All language subtitles for Fairly Legal二10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,808 --> 00:00:06,776 - She here? - It's 9:00. 2 00:00:06,843 --> 00:00:08,177 The time prompt people show up. 3 00:00:08,245 --> 00:00:09,445 So that's a no. 4 00:00:09,513 --> 00:00:10,679 Would you like to leave a message? 5 00:00:10,747 --> 00:00:11,947 Yes, for you. 6 00:00:12,015 --> 00:00:14,016 I came by your place a few nights ago. 7 00:00:14,084 --> 00:00:16,051 It was late, I had a few, I said a few things. 8 00:00:16,119 --> 00:00:18,220 - Is this a true/false quiz? - Leo. 9 00:00:18,288 --> 00:00:20,389 Look at my face. It never happened. 10 00:00:20,457 --> 00:00:21,557 Do you understand what I'm saying to you? 11 00:00:21,625 --> 00:00:22,625 She can never know. 12 00:00:22,692 --> 00:00:24,360 Is this a mind wipe? 13 00:00:24,427 --> 00:00:26,495 Is this where I forget that Kate stood you up for dinner, 14 00:00:26,563 --> 00:00:28,464 and you showed up to my place looking all crazy-eyed 15 00:00:28,532 --> 00:00:29,565 - and desperate? - Leo. 16 00:00:29,633 --> 00:00:30,900 I don't remember a thing. 17 00:00:30,967 --> 00:00:33,169 I heard knock and when I went to open the door, 18 00:00:33,236 --> 00:00:35,004 there was just an owl staring back at me. 19 00:00:35,071 --> 00:00:36,305 Owl? 20 00:00:36,373 --> 00:00:37,673 Yeah, it's a UFO-thing. It's a... 21 00:00:37,741 --> 00:00:40,409 you know, instead of the greys, people often see owls. 22 00:00:40,477 --> 00:00:41,811 It's a common thought substitution. 23 00:00:41,878 --> 00:00:43,312 And you don't care about this at all. 24 00:00:43,380 --> 00:00:47,817 No, there is a woman in reception I would rather avoid. 25 00:00:47,884 --> 00:00:50,085 Looks like a real man-eater. 26 00:00:50,153 --> 00:00:51,887 She's different when things end badly. 27 00:00:51,955 --> 00:00:53,923 - Hmm. - What ends badly? 28 00:00:53,990 --> 00:00:57,560 Potentially all of this. 29 00:00:57,627 --> 00:00:58,994 What's going on? 30 00:00:59,062 --> 00:01:00,396 Nothing. 31 00:01:00,463 --> 00:01:01,730 Ben knows your opposing counsel in reception. 32 00:01:01,798 --> 00:01:02,965 - Thank you. - What? 33 00:01:03,033 --> 00:01:04,200 I didn't say you used to date. 34 00:01:04,267 --> 00:01:07,436 Thank you again. 35 00:01:07,504 --> 00:01:08,938 Wow. 36 00:01:09,005 --> 00:01:11,006 Benedict. 37 00:01:11,074 --> 00:01:14,210 Were you two, uh, amish together? 38 00:01:14,277 --> 00:01:15,711 Excuse me. 39 00:01:15,779 --> 00:01:17,313 'Cause you don't really seem like 40 00:01:17,380 --> 00:01:21,951 "the horse and... buggy type." 41 00:01:22,018 --> 00:01:23,285 Why is he so grumpy? 42 00:01:23,353 --> 00:01:24,420 Hoo? 43 00:01:24,487 --> 00:01:25,588 Ben. 44 00:01:25,655 --> 00:01:28,757 Hoo. 45 00:01:28,825 --> 00:01:32,194 Thanks for the coffee. 46 00:01:32,262 --> 00:01:34,663 Oh... 47 00:01:34,731 --> 00:01:37,299 You think he's still mad about the other night? 48 00:01:37,367 --> 00:01:38,667 Um... 49 00:01:38,735 --> 00:01:40,402 because I didn't do anything wrong. 50 00:01:40,470 --> 00:01:42,404 Except for sleeping with Justin. 51 00:01:42,472 --> 00:01:43,706 Yeah, but he doesn't know that. 52 00:01:43,773 --> 00:01:45,541 And remember, I was working late. 53 00:01:45,609 --> 00:01:47,743 And why would he even care? 54 00:01:47,811 --> 00:01:49,178 Justin called. 55 00:01:49,246 --> 00:01:51,614 Twice. And your mediation is ready. 56 00:01:56,286 --> 00:01:58,420 Ting! 57 00:01:58,488 --> 00:02:01,190 I'm sorry. This looks like negligence to me. 58 00:02:01,258 --> 00:02:02,424 I didn't do anything. 59 00:02:02,492 --> 00:02:03,692 I'm sorry, sweetie. 60 00:02:03,760 --> 00:02:06,428 Can I just finish what I was saying? 61 00:02:06,496 --> 00:02:08,464 This nurse was on her cell phone 62 00:02:08,531 --> 00:02:09,598 instead of taking care of my client. 63 00:02:09,666 --> 00:02:10,833 As a result, 64 00:02:10,901 --> 00:02:13,168 my client, Mrs. Gelman, 65 00:02:13,236 --> 00:02:17,006 broke her hip and continues to suffer from complications. 66 00:02:17,073 --> 00:02:18,173 From the nursing home's point of view, 67 00:02:18,241 --> 00:02:20,175 there's no proof of negligence. 68 00:02:20,243 --> 00:02:21,543 There's a broken hip. 69 00:02:21,611 --> 00:02:23,746 And the lady connected to it who was there. 70 00:02:23,813 --> 00:02:28,217 Here's a picture to help you imagine 71 00:02:28,285 --> 00:02:29,952 what the jury will see. 72 00:02:30,020 --> 00:02:34,123 Do you know what happens to old people with broken hips? 73 00:02:34,190 --> 00:02:36,525 They die. 74 00:02:36,593 --> 00:02:39,628 Mm-hmm. Your turn. 75 00:02:39,696 --> 00:02:41,430 I was with Mrs. Gelman. 76 00:02:41,498 --> 00:02:43,832 The other patient called my name. 77 00:02:43,900 --> 00:02:45,367 I turned for one second... 78 00:02:45,435 --> 00:02:47,236 To take a phone call. 79 00:02:47,304 --> 00:02:50,572 There was a witness. She knows I didn't do this. 80 00:02:50,640 --> 00:02:52,207 - There's no witness. - Stop talking. 81 00:02:52,275 --> 00:02:55,611 A woman. A volunteer with Mr. Larssen. 82 00:02:55,679 --> 00:02:57,179 Then where is she? 83 00:02:57,247 --> 00:02:59,581 Unfortunately, the woman said she didn't see anything. 84 00:02:59,649 --> 00:03:01,450 Who's Mr. Larssen? And was he there? 85 00:03:01,518 --> 00:03:03,519 Yes and no. 86 00:03:03,586 --> 00:03:04,820 He's a stroke victim. 87 00:03:04,888 --> 00:03:08,223 Oops. Completely unreliable. 88 00:03:08,291 --> 00:03:10,392 You just look and sound so sweet, 89 00:03:10,460 --> 00:03:11,794 but you're not, are you? 90 00:03:11,861 --> 00:03:13,762 Like bees in the shape of a doughnut. 91 00:03:13,830 --> 00:03:15,431 I'm sorry, am I a pain? 92 00:03:15,498 --> 00:03:17,700 Can we just get to the part where 93 00:03:17,767 --> 00:03:19,501 the nurse is fired and we get a settlement offer 94 00:03:19,569 --> 00:03:21,370 in the mid-six figures? 95 00:03:21,438 --> 00:03:23,973 I am here on a work visa. 96 00:03:24,040 --> 00:03:28,010 If I lose my job, I will be sent back to Haiti. 97 00:03:28,078 --> 00:03:31,714 My family counts on the money I send them. 98 00:03:31,781 --> 00:03:34,249 Which only means you have more reason to lie. 99 00:03:34,317 --> 00:03:35,284 No. 100 00:03:36,720 --> 00:03:40,155 No. No. No. 101 00:03:43,293 --> 00:03:44,960 All right, you know what? 102 00:03:45,028 --> 00:03:46,996 Here. Why don't we just take a break, okay? 103 00:03:47,063 --> 00:03:48,364 Because I'm right. 104 00:03:48,431 --> 00:03:52,301 Because this woman needs a break. 105 00:03:52,369 --> 00:03:54,737 Five minutes. Come on, come on. 106 00:03:54,804 --> 00:03:56,772 Tell me about this, uh, this witness? 107 00:03:56,840 --> 00:03:59,174 Her name is Natalie Roberts. 108 00:03:59,242 --> 00:04:00,776 She volunteers with the church groups. 109 00:04:00,844 --> 00:04:03,178 Spends a lot of time with Mr. Larssen, the stroke patient. 110 00:04:03,246 --> 00:04:05,514 She was right there. She saw everything. 111 00:04:05,582 --> 00:04:06,815 Do you have a number? 112 00:04:06,883 --> 00:04:08,450 No, I spoke with her at the nursing home. 113 00:04:08,518 --> 00:04:11,320 - She'd be there now. - She's there now? 114 00:04:14,691 --> 00:04:16,325 Hey, let's break for lunch. 115 00:04:16,393 --> 00:04:17,926 It's 9:30. 116 00:04:17,994 --> 00:04:19,128 Already? 117 00:04:19,195 --> 00:04:22,231 Oh, my God. I'm starving. 118 00:04:24,234 --> 00:04:26,602 I'll be back in a few. 119 00:04:26,669 --> 00:04:29,438 Oh, whoa, whoa. Leo. 120 00:04:29,506 --> 00:04:33,208 Uh, see what you can find out about a volunteer 121 00:04:33,276 --> 00:04:35,644 named Natalie Roberts over at the rest home. 122 00:04:35,712 --> 00:04:37,012 Like, Google her? 123 00:04:37,080 --> 00:04:38,714 What you do is a little bit more complicated 124 00:04:38,782 --> 00:04:40,649 - than that though, right? - Not really. 125 00:04:40,717 --> 00:04:42,384 Okay, what is this for? 126 00:04:42,452 --> 00:04:43,552 Please don't. 127 00:04:43,620 --> 00:04:46,088 Too late. 128 00:04:46,156 --> 00:04:48,157 Lauren's has a big negotiation today. 129 00:04:48,224 --> 00:04:49,558 With the Queen of England? 130 00:04:49,626 --> 00:04:50,959 The King. 131 00:04:51,027 --> 00:04:53,629 Robin Archer of Archer "Owns The World" Enterprises. 132 00:04:53,696 --> 00:04:55,264 The man himself? 133 00:04:55,331 --> 00:04:56,365 What's the big fish doing swimming in Lauren's pond? 134 00:04:56,433 --> 00:04:57,833 Big fish wants little airline 135 00:04:57,901 --> 00:04:59,568 with prime landing spots at SFO. 136 00:04:59,636 --> 00:05:01,236 - That explains it. - Explains what? 137 00:05:01,304 --> 00:05:03,172 That. 138 00:05:06,443 --> 00:05:08,010 Great Scott. 139 00:05:08,078 --> 00:05:09,945 It's like she's another species. 140 00:05:10,013 --> 00:05:11,046 Ben, Kate. 141 00:05:11,114 --> 00:05:12,548 Leo, when Mr. Archer arrives, 142 00:05:12,615 --> 00:05:13,849 could you please show him to my office? 143 00:05:13,917 --> 00:05:16,685 Good times. 144 00:05:22,525 --> 00:05:23,592 Are you good? 145 00:05:23,660 --> 00:05:26,495 I'm great. 146 00:05:49,285 --> 00:05:50,319 Hi. 147 00:05:50,386 --> 00:05:51,987 I'm looking for a Mr. Larssen. 148 00:05:52,055 --> 00:05:54,123 He's out back. 149 00:05:54,190 --> 00:05:55,557 Okay. Thank you. 150 00:06:02,832 --> 00:06:04,133 Excuse me. 151 00:06:04,200 --> 00:06:07,002 Uh, Natalie Roberts? 152 00:06:07,070 --> 00:06:09,204 - Yeah. - Hi. 153 00:06:09,272 --> 00:06:12,508 - Kate Reed. - Uh, Natalie. Hi. 154 00:06:12,575 --> 00:06:15,744 I already told that other lawyer I... I didn't see anything. 155 00:06:15,812 --> 00:06:18,147 Oh, well, okay, but maybe he didn't tell you 156 00:06:18,214 --> 00:06:22,985 if Cassandre is fired, she could be deported. 157 00:06:23,052 --> 00:06:24,219 - Deported? - Yes. 158 00:06:24,287 --> 00:06:27,055 And she really, really needs this job. 159 00:06:27,123 --> 00:06:31,093 So, um, did you see anything? 160 00:06:31,161 --> 00:06:33,962 I'm sorry. I'm... I'm really late. 161 00:06:34,030 --> 00:06:36,598 You know what? This is only gonna take a minute. 162 00:06:36,666 --> 00:06:39,701 She didn't do anything wrong, 163 00:06:39,769 --> 00:06:42,337 but I... I really can't get involved. 164 00:06:42,405 --> 00:06:44,239 I'm sorry, I... I really have to go. 165 00:06:49,312 --> 00:06:50,345 Talk to me. 166 00:06:50,413 --> 00:06:52,114 Natalie Roberts joined 167 00:06:52,182 --> 00:06:54,249 The Lighthouse Church six months ago. 168 00:06:54,317 --> 00:06:56,451 They couldn't find any contact info for her, 169 00:06:56,519 --> 00:06:58,320 and I couldn't find any listings in the area. 170 00:06:58,388 --> 00:07:00,756 She volunteers several days a week at the nursing home. 171 00:07:00,823 --> 00:07:02,891 - Right with Mr. Larssen. - I found him. 172 00:07:02,959 --> 00:07:04,893 Turns out Mr. Larssen has a daughter 173 00:07:04,961 --> 00:07:06,628 named Christie Mae Larssen. 174 00:07:06,696 --> 00:07:08,997 - I am sending you a photo. - Uh-huh. 175 00:07:09,065 --> 00:07:11,500 And who is Christie Mae Larssen? 176 00:07:11,568 --> 00:07:14,436 An ecoterrorist who's been on the lam for 20 years. 177 00:07:33,623 --> 00:07:34,923 Kate? 178 00:07:34,991 --> 00:07:36,158 You there? What happened? 179 00:07:36,226 --> 00:07:38,894 Christie Mae Larssen just disappeared again. 180 00:07:44,434 --> 00:07:48,934 Fairly Legal 2x10 - Shattered Original air date May 18, 2012 181 00:07:48,959 --> 00:07:53,459 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 182 00:07:54,495 --> 00:07:55,363 Ben. 183 00:07:55,430 --> 00:07:57,331 Looks like Robin Archer's running late. 184 00:07:57,399 --> 00:07:59,633 Those are not for the office. 185 00:07:59,701 --> 00:08:02,470 Really? Did the office pay for them? 186 00:08:02,537 --> 00:08:04,672 Is a crumpet more like a muffin or a scone? 187 00:08:04,740 --> 00:08:05,906 Good-bye. 188 00:08:05,974 --> 00:08:07,141 I guess multi-billionaires can afford 189 00:08:07,209 --> 00:08:08,609 to keep people waiting which is why 190 00:08:08,677 --> 00:08:10,911 you're going about this all wrong. 191 00:08:10,979 --> 00:08:12,179 Excuse me? 192 00:08:12,247 --> 00:08:13,814 Pandering to his englishness? 193 00:08:13,882 --> 00:08:15,416 It says, "I think you got the advantage" 194 00:08:15,484 --> 00:08:17,118 "which makes me weak." 195 00:08:17,185 --> 00:08:20,087 I don't think Archer has the advantage. 196 00:08:20,155 --> 00:08:22,089 Then give him the good, old American coffee and doughnuts. 197 00:08:22,157 --> 00:08:24,658 And don't sit here. 198 00:08:24,726 --> 00:08:28,129 You want him at your desk in a jacked-up chair. 199 00:08:28,196 --> 00:08:30,297 Height... 200 00:08:30,365 --> 00:08:32,366 is a psychological advantage. 201 00:08:32,434 --> 00:08:35,336 I don't need your little negotiation tricks, Ben. 202 00:08:35,404 --> 00:08:36,670 I have been doing this a while. 203 00:08:36,738 --> 00:08:39,039 Not as long or as successfully as Robin Archer. 204 00:08:39,107 --> 00:08:40,641 Give him bottled water. 205 00:08:40,709 --> 00:08:42,910 A guy won't tell a woman that he has to pee, 206 00:08:42,978 --> 00:08:46,180 so he'll end the negotiations sooner to get to the "loo." 207 00:08:46,248 --> 00:08:47,848 - Seriously? - And lose the power suit. 208 00:08:47,916 --> 00:08:50,785 It says "I'm afraid that you don't take me seriously" 209 00:08:50,852 --> 00:08:51,786 "as a woman." 210 00:08:51,853 --> 00:08:53,621 Crank up the heat. 211 00:08:53,688 --> 00:08:56,056 Make the guy sweat. Literally. 212 00:08:56,124 --> 00:08:58,692 And if things get really rough, pull out pictures 213 00:08:58,760 --> 00:09:00,060 - of your disabled child. - My... 214 00:09:00,128 --> 00:09:02,463 Your mother with lung cancer, it makes it impossible 215 00:09:02,531 --> 00:09:03,564 to be a hard-ass. 216 00:09:03,632 --> 00:09:05,032 I got some prop photos I can lend you. 217 00:09:05,100 --> 00:09:08,202 No thank you. Now go. 218 00:09:08,270 --> 00:09:09,970 Find out what foods he's allergic to. 219 00:09:10,038 --> 00:09:11,305 I have a meeting to prepare for, Ben. 220 00:09:11,373 --> 00:09:12,540 That's another thing... being over-prepared 221 00:09:12,607 --> 00:09:14,208 is a sign of insecurity. 222 00:09:17,245 --> 00:09:19,380 I couldn't find any listings 223 00:09:19,448 --> 00:09:21,816 for Natalie Roberts, Christie Mae Larssen 224 00:09:21,883 --> 00:09:23,417 or whatever else she might've called herself. 225 00:09:23,485 --> 00:09:25,820 Well, how do you disappear for 20 years? 226 00:09:25,887 --> 00:09:27,988 You get indicted for an act of domestic terrorism. 227 00:09:28,056 --> 00:09:31,425 She was a founding member of the WFE, 228 00:09:31,493 --> 00:09:33,828 the Warriors For Earth. 229 00:09:33,895 --> 00:09:35,529 They blew up a bunch of bulldozers 230 00:09:35,597 --> 00:09:37,731 to protest the razing of a section of Golden Gate Park. 231 00:09:37,799 --> 00:09:38,966 I remember that. 232 00:09:39,034 --> 00:09:40,501 I was, like, ten when that happened. 233 00:09:40,569 --> 00:09:41,836 They thought that the area was deserted, 234 00:09:41,903 --> 00:09:44,338 but some security guard got his legs blown off. 235 00:09:46,274 --> 00:09:47,374 So what are you gonna do about Christie? 236 00:09:47,442 --> 00:09:48,876 I'm gonna find her. 237 00:09:48,944 --> 00:09:50,377 There's no way I'm letting this nurse get deported. 238 00:09:50,445 --> 00:09:52,012 Uh, good luck. 239 00:09:52,080 --> 00:09:55,082 That woman's probably halfway to East Goosebottom by now. 240 00:09:55,150 --> 00:09:58,219 What woman? Hmm? 241 00:09:59,688 --> 00:10:01,555 Ooh, crumpets. 242 00:10:01,623 --> 00:10:04,959 Beth, uh, thank you for coming back. 243 00:10:05,026 --> 00:10:07,828 I need to suspend the mediation for a few days. 244 00:10:07,896 --> 00:10:08,963 Do you put these out every morning? 245 00:10:09,030 --> 00:10:11,165 - Wh... - Must be a fortune. 246 00:10:11,233 --> 00:10:12,666 Hmm. So flaky. 247 00:10:14,436 --> 00:10:16,704 Are you enjoying Benny Grogan? 248 00:10:16,771 --> 00:10:18,038 Excuse me? 249 00:10:18,106 --> 00:10:19,139 I read an announcement he joined the firm. 250 00:10:19,207 --> 00:10:21,075 God, that boy is a reprobate. 251 00:10:21,142 --> 00:10:22,343 - Oh, yeah. - Don't you agree? 252 00:10:22,410 --> 00:10:23,777 Just a total miscreant. Look. 253 00:10:23,845 --> 00:10:26,814 I... I have a witness who can back up Cassandre's story. 254 00:10:26,882 --> 00:10:28,816 - Who? - I can't say. 255 00:10:28,884 --> 00:10:30,951 Is she halfway to East Goosebottom? 256 00:10:31,019 --> 00:10:33,153 They need a little bit more time. 257 00:10:33,221 --> 00:10:35,389 And for the sake of a fair mediation, 258 00:10:35,457 --> 00:10:37,224 I need you to be reasonable. 259 00:10:37,292 --> 00:10:39,460 I am. 260 00:10:39,528 --> 00:10:41,996 I'm representing my client to the best of my ability. 261 00:10:42,063 --> 00:10:44,832 And I appreciate all your dipsy-doodling around here, 262 00:10:44,900 --> 00:10:47,167 but the other side has already agreed they have no case. 263 00:10:47,235 --> 00:10:50,771 See? 264 00:10:50,839 --> 00:10:51,906 I'm going to get another one of these. 265 00:10:51,973 --> 00:10:54,241 - So good. - You're settling? 266 00:10:54,309 --> 00:10:55,943 We can't afford to go to trial. 267 00:10:56,011 --> 00:10:58,312 She gave the nursing home a number we can live with. 268 00:10:58,380 --> 00:11:00,648 But what about Cassandre? 269 00:11:00,715 --> 00:11:02,016 Beth wants an admission of negligence. 270 00:11:02,083 --> 00:11:04,652 We'd be too exposed if Cassandre kept her job. 271 00:11:04,719 --> 00:11:06,554 My first responsibility is to my client. 272 00:11:06,621 --> 00:11:10,357 The nursing home, right? Not Cassandre. 273 00:11:10,425 --> 00:11:13,260 I'm sorry. 274 00:11:13,328 --> 00:11:16,363 Tell me... 275 00:11:16,431 --> 00:11:17,698 about her. 276 00:11:17,766 --> 00:11:20,901 She is a hand grenade in a Holly Hobbie dress. 277 00:11:20,969 --> 00:11:22,570 - Why? - I need her to back off. 278 00:11:22,637 --> 00:11:24,305 I have an innocent woman that's about to be deported, 279 00:11:24,372 --> 00:11:26,707 and the only person that can vouch for her 280 00:11:26,775 --> 00:11:28,542 is a fugitive named Christie Mae Larssen. 281 00:11:28,610 --> 00:11:31,679 - A fugitive? - Yeah. 282 00:11:31,746 --> 00:11:33,581 - And you know her whereabouts? - Sort of. 283 00:11:33,648 --> 00:11:35,082 Then you have to turn her in. 284 00:11:35,150 --> 00:11:38,052 Otherwise, you could be charged with aiding and abetting. 285 00:11:38,119 --> 00:11:39,253 I will, but I just need her to sign 286 00:11:39,321 --> 00:11:40,621 a statement to save the nurse first. 287 00:11:40,689 --> 00:11:42,189 You're going to track down a wanted terrorist 288 00:11:42,257 --> 00:11:44,258 to get a signature on a slip-and-fall? 289 00:11:44,326 --> 00:11:45,326 - It's not how it sounds. - Really? 290 00:11:45,393 --> 00:11:47,161 What word should be different? 291 00:11:47,228 --> 00:11:51,966 You have a relationship with that... Beth, 292 00:11:52,033 --> 00:11:55,769 and I am asking you to use it to buy me a little more time. 293 00:11:55,837 --> 00:11:59,506 I am not sure that my "relationship" is an asset here. 294 00:11:59,574 --> 00:12:01,642 Kate, someone at the rest home 295 00:12:01,710 --> 00:12:03,811 had an emergency contact number for Natalie Roberts. 296 00:12:03,878 --> 00:12:06,413 I did a reverse listing, got an address in Mountain View. 297 00:12:06,481 --> 00:12:07,848 Oh, that's great. 298 00:12:07,916 --> 00:12:10,451 Ben... 299 00:12:10,518 --> 00:12:13,787 please try. 300 00:12:23,398 --> 00:12:25,099 You're not avoiding me, are you? 301 00:12:25,166 --> 00:12:26,567 What? No. God, no. 302 00:12:26,635 --> 00:12:28,068 Um, look. 303 00:12:28,136 --> 00:12:30,437 Hypothetically, let's just say someone 304 00:12:30,505 --> 00:12:33,440 tripped over a woman who was on the lam for a crime 305 00:12:33,508 --> 00:12:35,476 that she committed 20 years ago. 306 00:12:35,543 --> 00:12:36,610 Okay, what did she do? 307 00:12:36,678 --> 00:12:37,578 Property damage, 308 00:12:37,646 --> 00:12:40,080 possibly some assault. 309 00:12:40,148 --> 00:12:41,815 Is the statute of limitations up? 310 00:12:41,883 --> 00:12:43,817 Well, the statute of limitations doesn't apply 311 00:12:43,885 --> 00:12:45,019 if someone runs away. 312 00:12:45,086 --> 00:12:46,487 But, that being said, 313 00:12:46,554 --> 00:12:48,055 if she has a good attorney 314 00:12:48,123 --> 00:12:49,556 and the victim's not beating a drum, 315 00:12:49,624 --> 00:12:51,158 you could probably get it knocked down to a few years. 316 00:12:51,226 --> 00:12:52,159 Should I be worried here? 317 00:12:52,227 --> 00:12:53,694 No. 318 00:12:53,762 --> 00:12:59,266 Hey, you want to grab dinner sometime? 319 00:12:59,334 --> 00:13:01,168 Uh, yeah. 320 00:13:01,236 --> 00:13:02,169 Yeah. All right. 321 00:13:02,237 --> 00:13:03,771 I... I gotta go. 322 00:13:05,206 --> 00:13:07,574 Um. 323 00:13:11,379 --> 00:13:13,213 You have done well for yourself. 324 00:13:13,281 --> 00:13:14,314 You too. 325 00:13:14,382 --> 00:13:15,949 Representing rich, old ladies. 326 00:13:16,017 --> 00:13:17,184 Hmm. 327 00:13:17,252 --> 00:13:19,887 Used to be your bread and butter. 328 00:13:19,954 --> 00:13:22,589 You can take the boy out of the ambulance-chasing... 329 00:13:22,657 --> 00:13:23,590 I need a favor. 330 00:13:23,658 --> 00:13:25,325 You seeing anybody? 331 00:13:25,393 --> 00:13:27,995 The mediator's pretty when she's not talking. 332 00:13:28,063 --> 00:13:29,430 Hold off on the settlement, Beth. 333 00:13:29,497 --> 00:13:32,299 - What's in it for me, Benny? - What do you want? 334 00:13:32,367 --> 00:13:34,168 - Let's have dinner. - No. 335 00:13:34,235 --> 00:13:36,537 You obviously didn't have much respect for me. 336 00:13:36,604 --> 00:13:37,905 I think that's why we broke up. 337 00:13:37,972 --> 00:13:39,339 Really? 338 00:13:39,407 --> 00:13:40,708 I thought it was because you're a basket full of crazy. 339 00:13:42,310 --> 00:13:47,381 It was a "cute" crazy before I met you. 340 00:13:47,449 --> 00:13:49,683 I need closure, Benny. 341 00:13:49,751 --> 00:13:52,553 I need you to explain to me why it was okay 342 00:13:52,620 --> 00:13:56,890 for you to break my heart and then evaporate. 343 00:13:56,958 --> 00:13:59,259 I'm thinking maybe somewhere that serves a souffle. 344 00:13:59,327 --> 00:14:04,064 How about coffee someday? 345 00:14:04,132 --> 00:14:08,402 How about to-day? 346 00:14:16,844 --> 00:14:18,178 So the other night with Justin, 347 00:14:18,246 --> 00:14:20,847 is that more than a one-time thing? 348 00:14:20,915 --> 00:14:22,916 Can we change the subject? 349 00:14:22,984 --> 00:14:25,686 Sure. We could talk about Ben. 350 00:14:26,754 --> 00:14:28,422 Now if you learn to drive, 351 00:14:28,489 --> 00:14:31,325 you could avoid these conversations all together. 352 00:14:31,392 --> 00:14:32,826 Ah, 230, there it is. 353 00:14:32,894 --> 00:14:35,896 Well, I guess if you're going to hide out somewhere, 354 00:14:35,964 --> 00:14:38,732 all you need is a nice lawn and a convenient costco. 355 00:14:38,800 --> 00:14:40,434 Hmm. 356 00:14:43,104 --> 00:14:45,572 Suitcases? 357 00:14:47,709 --> 00:14:51,778 Christie Mae Larssen! 358 00:14:54,782 --> 00:14:55,849 Give me the keys. 359 00:14:55,917 --> 00:14:57,451 - What? - Give me the keys. Keys, keys! 360 00:14:57,518 --> 00:14:59,386 You can't drive! It's a terrible idea. 361 00:14:59,454 --> 00:15:02,556 No, it's not. It's a great idea. 362 00:15:03,891 --> 00:15:06,493 What's wrong with your car? 363 00:15:06,561 --> 00:15:08,061 I like to drive with one foot. 364 00:15:08,129 --> 00:15:10,397 That way, you don't hit the gas and brake at the same time. 365 00:15:15,837 --> 00:15:17,904 - Oh, shazzzbot! - Ah! 366 00:15:19,040 --> 00:15:20,841 Oh... 367 00:15:24,946 --> 00:15:27,014 Oh! 368 00:15:27,081 --> 00:15:28,482 Kate? 369 00:15:28,549 --> 00:15:31,985 Kate! 370 00:15:35,957 --> 00:15:38,325 - Don't do this. - Mommy? 371 00:15:38,393 --> 00:15:40,327 Mom? 372 00:15:42,797 --> 00:15:45,432 Are you gonna turn me in? 373 00:15:52,167 --> 00:15:54,635 All right, go ahead, guys. 374 00:15:54,703 --> 00:15:56,837 Okay. Hey, hey, hey. 375 00:15:56,905 --> 00:16:00,808 Why don't you guys go upstairs, okay? 376 00:16:03,946 --> 00:16:07,582 So how does this work? 377 00:16:07,649 --> 00:16:09,584 Do your kids know or your husband? 378 00:16:09,651 --> 00:16:10,818 My kids don't know anything. 379 00:16:10,886 --> 00:16:13,955 Glenn knows. 380 00:16:14,022 --> 00:16:16,123 I had already been underground for 10 years when we met. 381 00:16:19,595 --> 00:16:24,232 We settled down, had kids. 382 00:16:24,299 --> 00:16:26,267 I started to believe this day would never come. 383 00:16:26,335 --> 00:16:28,169 Well... 384 00:16:28,237 --> 00:16:29,904 You don't know me. 385 00:16:29,972 --> 00:16:31,672 I've not done one thing wrong in 20 years, 386 00:16:31,740 --> 00:16:32,940 not a parking ticket. Nothing. 387 00:16:33,008 --> 00:16:35,910 What name am I supposed to call you? 388 00:16:35,978 --> 00:16:39,547 Nobody has called me Christie in a long time. 389 00:16:39,615 --> 00:16:42,183 You are Christie? 390 00:16:42,251 --> 00:16:46,954 I didn't make those bombs. I didn't plant them. 391 00:16:47,022 --> 00:16:51,092 I was there. I stood guard. 392 00:16:51,159 --> 00:16:53,995 But then you ran. 393 00:16:59,501 --> 00:17:01,202 When my father had a stroke, 394 00:17:01,270 --> 00:17:02,837 Glenn warned me to stay away from the hospital. 395 00:17:02,904 --> 00:17:06,173 I just... I just couldn't do it. 396 00:17:06,241 --> 00:17:09,477 I never thought you'd track me down over a statement. 397 00:17:09,544 --> 00:17:13,247 Yeah, I'd say this is kind of surprising. 398 00:17:13,315 --> 00:17:17,585 For both of us. 399 00:17:17,653 --> 00:17:21,689 My kids play soccer. 400 00:17:21,757 --> 00:17:24,392 Do karate. 401 00:17:24,459 --> 00:17:28,162 I drive carpool. I volunteer at a preschool. 402 00:17:28,230 --> 00:17:31,165 Could you please just walk away from this? 403 00:17:31,233 --> 00:17:36,637 But then I'm aiding and abetting. 404 00:17:36,705 --> 00:17:40,041 When I did this, there was no Patriot Act. 405 00:17:40,108 --> 00:17:41,809 Now they'll call me a terrorist 406 00:17:41,877 --> 00:17:44,278 for standing watch in an empty parking lot. 407 00:17:44,346 --> 00:17:47,448 They will throw me in jail for 15 years. 408 00:17:47,516 --> 00:17:50,551 What if I can get it down to just a few years? 409 00:17:50,619 --> 00:17:52,787 Christie, you had to know this day was coming. 410 00:17:52,854 --> 00:17:56,524 Now it's here. You can't run from this forever. 411 00:17:56,591 --> 00:18:01,095 Look, um... I want you to sign 412 00:18:01,163 --> 00:18:03,497 this statement for the nurse 413 00:18:03,565 --> 00:18:08,336 with your real name. 414 00:18:08,403 --> 00:18:12,006 And I will help you turn yourself in the right way. 415 00:18:14,242 --> 00:18:15,609 I got your text. What's going on? 416 00:18:15,677 --> 00:18:18,145 What's going on? Where are the boys? 417 00:18:18,213 --> 00:18:19,513 They're fine. They're fine. 418 00:18:19,581 --> 00:18:21,048 Hey, it's okay. What's going on? 419 00:18:21,116 --> 00:18:22,316 Glenn, this is Kate Reed. 420 00:18:22,384 --> 00:18:24,418 - Hi. - Hi. 421 00:18:24,486 --> 00:18:26,921 Don't go anywhere, okay? 422 00:18:26,988 --> 00:18:28,989 I'll try to figure all of this out, 423 00:18:29,057 --> 00:18:33,527 and then I'll be in touch. 424 00:18:33,595 --> 00:18:36,330 It's okay. 425 00:18:40,068 --> 00:18:42,303 Metro West has made more money 426 00:18:42,371 --> 00:18:45,673 than all the other small airlines you have acquired. 427 00:18:45,741 --> 00:18:48,576 Without us, you can't compete with the top three. 428 00:18:48,643 --> 00:18:52,613 So let's not waste time with offers and counteroffers. 429 00:18:52,681 --> 00:18:56,317 We want $50 million. 430 00:18:56,385 --> 00:18:59,653 Take it or leave it. 431 00:19:02,457 --> 00:19:04,191 Sounds great, Mrs. Reed. 432 00:19:04,259 --> 00:19:05,860 Could we take a bathroom break? 433 00:19:05,927 --> 00:19:09,930 If you must. 434 00:19:13,168 --> 00:19:15,069 No Archer? 435 00:19:15,137 --> 00:19:17,571 Oh, uh, his flight's been delayed. 436 00:19:17,639 --> 00:19:18,906 He'll be here soon. 437 00:19:18,974 --> 00:19:21,475 - Don't over think it. - I won't. 438 00:19:21,543 --> 00:19:24,478 Is it warm in here? 439 00:19:41,930 --> 00:19:43,697 You can't just waltz her into the D.A.'s Office 440 00:19:43,765 --> 00:19:44,932 without a deal. 441 00:19:45,000 --> 00:19:46,066 They'll screw her over. 442 00:19:46,134 --> 00:19:47,868 - No, but Justin said... - Who cares? 443 00:19:47,936 --> 00:19:49,336 If Davidson gets wind of this case, 444 00:19:49,404 --> 00:19:51,172 he will squeeze all the juice he can get out of it. 445 00:19:51,239 --> 00:19:52,807 He will put her away forever. 446 00:19:52,874 --> 00:19:55,009 Not if we pre-negotiate a plea first. 447 00:19:55,076 --> 00:19:56,310 Pre-negotiate? How? 448 00:19:56,378 --> 00:19:57,278 We get the terms of the deal first, 449 00:19:57,345 --> 00:19:59,346 before she turns herself in, 450 00:19:59,414 --> 00:20:02,016 or she doesn't come in at all. 451 00:20:02,083 --> 00:20:04,418 You really want to play that kind of hardball with the D.A.? 452 00:20:04,486 --> 00:20:05,820 I want to get her a fair deal, 453 00:20:05,887 --> 00:20:09,356 and I think that the A. D.A. might listen. 454 00:20:09,424 --> 00:20:12,960 Maybe he owes you a favor. I wish you luck with that. 455 00:20:13,028 --> 00:20:16,564 Okay, wait, wait, Ben. Um... 456 00:20:19,201 --> 00:20:21,402 I need you to be her lawyer. I can't do it. 457 00:20:21,470 --> 00:20:22,770 It's a conflict of interest with the mediation. 458 00:20:22,838 --> 00:20:24,305 And? 459 00:20:24,372 --> 00:20:27,241 And a woman is about to get deported because of a lie. 460 00:20:27,309 --> 00:20:29,944 Look, don't do it for me. 461 00:20:30,011 --> 00:20:33,547 Just please, I mean, do it for, um, whatever reason 462 00:20:33,615 --> 00:20:38,519 your little selfish crocodile brain uses. 463 00:20:38,587 --> 00:20:40,588 Just... I don't know. Do it for that. 464 00:20:40,655 --> 00:20:43,524 Okay. Fine. 465 00:20:43,592 --> 00:20:44,692 Tell Christie to get a burner cell phone 466 00:20:44,759 --> 00:20:46,794 and a motel room A.S.A.P. 467 00:20:46,862 --> 00:20:48,195 As soon as she picks a safe location, 468 00:20:48,263 --> 00:20:49,997 I will meet with her as her attorney. 469 00:20:50,065 --> 00:20:51,699 Then only I will get to know her whereabouts 470 00:20:51,766 --> 00:20:54,435 so you're safe if Justin asks or forces your hand. 471 00:20:54,503 --> 00:20:55,469 Thank you. 472 00:20:55,537 --> 00:20:57,071 - I owe you one. - Yes, you do. 473 00:20:57,138 --> 00:20:58,405 And your nursing-home fiesta's 474 00:20:58,473 --> 00:21:01,976 waiting for you in the conference room. 475 00:21:06,973 --> 00:21:09,750 - What? - Mind wipe. 476 00:21:10,318 --> 00:21:13,520 She wasn't on her cell phone, 477 00:21:13,588 --> 00:21:16,323 and the witness backs up her story. 478 00:21:16,391 --> 00:21:18,658 I just want this to be over. 479 00:21:18,726 --> 00:21:22,329 Except who's Christie Mae Larssen? 480 00:21:22,397 --> 00:21:24,965 I thought your witness was named Natalie Roberts? 481 00:21:25,033 --> 00:21:27,768 She is. Um... she was. 482 00:21:27,835 --> 00:21:29,369 They're the same person. 483 00:21:29,437 --> 00:21:31,872 The fugitive from 20 years ago? 484 00:21:31,939 --> 00:21:34,975 Yes, and my partner is negotiating her surrender... 485 00:21:35,043 --> 00:21:36,276 as we speak. 486 00:21:36,344 --> 00:21:37,744 I can't take this. 487 00:21:37,812 --> 00:21:39,780 You're taking it. 488 00:21:39,847 --> 00:21:42,716 A witness who's been on the lam for 20 years? 489 00:21:42,784 --> 00:21:45,052 She was there. She saw what happened. 490 00:21:45,119 --> 00:21:46,453 Yes, that's right. She did. 491 00:21:46,521 --> 00:21:48,021 She even signed a statement. 492 00:21:48,089 --> 00:21:50,357 Her whole life is about to turn upside down, 493 00:21:50,425 --> 00:21:53,727 but she is willing to help Cassandre 494 00:21:53,795 --> 00:21:55,862 while you continue to suck the blood 495 00:21:55,930 --> 00:21:56,997 out of everybody around you, 496 00:21:57,065 --> 00:21:58,365 and for what, honey, huh? 497 00:21:58,433 --> 00:22:01,001 Is it fun for you? Money? 498 00:22:01,069 --> 00:22:05,972 I am loving this fair and unbiased mediation. 499 00:22:06,040 --> 00:22:07,274 So glad you could do your job 500 00:22:07,341 --> 00:22:08,608 and help us to meet in the middle. 501 00:22:08,676 --> 00:22:10,043 You're lying. She's telling the truth. 502 00:22:10,111 --> 00:22:11,411 I don't want to meet in the middle 503 00:22:11,479 --> 00:22:13,513 because that middle sucks. 504 00:22:13,581 --> 00:22:15,182 So drop the case, sweetheart. 505 00:22:15,249 --> 00:22:17,551 Crawl back into the hole that you came out of. 506 00:22:17,618 --> 00:22:23,056 Sticks and stones, Ms. Reed. 507 00:22:23,124 --> 00:22:24,891 I'll tell you what. 508 00:22:24,959 --> 00:22:28,161 If and when you have this fugitive in custody, 509 00:22:28,229 --> 00:22:32,833 I'll accept your affidavit. 510 00:22:32,900 --> 00:22:36,002 But if she disappears and can't defend her statement, 511 00:22:36,070 --> 00:22:37,804 then we go to trial. 512 00:22:47,782 --> 00:22:49,483 Hey, Justin can see you in 20 minutes. 513 00:22:49,550 --> 00:22:50,851 Oh, good. 514 00:22:50,918 --> 00:22:52,252 Good. Ah, no, no, no. 515 00:22:52,320 --> 00:22:54,621 You get back in here. 516 00:22:56,057 --> 00:22:57,257 No more bull. 517 00:22:57,325 --> 00:22:58,191 What's going on between you and Ben? 518 00:22:58,259 --> 00:22:59,960 Wh... 519 00:23:00,027 --> 00:23:02,395 You are more my friend than you are his. 520 00:23:02,463 --> 00:23:04,064 And this is... this is not a triangle. 521 00:23:04,132 --> 00:23:06,266 This is a... what is this? What is this? 522 00:23:06,334 --> 00:23:07,367 - A line? - Yes, a line. 523 00:23:07,435 --> 00:23:09,369 A straight line. So out with it. 524 00:23:09,437 --> 00:23:12,105 - I know nothing. - Who signs your paychecks? 525 00:23:12,173 --> 00:23:13,373 - Lauren. - Damn it! 526 00:23:13,441 --> 00:23:16,476 Leo, no! 527 00:23:16,544 --> 00:23:21,615 Maybe you should talk to Ben about the other night. 528 00:23:21,682 --> 00:23:24,151 Why? He doesn't... 529 00:23:26,654 --> 00:23:28,088 What? 530 00:23:28,156 --> 00:23:31,791 He came to my place when you stood him up. 531 00:23:31,859 --> 00:23:34,194 He knows you went to Justin's. 532 00:23:34,262 --> 00:23:35,896 And he knows you slept with Justin. 533 00:23:35,963 --> 00:23:39,166 W... wait a minute. 534 00:23:39,233 --> 00:23:41,568 He came to your place? 535 00:23:41,636 --> 00:23:43,870 Around midnight. 536 00:23:43,938 --> 00:23:47,407 - Because of me? - It wasn't for me. 537 00:23:47,475 --> 00:23:48,708 You didn't show up. He was upset. 538 00:23:48,776 --> 00:23:51,745 What does he care? I mean, look at Beth. 539 00:23:51,812 --> 00:23:53,747 He's the original destroyer. 540 00:23:53,814 --> 00:23:58,451 You're different. 541 00:23:58,519 --> 00:24:00,187 He said that? 542 00:24:00,254 --> 00:24:03,089 He didn't have to. 543 00:24:33,955 --> 00:24:35,589 Hey. 544 00:24:40,661 --> 00:24:43,163 What's up? 545 00:24:43,231 --> 00:24:46,233 I found... Christie Mae Larssen. 546 00:24:46,300 --> 00:24:47,867 What? 547 00:24:47,935 --> 00:24:49,302 And she wants to turn herself in, 548 00:24:49,370 --> 00:24:52,239 but I need you to pre-negotiate a plea. 549 00:24:52,306 --> 00:24:53,840 A fair one. 550 00:24:53,908 --> 00:24:54,774 Whoa, whoa, whoa. Pre-negotiate? 551 00:24:54,842 --> 00:24:56,243 Are you kidding me? 552 00:24:56,310 --> 00:24:58,078 Listen, she is a completely different person now. 553 00:24:58,145 --> 00:24:59,946 - She's changed. - No, Kate. Stop, stop, stop. 554 00:25:00,014 --> 00:25:02,649 I can just have you compelled to tell me where she is. 555 00:25:02,717 --> 00:25:05,986 Do you ever just stop by to say hello? 556 00:25:06,053 --> 00:25:08,088 But I don't, um, know where she is. 557 00:25:08,155 --> 00:25:09,155 Well, who does? 558 00:25:09,223 --> 00:25:11,925 Um, her attorney. 559 00:25:11,993 --> 00:25:14,794 Oh, come on. Grogan? 560 00:25:14,862 --> 00:25:16,863 - Well... - Yeah, uh... I... 561 00:25:16,931 --> 00:25:19,699 I help you when I can, but I won't do this. 562 00:25:19,767 --> 00:25:21,167 You can't ask me for this favor. 563 00:25:21,235 --> 00:25:23,470 Look, look, Justin. She's already paid the price. 564 00:25:23,537 --> 00:25:24,738 Okay, she wants to come in, 565 00:25:24,805 --> 00:25:27,007 but she shouldn't have to risk your boss 566 00:25:27,074 --> 00:25:29,909 tar and feathering her just to look good for an election. 567 00:25:29,977 --> 00:25:34,314 Now I am not asking you. I am telling you. 568 00:25:34,382 --> 00:25:38,852 Negotiate a deal or you will never see her. 569 00:25:38,919 --> 00:25:41,187 I can make the deal without Davidson, 570 00:25:41,255 --> 00:25:43,556 but if this thing blows up, it is all on me. 571 00:25:43,624 --> 00:25:46,259 Courage is an angel. 572 00:25:46,327 --> 00:25:50,030 Courage is an angel that makes the difference 573 00:25:50,097 --> 00:25:51,564 between a good life 574 00:25:51,632 --> 00:25:55,035 and a great life. 575 00:25:55,102 --> 00:25:57,470 You said that to me 576 00:25:57,538 --> 00:26:00,173 the first time we spent the night together. 577 00:26:00,241 --> 00:26:03,243 Now I don't know if it was the tequila talking, 578 00:26:03,311 --> 00:26:04,244 and you just wanted to see me naked... 579 00:26:04,312 --> 00:26:06,780 It was a little of both. 580 00:26:06,847 --> 00:26:09,649 But I never forgot. 581 00:26:09,717 --> 00:26:14,854 I actually meant it. 582 00:26:16,357 --> 00:26:18,792 You know... 583 00:26:18,859 --> 00:26:23,530 Davidson doesn't play fair, 584 00:26:23,597 --> 00:26:28,335 but you do, you. 585 00:26:28,402 --> 00:26:31,237 So have courage. 586 00:26:46,028 --> 00:26:48,329 Hi. 587 00:26:48,397 --> 00:26:50,197 She does three years in a medium-security, 588 00:26:50,265 --> 00:26:52,867 pays a $15,000 fine, 589 00:26:52,934 --> 00:26:54,402 and I'll try to keep her at FCI, 590 00:26:54,469 --> 00:26:55,870 so she'll be close to her family. 591 00:26:55,937 --> 00:27:00,641 Oh, Justin. That is awesome. 592 00:27:00,709 --> 00:27:03,344 - Thank you. - And I'm filing it at 4:59, 593 00:27:03,412 --> 00:27:05,813 so Davidson won't catch it till tomorrow morning. 594 00:27:05,881 --> 00:27:07,181 That's great, that's great. Thank you. 595 00:27:07,249 --> 00:27:08,883 I'm going to leave in five minutes. 596 00:27:08,950 --> 00:27:09,850 I'll just see you at the courthouse. 597 00:27:09,918 --> 00:27:10,785 Okay. 598 00:27:25,834 --> 00:27:27,868 Did you really invite me 599 00:27:27,936 --> 00:27:29,570 to a cheap motel for coffee, Benny? 600 00:27:29,638 --> 00:27:31,405 I have a meeting with a client. 601 00:27:31,473 --> 00:27:33,708 Hmm. Am I your warm-up? 602 00:27:33,775 --> 00:27:35,643 What do you want, Beth? 603 00:27:35,711 --> 00:27:37,545 You've changed. 604 00:27:37,612 --> 00:27:39,180 No, same guy. Better suits. 605 00:27:39,247 --> 00:27:40,381 You think different. 606 00:27:40,449 --> 00:27:43,918 Helping people. Christie Mae, fugitive. 607 00:27:43,985 --> 00:27:45,219 Who told you that? 608 00:27:45,287 --> 00:27:48,856 Your partner at our settlement negotiation. 609 00:27:48,924 --> 00:27:53,661 I had to wonder why would you take on a lost cause? 610 00:27:53,729 --> 00:27:55,429 Is it because of her? 611 00:27:55,497 --> 00:28:00,000 God, she is such a crusader. So unlike you. 612 00:28:00,068 --> 00:28:01,602 I have my angles. 613 00:28:01,670 --> 00:28:04,138 Can you just end this hostage situation 614 00:28:04,206 --> 00:28:05,306 and say it already? 615 00:28:05,374 --> 00:28:06,574 You were a terrible person to me. 616 00:28:06,641 --> 00:28:08,709 - I was. - You made me feel awful. 617 00:28:08,777 --> 00:28:10,511 I did. What do you want, Beth? 618 00:28:10,579 --> 00:28:15,082 Closure. 619 00:28:15,150 --> 00:28:16,951 I screwed you over like I said I would. 620 00:28:17,018 --> 00:28:19,220 I'm sorry that you didn't believe me. Can I go now? 621 00:28:19,287 --> 00:28:21,389 Not till you tell me what you're getting out of all this. 622 00:28:21,456 --> 00:28:22,556 Or I'm just going to have to think 623 00:28:22,624 --> 00:28:24,592 it's 'cause of that cute Kate Reed. 624 00:28:24,659 --> 00:28:28,963 Are you whipped, honey? 625 00:28:29,030 --> 00:28:30,831 You didn't believe me when I said 626 00:28:30,899 --> 00:28:32,500 that I wasn't good at relationships, 627 00:28:32,567 --> 00:28:34,668 and you're not believing me now when I say that 628 00:28:34,736 --> 00:28:36,170 I am getting something out of this. 629 00:28:36,238 --> 00:28:39,240 Prove it. 630 00:28:51,353 --> 00:28:54,321 Hey. Hmm. Here you go. 631 00:28:54,389 --> 00:28:56,924 Wow, nice rorschach. 632 00:28:56,992 --> 00:28:58,259 - I see closure. - Hmm. 633 00:28:58,326 --> 00:29:01,562 It is hot chocolate. All Beth ever drank. 634 00:29:01,630 --> 00:29:03,764 I am marshmallowy goodness. 635 00:29:03,832 --> 00:29:06,000 Let's just say that 636 00:29:06,067 --> 00:29:07,902 this is what happens when I get 637 00:29:07,969 --> 00:29:10,538 too close to people. 638 00:29:10,605 --> 00:29:11,939 Oh, wow. 639 00:29:12,007 --> 00:29:15,876 Uh, well, for me, divorce happens. 640 00:29:15,944 --> 00:29:17,178 Well, it's probably a good thing 641 00:29:17,245 --> 00:29:18,846 that we didn't have dinner the other night. 642 00:29:18,914 --> 00:29:20,381 Yeah. 643 00:29:20,449 --> 00:29:24,452 I'd hate to think what I'd be covered in after you. 644 00:29:24,519 --> 00:29:27,121 Yeah... yeah? 645 00:29:27,189 --> 00:29:29,190 I'm glad you're here. Natalie's getting anxious. 646 00:29:29,257 --> 00:29:31,258 Can you come talk to her? 647 00:29:31,326 --> 00:29:34,829 Alex's uniform is in the laundry. 648 00:29:34,896 --> 00:29:37,398 You have to wash it before his belt test on Tuesday. 649 00:29:37,466 --> 00:29:38,566 I remember. 650 00:29:38,633 --> 00:29:39,500 And I didn't pay the extra fee, 651 00:29:39,568 --> 00:29:40,835 so you have to... 652 00:29:40,902 --> 00:29:43,204 Jordon's game on Friday is at 6:00, not at 5:00. 653 00:29:43,271 --> 00:29:44,772 You want to make sure that he eats something 654 00:29:44,840 --> 00:29:46,740 - not too heavy 'cause... - I will. 655 00:29:47,909 --> 00:29:50,344 - 5:00 at the courthouse? - Yeah. 656 00:29:50,412 --> 00:29:52,613 They'll process Natalie, have her sign papers. 657 00:29:52,681 --> 00:29:53,981 Take her clothes. 658 00:29:54,049 --> 00:29:58,352 You should probably leave your valuables here. 659 00:30:08,330 --> 00:30:10,331 Um... 660 00:30:10,398 --> 00:30:12,600 Hi, we're... we're about to hit the road. 661 00:30:12,667 --> 00:30:14,535 Forget it. Deal's off. 662 00:30:14,603 --> 00:30:16,337 What? 663 00:30:16,404 --> 00:30:18,005 I didn't know about the book deal. 664 00:30:18,073 --> 00:30:21,442 Uh, what are you talking about? 665 00:30:21,510 --> 00:30:22,877 Don't play dumb with me, Kate! Don't do that! 666 00:30:22,944 --> 00:30:24,311 I'm... I'm not. 667 00:30:24,379 --> 00:30:26,046 I have no idea what you're talking about. 668 00:30:26,114 --> 00:30:27,615 You don't know about the publisher making a deal 669 00:30:27,682 --> 00:30:30,751 on the memoirs for Christie Mae Larssen? 670 00:30:37,125 --> 00:30:40,094 I don't know anything about this, I swear. 671 00:30:40,161 --> 00:30:42,096 Well, somebody called Davidson with a tip. 672 00:30:42,163 --> 00:30:43,898 We don't make lenient deals with felons 673 00:30:43,965 --> 00:30:45,633 who profit off their crimes, Kate. 674 00:30:45,700 --> 00:30:47,468 Davidson says it's 20 years, 675 00:30:47,536 --> 00:30:48,636 or she can take her chances at trial. 676 00:30:48,703 --> 00:30:49,637 20 years? 677 00:30:49,704 --> 00:30:51,071 Justin, if I tell her this, 678 00:30:51,139 --> 00:30:52,540 she's going to hit the road and never look back. 679 00:30:52,607 --> 00:30:56,310 No, she won't. 680 00:30:56,378 --> 00:30:58,445 Oh, um. 681 00:30:58,513 --> 00:31:00,848 The police is here. Close the curtain. 682 00:31:00,916 --> 00:31:03,517 God. 683 00:31:03,585 --> 00:31:05,786 Uh, look, Justin. 684 00:31:05,854 --> 00:31:08,589 - The deal can't be off. - The deal is off? 685 00:31:08,657 --> 00:31:09,924 Look, this was my ass on the line, 686 00:31:09,991 --> 00:31:11,458 - and you knew it! - I... 687 00:31:11,526 --> 00:31:12,960 Maybe you didn't make this book deal. 688 00:31:13,028 --> 00:31:14,295 No, I... 689 00:31:14,362 --> 00:31:17,364 But you're not her only lawyer, are you? 690 00:31:18,900 --> 00:31:21,902 You son of a bitch. 691 00:31:21,970 --> 00:31:23,337 A book deal? 692 00:31:23,405 --> 00:31:25,406 - Wait, what's going on? - What do we do? 693 00:31:25,473 --> 00:31:27,274 - What do we do? - I... 694 00:31:27,342 --> 00:31:31,779 Legally, we can't tell you to run, right? 695 00:31:31,846 --> 00:31:34,248 Right. Right. We can't. 696 00:31:34,316 --> 00:31:37,651 Uh, we... we can't tell you and Glenn 697 00:31:37,719 --> 00:31:41,055 to, um, oh... we can't tell you... 698 00:31:41,122 --> 00:31:44,425 oh, we can't tell you to climb out the bathroom window 699 00:31:44,492 --> 00:31:45,993 and then just run. 700 00:31:46,061 --> 00:31:47,795 We can't tell you to keep the burner cell phone on 701 00:31:47,862 --> 00:31:48,796 so we can call you 702 00:31:48,863 --> 00:31:50,230 whenever we figure this out. 703 00:31:50,298 --> 00:31:51,999 - We can't tell you any of that. - Yeah. 704 00:31:52,067 --> 00:31:53,334 This is against the law to leave. 705 00:31:53,401 --> 00:31:56,904 Do you understand? Do you get it? Do you understand? 706 00:31:59,074 --> 00:32:00,608 - Open the door! Now! - Police! 707 00:32:01,133 --> 00:32:02,633 Open up! 708 00:32:05,245 --> 00:32:07,112 - Bye-bye. - Bye. 709 00:32:07,180 --> 00:32:08,480 Appreciate the work you do. 710 00:32:08,548 --> 00:32:10,682 Oh, yeah, so sorry we couldn't help you guys out. 711 00:32:10,750 --> 00:32:11,850 Bye-bye. 712 00:32:11,918 --> 00:32:13,652 A book deal? 713 00:32:13,720 --> 00:32:17,022 It was supposed to stay under wraps until after... 714 00:32:17,090 --> 00:32:18,790 How could you do something so stupid? 715 00:32:18,858 --> 00:32:20,859 You told me to use my crocodile brain, so I did. 716 00:32:20,927 --> 00:32:22,094 So then you did it to screw Justin over. 717 00:32:22,161 --> 00:32:24,329 This has nothing to do with Justin. 718 00:32:24,397 --> 00:32:25,464 Well, then you did it to screw me over 719 00:32:25,531 --> 00:32:28,367 because I slept with Justin. 720 00:32:30,970 --> 00:32:33,138 I... I guess that I you knew 721 00:32:33,206 --> 00:32:38,343 because there were, like, 100 innuendos. 722 00:32:38,411 --> 00:32:39,544 I stood you up that night because 723 00:32:39,612 --> 00:32:40,846 I was having sex with Justin instead. 724 00:32:40,913 --> 00:32:43,849 All right? There. Big secret is out. 725 00:32:43,916 --> 00:32:46,918 - Can we just move on. - I would love to move on. 726 00:32:46,986 --> 00:32:49,454 - By the way, Natalie... - Christie. 727 00:32:49,522 --> 00:32:50,789 She prefers to go by Natalie... 728 00:32:50,857 --> 00:32:52,858 wanted to write a book for her kids to show them 729 00:32:52,925 --> 00:32:56,194 how people can change and to explain who she really is. 730 00:32:56,262 --> 00:32:59,097 She's giving all the proceeds to charity. 731 00:32:59,165 --> 00:33:02,768 And then to you? 732 00:33:02,835 --> 00:33:05,270 I'm taking 10%. 733 00:33:05,338 --> 00:33:06,338 I normally take 30%. 734 00:33:07,774 --> 00:33:11,176 And that doesn't really matter now, does it? 735 00:33:11,244 --> 00:33:12,444 If you and Natalie 736 00:33:12,512 --> 00:33:14,179 were the only ones who knew about the book, 737 00:33:14,247 --> 00:33:17,249 then who tipped Davidson off? 738 00:33:17,317 --> 00:33:19,351 I know who. 739 00:33:22,955 --> 00:33:25,524 We have to stop meeting like this. 740 00:33:25,591 --> 00:33:27,659 So did you finally get closure? 741 00:33:27,727 --> 00:33:28,794 Come again? 742 00:33:28,861 --> 00:33:30,228 I told you about the book deal 743 00:33:30,296 --> 00:33:31,697 I was getting Christie Mae Larssen 744 00:33:31,764 --> 00:33:33,432 and you tipped off D.A. Davidson. 745 00:33:33,499 --> 00:33:35,967 - Why would I do that? - I don't know. 746 00:33:36,035 --> 00:33:38,003 Are you shallow enough to do it to win your slip-and-fall 747 00:33:38,071 --> 00:33:39,604 or was it just pure evil? 748 00:33:39,672 --> 00:33:43,942 Like most things, I'd say it's a mix. 749 00:33:44,010 --> 00:33:45,811 I treated you like crap. I did. 750 00:33:45,878 --> 00:33:48,313 There was no class in the way that I ended it, 751 00:33:48,381 --> 00:33:50,782 but you can't say it was unpredictable. 752 00:33:50,850 --> 00:33:52,784 You think pre-disclosing you're a jackass 753 00:33:52,852 --> 00:33:54,319 gets you off the hook. 754 00:33:54,387 --> 00:33:57,723 It doesn't. You gave me hope that... 755 00:33:57,790 --> 00:34:00,959 What? What? 756 00:34:01,027 --> 00:34:04,096 That it was an act. 757 00:34:04,163 --> 00:34:06,031 It's not. 758 00:34:06,099 --> 00:34:08,333 I deserve a hot chocolate apron 759 00:34:08,401 --> 00:34:10,802 or whatever karmic payback's coming my way, 760 00:34:10,870 --> 00:34:14,272 but, Beth, that woman did nothing to you. 761 00:34:14,340 --> 00:34:17,809 And you changed her life and her kids' lives permanently. 762 00:34:17,877 --> 00:34:21,580 And she'll never get a deal now. 763 00:34:21,647 --> 00:34:24,349 If she runs, I win. 764 00:34:24,417 --> 00:34:27,719 Maybe it is that simple. 765 00:34:27,787 --> 00:34:30,322 Winning's not everything. 766 00:34:32,024 --> 00:34:34,393 Wow. 767 00:34:34,460 --> 00:34:37,229 Looks like a woman finally got under Ben Grogan's skin. 768 00:34:37,296 --> 00:34:41,600 I'm just sorry it wasn't me. 769 00:34:46,038 --> 00:34:48,440 Let's go. 770 00:34:48,508 --> 00:34:49,908 Where are we going? 771 00:34:49,976 --> 00:34:53,211 Oh, the principal's office. 772 00:34:53,279 --> 00:34:54,913 It was an end run! 773 00:34:54,981 --> 00:34:57,282 You were deliberately trying to hide this from me. 774 00:34:57,350 --> 00:34:58,817 What do you want from us? 775 00:34:58,885 --> 00:35:02,454 I want Christie Mae Larssen to stand trial for her crimes. 776 00:35:02,522 --> 00:35:03,655 She won't come in without a deal. 777 00:35:03,723 --> 00:35:06,091 Let me explain something to you. 778 00:35:06,159 --> 00:35:08,126 You have no leverage here. 779 00:35:08,194 --> 00:35:10,762 You don't bring her back to me, I'll put you in jail. 780 00:35:10,830 --> 00:35:12,230 Go ahead. I don't know where she is. 781 00:35:12,298 --> 00:35:16,034 Right. Right. 782 00:35:16,102 --> 00:35:19,504 Okay. Well, I guess I'll just have to let the press know 783 00:35:19,572 --> 00:35:22,274 that A.D.A. Patrick here was conspiring 784 00:35:22,341 --> 00:35:25,644 with his ex-wife to cut a deal with a known terrorist. 785 00:35:25,711 --> 00:35:28,180 Oh, come on. She's not a terrorist. 786 00:35:28,247 --> 00:35:29,748 She will be when I say she is. 787 00:35:29,816 --> 00:35:31,817 You see, people don't think like you do. 788 00:35:31,884 --> 00:35:33,618 They think like me. 789 00:35:33,686 --> 00:35:36,521 You got in touch with her once. 790 00:35:36,589 --> 00:35:37,989 You can do it again. 791 00:35:38,057 --> 00:35:40,926 Oh, don't look at him. He can't help you out. 792 00:35:40,993 --> 00:35:43,228 Tell her. 793 00:35:43,296 --> 00:35:45,130 You were harboring a fugitive, Kate. 794 00:35:45,198 --> 00:35:47,065 I was representing a fugitive. 795 00:35:47,133 --> 00:35:49,301 No, he was representing a fugitive. 796 00:35:49,368 --> 00:35:51,870 You were an accessory after the fact. 797 00:35:51,938 --> 00:35:56,074 Which makes you subject to the same penalties 798 00:35:56,142 --> 00:35:57,676 Ms. Christie's original crime... 799 00:35:57,743 --> 00:36:00,245 Then charge her! See if that sticks. 800 00:36:00,313 --> 00:36:01,680 If you don't tell us where she is, 801 00:36:01,747 --> 00:36:03,348 I will charge you. 802 00:36:03,416 --> 00:36:05,150 And believe me, it will stick. 803 00:36:09,655 --> 00:36:11,590 She's not coming in. She's as good as gone. 804 00:36:11,657 --> 00:36:12,791 Oh, and that's right. 805 00:36:12,859 --> 00:36:14,226 We're going to have to tell her 806 00:36:14,293 --> 00:36:15,760 that the original plea agreement is back on the table. 807 00:36:15,828 --> 00:36:18,463 You can't offer a bogus deal. 808 00:36:18,531 --> 00:36:22,367 No, but you can. 809 00:36:24,070 --> 00:36:26,538 Make the call. 810 00:36:26,606 --> 00:36:30,075 Excuse me. I have an appointment. 811 00:36:30,142 --> 00:36:34,145 Oh. Nice, Justin. 812 00:36:39,952 --> 00:36:44,656 Can you write the number down? 813 00:36:44,724 --> 00:36:46,858 Yeah. 814 00:36:46,926 --> 00:36:47,859 Let's go! 815 00:36:55,868 --> 00:36:58,703 Hiding in plain sight. Clever. 816 00:36:58,771 --> 00:37:00,805 She was staying near her kids. 817 00:37:00,873 --> 00:37:02,674 You got a unit around the back? 818 00:37:02,742 --> 00:37:05,176 Just rolled up. They're boxed in. 819 00:37:08,581 --> 00:37:10,348 Christie Mae Larssen! Open up! 820 00:37:10,416 --> 00:37:14,286 You got kids? 821 00:37:14,353 --> 00:37:16,688 Wow. Must be fun for them. 822 00:37:16,756 --> 00:37:18,456 Again. 823 00:37:20,059 --> 00:37:21,760 Break it down. 824 00:37:47,153 --> 00:37:49,287 You tipped them off. 825 00:37:49,355 --> 00:37:51,690 I've been with you the whole time. 826 00:37:51,757 --> 00:37:52,657 How could I have done that? 827 00:37:52,725 --> 00:37:53,625 House is empty, sir. 828 00:37:53,693 --> 00:37:56,561 You just made a big mistake. 829 00:37:56,629 --> 00:37:58,830 - Arrest her. - Okay. 830 00:37:58,898 --> 00:38:02,267 Wait. Wait. My favorite show is on. 831 00:38:02,335 --> 00:38:05,036 I never miss an episode. 832 00:38:05,104 --> 00:38:06,438 The District Attorney's Office is proud to announce 833 00:38:06,505 --> 00:38:09,708 a moment of public healing. 834 00:38:09,775 --> 00:38:12,277 Nothing can undo what was done 20 years ago, 835 00:38:12,345 --> 00:38:15,280 but amends can be made. 836 00:38:15,348 --> 00:38:18,617 This afternoon at 5:22 P.M., 837 00:38:18,684 --> 00:38:21,252 Christie Mae Larssen, in the company 838 00:38:21,320 --> 00:38:23,254 of her family and her attorney, 839 00:38:23,322 --> 00:38:25,991 voluntarily turn herself into custody. 840 00:38:26,058 --> 00:38:27,959 And it is in the spirit of this cooperation 841 00:38:28,027 --> 00:38:31,196 that D.A. Davidson and myself have agreed 842 00:38:31,263 --> 00:38:34,199 to offer Ms. Larssen a plea of three years jail time 843 00:38:34,266 --> 00:38:36,801 and 1,000 hours community service. 844 00:38:36,869 --> 00:38:39,938 Because even in this volatile election season, 845 00:38:40,006 --> 00:38:44,009 justice should always trump politics. 846 00:38:44,076 --> 00:38:46,478 Christie Mae Larssen has also arranged 847 00:38:46,545 --> 00:38:48,947 a deal to write a book about her experiences. 848 00:38:49,015 --> 00:38:51,549 - The proceeds of which will... - Oh, do you see that? 849 00:38:51,617 --> 00:38:52,817 ...benefit people with disabilities. 850 00:38:52,885 --> 00:38:56,054 - That's all I have for now. - Yay. 851 00:38:57,590 --> 00:39:00,659 So anyway, were you going to arrest me? 852 00:39:00,726 --> 00:39:03,595 If not, can I go ahead and get a lift back? 853 00:39:03,663 --> 00:39:05,530 This is going to get ugly real fast. 854 00:39:05,598 --> 00:39:08,800 Mm, yeah. Ugly. 855 00:39:08,868 --> 00:39:10,568 And that's what people want in a D.A. 856 00:39:10,636 --> 00:39:14,172 And you know people. 857 00:39:14,240 --> 00:39:15,807 You know what? Nevermind. 858 00:39:15,875 --> 00:39:18,943 I'm going to cab it. 859 00:39:27,990 --> 00:39:29,991 - Night, Ben. - Hey. 860 00:39:30,059 --> 00:39:32,027 How'd it go with Archer? 861 00:39:32,094 --> 00:39:34,696 He rescheduled. 862 00:39:34,764 --> 00:39:36,164 Did he say why? 863 00:39:36,232 --> 00:39:37,632 He didn't have to. 864 00:39:37,700 --> 00:39:40,835 Keeping me waiting all day was part of his strategy. 865 00:39:40,903 --> 00:39:44,439 Probably thought I'd unravel. Second-guess myself. 866 00:39:44,507 --> 00:39:45,874 But you didn't. 867 00:39:45,942 --> 00:39:47,976 Of course not. 868 00:39:48,044 --> 00:39:51,613 I have complete confidence in my strategy. 869 00:39:51,681 --> 00:39:54,082 "Never let 'em see you sweat." 870 00:39:54,150 --> 00:39:55,951 "Never let them see anything." 871 00:39:56,018 --> 00:39:57,719 Good advice. Machiavelli? 872 00:39:57,787 --> 00:39:59,087 Cruella De Vil. 873 00:40:00,990 --> 00:40:01,923 Night. 874 00:40:09,165 --> 00:40:12,267 - Hey. - Hi. 875 00:40:12,335 --> 00:40:15,670 So Natalie's in the system. 876 00:40:15,738 --> 00:40:18,740 It was a fair sentence, but it's still going to be 877 00:40:18,808 --> 00:40:20,308 a long three years away from her kids. 878 00:40:20,376 --> 00:40:23,678 Ah, well, it's okay. Little kids don't remember jack. 879 00:40:23,746 --> 00:40:26,648 At least she doesn't have to run anymore. 880 00:40:26,716 --> 00:40:29,351 Oh, I think running's much easier. 881 00:40:29,418 --> 00:40:32,187 Kate? Hi. 882 00:40:32,254 --> 00:40:33,955 Hey! 883 00:40:34,023 --> 00:40:35,657 You looked great out there, A.D.A. Patrick! 884 00:40:35,725 --> 00:40:38,293 - Thanks, man, you too. - Thank you. 885 00:40:38,361 --> 00:40:41,763 Are you ready? 886 00:40:41,831 --> 00:40:45,000 - Yeah. - See you. 887 00:40:50,172 --> 00:40:51,039 Okay. 888 00:40:54,343 --> 00:40:55,176 Oh, thanks. 889 00:40:57,613 --> 00:40:58,980 Good night. 890 00:40:59,048 --> 00:40:59,981 Good night. 891 00:41:00,006 --> 00:41:10,006 Sync and corrections by atrn97g for www.addic7ed.com 62982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.