Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,517 --> 00:00:03,097
Previously on Ezra.
2
00:00:05,172 --> 00:00:06,622
I think I'm really falling...
3
00:00:06,620 --> 00:00:08,030
Oh my God.
4
00:00:08,034 --> 00:00:10,214
Would you look at the
altitude of the sun right now?
5
00:00:10,206 --> 00:00:11,716
Oh, I gotta go.
6
00:00:11,724 --> 00:00:15,284
E, you are literally
creating problems for yourself.
7
00:00:15,275 --> 00:00:16,275
Am I?
8
00:00:16,275 --> 00:00:19,305
Hi, could I get a... it's you.
9
00:00:19,310 --> 00:00:20,690
I Need you, to
be honest with me.
10
00:00:20,689 --> 00:00:22,169
I'm being honest.
11
00:00:22,172 --> 00:00:24,622
I can't love someone
who doesn't love me, Ezra.
12
00:00:24,620 --> 00:00:25,480
Oh my God.
13
00:00:25,482 --> 00:00:27,522
Oh my god, I'm so sorry.
14
00:00:27,517 --> 00:00:28,827
God, I'm such a clutz.
15
00:00:28,827 --> 00:00:30,997
Hey, in case you
couldn't find him,
16
00:00:31,000 --> 00:00:33,030
what was your name again?
17
00:00:33,034 --> 00:00:34,314
Kylo.
18
00:00:34,310 --> 00:00:35,790
I'm a vampire.
19
00:00:35,793 --> 00:00:37,413
Whatever you
are, I don't care.
20
00:00:38,655 --> 00:00:39,445
Okay?
21
00:00:40,620 --> 00:00:41,860
I love you, Ezra.
22
00:00:54,689 --> 00:00:56,339
Vanilla latte
with oat milk, hot.
23
00:02:27,586 --> 00:02:28,716
Oh my god.
24
00:02:37,448 --> 00:02:39,448
You're in my frame.
25
00:02:39,448 --> 00:02:40,278
You're welcome.
26
00:02:41,862 --> 00:02:44,932
I'm looking for the
psychology department,
27
00:02:44,931 --> 00:02:46,591
I'm here to meet a friend.
28
00:02:46,586 --> 00:02:47,996
Who?
29
00:02:48,000 --> 00:02:51,550
Tall, annoying,
sounds like a banshee.
30
00:02:51,551 --> 00:02:52,761
Ugh, Ezra.
31
00:02:55,586 --> 00:02:57,096
You know Ezra?
32
00:02:57,103 --> 00:02:58,413
Know him? Yes.
33
00:02:58,413 --> 00:03:00,143
Like him? No.
34
00:03:00,137 --> 00:03:01,787
He's too much of
a bottom for me.
35
00:03:03,172 --> 00:03:05,142
What's wrong with
being on the bottom?
36
00:03:08,482 --> 00:03:10,382
Plus his boyfriend
37
00:03:10,379 --> 00:03:13,099
and his lesbo friend
are super annoying.
38
00:03:13,965 --> 00:03:16,375
Gross, lesbos, right?
39
00:03:18,586 --> 00:03:21,306
Yeah, you and I are
gonna go for a drink later
40
00:03:22,241 --> 00:03:25,551
to talk about your friends.
41
00:03:25,551 --> 00:03:28,001
Yes, I would love to
do that. I could go now.
42
00:03:29,172 --> 00:03:31,482
If you want, I mean,
I'll check my schedule
43
00:03:31,482 --> 00:03:33,342
and I'll DM you later.
44
00:03:34,517 --> 00:03:36,027
I'll find you when I'm ready.
45
00:03:38,137 --> 00:03:41,277
I'll find you when
I'm ready.
46
00:03:43,000 --> 00:03:44,660
Ready now.
47
00:03:44,655 --> 00:03:45,475
See you.
48
00:03:55,689 --> 00:03:57,689
Yes, ass looking fat.
49
00:04:05,724 --> 00:04:06,764
Oh, what about him?
50
00:04:08,137 --> 00:04:10,857
What? No, he
looks so friendly.
51
00:04:11,758 --> 00:04:12,688
Him?
52
00:04:12,689 --> 00:04:13,619
What? No, no, no.
53
00:04:13,620 --> 00:04:15,140
Greg, Greg, Greg is awesome.
54
00:04:15,137 --> 00:04:18,547
Hey, can you both just
shush, I'm trying to work.
55
00:04:20,379 --> 00:04:21,899
Hey, Ezra.
56
00:04:21,896 --> 00:04:23,236
Hey, Derek.
57
00:04:23,241 --> 00:04:24,931
Gotta bail on
our three o'clock.
58
00:04:24,931 --> 00:04:26,521
Brock and I have a date night.
59
00:04:26,517 --> 00:04:27,717
Going to an escape room.
60
00:04:29,241 --> 00:04:32,901
Yeah, of course, no problem.
61
00:04:32,896 --> 00:04:33,966
You guys have fun.
62
00:04:40,413 --> 00:04:41,903
Don't.
63
00:04:41,896 --> 00:04:44,306
Oh, I forgot to mention,
64
00:04:44,310 --> 00:04:46,830
one of your other therapy
patients were looking for you.
65
00:04:46,827 --> 00:04:49,377
Other patients? Derek
is a full-time job.
66
00:04:49,379 --> 00:04:51,549
Yeah. Cade and I were
talking and just...
67
00:04:51,551 --> 00:04:53,211
Who the fuck is Cade?
68
00:04:53,206 --> 00:04:54,236
He's a barista here.
69
00:04:55,275 --> 00:04:56,545
We met at the Halloween party
70
00:04:56,551 --> 00:04:58,381
and he wanted to
walk me to class.
71
00:04:58,379 --> 00:05:01,619
Ian. Check my pulse.
72
00:05:01,620 --> 00:05:03,790
You're telling me Gwen Garcia,
73
00:05:03,793 --> 00:05:07,003
the anti-men queen herself,
74
00:05:07,000 --> 00:05:09,000
is talking to none
other than a man.
75
00:05:09,000 --> 00:05:10,550
Oh, fuck off.
76
00:05:10,551 --> 00:05:13,591
Anyways, she said you guys
had an appointment later.
77
00:05:14,793 --> 00:05:16,833
Look at the damage
I did on Derek.
78
00:05:16,827 --> 00:05:19,857
I literally cannot
manage any more people.
79
00:05:19,862 --> 00:05:20,692
Weird.
80
00:05:21,931 --> 00:05:23,071
What was her name?
81
00:05:25,000 --> 00:05:26,480
Kylo.
82
00:05:26,482 --> 00:05:28,792
Oh my God, like the
guy from star wars?
83
00:05:28,793 --> 00:05:31,033
Why do you always think
everything's from star wars?
84
00:05:31,034 --> 00:05:31,974
Okay, it is a cultural...
85
00:06:11,275 --> 00:06:12,755
And you didn't think
to tell me any earlier.
86
00:06:12,758 --> 00:06:14,828
Okay. I don't understand
what the big deal is.
87
00:06:15,896 --> 00:06:17,656
E, just hold on a second.
88
00:06:17,655 --> 00:06:19,205
Can I borrow this?
89
00:06:19,206 --> 00:06:21,336
Actually, I don't even know
why I asked, I'm taking it.
90
00:06:21,344 --> 00:06:22,794
Wait. Okay, Ezra.
91
00:06:22,793 --> 00:06:23,863
Okay, how about this one?
You don't even wear it.
92
00:06:23,862 --> 00:06:24,692
Hey, come on.
93
00:06:26,034 --> 00:06:27,214
No more running.
94
00:06:27,206 --> 00:06:27,996
Remember?
95
00:06:29,862 --> 00:06:32,282
Kylo is like Aniya's best
friend, sidekick, confidant.
96
00:06:32,275 --> 00:06:33,755
Honestly, I don't know.
97
00:06:33,758 --> 00:06:34,548
It's like a very
weird power dynamic.
98
00:06:34,551 --> 00:06:36,071
Wait who's Aniya?
99
00:06:36,068 --> 00:06:38,408
Wait, Aniya? As in
vampire killer cousin Aniya?
100
00:06:38,413 --> 00:06:40,933
Yes. Thank you, for
validating my crisis.
101
00:06:42,275 --> 00:06:43,855
Wait, I, I, I don't get it.
102
00:06:43,862 --> 00:06:45,902
Okay. There's like 400 years
of back story to gloss over.
103
00:06:45,896 --> 00:06:47,586
Basically, for thousands
of years the vampires
104
00:06:47,586 --> 00:06:50,026
and vampires hunters -
gag - even the witches,
105
00:06:50,034 --> 00:06:51,594
and mortals were all at war.
106
00:06:51,586 --> 00:06:53,856
Until, Aniya and a bunch of
other elites drew up a truce,
107
00:06:53,862 --> 00:06:56,212
being like 'as long as we don't
intertwine with the mortals
108
00:06:56,206 --> 00:06:57,586
we can all just vibe
and continue living
109
00:06:57,586 --> 00:06:58,756
and nobody else dies.'
110
00:07:00,275 --> 00:07:01,615
But then you showed up
111
00:07:01,620 --> 00:07:04,070
with your cuffed jeans
and here we fucking are.
112
00:07:05,724 --> 00:07:07,004
Got it.
113
00:07:07,000 --> 00:07:08,590
Okay. So now what?
114
00:07:08,586 --> 00:07:11,026
Death to me, you, Ian.
115
00:07:11,034 --> 00:07:13,484
Honestly I don't know, its like
kind of a toss up right now.
116
00:07:14,482 --> 00:07:16,002
So you're leaving?
117
00:07:16,000 --> 00:07:18,900
If I stay, it will not be
safe for the both of you.
118
00:07:18,896 --> 00:07:20,136
And I do not want that.
119
00:07:20,137 --> 00:07:21,447
E, come on, we gotta...
120
00:07:21,448 --> 00:07:23,998
Ian, I love you.
121
00:07:24,000 --> 00:07:26,100
But you do not understand.
122
00:07:26,103 --> 00:07:29,103
If she finds you,
she will kill you.
123
00:07:29,103 --> 00:07:31,833
Okay. Is it possible
that just Kylo is here?
124
00:07:31,827 --> 00:07:32,927
No Aniya?
125
00:07:32,931 --> 00:07:34,591
It's been hundreds of years.
126
00:07:34,586 --> 00:07:37,756
Maybe they had a falling
out, things change.
127
00:07:37,758 --> 00:07:39,308
There's only one
way to find out,
128
00:07:39,310 --> 00:07:40,590
but I am telling you,
129
00:07:42,103 --> 00:07:42,933
she's evil.
130
00:07:54,413 --> 00:07:57,343
Woo. That's disgusting.
131
00:07:57,344 --> 00:07:58,214
That's vodka.
132
00:07:59,655 --> 00:08:01,165
Sorry, can I get two
more shots, please?
133
00:08:01,172 --> 00:08:02,142
Yeah, sure.
134
00:08:08,655 --> 00:08:09,475
I love this song.
135
00:08:11,344 --> 00:08:12,284
Let's dance.
136
00:08:13,689 --> 00:08:15,409
With these people?
It's like social suicide.
137
00:08:15,413 --> 00:08:17,343
It's like posting a
poll to your story.
138
00:08:20,655 --> 00:08:21,475
Vibe with me.
139
00:09:07,206 --> 00:09:09,616
I take it things
have been working out.
140
00:09:09,620 --> 00:09:11,210
I mean, yeah, I'm definitely
better since the last time
141
00:09:11,206 --> 00:09:14,406
you saw me, but you know,
wouldn't exactly say thriving.
142
00:09:14,413 --> 00:09:16,283
He thinks his killer
cousin has entered this realm
143
00:09:16,275 --> 00:09:18,205
on a quest for revenge.
144
00:09:18,206 --> 00:09:19,856
Oh my God, I feel
like Harry Potter.
145
00:09:19,862 --> 00:09:20,902
Harry Potter has realms?
146
00:09:20,896 --> 00:09:21,716
Yeah, well...
147
00:09:21,724 --> 00:09:22,974
Can you focus?
148
00:09:22,965 --> 00:09:24,135
Killer cousin?
149
00:09:24,137 --> 00:09:25,067
Aniya Grey.
150
00:09:25,068 --> 00:09:26,028
Stop! She's your cousin?
151
00:09:26,034 --> 00:09:27,414
I know.
152
00:09:27,413 --> 00:09:30,623
Wait, so are we
summoning the devil? Or...
153
00:09:30,620 --> 00:09:31,450
No.
154
00:09:35,068 --> 00:09:35,898
Are we?
155
00:09:38,551 --> 00:09:41,931
If you wish to see
that your cousin is near,
156
00:09:41,931 --> 00:09:44,661
you must trace the line of
blood that bonds you here.
157
00:09:44,655 --> 00:09:47,305
If the blood travels alone,
that means you're safe.
158
00:09:47,310 --> 00:09:50,100
If it travels with another,
it means a relative is near.
159
00:09:52,517 --> 00:09:53,337
Shush
160
00:10:02,517 --> 00:10:03,617
I'm literally fine.
161
00:10:24,206 --> 00:10:25,136
She's...
162
00:10:25,137 --> 00:10:25,967
Here.
163
00:10:32,068 --> 00:10:33,308
Well, what now?
164
00:10:33,310 --> 00:10:34,520
We get the fuck outta here.
165
00:10:34,517 --> 00:10:35,407
... Told me.
166
00:10:40,586 --> 00:10:44,756
Cousin. What took you so long?
167
00:10:44,758 --> 00:10:48,068
This very world is
making you slow.
168
00:10:48,068 --> 00:10:48,858
That's Aniya?
169
00:10:50,206 --> 00:10:51,586
I think it's really
important to pick your battles.
170
00:10:51,586 --> 00:10:53,756
So, I'm gonna let
that one slide.
171
00:10:53,758 --> 00:10:55,758
Why are you here, Aniya?
172
00:10:55,758 --> 00:10:57,068
Why am I here?
173
00:10:58,655 --> 00:11:00,585
Cause I couldn't find a
charter jet to bring me
174
00:11:00,586 --> 00:11:02,276
to Turks and Caicos.
175
00:11:03,655 --> 00:11:06,925
You know why I'm here,
Ezra. And what I came to do.
176
00:11:06,931 --> 00:11:08,551
Ian has nothing
to do with this.
177
00:11:08,551 --> 00:11:09,621
And neither did Nathaniel.
178
00:11:09,620 --> 00:11:11,450
That was different.
179
00:11:11,448 --> 00:11:13,378
He was my love.
180
00:11:13,379 --> 00:11:15,449
And you murdered him.
181
00:11:15,448 --> 00:11:16,658
I killed a hunter,
182
00:11:16,655 --> 00:11:19,405
a rule you made before
your little love affair.
183
00:11:19,413 --> 00:11:21,103
Wow.
184
00:11:21,103 --> 00:11:22,763
Well let's just
blame the victim.
185
00:11:23,931 --> 00:11:25,861
You know, one of these
days, Ezra, you're gonna
186
00:11:25,862 --> 00:11:28,972
have to learn how to take
some fucking responsibility.
187
00:11:28,965 --> 00:11:30,615
I did you a favor.
188
00:11:34,689 --> 00:11:36,829
I am gonna rip his
head off his body
189
00:11:36,827 --> 00:11:40,207
and drown you in his blood.
190
00:11:40,206 --> 00:11:42,306
You have 24 hours to
kill him or I will.
191
00:11:42,310 --> 00:11:46,140
If you fucking touch
him, I'll kill you.
192
00:11:46,137 --> 00:11:48,237
Well, you had 400 years.
193
00:11:49,793 --> 00:11:51,073
You just need five minutes.
12276
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.