17:29,225 --> 00:17:31,994 - When was the last time you wore a suit? 405 00:17:32,061 --> 00:17:33,729 - The only dance I've ever been to 406 00:17:33,796 --> 00:17:35,931 was a middle school mixer, 407 00:17:35,998 --> 00:17:39,335 and I was only there 'cause my band was playing. 408 00:17:39,402 --> 00:17:40,736 - Cute. 409 00:17:44,707 --> 00:17:47,477 - What just happened? 410 00:17:47,543 --> 00:17:50,045 Why are we killing the engine? 411 00:17:50,112 --> 00:17:51,112 Claire? 412 00:17:52,448 --> 00:17:53,583 - I wanna talk. 413 00:17:53,649 --> 00:17:55,084 - Isn't that what we're doing? 414 00:17:57,019 --> 00:18:01,657 - The cheerleaders might be a bit bitchy to you tonight. 415 00:18:01,724 --> 00:18:03,259 - That tracks. 416 00:18:03,326 --> 00:18:04,394 - Mm. 417 00:18:04,460 --> 00:18:05,628 I wanted to prep for you. 418 00:18:05,695 --> 00:18:07,105 When I mentioned I was going with you, 419 00:18:07,129 --> 00:18:09,632 they've been very judgey. 420 00:18:09,699 --> 00:18:11,501 Extra spicy, you know. 421 00:18:11,567 --> 00:18:13,969 - Right. Well, consider me prepped. 422 00:18:14,036 --> 00:18:16,081 Can we get back on the road? 'Cause I think if we're... 423 00:18:16,105 --> 00:18:17,383 - They've noticed you've been hanging out 424 00:18:17,407 --> 00:18:19,809 with Nicole lately. 425 00:18:19,875 --> 00:18:22,712 Kristin saw you hang out at the mall together. 426 00:18:22,778 --> 00:18:24,480 What's that about? 427 00:18:26,316 --> 00:18:27,750 - She was Maddie's best friend. 428 00:18:27,817 --> 00:18:29,385 We were always around each other. 429 00:18:39,128 --> 00:18:40,996 Can we go now? 430 00:18:44,099 --> 00:18:45,435 - No. 431 00:18:54,410 --> 00:18:56,712 Now we can go. 432 00:19:13,195 --> 00:19:16,399 - Oh, look at you, Dead Astaire. 433 00:19:16,466 --> 00:19:18,210 - Thank you, thank you, thank you, Mr. Peanut. 434 00:19:27,743 --> 00:19:32,915 - You look, uh, um... 435 00:19:32,982 --> 00:19:33,983 - Use your words. 436 00:19:39,489 --> 00:19:41,391 - I like your jacket. 437 00:19:46,429 --> 00:19:47,797 So you plan on dancing tonight? 438 00:19:47,863 --> 00:19:49,098 - Oh, hell no. No. 439 00:19:49,164 --> 00:19:52,302 Unless they miraculously play, like, Roicc, 440 00:19:52,368 --> 00:19:54,036 I'll be focused on Operation Claire. 441 00:19:54,103 --> 00:19:56,339 - Yeah, they here yet? - Not yet. 442 00:19:56,406 --> 00:19:59,074 But in the meantime, 443 00:19:59,141 --> 00:20:01,176 here's Charley's letter 444 00:20:01,243 --> 00:20:05,381 transcribed to world-of-the-living paper. 445 00:20:05,448 --> 00:20:07,683 You got any more ghost friends that need favors? 446 00:20:07,750 --> 00:20:09,285 Can I charge them? 447 00:20:09,352 --> 00:20:11,621 - I think that's already cost Charley plenty, 448 00:20:11,687 --> 00:20:13,456 but thank you. 449 00:20:13,523 --> 00:20:15,057 - And where is this Charley? 450 00:20:15,124 --> 00:20:16,526 Is he standing right next to you? 451 00:20:16,592 --> 00:20:17,693 Hi. 452 00:20:17,760 --> 00:20:18,861 No. 453 00:20:20,363 --> 00:20:23,533 But he's very grateful, Simon. 454 00:20:23,599 --> 00:20:26,969 That letter's gonna help him more than you can imagine. 455 00:20:27,036 --> 00:20:30,072 - Help him what... 456 00:20:30,139 --> 00:20:32,875 cross over? 457 00:20:32,942 --> 00:20:34,544 Is that gonna happen 458 00:20:34,610 --> 00:20:38,781 when we figure out what happened to you? 459 00:20:40,550 --> 00:20:41,684 - Maybe. 460 00:20:45,721 --> 00:20:48,424 So yeah, just, uh, tell him that you found it 461 00:20:48,491 --> 00:20:51,260 in between the pages of an old library book or something. 462 00:20:51,327 --> 00:20:55,097 Um, I gotta go. I'll just... 463 00:20:55,164 --> 00:20:56,599 I'll come find you in a sec, okay? 464 00:20:58,568 --> 00:21:00,035 - Punch. 465 00:21:00,102 --> 00:21:01,637 - Thank you. - Course. 466 00:21:07,810 --> 00:21:11,113 - So... what do we do now? 467 00:21:11,180 --> 00:21:12,515 Hey. - Relax. Just... 468 00:21:12,582 --> 00:21:14,159 - You just gave that to me. - Come on, let's go. 469 00:21:14,183 --> 00:21:15,317 - Wally. - Come on. 470 00:21:15,385 --> 00:21:16,595 - Wally, I don't dance. - We're dancing. 471 00:21:16,619 --> 00:21:18,053 Yes. Yes. 472 00:21:18,120 --> 00:21:19,021 Give me your hands. 473 00:21:19,088 --> 00:21:20,189 Loosen up. 474 00:21:20,255 --> 00:21:22,191 Let's get wavy. 475 00:21:22,257 --> 00:21:24,960 I didn't know dancing was this easy. 476 00:21:25,027 --> 00:21:26,896 - Ooh. Okay, watch. 477 00:21:26,962 --> 00:21:29,164 Boom, boom, boom, boom. Yeah. 478 00:21:29,231 --> 00:21:31,467 - Wow. - I know, I know. 479 00:21:36,005 --> 00:21:37,005 Everything okay? 480 00:21:37,039 --> 00:21:38,474 - Mm-hmm. 481 00:21:38,541 --> 00:21:41,611 Uh, nothing for you to worry about. 482 00:21:41,677 --> 00:21:44,179 - Are you good? - Mm-hmm. 483 00:21:44,246 --> 00:21:50,620 - ♪ If you wanna dance then ♪ 484 00:21:50,686 --> 00:21:54,990 ♪ Dance with me ♪ 485 00:22:03,699 --> 00:22:09,104 ♪ It's pretty fast but ♪ 486 00:22:09,171 --> 00:22:14,810 ♪ This is what you do at parties, right? 487 00:22:20,683 --> 00:22:25,455 ♪ And I know it's hard ♪ 488 00:22:25,521 --> 00:22:28,558 - Was that your idea? 489 00:22:28,624 --> 00:22:31,293 - No, it was... was probably one of the teachers. 490 00:22:33,663 --> 00:22:38,400 I, um... I heard they found her backpack... Maddie's. 491 00:22:38,468 --> 00:22:41,604 It was in that empty house your dad owns. 492 00:22:43,005 --> 00:22:44,474 - And? 493 00:22:44,540 --> 00:22:46,976 - Well, it's just weird that they found it there, right? 494 00:22:47,042 --> 00:22:49,479 Out of all places. 495 00:22:49,545 --> 00:22:51,080 - Are we gonna spend the night talking 496 00:22:51,146 --> 00:22:52,915 about your old girlfriend? 497 00:22:52,982 --> 00:22:56,218 - ♪ And move your feet to the beat ♪ 498 00:23:07,797 --> 00:23:09,397 How fast was I going, officer? 499 00:23:09,431 --> 00:23:11,066 - I'd say around 90. 500 00:23:11,133 --> 00:23:12,410 - Suppose you get down off your motorcycle 501 00:23:12,434 --> 00:23:13,869 and give me a ticket? 502 00:23:13,936 --> 00:23:16,038 - Suppose I let you off with a warning this time? 503 00:23:16,105 --> 00:23:17,773 - Suppose it doesn't take? 504 00:23:17,840 --> 00:23:20,109 - Suppose I have to whack you over the knuckles? 505 00:23:20,175 --> 00:23:21,343 - Suppose I bust out crying 506 00:23:21,410 --> 00:23:23,378 and put my head on your shoulder? 507 00:23:56,746 --> 00:23:58,280 8:30 tomorrow evening? 508 00:23:58,347 --> 00:24:00,215 - That's what I suggested. 509 00:24:00,282 --> 00:24:01,350 - You'll be here too? 510 00:24:01,416 --> 00:24:02,585 - I guess so. I usually am. 511 00:24:02,652 --> 00:24:03,686 - Same chair... 512 00:24:28,443 --> 00:24:30,279 Maddie? 513 00:24:40,756 --> 00:24:43,058 - And here's one for the chaperones. 514 00:24:43,125 --> 00:24:44,359 - Oh, shit! 515 00:24:44,426 --> 00:24:47,196 This is my song. 516 00:24:47,262 --> 00:24:49,198 - This DJ sucks. 517 00:24:49,264 --> 00:24:51,466 - This DJ rules. 518 00:24:58,140 --> 00:25:00,275 - The guy's pretty fly, I'll give him that. 519 00:25:09,118 --> 00:25:13,689 ♪ The mist across the window hides the lines ♪ 520 00:25:13,756 --> 00:25:15,257 - Incredible. - Whoo! 521 00:25:15,324 --> 00:25:17,660 ♪ But nothing hides the color ♪ 522 00:25:17,727 --> 00:25:21,597 ♪ Of the lights that shine ♪ 523 00:25:22,832 --> 00:25:25,367 - How'd you know about the backpack? 524 00:25:25,434 --> 00:25:28,738 - One of the many perks of living with the sheriff. 525 00:25:31,641 --> 00:25:34,576 But you already knew. 526 00:25:34,644 --> 00:25:36,545 - My stepdad told me. - Oh. 527 00:25:39,481 --> 00:25:42,251 - ♪ We ♪ 528 00:25:42,317 --> 00:25:46,656 ♪ So tired of all the darkness in our lives ♪ 529 00:25:46,722 --> 00:25:48,423 Come on, Principal Hartman, let's go! 530 00:25:48,490 --> 00:25:49,959 - ♪ With no more angry ♪ 531 00:25:50,025 --> 00:25:54,329 - ♪ Words to say can come alive ♪ 532 00:25:54,396 --> 00:25:55,497 Whoo! 533 00:25:55,564 --> 00:25:59,234 - ♪ Get into a car and drive ♪ 534 00:25:59,301 --> 00:26:00,870 - Oh, ouch. Oh. - ♪ To the other side ♪ 535 00:26:00,936 --> 00:26:03,873 ♪ Me babe, steppin' out ♪ 536 00:26:03,939 --> 00:26:07,109 - Have you, uh... You been back to that house, 537 00:26:07,176 --> 00:26:09,378 you know, since we... 538 00:26:09,444 --> 00:26:10,822 - Are you asking if I went back there 539 00:26:10,846 --> 00:26:12,047 to hook up with someone else? 540 00:26:12,114 --> 00:26:14,650 - No. No. Definitely not. 541 00:26:14,717 --> 00:26:17,086 - I don't go there alone. 542 00:26:19,989 --> 00:26:22,024 I'm gonna go get us some drinks. 543 00:26:25,728 --> 00:26:26,762 - Dance with him. 544 00:26:26,829 --> 00:26:27,897 - Oh. - I'll be right back. 545 00:26:27,963 --> 00:26:29,298 - Okay. 546 00:26:29,364 --> 00:26:31,566 - Punch bowl now. 547 00:26:33,803 --> 00:26:36,071 - ♪ We'll leave the TV and the radio ♪ 548 00:26:36,138 --> 00:26:37,840 - How's it going? - I don't know. 549 00:26:37,907 --> 00:26:39,608 She's smooth. She's a really good liar. 550 00:26:39,675 --> 00:26:40,810 - Oh, met your match, huh? 551 00:26:40,876 --> 00:26:42,153 - Maybe we should call it off. - No. 552 00:26:42,177 --> 00:26:43,855 - Absolutely not. Dude, he has to push harder. 553 00:26:43,879 --> 00:26:45,519 - Are you even trying? Ask more questions. 554 00:26:45,580 --> 00:26:47,149 - What do you think I'm doing, Simon? 555 00:26:47,216 --> 00:26:48,559 - Okay, maybe he's not asking the right questions. 556 00:26:48,583 --> 00:26:49,985 Simon? 557 00:26:50,052 --> 00:26:51,053 - It's fine. 558 00:26:51,120 --> 00:26:52,487 Did you ask her about the phone? 559 00:26:52,554 --> 00:26:53,956 - No. No. Not yet. 560 00:26:54,023 --> 00:26:55,600 If I ask her about the phone, she's just gonna bail. 561 00:26:55,624 --> 00:26:57,135 - Just stop being a fucking coward. Ask her... 562 00:26:57,159 --> 00:26:58,603 - Simon, chill! - A cow... fuck you, Simon. 563 00:26:58,627 --> 00:27:00,830 You know what? I'm not your puppet. 564 00:27:00,896 --> 00:27:02,073 I'm gonna figure this out by myself. 565 00:27:02,097 --> 00:27:03,733 - No, Xavier... - Just back off. 566 00:27:03,799 --> 00:27:05,319 Both of you, okay? 567 00:27:07,102 --> 00:27:09,604 It's Sandra. 568 00:27:09,671 --> 00:27:11,406 - Dude. - I'll call her back tomorrow. 569 00:27:11,473 --> 00:27:12,483 I just can't handle it right now. 570 00:27:14,343 --> 00:27:15,978 - She's calling me now. 571 00:27:16,045 --> 00:27:17,622 She needs more friends her age. 572 00:27:17,646 --> 00:27:19,148 - You're being a jerk. 573 00:27:21,150 --> 00:27:23,585 Hey, Sandra. 574 00:27:23,652 --> 00:27:25,620 Could you repeat that? I couldn't... 575 00:27:25,687 --> 00:27:27,522 Maddie? 576 00:27:27,589 --> 00:27:29,124 Wait, did you call the cops? 577 00:27:30,625 --> 00:27:32,261 Yeah, no, that's probably smart. 578 00:27:33,729 --> 00:27:35,731 Okay. I'll be right there. 579 00:27:37,599 --> 00:27:38,734 She said she was watching TV 580 00:27:38,801 --> 00:27:40,278 and she heard someone in the backyard. 581 00:27:40,302 --> 00:27:42,571 She thinks it's Maddie. 582 00:27:42,637 --> 00:27:44,716 She's afraid to call the police in case they scare Maddie off. 583 00:27:44,740 --> 00:27:47,142 She wants us to come over. 584 00:27:47,209 --> 00:27:49,244 You know what? I... I'll handle it. 585 00:27:49,311 --> 00:27:50,612 Can you find a ride home? 586 00:28:06,361 --> 00:28:07,496 - Mr. Figueroa. 587 00:28:07,562 --> 00:28:08,730 - Hey, what's up, Simon? 588 00:28:08,798 --> 00:28:11,133 - Uh, isn't your first name Emilio? 589 00:28:11,200 --> 00:28:12,301 - Yeah. 590 00:28:12,367 --> 00:28:14,469 - I think I found something that, uh, 591 00:28:14,536 --> 00:28:16,171 belongs to you... maybe. 592 00:28:17,672 --> 00:28:19,708 I was in the library yesterday. 593 00:28:19,775 --> 00:28:21,510 I found this tucked into an old copy 594 00:28:21,576 --> 00:28:23,378 of "The Things They Carried." 595 00:28:27,682 --> 00:28:31,220 - Look, Maddie, you know I hate to brag. 596 00:28:31,286 --> 00:28:34,156 And even though I was dead and I couldn't put on the crown, 597 00:28:34,223 --> 00:28:36,826 I did win Homecoming King my senior year. 598 00:28:36,892 --> 00:28:38,727 I know, I know. 599 00:28:38,794 --> 00:28:41,831 - Was it an honorary thing 600 00:28:41,897 --> 00:28:43,308 because you died the night before the dance? 601 00:28:43,332 --> 00:28:44,533 - No. No. Hell, no. 602 00:28:44,599 --> 00:28:46,035 No, I won fair and square, okay? 603 00:28:46,101 --> 00:28:48,403 I got all my votes before I got hit. 604 00:28:48,470 --> 00:28:50,015 Maddie, I don't know if you know this about me, 605 00:28:50,039 --> 00:28:51,941 but I'm actually pretty charming. 606 00:28:55,177 --> 00:28:59,614 - I liked kissing you earlier in the car. 607 00:28:59,681 --> 00:29:01,851 - Yeah, I'm a good kisser. 608 00:29:01,917 --> 00:29:03,919 - We've established that. 609 00:29:06,588 --> 00:29:08,790 - You know my soft spot. 610 00:29:11,060 --> 00:29:14,363 What game are you playing? 611 00:29:14,429 --> 00:29:17,299 - You wanna get out of here? 612 00:29:17,366 --> 00:29:18,733 Trust me. 613 00:29:23,238 --> 00:29:25,274 - Hey, Maddie, I think this was a bad idea. 614 00:29:25,340 --> 00:29:27,176 - What was? 615 00:29:27,242 --> 00:29:29,611 - Coming to this dance together. 616 00:29:29,678 --> 00:29:31,446 - What? No. 617 00:29:31,513 --> 00:29:34,416 - I just... I, um... 618 00:29:34,483 --> 00:29:37,152 I don't think you're really ready to be dead yet. 619 00:29:39,288 --> 00:29:40,789 - Is anyone? 620 00:29:42,624 --> 00:29:43,959 - I am. 621 00:29:46,028 --> 00:29:51,366 - Okay. But you're, like, old dead. 622 00:29:51,433 --> 00:29:52,935 I... that came out wrong. 623 00:29:53,002 --> 00:29:56,071 I just mean that I have been dead for two weeks, Wally. 624 00:29:56,138 --> 00:29:57,239 And... 625 00:29:58,573 --> 00:30:00,409 Wait, where'd they go? 626 00:30:14,489 --> 00:30:15,925 - Where's your date? 627 00:30:15,991 --> 00:30:17,092 - What? 628 00:30:17,159 --> 00:30:18,393 - 6'2", dark hair, 629 00:30:18,460 --> 00:30:21,030 part boy, part golden retriever. 630 00:30:21,096 --> 00:30:23,265 - I can't really worry about him right now, Rhonda. 631 00:30:23,332 --> 00:30:24,466 - Ouch. 632 00:30:24,533 --> 00:30:26,768 So much for Wally's special night. 633 00:30:26,835 --> 00:30:28,270 - Have you seen Xavier and Claire? 634 00:30:28,337 --> 00:30:30,539 - I don't know who that is. 635 00:30:55,830 --> 00:30:57,732 - You know, we could've gone to the parking lot. 636 00:30:57,799 --> 00:30:59,801 This is way hotter. 637 00:31:02,337 --> 00:31:04,940 Not to kink shame, but... 638 00:31:07,142 --> 00:31:08,610 What is that? 639 00:31:10,112 --> 00:31:11,313 Xavier, what are you doing? 640 00:31:19,354 --> 00:31:21,756 - Where'd you find it? 641 00:31:21,823 --> 00:31:24,059 - Over here by these back bushes. 642 00:31:24,126 --> 00:31:25,961 - Oh, yeah. What you got? 643 00:31:26,028 --> 00:31:27,662 - It was buried. 644 00:31:27,729 --> 00:31:29,298 We figured if the backpack was here, 645 00:31:29,364 --> 00:31:30,899 there could be something else. 646 00:31:33,135 --> 00:31:34,469 - Nice work. 647 00:31:36,438 --> 00:31:40,009 - And you thought you could bring me down here 648 00:31:40,075 --> 00:31:41,610 to what, Xavier, to what? 649 00:31:41,676 --> 00:31:43,145 To force a confession out of me? 650 00:31:43,212 --> 00:31:45,014 - Did you kill her, Claire? 651 00:31:45,080 --> 00:31:46,881 I know you swapped Maddie's phone. 652 00:31:46,948 --> 00:31:48,783 Is that why you wanted to drive tonight, 653 00:31:48,850 --> 00:31:50,461 so when you picked me up you could get some answers 654 00:31:50,485 --> 00:31:52,787 out of my dad, huh? 655 00:31:52,854 --> 00:31:55,557 You know, maybe... 656 00:31:55,624 --> 00:31:58,493 Maybe I should have shown my dad this. 657 00:31:58,560 --> 00:32:00,595 How do you have this? 658 00:32:00,662 --> 00:32:01,902 Xavier, who else has seen this? 659 00:32:01,963 --> 00:32:03,474 - Other people, so deleting it's not gonna 660 00:32:03,498 --> 00:32:04,633 make a difference. 661 00:32:07,302 --> 00:32:08,637 Jesus. 662 00:32:14,843 --> 00:32:17,312 I figured out Mr. Anderson was dealing. 663 00:32:17,379 --> 00:32:20,482 Okay, and... And I saw an opportunity, 664 00:32:20,549 --> 00:32:21,716 and I took it. 665 00:32:21,783 --> 00:32:25,287 Okay, people do this shit every day. 666 00:32:25,354 --> 00:32:27,489 It was one class. 667 00:32:27,556 --> 00:32:30,459 I just needed an A, Xavier. 668 00:32:31,793 --> 00:32:33,795 I told Mr. Anderson that if he gave me an A, 669 00:32:33,862 --> 00:32:35,664 I wouldn't say anything about the money. 670 00:32:35,730 --> 00:32:37,299 - What about Maddie's phone? 671 00:32:37,366 --> 00:32:38,433 Why'd you swap it? 672 00:32:38,500 --> 00:32:39,577 What'd you do with the real one? 673 00:32:39,601 --> 00:32:40,878 - We thought Maddie took the video. 674 00:32:40,902 --> 00:32:43,372 And I just wanted to delete it. 675 00:32:43,438 --> 00:32:44,573 But I couldn't unlock it, 676 00:32:44,639 --> 00:32:46,541 so I gave it to Mr. Anderson, okay? 677 00:32:46,608 --> 00:32:47,976 He was the one that got rid of it. 678 00:32:48,043 --> 00:32:49,644 - You better not be lying to me. 679 00:32:49,711 --> 00:32:52,581 - I told him to pay her off, 680 00:32:52,647 --> 00:32:56,585 to... to give her the money, whatever she wanted. 681 00:32:56,651 --> 00:32:59,454 But that is all I did. 682 00:33:00,922 --> 00:33:03,692 For me, there is no room for failure. 683 00:33:03,758 --> 00:33:07,062 Okay, and maybe that seems dumb to you. 684 00:33:08,897 --> 00:33:12,000 Everyone just thinks that I have it so easy. 685 00:33:12,067 --> 00:33:14,203 But do you know how much work it takes 686 00:33:14,269 --> 00:33:18,240 to make everything look easy? 687 00:33:18,307 --> 00:33:20,609 I know we made a mistake, 688 00:33:20,675 --> 00:33:23,312 Anderson and I, 689 00:33:23,378 --> 00:33:27,048 you and I, cheating. 690 00:33:27,116 --> 00:33:30,785 I have been terrified. 691 00:33:30,852 --> 00:33:36,125 Everything just... It spun out of control so fast. 692 00:33:36,191 --> 00:33:38,893 I didn't hurt Maddie. 693 00:33:38,960 --> 00:33:41,430 I don't know what happened to her. 694 00:33:41,496 --> 00:33:44,566 But it wasn't me. 695 00:33:52,707 --> 00:33:55,210 - ♪ Every song ♪ 696 00:33:55,277 --> 00:34:00,882 ♪ Every dream filled with hell from beyond ♪ 697 00:34:00,949 --> 00:34:03,852 ♪ As I'm sinkin' ♪ 698 00:34:03,918 --> 00:34:07,722 ♪ I relive the story ♪ 699 00:34:07,789 --> 00:34:10,659 ♪ Every try ♪ 700 00:34:10,724 --> 00:34:16,365 ♪ Every breakthrough and every cry ♪ 701 00:34:16,431 --> 00:34:19,268 ♪ As I'm sinkin' ♪ 702 00:34:19,334 --> 00:34:23,305 ♪ I relive the story ♪ 703 00:34:23,372 --> 00:34:25,807 ♪ Oh ♪ 704 00:34:25,874 --> 00:34:30,811 ♪ Never forget me ♪ 705 00:34:30,878 --> 00:34:33,481 ♪ And everything I've done ♪ 706 00:34:33,548 --> 00:34:35,983 ♪ Oh ♪ 707 00:34:36,050 --> 00:34:41,021 ♪ Never forget me ♪ 708 00:34:41,088 --> 00:34:42,957 ♪ Like I'm your favorite song ♪ 709 00:34:43,024 --> 00:34:48,061 ♪ I'm fadin', replayin' ♪ 710 00:34:48,128 --> 00:34:53,768 ♪ These thoughts I thought while sinkin' down ♪ 711 00:34:53,835 --> 00:34:56,538 ♪ Oh ♪ 712 00:34:56,605 --> 00:35:01,543 ♪ Never forget me ♪ 713 00:35:01,610 --> 00:35:03,878 ♪ And everything I've done ♪ 714 00:35:03,945 --> 00:35:06,681 - ♪ Tears running dry ♪ 715 00:35:06,748 --> 00:35:08,350 ♪ Shattered inside ♪ 716 00:35:08,417 --> 00:35:12,521 ♪ But I still gotta smile ♪ 717 00:35:12,587 --> 00:35:15,457 ♪ As I'm sinkin' ♪ 718 00:35:15,524 --> 00:35:19,528 ♪ I relive the story ♪ 719 00:35:19,594 --> 00:35:22,096 ♪ Glitter comes off ♪ 720 00:35:22,163 --> 00:35:27,802 ♪ Battered and blue, but I gotta go on ♪ 721 00:35:27,869 --> 00:35:30,705 ♪ As I'm singin' ♪ 722 00:35:30,772 --> 00:35:34,843 ♪ I'll rewrite my story ♪ 723 00:35:34,909 --> 00:35:36,445 ♪ Oh ♪ 724 00:35:36,511 --> 00:35:38,913 - And without further ado, 725 00:35:38,980 --> 00:35:45,153 your 2023 Homecoming Queen is Claire Zomer! 726 00:35:45,220 --> 00:35:47,622 ♪ Oh ♪ 727 00:35:47,689 --> 00:35:52,427 ♪ Never forget me ♪ 728 00:35:52,494 --> 00:35:54,596 ♪ Like I'm your favorite song ♪ 729 00:35:54,663 --> 00:35:59,501 - ♪ I'm fadin', replayin' ♪ 730 00:35:59,568 --> 00:36:05,407 ♪ These thoughts I thought while sinkin' down. 731 00:36:05,474 --> 00:36:07,976 ♪ Oh ♪ 732 00:36:08,042 --> 00:36:12,947 ♪ Never forget me ♪ 733 00:36:13,014 --> 00:36:14,516 - ♪ And everything I've done ♪ 734 00:36:14,583 --> 00:36:16,251 - What the hell is happening? 735 00:36:16,318 --> 00:36:17,752 - Where were they? 736 00:36:17,819 --> 00:36:19,588 - Claire didn't do anything to Maddie. 737 00:36:19,654 --> 00:36:21,956 I believe her. I do. 738 00:36:22,023 --> 00:36:25,093 Claire was blackmailing Anderson for grades. 739 00:36:25,159 --> 00:36:27,061 When Claire and Anderson got that video, 740 00:36:27,128 --> 00:36:28,663 they thought that Maddie had taken it, 741 00:36:28,730 --> 00:36:31,099 so they paid her off. 742 00:36:31,165 --> 00:36:33,835 When Maddie disappeared, Claire panicked. 743 00:36:33,902 --> 00:36:34,912 I mean, if that video got out there, 744 00:36:34,936 --> 00:36:36,037 people would think that... 745 00:36:36,104 --> 00:36:37,372 - That's motive. 746 00:36:37,439 --> 00:36:38,807 - Yeah. 747 00:36:38,873 --> 00:36:40,485 They couldn't get into Maddie's locked phone, 748 00:36:40,509 --> 00:36:42,677 so they destroyed it. 749 00:36:42,744 --> 00:36:44,045 We were right, 750 00:36:44,112 --> 00:36:47,816 but Claire wouldn't hurt Maddie. 751 00:36:47,882 --> 00:36:49,651 She wouldn't. 752 00:36:51,653 --> 00:36:53,888 I believe her. 753 00:36:59,528 --> 00:37:01,796 - There was somebody out there. 754 00:37:01,863 --> 00:37:03,632 I believe you. 755 00:37:03,698 --> 00:37:06,601 - Sandra, you home? 756 00:37:06,668 --> 00:37:07,708 - Did you call the police? 757 00:37:07,736 --> 00:37:08,837 - No. 758 00:37:19,514 --> 00:37:21,650 - Hi. 759 00:37:21,716 --> 00:37:24,686 I promised I'd, um... 760 00:37:24,753 --> 00:37:26,220 Well, I have some news. 761 00:37:28,256 --> 00:37:33,362 You know the empty house where we found Maddie's backpack? 762 00:37:33,428 --> 00:37:35,096 - Yes. 763 00:37:35,163 --> 00:37:37,732 - Well, we found something else, 764 00:37:37,799 --> 00:37:39,434 a possible murder weapon. 765 00:37:39,501 --> 00:37:41,370 - What? 766 00:37:41,436 --> 00:37:43,104 - Murder weapon? 767 00:37:43,171 --> 00:37:46,375 - We've traced the object to, uh, a person of interest. 768 00:37:46,441 --> 00:37:49,277 They're being brought in for questioning as we speak. 769 00:37:49,344 --> 00:37:50,479 - Who? 770 00:37:52,981 --> 00:37:55,083 - Roger South? - Yeah? 771 00:37:55,149 --> 00:37:56,718 - It's an employee at the high school. 772 00:37:56,785 --> 00:37:58,252 I can't release a name just yet. 773 00:37:58,319 --> 00:37:59,621 I'm sorry. 774 00:37:59,688 --> 00:38:01,055 But it's not Anderson. 775 00:38:01,122 --> 00:38:03,892 He has a solid alibi. 776 00:38:03,958 --> 00:38:05,636 As soon as I have more information I can share, 777 00:38:05,660 --> 00:38:08,062 you'll be the first to know. 778 00:38:08,129 --> 00:38:10,699 - Why... 779 00:38:10,765 --> 00:38:12,867 Why would someone do this? 780 00:38:12,934 --> 00:38:14,836 - Anderson has given us enough information 781 00:38:14,903 --> 00:38:16,771 to believe that, uh, 782 00:38:16,838 --> 00:38:20,475 Maddie had a great deal of money on her. 783 00:38:20,542 --> 00:38:22,276 And this person wanted it. 784 00:38:30,885 --> 00:38:32,253 - Sandra. 785 00:39:00,815 --> 00:39:04,018 - I was Team Crystal. 786 00:39:04,085 --> 00:39:06,521 Oh, okay, humor did not work. 787 00:39:06,588 --> 00:39:09,390 Uh, let's try truth. 788 00:39:09,458 --> 00:39:12,427 Being a ghost sucks. 789 00:39:12,494 --> 00:39:13,495 - Yup. 790 00:39:13,562 --> 00:39:15,229 - I mean, you're forced to watch 791 00:39:15,296 --> 00:39:17,932 your cheating ex-BF dance with your cheating ex-BFF, 792 00:39:17,999 --> 00:39:21,836 and they have no idea you even exist. 793 00:39:21,903 --> 00:39:23,047 - If you're trying to cheer me up... 794 00:39:23,071 --> 00:39:26,107 - Okay, I... I wasn't done. 795 00:39:26,174 --> 00:39:31,713 Being a ghost sucks most of the time. 796 00:39:31,780 --> 00:39:36,350 But today I was able to watch the love of my life 797 00:39:36,417 --> 00:39:41,856 close a very old, very deep wound... 798 00:39:41,923 --> 00:39:43,858 thanks to you. 799 00:39:47,529 --> 00:39:49,063 - How do you feel now? 800 00:39:52,100 --> 00:39:55,837 - I'm ready to forgive. 801 00:39:55,904 --> 00:39:58,206 Live my death, remember? 802 00:40:00,308 --> 00:40:02,310 It's good advice, you know. 803 00:40:04,145 --> 00:40:07,081 Maybe it's time you, 804 00:40:07,148 --> 00:40:11,285 you know, take it. 805 00:40:19,828 --> 00:40:24,465 Maybe you should focus on the person you came here with. 806 00:40:32,006 --> 00:40:33,441 ♪ So tired of all ♪ [door opens] 807 00:40:33,508 --> 00:40:37,045 ♪ The darkness in our lives ♪ 808 00:40:39,113 --> 00:40:41,950 ♪ With no more angry words to say ♪ 809 00:40:42,016 --> 00:40:46,655 ♪ Can come alive ♪ 810 00:40:46,721 --> 00:40:50,825 ♪ Get in... ♪ - ♪ Get into a car and drive ♪ 811 00:40:50,892 --> 00:40:53,361 ♪ To the other side ♪ 812 00:40:55,429 --> 00:40:57,331 Uh, that sounded better in my head. 813 00:40:59,467 --> 00:41:01,736 Wally, I'm sorry. 814 00:41:01,803 --> 00:41:03,204 There was a lot happening, 815 00:41:03,271 --> 00:41:06,641 and I didn't want to ruin this night for you. 816 00:41:06,708 --> 00:41:08,710 But I should have just been honest with you 817 00:41:08,777 --> 00:41:09,787 and told you what was going on. 818 00:41:09,811 --> 00:41:10,931 - Maddie, it's... it's fine. 819 00:41:10,979 --> 00:41:11,913 You don't have to apologize to me. 820 00:41:11,980 --> 00:41:13,514 I... 821 00:41:20,021 --> 00:41:22,123 - That was also better in my head. 822 00:41:22,190 --> 00:41:24,392 - ♪ You make me ♪ 823 00:41:24,458 --> 00:41:28,429 ♪ Feel like I'm living a teenage dream ♪ 824 00:41:28,496 --> 00:41:33,201 ♪ The way you turn me on, I can't sleep ♪ 825 00:41:33,267 --> 00:41:37,005 ♪ Let's run away and don't ever look back ♪ 826 00:41:37,071 --> 00:41:39,273 ♪ Ever look back, oh ♪ 827 00:41:39,340 --> 00:41:43,477 ♪ My heart stops when you look at me ♪ 828 00:41:43,544 --> 00:41:47,716 ♪ Just one touch, now baby, I believe ♪ 829 00:41:47,782 --> 00:41:51,452 ♪ This is real, so take a chance ♪ 830 00:41:51,519 --> 00:41:57,225 ♪ And don't ever look back, ever look back, oh ♪ 831 00:41:57,291 --> 00:42:00,394 - Now here's a song for the sad guy popping balloons. 832 00:42:17,812 --> 00:42:19,948 - Hey. 833 00:42:20,014 --> 00:42:21,482 - Listen. - I know, this song. 834 00:42:21,549 --> 00:42:24,018 We were just talking about it... - Simon, listen. 835 00:42:24,085 --> 00:42:25,887 - But what did they find? 836 00:42:25,954 --> 00:42:27,221 - A weapon. 837 00:42:27,288 --> 00:42:28,398 A weapon that may have been used 838 00:42:28,422 --> 00:42:31,259 to murder Maddie Nears. 839 00:42:31,325 --> 00:42:32,402 - And then how do they know that it's... 840 00:42:32,426 --> 00:42:34,328 - South! He's the only one 841 00:42:34,395 --> 00:42:36,264 who had access to that tool cabinet. 842 00:42:36,330 --> 00:42:37,642 - Mr. South? - Do you have your keys? 843 00:42:37,666 --> 00:42:39,233 - Yeah, I do. I'll take care of it. 844 00:42:39,300 --> 00:42:41,269 Just... I can't believe it. 58734

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.