All language subtitles for Flip.That.Romance.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:03,500 ♪ Nah, nah, nah, ♪ 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:03,500 --> 00:00:10,000 ♪ Nah, nah, nah ♪ 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,291 ♪ You could show up on my front door ♪ 6 00:00:12,291 --> 00:00:14,709 ♪ On a white horse, I'll be ready. ♪ 7 00:00:14,709 --> 00:00:16,834 ♪ we could jump out of an airplane ♪ 8 00:00:16,834 --> 00:00:19,750 ♪ We could fall like we're confetti. ♪ 9 00:00:19,750 --> 00:00:24,083 ♪ Just like kites unafraid of those heights ♪ 10 00:00:24,083 --> 00:00:26,250 ♪ We could sail across the ocean ♪ 11 00:00:26,250 --> 00:00:28,500 ♪ winter summer any season, ♪ 12 00:00:28,500 --> 00:00:31,125 ♪ You can kiss me on a mountain top ♪ 13 00:00:31,125 --> 00:00:33,083 ♪ Don't ask me for a reason ♪ 14 00:00:33,083 --> 00:00:38,125 ♪ Just like kites unafraid of those heights ♪ 15 00:00:38,125 --> 00:00:43,417 ♪ No, no, 'cause sooner or later ♪ 16 00:00:43,417 --> 00:00:45,834 ♪ I just want a bigger wow ♪ 17 00:00:45,834 --> 00:00:48,000 ♪ I'm not complaining, if you throw me... ♪ 18 00:00:48,000 --> 00:00:49,333 Jules. 19 00:00:49,333 --> 00:00:51,667 Hey, Terry, I'm almost done with your arrangement. 20 00:00:51,667 --> 00:00:53,500 I'm just adding some tulips for effect. 21 00:00:53,500 --> 00:00:54,834 Perfect. 22 00:00:54,834 --> 00:00:56,667 Well, you know your bouquets are my good luck charm. 23 00:00:56,667 --> 00:00:58,083 Every open house. 24 00:00:58,083 --> 00:01:01,625 Well, I predict you'll have multiple offers by 5:00pm. 25 00:01:01,625 --> 00:01:02,625 I hope so. 26 00:01:02,625 --> 00:01:03,417 Mmmhmm. 27 00:01:03,417 --> 00:01:04,750 So are you ready for today? 28 00:01:04,750 --> 00:01:06,291 As I'll ever be. 29 00:01:06,291 --> 00:01:08,583 If I get this duplex it will be my biggest undertaking yet. 30 00:01:08,583 --> 00:01:10,333 Oh, it's in an up and coming neighbourhood. 31 00:01:10,333 --> 00:01:14,166 I sold a house there that went for way over asking. 32 00:01:14,166 --> 00:01:15,875 Maybe you can finally branch out on your own 33 00:01:15,875 --> 00:01:18,125 and flip houses full time. 34 00:01:18,125 --> 00:01:20,375 I heard that, Terry. 35 00:01:20,375 --> 00:01:22,041 And while I'll miss having her around here 36 00:01:22,041 --> 00:01:24,875 I am all for her being a full-time designer. 37 00:01:24,875 --> 00:01:27,208 See? Now that's a good boss. 38 00:01:27,208 --> 00:01:29,166 Well, it helps when she also raised you. 39 00:01:32,417 --> 00:01:34,917 Well, you've come a long way since that first flip you did- 40 00:01:34,917 --> 00:01:36,583 Oh, Alice, we don't talk about the first flip. 41 00:01:36,583 --> 00:01:39,458 Oh. Ok, well you've learned a lot since the flip 42 00:01:39,458 --> 00:01:41,125 we do not mention. 43 00:01:41,125 --> 00:01:42,375 And I'm proud of you. 44 00:01:42,375 --> 00:01:43,542 Thank you, mom. 45 00:01:43,542 --> 00:01:44,625 And don't worry, I'm still gonna help you 46 00:01:44,625 --> 00:01:46,166 at the Home and Garden show. 47 00:01:46,166 --> 00:01:48,166 It's too bad you can't buy both sides of the duplex 48 00:01:48,166 --> 00:01:49,750 because then I could sell two. 49 00:01:49,750 --> 00:01:52,417 I can't afford both sides, and only one is up for auction. 50 00:01:52,417 --> 00:01:54,542 The other one sold six weeks ago. 51 00:01:54,542 --> 00:01:55,667 Here you go. 52 00:01:55,667 --> 00:01:57,291 Speaking of, I need to get to the bank 53 00:01:57,291 --> 00:01:59,709 and then I'm meeting Kenny, my contractor. 54 00:01:59,709 --> 00:02:02,417 I've gotta get to my open house but call me when you're done! 55 00:02:02,417 --> 00:02:04,041 You got this! 56 00:02:14,208 --> 00:02:15,375 It's rough, Jules. 57 00:02:15,375 --> 00:02:17,125 Come on, what do I always say? 58 00:02:17,125 --> 00:02:19,291 An empty house is a story waiting to happen. 59 00:02:19,291 --> 00:02:21,000 But you see the potential, right? 60 00:02:21,000 --> 00:02:22,041 Well, it's my job. 61 00:02:22,041 --> 00:02:23,667 What's your renovation budget? 62 00:02:23,667 --> 00:02:26,709 Well, it's hard to know exactly without inspection. 63 00:02:26,709 --> 00:02:27,709 It's going up as is. 64 00:02:27,709 --> 00:02:29,125 No inspections allowed. 65 00:02:29,125 --> 00:02:31,667 So we won't know what we've got until we've got it? 66 00:02:31,667 --> 00:02:32,959 Wouldn't be the first time. 67 00:02:32,959 --> 00:02:34,333 You know who owns the other side? 68 00:02:34,333 --> 00:02:35,667 Nothing in the public record yet, 69 00:02:35,667 --> 00:02:37,750 and it was empty when I went to check it out. 70 00:02:37,750 --> 00:02:40,500 So we're flying blind here? 71 00:02:40,500 --> 00:02:41,291 Come on, Kenny. 72 00:02:41,291 --> 00:02:42,458 We love a good challenge. 73 00:02:42,458 --> 00:02:44,083 Yeah, yeah, of course. 74 00:02:44,083 --> 00:02:45,917 Ok, and what's your bid? 75 00:02:45,917 --> 00:02:48,750 $127,000 max. 76 00:02:48,750 --> 00:02:52,041 If I go over I'll be dipping into renovation funds. 77 00:02:52,041 --> 00:02:53,542 Or my personal savings. 78 00:02:53,542 --> 00:02:55,125 Now, don't overextend yourself, ok? 79 00:02:55,125 --> 00:02:57,959 There's always unforeseen expenses. 80 00:02:57,959 --> 00:03:01,458 Ok. I put in an extra shot of espresso. 81 00:03:01,458 --> 00:03:03,250 So what time is the auction? 82 00:03:03,250 --> 00:03:04,667 We're heading there right now. 83 00:03:04,667 --> 00:03:06,083 Ok, fingers crossed. 84 00:03:06,083 --> 00:03:07,041 Thanks, Kat. 85 00:03:07,041 --> 00:03:08,000 Thank you. 86 00:03:08,000 --> 00:03:09,333 Welcome. 87 00:03:11,959 --> 00:03:13,125 I have a feeling about this one. 88 00:03:13,125 --> 00:03:14,709 You said that the last four times. 89 00:03:14,709 --> 00:03:17,166 And I was right the last four times so we're all good. 90 00:03:20,458 --> 00:03:21,250 Hey, isn't that- 91 00:03:21,250 --> 00:03:22,291 No. 92 00:03:22,291 --> 00:03:23,375 No, no, no, he lives in Portland now. 93 00:03:23,375 --> 00:03:24,834 That must be his dad. 94 00:03:24,834 --> 00:03:26,458 They both have Waddell trucks. 95 00:03:26,458 --> 00:03:27,834 Well, good. 96 00:03:27,834 --> 00:03:30,208 'Cause I don't need any more competition in this town. 97 00:03:41,750 --> 00:03:43,500 Alright, how's my game face? 98 00:03:43,500 --> 00:03:44,625 Ooh, you're ready. 99 00:03:44,625 --> 00:03:46,417 Let's do this. 100 00:03:50,291 --> 00:03:52,500 Okay, so $127,000. 101 00:03:52,500 --> 00:03:54,667 And remember, never go over your max. 102 00:03:54,667 --> 00:03:55,834 I know, I know. 103 00:03:55,834 --> 00:03:57,250 Like the last flip pay for your next flip. 104 00:03:57,250 --> 00:03:58,125 Yes, exactly. 105 00:03:58,125 --> 00:03:58,959 Yes. 106 00:03:58,959 --> 00:04:01,041 Oh, I'm- I'm so- 107 00:04:01,041 --> 00:04:02,458 Hi, Jules. 108 00:04:02,458 --> 00:04:04,083 Lance. 109 00:04:06,417 --> 00:04:08,333 I am gonna go sign you in. 110 00:04:08,333 --> 00:04:09,291 Lance. 111 00:04:09,291 --> 00:04:11,917 Kenny. 112 00:04:11,917 --> 00:04:13,667 I guess that wasn't his dad's truck, right? 113 00:04:13,667 --> 00:04:15,709 Yeah. Got that. 114 00:04:18,625 --> 00:04:20,500 What're you- what're you doing here? 115 00:04:20,500 --> 00:04:23,333 I thought you were in Portland doing the contractor thing. 116 00:04:23,333 --> 00:04:25,208 I was but then my dad asked me to come back 117 00:04:25,208 --> 00:04:28,291 and help him with the business here in Bedford. 118 00:04:28,291 --> 00:04:29,166 So you are. 119 00:04:29,166 --> 00:04:31,458 So I am. 120 00:04:31,458 --> 00:04:34,166 Still flipping houses I hear, with Kenny no less. 121 00:04:34,166 --> 00:04:36,458 And who'd you hear that from? 122 00:04:36,458 --> 00:04:38,250 Well you know, people talk. 123 00:04:38,250 --> 00:04:42,250 Small real estate community. 124 00:04:42,250 --> 00:04:44,291 Ok, my dad told me. 125 00:04:45,333 --> 00:04:47,333 Says you're getting pretty good at it, too. 126 00:04:47,333 --> 00:04:48,834 You say that like you're surprised. 127 00:04:48,834 --> 00:04:50,208 No, not surprised at all. 128 00:04:50,208 --> 00:04:54,041 You're organized, good follow through, completely... 129 00:04:54,041 --> 00:04:55,583 determined. 130 00:04:55,583 --> 00:04:58,250 Well, I guess I don't believe in the fly by the seat of my pants 131 00:04:58,250 --> 00:05:01,083 method of business, tends to be costly. 132 00:05:01,083 --> 00:05:02,333 Well, you never know what you're gonna get 133 00:05:02,333 --> 00:05:03,500 until you open up the walls. 134 00:05:03,500 --> 00:05:04,834 You gotta be willing to bend. 135 00:05:04,834 --> 00:05:07,500 I'm always willing to bend. 136 00:05:07,500 --> 00:05:08,583 Except when you're not. 137 00:05:08,583 --> 00:05:10,041 Oh, I bend. 138 00:05:10,041 --> 00:05:13,000 When a bendable situation arises. 139 00:05:13,000 --> 00:05:14,542 But you can't always act on impulse, 140 00:05:14,542 --> 00:05:15,917 it's irresponsible. 141 00:05:15,917 --> 00:05:18,917 There's a difference between impulse and instinct. 142 00:05:18,917 --> 00:05:22,542 Veering from the plan is always a recipe for disaster. 143 00:05:22,542 --> 00:05:24,125 Well, I guess that's where you and I disagree. 144 00:05:24,125 --> 00:05:25,667 Oh, that's where? 145 00:05:25,667 --> 00:05:28,625 As opposed to everywhere else? 146 00:05:28,625 --> 00:05:31,959 Ok, you got me on that. 147 00:05:31,959 --> 00:05:35,625 I guess we probably didn't make the best... team. 148 00:05:38,208 --> 00:05:40,250 You look good, Jules. 149 00:05:40,250 --> 00:05:42,166 Hey, Jules? 150 00:05:42,166 --> 00:05:43,709 Your lot's coming up next. 151 00:05:45,333 --> 00:05:46,750 My lot's coming up next. 152 00:05:46,750 --> 00:05:50,083 So I hear. Good luck. 153 00:05:50,083 --> 00:05:51,792 Thank you. 154 00:05:51,792 --> 00:05:53,709 You're welcome. 155 00:06:08,417 --> 00:06:10,667 Well, that wasn't awkward at all. 156 00:06:10,667 --> 00:06:12,000 Not in the slightest. 157 00:06:12,000 --> 00:06:14,291 Little bit awkward for me, but that's alright. 158 00:06:14,291 --> 00:06:15,875 What're you doing? 159 00:06:15,875 --> 00:06:18,083 Bidding on the Holland Avenue duplex. 160 00:06:18,083 --> 00:06:21,125 I'm bidding on the Holland Avenue duplex. 161 00:06:21,125 --> 00:06:22,417 Well, I guess that would explain 162 00:06:22,417 --> 00:06:25,500 both of our attendance here today. 163 00:06:25,500 --> 00:06:27,208 So it's on then. 164 00:06:27,208 --> 00:06:28,959 I guess it's on, yeah. 165 00:06:28,959 --> 00:06:32,250 Next property up for bid, lot 127. 166 00:06:32,250 --> 00:06:35,750 A two-bedroom, two bath 1800 square foot duplex, 167 00:06:35,750 --> 00:06:40,417 left side unit only, located at 1218 Holland Avenue. 168 00:06:40,417 --> 00:06:44,125 I'll start the bidding at $70,000. 169 00:06:44,125 --> 00:06:46,083 $70,000, thank you. 170 00:06:46,083 --> 00:06:47,458 Do I hear $75,000? 171 00:06:47,458 --> 00:06:48,792 $75,000 on the floor. 172 00:06:48,792 --> 00:06:49,834 Thank you. 173 00:06:49,834 --> 00:06:51,333 So, what's your max bid? 174 00:06:51,333 --> 00:06:54,667 Oh, come on, Lance, you don't ask a lady that number. 175 00:06:54,667 --> 00:06:57,250 Just wanna know what I'm dealing with here. 176 00:06:57,250 --> 00:07:01,125 Come on, how deep are those pockets? 177 00:07:01,125 --> 00:07:02,500 Deep enough. 178 00:07:02,500 --> 00:07:05,208 You just worry about your own pockets. 179 00:07:05,208 --> 00:07:07,625 How about $90,000 for this property here? 180 00:07:07,625 --> 00:07:08,917 1800 square feet. 181 00:07:08,917 --> 00:07:10,208 Do I hear $90,000? 182 00:07:10,208 --> 00:07:12,417 $90,000 down in front. Thank you. 183 00:07:12,417 --> 00:07:14,250 Interesting technique. 184 00:07:14,250 --> 00:07:16,291 Driving the price up, kinda bidding against yourself that way, but- 185 00:07:16,291 --> 00:07:18,000 I've done this before, I know what I'm doing. 186 00:07:18,000 --> 00:07:19,000 Alright. 187 00:07:19,000 --> 00:07:20,542 Besides, you're not even bidding. 188 00:07:20,542 --> 00:07:22,166 Well, I like to sit back and wait. 189 00:07:22,166 --> 00:07:24,583 See who's been priced out, then I pounce. 190 00:07:24,583 --> 00:07:25,750 Well, you better hurry up 191 00:07:25,750 --> 00:07:28,208 because I'm about to wrap this thing up. 192 00:07:28,208 --> 00:07:30,166 We'll see about that. 193 00:07:30,166 --> 00:07:33,041 $95,000 for this property. 194 00:07:33,041 --> 00:07:34,792 Thank you again, sir. $95,000. 195 00:07:34,792 --> 00:07:35,834 $100,000. 196 00:07:35,834 --> 00:07:38,000 Do I hear $110,000? 197 00:07:38,000 --> 00:07:39,667 $110,000. 198 00:07:39,667 --> 00:07:41,500 You call that a pounce? 199 00:07:41,500 --> 00:07:43,542 $120,000. 200 00:07:43,542 --> 00:07:45,709 $125,000. Thank you. 201 00:07:45,709 --> 00:07:47,500 $127,000. 202 00:07:47,500 --> 00:07:51,625 And we have a high bid of $127,000. 203 00:07:51,625 --> 00:07:55,709 Going once, going twice... 204 00:07:55,709 --> 00:07:58,041 $132,000. 205 00:07:58,041 --> 00:07:59,709 $135,000. 206 00:07:59,709 --> 00:08:01,083 It seems we have a bidding war here. 207 00:08:03,709 --> 00:08:05,375 $140,000. 208 00:08:05,375 --> 00:08:07,166 That is way over your max. Just cut your losses. 209 00:08:07,166 --> 00:08:09,291 There are other properties. 210 00:08:09,291 --> 00:08:12,041 Too rich for my blood. 211 00:08:12,041 --> 00:08:17,542 $140,000 going once... going twice... 212 00:08:17,542 --> 00:08:23,250 $143,000. 213 00:08:23,250 --> 00:08:26,375 Going once, going twice... 214 00:08:26,375 --> 00:08:28,834 Well, I guess I'm the one who's out now. 215 00:08:28,834 --> 00:08:32,792 Sold for $143,000 to paddle number 11. 216 00:08:32,792 --> 00:08:35,959 Our next property up for bid, lot 128. 217 00:08:35,959 --> 00:08:37,208 Congratulations. 218 00:08:37,208 --> 00:08:38,583 Mmm. 219 00:08:38,583 --> 00:08:41,709 Two bedroom, one bathroom, 910 square-foot house. 220 00:08:41,709 --> 00:08:42,917 It's- it's ok. 221 00:08:42,917 --> 00:08:44,500 It'll be fine, we'll just have to economize. 222 00:08:44,500 --> 00:08:46,333 We don't even know what we're dealing with yet. 223 00:08:46,333 --> 00:08:48,834 So we'll economize and pray. 224 00:08:48,834 --> 00:08:50,500 So what was that back there? 225 00:08:50,500 --> 00:08:51,959 That was Lance being Lance. 226 00:08:51,959 --> 00:08:53,417 Jules, that was like two years ago. 227 00:08:53,417 --> 00:08:55,000 How is he still able to get under your skin? 228 00:08:55,000 --> 00:08:55,917 He's not. 229 00:08:55,917 --> 00:08:56,792 Oh, he is. 230 00:08:56,792 --> 00:08:57,834 Kenny, he's not. 231 00:08:57,834 --> 00:08:58,917 But he's always so sure of himself, 232 00:08:58,917 --> 00:09:00,583 acting like I don't know what I'm doing. 233 00:09:00,583 --> 00:09:04,333 Ok, alright, I stand corrected. 234 00:09:04,333 --> 00:09:05,959 I mean, it was the first time for both of us 235 00:09:05,959 --> 00:09:08,083 flipping that house, not just me. 236 00:09:08,083 --> 00:09:09,667 He had never done it without his dad. 237 00:09:09,667 --> 00:09:10,709 Well, you learned a lot. 238 00:09:10,709 --> 00:09:13,083 Mostly never to work together again. 239 00:09:13,083 --> 00:09:15,291 Because he blamed me when things went wrong 240 00:09:15,291 --> 00:09:20,709 even though he made a big decision without consulting me. 241 00:09:20,709 --> 00:09:23,542 Everything was different between us after that. 242 00:09:23,542 --> 00:09:25,542 Well, things didn't go wrong, you broke even. 243 00:09:25,542 --> 00:09:26,959 It happens. 244 00:09:26,959 --> 00:09:30,667 Breaking even is a loss when you consider time spent. 245 00:09:30,667 --> 00:09:35,291 I lost a lot more than money on that project. 246 00:09:35,291 --> 00:09:38,583 But I imagine he won't be here long. 247 00:09:38,583 --> 00:09:40,166 When things go wrong he leaves. 248 00:09:40,166 --> 00:09:42,458 Well, hopefully you won't have to run into each other again. 249 00:09:42,458 --> 00:09:45,208 Besides, we have way bigger issues to deal with, 250 00:09:45,208 --> 00:09:48,417 like that $16,000 deficit in your budget. 251 00:09:48,417 --> 00:09:50,208 Yeah. 252 00:09:54,250 --> 00:09:55,458 There is no need to worry, Jules. 253 00:09:55,458 --> 00:09:58,000 I'm a miracle worker, you know that. 254 00:09:58,000 --> 00:09:59,875 I'm counting on that. 255 00:10:05,417 --> 00:10:10,000 This is great, having you back in the shop again. 256 00:10:10,000 --> 00:10:11,625 Get used to it, pop. 257 00:10:11,625 --> 00:10:12,875 It's home now. 258 00:10:12,875 --> 00:10:16,792 Good because all of this is gonna be yours soon. 259 00:10:16,792 --> 00:10:18,834 I like this piece. 260 00:10:18,834 --> 00:10:20,333 Yeah, it's not bad. 261 00:10:20,333 --> 00:10:23,333 It helps me clear my head. 262 00:10:23,333 --> 00:10:25,792 I ran into an old friend today. 263 00:10:25,792 --> 00:10:27,041 Jules. 264 00:10:27,041 --> 00:10:28,917 Well, that was bound to happen eventually. 265 00:10:28,917 --> 00:10:29,917 I guess. 266 00:10:29,917 --> 00:10:32,041 How was it? 267 00:10:32,041 --> 00:10:36,125 Well, it's safe to say she's still upset with me for leaving. 268 00:10:36,125 --> 00:10:38,542 Well, maybe over time she'll be just as happy as I am 269 00:10:38,542 --> 00:10:39,959 to have you back here. 270 00:10:42,333 --> 00:10:44,375 I wouldn't count on that, pop. 271 00:10:48,583 --> 00:10:50,875 You know Lance, I've been thinking... 272 00:10:50,875 --> 00:10:53,875 all this stuff is just gathering dust. 273 00:10:53,875 --> 00:10:55,500 I told you when you sold the place, pop, 274 00:10:55,500 --> 00:10:57,458 that I'm keeping those. 275 00:10:57,458 --> 00:10:58,834 I made them for mom. 276 00:10:58,834 --> 00:11:00,750 I know that, son. 277 00:11:00,750 --> 00:11:03,542 It's been three years and all she ever really wanted for you 278 00:11:03,542 --> 00:11:05,959 was to share your abilities with the world. 279 00:11:05,959 --> 00:11:07,917 And I do. 280 00:11:07,917 --> 00:11:11,000 Waddell Contracting and Renovations. 281 00:11:11,000 --> 00:11:12,000 Speaking of which, 282 00:11:12,000 --> 00:11:13,500 if we're gonna get you to retire 283 00:11:13,500 --> 00:11:15,542 we better get back to the real work. 284 00:11:21,542 --> 00:11:22,333 Hey, morning. 285 00:11:22,333 --> 00:11:23,333 Morning. 286 00:11:23,333 --> 00:11:24,208 Oh, thanks. 287 00:11:24,208 --> 00:11:25,500 So, what do you think? 288 00:11:25,500 --> 00:11:27,333 Well, it's not terrible. 289 00:11:27,333 --> 00:11:29,083 Good bones, did a loop around the exterior, 290 00:11:29,083 --> 00:11:30,208 no sizeable cracks. 291 00:11:30,208 --> 00:11:31,959 Went underneath, foundation looks good. 292 00:11:31,959 --> 00:11:33,333 Wow, you're fast. 293 00:11:33,333 --> 00:11:35,125 Yeah, well, you're not my only client. 294 00:11:35,125 --> 00:11:36,875 Hmm. 295 00:11:38,458 --> 00:11:40,500 Yes, but I'm the only one you've known since you were nine 296 00:11:40,500 --> 00:11:41,667 so I'm your favourite one. 297 00:11:41,667 --> 00:11:43,667 Yeah, true. Very fair. 298 00:11:43,667 --> 00:11:45,250 Whew. 299 00:11:45,250 --> 00:11:47,375 You know, I really hope this is worth the price of admission. 300 00:11:47,375 --> 00:11:49,083 You read my mind. 301 00:11:49,083 --> 00:11:52,375 Come on. Let's go in and see what we're dealing with. 302 00:11:52,375 --> 00:11:54,166 Looks like the roof needs work. 303 00:11:54,166 --> 00:11:56,583 Stairs need to be replaced, the railings are loose 304 00:11:56,583 --> 00:12:00,625 and we're gonna have to patch that stucco before we paint. 305 00:12:02,834 --> 00:12:04,667 Ok. 306 00:12:04,667 --> 00:12:05,875 Moment of truth. 307 00:12:05,875 --> 00:12:07,750 Please let the truth be kind. 308 00:12:13,875 --> 00:12:15,542 It's not so bad. 309 00:12:15,542 --> 00:12:16,792 It's not so good, either. 310 00:12:16,792 --> 00:12:18,959 Yeah, but I've done a lot with much worse. 311 00:12:38,208 --> 00:12:41,792 We got this. 312 00:12:41,792 --> 00:12:45,041 Yeah. We've got this. 313 00:12:47,959 --> 00:12:49,959 We're definitely gonna need to replace the electrical wiring. 314 00:12:49,959 --> 00:12:51,625 The whole system needs an upgrade. 315 00:12:51,625 --> 00:12:53,834 I'll put it on the list, along with a nice hardwood 316 00:12:53,834 --> 00:12:57,709 in place of this, whatever this is. 317 00:12:57,709 --> 00:12:59,083 Hello! 318 00:12:59,083 --> 00:13:01,458 Hey Terry, we're in here! 319 00:13:01,458 --> 00:13:04,709 Oh wow, this is... charming. 320 00:13:04,709 --> 00:13:07,917 Yeah. A sea foam green. 321 00:13:07,917 --> 00:13:10,709 Just wanted to come check out what I'll be selling. 322 00:13:10,709 --> 00:13:14,250 Well, it's rough but we're getting there. 323 00:13:14,250 --> 00:13:16,959 Sounds like the neighbours got a head start on renovations. 324 00:13:16,959 --> 00:13:18,625 Yeah, they must have just gotten here. 325 00:13:18,625 --> 00:13:21,208 I should go talk to them about the exterior. 326 00:13:21,208 --> 00:13:22,375 If you can hear them. 327 00:13:23,917 --> 00:13:25,834 Well, we'll be paying them back soon enough with our demo. 328 00:13:25,834 --> 00:13:27,750 Yeah, which will be soon, so I'm gonna start working on my quote 329 00:13:27,750 --> 00:13:28,625 and I'll call you later to discuss. 330 00:13:28,625 --> 00:13:29,333 Perfect. 331 00:13:29,333 --> 00:13:30,083 Ok. 332 00:13:30,083 --> 00:13:31,500 Hey, be gentle! 333 00:13:32,917 --> 00:13:34,333 Oh, oh, oh, oh!!! 334 00:13:37,959 --> 00:13:39,709 That wasn't supposed to happen. 335 00:13:39,709 --> 00:13:40,959 Hi Terry. 336 00:13:40,959 --> 00:13:42,041 Hi Jules. 337 00:13:42,041 --> 00:13:43,291 Lance? 338 00:13:43,291 --> 00:13:45,250 What're you doing? 339 00:13:45,250 --> 00:13:46,750 Looks like I slipped. 340 00:13:46,750 --> 00:13:48,083 No. No, no, no. 341 00:13:48,083 --> 00:13:50,709 No, I mean what- what- what are you doing here 342 00:13:50,709 --> 00:13:53,333 on the other side of my wall? 343 00:13:53,333 --> 00:13:56,125 I'm demoing my wall. 344 00:13:56,125 --> 00:13:59,000 Wait, you own that side? 345 00:13:59,000 --> 00:14:00,375 Yeah. 346 00:14:00,375 --> 00:14:02,417 Made sense to try to buy both but uh, 347 00:14:02,417 --> 00:14:04,000 you win some, you lose some, right? 348 00:14:04,000 --> 00:14:05,583 No, no. 349 00:14:05,583 --> 00:14:09,125 Why- why didn't you say something at the auction? 350 00:14:09,125 --> 00:14:10,917 Look, I'm gonna get this thing fixed today. 351 00:14:10,917 --> 00:14:13,083 I take responsibility for my mistakes. 352 00:14:13,083 --> 00:14:14,792 Oh, oh, do you now? 353 00:14:14,792 --> 00:14:16,000 Yeah? Really? 354 00:14:16,000 --> 00:14:17,291 Because that really wasn't ever your thing. 355 00:14:17,291 --> 00:14:19,166 You know, now, walking away? 356 00:14:19,166 --> 00:14:21,125 That. That you're good at. 357 00:14:21,125 --> 00:14:22,709 Ok, I guess we're doing that now. 358 00:14:22,709 --> 00:14:24,000 Yeah, no, no, no. 359 00:14:24,000 --> 00:14:26,166 We're not- we're not doing that, we're um... 360 00:14:26,166 --> 00:14:27,917 we're gonna go get coffee. 361 00:14:27,917 --> 00:14:31,250 We're gonna... make some plans. 362 00:14:31,250 --> 00:14:32,125 Right. 363 00:14:32,125 --> 00:14:34,166 Ok. 364 00:14:34,166 --> 00:14:34,959 - Ok. Bye Lance. - Bye Terry. 365 00:14:34,959 --> 00:14:36,000 Nice to see you. 366 00:14:36,000 --> 00:14:38,375 Yeah. Always. 367 00:14:38,375 --> 00:14:42,583 Oh, I take mine with cream, no sugar. 368 00:14:49,041 --> 00:14:50,709 Cream. No sugar. 369 00:14:50,709 --> 00:14:53,208 Wow, thanks. 370 00:14:53,208 --> 00:14:54,417 The wall's all patched. 371 00:14:54,417 --> 00:14:56,000 Oh, thank you. I appreciate that. 372 00:14:56,000 --> 00:14:58,792 So to what do I owe this gesture? 373 00:14:58,792 --> 00:14:59,625 Apology? 374 00:14:59,625 --> 00:15:00,709 Gesture. 375 00:15:00,709 --> 00:15:02,709 We need to talk about the exterior. 376 00:15:02,709 --> 00:15:03,750 Come on in. 377 00:15:03,750 --> 00:15:05,333 Thank you. 378 00:15:05,333 --> 00:15:06,667 I'm sure there's more things to discuss than just the exterior. 379 00:15:06,667 --> 00:15:08,083 No there's not. 380 00:15:08,083 --> 00:15:10,250 There's no need to rehash anything, it's all good. 381 00:15:10,250 --> 00:15:11,792 Are you sure? I tried calling you a few times. 382 00:15:11,792 --> 00:15:13,125 Oh, well you said it all back then, Lance. 383 00:15:13,125 --> 00:15:14,792 You made your choice and I learned to live with it. 384 00:15:14,792 --> 00:15:15,834 It's fine. 385 00:15:18,542 --> 00:15:19,709 You seem kind of behind 386 00:15:19,709 --> 00:15:23,417 considering your side sold way before mine. 387 00:15:23,417 --> 00:15:25,166 I'm knocking down a load-bearing wall 388 00:15:25,166 --> 00:15:27,625 so I had to get an architect to draw up some plans. 389 00:15:29,000 --> 00:15:31,625 Which wall? 390 00:15:31,625 --> 00:15:32,709 Oh I'll never tell. 391 00:15:32,709 --> 00:15:34,208 Oh. 392 00:15:34,208 --> 00:15:37,625 Still being secretive about knocking down walls I see. 393 00:15:37,625 --> 00:15:39,709 It was a closet. 394 00:15:39,709 --> 00:15:41,083 And it was not a secret. 395 00:15:41,083 --> 00:15:44,625 I came back to find the master closet gone. 396 00:15:44,625 --> 00:15:46,500 The master closet. 397 00:15:46,500 --> 00:15:48,500 There was still a linen closet. 398 00:15:48,500 --> 00:15:51,000 Closet space is precious. 399 00:15:51,000 --> 00:15:54,250 You knocked $10,000 off the selling price. 400 00:15:54,250 --> 00:15:57,417 That was an expensive decision without even consulting me. 401 00:15:57,417 --> 00:15:59,250 Well I'm glad we're not rehashing the past. 402 00:15:59,375 --> 00:16:02,125 No, we're definitely not. 403 00:16:03,959 --> 00:16:05,750 You're knocking down the wall between the dining room 404 00:16:05,750 --> 00:16:07,625 and the kitchen because that's the only one that makes sense. 405 00:16:07,625 --> 00:16:09,417 Unless, of course, you're still in the habit of 406 00:16:09,417 --> 00:16:12,500 knocking down walls that don't make sense. 407 00:16:12,500 --> 00:16:14,417 It made the bedroom bigger! 408 00:16:14,417 --> 00:16:17,291 With less closet space! 409 00:16:17,291 --> 00:16:18,709 Hold on. 410 00:16:18,709 --> 00:16:20,041 You're not knocking down the wall between 411 00:16:20,041 --> 00:16:23,041 the kitchen and the dining room too, are you? 412 00:16:23,041 --> 00:16:25,875 I'll never tell. 413 00:16:25,875 --> 00:16:28,041 I'm gonna find out eventually. 414 00:16:28,041 --> 00:16:30,125 Our open houses are probably going to occur 415 00:16:30,125 --> 00:16:31,750 around the same time. 416 00:16:31,750 --> 00:16:33,375 Not if I finish first. 417 00:16:33,375 --> 00:16:35,917 Well I plan on being done in... eight weeks. 418 00:16:35,917 --> 00:16:38,500 What a coincidence. So do I. 419 00:16:38,500 --> 00:16:40,542 Do I sense a little wager brewing? 420 00:16:42,458 --> 00:16:44,000 We go head to head. 421 00:16:44,000 --> 00:16:45,500 Eight weeks. 422 00:16:45,500 --> 00:16:47,667 May the best flip win. 423 00:16:47,667 --> 00:16:49,250 Who's the judge of the best? 424 00:16:49,250 --> 00:16:51,500 We go by final sale price. 425 00:16:51,500 --> 00:16:53,041 What's the winner get? 426 00:16:53,041 --> 00:16:54,458 More money. 427 00:16:54,458 --> 00:16:59,500 And the satisfaction of beating me if you can do it. 428 00:16:59,500 --> 00:17:01,625 Oh, I can, and I am in. 429 00:17:01,625 --> 00:17:08,333 Ooh. Well, may the best woman, or man, win. 430 00:17:08,333 --> 00:17:10,000 Bring it. 431 00:17:10,000 --> 00:17:11,375 It's been brought. 432 00:17:11,375 --> 00:17:13,166 Ok. 433 00:17:17,542 --> 00:17:19,500 Oh, thank you for the coffee by the way, 434 00:17:19,500 --> 00:17:21,583 that was very sweet. 435 00:17:33,083 --> 00:17:34,166 Hey. 436 00:17:34,166 --> 00:17:35,333 Sorry I'm late. 437 00:17:35,333 --> 00:17:36,792 I was finishing an arrangement for my mom 438 00:17:36,792 --> 00:17:39,166 and after this I'm meeting Kenny at the duplex. 439 00:17:39,166 --> 00:17:41,417 You are quite the multi - hyphenate these days. 440 00:17:41,417 --> 00:17:42,917 Oh, triple-hyphenate. 441 00:17:42,917 --> 00:17:44,291 There's also the Home and Garden show, 442 00:17:44,291 --> 00:17:45,875 my mom's shop always has a booth. 443 00:17:45,875 --> 00:17:47,000 Oh, everyone has a booth. 444 00:17:47,000 --> 00:17:48,208 I have a booth. 445 00:17:48,208 --> 00:17:50,625 It's a great way to get your name out there. 446 00:17:50,625 --> 00:17:52,208 You should have a booth. 447 00:17:52,208 --> 00:17:54,583 Oh, I don't know, I have the duplex to worry about, 448 00:17:54,583 --> 00:17:56,083 and my mom's greenhouse. 449 00:17:56,083 --> 00:17:58,750 Oh come on, Jules, you are so good at this. 450 00:17:58,750 --> 00:18:01,959 People just need to know you're out there. 451 00:18:01,959 --> 00:18:03,458 Hey. 452 00:18:03,458 --> 00:18:06,667 Everyone is talking about the excitement the other day. 453 00:18:06,667 --> 00:18:07,834 Wait, what did you hear? 454 00:18:07,834 --> 00:18:08,834 The auction. 455 00:18:08,834 --> 00:18:10,625 You and your ex going toe to toe. 456 00:18:10,625 --> 00:18:12,792 Had a lot of tongues wagging around here. 457 00:18:14,583 --> 00:18:17,500 And yet no one could bother to tell me he was back. 458 00:18:17,500 --> 00:18:18,834 It hasn't been that long. 459 00:18:18,834 --> 00:18:21,000 Yes, and already he's making my life difficult, 460 00:18:21,000 --> 00:18:24,458 using my favourite tile guy so he's unavailable for me. 461 00:18:24,458 --> 00:18:27,083 Do you think Lance is doing that on purpose? 462 00:18:27,083 --> 00:18:31,875 Did this little wager just go next level to sabotage? 463 00:18:31,875 --> 00:18:35,583 No. I don't think. 464 00:18:35,583 --> 00:18:38,250 No, the tile guy's really that good. 465 00:18:42,083 --> 00:18:44,375 Is that Jules? 466 00:18:44,375 --> 00:18:45,375 What is he doing? 467 00:18:45,375 --> 00:18:46,667 Lance, I need this spot. 468 00:18:46,667 --> 00:18:48,125 That spot is mine. 469 00:18:48,125 --> 00:18:49,583 Oh, you are not getting this spot. 470 00:18:49,583 --> 00:18:51,542 Lance, you have to stop. You have to stop right now. 471 00:18:55,125 --> 00:18:56,375 Ooof! 472 00:18:56,375 --> 00:18:58,792 Oh, so typical of him. Just... 473 00:19:01,500 --> 00:19:02,458 Hey! 474 00:19:03,709 --> 00:19:04,959 Sorry, I couldn't see you. 475 00:19:04,959 --> 00:19:07,875 Yeah, I can't imagine why. 476 00:19:07,875 --> 00:19:10,083 It's alright, we just touched bumpers. 477 00:19:10,083 --> 00:19:11,458 Well, you should be careful. 478 00:19:11,458 --> 00:19:14,625 It's dangerous having your view so obstructed. 479 00:19:14,625 --> 00:19:15,875 It's just time management. 480 00:19:15,875 --> 00:19:17,875 I had to get it all in one trip. 481 00:19:17,875 --> 00:19:20,709 Well, it's called scheduling. Maybe you've heard of it? 482 00:19:20,709 --> 00:19:25,208 And there's the visual aids. Same old Jules. 483 00:19:25,208 --> 00:19:27,291 Don't need 'em. 484 00:19:30,959 --> 00:19:32,041 Are you sure about that? 485 00:19:32,041 --> 00:19:34,291 Wouldn't want anything to get missed. 486 00:19:34,291 --> 00:19:35,333 Sure you would. 487 00:19:35,333 --> 00:19:37,709 It'd give you an advantage, right? 488 00:19:37,709 --> 00:19:40,000 If I'm my usual careless self as you'd like to think of me- 489 00:19:40,000 --> 00:19:41,625 I never used the word "careless". 490 00:19:41,625 --> 00:19:43,750 I just recall many additional hardware store trips 491 00:19:43,750 --> 00:19:46,792 as you refused to make lists. 492 00:19:46,792 --> 00:19:48,709 I got it all up here. 493 00:19:49,625 --> 00:19:50,667 Ok, if you insist. 494 00:19:50,667 --> 00:19:52,625 Just trying to be a good neighbour. 495 00:19:52,625 --> 00:19:53,500 That's touching, thank you. 496 00:19:53,500 --> 00:19:54,750 I'm ok. 497 00:19:54,750 --> 00:19:55,625 However, if you need anything- 498 00:19:55,625 --> 00:19:56,625 I don't. 499 00:19:56,625 --> 00:19:57,500 Ok. 500 00:19:57,500 --> 00:20:00,667 - Great. - Great. 501 00:20:06,709 --> 00:20:08,166 Lance, are you in here? 502 00:20:08,166 --> 00:20:09,583 Richard! 503 00:20:09,583 --> 00:20:12,375 Whew. So, are you gonna have this place ready for me 504 00:20:12,375 --> 00:20:14,750 to put on the market for you in three months? 505 00:20:14,750 --> 00:20:18,250 Two, actually. 506 00:20:18,250 --> 00:20:20,875 I may have blurted out an eight-week turnaround to Jules. 507 00:20:20,875 --> 00:20:23,834 Oh. That seems totally manageable. 508 00:20:26,208 --> 00:20:27,500 What can I say? 509 00:20:27,500 --> 00:20:30,083 Always up for a little friendly competition. 510 00:20:30,083 --> 00:20:31,959 You certainly are. 511 00:20:34,166 --> 00:20:35,417 Friendly competition is fine 512 00:20:35,417 --> 00:20:36,625 but I have two other jobs right now. 513 00:20:36,625 --> 00:20:37,917 You couldn't have given me more time? 514 00:20:37,917 --> 00:20:39,041 I know, I'm sorry. 515 00:20:39,041 --> 00:20:40,375 It- look, if it's too much I don't- 516 00:20:40,375 --> 00:20:41,500 No, no, no. 517 00:20:41,500 --> 00:20:42,750 This is just as much a competition for me 518 00:20:42,750 --> 00:20:44,041 as it is for you. 519 00:20:44,041 --> 00:20:45,375 Waddell Contracting has made themselves a nice 520 00:20:45,375 --> 00:20:48,375 so I am gonna sell this side for way more money. 521 00:20:48,375 --> 00:20:51,083 We need to sell this side for way more money. 522 00:20:51,083 --> 00:20:53,500 We can't be the side that sells for less. 523 00:20:53,500 --> 00:20:55,000 And she's good. 524 00:20:55,000 --> 00:20:57,083 You know, I took a couple clients to her last property. 525 00:21:00,000 --> 00:21:04,166 Hey. I was trained by the great Ed Waddell, alright? 526 00:21:04,166 --> 00:21:06,583 I know exactly what to do with this place. 527 00:21:08,583 --> 00:21:10,709 You know exactly what to do with this place. 528 00:21:10,709 --> 00:21:12,166 This is it, Jules. 529 00:21:12,166 --> 00:21:13,667 This is the one that gets you where you're going 530 00:21:13,667 --> 00:21:15,291 and I am expecting a lot of work from you 531 00:21:15,291 --> 00:21:18,542 when your empire takes off. 532 00:21:18,542 --> 00:21:19,834 Wow. 533 00:21:19,834 --> 00:21:22,041 I'm gonna have an empire? 534 00:21:22,041 --> 00:21:23,875 Huh. 535 00:21:28,375 --> 00:21:29,542 Hi. 536 00:21:29,542 --> 00:21:30,834 Uh, this is Jules Briggs and I was wondering 537 00:21:30,834 --> 00:21:32,000 if it's not too late to sign up 538 00:21:32,000 --> 00:21:35,333 for a booth at the Home and Garden show? 539 00:21:35,333 --> 00:21:37,166 Oh, no, no, not- not for the nursery, 540 00:21:37,166 --> 00:21:39,250 this would actually be for me. 541 00:21:39,250 --> 00:21:43,959 For Jules Briggs Designs. 542 00:21:43,959 --> 00:21:47,792 Yes, I'll take it. Thank you. 543 00:21:52,125 --> 00:21:54,166 How did your mom take it, you leaving the shop? 544 00:21:54,166 --> 00:21:56,875 Well, I'm not leaving yet, I'm setting the stage so to speak. 545 00:21:56,875 --> 00:21:59,041 I have no idea how long I'm going to be faking it 546 00:21:59,041 --> 00:22:00,208 'til I'm making it. 547 00:22:00,208 --> 00:22:01,500 Oh, not long at all. 548 00:22:01,500 --> 00:22:02,500 Don't worry about that. 549 00:22:02,500 --> 00:22:04,250 You're already making great headway. 550 00:22:05,333 --> 00:22:06,208 Is this it? 551 00:22:06,208 --> 00:22:07,041 Mmmhmm. 552 00:22:07,041 --> 00:22:08,250 I love it. 553 00:22:08,250 --> 00:22:09,333 You know what? 554 00:22:09,333 --> 00:22:10,333 None of this would even be happening 555 00:22:10,333 --> 00:22:12,291 if it weren't for Lance being back. 556 00:22:12,291 --> 00:22:14,166 Lance? What're you talking about? 557 00:22:14,166 --> 00:22:15,917 This has nothing to do with Lance. 558 00:22:15,917 --> 00:22:19,125 I know you two are like night and day but he challenges you. 559 00:22:19,125 --> 00:22:20,875 He always has. 560 00:22:20,875 --> 00:22:23,625 Well, I guess I felt that if he had to be right 561 00:22:23,625 --> 00:22:24,750 that meant that I was wrong 562 00:22:24,750 --> 00:22:26,333 and I don't like being told I'm wrong. 563 00:22:26,333 --> 00:22:29,750 Oh honey, don't I know it? 564 00:22:29,750 --> 00:22:32,250 These are for Eleanor Greene, she'll be here soon. 565 00:22:32,250 --> 00:22:34,041 I'll put them with the others. 566 00:22:34,041 --> 00:22:35,583 It wasn't only the flip. 567 00:22:35,583 --> 00:22:38,417 It seemed that we were always on opposite side of things, 568 00:22:38,417 --> 00:22:39,417 you know? 569 00:22:39,417 --> 00:22:41,291 Where to eat, what movies to see... 570 00:22:41,291 --> 00:22:44,542 Yeah, but that opens you up to a whole new world. 571 00:22:44,542 --> 00:22:45,458 Well, not in this case. 572 00:22:45,458 --> 00:22:46,542 It doesn't matter. 573 00:22:46,542 --> 00:22:47,709 He's got his side and I've got mine. 574 00:22:47,709 --> 00:22:49,625 I always thought Lance was good for you. 575 00:22:49,625 --> 00:22:51,458 Like a motivating force. 576 00:22:59,792 --> 00:23:01,291 Burning the midnight oil? 577 00:23:01,291 --> 00:23:05,000 Yeah, no rest for the weary, not when there's seven weeks to go. 578 00:23:05,000 --> 00:23:06,417 Yeah, I couldn't agree more. 579 00:23:06,417 --> 00:23:08,834 I figure there's some demoing I could do at off hours. 580 00:23:08,834 --> 00:23:11,333 You were always good with a sledgehammer. 581 00:23:11,333 --> 00:23:13,959 Or maybe I was just getting all my aggression out. 582 00:23:13,959 --> 00:23:16,500 Yeah. 583 00:23:18,792 --> 00:23:21,291 So, the landscaping? 584 00:23:21,291 --> 00:23:23,291 Yeah, I was thinking something drought resistant, 585 00:23:23,291 --> 00:23:25,625 maybe drip irrigation. 586 00:23:25,625 --> 00:23:29,125 Wait, I- I'm- I'm sorry, are you joking? 587 00:23:29,125 --> 00:23:30,375 I would never joke about something 588 00:23:30,375 --> 00:23:32,041 as precious to you as plants. 589 00:23:32,041 --> 00:23:33,625 Drought resistant? 590 00:23:33,625 --> 00:23:35,458 We live in the Pacific Northwest. 591 00:23:35,458 --> 00:23:37,041 I'm well aware of where we live, Jules. 592 00:23:37,041 --> 00:23:38,792 It rains every 45 minutes. 593 00:23:38,792 --> 00:23:41,417 Why would you ever wanna go drought resistant? 594 00:23:41,417 --> 00:23:44,333 Why not try something different? 595 00:23:44,333 --> 00:23:47,000 Because it needs to make sense. 596 00:23:47,000 --> 00:23:50,500 See? Ok, that's so you, thinking big changes are the answers 597 00:23:50,500 --> 00:23:53,917 instead of looking around to see what you already have. 598 00:23:53,917 --> 00:23:58,417 Look, I have a lot at stake here. 599 00:23:58,417 --> 00:24:00,125 So do I. 600 00:24:00,125 --> 00:24:03,125 Yes, but your company is already established. 601 00:24:03,125 --> 00:24:05,625 My dad is, not me. 602 00:24:05,625 --> 00:24:07,208 I'm not trying to sully the Waddell name 603 00:24:07,208 --> 00:24:10,834 right before I take it over. 604 00:24:10,834 --> 00:24:13,166 You're taking over? 605 00:24:13,166 --> 00:24:14,250 In Bedford? 606 00:24:14,250 --> 00:24:15,500 Yeah, eventually. 607 00:24:15,500 --> 00:24:18,166 Dad wants to retire. 608 00:24:18,166 --> 00:24:19,667 That's why I have a lot to lose here, too, 609 00:24:19,667 --> 00:24:22,709 if I don't get this right. 610 00:24:22,709 --> 00:24:25,792 Ok, why don't we just put a pin in the landscaping conversation 611 00:24:25,792 --> 00:24:26,959 for now. 612 00:24:26,959 --> 00:24:29,458 Just give it some thought and regroup. 613 00:24:29,458 --> 00:24:30,875 Sounds good to me. 614 00:24:30,875 --> 00:24:32,583 Great. 615 00:24:32,583 --> 00:24:34,417 Now, if you'll excuse me I need to go destroy 616 00:24:34,417 --> 00:24:35,959 some kitchen cabinets. 617 00:24:35,959 --> 00:24:39,667 Always a favourite pastime after a conversation with me. 618 00:24:46,709 --> 00:24:48,458 Thanks for helping me carry these. 619 00:24:48,458 --> 00:24:49,834 Only six weeks left. 620 00:24:49,834 --> 00:24:51,458 I'm gonna be buying these guys a lot of coffee. 621 00:24:51,458 --> 00:24:52,625 No problem. 622 00:24:52,625 --> 00:24:53,875 I needed the walk this morning. 623 00:24:53,875 --> 00:24:55,208 And we have both been so busy 624 00:24:55,208 --> 00:24:56,625 I feel like I haven't seen you in a week. 625 00:24:56,625 --> 00:24:58,417 I know. But we're still having dinner tomorrow night. 626 00:24:58,417 --> 00:24:59,875 I'm making lasagne, my grandmother's recipe. 627 00:24:59,875 --> 00:25:02,291 Great. Kat and I are so looking forward to a girl's night. 628 00:25:02,291 --> 00:25:03,917 I know, me too. 629 00:25:03,917 --> 00:25:05,333 Good morning. 630 00:25:05,333 --> 00:25:06,792 Morning. 631 00:25:06,792 --> 00:25:09,834 Heard some pounding coming from your side last night. 632 00:25:09,834 --> 00:25:11,750 Get some aggression out? 633 00:25:11,750 --> 00:25:12,834 Always. 634 00:25:12,834 --> 00:25:14,583 Thanks for the inspiration. 635 00:25:14,583 --> 00:25:16,667 Any time. 636 00:25:18,458 --> 00:25:19,417 Did you feel that? 637 00:25:19,417 --> 00:25:20,667 Feel what? 638 00:25:20,667 --> 00:25:21,625 The tension. 639 00:25:21,625 --> 00:25:22,750 It's shifting. 640 00:25:22,750 --> 00:25:24,333 Oh, stop it. Nothing's shifting. 641 00:25:24,333 --> 00:25:26,583 I feel the shift. 642 00:25:29,750 --> 00:25:30,959 Hi folks. 643 00:25:30,959 --> 00:25:32,000 Nothing is happening. 644 00:25:32,000 --> 00:25:33,625 Oh, it's happening. 645 00:25:36,500 --> 00:25:37,667 Whoa! 646 00:25:37,667 --> 00:25:39,375 Oh, wow. 647 00:25:39,375 --> 00:25:40,959 Nice progress. 648 00:25:40,959 --> 00:25:42,208 Yeah, you too. 649 00:25:42,208 --> 00:25:43,959 I came in to find the upstairs wallpaper gone. 650 00:25:43,959 --> 00:25:45,125 Yeah, well I figured 651 00:25:45,125 --> 00:25:46,500 I have to give it some elbow grease, too. 652 00:25:46,500 --> 00:25:47,667 I have Alan in the master bathroom 653 00:25:47,667 --> 00:25:48,959 pulling up the linoleum. 654 00:25:48,959 --> 00:25:50,375 Oh, good riddance to that. 655 00:25:50,375 --> 00:25:52,834 The 70's called, even they don't miss it. 656 00:25:54,166 --> 00:25:55,375 Hey, I need to update you on some of the finishes 657 00:25:55,375 --> 00:25:56,583 I'm thinking about. 658 00:25:56,583 --> 00:25:58,125 Yeah, sounds good but it's gonna have to wait. 659 00:25:58,125 --> 00:26:00,417 I have to run down to City Hall and submit the additional 660 00:26:00,417 --> 00:26:02,125 permit application for the kitchen expansion. 661 00:26:02,125 --> 00:26:04,000 Hey, I'm going by there right now to meet a client. 662 00:26:04,000 --> 00:26:05,291 I can drop that off for you. 663 00:26:05,291 --> 00:26:06,500 Oh. 664 00:26:06,500 --> 00:26:08,583 Yeah, that would actually be really helpful. 665 00:26:08,583 --> 00:26:09,625 Thanks, Terry. 666 00:26:09,625 --> 00:26:10,625 No problem. 667 00:26:10,625 --> 00:26:11,500 And I will see you tomorrow night. 668 00:26:11,500 --> 00:26:12,583 Yes. 669 00:26:12,583 --> 00:26:13,750 With lasagne. 670 00:26:13,750 --> 00:26:15,500 Yes. 671 00:26:19,792 --> 00:26:20,583 What's next? 672 00:26:21,750 --> 00:26:23,917 You said 10:30. 673 00:26:23,917 --> 00:26:26,917 Ok, ok. I'll just drop this permit application by City Hall 674 00:26:26,917 --> 00:26:28,834 and I will be there as soon as I can. 675 00:26:28,834 --> 00:26:31,667 Well, well, well, if it isn't my favourite realtor. 676 00:26:31,667 --> 00:26:33,041 Oh, besides yourself? 677 00:26:33,041 --> 00:26:34,083 I'm flattered. 678 00:26:34,083 --> 00:26:35,417 You didn't call me back the other day. 679 00:26:35,417 --> 00:26:36,625 There's a reason for that. 680 00:26:36,625 --> 00:26:37,583 Which is? 681 00:26:37,583 --> 00:26:38,834 I don't wanna talk to you. 682 00:26:38,834 --> 00:26:40,000 Ok, how about this? 683 00:26:40,000 --> 00:26:41,542 I'll take your application to City Hall. 684 00:26:41,542 --> 00:26:45,208 I'm going right by there and it sounds like you are in a rush. 685 00:26:45,208 --> 00:26:46,667 I do have a fire to put out. 686 00:26:46,667 --> 00:26:49,000 Let me help. 687 00:26:49,000 --> 00:26:50,041 Thank you. 688 00:26:53,333 --> 00:26:55,458 Hey, I got an idea. 689 00:26:55,458 --> 00:26:58,250 Whoever gets the highest bid on these duplexes 690 00:26:58,250 --> 00:27:01,834 gets treated to dinner. 691 00:27:01,834 --> 00:27:03,291 Deal. 692 00:27:03,291 --> 00:27:06,125 I know this great little steak house downtown, 693 00:27:06,125 --> 00:27:08,417 I just hope you can afford it. 694 00:27:08,417 --> 00:27:09,583 Can't wait. 695 00:27:13,583 --> 00:27:15,917 Lance, I'm here! Let's make some money! 696 00:27:18,250 --> 00:27:21,542 I want these for the drawers 697 00:27:21,542 --> 00:27:23,417 and these for the kitchen cupboards. 698 00:27:23,417 --> 00:27:25,417 Classic. Timeless. 699 00:27:25,417 --> 00:27:27,458 I looked at every conceivable window covering 700 00:27:27,458 --> 00:27:30,166 from drapes to shades to blinds 701 00:27:30,166 --> 00:27:33,291 and I found myself always returning to white wood slats. 702 00:27:33,291 --> 00:27:34,917 Simple and elegant. 703 00:27:38,166 --> 00:27:40,709 So I was debating between a simple white subway tile 704 00:27:40,709 --> 00:27:43,583 or the stacked glass to add some sparkle but in the end 705 00:27:43,583 --> 00:27:47,125 I decided on tumbled marble for warmth and texture. 706 00:27:47,125 --> 00:27:48,875 I don't know, Jules. 707 00:27:48,875 --> 00:27:50,125 No, just kidding. 708 00:27:50,125 --> 00:27:51,792 It's perfect. 709 00:27:54,583 --> 00:27:55,917 Hey, Hal 710 00:27:55,917 --> 00:27:58,417 I've got a permit application to drop off on a rush. 711 00:27:58,417 --> 00:28:00,000 Ok, uh, just leave it with me 712 00:28:00,000 --> 00:28:00,875 and I'll hand it to the inspector. 713 00:28:00,875 --> 00:28:03,291 Thanks, pal. Have a good one. 714 00:28:03,291 --> 00:28:05,375 Hey. Uh, yes. 715 00:28:15,834 --> 00:28:17,417 Knock, knock. 716 00:28:18,917 --> 00:28:22,000 Hey. This work site is off limits. 717 00:28:22,000 --> 00:28:24,375 No scoping out the competition. 718 00:28:24,375 --> 00:28:27,417 As if I need to at this stage of the game, Jules. 719 00:28:27,417 --> 00:28:29,125 Well, it's not unlike you to come in here, 720 00:28:29,125 --> 00:28:31,792 look around and get a bunch of ideas. 721 00:28:31,792 --> 00:28:32,834 This package is for you. 722 00:28:32,834 --> 00:28:34,083 It was delivered to my side. 723 00:28:34,083 --> 00:28:35,291 I'm guessing... 724 00:28:36,583 --> 00:28:37,792 Cabinet hardware. 725 00:28:39,041 --> 00:28:40,709 Handles, maybe knobs. 726 00:28:40,709 --> 00:28:43,166 Mmm. Don't worry about it. 727 00:28:43,166 --> 00:28:44,041 I'm not worried. 728 00:28:44,041 --> 00:28:45,667 Why do you look it? 729 00:28:45,667 --> 00:28:46,583 I look worried? 730 00:28:46,583 --> 00:28:48,041 That's strange, 'cause I'm not. 731 00:28:48,041 --> 00:28:49,500 Really? 732 00:28:49,500 --> 00:28:50,625 Neither am I. 733 00:28:50,625 --> 00:28:51,709 Good. 734 00:28:51,709 --> 00:28:53,333 Great. 735 00:28:55,208 --> 00:28:58,250 I see you knocked down the wall. 736 00:28:58,250 --> 00:29:00,083 Wonder where you got that idea from. 737 00:29:00,083 --> 00:29:03,333 Ok, don't flatter yourself, Lance. 738 00:29:03,333 --> 00:29:06,500 Open kitchen and dining room spaces are everywhere right now. 739 00:29:06,500 --> 00:29:09,208 And it's trend, I'm not copying you. 740 00:29:09,208 --> 00:29:12,000 Oh, so you're just copying trend. 741 00:29:12,000 --> 00:29:14,750 No, no. I'm not copying anything. 742 00:29:14,750 --> 00:29:16,583 I'm just trying to sell a house. 743 00:29:16,583 --> 00:29:18,166 Ok, alright. 744 00:29:18,166 --> 00:29:19,959 Not copying anyone. 745 00:29:19,959 --> 00:29:21,917 If you say so. 746 00:29:21,917 --> 00:29:25,250 Just gonna keep my door locked, just in case. 747 00:29:34,750 --> 00:29:35,625 Bye, Jules. 748 00:29:35,625 --> 00:29:37,208 Bye. 749 00:29:48,458 --> 00:29:50,291 This is the one. 750 00:29:50,291 --> 00:29:52,625 It's a beautiful floor. 751 00:29:52,625 --> 00:29:55,458 Well, at $5.99 a square foot seems kinda steep 752 00:29:55,458 --> 00:29:57,917 for manufactured hardwood. 753 00:29:57,917 --> 00:29:59,417 Well, no, that's quality. 754 00:29:59,417 --> 00:30:01,083 Plus, it comes with a 30-year guarantee, 755 00:30:01,083 --> 00:30:03,625 so for $5.99 that's quite the bargain. 756 00:30:03,625 --> 00:30:05,875 I could buy it online for $4.00 a square foot. 757 00:30:06,959 --> 00:30:10,208 Well, then you should probably do that. 758 00:30:10,208 --> 00:30:11,959 Are you running any specials? 759 00:30:11,959 --> 00:30:14,333 Not this month but uh, check back in the winter time. 760 00:30:14,333 --> 00:30:15,959 That's our slow season. 761 00:30:15,959 --> 00:30:18,625 Oh. Is your manager around? 762 00:30:18,625 --> 00:30:20,792 You're looking at him, as of six weeks ago. 763 00:30:20,792 --> 00:30:22,250 Oh, well my name is Jules. 764 00:30:22,250 --> 00:30:24,417 - It's nice to meet you. - Nice to meet you. 765 00:30:24,417 --> 00:30:26,375 I'm Lance Waddell, Waddell Contracting and Renovation. 766 00:30:26,375 --> 00:30:27,542 Oh, sure. 767 00:30:27,542 --> 00:30:29,542 Yeah, we all know your dad around here. 768 00:30:29,542 --> 00:30:30,291 That's right. 769 00:30:30,291 --> 00:30:31,750 So she and I are together. 770 00:30:33,041 --> 00:30:34,667 No. We're not. 771 00:30:34,667 --> 00:30:36,000 Uh, give me one second. 772 00:30:37,917 --> 00:30:39,709 Jules, will you go with me on this? 773 00:30:39,709 --> 00:30:41,375 No, I'm not some damsel in distress. 774 00:30:41,375 --> 00:30:44,375 I know that but I know how these guys feel about my dad. 775 00:30:44,375 --> 00:30:45,583 I'm gonna get us a discount. 776 00:30:45,583 --> 00:30:48,083 Yeah. That's exactly what I was about to do. 777 00:30:48,083 --> 00:30:49,792 Ok, well- 778 00:30:49,792 --> 00:30:50,709 Sorry about that. 779 00:30:50,709 --> 00:30:52,250 No worries. 780 00:30:52,250 --> 00:30:54,792 So look, we're flipping this house over on Holland Avenue, 781 00:30:54,792 --> 00:30:57,208 together, and we just wanted to get some flooring 782 00:30:57,208 --> 00:30:58,875 from our favourite guys. 783 00:30:58,875 --> 00:31:00,750 Oh, we appreciate the vote of confidence from you 784 00:31:00,750 --> 00:31:02,333 and your dad. 785 00:31:02,333 --> 00:31:04,041 Of course. 786 00:31:04,041 --> 00:31:06,458 Are you guys still offering that 10 percent contractor's discount? 787 00:31:06,458 --> 00:31:08,583 That expired a few months back but uh, 788 00:31:08,583 --> 00:31:10,000 I think I can give it to you. 789 00:31:10,000 --> 00:31:11,041 Right. 790 00:31:11,041 --> 00:31:13,583 It's because of his repeat business. 791 00:31:13,583 --> 00:31:14,917 Well, no, she also- 792 00:31:14,917 --> 00:31:16,625 I may not be a contractor but I do have 793 00:31:16,625 --> 00:31:19,208 my own design company, Jules Briggs Designs, 794 00:31:19,208 --> 00:31:20,750 I don't know if you've heard of it, 795 00:31:20,750 --> 00:31:22,875 and not only have I bought flooring here before 796 00:31:22,875 --> 00:31:25,625 for my last two properties, I also referred my cousin, 797 00:31:25,625 --> 00:31:28,166 my neighbour, and my optometrist here. 798 00:31:28,166 --> 00:31:30,208 I'm sure it's all noted if you check your computer. 799 00:31:30,208 --> 00:31:31,917 Now, I don't know about you 800 00:31:31,917 --> 00:31:34,542 but I think that qualifies as repeat business 801 00:31:34,542 --> 00:31:38,291 so I will happily accept that 10 percent discount as well. 802 00:31:38,291 --> 00:31:39,709 Uh, sure. 803 00:31:39,709 --> 00:31:41,583 Um, I think I can get you approved as well. 804 00:31:41,583 --> 00:31:43,333 Plus, we can save on delivery charges 805 00:31:43,333 --> 00:31:46,417 since it's all going to the same address, correct? 806 00:31:46,417 --> 00:31:49,000 I'll put you on one invoice so there's a single delivery fee. 807 00:31:49,000 --> 00:31:50,041 Perfect. 808 00:31:52,333 --> 00:31:55,291 Well, I think that grown man is legitimately frightened of you. 809 00:31:55,291 --> 00:31:56,583 Well done. 810 00:31:56,583 --> 00:31:59,625 See? I've done a few of these since you and I- 811 00:31:59,625 --> 00:32:01,166 well, I know how to take care of myself. 812 00:32:01,166 --> 00:32:02,750 I never said you didn't, Jules. 813 00:32:02,750 --> 00:32:06,917 Now, if you'll excuse me, I need to go pick some flooring. 814 00:32:06,917 --> 00:32:09,375 You don't know which one you're getting yet? 815 00:32:09,375 --> 00:32:12,709 I'm gonna wander the aisles and see which one speaks to me 816 00:32:12,709 --> 00:32:14,583 as a person, you know? 817 00:32:16,875 --> 00:32:18,583 Half an hour would be great. 818 00:32:18,583 --> 00:32:20,625 Yeah, I just got held up at the flooring store 819 00:32:20,625 --> 00:32:23,083 and some other errands. 820 00:32:23,083 --> 00:32:25,250 Uh huh, yeah, yeah, I'm taking my grandmother's lasagne 821 00:32:25,250 --> 00:32:27,166 out of the oven as we speak. 822 00:32:27,166 --> 00:32:28,458 Price-check on register 3. 823 00:32:28,458 --> 00:32:30,959 I gotta go. See you at 7:00 824 00:32:30,959 --> 00:32:33,834 Grandmother's lasagne, huh? 825 00:32:33,834 --> 00:32:35,500 Are you following me? 826 00:32:37,709 --> 00:32:39,250 No, I ran out of coffee. 827 00:32:39,250 --> 00:32:40,625 Unacceptable with my crew, 828 00:32:40,625 --> 00:32:42,333 and this is the nearest grocery store. 829 00:32:42,333 --> 00:32:44,500 Is your grandmother, Betty Homemaker? 830 00:32:44,500 --> 00:32:48,083 I had every intention of actually cooking a lasagne 831 00:32:48,083 --> 00:32:49,542 for tonight. 832 00:32:49,542 --> 00:32:52,083 But burning the candle at both ends made that problematic. 833 00:32:52,083 --> 00:32:55,000 I'm on like my third candle of the day. 834 00:32:55,000 --> 00:32:56,333 Want some advice? 835 00:32:56,333 --> 00:32:58,917 If I said no would you still give it? 836 00:32:58,917 --> 00:33:00,083 Yep. 837 00:33:00,083 --> 00:33:01,250 Go with that one. 838 00:33:01,250 --> 00:33:04,041 It's cheesier. The tomato sauce is better. 839 00:33:04,041 --> 00:33:05,542 What? 840 00:33:05,542 --> 00:33:07,125 I'm a bachelor now. 841 00:33:07,125 --> 00:33:08,834 One of those things will last me a while. 842 00:33:08,834 --> 00:33:10,709 I bought five of them when they were on sale. 843 00:33:10,709 --> 00:33:12,625 I'm good 'til summer. 844 00:33:12,625 --> 00:33:17,959 Oh, so you're gonna be here until summer? 845 00:33:17,959 --> 00:33:19,458 Why would you ask that? 846 00:33:19,458 --> 00:33:24,959 I don't know, I guess it's because you've left before. 847 00:33:24,959 --> 00:33:27,458 I know. 848 00:33:27,458 --> 00:33:29,834 I'm thinking of setting down some roots. 849 00:33:29,834 --> 00:33:31,875 My opportunity seems to be here. 850 00:33:31,875 --> 00:33:33,417 Things weren't so great in Portland, 851 00:33:33,417 --> 00:33:34,917 I tried. 852 00:33:34,917 --> 00:33:36,542 I wasn't the one-man show that I thought I'd be. 853 00:33:36,542 --> 00:33:39,458 Just ended up working on a crew there. 854 00:33:39,458 --> 00:33:42,375 A lot of competition for contractors. 855 00:33:42,375 --> 00:33:45,834 I'm sorry, I- I didn't realize that. 856 00:33:45,834 --> 00:33:47,834 I don't advertise it. 857 00:33:47,834 --> 00:33:51,208 Just like you don't advertise serving frozen lasagne. 858 00:33:51,208 --> 00:33:52,458 Ha. Well, speaking of, 859 00:33:52,458 --> 00:33:57,000 I do need to go put that in the oven like, now. 860 00:33:57,000 --> 00:33:58,583 You never saw me. 861 00:33:58,583 --> 00:34:00,667 My lips are sealed. 862 00:34:14,000 --> 00:34:15,458 I love it out here. It's so relaxing. 863 00:34:15,458 --> 00:34:16,458 Yeah, isn't it? 864 00:34:16,458 --> 00:34:19,959 This is so good. 865 00:34:19,959 --> 00:34:22,291 But it reminds me of something. 866 00:34:22,291 --> 00:34:24,208 I know. What does it taste like? 867 00:34:24,208 --> 00:34:26,500 I can't quite put my finger on it but it tastes like... 868 00:34:26,500 --> 00:34:28,417 Ok, ok, it tastes like store bought 869 00:34:28,417 --> 00:34:30,041 because it is store bought! 870 00:34:31,583 --> 00:34:34,458 I'm so sorry that I tried to pass it off as my grandmother's. 871 00:34:34,458 --> 00:34:36,917 It's just- I'm so tapped out, you guys. 872 00:34:36,917 --> 00:34:38,458 Ok, first of all, we're not mad. 873 00:34:38,458 --> 00:34:39,834 Are you mad? 874 00:34:39,834 --> 00:34:41,458 No, not at all. 875 00:34:41,458 --> 00:34:44,291 And second of all, there's no such thing as bad lasagne. 876 00:34:44,291 --> 00:34:46,375 I'm sure your grandma's recipe is amazing, 877 00:34:46,375 --> 00:34:48,834 but we can take a rain cheque until the flip 878 00:34:48,834 --> 00:34:51,417 and the Home and Garden show are all over with. 879 00:34:51,417 --> 00:34:52,750 Thank you. 880 00:34:52,750 --> 00:34:53,875 I know, and I have to start getting things ready 881 00:34:53,875 --> 00:34:55,166 for the booth. 882 00:34:55,166 --> 00:34:56,583 We set up next week. 883 00:34:56,583 --> 00:34:57,709 Yeah, I'll have my booth there, too, so I can help you. 884 00:34:57,709 --> 00:34:59,250 And I have plenty of staff at the cafe 885 00:34:59,250 --> 00:35:01,750 so I can cover at the booth while you're at the job site. 886 00:35:01,750 --> 00:35:04,083 I really appreciate it, you guys. 887 00:35:04,083 --> 00:35:05,166 And Terry's right. 888 00:35:05,166 --> 00:35:06,375 There's no such thing as bad lasagne. 889 00:35:07,417 --> 00:35:09,417 Lance said this was the best one. 890 00:35:09,417 --> 00:35:10,667 Lance? 891 00:35:10,667 --> 00:35:11,959 Oh, Lance said that? 892 00:35:11,959 --> 00:35:13,959 - Huh. - Interesting. 893 00:35:13,959 --> 00:35:15,333 No, no, no, no, no, no, no. 894 00:35:15,333 --> 00:35:17,375 It wasn't like that. 895 00:35:17,375 --> 00:35:20,709 We just ran into each other at the grocery store. 896 00:35:20,709 --> 00:35:21,959 Huh. 897 00:35:21,959 --> 00:35:24,500 Very nice. 898 00:35:24,500 --> 00:35:27,667 You know, he was talking about settling down roots in Bedford. 899 00:35:27,667 --> 00:35:28,750 With you? 900 00:35:28,750 --> 00:35:30,667 No, not with me. 901 00:35:30,667 --> 00:35:33,291 Listen, I've heard this before from him. 902 00:35:33,291 --> 00:35:35,291 I thought it was forever between us but, 903 00:35:35,291 --> 00:35:37,750 you know, he had a different idea. 904 00:35:37,750 --> 00:35:40,083 I doubt he's changed that much. 905 00:35:40,083 --> 00:35:41,709 But you hope so? 906 00:35:41,709 --> 00:35:44,250 No. 907 00:35:44,250 --> 00:35:46,625 I don't know. 908 00:35:46,625 --> 00:35:49,458 What I do know is that this flip could give me the means 909 00:35:49,458 --> 00:35:51,875 to establish myself as a full-time designer 910 00:35:51,875 --> 00:35:55,041 and that's where my focus should be right now. 911 00:35:55,041 --> 00:35:57,417 Well, cheers to that, sister. 912 00:36:05,000 --> 00:36:06,834 Wow! 913 00:36:06,834 --> 00:36:08,792 This is even bigger than last year. 914 00:36:08,917 --> 00:36:09,959 Yeah. 915 00:36:09,959 --> 00:36:11,500 Are you in the South Pavilion with me? 916 00:36:11,500 --> 00:36:13,250 West Pavilion with my mom. 917 00:36:13,250 --> 00:36:15,208 Ok. Looks like we're going that way. 918 00:36:19,917 --> 00:36:21,750 This convention is really gonna help your career, 919 00:36:21,750 --> 00:36:23,125 trust me. 920 00:36:23,125 --> 00:36:24,750 After last year my business has never been better. 921 00:36:24,750 --> 00:36:25,709 Oh, I hope so. 922 00:36:25,709 --> 00:36:26,709 Oh, yeah. 923 00:36:26,709 --> 00:36:28,166 Oh, hello ladies. 924 00:36:28,166 --> 00:36:29,125 Richard. 925 00:36:29,125 --> 00:36:30,542 Three weeks to go, Terry. 926 00:36:30,542 --> 00:36:31,834 I'm feeling optimistic. 927 00:36:33,083 --> 00:36:34,542 I wouldn't hold your breath. 928 00:36:34,542 --> 00:36:36,667 See you soon. 929 00:36:42,041 --> 00:36:43,333 So this is me. 930 00:36:43,333 --> 00:36:44,959 Great. 931 00:36:50,583 --> 00:36:52,250 Forever my neighbour. 932 00:36:52,250 --> 00:36:55,709 Can't get away from me if you tried. 933 00:36:58,166 --> 00:36:59,417 Excuse me? 934 00:36:59,417 --> 00:37:02,333 Excuse me, could I talk to the two of you? 935 00:37:02,333 --> 00:37:04,125 Some people over there were talking about 936 00:37:04,125 --> 00:37:08,792 your duelling duplex so I just had to come see this for myself. 937 00:37:08,792 --> 00:37:10,417 Oh, I'm sorry. I'm sorry. 938 00:37:10,417 --> 00:37:11,500 I'm Elsie Baxter. 939 00:37:11,500 --> 00:37:12,875 Hi. 940 00:37:12,875 --> 00:37:14,083 Features editor of Innovative Designs magazine. 941 00:37:14,083 --> 00:37:15,417 We put on this event. 942 00:37:15,417 --> 00:37:16,792 Oh, I read your magazine all the time. 943 00:37:16,792 --> 00:37:18,166 Oh. 944 00:37:18,166 --> 00:37:19,583 Yeah, we actually advertise in it. 945 00:37:19,583 --> 00:37:20,875 Not bad for a regional magazine, right? 946 00:37:20,875 --> 00:37:22,792 No, this event is great for local businesses. 947 00:37:22,792 --> 00:37:24,917 My mom's nursery has been involved for years. 948 00:37:24,917 --> 00:37:27,417 Are you familiar with our feature 'This Month's Flip'? 949 00:37:27,417 --> 00:37:28,709 It's the best. 950 00:37:28,709 --> 00:37:29,917 I love it. 951 00:37:29,917 --> 00:37:33,375 So what if we really made this a competition 952 00:37:33,375 --> 00:37:35,542 with a vote on the last day of the show. 953 00:37:35,542 --> 00:37:38,667 Attendees get to choose their favourite side of the duplex 954 00:37:38,667 --> 00:37:45,000 and the winner gets to be This Month's Flip for next month? 955 00:37:45,000 --> 00:37:46,542 Ok, well that sounds incredible 956 00:37:46,542 --> 00:37:50,208 but that would only give us another eight days to finish. 957 00:37:50,208 --> 00:37:52,583 We were counting on about twice that. 958 00:37:52,583 --> 00:37:53,792 Right. 959 00:37:53,792 --> 00:37:55,417 I can do it. 960 00:37:57,583 --> 00:38:00,500 Well then, so can I. 961 00:38:00,500 --> 00:38:01,875 Wonderful. 962 00:38:01,875 --> 00:38:04,375 I'm going to talk to my team and make arrangements. 963 00:38:04,375 --> 00:38:06,041 Ok, bye. 964 00:38:06,041 --> 00:38:07,834 Huh. 965 00:38:07,834 --> 00:38:09,792 Look at you bending. 966 00:38:15,083 --> 00:38:16,417 This is crazy, you know? 967 00:38:16,417 --> 00:38:17,500 We're crazy. 968 00:38:17,500 --> 00:38:18,667 Speak for yourself. 969 00:38:18,667 --> 00:38:19,709 I think we can do it. 970 00:38:19,709 --> 00:38:21,709 It's the same job, just accelerated. 971 00:38:21,709 --> 00:38:23,291 How did a simple little wager between us 972 00:38:23,291 --> 00:38:25,834 become a potential magazine spread? 973 00:38:25,834 --> 00:38:27,375 Don't forget the online exposure. 974 00:38:27,375 --> 00:38:29,083 Right, how could I? 975 00:38:29,083 --> 00:38:30,208 Come on, get your head in the game. 976 00:38:30,208 --> 00:38:32,208 My dad and I spent a lot on advertising 977 00:38:32,208 --> 00:38:34,166 and this kind of publicity is priceless. 978 00:38:34,166 --> 00:38:37,083 Yeah, but breaking the news to Kenny's gonna cost me a ton. 979 00:38:37,083 --> 00:38:39,041 Yeah, I don't envy you on that one. 980 00:38:39,041 --> 00:38:40,750 Eight days isn't a lot but I'm choosing to focus 981 00:38:40,750 --> 00:38:43,542 on the benefits, you know? For when I win. 982 00:38:43,542 --> 00:38:47,291 Yeah, me too. For when I win. 983 00:38:47,291 --> 00:38:48,583 Eight days, Jules? 984 00:38:48,583 --> 00:38:50,083 You know I really needed every single day. 985 00:38:50,083 --> 00:38:52,000 I know, but I spoke to my mother and she's gonna have 986 00:38:52,000 --> 00:38:53,417 some of her friends help her at the shop. 987 00:38:53,417 --> 00:38:55,041 I am on this flip 24/7. 988 00:38:55,041 --> 00:38:57,375 That'll help out some and I can get a rush on the cabinets 989 00:38:57,375 --> 00:38:58,542 but it's gonna cost you. 990 00:38:58,542 --> 00:39:00,291 I know. I'll dip into savings. 991 00:39:00,291 --> 00:39:01,875 This could really get our names out there. 992 00:39:01,875 --> 00:39:03,125 Well, eight days. 993 00:39:03,125 --> 00:39:03,959 Let's get to work. 994 00:39:03,959 --> 00:39:05,000 Yeah. 995 00:39:06,166 --> 00:39:07,959 So look, I'm repurposing this old door 996 00:39:07,959 --> 00:39:09,458 and turning it into a bookshelf. 997 00:39:09,458 --> 00:39:11,458 Kinda like I did with this crib swing. 998 00:39:11,458 --> 00:39:13,000 What do you think? 999 00:39:13,000 --> 00:39:15,083 Oh yeah, your mom used to sit and read in this for hours. 1000 00:39:15,083 --> 00:39:16,917 Hey, you should put this in the back yard of the duplex. 1001 00:39:16,917 --> 00:39:19,750 It might help with the sale. 1002 00:39:19,750 --> 00:39:22,792 Nah. Then they'll expect it to come with the house. 1003 00:39:25,542 --> 00:39:29,417 So... only eight more days. 1004 00:39:29,417 --> 00:39:31,792 I'm afraid so, but I'm gonna get it done. 1005 00:39:31,792 --> 00:39:34,333 After all, this is Waddell Contracting and Renovations 1006 00:39:34,333 --> 00:39:35,625 we're talking about here. 1007 00:39:35,625 --> 00:39:37,208 Aha! 1008 00:39:37,208 --> 00:39:39,834 That's how I know I'm leaving this business in capable hands. 1009 00:39:39,834 --> 00:39:43,291 Let's not over shoot, pop. I'm not done yet. 1010 00:39:43,291 --> 00:39:45,750 But if I do get this right I think this duplex 1011 00:39:45,750 --> 00:39:47,208 will put me on the map. 1012 00:39:47,208 --> 00:39:49,041 We're already on the map. 1013 00:39:49,041 --> 00:39:50,792 No, you're on the map. 1014 00:39:50,792 --> 00:39:52,166 Once this business is just me 1015 00:39:52,166 --> 00:39:55,500 I wanna make sure people are ok with that. 1016 00:39:55,500 --> 00:39:57,834 I did everything I could to try to find contracting work 1017 00:39:57,834 --> 00:40:00,667 in Portland but guys like me are a dime a dozen out there. 1018 00:40:00,667 --> 00:40:03,625 You wanna hear about my first solo jobs? 1019 00:40:03,625 --> 00:40:05,500 Because it's not pretty. 1020 00:40:05,500 --> 00:40:08,333 Pop, can I just grow up to be half as good as you? 1021 00:40:08,333 --> 00:40:10,500 What're you talking about? 1022 00:40:10,500 --> 00:40:12,667 You're better. 1023 00:40:12,667 --> 00:40:14,625 Of course you may wanna get in good with the town 1024 00:40:14,625 --> 00:40:16,667 if you want them to vote your way 1025 00:40:16,667 --> 00:40:18,500 and Jules is very well-liked around here. 1026 00:40:18,500 --> 00:40:20,542 You've been gone a couple years. 1027 00:40:20,542 --> 00:40:22,959 I guess it is kind of a popularity contest, huh? 1028 00:40:22,959 --> 00:40:24,417 It can be. 1029 00:40:24,417 --> 00:40:26,250 And you're the face of this project. 1030 00:40:26,250 --> 00:40:28,750 You need to show your face. 1031 00:40:28,750 --> 00:40:30,542 Yeah. 1032 00:40:35,291 --> 00:40:36,166 Hey, Lance. 1033 00:40:36,166 --> 00:40:37,166 Hi Kat, how are you? 1034 00:40:37,166 --> 00:40:38,709 Good. What can I get for you? 1035 00:40:38,709 --> 00:40:40,166 Iced tea to go, please. 1036 00:40:40,166 --> 00:40:41,917 Alright. 1037 00:40:41,917 --> 00:40:44,375 Just out and about seeing the people. 1038 00:40:44,375 --> 00:40:46,583 On a break from the duplex, which is going great, 1039 00:40:46,583 --> 00:40:48,166 by the way. 1040 00:40:48,166 --> 00:40:49,208 Hi, ladies. 1041 00:40:50,667 --> 00:40:52,834 Wow. Very subtle. 1042 00:40:52,834 --> 00:40:55,375 Oh, hi Jules, didn't see you there. 1043 00:40:55,375 --> 00:40:58,083 Just be yourself. 1044 00:40:58,083 --> 00:40:59,333 Interesting advice 1045 00:40:59,333 --> 00:41:02,709 seeing as you're not such a big fan of myself. 1046 00:41:02,709 --> 00:41:06,417 Nah, you're ok, when you listen to what I have to say. 1047 00:41:11,125 --> 00:41:13,333 Hey Lance, you collect old wood, right? 1048 00:41:13,333 --> 00:41:15,792 Do you want the picnic tables out back? 1049 00:41:15,792 --> 00:41:17,250 Oh, you're getting rid of those? 1050 00:41:17,250 --> 00:41:19,083 Yeah, they're so old and every time people sit on them 1051 00:41:19,083 --> 00:41:21,041 they just get splinters. 1052 00:41:21,041 --> 00:41:22,375 Well hey, anything can get restored. 1053 00:41:22,375 --> 00:41:23,792 Why don't I sand them for ya? 1054 00:41:23,792 --> 00:41:25,458 Throw a stain on them? 1055 00:41:25,458 --> 00:41:27,709 Really? You- you would do that? 1056 00:41:27,709 --> 00:41:29,041 Yeah, happy to. 1057 00:41:29,041 --> 00:41:31,125 That way you can keep them out there. 1058 00:41:31,125 --> 00:41:34,500 Yeah, I mean, that would be great if you don't mind. 1059 00:41:34,500 --> 00:41:35,959 I mean, of course I wouldn't expect you to do it 1060 00:41:35,959 --> 00:41:37,417 'til after the show. 1061 00:41:37,417 --> 00:41:40,083 I'll get on it as soon as I'm done. 1062 00:41:40,083 --> 00:41:43,000 Great. Thank you, Lance. 1063 00:41:46,000 --> 00:41:47,709 I like him. 1064 00:41:52,917 --> 00:41:53,959 Better? 1065 00:41:53,959 --> 00:41:56,333 Exponentially. 1066 00:41:56,333 --> 00:41:57,709 Good. 1067 00:41:57,709 --> 00:41:59,417 Goodbye, ladies. 1068 00:42:04,166 --> 00:42:06,500 What? 1069 00:42:12,834 --> 00:42:14,083 Hey, Jules? 1070 00:42:14,083 --> 00:42:15,125 We still need a permit for the kitchen expansion. 1071 00:42:15,125 --> 00:42:16,291 Have you heard anything? 1072 00:42:16,291 --> 00:42:17,458 No, but I'll call and check on the status. 1073 00:42:17,458 --> 00:42:18,667 Ok. 1074 00:42:18,667 --> 00:42:20,542 Hey, yeah. No, it should be on its way soon. 1075 00:42:20,542 --> 00:42:23,917 Lance, It's so good to see you. 1076 00:42:23,917 --> 00:42:26,917 Naomi, what are you doing here? 1077 00:42:26,917 --> 00:42:28,959 Don't worry, I'm here to help. 1078 00:42:30,583 --> 00:42:32,917 Uh-huh. 1079 00:42:32,917 --> 00:42:36,500 Honestly though, Lance, you should listen to me now. 1080 00:42:36,500 --> 00:42:37,959 Right. 1081 00:42:37,959 --> 00:42:40,250 I could do a lot with this yard? 1082 00:42:40,250 --> 00:42:45,208 Come on now, Lance, admit it. You need me. 1083 00:42:45,208 --> 00:42:46,625 Great! 1084 00:42:46,625 --> 00:42:48,542 Alan, here you are. 1085 00:42:48,542 --> 00:42:50,959 I uh, I was standing here waiting for you and, 1086 00:42:50,959 --> 00:42:52,875 well, there you are. Well done. 1087 00:42:52,875 --> 00:42:54,041 Oh, hi. 1088 00:42:54,041 --> 00:42:57,291 Um, I was just here waiting for Alan. 1089 00:42:57,291 --> 00:42:58,500 Ok. 1090 00:42:58,500 --> 00:43:00,208 Jules, this is uh, Naomi. 1091 00:43:00,208 --> 00:43:00,875 She's a- 1092 00:43:00,875 --> 00:43:01,959 His ex. 1093 00:43:01,959 --> 00:43:04,917 Landscape architect. Also my ex. 1094 00:43:04,917 --> 00:43:07,917 We dated for a bit in Portland. Until she broke up with me. 1095 00:43:07,917 --> 00:43:10,542 I would say a year is a little more than a bit, Lance. 1096 00:43:10,542 --> 00:43:11,792 Right. 1097 00:43:11,792 --> 00:43:13,208 Ok. 1098 00:43:13,208 --> 00:43:15,542 We met on a job site, you know, the old fairy tale. 1099 00:43:15,542 --> 00:43:17,834 Landscaping is not his strong suit. 1100 00:43:17,834 --> 00:43:20,834 So, when I heard about the competition 1101 00:43:20,834 --> 00:43:21,959 on the Innovative Design website, 1102 00:43:21,959 --> 00:43:24,000 I had to come to his rescue. 1103 00:43:26,875 --> 00:43:28,083 Well, it's good to meet you. 1104 00:43:28,083 --> 00:43:30,166 Right. 1105 00:43:30,166 --> 00:43:32,208 Oh, I'm sorry, I was painting. 1106 00:43:35,417 --> 00:43:37,750 You can use my shirt. 1107 00:43:37,750 --> 00:43:39,417 Thanks. 1108 00:43:41,834 --> 00:43:45,208 So we should definitely talk about the yard. 1109 00:43:45,208 --> 00:43:48,667 Well, Jules is experienced in landscaping, as well. 1110 00:43:48,667 --> 00:43:49,959 Oh. 1111 00:43:49,959 --> 00:43:55,667 Both of you are both very good at landscaping. 1112 00:43:55,667 --> 00:43:56,583 Well, I love it. 1113 00:43:56,583 --> 00:43:57,458 I love doing it. 1114 00:43:57,458 --> 00:43:59,917 I love doing it, too. 1115 00:43:59,917 --> 00:44:01,542 Ok, I think that uh... 1116 00:44:01,542 --> 00:44:04,750 Yeah, I think I'm gonna go back to painting. 1117 00:44:04,750 --> 00:44:07,542 And uh- Oh, um, it's so good to meet you. 1118 00:44:07,542 --> 00:44:09,125 So great. 1119 00:44:10,458 --> 00:44:12,125 Great. 1120 00:44:13,667 --> 00:44:15,625 Alan?! 1121 00:44:15,625 --> 00:44:17,166 Ok. Ok, thank you. 1122 00:44:17,166 --> 00:44:19,500 Please let me know as soon as you find out. 1123 00:44:19,500 --> 00:44:22,166 I'm just running out of time here. 1124 00:44:22,166 --> 00:44:24,250 Ok, thanks. 1125 00:44:24,250 --> 00:44:25,375 What was that? 1126 00:44:25,375 --> 00:44:27,625 They can't find our permit application. 1127 00:44:27,625 --> 00:44:29,667 This has never happened to me before. 1128 00:44:29,667 --> 00:44:30,792 I- I'm sure it's down there. 1129 00:44:30,792 --> 00:44:32,250 You know how disorganized they can be. 1130 00:44:32,250 --> 00:44:34,041 Yeah, but still. 1131 00:44:34,041 --> 00:44:35,417 Well, we're gonna need that permit 1132 00:44:35,417 --> 00:44:36,959 before an inspector shows up. 1133 00:44:36,959 --> 00:44:38,083 I know. 1134 00:44:38,083 --> 00:44:40,083 And we can't afford any more problems. 1135 00:44:48,000 --> 00:44:50,875 I'm just digging up the old, I'm not replacing anything. 1136 00:44:50,875 --> 00:44:52,250 I wouldn't wanna make any decisions 1137 00:44:52,250 --> 00:44:54,375 without Naomi weighing in. 1138 00:44:54,375 --> 00:44:56,792 I didn't ask her to come here. 1139 00:44:56,792 --> 00:44:59,542 And yet she still did. 1140 00:44:59,542 --> 00:45:01,625 Look, we don't need a second opinion. 1141 00:45:01,625 --> 00:45:03,000 I've got this. 1142 00:45:03,000 --> 00:45:04,667 I know. 1143 00:45:04,667 --> 00:45:06,417 Anyway, I told her that. 1144 00:45:06,417 --> 00:45:08,709 So that's that? 1145 00:45:08,709 --> 00:45:11,166 Yeah, that's that. 1146 00:45:11,166 --> 00:45:12,500 Hey, Jimmy, are we rolling? 1147 00:45:12,500 --> 00:45:13,750 Ok. 1148 00:45:13,750 --> 00:45:15,959 Don't mind us, we just wanna get a little footage 1149 00:45:15,959 --> 00:45:18,500 to put on the Innovative Designs website. 1150 00:45:18,500 --> 00:45:22,291 We're expanding our website with video features now. 1151 00:45:22,291 --> 00:45:25,000 Oh, we won't give anything away before the big reveal 1152 00:45:25,000 --> 00:45:26,792 but it'll get people to come to the show. 1153 00:45:26,792 --> 00:45:30,375 Make sure you get the front of both sides separately, yeah? 1154 00:45:30,375 --> 00:45:32,208 I would love to get an interview with you as well, 1155 00:45:32,208 --> 00:45:34,667 just something short and sweet if you don't mind. 1156 00:45:34,667 --> 00:45:36,000 Well I'm kind of a mess, I- 1157 00:45:36,000 --> 00:45:37,375 Oh, even better. 1158 00:45:37,375 --> 00:45:38,834 You're in the trenches digging in the dirt, 1159 00:45:38,834 --> 00:45:40,583 getting it done. 1160 00:45:40,583 --> 00:45:42,583 But you look good doing it. 1161 00:45:44,709 --> 00:45:47,750 And welcome to the special Innovative Designs feature 1162 00:45:47,750 --> 00:45:51,083 that we're calling "Two Sides, One Coin". 1163 00:45:51,083 --> 00:45:53,792 This challenge pits contractor Lance Waddell 1164 00:45:53,792 --> 00:45:58,250 against local florist slash house designer, Jules Briggs. 1165 00:45:58,250 --> 00:46:00,333 Each is in the process of renovating 1166 00:46:00,333 --> 00:46:03,208 one side of this duplex and you get to vote online 1167 00:46:03,208 --> 00:46:04,458 to choose your favourite. 1168 00:46:04,458 --> 00:46:06,000 The lucky winner will be featured as 1169 00:46:06,000 --> 00:46:08,041 This Month's Flip next issue. 1170 00:46:08,041 --> 00:46:10,542 Jules, tell us about your vision. 1171 00:46:10,542 --> 00:46:13,875 Well, I'm going for a modern farmhouse design 1172 00:46:13,875 --> 00:46:16,291 with a contemporary cozy aesthetic. 1173 00:46:16,291 --> 00:46:18,792 Warm and light and soft, 1174 00:46:18,792 --> 00:46:20,709 and because I personally love flowers 1175 00:46:20,709 --> 00:46:22,792 there will be floral touches throughout, as well. 1176 00:46:22,792 --> 00:46:24,083 Oh, charming. 1177 00:46:24,083 --> 00:46:26,417 And what about you, Lance? 1178 00:46:26,417 --> 00:46:28,709 Well, I like approachable industrial design 1179 00:46:28,709 --> 00:46:31,542 that celebrates natural materials, earthy colours, 1180 00:46:31,542 --> 00:46:34,709 and the elimination of unnecessary detail. 1181 00:46:34,709 --> 00:46:37,917 Well, we've always had very different takes on aesthetics. 1182 00:46:37,917 --> 00:46:41,917 So you've done this sort of competition thing before? 1183 00:46:41,917 --> 00:46:43,166 No. 1184 00:46:43,166 --> 00:46:45,375 Well, once we flipped a house together 1185 00:46:45,375 --> 00:46:47,792 but we're not together anymore. 1186 00:46:47,792 --> 00:46:50,667 But you were once together, like, together together? 1187 00:46:54,500 --> 00:46:56,792 A very long time ago, yeah? 1188 00:46:56,792 --> 00:47:01,750 So this is a little more than just a professional rivalry. 1189 00:47:01,750 --> 00:47:02,834 No. 1190 00:47:02,834 --> 00:47:03,792 No, no, no. 1191 00:47:03,792 --> 00:47:05,125 This is strictly professional. 1192 00:47:05,125 --> 00:47:06,166 Definitely. 1193 00:47:06,166 --> 00:47:07,583 It's professional. 1194 00:47:07,583 --> 00:47:10,375 And the plot thickens. 1195 00:47:10,375 --> 00:47:11,959 And there you have it, folks. 1196 00:47:11,959 --> 00:47:14,041 Personal or professional? 1197 00:47:14,041 --> 00:47:17,083 On the last day of Innovative Designs Home and Garden show 1198 00:47:17,083 --> 00:47:19,041 we will be revealing the finished product 1199 00:47:19,041 --> 00:47:22,458 and you will get to decide who the big winner is. 1200 00:47:22,458 --> 00:47:24,542 Will it be Jules Briggs? 1201 00:47:24,542 --> 00:47:26,625 Uh, yes. I'm going to beat him. 1202 00:47:26,625 --> 00:47:29,875 Or Lance Waddell? 1203 00:47:29,875 --> 00:47:32,000 You can bet on it. 1204 00:47:32,000 --> 00:47:34,542 And cut. 1205 00:47:34,542 --> 00:47:36,291 You guys were great. 1206 00:47:41,959 --> 00:47:44,125 When we start it, Mike, it'll be over in like five minutes. 1207 00:47:44,125 --> 00:47:46,625 Thanks, buddy. 1208 00:47:46,625 --> 00:47:49,083 Hey. 1209 00:47:49,083 --> 00:47:50,542 I uh, was wondering if you can take a look at something? 1210 00:47:50,542 --> 00:47:52,917 Come on in. What is it? 1211 00:47:52,917 --> 00:47:54,250 It's plans for the front. 1212 00:47:54,250 --> 00:47:56,083 I'm guessing now that you told Naomi to get lost 1213 00:47:56,083 --> 00:48:01,333 you trust me when it comes to the landscaping. 1214 00:48:01,333 --> 00:48:03,375 Let me take a look before I commit. 1215 00:48:07,375 --> 00:48:10,250 So what's the deal with that Naomi, anyway? 1216 00:48:10,250 --> 00:48:12,250 What do you mean? 1217 00:48:12,250 --> 00:48:16,208 I just... I don't know, I don't see you with her. 1218 00:48:16,208 --> 00:48:18,834 Well, that's probably why I'm not with her. 1219 00:48:18,834 --> 00:48:22,000 I thought you said she broke up with you. 1220 00:48:22,000 --> 00:48:25,208 Well, look who's paying attention. 1221 00:48:25,208 --> 00:48:27,959 So, the plans, what do you think? 1222 00:48:27,959 --> 00:48:32,291 I don't wanna make any decisions without you. 1223 00:48:32,291 --> 00:48:33,625 Well, let me run it by Naomi. 1224 00:48:33,625 --> 00:48:35,041 She might have some thoughts, you know. 1225 00:48:35,041 --> 00:48:37,125 She is a professional- Jules, it's a joke. 1226 00:48:37,125 --> 00:48:40,166 No, yeah, I know. You are not funny. 1227 00:48:40,166 --> 00:48:41,458 I'm a little bit funny. 1228 00:48:41,458 --> 00:48:43,333 Are you, though? 1229 00:48:48,625 --> 00:48:49,458 What're you doing? 1230 00:48:49,458 --> 00:48:50,959 You can't paint in the rain. 1231 00:48:50,959 --> 00:48:52,333 Just sampling some colours. 1232 00:48:52,333 --> 00:48:53,917 I wanted to get your thoughts. 1233 00:48:53,917 --> 00:48:57,375 Don't say anything until you've taken a look. 1234 00:48:59,875 --> 00:49:00,917 What is that? 1235 00:49:00,917 --> 00:49:03,000 Does that colour even have a name? 1236 00:49:03,000 --> 00:49:04,709 This is the colour blue. 1237 00:49:04,709 --> 00:49:06,000 It's interesting. 1238 00:49:06,000 --> 00:49:07,041 Is it, though? 1239 00:49:07,041 --> 00:49:08,500 I mean, take a good long look at it. 1240 00:49:08,500 --> 00:49:10,959 I mean- maybe rethink it. 1241 00:49:10,959 --> 00:49:14,458 Ok, would you consider a sophisticated grey? 1242 00:49:14,458 --> 00:49:15,458 Let's see. 1243 00:49:15,458 --> 00:49:17,667 Boring, dull, uninspired grey. 1244 00:49:17,667 --> 00:49:18,709 What would that look like? 1245 00:49:18,709 --> 00:49:20,583 Fine. A grey-ish blue. 1246 00:49:20,583 --> 00:49:22,125 It's a combination of both. 1247 00:49:22,125 --> 00:49:23,667 We could split the difference. 1248 00:49:23,667 --> 00:49:28,125 Grey says harmony, balance and growth. 1249 00:49:28,125 --> 00:49:29,458 You're kidding, right? 1250 00:49:29,458 --> 00:49:30,291 What? 1251 00:49:30,291 --> 00:49:32,250 Colours have meaning. 1252 00:49:32,250 --> 00:49:35,125 The flooring is here. 1253 00:49:35,125 --> 00:49:36,667 Nice. 1254 00:49:36,667 --> 00:49:38,125 Hi. 1255 00:49:38,125 --> 00:49:40,250 I've got a delivery for Jules Briggs. 1256 00:49:40,250 --> 00:49:41,125 Yes, that's me. 1257 00:49:41,125 --> 00:49:42,542 Is that for both orders? 1258 00:49:42,542 --> 00:49:44,583 It's one invoice, but the boxes are clearly marked. 1259 00:49:44,583 --> 00:49:45,709 Great. 1260 00:49:45,709 --> 00:49:46,875 Well, you can place them inside. 1261 00:49:46,875 --> 00:49:48,041 Unit A is on the left, B is on the right. 1262 00:49:48,041 --> 00:49:48,959 Ok. I just need your signature. 1263 00:49:48,959 --> 00:49:51,417 Of course. 1264 00:49:51,417 --> 00:49:52,625 Thanks. 1265 00:49:52,625 --> 00:49:53,750 And that's for you. 1266 00:49:53,750 --> 00:49:55,500 Great, thank you. 1267 00:49:58,834 --> 00:49:59,792 Look. 1268 00:50:01,083 --> 00:50:04,709 See, see, this family is soft and inviting. 1269 00:50:04,709 --> 00:50:08,208 And this is cool and welcoming. What's your point? 1270 00:50:08,208 --> 00:50:11,333 Well, my point is we want it to say something. 1271 00:50:11,333 --> 00:50:13,750 And what exactly do we want it to say, Jules? 1272 00:50:13,750 --> 00:50:15,875 I'm so hungry. 1273 00:50:15,875 --> 00:50:17,500 Strange thing to say. 1274 00:50:17,500 --> 00:50:20,583 No, like I- I literally haven't had a bite to eat all day. 1275 00:50:20,583 --> 00:50:21,917 You just gotta keep up better. 1276 00:50:21,917 --> 00:50:24,834 I'm trying. You're a little all over the place. 1277 00:50:24,834 --> 00:50:27,542 Maybe a little hangry, too? 1278 00:50:27,542 --> 00:50:30,041 Remember our rule? 1279 00:50:30,041 --> 00:50:32,125 No decisions on an empty stomach 1280 00:50:32,125 --> 00:50:33,583 Exactly. 1281 00:50:33,583 --> 00:50:34,959 No more colour talk 1282 00:50:34,959 --> 00:50:37,458 until your blood sugar level stabilizes, alright? 1283 00:50:37,458 --> 00:50:39,583 Come on, I gotta go back to the shop anyway to get some stuff. 1284 00:50:39,583 --> 00:50:41,083 We'll get food on the way. 1285 00:50:41,083 --> 00:50:42,750 Alright, let me tell Kenny to start installing the floors. 1286 00:50:42,750 --> 00:50:43,792 Alright. 1287 00:50:49,375 --> 00:50:51,000 You were right. I needed this. 1288 00:50:51,000 --> 00:50:52,417 I am no longer hangry. 1289 00:50:52,417 --> 00:50:55,750 I am full-tent. 1290 00:50:55,750 --> 00:50:56,667 What is that? 1291 00:50:56,667 --> 00:50:58,041 Full and content? 1292 00:50:58,041 --> 00:50:59,083 Uh... 1293 00:50:59,083 --> 00:51:00,083 No? Doesn't work? 1294 00:51:00,083 --> 00:51:01,250 I don't think that's gonna stick. 1295 00:51:01,250 --> 00:51:02,542 Hmm. 1296 00:51:07,834 --> 00:51:11,417 This is relaxing. Meditative. 1297 00:51:11,417 --> 00:51:13,125 In fact, I think this might be the first time 1298 00:51:13,125 --> 00:51:15,291 I've relaxed in a month. 1299 00:51:15,291 --> 00:51:17,166 We'll all get some sleep when this is over. 1300 00:51:17,166 --> 00:51:18,458 Just a couple more days. 1301 00:51:18,458 --> 00:51:20,083 You know, winning is the furthest thing away 1302 00:51:20,083 --> 00:51:21,458 from my mind right now? 1303 00:51:21,458 --> 00:51:23,750 I just want it to be good. And done. 1304 00:51:23,750 --> 00:51:25,709 It's gonna be great, Jules. 1305 00:51:25,709 --> 00:51:29,417 You really do have a knack for this. 1306 00:51:29,417 --> 00:51:31,250 Hmph. 1307 00:51:31,250 --> 00:51:33,125 Yeah, I think that's the only thing I ever wanted 1308 00:51:33,125 --> 00:51:35,959 to hear from you back then. 1309 00:51:35,959 --> 00:51:38,792 That I was good at this. 1310 00:51:38,792 --> 00:51:39,500 I never said it? 1311 00:51:39,500 --> 00:51:40,792 Mmm-mmm. 1312 00:51:40,792 --> 00:51:43,917 No. I thought it. 1313 00:51:43,917 --> 00:51:46,208 I thought it a lot. 1314 00:51:46,208 --> 00:51:52,458 I thought- well, I think the same thing about you. 1315 00:51:52,458 --> 00:51:55,000 And this swing you made for your mom? 1316 00:51:55,000 --> 00:51:55,917 It's incredible. 1317 00:51:55,917 --> 00:51:58,333 You turned this crib into this. 1318 00:51:58,333 --> 00:51:59,625 You know, you could sell this. 1319 00:51:59,625 --> 00:52:02,166 No, I'm not gonna sell this. 1320 00:52:02,166 --> 00:52:03,709 This was hers. 1321 00:52:03,709 --> 00:52:05,333 I understand. 1322 00:52:07,250 --> 00:52:09,709 You know, I kept that barrel you turned into a wine rack. 1323 00:52:09,709 --> 00:52:10,625 You kept that? 1324 00:52:10,625 --> 00:52:11,959 - Mmmhmm. - Really? 1325 00:52:11,959 --> 00:52:13,458 - Mmmhmm. - After everything? 1326 00:52:13,458 --> 00:52:16,500 Well, I contemplated selling it because I was mad at you, 1327 00:52:16,500 --> 00:52:18,125 but I needed somewhere to put my wine. 1328 00:52:19,792 --> 00:52:21,792 Right. 1329 00:52:21,792 --> 00:52:23,667 What you do is art. 1330 00:52:23,667 --> 00:52:24,667 I'm a contractor, Jules. 1331 00:52:24,667 --> 00:52:27,417 I'm not an artist. 1332 00:52:27,417 --> 00:52:29,625 Why can't you be both? 1333 00:52:29,625 --> 00:52:31,542 'Cause it's not what we do at Waddell. 1334 00:52:31,542 --> 00:52:34,208 We buy properties, we renovate 'em. 1335 00:52:34,208 --> 00:52:36,041 We. 1336 00:52:36,041 --> 00:52:38,875 But what about when it's just you? 1337 00:52:38,875 --> 00:52:41,291 I mean, this distinguishes you. 1338 00:52:41,291 --> 00:52:43,458 What you build puts you on the map. 1339 00:52:43,458 --> 00:52:47,000 You just- you have to put it out there. 1340 00:52:47,000 --> 00:52:51,000 I think people have a certain expectation of our work. 1341 00:52:51,000 --> 00:52:53,250 Well, you're gonna have to be willing to bend, Lance. 1342 00:52:53,250 --> 00:52:54,667 I bend. 1343 00:52:54,667 --> 00:52:55,834 I bend, ok? 1344 00:52:55,834 --> 00:52:57,125 I bend more than anyone bends. 1345 00:52:57,125 --> 00:52:58,917 That's debatable. 1346 00:52:58,917 --> 00:53:00,166 Ok. 1347 00:53:10,208 --> 00:53:11,875 All I'm saying is try to incorporate 1348 00:53:11,875 --> 00:53:13,834 what you do into your flips. 1349 00:53:13,834 --> 00:53:16,291 Then there's no one who wouldn't come to Lance Waddell. 1350 00:53:16,291 --> 00:53:18,500 I don't know, it's risky. 1351 00:53:18,500 --> 00:53:20,208 You took a risk once. 1352 00:53:20,208 --> 00:53:23,000 Going to Portland, going out on your own. 1353 00:53:24,917 --> 00:53:25,625 That wasn't a risk, Jules. 1354 00:53:25,625 --> 00:53:27,375 I was running. 1355 00:53:27,375 --> 00:53:29,583 My mom had been gone a year, my dad was selling the house 1356 00:53:29,583 --> 00:53:31,959 and honestly I thought 1357 00:53:31,959 --> 00:53:37,250 that we were gonna hit it out of the park with that flip. 1358 00:53:37,250 --> 00:53:38,875 But I let you down. 1359 00:53:38,875 --> 00:53:40,500 I hated disappointing you. 1360 00:53:40,500 --> 00:53:44,959 I know I didn't communicate that very well but... 1361 00:53:47,417 --> 00:53:49,959 I thought you blamed me. 1362 00:53:49,959 --> 00:53:53,542 All you said is it's not working out and you need a fresh start. 1363 00:53:53,542 --> 00:53:58,583 I know. I'm sorry. 1364 00:53:58,583 --> 00:54:04,125 It wasn't you I was running from. 1365 00:54:04,125 --> 00:54:06,500 I might be ok with a blue-ish grey paint 1366 00:54:06,500 --> 00:54:09,709 if it says all the things we want it to. 1367 00:54:09,709 --> 00:54:11,917 What do we want it to say, again? 1368 00:54:11,917 --> 00:54:13,583 Make me an offer? 1369 00:54:13,583 --> 00:54:14,750 Right. 1370 00:54:14,750 --> 00:54:15,875 Over the asking price. 1371 00:54:15,875 --> 00:54:19,667 Mmmhmm. 1372 00:54:19,667 --> 00:54:20,834 So blue-ish grey it is? 1373 00:54:20,834 --> 00:54:23,333 Blue-ish grey it is. 1374 00:54:23,333 --> 00:54:25,417 Ok, so I was thinking about the front doors 1375 00:54:25,417 --> 00:54:27,542 and I think they should be the same. 1376 00:54:27,542 --> 00:54:31,041 How do you feel about wooden doors with stained glass? 1377 00:54:31,041 --> 00:54:32,417 Well... 1378 00:54:32,417 --> 00:54:33,250 Ok, we'll talk about it. 1379 00:54:33,250 --> 00:54:34,667 Alright. 1380 00:54:42,417 --> 00:54:47,625 Uh... Lance, why is half your floor installed on my side? 1381 00:54:47,625 --> 00:54:50,250 They mixed up our orders! 1382 00:54:52,542 --> 00:54:54,375 Urgh! 1383 00:54:58,458 --> 00:55:02,375 But Jack, we have the correct numbers on the original invoice. 1384 00:55:02,375 --> 00:55:04,709 I understand that, but you signed this form upon delivery 1385 00:55:04,709 --> 00:55:07,375 that you inspected the materials and that everything was correct. 1386 00:55:07,375 --> 00:55:09,542 Yes, but this is your mistake. 1387 00:55:09,542 --> 00:55:13,458 And then it was yours when you didn't verify the delivery. 1388 00:55:13,458 --> 00:55:15,917 However, we can get an order to you in two days 1389 00:55:15,917 --> 00:55:17,166 if you let me know exactly 1390 00:55:17,166 --> 00:55:19,500 how many square feet you need to replace. 1391 00:55:19,500 --> 00:55:22,041 With the 10 percent contractor's discount again? 1392 00:55:22,041 --> 00:55:24,291 Of course. 1393 00:55:24,291 --> 00:55:25,959 Let me go write it up. 1394 00:55:25,959 --> 00:55:27,083 This is for unit A? 1395 00:55:27,083 --> 00:55:28,625 B! 1396 00:55:31,083 --> 00:55:32,875 Yep, still terrified. 1397 00:55:35,542 --> 00:55:37,166 This is my fault. 1398 00:55:37,166 --> 00:55:39,333 I know to check boxes. 1399 00:55:39,333 --> 00:55:40,917 And I'm paying to replace your floors. 1400 00:55:40,917 --> 00:55:42,041 I'm not gonna let you do that. 1401 00:55:42,041 --> 00:55:44,125 Well, I pay for my mistakes, Lance. 1402 00:55:44,125 --> 00:55:45,625 I could have just as easily been the one 1403 00:55:45,625 --> 00:55:47,875 to sign that form without checking, believe me. 1404 00:55:47,875 --> 00:55:49,291 It doesn't matter. 1405 00:55:49,291 --> 00:55:51,083 The fact is it was me. 1406 00:55:51,083 --> 00:55:53,125 And if I spend less time arguing with you and more time 1407 00:55:53,125 --> 00:55:55,250 on my attention to detail we wouldn't be in this mess. 1408 00:55:55,250 --> 00:55:58,750 It's just... you bring that side out in me, 1409 00:55:58,750 --> 00:56:00,875 you always have. 1410 00:56:00,875 --> 00:56:03,125 Oh, di- di- di- n- n- n- n- 1411 00:56:03,125 --> 00:56:06,208 I'm paying for your replacement floors. 1412 00:56:12,834 --> 00:56:14,083 There you go. 1413 00:56:14,083 --> 00:56:15,709 Here you are. 1414 00:56:17,333 --> 00:56:19,250 How's it going, ladies? 1415 00:56:19,250 --> 00:56:21,000 Opening day is always the busiest. 1416 00:56:21,000 --> 00:56:23,417 Oh yeah, we've gotten some great responses so far. 1417 00:56:23,417 --> 00:56:25,083 This is so exciting. 1418 00:56:25,083 --> 00:56:26,250 - Here we go, pop. - Yep. 1419 00:56:26,250 --> 00:56:27,583 - Got it. - One, two... 1420 00:56:27,583 --> 00:56:28,875 Jules, do you have something prepared 1421 00:56:28,875 --> 00:56:30,291 for the floral presentation tonight? 1422 00:56:30,291 --> 00:56:32,041 Uh, no, but I think I'll just come up with something 1423 00:56:32,041 --> 00:56:33,875 once I'm up there. 1424 00:56:38,709 --> 00:56:40,458 What? 1425 00:56:40,458 --> 00:56:46,500 It's a litmus test to see who responds to my... art. 1426 00:56:46,500 --> 00:56:47,709 Mmm. 1427 00:56:52,250 --> 00:56:53,709 Hi, everyone. 1428 00:56:53,709 --> 00:56:56,542 I'm Alice from Alice's Florals and tonight my daughter, Jules, 1429 00:56:56,542 --> 00:56:58,291 is gonna do a little demonstration 1430 00:56:58,291 --> 00:57:00,625 on floral arranging for spring. 1431 00:57:06,458 --> 00:57:07,333 Thank you. 1432 00:57:07,333 --> 00:57:08,667 Thanks, mom. 1433 00:57:08,667 --> 00:57:10,417 So I practically grew up in a flower shop 1434 00:57:10,417 --> 00:57:12,792 so plants are second nature to me. 1435 00:57:12,792 --> 00:57:17,000 However, flower arranging can sometimes be intimidating. 1436 00:57:17,000 --> 00:57:19,667 Now, I'm gonna need a volunteer. 1437 00:57:20,667 --> 00:57:22,250 - That's you. - No. 1438 00:57:22,959 --> 00:57:24,500 Oh, you, sir. 1439 00:57:24,500 --> 00:57:27,458 Why don't you come up? 1440 00:57:27,458 --> 00:57:29,125 Come on, Lance. Get up there. 1441 00:57:32,709 --> 00:57:33,875 Nothing to be afraid of, 1442 00:57:33,875 --> 00:57:35,291 all you have to do is just follow 1443 00:57:35,291 --> 00:57:37,583 some simple instructions that I give you. 1444 00:57:37,583 --> 00:57:40,291 Follow instructions from you... absolutely. 1445 00:57:40,291 --> 00:57:42,083 I'm really gonna enjoy this. 1446 00:57:42,083 --> 00:57:43,625 I bet you are. 1447 00:57:43,625 --> 00:57:48,625 When designing an arrangement, we follow specific steps. 1448 00:57:48,625 --> 00:57:49,667 Proportion. 1449 00:57:52,458 --> 00:57:57,291 We make sure our pairing fits well together. 1450 00:57:57,291 --> 00:58:01,375 Then balance and harmony. 1451 00:58:01,375 --> 00:58:04,917 Harmony is always good. 1452 00:58:04,917 --> 00:58:08,834 When things belong together it's evident. 1453 00:58:11,000 --> 00:58:14,500 Next is colour. 1454 00:58:14,500 --> 00:58:17,542 As long as it's not shockingly blue. 1455 00:58:17,542 --> 00:58:21,834 Your colour should represent exactly how you're feeling. 1456 00:58:21,834 --> 00:58:23,625 They're doing the dance. 1457 00:58:23,625 --> 00:58:25,917 Oh, please. They've been doing the dance for weeks. 1458 00:58:25,917 --> 00:58:29,166 Lastly, texture. 1459 00:58:29,166 --> 00:58:31,834 Always make sure it feels right. 1460 00:58:38,834 --> 00:58:43,417 The perfect bloom to top it off. 1461 00:58:43,417 --> 00:58:45,417 Well done. You got it. 1462 00:58:45,417 --> 00:58:46,917 No, wait, keep them. 1463 00:58:46,917 --> 00:58:48,375 It's your handiwork. 1464 00:58:48,375 --> 00:58:49,792 Thank you. 1465 00:58:49,792 --> 00:58:52,250 Ladies and gentlemen, this is Lance Waddell 1466 00:58:52,250 --> 00:58:55,208 and Jules Briggs of the Duplex Challenge. 1467 00:58:55,208 --> 00:58:57,583 Check out their booths and in six days 1468 00:58:57,583 --> 00:59:02,500 they'll reveal their work and you can vote for the best flip. 1469 00:59:11,709 --> 00:59:14,875 Now that swing is something else. 1470 00:59:14,875 --> 00:59:16,375 Gerard. 1471 00:59:16,375 --> 00:59:17,291 Evening, Ed. 1472 00:59:17,291 --> 00:59:18,709 Hey. 1473 00:59:18,709 --> 00:59:20,375 How come you never told me you make pieces like this? 1474 00:59:20,375 --> 00:59:21,959 Oh, because I don't. 1475 00:59:21,959 --> 00:59:23,625 It's all him. 1476 00:59:23,625 --> 00:59:26,583 Gerard Banks, Banks Furniture, meet my son, Lance. 1477 00:59:26,583 --> 00:59:29,583 Nice to meet you, I drive by your store all the time. 1478 00:59:29,583 --> 00:59:31,333 Next time come in. 1479 00:59:31,333 --> 00:59:33,917 If you've got any more pieces like this bring them in. 1480 00:59:33,917 --> 00:59:36,417 I could sell a piece like that in a heartbeat. 1481 00:59:36,417 --> 00:59:41,417 We don't um... that was just a sample that I did. 1482 00:59:41,417 --> 00:59:48,500 Well, you got any extra samples, send them my way. 1483 00:59:48,500 --> 00:59:49,375 Good to see you, Ed. 1484 00:59:49,375 --> 00:59:50,208 Good to see you. 1485 00:59:50,208 --> 00:59:51,583 Thanks, Gerard. 1486 01:00:29,458 --> 01:00:30,792 It's not here. 1487 01:00:30,792 --> 01:00:33,750 I have permits for electrical, plumbing, sewer line, 1488 01:00:33,750 --> 01:00:35,709 but there's no record of a permit being pulled 1489 01:00:35,709 --> 01:00:36,875 for a kitchen expansion. 1490 01:00:36,875 --> 01:00:37,750 I know how it looks. 1491 01:00:37,750 --> 01:00:38,834 Yeah. So do I. 1492 01:00:38,834 --> 01:00:40,625 But I don't cut corners. 1493 01:00:40,625 --> 01:00:42,750 Everything's up to code and the application was submitted. 1494 01:00:42,750 --> 01:00:44,000 I have no record of an application 1495 01:00:44,000 --> 01:00:45,500 and you have no permit. 1496 01:00:45,500 --> 01:00:47,542 That means everybody here goes home. 1497 01:00:47,542 --> 01:00:49,709 Work stops until I see a permit. 1498 01:00:49,709 --> 01:00:51,500 Ethan, that's gonna take like 48 hours. 1499 01:00:51,500 --> 01:00:52,709 We don't have that kind of time. 1500 01:00:52,709 --> 01:00:54,417 All work stops. 1501 01:01:01,083 --> 01:01:03,375 Got a couple more invoices. 1502 01:01:05,667 --> 01:01:06,834 What's wrong? 1503 01:01:06,834 --> 01:01:08,959 It's gonna take 48 hours to get us a new permit. 1504 01:01:08,959 --> 01:01:11,750 Complete work stoppage until it clears. 1505 01:01:11,750 --> 01:01:12,542 You got tagged? 1506 01:01:12,542 --> 01:01:14,125 Yes. 1507 01:01:14,125 --> 01:01:16,959 You wanna tell me why my permit application was never filed? 1508 01:01:16,959 --> 01:01:17,792 It was. 1509 01:01:17,792 --> 01:01:18,792 I dropped it off with Hal. 1510 01:01:18,792 --> 01:01:19,625 Did you? 1511 01:01:19,625 --> 01:01:20,625 Of course, he did. 1512 01:01:20,625 --> 01:01:21,458 You did, right? 1513 01:01:21,458 --> 01:01:22,417 Yeah. 1514 01:01:22,417 --> 01:01:23,750 Ok, look. 1515 01:01:23,750 --> 01:01:25,083 I don't know what happened but we'll get it fixed. 1516 01:01:25,083 --> 01:01:26,625 We'll get you a retroactive permit on the rush. 1517 01:01:26,625 --> 01:01:29,375 Yes, Kenny is down there trying to do that. 1518 01:01:29,375 --> 01:01:30,959 So how did this happen? 1519 01:01:30,959 --> 01:01:33,000 I don't know, Jules. I am so sorry. 1520 01:01:33,000 --> 01:01:35,750 I'm gonna find out right now, ok? 1521 01:01:35,750 --> 01:01:38,375 Please tell me this isn't what it looks like. 1522 01:01:38,375 --> 01:01:39,542 It's not. 1523 01:01:39,542 --> 01:01:41,542 There's nothing nefarious going on here. 1524 01:01:41,542 --> 01:01:43,250 I wouldn't do that to you just to win, 1525 01:01:43,250 --> 01:01:45,333 or to anyone for that matter. 1526 01:01:45,333 --> 01:01:46,917 I would hope not. 1527 01:01:46,917 --> 01:01:48,500 Look, it's only 48 hours, right? 1528 01:01:48,500 --> 01:01:51,583 Yes, but it's four days until voting. 1529 01:01:51,583 --> 01:01:53,959 You can get it done. 1530 01:01:53,959 --> 01:01:56,291 Only if my luck changes. 1531 01:02:02,875 --> 01:02:06,291 Still nothing from Kenny? It's been 48 hours. 1532 01:02:06,291 --> 01:02:08,875 No. 1533 01:02:08,875 --> 01:02:14,333 Well, at least the landscaping's on schedule. 1534 01:02:14,333 --> 01:02:17,792 At this point we'll have exactly two days to finish painting. 1535 01:02:17,792 --> 01:02:20,625 That's if the permit comes through today. 1536 01:02:20,625 --> 01:02:23,208 Well, lucky for you I'm a wiz with the paint brush. 1537 01:02:23,208 --> 01:02:25,083 Fastest brush in the west. 1538 01:02:25,083 --> 01:02:26,500 Well, you're gonna have to be. 1539 01:02:26,500 --> 01:02:28,041 And then some. 1540 01:02:35,875 --> 01:02:37,291 Kenny just called! 1541 01:02:37,291 --> 01:02:39,166 The inspector has the permit, work hold has been lifted, 1542 01:02:39,166 --> 01:02:40,583 we can start painting right now. 1543 01:02:40,583 --> 01:02:42,458 Oh, finally. 1544 01:02:42,458 --> 01:02:44,792 Congratulations, you did it. 1545 01:02:50,750 --> 01:02:52,333 - Let's get on it. - Yeah. 1546 01:02:56,709 --> 01:02:58,750 You were saying? 1547 01:03:17,959 --> 01:03:20,041 It's supposed to let up by tomorrow 1548 01:03:20,041 --> 01:03:24,458 which gives us two days, maybe. 1549 01:03:24,458 --> 01:03:26,458 The biggest opportunity to go out on my own, 1550 01:03:26,458 --> 01:03:28,125 with free publicity to boot. 1551 01:03:28,125 --> 01:03:31,625 The headline will say "Epic fail, couldn't get it done". 1552 01:03:31,625 --> 01:03:32,709 Come on. 1553 01:03:32,709 --> 01:03:34,709 So things aren't going according to plan. 1554 01:03:34,709 --> 01:03:37,250 It's not like you to give up. 1555 01:03:37,250 --> 01:03:41,041 We just gotta improvise. 1556 01:03:41,041 --> 01:03:42,709 We? 1557 01:03:42,709 --> 01:03:46,709 Yeah. We. 1558 01:03:46,709 --> 01:03:48,667 This thing isn't done 'til 1:00 pm Friday 1559 01:03:48,667 --> 01:03:50,917 so turn that frown upside down. 1560 01:03:50,917 --> 01:03:51,959 I don't frown. 1561 01:03:51,959 --> 01:03:53,583 Ok, an aggressive pout, then. 1562 01:03:55,083 --> 01:03:56,417 That's better. 1563 01:03:56,417 --> 01:03:57,875 You're right. 1564 01:03:57,875 --> 01:03:59,750 I'm already at rock bottom. What else can go wrong? 1565 01:04:03,000 --> 01:04:05,250 So much for my electrical upgrade. 1566 01:04:09,750 --> 01:04:10,792 That's good, right? 1567 01:04:10,792 --> 01:04:11,875 Mmmhmm. 1568 01:04:11,875 --> 01:04:15,083 I'm sure I haven't had Lun Wah since... 1569 01:04:15,083 --> 01:04:16,875 well, it's been a while. 1570 01:04:16,875 --> 01:04:19,375 Yeah, I missed it a lot when I was in Portland. 1571 01:04:19,375 --> 01:04:21,291 No good Moo Shu there. 1572 01:04:21,291 --> 01:04:22,792 No? 1573 01:04:25,417 --> 01:04:27,041 Hey, I hope that the help that you've given me 1574 01:04:27,041 --> 01:04:29,291 hasn't set you back too much. 1575 01:04:29,291 --> 01:04:30,667 Nah, we'll finish. 1576 01:04:30,667 --> 01:04:32,750 I'll hire extra crew if I have to. 1577 01:04:32,750 --> 01:04:35,125 Yeah, well, crews cost money. 1578 01:04:35,125 --> 01:04:37,417 I know. 1579 01:04:37,417 --> 01:04:39,542 I'll think of something, Jules. 1580 01:04:39,542 --> 01:04:41,333 You don't have to do that. 1581 01:04:41,333 --> 01:04:43,583 This is my problem, too, and like you said, 1582 01:04:43,583 --> 01:04:46,625 we're in this together. 1583 01:04:46,625 --> 01:04:50,500 It's kinda different from the last time, isn't it? 1584 01:04:50,500 --> 01:04:53,709 You and I coming up with solutions together. 1585 01:04:53,709 --> 01:04:56,000 Yeah, well maybe that was our problem. 1586 01:04:56,000 --> 01:04:57,750 We were more against each other back then 1587 01:04:57,750 --> 01:05:00,250 when we were supposed to be a team. 1588 01:05:00,250 --> 01:05:01,750 Stubborn as a couple mules. 1589 01:05:01,750 --> 01:05:03,208 Well, some of us more than others. 1590 01:05:03,208 --> 01:05:04,625 Yeah, that's fair. 1591 01:05:04,625 --> 01:05:07,792 You were so very much worse than me. 1592 01:05:09,750 --> 01:05:12,542 What's so great about you, Jules is you never gave up. 1593 01:05:12,542 --> 01:05:15,583 Never backed down and you're not gonna do that now. 1594 01:05:15,583 --> 01:05:17,083 It keeps me going. 1595 01:05:17,083 --> 01:05:21,250 I never knew you thought that about me. 1596 01:05:21,250 --> 01:05:27,333 I think you're exceptional, and I should have told you. 1597 01:05:32,834 --> 01:05:36,000 So what's changed? 1598 01:05:36,000 --> 01:05:38,250 We're older. 1599 01:05:38,250 --> 01:05:40,208 Wiser. 1600 01:05:40,208 --> 01:05:43,250 Made our mistakes. 1601 01:05:43,250 --> 01:05:45,834 I should have never have left. 1602 01:05:45,834 --> 01:05:50,250 We lost too much on that flip, you know? 1603 01:05:50,250 --> 01:05:52,083 No, we didn't lose, we broke even. 1604 01:05:52,083 --> 01:05:54,125 No, it was a loss. 1605 01:05:54,125 --> 01:05:56,208 I'm not gonna let that happen again. 1606 01:06:25,333 --> 01:06:30,667 Ok. You can answer that now. 1607 01:06:30,667 --> 01:06:32,083 I appreciate the follow-through. 1608 01:06:32,083 --> 01:06:33,750 Yeah, you know. 1609 01:06:36,709 --> 01:06:39,625 Hey, Kenny. 1610 01:06:39,625 --> 01:06:40,959 Really? 1611 01:06:40,959 --> 01:06:43,458 Ok, can you- can you hold on a second? 1612 01:06:43,458 --> 01:06:45,125 It's ok. 1613 01:06:45,125 --> 01:06:46,709 I gotta get back to work anyways. 1614 01:06:46,709 --> 01:06:48,375 Get your call. 1615 01:06:59,208 --> 01:07:00,375 Hey. 1616 01:07:09,125 --> 01:07:10,083 Hey. Good morning. 1617 01:07:10,083 --> 01:07:11,250 Good morning. 1618 01:07:11,250 --> 01:07:12,792 Still on rain delay. 1619 01:07:12,792 --> 01:07:14,875 Yeah, afraid so. 1620 01:07:14,875 --> 01:07:18,250 And I'm out of candles. 1621 01:07:18,250 --> 01:07:20,333 I guess I better head back to the shop and uh, 1622 01:07:20,333 --> 01:07:22,500 finish up those cabinets. 1623 01:07:22,500 --> 01:07:27,458 Yeah, I'm gonna head to the Home and Garden show for a bit. 1624 01:07:27,458 --> 01:07:29,125 Ok. Stay dry. 1625 01:07:29,125 --> 01:07:30,834 You too. 1626 01:07:36,750 --> 01:07:38,667 It sounds like this rain is never gonna quit. 1627 01:07:38,667 --> 01:07:43,417 Well, it's supposed to clear up by tomorrow morning. 1628 01:07:43,417 --> 01:07:46,917 That gives you one day to paint an entire house. 1629 01:07:46,917 --> 01:07:48,959 I'll have Jules' crew, too. 1630 01:07:48,959 --> 01:07:51,000 Are they done with her interior? 1631 01:07:51,000 --> 01:07:52,583 Working on it. 1632 01:07:52,583 --> 01:07:55,792 You have got to hire a top-notch crew of painters 1633 01:07:55,792 --> 01:07:58,083 to get this done in time, my friend. 1634 01:07:58,083 --> 01:08:01,333 Costs money, pal. 1635 01:08:01,333 --> 01:08:03,917 Ask your dad? 1636 01:08:03,917 --> 01:08:08,792 This is my problem, not his. 1637 01:08:08,792 --> 01:08:11,291 I do not want to let her down again. 1638 01:08:17,750 --> 01:08:21,000 ...I'm hoping it comes in this afternoon. 1639 01:08:21,000 --> 01:08:22,166 I hope so. 1640 01:08:22,166 --> 01:08:24,333 Oh, thank you, Kat. 1641 01:08:24,333 --> 01:08:27,083 Unfortunately, I'm gonna need a lot more than caffeine. 1642 01:08:27,083 --> 01:08:28,750 There's no way we're gonna finish painting this house 1643 01:08:28,750 --> 01:08:31,166 in one day with my skeleton crew. 1644 01:08:31,166 --> 01:08:32,375 Well, I'll help you. 1645 01:08:32,375 --> 01:08:34,333 And I'm sure Richard will come, too. 1646 01:08:34,333 --> 01:08:35,583 And we can get your mom. 1647 01:08:35,583 --> 01:08:36,834 Really? You would do that? 1648 01:08:36,834 --> 01:08:39,000 Yeah. Well, it's a house, 1649 01:08:39,000 --> 01:08:41,041 it's not like you need to be Picasso. 1650 01:08:41,041 --> 01:08:42,333 And I'll help you. 1651 01:08:42,333 --> 01:08:43,542 Anyone would. 1652 01:08:43,542 --> 01:08:45,458 Trust me. Watch this. 1653 01:08:45,458 --> 01:08:46,959 Hey, everyone! 1654 01:08:46,959 --> 01:08:48,625 Who can paint and would be willing to clear their schedule 1655 01:08:48,625 --> 01:08:53,291 to help Jules and Lance finish the duplex challenge? 1656 01:08:53,291 --> 01:08:55,709 Exterior only, no peeking inside. 1657 01:08:59,291 --> 01:09:00,250 That's like eight people. 1658 01:09:00,250 --> 01:09:01,250 We can do this. 1659 01:09:01,250 --> 01:09:02,208 Ok. Ok, yeah. 1660 01:09:02,208 --> 01:09:03,625 This might work. 1661 01:09:03,625 --> 01:09:06,375 I'm gonna go run this by Lance and- and I will be back. 1662 01:09:06,375 --> 01:09:07,625 Thank you, everyone! 1663 01:09:07,625 --> 01:09:08,750 Yeah. 1664 01:09:08,750 --> 01:09:10,166 Oh, your coffee. 1665 01:09:13,000 --> 01:09:14,834 Make sure you edge around that window. 1666 01:09:14,834 --> 01:09:16,375 Double up, even. 1667 01:09:16,375 --> 01:09:18,333 Get behind that drain pipe, too. 1668 01:09:18,333 --> 01:09:19,542 It's gotta be perfect, man. 1669 01:09:19,542 --> 01:09:21,291 No, no, no. What- Lance, what're you doing? 1670 01:09:21,291 --> 01:09:22,583 We can't afford this. 1671 01:09:22,583 --> 01:09:23,417 It's ok. 1672 01:09:23,417 --> 01:09:24,667 Don't worry about the money. 1673 01:09:24,667 --> 01:09:25,542 I'm covering it. 1674 01:09:25,542 --> 01:09:26,709 No, no, no, no, no, no. 1675 01:09:26,709 --> 01:09:28,208 This is my responsibility, too. 1676 01:09:28,208 --> 01:09:31,208 It's alright, I figured it out for us. 1677 01:09:31,208 --> 01:09:33,709 Without talking to me? 1678 01:09:33,709 --> 01:09:35,667 I thought we were past this. 1679 01:09:35,667 --> 01:09:39,208 Acting on your impulses, making expensive decisions 1680 01:09:39,208 --> 01:09:40,333 that can't be undone. 1681 01:09:40,333 --> 01:09:41,417 I didn't think that uh- 1682 01:09:41,417 --> 01:09:44,291 Yeah, exactly, you didn't think. 1683 01:09:44,291 --> 01:09:48,083 Look, I had a viable solution and I was coming to talk to you 1684 01:09:48,083 --> 01:09:51,917 about it because that's what you do when you're in it together. 1685 01:09:51,917 --> 01:09:53,875 You come to an agreement. 1686 01:09:53,875 --> 01:09:56,417 One that doesn't spend the money I don't have. 1687 01:09:56,417 --> 01:09:59,417 No, Jules, you don't have to pay me back. 1688 01:09:59,417 --> 01:10:02,000 Of course, I do. 1689 01:10:02,000 --> 01:10:05,917 Ok, look. It's getting painted now, right? 1690 01:10:05,917 --> 01:10:08,500 Honestly, I thought that you would be happy. 1691 01:10:08,500 --> 01:10:11,458 And I thought we were becoming a team. 1692 01:10:11,458 --> 01:10:14,125 But we're not. 1693 01:10:14,125 --> 01:10:16,333 And that was always our problem. 1694 01:10:19,959 --> 01:10:21,792 Jules... 1695 01:10:31,625 --> 01:10:34,041 I would have given you the money, you know? 1696 01:10:34,041 --> 01:10:36,875 Nah, I wouldn't ask you for it. 1697 01:10:36,875 --> 01:10:38,458 I took on this challenge on my own, 1698 01:10:38,458 --> 01:10:40,500 I needed to see it through on my own, 1699 01:10:40,500 --> 01:10:43,500 with no handouts. 1700 01:10:43,500 --> 01:10:48,583 Did you make some good money selling your mom's stuff? 1701 01:10:48,583 --> 01:10:51,083 Yeah, great money, actually. 1702 01:10:51,083 --> 01:10:56,125 So what do you think about adding some personal touches 1703 01:10:56,125 --> 01:10:57,542 to these flips? 1704 01:10:57,542 --> 01:11:02,166 I know people are used to a certain classic uniform 1705 01:11:02,166 --> 01:11:04,625 aesthetic but uh... 1706 01:11:04,625 --> 01:11:07,083 Yeah, but I only do that because I don't have your talent. 1707 01:11:07,083 --> 01:11:10,125 I mean, I can design and execute a renovation 1708 01:11:10,125 --> 01:11:11,917 but I can't do what you do, 1709 01:11:11,917 --> 01:11:14,625 and I can't think of a better debut than a property 1710 01:11:14,625 --> 01:11:18,667 with a little Lance Waddell flair. 1711 01:11:18,667 --> 01:11:21,166 I think it'll help sell the place. 1712 01:11:21,166 --> 01:11:23,083 Yeah, we'll see. 1713 01:11:23,083 --> 01:11:26,125 We'll see. 1714 01:11:26,125 --> 01:11:29,208 I think I messed up again, pop. 1715 01:11:29,208 --> 01:11:30,667 With the duplex? 1716 01:11:30,667 --> 01:11:33,417 No, Jules. 1717 01:11:33,417 --> 01:11:35,375 I can't seem to do the right thing, you know? 1718 01:11:35,375 --> 01:11:37,291 I'm sure you can. 1719 01:11:37,291 --> 01:11:39,208 How so? 1720 01:11:39,208 --> 01:11:40,750 Apologize. 1721 01:11:40,750 --> 01:11:42,083 Listen. 1722 01:11:42,083 --> 01:11:45,125 Just really hear her. 1723 01:11:45,125 --> 01:11:46,542 Great, now you tell me. 1724 01:11:48,834 --> 01:11:51,750 Ah, it's never too late son. 1725 01:11:51,750 --> 01:11:53,291 Never too late. 1726 01:12:25,625 --> 01:12:27,583 You did it again, Kenny. 1727 01:12:27,583 --> 01:12:28,917 This is all your vision, Jules. 1728 01:12:28,917 --> 01:12:31,083 I'm just the one executing it. 1729 01:12:31,083 --> 01:12:32,375 And I think we have a winner. 1730 01:12:32,375 --> 01:12:34,041 I hope so. 1731 01:12:39,291 --> 01:12:42,083 He seems way behind. 1732 01:12:42,083 --> 01:12:43,667 Hopefully he can get it done. 1733 01:12:43,667 --> 01:12:44,709 The magazine people are here. 1734 01:12:44,709 --> 01:12:46,000 It's that time! 1735 01:12:46,000 --> 01:12:47,542 We're ready to get our footage. 1736 01:12:47,542 --> 01:12:50,000 But please, be careful, the exterior paint may still be wet. 1737 01:12:50,000 --> 01:12:51,375 Oh, that's not a problem. 1738 01:12:51,375 --> 01:12:53,750 It'll photograph well and that's all that matters. 1739 01:12:53,750 --> 01:12:55,291 Hi, hi. 1740 01:12:55,291 --> 01:12:59,458 Hi, Elsie, can I possibly maybe please have a couple more hours? 1741 01:12:59,458 --> 01:13:02,917 Almost there. 3:00 latest. 1742 01:13:02,917 --> 01:13:06,458 Can you be done by then, because it's really pushing it. 1743 01:13:06,458 --> 01:13:10,375 Yeah, I can be done. 1744 01:13:10,375 --> 01:13:13,333 Ok, we'll be back at 3:00 to film both of you. 1745 01:13:13,333 --> 01:13:14,875 Ok. 1746 01:13:14,875 --> 01:13:16,333 But I have to say, Lance, in the interest of this competition 1747 01:13:16,333 --> 01:13:19,208 where you're at at the time is how we photograph you. 1748 01:13:19,208 --> 01:13:20,667 No more extensions. 1749 01:13:20,667 --> 01:13:22,083 Yeah. No more extensions. 1750 01:13:22,083 --> 01:13:23,417 Thank you. 1751 01:13:23,417 --> 01:13:26,625 Mark, bring in the rest of these cabinet doors! 1752 01:13:26,625 --> 01:13:27,792 Ok, see you at 3:00. 1753 01:13:27,792 --> 01:13:28,667 See you at 3:00. 1754 01:13:28,667 --> 01:13:30,583 - Yes. - Thanks. 1755 01:13:32,667 --> 01:13:34,041 What's the matter, honey? 1756 01:13:34,041 --> 01:13:35,417 Lance is very behind. 1757 01:13:35,417 --> 01:13:37,709 They extended us to 3:00 pm. 1758 01:13:37,709 --> 01:13:39,000 I feel kinda bad for him. 1759 01:13:39,000 --> 01:13:40,166 He worked so hard. 1760 01:13:40,166 --> 01:13:42,250 Well, so why are you so mad at him? 1761 01:13:42,250 --> 01:13:46,125 Well, I'm not mad at him, it's just... 1762 01:13:46,125 --> 01:13:47,917 it felt like before all over again. 1763 01:13:47,917 --> 01:13:50,875 You know, he gets this big idea, he just jumps into it 1764 01:13:50,875 --> 01:13:52,583 without even talking to me about it. 1765 01:13:52,583 --> 01:13:54,917 It felt like we were finally becoming a team. 1766 01:13:54,917 --> 01:13:57,625 That's what a teammate or partner does, 1767 01:13:57,625 --> 01:14:01,667 they- they come through for each other in a pinch. 1768 01:14:01,667 --> 01:14:03,041 When you love someone all you wanna do 1769 01:14:03,041 --> 01:14:04,625 is make things better for them. 1770 01:14:04,625 --> 01:14:06,208 You two didn't do that for each other before. 1771 01:14:06,208 --> 01:14:11,000 Maybe this is just him learning from his mistakes. 1772 01:14:12,875 --> 01:14:14,709 Hey, Jules. 1773 01:14:14,709 --> 01:14:15,959 Good luck today. 1774 01:14:15,959 --> 01:14:17,083 Thanks, Ed. 1775 01:14:17,083 --> 01:14:20,500 Look, I know my son can be... tricky. 1776 01:14:20,500 --> 01:14:23,333 But he really did just wanna help out. 1777 01:14:23,333 --> 01:14:26,083 He wouldn't have sold the furniture otherwise. 1778 01:14:26,083 --> 01:14:27,375 What furniture? 1779 01:14:27,375 --> 01:14:30,208 Those pieces he made for his mother years ago. 1780 01:14:30,208 --> 01:14:32,083 They meant a lot to him. 1781 01:14:35,125 --> 01:14:37,333 Oh... thank you, Ed. 1782 01:14:37,333 --> 01:14:38,875 I have to go. 1783 01:14:43,500 --> 01:14:45,834 Alright, you have 15 minutes before Elsie gets here. 1784 01:14:45,834 --> 01:14:47,041 Where do you want this? 1785 01:14:47,041 --> 01:14:48,667 I was thinking right beside the French doors. 1786 01:14:48,667 --> 01:14:50,208 That's what I was thinking. 1787 01:14:50,208 --> 01:14:51,333 I like this, by the way. 1788 01:14:51,333 --> 01:14:52,792 Oh yeah, it's beautiful. 1789 01:14:52,792 --> 01:14:54,000 Alright, let's move it! We have a job to finish! 1790 01:14:54,000 --> 01:14:55,250 Come on in. 1791 01:14:55,250 --> 01:14:57,458 Let's hop to it! Come on! 1792 01:14:57,458 --> 01:14:58,959 ♪ Now, that we stand on common ground. ♪ 1793 01:14:58,959 --> 01:15:01,583 ♪ Don't you think you are better off now ♪ 1794 01:15:01,583 --> 01:15:03,208 ♪ Oh, oh, oh ♪ 1795 01:15:03,208 --> 01:15:04,875 ♪ Oh, oh, oh. ♪ 1796 01:15:04,875 --> 01:15:07,917 ♪ Don't you think that we're better off here ♪ 1797 01:15:07,917 --> 01:15:11,375 ♪ Now that we have come together. ♪ 1798 01:15:11,375 --> 01:15:14,583 ♪ Don't you think that we're better off here ♪ 1799 01:15:14,583 --> 01:15:18,917 ♪ Oh, oh, oh. ♪ 1800 01:15:18,917 --> 01:15:21,792 ♪ It's finally time ♪ 1801 01:15:21,792 --> 01:15:25,458 ♪ It's finally time we came alive ♪ 1802 01:15:25,458 --> 01:15:28,291 ♪ It's finally time ♪ 1803 01:15:28,291 --> 01:15:31,667 ♪ It's finally time we came alive ♪ 1804 01:15:31,667 --> 01:15:34,792 ♪ 'cause when it's you and me ♪ 1805 01:15:34,792 --> 01:15:35,917 ♪ It's like gravity. ♪ 1806 01:15:37,375 --> 01:15:40,583 ♪ It's finally time, it's finally time... ♪ 1807 01:15:40,583 --> 01:15:41,875 Ready? 1808 01:15:41,875 --> 01:15:44,291 As I'll ever be. 1809 01:15:44,291 --> 01:15:45,542 Ladies and gentlemen, 1810 01:15:45,542 --> 01:15:47,917 on behalf of Innovative Designs magazine 1811 01:15:47,917 --> 01:15:50,500 we want to thank you for helping make this year's 1812 01:15:50,500 --> 01:15:53,834 Home and Garden show such a huge success. 1813 01:15:53,834 --> 01:15:57,291 And for those of you watching online thanks for tuning in. 1814 01:16:00,458 --> 01:16:02,875 Thank you. 1815 01:16:02,875 --> 01:16:05,125 And now, the moment you've all been waiting for. 1816 01:16:05,125 --> 01:16:09,333 The reveal of our flip challenge. 1817 01:16:09,333 --> 01:16:12,625 This is what the duplex looked like just six short weeks ago. 1818 01:16:14,583 --> 01:16:17,291 Fast forward to today and you will not believe 1819 01:16:17,291 --> 01:16:20,709 the incredible results. 1820 01:16:25,166 --> 01:16:26,834 Jules or Lance? 1821 01:16:26,834 --> 01:16:29,417 Let's go take a look. 1822 01:16:33,125 --> 01:16:34,625 Are you all ready? 1823 01:16:36,417 --> 01:16:38,917 Hi there. Come on in. 1824 01:16:38,917 --> 01:16:41,959 Come on. 1825 01:16:41,959 --> 01:16:46,583 Wow. Isn't this absolutely stunning? 1826 01:16:46,583 --> 01:16:50,667 And look at this kitchen. 1827 01:16:50,667 --> 01:16:53,834 Wow. 1828 01:16:59,417 --> 01:17:02,166 When I discovered this amazing mural 1829 01:17:02,166 --> 01:17:03,542 I knew it was just what I needed 1830 01:17:03,542 --> 01:17:04,959 to set the tone for the entire home. 1831 01:17:04,959 --> 01:17:07,375 I think I achieved what I set out to do. 1832 01:17:07,375 --> 01:17:10,125 Create a fresh take on a farmhouse aesthetic. 1833 01:17:10,125 --> 01:17:13,333 Warm, welcoming and comfortable. 1834 01:17:13,333 --> 01:17:16,417 Well, I could certainly see myself living here. 1835 01:17:20,125 --> 01:17:23,667 This is going to be a tough act to follow. 1836 01:17:23,667 --> 01:17:25,333 And there's more! 1837 01:17:27,125 --> 01:17:30,875 Jules' side of the duplex is filled with her signature style. 1838 01:17:30,875 --> 01:17:35,250 Bright clean designs that still feel cozy and comfortable. 1839 01:17:35,250 --> 01:17:40,709 A beautiful renovation from top to bottom. 1840 01:17:43,333 --> 01:17:45,542 I'll admit it is spectacular 1841 01:17:45,542 --> 01:17:47,750 but don't make up your minds just yet. 1842 01:17:47,750 --> 01:17:49,875 Let's see what Lance has in store for us. 1843 01:17:49,875 --> 01:17:51,083 Come on. 1844 01:17:51,083 --> 01:17:52,792 Yeah Lance! 1845 01:17:59,208 --> 01:18:02,166 Hello, and welcome to your beautiful home. 1846 01:18:02,166 --> 01:18:04,917 Come on in. 1847 01:18:04,917 --> 01:18:06,417 Oh, wow. 1848 01:18:06,417 --> 01:18:08,875 Isn't this exciting? 1849 01:18:08,875 --> 01:18:10,750 Here we go. 1850 01:18:20,792 --> 01:18:23,500 Clean lines, earthy tones and natural textures 1851 01:18:23,500 --> 01:18:26,709 create a sense of order, calm. 1852 01:18:26,709 --> 01:18:30,750 These coppered cabinets have been patina-ed for a retro feel. 1853 01:18:30,750 --> 01:18:33,917 I've made a space that has an organic flow 1854 01:18:33,917 --> 01:18:37,291 with architectural interest. 1855 01:18:37,291 --> 01:18:41,166 I'm feeling more centred already. 1856 01:18:41,166 --> 01:18:42,625 Woooo!!! 1857 01:18:46,917 --> 01:18:49,709 All I can say is I'm glad you're the ones deciding 1858 01:18:49,709 --> 01:18:50,875 and not me. 1859 01:18:50,875 --> 01:18:52,333 Whew! 1860 01:18:52,333 --> 01:18:56,041 Now let's see what he did with the rest of the house. 1861 01:18:57,291 --> 01:18:58,792 Lance's side of the duplex 1862 01:18:58,792 --> 01:19:02,667 incorporates elements of his artistic design. 1863 01:19:02,667 --> 01:19:06,959 Upcycling older pieces to creae something bold, beautiful 1864 01:19:06,959 --> 01:19:10,917 and impossible to find anywhere else. 1865 01:19:10,917 --> 01:19:12,375 There it is, folks. 1866 01:19:12,375 --> 01:19:16,166 One duplex, two astonishing but very different flips. 1867 01:19:16,166 --> 01:19:18,083 Now it's all up to you. 1868 01:19:26,542 --> 01:19:27,667 You got this! 1869 01:19:27,667 --> 01:19:30,291 Yeah, Lance! 1870 01:19:30,291 --> 01:19:33,417 Please visit our voting booths located in any of the pavilions 1871 01:19:33,417 --> 01:19:35,583 and be sure to choose your favourite. 1872 01:19:35,583 --> 01:19:38,875 And for those of you online, voting is now open. 1873 01:19:38,875 --> 01:19:42,250 We'll be back at 7:00 to reveal the winner of the grand prize. 1874 01:19:42,250 --> 01:19:45,959 The Flip of the Month spread in Innovative Designs magazine! 1875 01:19:53,834 --> 01:19:54,667 How'd it go? 1876 01:19:54,667 --> 01:19:55,417 Good, and you? 1877 01:19:55,417 --> 01:19:56,333 Good. 1878 01:19:56,333 --> 01:19:58,000 Who'd you vote for? 1879 01:19:58,000 --> 01:19:59,625 It's supposed to be a secret, isn't it? 1880 01:19:59,625 --> 01:20:00,542 I don't think so. 1881 01:20:00,542 --> 01:20:01,917 Good. Because I voted for you. 1882 01:20:01,917 --> 01:20:02,792 No, you did not. 1883 01:20:02,792 --> 01:20:03,709 I did. 1884 01:20:03,709 --> 01:20:05,959 Good, 'cause I voted for you. 1885 01:20:05,959 --> 01:20:07,208 Stop it. 1886 01:20:07,208 --> 01:20:08,417 It's true. 1887 01:20:14,000 --> 01:20:15,792 Everybody, please take your seats. 1888 01:20:15,792 --> 01:20:18,583 We're ready to announce the results. 1889 01:20:27,875 --> 01:20:33,542 With a total of 16,408 votes between the show 1890 01:20:33,542 --> 01:20:38,583 and online voting I'm happy to announce that the winner, 1891 01:20:38,583 --> 01:20:41,291 by a margin of only nine votes is... 1892 01:20:46,542 --> 01:20:48,583 Jules Briggs! 1893 01:20:56,291 --> 01:20:58,875 Go Jules, yes! 1894 01:21:15,458 --> 01:21:17,959 Yes, absolutely. 1895 01:21:17,959 --> 01:21:20,166 Congratulations. 1896 01:21:20,166 --> 01:21:22,375 I don't deserve it any more than you do. 1897 01:21:22,375 --> 01:21:23,458 Well... 1898 01:21:23,458 --> 01:21:28,375 And I'm sorry for getting so upset. 1899 01:21:28,375 --> 01:21:31,166 I know your intentions were good. 1900 01:21:31,166 --> 01:21:35,000 But we tell each other everything from now on. 1901 01:21:35,000 --> 01:21:35,834 From now on? 1902 01:21:35,834 --> 01:21:38,583 Mmmhmm. 1903 01:21:38,583 --> 01:21:43,250 Well, in that case uh, there's something I gotta tell you. 1904 01:21:43,250 --> 01:21:47,250 I could have gone above $150,000 on your side of the duplex. 1905 01:21:47,250 --> 01:21:49,667 Why didn't you? 1906 01:21:49,667 --> 01:21:51,375 You seemed like you really wanted it. 1907 01:21:51,375 --> 01:21:52,291 Yeah. 1908 01:21:52,291 --> 01:21:55,041 Maybe I wanted you nearby. 1909 01:21:55,041 --> 01:21:56,500 Well, it did kinda save the day. 1910 01:21:56,500 --> 01:21:59,792 Yeah, you really did. 1911 01:21:59,792 --> 01:22:04,125 You sold your mom's furniture. 1912 01:22:04,125 --> 01:22:07,166 Yeah, it was time, you know. 1913 01:22:07,166 --> 01:22:08,500 I think I'm gonna be pretty busy, 1914 01:22:08,500 --> 01:22:11,333 I could use the space. 1915 01:22:11,333 --> 01:22:14,208 You know, I've been handing out a lot of business cards. 1916 01:22:14,208 --> 01:22:18,250 It seems like people might, maybe like my stuff. 1917 01:22:18,250 --> 01:22:19,709 Yeah. 1918 01:22:19,709 --> 01:22:21,375 So do I. 1919 01:22:21,375 --> 01:22:26,375 Thank you for pushing me to put more of myself in the flip. 1920 01:22:26,375 --> 01:22:30,458 And believing in me. It means a lot, Jules. 1921 01:22:30,458 --> 01:22:35,959 Well, I like to think that I was believing in us. 1922 01:22:35,959 --> 01:22:38,166 Sounds like you're in the market for a partner. 1923 01:22:38,166 --> 01:22:39,917 Oh, do you- do you know one? 1924 01:22:39,917 --> 01:22:42,041 I might. 1925 01:22:42,041 --> 01:22:43,375 You do have to be willing to bend, though. 1926 01:22:43,375 --> 01:22:44,375 Oh. 1927 01:22:44,375 --> 01:22:45,291 Yeah, I know. 1928 01:22:45,291 --> 01:22:47,250 Oh. Well, I bend. 1929 01:22:47,250 --> 01:22:48,709 - Oh, you bend? - Mmmhmm. 1930 01:22:48,709 --> 01:22:50,583 - I know. - Mmmhmm. 1931 01:23:03,709 --> 01:23:06,083 You know, it's not bad for six weeks' work. 1932 01:23:06,083 --> 01:23:07,959 Not bad at all. 1933 01:23:07,959 --> 01:23:10,667 Good. 'Cause Richard's got us a property to look at 1934 01:23:10,667 --> 01:23:12,709 first thing in the morning. 1935 01:23:12,709 --> 01:23:13,959 Can't wait. 1936 01:23:13,959 --> 01:23:16,333 Me too. 1937 01:23:30,500 --> 01:23:31,667 - I still think my side's better. - I bet you do. 128824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.