All language subtitles for Quantum.Leap.S02E17.Good.Night.Dear.Heart.720p.10bit.BRRip.x265-ZZZ_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,257 --> 00:00:05,624 Theorizing that one could time travel within his own lifetime, 2 00:00:05,694 --> 00:00:09,221 Dr. Sam Beckett led an elite group of scientists into the desert... 3 00:00:09,298 --> 00:00:13,428 to develop a top secret project known as Quantum Leap. 4 00:00:13,502 --> 00:00:16,164 Pressured to prove his theories or lose funding, 5 00:00:16,238 --> 00:00:19,901 Dr. Beckett prematurely stepped into the project accelerator... 6 00:00:19,975 --> 00:00:22,307 and vanished. 7 00:00:28,317 --> 00:00:30,683 He awoke to find himself in the past, 8 00:00:30,752 --> 00:00:36,019 suffering from partial amnesia and facing a mirror image that was not his own. 9 00:00:36,091 --> 00:00:39,356 Fortunately, contact with his own time was maintained... 10 00:00:39,428 --> 00:00:42,454 through brain wave transmissions with Al, the project observer, 11 00:00:42,531 --> 00:00:47,264 who appeared in the form of a hologram that only Dr. Beckett can see and hear. 12 00:00:47,336 --> 00:00:49,736 Trapped in the past, Dr. Beckett finds himself... 13 00:00:49,805 --> 00:00:51,966 leaping from life to life, 14 00:00:52,040 --> 00:00:53,735 putting things right that once went wrong... 15 00:00:53,809 --> 00:00:59,008 and hoping each time that his next leap will be the leap home. 16 00:01:07,122 --> 00:01:09,113 What do you make of that? 17 00:01:12,494 --> 00:01:14,428 Well? 18 00:01:22,905 --> 00:01:24,896 It's a... 19 00:01:29,211 --> 00:01:31,236 It's a... a gold locket. 20 00:01:32,447 --> 00:01:35,644 Melvin, your powers of deduction astound me. 21 00:01:35,717 --> 00:01:38,447 I'm talkin' about the, uh... The German stuff on the back. 22 00:01:38,520 --> 00:01:43,287 What's, uh, "Mein Liebe fьr 'uwig" '? 23 00:01:43,358 --> 00:01:46,293 No, that's "Meine Liebe fьr ewig. " 24 00:01:46,361 --> 00:01:48,420 Oh. Yeah. That. 25 00:01:48,497 --> 00:01:51,227 "Meine Liebe fьr ewig"... 26 00:01:51,300 --> 00:01:53,598 means... 27 00:01:53,669 --> 00:01:55,660 "My love forever." 28 00:01:55,737 --> 00:01:57,796 Oh. Oh. 29 00:01:57,873 --> 00:02:01,365 I didn't know you knew German. No, neither did I. 30 00:02:01,443 --> 00:02:04,503 I'm just kind of surprised that I would remember... 31 00:02:04,579 --> 00:02:06,706 that much from my last... 32 00:02:06,782 --> 00:02:09,808 one German class I took in high school. 33 00:02:14,522 --> 00:02:17,018 The little girl must be her. 34 00:02:17,292 --> 00:02:18,554 Her? 35 00:02:18,626 --> 00:02:20,617 Her. 36 00:02:35,210 --> 00:02:37,405 She's dead. 37 00:02:37,479 --> 00:02:42,382 Melvin, you should've been a detective instead of a mortician. 38 00:04:08,301 --> 00:04:10,292 It was the saddest thing... 39 00:04:10,370 --> 00:04:12,361 Finding her purse... 40 00:04:12,439 --> 00:04:15,875 sittin' on top of a neatly folded coat out there at the end of the dock. 41 00:04:15,942 --> 00:04:18,706 Hmm. She drowned herself? 42 00:04:18,778 --> 00:04:21,838 I found this shoe floatin' under the dock. 43 00:04:21,915 --> 00:04:23,906 Guess the other one sunk to the bottom. 44 00:04:25,118 --> 00:04:28,815 Melvin? What is it, Melvin? Hmm? 45 00:04:30,357 --> 00:04:33,724 - Nothing. - Come on. It's not like you've never seen this sort of thing before. 46 00:04:33,793 --> 00:04:37,160 It's just that she's so young. Well, don't you remember? What, two summers ago? 47 00:04:37,230 --> 00:04:39,323 The little boy who got hit by the speedboat. 48 00:04:41,099 --> 00:04:43,335 I'll never forget what he looked like. 49 00:04:43,403 --> 00:04:45,337 Yeah. 50 00:04:45,405 --> 00:04:48,067 That was, uh... 51 00:04:49,476 --> 00:04:51,774 That was horrible. 52 00:04:51,845 --> 00:04:54,939 You know, Melvin, I think this job's startin'to get to you. 53 00:04:56,716 --> 00:04:59,276 It's just the formaldehyde. It kind of... 54 00:04:59,352 --> 00:05:01,445 Ah. 55 00:05:01,521 --> 00:05:03,512 Must be Greg. 56 00:05:11,598 --> 00:05:13,964 Mr. Truesdale. Evenin', Lyle. 57 00:05:14,034 --> 00:05:16,025 I knew the German girl worked at the lodge. 58 00:05:16,102 --> 00:05:18,570 That's why I called Greg. I didn't want to bother you, sir. 59 00:05:18,638 --> 00:05:20,572 You... You told him that, didn't you, Greg? 60 00:05:20,640 --> 00:05:23,473 Yeah. Uh, Dad wanted to come. I insisted. 61 00:05:23,543 --> 00:05:25,977 Hilla was one of my best employees. 62 00:05:26,046 --> 00:05:28,571 Melvin. Mr. Truesdale. 63 00:05:30,817 --> 00:05:33,217 Uh, she's back here. 64 00:05:43,396 --> 00:05:45,387 Oh. 65 00:05:53,039 --> 00:05:54,529 You were close? 66 00:05:54,607 --> 00:05:56,598 Uh... 67 00:05:56,676 --> 00:05:58,667 Yeah. We were friends. 68 00:05:59,679 --> 00:06:01,613 I... Ah, he's a good-looking kid. 69 00:06:01,681 --> 00:06:04,149 Lots of girls at the lodge have their eye on him. 70 00:06:05,618 --> 00:06:07,552 Suck it up, Greg. 71 00:06:16,930 --> 00:06:19,023 Kid's got his mother's stomach. 72 00:06:19,099 --> 00:06:21,966 Seems like there was more to it than that. 73 00:06:23,903 --> 00:06:25,962 Her name's Hilla. Hilla Danner. 74 00:06:26,973 --> 00:06:30,704 I hired her as a desk clerk at the beginning of the season. 75 00:06:30,777 --> 00:06:33,337 She, uh, have any family? 76 00:06:33,413 --> 00:06:35,677 I believe they were all killed during the war. 77 00:06:36,683 --> 00:06:39,743 Well, looks like you're gonna have to bury her in potter's field. 78 00:06:40,820 --> 00:06:42,879 I'll pay for it. 79 00:06:42,956 --> 00:06:44,947 Well, that's real nice of you, sir. 80 00:06:45,025 --> 00:06:46,993 She did work for me. 81 00:06:48,461 --> 00:06:51,760 I've, uh, got some paperwork in the car we need to fill out. 82 00:06:51,831 --> 00:06:56,461 Uh, sorry. Nonsense. I'm only sorry we had to do this at all. 83 00:06:56,536 --> 00:06:58,561 Yeah. 84 00:06:58,638 --> 00:07:00,799 Be right with you, sir. 85 00:07:02,976 --> 00:07:04,967 Melvin, 86 00:07:05,045 --> 00:07:07,036 why were you contradicting Mr. Truesdale? 87 00:07:07,113 --> 00:07:11,948 Well, it seems like the girl meant a lot more to his son than he wanted to let on. 88 00:07:12,018 --> 00:07:14,145 The man was embarrassed. Of what? 89 00:07:14,220 --> 00:07:16,313 Of Greg's weak stomach. 90 00:07:17,357 --> 00:07:19,348 Melvin, 91 00:07:19,426 --> 00:07:23,089 if it wasn't for Mr. Truesdale, you wouldn't be coroner. 92 00:07:23,163 --> 00:07:25,154 I'd remember that. 93 00:08:11,644 --> 00:08:14,204 That was her mother's. 94 00:08:16,349 --> 00:08:18,874 It's the only thing she had left of her family. 95 00:08:21,287 --> 00:08:23,915 They all died in the war. Her father in North Africa... 96 00:08:23,990 --> 00:08:26,754 and her mother and her brothers in the firebombing of Dresden. 97 00:08:39,139 --> 00:08:41,130 Oh, Hillie. 98 00:08:44,344 --> 00:08:46,335 Why? 99 00:08:47,480 --> 00:08:50,711 After surviving all of that? 100 00:08:51,784 --> 00:08:53,775 Why? 101 00:09:00,293 --> 00:09:02,227 She was my friend. 102 00:09:04,164 --> 00:09:08,328 I should have known. I should have... stopped her. 103 00:09:08,401 --> 00:09:11,598 Friends always feel that way when someone close to them dies. 104 00:09:14,741 --> 00:09:16,732 Those are Hillie's. 105 00:09:16,809 --> 00:09:19,505 I have to get them cleaned. 106 00:09:19,579 --> 00:09:21,513 No, no. It's okay. No, I have to. 107 00:09:21,581 --> 00:09:25,039 Hillie's clothes were always perfect. She wouldn't wear anything that wasn't perfect. 108 00:09:26,653 --> 00:09:28,644 It doesn't matter anymore. 109 00:09:39,799 --> 00:09:41,733 Wait. Wait. Wait. 110 00:09:41,801 --> 00:09:45,464 Can I... Can I, uh, drive you home or somethin'? 111 00:09:46,839 --> 00:09:48,773 I'm sorry, Mr. Spooner. I... 112 00:09:49,909 --> 00:09:51,900 I have to get out of here. 113 00:10:18,004 --> 00:10:20,871 No wonder nobody wants to touch me. 114 00:10:35,555 --> 00:10:38,251 Al, you scared me. Scared you? 115 00:10:38,324 --> 00:10:40,884 Comin' out of the coffin. What about me? 116 00:10:40,960 --> 00:10:43,485 You know how I feel about dead people. 117 00:10:43,563 --> 00:10:45,554 I'm a coroner. 118 00:10:45,632 --> 00:10:49,363 Yeah. Well, no. Actually, you're a mortician. 119 00:10:49,435 --> 00:10:53,929 It's 1957. Uh, you're in Riven Rock, Massachusetts. 120 00:10:54,007 --> 00:10:58,341 And in little towns like this sometimes they appoint the local mortician as the coroner. 121 00:10:58,411 --> 00:11:03,439 This is horrible. Hey, I wouldn't mind sitting out this leap either. 122 00:11:03,516 --> 00:11:05,507 Well, maybe you can. 123 00:11:05,585 --> 00:11:07,883 I don't think I need you on this one, Al. 124 00:11:12,025 --> 00:11:14,789 What do you mean you don't need me? 125 00:11:16,262 --> 00:11:18,321 I don't need you. 126 00:11:18,398 --> 00:11:22,027 What? Well, what do you mean you don't... What do you mean you don't need me? 127 00:11:22,101 --> 00:11:25,468 - Al, if I'm here to help this girl, - You don't need... me? 128 00:11:25,538 --> 00:11:27,529 I'm a little late. 129 00:11:33,379 --> 00:11:35,870 Maybe I will sit this one out. 130 00:11:35,948 --> 00:11:39,679 Uh, Ziggy doesn't know why you're here, 131 00:11:39,752 --> 00:11:42,846 and about all he's got on the girl there is... 132 00:11:42,922 --> 00:11:45,550 Hilla. Yes. Hilla. 133 00:11:45,625 --> 00:11:48,526 Is she committed suicide by drowning... 134 00:11:48,594 --> 00:11:51,358 on November 9, 1957. 135 00:11:51,431 --> 00:11:53,399 November 9? 136 00:11:57,870 --> 00:11:59,861 What? 137 00:12:03,910 --> 00:12:06,970 What? Today's her birthday. She's 19. 138 00:12:10,116 --> 00:12:12,846 Forever. Why am I here? 139 00:12:12,919 --> 00:12:17,583 I told you we don't know. It's gotta have something to do with her. Right? 140 00:12:23,830 --> 00:12:26,628 Who was she, Al? Who was she? 141 00:12:27,700 --> 00:12:31,033 What songs did she like to sing? Who'd she dream about at night? 142 00:12:34,107 --> 00:12:36,098 William Holden. What? 143 00:12:36,175 --> 00:12:38,234 William Holden. It's 1957. 144 00:12:38,311 --> 00:12:42,543 She's a teenager. She had to have a crush on either William Holden orJames Dean. 145 00:12:42,615 --> 00:12:45,743 Uh, knowing her background, my money's on Bill. 146 00:12:45,818 --> 00:12:49,720 I'll bet Picnic is the first movie she saw when she came to the United States. 147 00:12:50,957 --> 00:12:52,891 She looks like she's sleeping. 148 00:12:54,861 --> 00:12:56,886 Sweet dreams. 149 00:13:05,405 --> 00:13:08,772 Al, she didn't commit suicide. 150 00:13:08,841 --> 00:13:10,570 She was murdered. 151 00:13:19,985 --> 00:13:22,119 Are you sure that's a bullet hole? 152 00:13:22,287 --> 00:13:25,381 I saw more than a few of these in my last year in med school. 153 00:13:25,457 --> 00:13:30,121 How could the chief of police miss this when he pulled her out of the water? 154 00:13:30,195 --> 00:13:33,187 Well, uh, maybe her hair was covering it or... 155 00:13:33,265 --> 00:13:36,029 I don't see an exit wound. 156 00:13:42,708 --> 00:13:45,370 I guess the bullet's still in there. 157 00:13:54,252 --> 00:13:56,914 Sam, 158 00:13:56,988 --> 00:13:58,922 you're not gonna... Al, 159 00:13:58,990 --> 00:14:01,254 I'm a... 160 00:14:01,326 --> 00:14:03,556 A doctor, right? 161 00:14:03,628 --> 00:14:06,461 Oh, yeah. Yeah. But, I mean, that... that... that does... 162 00:14:06,531 --> 00:14:08,590 That doesn't mean... Well, you know. 163 00:14:08,667 --> 00:14:11,135 The only clue we've got... 164 00:14:11,203 --> 00:14:13,194 is the bullet. 165 00:14:20,379 --> 00:14:22,870 I think I'm gonna go get a cup of coffee. 166 00:14:54,880 --> 00:14:57,144 You can come out now, Al. It's over. 167 00:15:06,158 --> 00:15:08,786 - Is that the bullet? - No. 168 00:15:11,997 --> 00:15:14,261 Shrapnel. 169 00:15:14,332 --> 00:15:17,495 I found it under an old scar behind her ear. 170 00:15:17,569 --> 00:15:19,537 Oh, from the war. 171 00:15:19,604 --> 00:15:21,765 Well, where's the bullet? 172 00:15:23,909 --> 00:15:26,639 There wasn't any. There wasn't any? 173 00:15:27,646 --> 00:15:30,877 Small entrance wound. No exit. 174 00:15:32,284 --> 00:15:35,412 It's like the bullet went in... 175 00:15:36,421 --> 00:15:38,412 and vanished. 176 00:15:42,027 --> 00:15:44,723 Look at this, Al. 177 00:15:49,901 --> 00:15:52,734 Someone dragged her onto that dock. 178 00:15:52,804 --> 00:15:55,898 Oh, come on. Lots of women have scuffed-up heels on their shoes. 179 00:15:55,974 --> 00:15:59,774 No, not Hilla. Her friend told me that Hilla always kept her clothes perfect. 180 00:15:59,845 --> 00:16:02,643 Whoever killed her, dragged her to the end of the dock. 181 00:16:02,714 --> 00:16:06,707 I hate to tell you this, Sherlock, but she could have shot herself. 182 00:16:06,785 --> 00:16:08,719 Where's the gun? 183 00:16:08,787 --> 00:16:11,221 Maybe it fell into the lake. No, I don't think so. 184 00:16:11,289 --> 00:16:13,450 Why not? 185 00:16:13,525 --> 00:16:16,289 If Hilla committed suicide, I wouldn't be here. 186 00:16:17,295 --> 00:16:21,356 The only thing that makes sense is that I'm here to find out who murdered her. 187 00:16:27,005 --> 00:16:31,999 Whenever I quantum leap, I get to see what it's like to walk in another man's shoes. 188 00:16:32,077 --> 00:16:36,571 And sometimes what it's like to drive in his car. 189 00:16:37,582 --> 00:16:42,679 I knew very little about Hilla, except that she survived a war when everyone else in her family died. 190 00:16:42,754 --> 00:16:46,315 She was either lucky or had a strong will to live. 191 00:16:46,391 --> 00:16:48,359 One of these had run out on her. 192 00:16:48,426 --> 00:16:50,417 I had to find out which one. 193 00:16:51,630 --> 00:16:54,793 Greg. Ah. Melvin. 194 00:16:56,234 --> 00:16:58,759 How you doin'? Fine. Fine. 195 00:16:58,837 --> 00:17:01,738 Uh, we're just wrapping up for winter here. 196 00:17:03,575 --> 00:17:05,702 Uh... Um, 197 00:17:05,777 --> 00:17:08,371 could you tell me which room was Hilla's? 198 00:17:08,446 --> 00:17:10,971 The key doesn't have a number on it. 199 00:17:11,049 --> 00:17:13,449 Yeah. Um, 200 00:17:13,518 --> 00:17:16,351 the one on the left... The first one. 201 00:17:18,490 --> 00:17:20,822 Thanks. 202 00:17:20,892 --> 00:17:22,883 Uh, what do you want in Hillie's room? 203 00:17:23,962 --> 00:17:26,590 Well, I need... I need a dress to bury her in. 204 00:17:29,568 --> 00:17:31,297 Do you have any suggestions? 205 00:17:31,369 --> 00:17:34,998 Her favorite was the blue dress with the bow on the back. 206 00:17:39,811 --> 00:17:42,405 You loved her, didn't you? 207 00:17:43,415 --> 00:17:46,873 - Uh, everybody loved Hillie. - But... 208 00:17:46,952 --> 00:17:48,943 you loved her a little more. 209 00:18:31,730 --> 00:18:34,164 You would've made a great Dr. Watson, Al. 210 00:20:05,890 --> 00:20:08,358 I saw Picnic again. 211 00:20:08,426 --> 00:20:11,589 William Holden is so handsome, and I know how he feels. 212 00:20:11,663 --> 00:20:16,157 All alone, a drifter with no one to love. 213 00:20:16,234 --> 00:20:18,327 That's what's missing from my life... 214 00:20:18,403 --> 00:20:20,394 Someone to love. 215 00:20:23,641 --> 00:20:27,077 Mr. Truesdale's son, Greg, asked me to a picnic today. 216 00:20:27,145 --> 00:20:30,239 He is so cute. He turned my camera on me, 217 00:20:30,315 --> 00:20:32,408 and I can't believe how silly I acted. 218 00:20:32,484 --> 00:20:35,817 But it was fun, and it made us laugh. 219 00:20:37,055 --> 00:20:40,616 He asked me to the movies, and I decided to take a chance. 220 00:20:40,692 --> 00:20:42,683 I hope it's not a mistake. 221 00:21:02,413 --> 00:21:06,110 July 4. America's independence. 222 00:21:06,184 --> 00:21:09,244 At dusk, we got a bottle of wine and watched the fireworks. 223 00:21:09,320 --> 00:21:12,118 I drank too much, but it helped me tell the truth... 224 00:21:12,190 --> 00:21:17,423 That for the first time I had met someone I could fall in love with. 225 00:21:18,429 --> 00:21:20,363 And after that, we fought until dawn, 226 00:21:20,431 --> 00:21:22,763 and I realized I had to end it between us. 227 00:21:28,239 --> 00:21:30,173 Hilla? 228 00:21:32,010 --> 00:21:34,342 What are you doing here? 229 00:21:35,680 --> 00:21:38,342 Oh. I, um... 230 00:21:38,416 --> 00:21:41,214 I came to pick out a dress for Hilla's funeral. 231 00:21:41,286 --> 00:21:44,778 And to listen to her records while you read her diary? 232 00:21:45,790 --> 00:21:47,883 It's, uh, in German. 233 00:21:51,729 --> 00:21:54,664 Look, Stephanie, I am the coroner. 234 00:21:54,732 --> 00:21:57,223 That doesn't give you the right to go through her things. 235 00:22:01,272 --> 00:22:03,206 She was beautiful. 236 00:22:05,476 --> 00:22:07,467 My camera loved her. 237 00:22:09,113 --> 00:22:11,104 You took that? 238 00:22:13,184 --> 00:22:15,675 It's a hobby I'd hoped to turn into a profession. 239 00:22:15,753 --> 00:22:18,745 Hillie and I were gonna go back to New York together. 240 00:22:18,823 --> 00:22:22,850 She was gonna be a big fashion model, and I'd shoot all her covers. 241 00:22:24,863 --> 00:22:26,797 She'd have made it too. 242 00:22:31,836 --> 00:22:34,600 I keep expecting her to walk through the door, you know? 243 00:22:35,640 --> 00:22:38,803 Hillie understood life better than most people. 244 00:22:39,911 --> 00:22:42,072 Maybe because she'd seen so much death. 245 00:22:44,015 --> 00:22:46,142 That's why I can't believe she killed herself. 246 00:22:46,217 --> 00:22:48,651 Maybe she didn't. 247 00:22:50,221 --> 00:22:53,588 - What do you mean? - She may have been murdered. 248 00:22:55,159 --> 00:22:57,650 Oh, God. 249 00:22:57,729 --> 00:23:01,130 Do you have any idea who may have done it? No. 250 00:23:02,233 --> 00:23:04,463 Everyone loved her. No one... 251 00:23:04,535 --> 00:23:06,503 would want her dead. 252 00:23:11,409 --> 00:23:12,740 What? 253 00:23:14,812 --> 00:23:17,303 Nothing. It's not nothing. What are you thinking? 254 00:23:18,883 --> 00:23:20,874 Truesdale fired her. Because of his son? 255 00:23:20,952 --> 00:23:22,943 Greg had a fling with Hillie. 256 00:23:23,021 --> 00:23:25,285 A fling? It seemed like he loved her. 257 00:23:25,356 --> 00:23:30,259 He loves a lot of the girls, but he's not gonna get serious with someone like Hillie. His father would kill him. 258 00:23:32,430 --> 00:23:34,421 Stephanie, 259 00:23:34,499 --> 00:23:37,263 would you keep this to yourself for the moment? 260 00:23:38,336 --> 00:23:40,930 Of course. 261 00:23:41,005 --> 00:23:42,996 Thanks. 262 00:23:51,249 --> 00:23:53,740 - The blue one. - What? 263 00:23:53,818 --> 00:23:56,719 That's the dress you should bury her in. 264 00:23:56,788 --> 00:23:59,313 The blue one with the bow. 265 00:24:02,760 --> 00:24:04,785 It's right here, Sam. It's in the closet. 266 00:24:04,862 --> 00:24:06,796 How long have you been there? 267 00:24:06,864 --> 00:24:10,664 Uh, well, long enough to know that you think Greg's old man murdered Hilla. 268 00:24:10,735 --> 00:24:12,202 Or maybe Greg. 269 00:24:12,270 --> 00:24:14,898 I thought the kid was in love with her. 270 00:24:14,973 --> 00:24:17,806 According to her diary, she met someone new. 271 00:24:17,875 --> 00:24:20,469 She broke it off with Greg on the Fourth of July. 272 00:24:20,545 --> 00:24:22,604 Well, maybe they made up again. 273 00:24:22,680 --> 00:24:25,706 I don't know. After the fourth, there are no new entries. 274 00:24:25,783 --> 00:24:28,343 Except she did put this in there. What is it? 275 00:24:28,419 --> 00:24:32,150 A blood test result. Her beta H.C.G. was positive. 276 00:24:32,223 --> 00:24:33,850 Speak English, will ya? 277 00:24:33,925 --> 00:24:36,519 Two people died in that lake, Al. 278 00:24:36,594 --> 00:24:38,585 Hilla was pregnant. 279 00:24:44,734 --> 00:24:47,362 Nah, that's not a bullet wound. 280 00:24:47,437 --> 00:24:49,905 Damn it, Lyle. Yes, it is. Then where's the bullet? 281 00:24:51,741 --> 00:24:55,973 I haven't found it. You don't have a bullet, you don't have a bullet wound. 282 00:24:56,045 --> 00:25:00,004 She could've hit anything falling into the water. A rock, a nail... anything. 283 00:25:00,083 --> 00:25:03,519 But she didn't. It wasn't suicide. It was murder. 284 00:25:03,586 --> 00:25:05,816 Melvin, I'm startin' to worry about ya. 285 00:25:05,889 --> 00:25:08,483 Beautiful dead girl naked under a sheet. 286 00:25:08,558 --> 00:25:11,118 Must have a way of makin' a man think strange. 287 00:25:11,194 --> 00:25:13,594 Sam. Don't lose your cool, Sam. 288 00:25:19,135 --> 00:25:23,504 Melvin, this is nothin' more than an unfortunate case of suicide. 289 00:25:23,573 --> 00:25:25,541 Bury the poor girl. 290 00:25:25,608 --> 00:25:27,599 If it was suicide, 291 00:25:27,677 --> 00:25:29,975 where's the gun? 292 00:25:30,046 --> 00:25:33,174 She wasn't shot. I'm the coroner. I say she was. 293 00:25:33,249 --> 00:25:35,217 If it was a suicide, 294 00:25:35,285 --> 00:25:37,810 the gun is probably in the water near the dock. 295 00:25:37,887 --> 00:25:39,821 Maybe the gun's in the lake. 296 00:25:40,890 --> 00:25:44,326 If she shot herself... And I don't believe that she did... 297 00:25:44,394 --> 00:25:46,624 Then the gun must have fallen into the water. 298 00:25:46,696 --> 00:25:48,630 That lake's near freezin'. 299 00:25:48,698 --> 00:25:52,293 You want me to send a man into that icy water lookin' for a gun that's not even there. 300 00:25:52,368 --> 00:25:54,495 If the gun is there, 301 00:25:54,571 --> 00:25:57,096 then you're right about the suicide. 302 00:25:58,208 --> 00:26:01,837 And then... I'll bury her. 303 00:26:05,515 --> 00:26:08,040 Okay, Melvin. I'll look for the gun. 304 00:26:08,117 --> 00:26:09,880 But... 305 00:26:09,953 --> 00:26:12,217 whether I find one or not, 306 00:26:12,288 --> 00:26:14,381 you bury the German girl tomorrow. 307 00:26:21,397 --> 00:26:24,195 You know, he does have a point there, Sam. 308 00:26:24,267 --> 00:26:27,532 Oh, come on, Al. I didn't leap in here just to bury Hilla. 309 00:26:27,604 --> 00:26:30,596 Well, there's nothing else that figures... 310 00:26:30,673 --> 00:26:35,167 Except... Except if she was murdered, and the killer was never caught. 311 00:26:35,245 --> 00:26:38,942 Uh, well, look, if the chief finds the gun in the lake... 312 00:26:39,015 --> 00:26:40,573 He won't. 313 00:26:40,650 --> 00:26:45,349 And... And even if he does, it just means that the killer threw the gun in the water. 314 00:26:45,421 --> 00:26:47,616 Boy, you won't give up, will ya? 315 00:26:47,690 --> 00:26:50,386 Not when I feel I'm right. All right. Say you're right. 316 00:26:50,460 --> 00:26:53,623 We find the gun... Even find someone to trace it to. 317 00:26:53,696 --> 00:26:57,564 What does that prove? You have no bullet to match it to. 318 00:26:59,002 --> 00:27:02,199 I know. I know, Al. 319 00:27:02,272 --> 00:27:06,140 It just doesn't make any sense to me. I mean, where's the bullet? 320 00:27:06,209 --> 00:27:08,871 Talkin' to the stiffs again, Melvin? 321 00:27:12,282 --> 00:27:15,683 - Excuse me? - That's the great thing about a stiff. 322 00:27:15,752 --> 00:27:19,347 They don't talk back, but, boy, can they listen. 323 00:27:23,693 --> 00:27:25,251 Uh-oh. 324 00:27:25,328 --> 00:27:27,728 Uh, Sam, 325 00:27:27,797 --> 00:27:30,322 if... if she's gonna do what... 326 00:27:30,400 --> 00:27:33,130 I think she's gonna do, uh, 327 00:27:33,202 --> 00:27:35,227 I'm out of here. 328 00:27:39,475 --> 00:27:41,409 You okay, Melvin? 329 00:27:41,477 --> 00:27:43,672 Yeah. 330 00:27:43,746 --> 00:27:47,443 I gotta hurry and get back to the shop before Mrs. Sparling's dryer shuts off. 331 00:27:47,517 --> 00:27:49,451 I'll be out of a 50-cent tip. 332 00:27:50,820 --> 00:27:54,586 Don't worry, honey. Aggie's gonna fix you up. 333 00:27:58,494 --> 00:28:00,587 That German girl sure was pretty. 334 00:28:00,663 --> 00:28:02,654 Her name is Hilla. 335 00:28:04,567 --> 00:28:07,365 What dress did you get for her to wear? 336 00:28:08,438 --> 00:28:11,839 A blue one with a... bow on the back. 337 00:28:11,908 --> 00:28:15,844 I left it in her room. That's not like you, Melvin. 338 00:28:15,912 --> 00:28:17,903 You're always after me for forgettin' things. 339 00:28:18,915 --> 00:28:22,544 Well, you better get it. We can't bury her naked. 340 00:28:22,619 --> 00:28:24,610 Even if she didn't have no money. 341 00:28:24,687 --> 00:28:26,382 You knew her? 342 00:28:28,224 --> 00:28:32,820 Nah. But you hear more in a beauty shop than a priest in confession. 343 00:28:36,332 --> 00:28:39,358 Uh, don't... don't overdo it. 344 00:28:40,570 --> 00:28:43,198 Just... Just keep it natural. 345 00:28:45,875 --> 00:28:47,866 Sure, Melvin. 346 00:29:29,952 --> 00:29:31,977 What are you doin' back here, Sam? 347 00:29:34,424 --> 00:29:37,052 I came to get a dress to bury Hilla in. 348 00:29:37,126 --> 00:29:39,185 You decided to stay for the late show? 349 00:29:40,263 --> 00:29:42,629 I thought you were gonna sit this leap out, Al. 350 00:29:42,699 --> 00:29:45,361 Now, don't get me wrong. 351 00:29:45,435 --> 00:29:48,131 I've had a lot of fixations on women, 352 00:29:48,204 --> 00:29:51,071 but this... It's not one of your cheap flings. 353 00:29:51,140 --> 00:29:53,938 Whatever. This is an obsession. 354 00:29:58,514 --> 00:30:00,448 Look at her, Al. 355 00:30:00,516 --> 00:30:02,484 She's so young... 356 00:30:02,552 --> 00:30:05,043 and beautiful and... 357 00:30:05,121 --> 00:30:07,055 full of life. 358 00:30:11,194 --> 00:30:13,526 Is that a girl who could kill herself? 359 00:30:14,597 --> 00:30:16,792 This is 1957, Sam. 360 00:30:16,866 --> 00:30:19,835 An unmarried girl that got pregnant was an outcast. 361 00:30:19,902 --> 00:30:21,893 Sometimes they'd end the pregnancy. 362 00:30:21,971 --> 00:30:23,962 Sometimes they'd even end their own lives. 363 00:30:24,040 --> 00:30:27,840 - Maybe Greg helped her do both. - You really think he killed her? 364 00:30:27,910 --> 00:30:30,902 Hilla tried to break up with Greg on the fourth. 365 00:30:30,980 --> 00:30:32,971 She said they fought all night. 366 00:30:34,050 --> 00:30:38,111 She broke with him, Al, but it was too late. She was pregnant. 367 00:30:38,187 --> 00:30:40,121 He's gotta be the killer. 368 00:30:40,189 --> 00:30:43,317 But you've got no proof of that. I've got feelings. 369 00:30:43,392 --> 00:30:46,361 Feelings? That's a song. You've got no evidence. 370 00:30:46,429 --> 00:30:49,921 - You got no gun. You got no bullet. You got nothin'. - I got her. 371 00:30:49,999 --> 00:30:54,436 You got shadow and light flickering on a wall. That's not Hilla. 372 00:30:54,504 --> 00:30:57,837 What you're seeing is in your imagination. 373 00:30:59,041 --> 00:31:01,100 She's trying to tell me something, Al. 374 00:31:01,177 --> 00:31:03,111 I don't know what it is, 375 00:31:03,179 --> 00:31:05,943 but she's trying to tell me something. 376 00:31:13,689 --> 00:31:17,489 As much as I hate to admit it, sometimes Al's right. 377 00:31:17,560 --> 00:31:21,018 Hilla was haunting me in a way even I couldn't understand. 378 00:31:22,131 --> 00:31:25,532 But I kept thinking about the road she had traveled to get here... 379 00:31:25,601 --> 00:31:27,899 and all she had lost along the way... 380 00:31:27,970 --> 00:31:31,963 to die alone, buried and forgotten, with her murderer free. 381 00:31:33,176 --> 00:31:35,667 I had to be here to change that. 382 00:31:42,785 --> 00:31:45,219 I told you this was a waste of time. 383 00:31:45,288 --> 00:31:47,848 Not really. 384 00:31:47,924 --> 00:31:50,620 We just proved that she didn't shoot herself. 385 00:31:50,693 --> 00:31:52,820 Come on, Melvin. 386 00:31:52,895 --> 00:31:56,058 If she committed suicide, the gun would have been down there. It's not. 387 00:31:56,132 --> 00:32:00,193 So someone shot her. Damn it, Melvin. Will you give it up? 388 00:32:00,269 --> 00:32:03,067 You've got no evidence and no motive. 389 00:32:04,073 --> 00:32:06,268 She was pregnant. Pregnant? 390 00:32:06,342 --> 00:32:09,573 That's right. And we both know who the father was. 391 00:32:18,821 --> 00:32:20,880 Oh, come on, Greg. 392 00:32:20,957 --> 00:32:22,925 Ah, I'm just a little off today. 393 00:32:22,992 --> 00:32:25,859 Hey, Melvin, Lyle. Can you believe it, Melvin? 394 00:32:25,928 --> 00:32:29,091 First time I beat the kid since he was 16. 395 00:32:29,165 --> 00:32:31,224 Must be the cold. 396 00:32:31,300 --> 00:32:33,632 I've got your check up at the office. 397 00:32:33,703 --> 00:32:36,069 Looks like we'll have snow for the funeral. 398 00:32:36,138 --> 00:32:38,698 I can't bury her until I finish the investigation. 399 00:32:40,309 --> 00:32:42,573 Melvin thinks she was murdered. 400 00:32:43,713 --> 00:32:45,806 Murdered? You said she committed suicide. 401 00:32:45,882 --> 00:32:48,476 No, I found a bullet hole in her left temple right here. 402 00:32:48,551 --> 00:32:51,520 So the poor kid shot herself. 403 00:32:51,587 --> 00:32:53,714 Why would anybody want to kill Hilla? 404 00:32:53,789 --> 00:32:57,247 Maybe because she was pregnant. 405 00:32:57,326 --> 00:33:00,989 Of course, that probably doesn't come as any big news to you, does it, Greg? 406 00:33:01,063 --> 00:33:02,997 How did he know she was telling the truth? 407 00:33:03,065 --> 00:33:05,761 She could have just been saying that so he'd have to marry her. 408 00:33:05,835 --> 00:33:08,099 Got a lot to lose. 409 00:33:08,170 --> 00:33:10,570 Harvard Law School's coming up. 410 00:33:10,640 --> 00:33:12,801 All this one day. 411 00:33:13,876 --> 00:33:16,344 A kid and an unmarried mother... 412 00:33:16,412 --> 00:33:18,243 could ruin everything. 413 00:33:18,314 --> 00:33:20,407 I was gonna marry her. 414 00:33:20,483 --> 00:33:23,281 What? We were gonna elope the night she died. 415 00:33:23,352 --> 00:33:25,718 - I don't believe it. - Neither do I. 416 00:33:25,788 --> 00:33:28,621 - Hilla broke it off with you. - No, she didn't. 417 00:33:28,691 --> 00:33:31,683 On the Fourth ofJuly, she told you she loved someone else. 418 00:33:31,761 --> 00:33:33,922 You fought, and she ended it between you. 419 00:33:33,996 --> 00:33:37,864 Who told you that? Hilla. 420 00:33:37,934 --> 00:33:39,663 In her diary. 421 00:33:39,735 --> 00:33:42,203 No, that wasn't me. Not that weekend. 422 00:33:42,271 --> 00:33:44,205 I was at a tournament in Boston. 423 00:33:44,273 --> 00:33:47,037 That's right. The kid won. 424 00:33:47,109 --> 00:33:49,043 Brought back a real big trophy. 425 00:33:49,111 --> 00:33:51,272 Whoever she broke it off with, it wasn't me. 426 00:33:51,347 --> 00:33:54,043 Wejust started dating each other around that time. 427 00:33:54,116 --> 00:33:56,516 And you didn't get her pregnant either. 428 00:33:56,585 --> 00:33:59,986 Next time you come around here with wild accusations, 429 00:34:00,056 --> 00:34:02,422 get your facts straight, Melvin. 430 00:34:15,303 --> 00:34:18,670 That's what's missing from my life... 431 00:34:18,740 --> 00:34:21,140 Someone to love. 432 00:34:45,133 --> 00:34:47,124 That's a beautiful melody. 433 00:34:47,202 --> 00:34:49,500 Haunting, beautiful. 434 00:34:49,571 --> 00:34:52,540 I used to like to play that on rainy nights... 435 00:34:52,607 --> 00:34:55,508 sitting in front of a roaring fire by the fireplace. 436 00:34:55,577 --> 00:34:57,943 I don't have a roaring fire. 437 00:34:58,013 --> 00:35:00,243 You don't have a girl in your arms either. 438 00:35:01,850 --> 00:35:04,546 Now, look, this isn't Laura. 439 00:35:04,619 --> 00:35:07,816 Hilla is not gonna come through that door drenched with rain. 440 00:35:09,291 --> 00:35:11,225 Al, 441 00:35:12,227 --> 00:35:17,460 look, I... I know I'm being a little irrational about this, but... 442 00:35:17,532 --> 00:35:19,466 I'm the only one on Hilla's side. 443 00:35:19,534 --> 00:35:22,002 That's not true. She's got me. 444 00:35:22,070 --> 00:35:25,233 You finally can see that she didn't do it? 445 00:35:26,241 --> 00:35:29,210 Hilla and I are both orphans. We gotta stick together. 446 00:35:30,412 --> 00:35:34,348 Now... Let's see... Let's see if Ziggy's got anything new here. Let's see. 447 00:35:34,416 --> 00:35:37,214 Start with Roger. Roger. Okay. 448 00:35:38,220 --> 00:35:42,316 In '62 he marries a showgirl from Las Vegas. 449 00:35:42,390 --> 00:35:44,358 The dirty dog. 450 00:35:44,426 --> 00:35:46,519 Okay, how about Greg? 451 00:35:46,595 --> 00:35:48,529 Greg. 452 00:35:48,597 --> 00:35:52,727 Uh, well, he went to Harvard Law School and became a divorce. 453 00:35:53,735 --> 00:35:55,669 Attorney. 454 00:35:55,737 --> 00:35:57,967 Never marries. 455 00:35:59,708 --> 00:36:03,439 Nothing else? I told you there wasn't very much on this leap. 456 00:36:03,512 --> 00:36:06,606 Well, what... what about... What about the sheriff, Lyle? 457 00:36:06,681 --> 00:36:10,378 Or... Or Aggie. Maybe there's even somebody in town that we missed. 458 00:36:10,452 --> 00:36:14,946 I know this is a small town, but we're still talkin' about 2,000 people here. 459 00:36:15,991 --> 00:36:17,982 All right. Lyle. 460 00:36:18,059 --> 00:36:23,759 Uh, he's chief for 33 years, and then he retires to Florida. 461 00:36:23,832 --> 00:36:26,266 Aggie. Aggie. 462 00:36:27,302 --> 00:36:29,566 Oh, now this is interesting. 463 00:36:29,638 --> 00:36:35,133 Uh, in '63, she gets indicted for performing an illegal abortion. 464 00:36:36,144 --> 00:36:38,112 All the charges are eventually dropped, 465 00:36:38,180 --> 00:36:41,013 but they wipe out her beauty shop business. 466 00:36:41,082 --> 00:36:43,676 You don't suppose... I don't know. 467 00:36:45,387 --> 00:36:47,378 But I'm gonna find out. 468 00:36:51,993 --> 00:36:55,759 What are you tryin' to do, scare my customers away? 469 00:36:57,499 --> 00:37:01,401 I wanna talk to you about Hilla. You said you wanted her lookin' natural. 470 00:37:01,469 --> 00:37:05,530 I want to know about the abortion. I don't know what you're talking about. 471 00:37:05,607 --> 00:37:07,666 You want me to ask about it louder? 472 00:37:11,246 --> 00:37:13,680 She came to me a couple of weeks ago. 473 00:37:14,683 --> 00:37:17,584 But she couldn't go through with it. Who brought her in? 474 00:37:17,652 --> 00:37:21,110 No one. She came alone. 475 00:37:21,189 --> 00:37:23,384 Alone? 476 00:37:23,458 --> 00:37:25,824 Aggie, how could... Okay. 477 00:37:28,129 --> 00:37:30,461 Someone brought her. Who? 478 00:37:31,633 --> 00:37:33,567 Roger Truesdale. 479 00:37:33,635 --> 00:37:37,594 She was cryin' and acting hysterical on the table. 480 00:37:37,672 --> 00:37:41,130 I told her not to worry. I knew what I was doin'. 481 00:37:41,209 --> 00:37:45,543 But she kept cryin' and screaming something in German. 482 00:37:45,614 --> 00:37:48,481 The only word I understood was "fire." 483 00:37:48,550 --> 00:37:52,486 She lost her family during a firebombing in the war. 484 00:37:52,554 --> 00:37:54,488 Well, 485 00:37:54,556 --> 00:37:56,490 she got up and ran out... 486 00:37:56,558 --> 00:37:59,049 and that's the last I've seen of her until... 487 00:37:59,127 --> 00:38:00,321 Yesterday. 488 00:38:04,165 --> 00:38:07,225 You ain't gonna hold this against me, are ya? 489 00:38:11,039 --> 00:38:15,476 You ain't never gonna find nobody between here and Boston can fix 'em better than me, Melvin. 490 00:38:19,414 --> 00:38:23,544 What do you want me to do, Melvin? Arrest Mr. Truesdale for tryin'to get Hilla an abortion? 491 00:38:23,618 --> 00:38:26,451 No. I want you to arrest him for murder. I can't do that. 492 00:38:26,521 --> 00:38:28,955 Why? Because he bought you that badge? 493 00:38:29,024 --> 00:38:31,015 Nobody owns me, Melvin. 494 00:38:32,227 --> 00:38:34,161 Except maybe my wife. 495 00:38:34,229 --> 00:38:36,629 Why won't you arrest him? Because... 496 00:38:36,698 --> 00:38:40,566 even if what you're sayin' is true, which I don't believe for a second it is, 497 00:38:40,635 --> 00:38:42,603 the D.A. will never prosecute. 498 00:38:42,671 --> 00:38:45,936 All you've got is a possible motive. You've got no weapon, 499 00:38:46,007 --> 00:38:48,339 no bullet, no witness. 500 00:38:48,410 --> 00:38:51,208 Hell, it'll never get past the grand jury. 501 00:38:53,081 --> 00:38:55,515 She committed suicide, Melvin. 502 00:38:57,852 --> 00:39:00,582 Now put the poor girl in the ground... 503 00:39:01,923 --> 00:39:03,891 before she puts you there too. 504 00:40:24,272 --> 00:40:26,934 Oh, Hillie. 505 00:40:30,412 --> 00:40:32,573 Lyle, this is an outrage. 506 00:40:32,647 --> 00:40:35,616 Melvin, get on with it. 507 00:40:38,520 --> 00:40:42,820 You'll notice that the camera movement in this film was taken by an amateur. 508 00:40:45,527 --> 00:40:48,428 I shot it. 509 00:40:48,496 --> 00:40:51,556 So he took her picture. That doesn't mean he shot her. 510 00:40:51,633 --> 00:40:53,828 Actually, I thought you shot her. 511 00:40:53,902 --> 00:40:56,063 What? With an arrow. 512 00:40:56,137 --> 00:40:59,163 It would make the same hole as a bullet... 513 00:40:59,240 --> 00:41:01,174 and explain why I couldn't find one. 514 00:41:01,242 --> 00:41:04,109 I didn't shoot her. I know. 515 00:41:04,179 --> 00:41:08,275 I compared this field point to the fatal wound. It didn't fit. 516 00:41:08,349 --> 00:41:10,817 Well, then it was suicide. 517 00:41:11,886 --> 00:41:14,252 No. It was murder. 518 00:41:14,322 --> 00:41:19,123 And the murderer shot this film. I didn't shoot her, Melvin. I swear. 519 00:41:19,194 --> 00:41:21,628 And you didn't shoot this part of the film either. 520 00:41:21,696 --> 00:41:26,065 You shot the first part... And rather badly. 521 00:41:27,168 --> 00:41:30,797 This part... As you can tell by the focus... 522 00:41:30,872 --> 00:41:32,806 and the composition... 523 00:41:34,309 --> 00:41:36,436 This part was taken by a professional. 524 00:41:37,445 --> 00:41:41,677 Or someone who wants to be a professional. 525 00:41:43,251 --> 00:41:45,685 I didn't take that. 526 00:41:51,092 --> 00:41:53,083 Yes, you did. 527 00:41:53,161 --> 00:41:56,790 On the Fourth ofJuly, Hillie tried to end a relationship. 528 00:41:56,865 --> 00:41:58,833 I assumed it was with Greg. 529 00:42:00,301 --> 00:42:02,292 It was with you. 530 00:42:02,370 --> 00:42:05,100 You and Hillie? He's crazy. 531 00:42:05,173 --> 00:42:07,471 We were just friends. 532 00:42:07,542 --> 00:42:09,942 Until she fell in love with Greg. 533 00:42:13,081 --> 00:42:16,278 Some of the things Hillie tried to tell me make sense now. 534 00:42:23,558 --> 00:42:28,052 All that time she spent growing up in the displaced person camps after the war. 535 00:42:29,430 --> 00:42:33,423 She had to fight off men all the time. I even think she was raped. 536 00:42:34,636 --> 00:42:36,934 She said it was so bad that... 537 00:42:37,005 --> 00:42:39,803 the only people that she could let get close to her... 538 00:42:39,874 --> 00:42:42,399 were women. 539 00:42:42,477 --> 00:42:44,570 And even that got confusing. 540 00:42:45,580 --> 00:42:48,174 I'm not gonna listen to this. 541 00:42:48,249 --> 00:42:50,877 I'm afraid you're gonna have to, Miss Heywood. 542 00:42:50,952 --> 00:42:53,853 I've never shot anyone in my life... Except on film. 543 00:42:53,922 --> 00:42:56,789 You were on the dock with Hilla the night she was killed. 544 00:42:56,858 --> 00:42:58,849 That's a lie. 545 00:43:03,464 --> 00:43:07,093 Lyle found this floating near Hilla's body. 546 00:43:07,168 --> 00:43:09,636 I assumed it was hers. 547 00:43:14,075 --> 00:43:16,270 But she had a small foot. 548 00:43:17,545 --> 00:43:20,036 Size five. 549 00:43:20,114 --> 00:43:22,048 This is an eight. 550 00:43:23,117 --> 00:43:26,985 Of course, I'm just guessing that this is your size. 551 00:43:27,055 --> 00:43:29,580 Even if it is mine, it couldn't kill her. 552 00:43:37,031 --> 00:43:39,261 This hole is the exact size... 553 00:43:39,334 --> 00:43:41,268 as the one in Hilla's temple. 554 00:43:45,206 --> 00:43:47,436 Would you care to try this on? 555 00:43:54,682 --> 00:43:56,843 Everything was so perfect. 556 00:43:57,852 --> 00:44:00,218 Until you came along. 557 00:44:01,990 --> 00:44:04,823 I hoped she'd see how wrong she was to love you. 558 00:44:05,827 --> 00:44:08,091 What did you do? You got her pregnant. 559 00:44:09,163 --> 00:44:11,529 You fixed it so she could never leave you. 560 00:44:18,339 --> 00:44:20,364 I didn't mean to hurt Hillie. 561 00:44:20,441 --> 00:44:23,274 I swear I didn't. 562 00:44:23,344 --> 00:44:25,938 I loved her. 563 00:44:26,014 --> 00:44:29,142 But she said that she'd made a terrible mistake... 564 00:44:30,151 --> 00:44:32,449 That she had been confused... 565 00:44:32,520 --> 00:44:36,081 and that for the first time in her life she understood what love was. 566 00:44:39,894 --> 00:44:42,362 She didn't love me anymore. 567 00:44:43,965 --> 00:44:47,025 I loved her, but she didn't love me. 568 00:45:20,301 --> 00:45:22,633 Hey, Melvin. 569 00:45:22,704 --> 00:45:24,695 You know her? 570 00:45:26,841 --> 00:45:28,832 No. 571 00:45:38,086 --> 00:45:40,020 You okay, Sam? 572 00:45:40,088 --> 00:45:42,386 I don't think I did her any good, Al. 573 00:45:42,457 --> 00:45:44,857 Yeah, you did her good. 574 00:45:44,926 --> 00:45:46,860 Then why am I still here? 575 00:45:46,928 --> 00:45:49,863 Well, maybe you just need to say good-bye. 576 00:45:53,501 --> 00:45:58,131 I found this book of Mark Twain in her room. I think it was her favorite. 577 00:45:58,206 --> 00:46:01,107 Twain wrote this when his daughter died. 578 00:46:03,611 --> 00:46:07,274 "Warm summer sun, shine kindly here. 579 00:46:09,584 --> 00:46:13,042 "Warm southern wind, blow softly here. 580 00:46:14,122 --> 00:46:16,090 "Green sod above, 581 00:46:16,157 --> 00:46:18,387 "lie light, lie light. 582 00:46:19,594 --> 00:46:22,085 "Good night, dear heart. 583 00:46:23,398 --> 00:46:26,231 Good night. Good night." 584 00:46:29,103 --> 00:46:31,628 That's what's missing from my life... 585 00:46:32,640 --> 00:46:35,473 Someone to love. 586 00:46:58,199 --> 00:47:02,761 Oh, you've got him on the ropes now. 587 00:47:04,238 --> 00:47:06,297 Come on, old man. 588 00:47:06,374 --> 00:47:08,604 Double or nothin'. 589 00:47:08,676 --> 00:47:11,770 - What do ya say? - Rainin'all the time 590 00:47:11,846 --> 00:47:13,780 Which ball was I shooting at? 591 00:47:13,848 --> 00:47:16,783 $400. 592 00:47:16,851 --> 00:47:19,149 Yeah. Shoot. He'll never make that eight ball. 593 00:47:25,026 --> 00:47:27,392 Oh, boy. 46574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.