Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,265 --> 00:00:04,482
.
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,093
- Squad is an elite unit.
3
00:00:06,136 --> 00:00:08,443
Cruz got very big shoes
to fill.
4
00:00:08,486 --> 00:00:09,792
- We got a change in personnel.
5
00:00:09,835 --> 00:00:11,141
We gotta make sure
that the gears are meshing.
6
00:00:11,185 --> 00:00:12,621
- You like how he says, "we"?
7
00:00:12,664 --> 00:00:14,405
No wonder Severide
hightailed it out of here.
8
00:00:14,449 --> 00:00:16,015
- My whole company
is falling apart
9
00:00:16,059 --> 00:00:17,321
because I can't handle
one joker.
10
00:00:17,365 --> 00:00:19,367
- Don't second guess yourself,
Cruz,
11
00:00:19,410 --> 00:00:22,022
because nobody else
second guesses you.
12
00:00:22,065 --> 00:00:23,849
- Bamford, we lift
each other up.
13
00:00:23,893 --> 00:00:25,242
So you're gonna have to try
and do it our way
14
00:00:25,286 --> 00:00:27,505
while you're here.
15
00:00:27,549 --> 00:00:29,768
- I got a construction gig
right after shift.
16
00:00:29,812 --> 00:00:31,379
- Oh, I thought
you quit construction.
17
00:00:31,422 --> 00:00:35,383
- My brother cleaned me out,
so I need the cash.
18
00:00:35,426 --> 00:00:38,342
- Tomorrow is your
last chemo treatment.
19
00:00:38,386 --> 00:00:41,215
Cin, you deserve to celebrate.
20
00:00:41,258 --> 00:00:43,434
- We're gonna do a party,
and it'll be
21
00:00:43,478 --> 00:00:46,394
when we get the news
that all this is really over.
22
00:00:50,746 --> 00:00:52,313
All doctors are the same.
23
00:00:52,356 --> 00:00:55,838
It's not your life,
so what does it really matter?
24
00:00:55,881 --> 00:00:57,492
- Hey, what's going on?
25
00:00:57,535 --> 00:00:59,624
- While you were in the shower,
Dr. Bishop's office called.
26
00:00:59,668 --> 00:01:01,757
They pushed today's appointment
to Friday.
27
00:01:01,800 --> 00:01:02,845
- What?
28
00:01:02,888 --> 00:01:04,629
- They said the
doctor was dealing
29
00:01:04,673 --> 00:01:06,196
with some kind of emergency
at the hospital,
30
00:01:06,240 --> 00:01:08,633
but still, four more days?
31
00:01:08,676 --> 00:01:11,288
We've barely been sleeping
waiting for this appointment,
32
00:01:11,332 --> 00:01:13,073
but what does Dr. Bishop care?
33
00:01:13,116 --> 00:01:16,946
He is not the one waiting
to be told if the chemo worked,
34
00:01:16,989 --> 00:01:19,731
or if the cancer has advanced,
or I'm just--
35
00:01:19,775 --> 00:01:20,906
- Hey, hey, hey, hey,
36
00:01:20,950 --> 00:01:23,866
I know this is crazy-making,
all right?
37
00:01:23,908 --> 00:01:25,607
But hey, we can do it.
38
00:01:25,650 --> 00:01:28,088
Just gotta keep thinking
good thoughts, all right?
39
00:01:28,131 --> 00:01:31,265
- I honestly don't think
I can do this.
40
00:01:31,308 --> 00:01:34,572
I just wanna go
burn down the hospital.
41
00:01:34,616 --> 00:01:38,185
- [sighs] The good news is,
if you do,
42
00:01:38,228 --> 00:01:40,056
I'll be first on scene.
43
00:01:40,100 --> 00:01:42,102
- [cries]
44
00:01:42,145 --> 00:01:46,018
- Well, hey, hey.
45
00:01:46,062 --> 00:01:47,368
[sentimental music]
46
00:01:47,411 --> 00:01:49,805
All right, you're not
gonna burn anything down,
47
00:01:49,848 --> 00:01:54,331
and you are gonna
continue to be the warrior
48
00:01:54,375 --> 00:01:57,073
that you have been
through this whole thing.
49
00:01:57,116 --> 00:02:02,948
And we, we're gonna get
to that appointment, okay?
50
00:02:02,992 --> 00:02:04,080
- Mm-hmm.
51
00:02:04,124 --> 00:02:11,218
♪
52
00:02:13,481 --> 00:02:15,787
- Are you coming to my
basketball game tomorrow?
53
00:02:15,831 --> 00:02:19,313
- How are you doing hockey and
basketball at the same time?
54
00:02:19,356 --> 00:02:20,357
That's a lot of games.
55
00:02:20,401 --> 00:02:21,750
- Basketball is for school.
56
00:02:21,793 --> 00:02:23,273
Hockey isn't.
57
00:02:23,317 --> 00:02:25,188
You've missed so many.
Maybe you can come to this one?
58
00:02:25,232 --> 00:02:26,885
We play St. Hilda's.
59
00:02:26,929 --> 00:02:29,192
Their uniforms look like
Stormtrooper outfits,
60
00:02:29,236 --> 00:02:30,976
all white with black edges.
61
00:02:31,020 --> 00:02:32,152
It's so cool.
62
00:02:32,195 --> 00:02:33,978
Our uniforms suck.
63
00:02:34,023 --> 00:02:35,329
- That's great.
64
00:02:35,372 --> 00:02:37,026
- That our uniforms suck?
65
00:02:37,069 --> 00:02:38,636
- What?
- Nothing.
66
00:02:38,680 --> 00:02:42,553
Just can you come
to the game this time?
67
00:02:42,597 --> 00:02:45,165
- [sighs] I'm sorry, papito.
68
00:02:45,208 --> 00:02:47,689
No, I can't.
69
00:02:47,732 --> 00:02:49,517
There's so much work
to do at the firehouse
70
00:02:49,560 --> 00:02:51,083
now that I'm acting lieutenant.
71
00:02:51,127 --> 00:02:54,043
[apprehensive music]
72
00:02:54,086 --> 00:02:56,132
♪
73
00:02:56,176 --> 00:02:57,351
Okay, come on.
74
00:02:57,394 --> 00:02:59,483
We gotta--we gotta
get out of here.
75
00:02:59,527 --> 00:03:02,356
If I drop you off late,
your mom will kill me.
76
00:03:10,015 --> 00:03:13,236
- I saw you sell your Bronco
the other day.
77
00:03:13,280 --> 00:03:15,543
This one
called your name instead?
78
00:03:15,586 --> 00:03:18,285
- Well, when you said that
Bronco was the manliest car
79
00:03:18,328 --> 00:03:19,634
on the planet,
I realized I could get
80
00:03:19,677 --> 00:03:21,591
top dollar for it, so why not?
81
00:03:21,636 --> 00:03:24,421
- Come on, why did you
let that hot car go?
82
00:03:24,465 --> 00:03:27,337
- Pickups are easier
when you're doing construction.
83
00:03:27,381 --> 00:03:28,338
I've been taking
a lot more jobs lately,
84
00:03:28,382 --> 00:03:29,600
so it just made sense.
85
00:03:29,644 --> 00:03:30,906
- Hmm.
86
00:03:30,949 --> 00:03:33,648
Well, pickups are good
for drive-in movies too.
87
00:03:33,691 --> 00:03:35,519
- True fact.
88
00:03:35,563 --> 00:03:38,566
- So Severide is enjoying
the arson program?
89
00:03:38,609 --> 00:03:40,350
- He is.
90
00:03:40,394 --> 00:03:42,265
I can tell
he misses being here,
91
00:03:42,309 --> 00:03:43,832
but I know he's not
gonna leave early,
92
00:03:43,875 --> 00:03:46,574
so it's gonna be another
month and a half.
93
00:03:46,617 --> 00:03:48,576
I'm really glad I went.
94
00:03:48,619 --> 00:03:51,579
My mind had started
to spin being apart,
95
00:03:51,622 --> 00:03:53,668
but we had a really great time.
96
00:03:53,711 --> 00:03:57,237
And he's excited
to come back to 51.
97
00:03:57,280 --> 00:03:58,673
- Good.
98
00:03:58,716 --> 00:04:02,111
You know, the absence
of a leader like Severide
99
00:04:02,154 --> 00:04:05,027
is always gonna have an effect
on the dynamic here.
100
00:04:05,070 --> 00:04:06,463
So it is our job
101
00:04:06,507 --> 00:04:08,639
to keep things running smoothly
in the meantime.
102
00:04:08,683 --> 00:04:10,946
- Yes, sir.
- Okay.
103
00:04:10,989 --> 00:04:12,730
Come on. Let's go.
104
00:04:14,993 --> 00:04:17,518
- See you, Chief.
- Hey.
105
00:04:17,560 --> 00:04:18,997
- Thought you had
the oncologist
106
00:04:19,041 --> 00:04:20,084
appointment this morning.
107
00:04:20,129 --> 00:04:22,000
- Yeah.
108
00:04:22,043 --> 00:04:23,567
It got postponed until Friday.
109
00:04:25,308 --> 00:04:27,005
- I'm sorry.
110
00:04:27,049 --> 00:04:29,573
I know how hard
the waiting has been.
111
00:04:29,617 --> 00:04:31,358
I'll make sure Donna knows
so she can reach out to Cindy.
112
00:04:31,401 --> 00:04:33,360
- Yeah.
113
00:04:33,403 --> 00:04:34,926
- If there is anything
that I can do...
114
00:04:34,970 --> 00:04:36,537
[alarm blares]
115
00:04:36,580 --> 00:04:41,150
- All units, structure fire,
3397 Frederick.
116
00:04:41,193 --> 00:04:43,805
[suspenseful music]
117
00:04:43,848 --> 00:04:46,764
♪
118
00:04:46,808 --> 00:04:49,767
[sirens wailing]
119
00:05:15,358 --> 00:05:17,055
- Hey, you okay?
120
00:05:17,099 --> 00:05:18,709
[people coughing]
121
00:05:18,753 --> 00:05:20,581
- All right, nice and easy.
122
00:05:20,624 --> 00:05:22,147
- Oh!
- Come on.
123
00:05:22,191 --> 00:05:27,805
♪
124
00:05:27,849 --> 00:05:28,763
- Nice and easy.
125
00:05:28,806 --> 00:05:30,591
You got it?
- Yeah.
126
00:05:30,634 --> 00:05:32,332
- Hey, what happened in there?
127
00:05:32,375 --> 00:05:34,203
- We were doing a blood drive,
128
00:05:34,246 --> 00:05:35,813
and the place just
started filling with smoke.
129
00:05:35,857 --> 00:05:37,293
- We saw flames in the hallway.
130
00:05:37,337 --> 00:05:39,207
It started somewhere
in the back of the building.
131
00:05:39,251 --> 00:05:40,601
- Okay. All right.
132
00:05:40,644 --> 00:05:41,863
All right, Herrmann!
- Yeah.
133
00:05:41,906 --> 00:05:43,212
- Let's get a line
on that fire.
134
00:05:43,255 --> 00:05:44,648
Hold it back.
135
00:05:44,692 --> 00:05:46,781
Truck, Squad,
let's do a primary search.
136
00:05:46,824 --> 00:05:48,304
Truck handles the blood drive.
137
00:05:48,348 --> 00:05:49,479
Squad, you clear the rest
of the building.
138
00:05:49,523 --> 00:05:50,959
- Copy.
- Let's go.
139
00:05:51,002 --> 00:05:51,916
- Come on.
140
00:05:57,226 --> 00:05:58,314
- All right, we split up.
141
00:05:58,358 --> 00:05:59,620
Capp, Tony, take the left side.
142
00:05:59,663 --> 00:06:01,491
Bamford, we're on the right.
Stay on my hip.
143
00:06:01,535 --> 00:06:02,710
- Well, I don't really
need a babysitter,
144
00:06:02,753 --> 00:06:04,712
but all right, you're the boss.
145
00:06:08,411 --> 00:06:10,326
- Capp, Tony, basement!
146
00:06:10,370 --> 00:06:11,893
- Copy.
147
00:06:11,936 --> 00:06:13,547
- Everyone, let's clear away
from the building.
148
00:06:13,590 --> 00:06:15,375
Is anyone hurt?
- Fire department!
149
00:06:15,418 --> 00:06:17,377
Call out!
150
00:06:17,420 --> 00:06:19,379
Fire department! Call out!
151
00:06:19,422 --> 00:06:21,729
- Help! Over here!
152
00:06:23,470 --> 00:06:24,645
- Hey!
153
00:06:24,688 --> 00:06:26,255
Don't worry about the fire!
154
00:06:26,298 --> 00:06:27,604
You gotta get outside.
155
00:06:27,648 --> 00:06:29,432
- The cooler, we need
to save the cooler.
156
00:06:29,476 --> 00:06:31,478
- No--
157
00:06:31,521 --> 00:06:37,701
♪
158
00:06:41,357 --> 00:06:41,488
.
159
00:06:41,531 --> 00:06:43,272
- We need to save the cooler!
160
00:06:43,315 --> 00:06:45,100
- Gallo, give me a hand.
- Yeah.
161
00:06:45,143 --> 00:06:47,102
[tense music]
162
00:06:47,145 --> 00:06:48,930
- Mouch,
check for other victims
163
00:06:48,973 --> 00:06:50,627
and then try to get
that cooler.
164
00:06:50,671 --> 00:06:54,588
- Copy.
- One, two, three.
165
00:06:54,631 --> 00:06:56,372
- Come on. We gotta go.
166
00:07:02,204 --> 00:07:04,206
- Fire department!
Call out!
167
00:07:08,297 --> 00:07:10,995
Fire department! Call out!
168
00:07:11,039 --> 00:07:12,649
- Please! Please, help!
169
00:07:12,693 --> 00:07:15,783
Help me! Please help me!
170
00:07:15,826 --> 00:07:17,915
I'm over here. Please help me.
171
00:07:17,959 --> 00:07:19,743
- I can get to her.
- Do it!
172
00:07:19,787 --> 00:07:21,179
- Please help! Please!
173
00:07:21,223 --> 00:07:23,007
Help, help! Here! Please!
174
00:07:23,051 --> 00:07:24,139
- Stay down.
175
00:07:24,182 --> 00:07:25,488
Stay down. It's all right.
176
00:07:25,532 --> 00:07:27,316
Just stay down.
You're gonna be all right.
177
00:07:27,359 --> 00:07:30,058
- Can you get her out
through the window?
178
00:07:30,101 --> 00:07:32,016
- Affirmative.
See you outside.
179
00:07:32,060 --> 00:07:33,757
- Copy that.
- You're gonna stay low.
180
00:07:33,801 --> 00:07:37,152
You're gonna stay next to me.
We're gonna be all right.
181
00:07:37,195 --> 00:07:38,849
- Squad, there's one victim,
coming out, delta side.
182
00:07:38,893 --> 00:07:40,503
- Copy that.
183
00:07:40,547 --> 00:07:47,510
♪
184
00:07:49,207 --> 00:07:51,558
- Fire department! Call out!
185
00:07:51,601 --> 00:07:54,343
- Let's make this arch
our position.
186
00:07:54,386 --> 00:07:55,823
- Copy.
187
00:07:55,866 --> 00:07:59,087
[water spraying]
188
00:07:59,130 --> 00:08:06,224
♪
189
00:08:11,142 --> 00:08:13,231
- All right,
let's get you some oxygen.
190
00:08:13,275 --> 00:08:14,929
- Where is he?
- Hey.
191
00:08:14,972 --> 00:08:17,932
He's got a job to do, but he'll
be out when he can, all right?
192
00:08:17,975 --> 00:08:19,150
Medic.
193
00:08:19,194 --> 00:08:21,979
- Here. It's okay.
194
00:08:22,023 --> 00:08:23,372
- Okay.
195
00:08:25,156 --> 00:08:27,507
- Hey, you did it.
[chuckles]
196
00:08:27,550 --> 00:08:28,943
Nice work.
197
00:08:28,986 --> 00:08:31,423
Let's go over here
and get you checked out.
198
00:08:31,467 --> 00:08:32,860
- Finished our sweep,
Lieutenant.
199
00:08:32,903 --> 00:08:34,078
No more victims
in the back room.
200
00:08:34,121 --> 00:08:36,341
- All right. Mouch, report.
201
00:08:41,695 --> 00:08:44,306
Mouch, where are you?
202
00:08:48,397 --> 00:08:49,354
Joe!
203
00:08:53,837 --> 00:08:54,925
Hey, whoa.
204
00:08:54,969 --> 00:08:56,100
- Keep back. It's hot.
205
00:08:56,144 --> 00:08:57,928
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
206
00:08:57,972 --> 00:09:00,801
[soft dramatic music]
207
00:09:00,844 --> 00:09:07,982
♪
208
00:09:22,126 --> 00:09:23,998
- Oh, thank God.
Thank God.
209
00:09:24,041 --> 00:09:25,956
- They're good?
- They are.
210
00:09:26,000 --> 00:09:27,479
Thank you.
211
00:09:27,523 --> 00:09:29,960
This is enough blood to save
a hundred lives or more.
212
00:09:30,004 --> 00:09:31,614
- Look at you, Mouch.
213
00:09:31,658 --> 00:09:32,746
A hundred lives?
214
00:09:32,789 --> 00:09:34,225
That's gotta be
some kind of record.
215
00:09:37,489 --> 00:09:39,753
All right,
now let's get you checked out.
216
00:09:41,711 --> 00:09:45,193
Okay, 51, let's wrap it up.
217
00:09:45,236 --> 00:09:52,374
♪
218
00:09:57,684 --> 00:10:00,556
[Bamford laughing]
219
00:10:05,126 --> 00:10:07,171
- That was a bloodbath,
am I right?
220
00:10:07,215 --> 00:10:08,956
- Yeah, it was a new one on me.
221
00:10:08,999 --> 00:10:11,132
- Yeah, that was a good fire.
222
00:10:11,175 --> 00:10:13,177
Cruz tried to sideline me
back there,
223
00:10:13,221 --> 00:10:15,223
and I still
pulled off the save.
224
00:10:19,227 --> 00:10:22,143
[apprehensive music]
225
00:10:22,186 --> 00:10:24,145
♪
226
00:10:24,188 --> 00:10:26,147
- [knocks on door]
Chief, you got a sec?
227
00:10:26,190 --> 00:10:27,583
- What do you need, Joe?
228
00:10:34,111 --> 00:10:35,678
- Keith Bamford
isn't working out.
229
00:10:35,722 --> 00:10:37,027
- How so?
230
00:10:37,071 --> 00:10:38,550
- He doesn't seem
to respect me much,
231
00:10:38,594 --> 00:10:41,162
and I just figured there's
gotta be somebody else
232
00:10:41,205 --> 00:10:42,903
we can get
that won't give me heartburn.
233
00:10:42,946 --> 00:10:46,471
- If he isn't respecting
your command, write him up.
234
00:10:46,515 --> 00:10:48,299
I can find a new replacement.
235
00:10:48,343 --> 00:10:49,953
- Write him up?
236
00:10:49,997 --> 00:10:52,390
- He has been detailed here
due to Severide's absence.
237
00:10:52,434 --> 00:10:54,218
So if you wanna get rid of him,
238
00:10:54,262 --> 00:10:55,959
you need to document cause.
239
00:10:56,003 --> 00:10:59,833
- I mean, I figured
I'm just acting lieutenant.
240
00:11:01,922 --> 00:11:03,271
Chief, I don't wanna be
the reason the guy
241
00:11:03,314 --> 00:11:04,576
gets a black mark
on his record.
242
00:11:04,620 --> 00:11:07,797
- Cruz,
you are leading Squad 3.
243
00:11:07,841 --> 00:11:10,234
Either make it work
or send him packing.
244
00:11:10,278 --> 00:11:11,453
Your call.
245
00:11:14,108 --> 00:11:15,196
- Thank you, Chief.
246
00:11:18,460 --> 00:11:21,550
[indistinct chatter]
247
00:11:26,076 --> 00:11:27,687
- Hey, what you
got there, Mouch?
248
00:11:27,730 --> 00:11:32,256
- A Chicago classic,
'72 American LaFrance.
249
00:11:32,300 --> 00:11:33,997
- What is that, a model?
- Sure is.
250
00:11:34,040 --> 00:11:37,174
1:25 scale, level 5 build.
251
00:11:37,218 --> 00:11:38,698
That's the highest level.
252
00:11:38,741 --> 00:11:40,264
- That's neat.
What a fun hobby.
253
00:11:40,308 --> 00:11:41,613
- It's not a hobby.
254
00:11:41,657 --> 00:11:42,876
It's historical preservation.
255
00:11:42,919 --> 00:11:45,748
You all know the Chicago
Craftsmanship Museum?
256
00:11:45,792 --> 00:11:47,054
- No.
- I really haven't heard of it.
257
00:11:47,097 --> 00:11:48,969
- Normally when I finish
one of these bad boys,
258
00:11:49,012 --> 00:11:51,667
I donate it to the museum
for the world to enjoy,
259
00:11:51,711 --> 00:11:55,018
but this one,
I'm building on commission.
260
00:11:55,062 --> 00:11:58,369
Deputy District Chief Clem
Girardi recognized my talents
261
00:11:58,413 --> 00:12:01,633
from a '64 Mack Pumper
I built a few years back
262
00:12:01,677 --> 00:12:04,680
and personally asked me
to track this one down for him.
263
00:12:04,724 --> 00:12:05,855
- Why?
264
00:12:05,899 --> 00:12:07,204
- Yeah, why didn't
he build it himself?
265
00:12:07,248 --> 00:12:08,684
Isn't that the point
of these models?
266
00:12:10,077 --> 00:12:12,862
- It's a level 5, Brett.
267
00:12:12,906 --> 00:12:16,779
And while I find a challenge
like this calming,
268
00:12:16,823 --> 00:12:20,217
a real meditation,
an amateur builder
269
00:12:20,261 --> 00:12:22,176
would crumble
under the pressure.
270
00:12:22,219 --> 00:12:25,309
It takes patience
and a laser-like focus.
271
00:12:25,353 --> 00:12:27,834
You have to go totally zen.
272
00:12:27,877 --> 00:12:32,926
If any one piece is off axis
when that glue dries...
273
00:12:36,886 --> 00:12:38,148
- You have to reglue it?
274
00:12:38,192 --> 00:12:41,717
- Where's the deck gun?
275
00:12:41,761 --> 00:12:43,806
Nobody move.
276
00:12:43,850 --> 00:12:46,809
[soft playful music]
277
00:12:46,853 --> 00:12:49,464
Come on! Where is it?
278
00:12:49,507 --> 00:12:50,682
There has to be a deck gun!
279
00:12:50,726 --> 00:12:52,815
It's the metaphorical
cherry on top.
280
00:12:52,859 --> 00:12:54,295
[alarm blares]
281
00:12:54,338 --> 00:12:55,818
- Ambulance 61,
person in distress.
282
00:12:55,862 --> 00:12:58,734
- Watch your step.
- 348 West Maxwell.
283
00:13:04,044 --> 00:13:06,481
- Hurry, please!
My husband, he's acting crazy.
284
00:13:06,524 --> 00:13:08,004
I don't know what's wrong.
- Yeah, what's his name?
285
00:13:08,048 --> 00:13:09,092
- Andrew.
286
00:13:09,136 --> 00:13:10,267
- Don't.
287
00:13:10,311 --> 00:13:11,834
No, stay away.
288
00:13:11,878 --> 00:13:13,314
- Whoa.
289
00:13:13,357 --> 00:13:14,706
- Hey, Andrew,
we're here to help.
290
00:13:14,750 --> 00:13:17,535
- [panting]
What's he doing here?
291
00:13:17,579 --> 00:13:19,363
Why--why'd you bring him?
292
00:13:19,407 --> 00:13:20,800
No, no, no!
293
00:13:25,239 --> 00:13:25,456
.
294
00:13:25,500 --> 00:13:28,503
- Make him go away.
All of you, leave.
295
00:13:28,546 --> 00:13:30,505
- Has he taken any drugs,
prescription, recreational?
296
00:13:30,548 --> 00:13:33,377
- No, he doesn't. He wouldn't.
He gets drug tested for work.
297
00:13:33,421 --> 00:13:34,901
He's a county prosecutor.
298
00:13:34,944 --> 00:13:36,424
- How long
has he been like this?
299
00:13:36,467 --> 00:13:38,818
- Not long, a few minutes
before you got here.
300
00:13:38,861 --> 00:13:40,341
A few hours ago,
he had a bad headache.
301
00:13:40,384 --> 00:13:41,516
He was dizzy.
302
00:13:41,559 --> 00:13:43,866
He started throwing up,
and then this.
303
00:13:43,910 --> 00:13:44,954
- Maybe it's food poisoning?
304
00:13:44,998 --> 00:13:46,260
What has he eaten today?
305
00:13:46,303 --> 00:13:48,958
- He had oatmeal
and a grapefruit, I think.
306
00:13:49,002 --> 00:13:50,568
- Okay, he's calming down.
307
00:13:50,612 --> 00:13:53,876
Let's take a look.
- Okay.
308
00:13:53,920 --> 00:13:56,923
Hey, Andrew, we're gonna
do a quick exam, okay?
309
00:13:56,966 --> 00:13:59,012
- What's happening to me?
310
00:13:59,055 --> 00:14:00,361
- That's what
we're gonna figure out, okay?
311
00:14:00,404 --> 00:14:03,364
[suspenseful music]
312
00:14:03,407 --> 00:14:04,844
♪
313
00:14:04,887 --> 00:14:07,672
- May I have your hand?
314
00:14:07,716 --> 00:14:10,414
Great.
315
00:14:10,458 --> 00:14:11,894
- Heart rate's elevated.
316
00:14:11,938 --> 00:14:13,330
- All right,
I'll get his pressure.
317
00:14:15,463 --> 00:14:16,507
- What's--what's happening?
318
00:14:16,551 --> 00:14:18,553
Why can't he breathe?
319
00:14:18,596 --> 00:14:20,381
- I hear wheezing.
320
00:14:20,424 --> 00:14:22,209
- All right, drop 0.3 epi.
I'll get the CPAP on him.
321
00:14:22,252 --> 00:14:23,775
- You got it.
322
00:14:23,819 --> 00:14:25,734
- Andrew, you need
to try and stay calm.
323
00:14:25,777 --> 00:14:27,779
Take slow, easy breaths, okay?
324
00:14:27,823 --> 00:14:30,565
- [panting]
325
00:14:30,608 --> 00:14:32,045
- All right.
326
00:14:37,789 --> 00:14:40,880
- [muttering indistinctly]
327
00:14:45,406 --> 00:14:48,191
- Okay, he's stable,
but we need to get him to Med.
328
00:14:48,235 --> 00:14:49,540
Something's not right here.
329
00:14:49,584 --> 00:14:51,934
- These symptoms do not add up.
330
00:14:51,978 --> 00:14:53,414
I'm gonna grab the stretcher.
- Yeah.
331
00:14:53,457 --> 00:14:55,982
- Oh. Oh.
332
00:14:56,025 --> 00:15:03,163
♪
333
00:15:04,599 --> 00:15:07,167
- Hey, Kidd, can I, uh,
pick your brain for a second?
334
00:15:07,210 --> 00:15:09,386
- Sure, just leave me
enough to work with.
335
00:15:12,824 --> 00:15:14,957
- Hey, you know
how you ironed out
336
00:15:15,001 --> 00:15:16,785
that situation with Carver?
337
00:15:16,828 --> 00:15:17,960
- Is it ironed out?
338
00:15:18,004 --> 00:15:19,788
I'm never quite sure.
339
00:15:19,831 --> 00:15:21,050
What's up?
340
00:15:21,094 --> 00:15:22,356
Is Bamford still
giving you grief?
341
00:15:22,399 --> 00:15:24,010
- It's tricky.
342
00:15:24,053 --> 00:15:26,882
Solid firefighter.
It's just that attitude of his.
343
00:15:26,926 --> 00:15:28,579
- Ah.
344
00:15:28,623 --> 00:15:30,364
- Boden said it's up to me
whether to keep him or not.
345
00:15:30,407 --> 00:15:32,453
I just wanna give it
my best effort.
346
00:15:34,150 --> 00:15:36,936
- I thought Carver
was a lost cause at first,
347
00:15:36,979 --> 00:15:39,242
you know,
just a cocky pain in the ass.
348
00:15:39,286 --> 00:15:42,985
But I dug a little deeper,
and turned out
349
00:15:43,029 --> 00:15:45,379
there was a lot more going on.
350
00:15:45,422 --> 00:15:48,208
I can't say
it fully corrected, though.
351
00:15:48,251 --> 00:15:50,775
- What, so maybe that's what
I should do with Bamford.
352
00:15:50,819 --> 00:15:53,082
You know, dig a little deeper,
see what I've got?
353
00:15:53,126 --> 00:15:55,606
- Sounds right to me.
354
00:15:55,650 --> 00:15:58,174
- Thanks, Kidd.
- Mm-hmm.
355
00:15:58,218 --> 00:15:59,871
Gotcha.
356
00:16:02,265 --> 00:16:03,919
- Hey, man, is there
more coffee sweetener
357
00:16:03,963 --> 00:16:05,138
hiding around here someplace?
358
00:16:05,181 --> 00:16:06,530
- You know, I'm still
finding my way
359
00:16:06,574 --> 00:16:08,880
around this kitchen myself.
Maybe try that one?
360
00:16:10,882 --> 00:16:12,188
- Ah, score!
361
00:16:14,234 --> 00:16:15,931
- Hey, Bamford?
- Yeah?
362
00:16:15,975 --> 00:16:17,672
- You got any plans
tomorrow night?
363
00:16:17,715 --> 00:16:19,282
- I don't think so. Why?
364
00:16:19,326 --> 00:16:22,068
- Meet me at Molly's,
join me for a beer.
365
00:16:22,111 --> 00:16:25,767
- Yeah, sure.
366
00:16:25,810 --> 00:16:26,811
I just had a beer
with this guy.
367
00:16:26,855 --> 00:16:28,291
I gotta do it again?
368
00:16:28,335 --> 00:16:33,165
Is this like a thing with 51,
mandatory team spirit?
369
00:16:33,209 --> 00:16:36,517
I'll tell you something,
this place is high maintenance.
370
00:16:36,560 --> 00:16:37,822
- Maybe a little.
371
00:16:37,866 --> 00:16:41,174
- Hey, Mouch,
how about this one?
372
00:16:41,217 --> 00:16:42,262
It's got a deck gun
that might fit,
373
00:16:42,305 --> 00:16:44,046
and there are three in stock
374
00:16:44,090 --> 00:16:45,743
right now at the Target
on LaSalle.
375
00:16:45,787 --> 00:16:46,788
- Keep looking.
376
00:16:46,831 --> 00:16:48,224
- We've searched everywhere.
377
00:16:48,268 --> 00:16:50,357
We've searched hobby sites
and eBay stores--
378
00:16:50,400 --> 00:16:54,317
Gallo has been
on the deep web for hours.
379
00:16:54,361 --> 00:16:56,189
- I'm almost bought a real gun
from a guy in Slovenia.
380
00:16:56,232 --> 00:16:57,625
I'm probably on some
government watchlist now.
381
00:16:57,668 --> 00:17:00,802
- It looks pretty close
to what's on the box.
382
00:17:00,845 --> 00:17:05,023
- Would you put a Volkswagen
engine in a Ferrari?
383
00:17:07,896 --> 00:17:09,810
Chief Girardi.
384
00:17:09,854 --> 00:17:11,943
- At ease, gentlemen.
385
00:17:11,987 --> 00:17:13,597
I was in the area
when I got your text
386
00:17:13,641 --> 00:17:15,034
about the model coming in.
387
00:17:15,077 --> 00:17:16,818
Figured I'd stop by
and see for myself.
388
00:17:16,861 --> 00:17:19,299
- It's still
a work in progress.
389
00:17:19,342 --> 00:17:21,300
- Ooh, looks like
it's really coming together.
390
00:17:21,344 --> 00:17:22,824
You could finish
by end of shift, huh?
391
00:17:22,867 --> 00:17:24,913
- Uh, I don't know about that.
392
00:17:24,955 --> 00:17:26,567
A call or two might come in.
393
00:17:26,609 --> 00:17:28,569
- Yeah, we're one of the
busiest houses in the city.
394
00:17:28,612 --> 00:17:29,874
- Uh-huh.
395
00:17:29,918 --> 00:17:31,354
Well, whatever you can do
to complete it ASAP,
396
00:17:31,398 --> 00:17:34,401
I would greatly appreciate.
397
00:17:34,444 --> 00:17:37,752
You know, my father rode
on a rig just like this.
398
00:17:37,795 --> 00:17:39,754
[chuckles]
399
00:17:39,797 --> 00:17:44,585
He doesn't have much time left.
Any day now really.
400
00:17:44,628 --> 00:17:48,197
- Oh, wow, I didn't realize.
- You know what?
401
00:17:48,241 --> 00:17:49,894
I didn't wanna put any
unnecessary pressure on you
402
00:17:49,938 --> 00:17:54,595
to find it in time, but now
here it is taking shape.
403
00:17:54,638 --> 00:17:56,118
I knew we could
count on you, McHolland.
404
00:17:56,162 --> 00:17:58,773
[pensive music]
405
00:17:58,816 --> 00:18:00,905
Gentlemen.
406
00:18:00,949 --> 00:18:07,782
♪
407
00:18:07,825 --> 00:18:09,131
- We're--
408
00:18:09,175 --> 00:18:10,872
- Mm-hmm, yeah.
409
00:18:10,915 --> 00:18:13,309
- Ah.
410
00:18:13,353 --> 00:18:15,137
- I once saw a case
of pufferfish poisoning
411
00:18:15,181 --> 00:18:16,617
that had similar symptoms.
412
00:18:16,660 --> 00:18:18,053
- Tetrodotoxin, right?
413
00:18:18,097 --> 00:18:20,011
- Yeah, headache,
vomiting, stomach pain,
414
00:18:20,055 --> 00:18:21,143
mental impairment,
cardiac arrhythmia.
415
00:18:21,187 --> 00:18:22,927
It was all there.
416
00:18:22,971 --> 00:18:26,017
But I doubt he was garnishing
his oatmeal with pufferfish.
417
00:18:26,061 --> 00:18:27,193
- Well, maybe it's a mental
418
00:18:27,236 --> 00:18:29,020
and physical breakdown
due to stress.
419
00:18:29,064 --> 00:18:30,283
His wife said
he's a county prosecutor,
420
00:18:30,326 --> 00:18:31,675
which is
a pretty stressful job.
421
00:18:31,719 --> 00:18:33,024
- Maybe.
422
00:18:33,068 --> 00:18:34,983
I'd be curious to see
what the tox report says.
423
00:18:35,026 --> 00:18:36,767
- I couldn't help overhearing.
424
00:18:36,811 --> 00:18:39,248
At my last house, we had a call
where this guy was going nuts,
425
00:18:39,292 --> 00:18:40,467
acting like a real whack job.
426
00:18:40,510 --> 00:18:41,946
Turns out his liver
was failing.
427
00:18:41,990 --> 00:18:44,558
- Yeah, that's called
end-stage liver disease, ESLD,
428
00:18:44,601 --> 00:18:46,168
which is associated
with delirium due to
429
00:18:46,212 --> 00:18:47,952
altered cortical
brain activity.
430
00:18:47,996 --> 00:18:50,607
- And abdominal pain
and nausea, which our guy had.
431
00:18:50,651 --> 00:18:52,043
- But his wife said
he's been in great health,
432
00:18:52,087 --> 00:18:53,088
and there's been
no previous signs,
433
00:18:53,132 --> 00:18:54,176
so that can't be it.
434
00:18:54,220 --> 00:18:56,483
Not a bad guess, though.
435
00:18:56,526 --> 00:18:58,006
- I'm thinking guesses
aren't good enough
436
00:18:58,049 --> 00:18:59,355
in your line of work.
437
00:18:59,399 --> 00:19:00,835
- Well, sometimes
it's the best we can do
438
00:19:00,878 --> 00:19:02,576
until we get them to Med.
439
00:19:04,230 --> 00:19:06,667
- So what's your story,
Bamford?
440
00:19:06,710 --> 00:19:08,190
- My story?
441
00:19:08,234 --> 00:19:09,844
- Yeah, your background.
442
00:19:09,887 --> 00:19:12,368
Like, you got any family
at home?
443
00:19:12,412 --> 00:19:14,240
- Two kids and an ex.
444
00:19:14,283 --> 00:19:16,155
AKA, I'm broke.
445
00:19:18,374 --> 00:19:19,593
- Sorry to hear that.
446
00:19:19,636 --> 00:19:20,681
- Yeah.
447
00:19:20,724 --> 00:19:22,596
- How old are your kids?
448
00:19:22,639 --> 00:19:28,863
- 10 and 12,
two girls, great kids.
449
00:19:28,906 --> 00:19:31,213
I miss them like hell
when they're with the ex.
450
00:19:39,178 --> 00:19:41,354
- I'm a terrible person.
451
00:19:41,397 --> 00:19:42,964
- What are you talking about?
452
00:19:43,007 --> 00:19:45,140
- I came to work
to avoid Cindy.
453
00:19:45,184 --> 00:19:46,750
She's so stressed out
right now,
454
00:19:46,794 --> 00:19:48,230
I wasn't sure that
I could handle it.
455
00:19:48,274 --> 00:19:51,277
So--but what kind
of person does that?
456
00:19:51,320 --> 00:19:54,715
- A loving husband who maybe
needs a little break.
457
00:19:54,758 --> 00:19:56,586
- Eh.
458
00:19:56,630 --> 00:20:02,288
♪
459
00:20:02,331 --> 00:20:06,117
I gotta go home, right,
calm her down,
460
00:20:06,161 --> 00:20:07,945
be there for her and the kids.
461
00:20:07,989 --> 00:20:09,251
- Whatever you want.
462
00:20:09,295 --> 00:20:11,427
I got the bar, all right?
463
00:20:11,471 --> 00:20:12,646
Go.
- All right.
464
00:20:12,689 --> 00:20:14,648
- Go.
465
00:20:14,691 --> 00:20:21,611
♪
466
00:20:50,945 --> 00:20:51,162
.
467
00:20:51,206 --> 00:20:52,686
- Morning, super medic.
468
00:20:52,729 --> 00:20:54,514
- Hey, Reggie.
How's the elbow?
469
00:20:54,557 --> 00:20:56,298
- Better, thanks.
470
00:20:56,342 --> 00:20:58,648
I'm carrying gallons of gin
and juice now with no problem.
471
00:20:58,692 --> 00:21:01,085
- Mm. It's important work.
[chuckles]
472
00:21:01,129 --> 00:21:05,046
- I owe you an apology,
or at least I'm going to.
473
00:21:05,089 --> 00:21:07,875
I'm having some renovations
done on the living room.
474
00:21:07,918 --> 00:21:09,703
You know,
building it out a little bit.
475
00:21:09,746 --> 00:21:10,878
It could get loud.
476
00:21:10,921 --> 00:21:12,662
- Oh, don't worry about that.
477
00:21:12,706 --> 00:21:14,011
I'm barely home
during the day anyway.
478
00:21:14,055 --> 00:21:15,274
- Well, I'll remind you of that
479
00:21:15,317 --> 00:21:16,710
when you come banging
on my door.
480
00:21:16,753 --> 00:21:19,887
[both laugh]
I'll see you then.
481
00:21:19,930 --> 00:21:23,107
- Hey, Reggie,
have you hired anybody yet?
482
00:21:23,151 --> 00:21:25,893
Because I think I might have
a great recommendation for you.
483
00:21:25,936 --> 00:21:28,635
- Well, you just lost
a potential customer
484
00:21:28,678 --> 00:21:32,029
and gained a one-star review
on Yelp.
485
00:21:32,073 --> 00:21:33,944
- Still no luck
finding the deck gun?
486
00:21:33,988 --> 00:21:35,337
- It's worse than that.
487
00:21:35,381 --> 00:21:37,078
After calling every hobby shop
in the Midwest,
488
00:21:37,121 --> 00:21:39,907
I found a place in Des Moines
that has a complete kit
489
00:21:39,950 --> 00:21:41,648
for a '72 American LaFrance.
490
00:21:41,691 --> 00:21:43,389
- That sounds like good news.
491
00:21:43,432 --> 00:21:46,914
- Except the old man who runs
the place says it's in storage
492
00:21:46,957 --> 00:21:48,481
and he can't get to it
right now on account
493
00:21:48,524 --> 00:21:50,396
of his recent hip surgery.
494
00:21:50,439 --> 00:21:53,050
Says it'll take
three or four weeks at least.
495
00:21:53,094 --> 00:21:55,879
- So you're going
after him on Yelp?
496
00:21:55,923 --> 00:21:57,794
[soft dramatic music]
497
00:21:57,838 --> 00:21:59,927
- I'm in a desperate
situation here.
498
00:21:59,970 --> 00:22:03,931
- Well, I picked one up
just in case.
499
00:22:03,974 --> 00:22:06,325
Yeah, it was on sale
for like eight bucks.
500
00:22:06,368 --> 00:22:08,718
- Anything that's
for ages three and up
501
00:22:08,762 --> 00:22:11,373
isn't exactly
museum-grade quality.
502
00:22:11,417 --> 00:22:13,027
- You just need the deck gun.
503
00:22:13,070 --> 00:22:15,638
- And it really seemed like
his father could go any minute.
504
00:22:15,682 --> 00:22:19,033
- True, and I would rather
not have his last words be,
505
00:22:19,076 --> 00:22:21,078
"That's the wrong deck gun."
506
00:22:23,385 --> 00:22:24,734
I'm not giving up yet.
507
00:22:24,778 --> 00:22:27,215
- So he has a family,
you know, kids.
508
00:22:27,258 --> 00:22:29,043
I just can't give up
on the guy.
509
00:22:29,086 --> 00:22:30,305
I mean, I know how much stress
510
00:22:30,349 --> 00:22:31,654
that can bring
to someone's life.
511
00:22:31,698 --> 00:22:33,656
I haven't been
to a school game in weeks.
512
00:22:33,700 --> 00:22:34,962
I even missed out on Otis
513
00:22:35,005 --> 00:22:36,442
saying Javi's name
for the first time.
514
00:22:36,485 --> 00:22:37,660
- Oh.
515
00:22:37,704 --> 00:22:40,359
- Yeah, he called him Vi-vi.
516
00:22:40,402 --> 00:22:41,664
[sighs]
I don't know how you juggle
517
00:22:41,708 --> 00:22:43,013
everything as a lieutenant.
518
00:22:43,057 --> 00:22:46,974
- I don't have to deal
with the kids part yet.
519
00:22:47,017 --> 00:22:49,237
You got this, Joe Cruz.
520
00:22:52,283 --> 00:22:54,373
- I mean, now I'm on
the same roller coaster
521
00:22:54,416 --> 00:22:57,419
I was a few days ago.
522
00:22:57,463 --> 00:22:59,334
And all I can think is...
[blows out breath]
523
00:22:59,378 --> 00:23:01,902
If--if it's bad news...
524
00:23:08,299 --> 00:23:10,606
I won't make it.
525
00:23:10,650 --> 00:23:13,827
- You've gotta do your best
to push those thoughts
526
00:23:13,870 --> 00:23:15,785
right out of your head.
527
00:23:15,829 --> 00:23:17,483
Is the appointment tomorrow?
528
00:23:17,526 --> 00:23:21,661
- Uh, yeah. At 9:00 a.m.
529
00:23:21,704 --> 00:23:24,185
- Right.
530
00:23:24,228 --> 00:23:29,233
- Hey, you know who's been
calling to check in regular?
531
00:23:29,277 --> 00:23:31,105
Matt Casey.
532
00:23:31,148 --> 00:23:34,891
- Well, that's good to hear,
and I am not surprised.
533
00:23:34,935 --> 00:23:37,851
- I heard Cindy talking
to him again yesterday.
534
00:23:37,894 --> 00:23:39,853
He can really cheer her up.
535
00:23:39,896 --> 00:23:43,857
I think she's always had
a little crush on him,
536
00:23:43,900 --> 00:23:45,989
to be honest.
537
00:23:46,033 --> 00:23:48,949
[apprehensive music]
538
00:23:48,992 --> 00:23:51,604
♪
539
00:23:51,647 --> 00:23:53,519
The last two days, she, um,
540
00:23:53,562 --> 00:23:58,349
she's been holding it
together pretty good.
541
00:23:58,393 --> 00:24:01,918
And now it's me
that's losing it.
542
00:24:08,577 --> 00:24:11,711
It's just that if...
543
00:24:11,754 --> 00:24:15,671
the chemo didn't work,
544
00:24:15,715 --> 00:24:19,675
there is not a lot
of other options.
545
00:24:19,719 --> 00:24:26,813
♪
546
00:24:31,557 --> 00:24:33,036
You know...
547
00:24:35,474 --> 00:24:41,088
Maybe it'll all be fine,
548
00:24:41,131 --> 00:24:42,916
or at least a little fine.
549
00:24:42,959 --> 00:24:45,919
It can just be
a little fine, right?
550
00:24:45,962 --> 00:24:49,357
I mean, that's--
it's not too much to ask.
551
00:24:49,400 --> 00:24:51,185
- No, it isn't.
552
00:24:52,926 --> 00:24:54,493
- Yeah.
553
00:24:56,930 --> 00:24:58,018
- All right,
I'll grab the syringes
554
00:24:58,061 --> 00:24:59,454
and the saline flushes.
555
00:24:59,498 --> 00:25:01,282
See if you can find
a spare CPAP circuit,
556
00:25:01,325 --> 00:25:03,545
but we may have to order one.
- Heads up! Coming through!
557
00:25:03,589 --> 00:25:05,112
Okay, I'll call you back.
What are we looking at?
558
00:25:05,155 --> 00:25:06,287
- We're not really sure--
a headache,
559
00:25:06,330 --> 00:25:07,723
nausea, confusion,
stomach pain,
560
00:25:07,767 --> 00:25:09,203
cardiac and respiratory
distress.
561
00:25:09,246 --> 00:25:10,944
- Trauma three right away.
562
00:25:10,987 --> 00:25:12,119
- Hey, Will, we had a patient
with the same
563
00:25:12,162 --> 00:25:14,121
cascading symptoms
the other day.
564
00:25:14,164 --> 00:25:15,557
- This is our second one
this morning.
565
00:25:15,601 --> 00:25:16,950
The other went to Lakeview,
and they told us they had
566
00:25:16,993 --> 00:25:18,865
a couple of more just like it.
567
00:25:18,908 --> 00:25:21,084
- Sounds like a multiple
exposure scenario.
568
00:25:21,128 --> 00:25:23,565
We'll start revving up
the tox screens.
569
00:25:23,609 --> 00:25:25,611
- Damn.
570
00:25:25,654 --> 00:25:27,221
- This is not good.
571
00:25:27,264 --> 00:25:29,179
- What the hell is going on?
572
00:25:29,223 --> 00:25:31,791
[suspenseful music]
573
00:25:31,834 --> 00:25:33,880
♪
574
00:25:42,062 --> 00:25:42,497
.
575
00:25:42,541 --> 00:25:43,803
- Getting close, huh?
576
00:25:43,846 --> 00:25:44,891
- Just about.
577
00:25:44,934 --> 00:25:49,286
One last decal
to stick into place.
578
00:25:49,330 --> 00:25:53,377
[soft heartfelt music]
579
00:25:53,421 --> 00:26:00,515
♪
580
00:26:04,475 --> 00:26:05,607
[sighs]
581
00:26:09,350 --> 00:26:12,048
And there it is.
582
00:26:12,092 --> 00:26:15,095
The '72 American LaFrance.
583
00:26:15,138 --> 00:26:16,313
- Wow.
584
00:26:16,357 --> 00:26:19,012
- 18 hours
of total building time,
585
00:26:19,055 --> 00:26:20,796
horrible eye strain,
586
00:26:20,840 --> 00:26:22,929
super glue
under all my fingernails,
587
00:26:22,972 --> 00:26:27,586
and a crick in my neck
that'll last for weeks.
588
00:26:27,629 --> 00:26:30,414
But it's all worth it
to hold a piece of history
589
00:26:30,458 --> 00:26:33,374
in your hands.
590
00:26:33,417 --> 00:26:36,638
Unfortunately,
it isn't complete
591
00:26:36,682 --> 00:26:38,988
and will sully my reputation
592
00:26:39,032 --> 00:26:41,991
in the fire replica community
once word gets out.
593
00:26:42,035 --> 00:26:44,472
- I doubt anyone will notice.
It looks amazing.
594
00:26:44,515 --> 00:26:47,170
- His father rode this rig.
595
00:26:47,214 --> 00:26:48,781
Of course he'll notice.
596
00:26:48,824 --> 00:26:52,175
And what happens
when he passes shortly?
597
00:26:52,219 --> 00:26:55,004
What if Chief Girardi decides
to donate it to the museum
598
00:26:55,048 --> 00:27:00,227
and then my folly is on
full display for all to see?
599
00:27:00,270 --> 00:27:02,359
- I'm sorry.
600
00:27:02,403 --> 00:27:04,535
- It's time to face the music.
601
00:27:06,146 --> 00:27:08,888
Call Chief Girardi.
602
00:27:08,931 --> 00:27:12,848
A dying man's wish is more
important than my bruised ego.
603
00:27:12,892 --> 00:27:14,284
- I found one!
604
00:27:14,328 --> 00:27:17,548
An authentic miniature
American LaFrance deck gun.
605
00:27:17,592 --> 00:27:19,289
- Oh, thank God. Where?
606
00:27:19,333 --> 00:27:22,205
- I posted about the missing
piece on a Reddit forum,
607
00:27:22,249 --> 00:27:25,556
and this guy from Berwyn wrote
me back and says he has one.
608
00:27:25,600 --> 00:27:27,428
- Really?
How much does he want for it?
609
00:27:27,471 --> 00:27:29,038
- Nothing. He wants to trade.
610
00:27:29,082 --> 00:27:31,127
I mentioned we're firefighters,
he got really excited.
611
00:27:31,171 --> 00:27:34,304
Wants to swap for something
off of our rigs.
612
00:27:34,348 --> 00:27:35,871
- Like what?
It's all city owned.
613
00:27:35,915 --> 00:27:38,831
You can't just give it away.
- Unless...
614
00:27:38,874 --> 00:27:41,311
there is something
we carry on our rigs
615
00:27:41,355 --> 00:27:43,705
the CFD didn't pay for.
616
00:27:45,751 --> 00:27:47,187
- I'm glad they're
gonna be running
617
00:27:47,230 --> 00:27:48,362
more tox screens at Med.
618
00:27:48,405 --> 00:27:49,711
Hopefully that'll tell us more.
619
00:27:49,755 --> 00:27:51,234
- Yeah, with everything
going on out there,
620
00:27:51,278 --> 00:27:54,368
you just gotta hope
it's not communicable.
621
00:27:54,411 --> 00:27:56,283
Be right back.
622
00:27:56,326 --> 00:27:59,590
Hey, my neighbor Reggie
is doing some construction
623
00:27:59,634 --> 00:28:03,551
on his apartment,
and I told him about you.
624
00:28:03,594 --> 00:28:04,683
Here's his number.
625
00:28:06,162 --> 00:28:07,598
- That's--that's very cool.
626
00:28:07,642 --> 00:28:08,687
Thank you.
- Yeah.
627
00:28:08,730 --> 00:28:10,123
[alarm blares]
628
00:28:10,166 --> 00:28:11,559
- Ambulance 61.
629
00:28:11,602 --> 00:28:13,256
Person injured.
- Ugh, it's nonstop.
630
00:28:13,300 --> 00:28:16,303
- 6701 Indiana.
631
00:28:16,346 --> 00:28:18,914
- She's this way. Follow me.
632
00:28:18,958 --> 00:28:21,264
I think she's having
a panic attack or something.
633
00:28:21,308 --> 00:28:23,092
I don't know, it's weird.
634
00:28:23,136 --> 00:28:25,834
- [sobbing]
635
00:28:25,878 --> 00:28:28,445
- Marilyn?
- You know her?
636
00:28:28,489 --> 00:28:29,708
- We treated her husband
the other day.
637
00:28:29,751 --> 00:28:31,318
- My stomach, it burns.
638
00:28:31,361 --> 00:28:35,191
- We should mask up.
- Yeah.
639
00:28:35,235 --> 00:28:36,627
- Here, have a seat, Marilyn.
640
00:28:36,671 --> 00:28:39,587
[suspenseful music]
641
00:28:39,630 --> 00:28:41,284
♪
642
00:28:41,328 --> 00:28:42,851
Her pupils are dilated.
643
00:28:42,895 --> 00:28:45,114
- Heart rate's elevated.
I'm gonna check her pressure.
644
00:28:45,158 --> 00:28:47,856
- Marilyn, can you tell us what
happened before you got sick?
645
00:28:47,900 --> 00:28:49,466
- I went home
to check on Andrew.
646
00:28:49,510 --> 00:28:50,511
- How's he doing?
647
00:28:50,554 --> 00:28:52,295
- Better.
648
00:28:52,339 --> 00:28:53,688
But I had a bad headache.
649
00:28:53,732 --> 00:28:55,995
I haven't been sleeping well,
worried about him.
650
00:28:56,038 --> 00:29:01,043
So I took something for it,
came back to work, and--
651
00:29:01,087 --> 00:29:04,351
[grunts]
Ow!
652
00:29:04,394 --> 00:29:06,135
What is this?
653
00:29:06,179 --> 00:29:07,963
It hurts so bad.
654
00:29:08,007 --> 00:29:09,617
- Let's get her to Med.
- Okay.
655
00:29:13,055 --> 00:29:15,144
- Hey, thanks for lunch, Cruz.
You didn't have to do this.
656
00:29:15,188 --> 00:29:17,799
- Well, I thought it would be
a good morale booster.
657
00:29:17,843 --> 00:29:19,279
- You thought right, Joe.
658
00:29:19,322 --> 00:29:21,672
- How'd you find
the tamale guy, by the way?
659
00:29:21,716 --> 00:29:24,066
I tried tracking him down
on Twitter, but no dice.
660
00:29:24,110 --> 00:29:25,720
- I have my sources.
661
00:29:25,764 --> 00:29:29,115
- Like I said, hon,
I'm ready to go.
662
00:29:29,158 --> 00:29:30,377
I know, Cindy.
663
00:29:30,420 --> 00:29:32,814
Yeah, I know, 9:00 a.m.
664
00:29:32,858 --> 00:29:35,077
Don't worry, all right?
I'll be there.
665
00:29:37,036 --> 00:29:42,041
- Boy, she really got
you whipped, doesn't she?
666
00:29:42,084 --> 00:29:43,216
- Huh?
667
00:29:43,259 --> 00:29:45,131
- I'm saying,
she keeps a tight leash.
668
00:29:45,174 --> 00:29:46,654
I saw how she had
you running out
669
00:29:46,697 --> 00:29:47,873
of Molly's the other night.
- Hey.
670
00:29:47,916 --> 00:29:49,744
- It's not your fault.
671
00:29:49,788 --> 00:29:52,138
The relationship between
a husband and a wife
672
00:29:52,181 --> 00:29:53,443
is psychological--
673
00:29:53,487 --> 00:29:56,403
one's psycho,
the other's logical. [laughs]
674
00:29:56,446 --> 00:29:59,145
Looks to me like you got
yourself a real psycho there.
675
00:29:59,188 --> 00:30:02,148
[tense music]
676
00:30:02,191 --> 00:30:03,366
♪
677
00:30:03,410 --> 00:30:04,846
- Whoa, hey.
- Hey, hey, hey.
678
00:30:04,890 --> 00:30:06,761
- Herrmann, Herrmann.
Herrmann, Herrmann, Herrmann.
679
00:30:06,805 --> 00:30:09,285
Hey, ignore him.
680
00:30:11,157 --> 00:30:14,769
- You will never know anybody
as good as Cindy Herrmann.
681
00:30:14,813 --> 00:30:21,907
♪
682
00:30:24,431 --> 00:30:27,782
- Herrmann, I'm so sorry.
683
00:30:27,826 --> 00:30:29,262
He's an idiot.
684
00:30:29,305 --> 00:30:31,786
- He better steer clear
or I'll lay him out.
685
00:30:31,830 --> 00:30:38,793
♪
686
00:30:38,837 --> 00:30:40,229
- Okay, I'm trying
not to freak out,
687
00:30:40,273 --> 00:30:42,536
but did whatever this is
just go viral?
688
00:30:42,579 --> 00:30:44,407
- It'd be way more widespread.
689
00:30:44,451 --> 00:30:47,323
- I'm just saying, the same
exact symptoms as her husband?
690
00:30:47,367 --> 00:30:48,585
It can't be a coincidence.
691
00:30:48,629 --> 00:30:51,675
- No, I agree,
but why now, days later?
692
00:30:51,719 --> 00:30:52,938
- What if it's something new,
693
00:30:52,981 --> 00:30:54,591
something we don't have
in our playbook?
694
00:30:54,635 --> 00:30:57,072
The next Ebola or COVID?
- I don't know.
695
00:30:57,116 --> 00:30:58,769
I just keep thinking
of what Marilyn said.
696
00:30:58,813 --> 00:31:01,860
They both had headaches,
which we've been assuming
697
00:31:01,903 --> 00:31:05,385
is the first symptom,
but what if it's the cause?
698
00:31:05,428 --> 00:31:08,127
- What do you mean?
699
00:31:08,170 --> 00:31:10,390
- If I remember right, they
don't live too far from here.
700
00:31:10,433 --> 00:31:11,782
- Okay.
701
00:31:11,826 --> 00:31:13,523
[suspenseful music]
702
00:31:13,567 --> 00:31:15,090
- Hey, Andrew, wait.
703
00:31:15,134 --> 00:31:17,527
We were here the other day.
We took you to the hospital.
704
00:31:17,571 --> 00:31:19,051
- I got a call about my wife.
705
00:31:19,094 --> 00:31:20,313
- She's at Med
in stable condition.
706
00:31:20,356 --> 00:31:21,967
- I have to see her.
- No, I know,
707
00:31:22,010 --> 00:31:23,620
but before you go,
you and your wife both
708
00:31:23,664 --> 00:31:25,884
took medication for headaches
and then got very sick.
709
00:31:25,927 --> 00:31:27,363
Did you take
the same medication?
710
00:31:27,407 --> 00:31:28,799
- Yeah, I guess.
711
00:31:28,843 --> 00:31:29,888
We keep a bottle
in the kitchen.
712
00:31:29,931 --> 00:31:31,106
- Could you get it for me?
713
00:31:31,150 --> 00:31:32,499
- Now?
- Yeah, it's important.
714
00:31:32,542 --> 00:31:33,935
It could help us figure out
why this happened.
715
00:31:33,979 --> 00:31:36,503
- Okay, be right back.
716
00:31:36,546 --> 00:31:38,897
- You think it's a reaction
to the medication?
717
00:31:38,940 --> 00:31:40,811
- I hope that's all it is.
718
00:31:40,855 --> 00:31:42,117
- He is looking better.
719
00:31:42,161 --> 00:31:43,597
That was
a pretty quick recovery.
720
00:31:43,640 --> 00:31:45,033
- Here it is.
721
00:31:45,077 --> 00:31:46,948
- Was there plastic on the cap
when you bought it?
722
00:31:46,992 --> 00:31:48,341
- Plastic?
I don't remember.
723
00:31:48,384 --> 00:31:51,126
- How about the seal?
Was it intact?
724
00:31:51,170 --> 00:31:52,823
- I think my wife opened it.
Why?
725
00:31:52,867 --> 00:31:54,173
What's all this about?
726
00:31:54,216 --> 00:31:55,130
- I'm worried someone
might have
727
00:31:55,174 --> 00:31:57,132
tampered with the medication.
728
00:31:57,176 --> 00:32:03,399
♪
729
00:32:03,443 --> 00:32:05,836
That looks like--
730
00:32:05,880 --> 00:32:07,490
that was from a syringe.
731
00:32:07,534 --> 00:32:12,843
♪
732
00:32:17,239 --> 00:32:17,457
.
733
00:32:17,500 --> 00:32:20,590
- Yeah, I'll make sure
to tell them.
734
00:32:20,634 --> 00:32:22,810
You let us know
if there's anything more
735
00:32:22,853 --> 00:32:24,986
we can do on our end.
736
00:32:25,030 --> 00:32:26,596
Voight says nice work.
737
00:32:26,640 --> 00:32:28,250
They followed up
with the other victims,
738
00:32:28,294 --> 00:32:29,773
all those who were taking
the same medication
739
00:32:29,817 --> 00:32:31,906
from the same store,
and they have already
740
00:32:31,950 --> 00:32:33,386
pulled it from the shelves.
741
00:32:33,429 --> 00:32:35,257
They're contacting anyone
who made a recent purchase.
742
00:32:35,301 --> 00:32:37,129
- So that means someone
did this in the store?
743
00:32:37,172 --> 00:32:39,479
- Or bought a bunch of pills
and put them back on the shelf.
744
00:32:39,522 --> 00:32:41,394
- Either way, they're combing
through the store's
745
00:32:41,437 --> 00:32:43,178
security footage
from the past week or so,
746
00:32:43,222 --> 00:32:45,659
looking for a possible suspect.
747
00:32:45,702 --> 00:32:47,443
- How twisted
do you have to be?
748
00:32:47,487 --> 00:32:49,619
- Yeah,
it all sounds too familiar.
749
00:32:49,663 --> 00:32:51,360
- The Tylenol murders of '82.
750
00:32:51,404 --> 00:32:53,362
That's what gave me the idea.
751
00:32:53,406 --> 00:32:55,277
- You think
there's a copycat out there?
752
00:32:55,321 --> 00:32:56,757
- Wouldn't be the first time.
753
00:32:56,800 --> 00:32:57,845
Won't be the last.
754
00:32:57,888 --> 00:33:02,589
But you two,
you saved lives today.
755
00:33:02,632 --> 00:33:04,721
- It was all Brett's idea.
She put two and two together.
756
00:33:04,765 --> 00:33:07,463
- But in '82,
it was cyanide poisoning,
757
00:33:07,507 --> 00:33:08,943
which killed a bunch of people.
758
00:33:08,987 --> 00:33:11,467
We had, what, eight or nine
victims that we know of?
759
00:33:11,511 --> 00:33:13,730
All of them got sick, but
thankfully, none of them died.
760
00:33:13,774 --> 00:33:15,515
- Maybe it was
less concentrated,
761
00:33:15,558 --> 00:33:17,473
used a needle
to spray whatever it was
762
00:33:17,517 --> 00:33:18,953
all over the pills like that.
763
00:33:18,997 --> 00:33:22,652
- PD is looking into it,
having their labs analyze it.
764
00:33:22,696 --> 00:33:25,655
I'm sure they'll come up
with some answers soon enough.
765
00:33:25,699 --> 00:33:26,482
Thank you.
766
00:33:26,526 --> 00:33:29,659
[suspenseful music]
767
00:33:29,703 --> 00:33:31,400
♪
768
00:33:31,444 --> 00:33:33,489
- JD, this is Mouch.
769
00:33:33,533 --> 00:33:35,491
Mouch, this is JD.
- Hey.
770
00:33:35,535 --> 00:33:37,015
Thanks for driving
all the way in from Berwyn.
771
00:33:37,058 --> 00:33:38,146
- I took the Blue Line.
772
00:33:38,190 --> 00:33:40,496
- Oh, okay.
You brought the deck gun?
773
00:33:40,540 --> 00:33:41,758
I don't mean to rush things,
774
00:33:41,802 --> 00:33:43,934
but I am working
on borrowed time here.
775
00:33:43,978 --> 00:33:47,808
- This is authentic, injection
molded in polystyrene.
776
00:33:47,851 --> 00:33:51,029
You won't find me hawking
any 3D-printed replicas.
777
00:33:51,072 --> 00:33:52,856
Uh, you got what you promised?
778
00:33:52,900 --> 00:33:55,163
- Of course, even trade.
779
00:33:55,207 --> 00:33:59,037
[soft dramatic music]
780
00:33:59,080 --> 00:34:01,865
This is the Slamigan.
781
00:34:01,909 --> 00:34:04,042
Part sledge hammer,
part Halligan bar.
782
00:34:04,085 --> 00:34:05,217
It will open any door.
783
00:34:05,260 --> 00:34:08,176
Signed by the inventor himself,
Joe Cruz.
784
00:34:08,219 --> 00:34:09,569
- Okay.
785
00:34:11,745 --> 00:34:13,790
- Okay, thanks.
- Thanks.
786
00:34:13,833 --> 00:34:15,400
- That looks exactly
like the one
787
00:34:15,444 --> 00:34:16,837
from the model kit
I bought for you.
788
00:34:16,880 --> 00:34:19,969
- But it's not.
789
00:34:20,014 --> 00:34:21,885
- So you're headed
to see the cops now?
790
00:34:21,929 --> 00:34:23,931
- Yeah, hopefully they'll
have some more information.
791
00:34:23,974 --> 00:34:25,193
- Keep me posted.
792
00:34:25,237 --> 00:34:26,455
Hey, your neighbor
called me back.
793
00:34:26,498 --> 00:34:28,152
I'm set to start next week.
794
00:34:28,196 --> 00:34:30,068
- I might have told him that
you did all the renovations
795
00:34:30,110 --> 00:34:32,809
in my apartment
and are extremely talented,
796
00:34:32,853 --> 00:34:35,507
so do not screw this up.
797
00:34:35,551 --> 00:34:36,900
- I'll do my best.
798
00:34:36,944 --> 00:34:43,907
♪
799
00:34:45,387 --> 00:34:48,042
- Hey, Bamford.
800
00:34:48,085 --> 00:34:49,609
- What's up?
801
00:34:49,652 --> 00:34:51,089
Oh, look, if this is about
Molly's, I got a date tonight.
802
00:34:51,132 --> 00:34:52,873
- It's not about Molly's.
803
00:34:52,916 --> 00:34:54,918
Look, I just wanted
to say thank you
804
00:34:54,962 --> 00:34:57,269
for taking up the slack
around here
805
00:34:57,312 --> 00:35:00,837
for the last couple of shifts,
but you're not a good fit.
806
00:35:02,796 --> 00:35:04,319
- Oh, come on.
807
00:35:04,363 --> 00:35:06,147
Cruz, I'm still getting
to know the guys.
808
00:35:06,191 --> 00:35:07,670
I didn't know
his wife was sick.
809
00:35:07,714 --> 00:35:08,976
- You don't know
anything about her,
810
00:35:09,019 --> 00:35:10,978
but that didn't keep you
from running your mouth.
811
00:35:11,021 --> 00:35:13,328
- I was going for a laugh.
812
00:35:13,372 --> 00:35:17,245
Okay, look, I will be
more careful, all right?
813
00:35:17,289 --> 00:35:19,508
[apprehensive music]
814
00:35:19,552 --> 00:35:21,815
Hey, I got two girls, you know?
815
00:35:24,078 --> 00:35:25,775
- You'll find
another house, Bamford.
816
00:35:25,819 --> 00:35:26,820
- Seriously?
817
00:35:29,344 --> 00:35:32,130
Wow.
818
00:35:32,173 --> 00:35:33,914
Okay.
819
00:35:33,957 --> 00:35:40,877
♪
820
00:35:43,315 --> 00:35:45,839
- Didn't work out, huh?
821
00:35:48,494 --> 00:35:50,931
- I knew in my gut
the whole time.
822
00:35:50,974 --> 00:35:54,108
I should have listened
to it earlier.
823
00:35:54,152 --> 00:35:56,328
I don't think I'm cut out
for this lieutenant thing.
824
00:35:58,243 --> 00:35:59,766
- I was gonna say the opposite.
825
00:35:59,809 --> 00:36:02,160
Watching you
figure this one out,
826
00:36:02,203 --> 00:36:04,466
do your due diligence.
827
00:36:04,510 --> 00:36:05,902
I've got bad news.
828
00:36:05,946 --> 00:36:07,513
You've got leadership
all over you.
829
00:36:07,556 --> 00:36:14,694
♪
830
00:36:21,309 --> 00:36:23,920
- You did it!
831
00:36:23,964 --> 00:36:26,271
Wow, what a beaut.
832
00:36:26,314 --> 00:36:27,794
Look at this.
833
00:36:27,837 --> 00:36:30,797
Has the red wheels, gold trim.
834
00:36:30,840 --> 00:36:32,277
Even has a little deck gun.
835
00:36:32,320 --> 00:36:34,104
- It wouldn't be
complete without it.
836
00:36:34,148 --> 00:36:35,497
- I can't thank you enough.
837
00:36:35,541 --> 00:36:38,196
This will make my father
so happy.
838
00:36:38,239 --> 00:36:39,458
- Oh.
[chuckles]
839
00:36:42,765 --> 00:36:45,420
- Vera, honey, come out here.
840
00:36:47,117 --> 00:36:48,467
- Is that for me?
- Uh-huh.
841
00:36:48,510 --> 00:36:49,685
Now, don't run away with it.
842
00:36:49,729 --> 00:36:51,078
Let me get a photo
for Grandpa first.
843
00:36:51,121 --> 00:36:53,298
- I, uh, I thought
this was for your pop.
844
00:36:53,341 --> 00:36:55,169
- Oh, it is, yeah, a photo
of his granddaughter playing
845
00:36:55,213 --> 00:36:57,258
with a toy truck just like
the one he used to ride on
846
00:36:57,302 --> 00:36:58,520
will mean the world to him.
847
00:36:58,564 --> 00:37:00,218
- Toy?
- Bang!
848
00:37:00,261 --> 00:37:01,523
- Whoo!
- [yelps]
849
00:37:01,567 --> 00:37:03,003
- Thanks again, McHolland.
850
00:37:03,046 --> 00:37:04,222
I better get a photo quick
before the kid
851
00:37:04,265 --> 00:37:06,528
destroys it, huh?
[laughs]
852
00:37:06,572 --> 00:37:09,096
Whee! Oh!
Oh, would you look at her?
853
00:37:09,139 --> 00:37:11,011
She's a wild one.
854
00:37:11,054 --> 00:37:12,491
Hey, hold still
so it's not blurry.
855
00:37:12,534 --> 00:37:15,668
- Bang!
- Oh, boy, really aggressive.
856
00:37:15,711 --> 00:37:17,147
You're having fun, though.
I'm gonna take a video.
857
00:37:19,585 --> 00:37:21,630
- There he is,
putting about a dozen
858
00:37:21,674 --> 00:37:23,241
or so bottles
back on the shelf.
859
00:37:23,284 --> 00:37:24,459
- Wow, you were right, Vi.
860
00:37:24,503 --> 00:37:26,069
He took them home first.
861
00:37:26,113 --> 00:37:28,158
- Mm-hmm, and paid for each one
with his own credit card.
862
00:37:28,202 --> 00:37:30,770
- Ugh, I can't tell if he's
extremely cocky or stupid.
863
00:37:30,813 --> 00:37:32,989
- I brought him in--
little bit of both.
864
00:37:33,033 --> 00:37:34,295
- Did the lab results
come back yet?
865
00:37:34,339 --> 00:37:36,428
- Traces of LSD and cyanide.
866
00:37:36,471 --> 00:37:38,560
- Yeah, talk about a bad trip.
867
00:37:38,604 --> 00:37:40,214
- He probably took inspiration
from '82
868
00:37:40,258 --> 00:37:41,433
but put his own spin on it.
869
00:37:41,476 --> 00:37:42,825
- Mm.
- Yeah.
870
00:37:42,869 --> 00:37:44,784
- Injecting poison through
a tamper-proof seal,
871
00:37:44,827 --> 00:37:46,786
which was invented because
of the Tylenol murders.
872
00:37:46,829 --> 00:37:48,222
- I guess that explains
why some people
873
00:37:48,266 --> 00:37:49,702
got more sick than others.
874
00:37:49,745 --> 00:37:51,312
There's no way for it
to be distributed evenly.
875
00:37:51,356 --> 00:37:52,748
- And mostly just the pills
on top were affected.
876
00:37:52,792 --> 00:37:54,272
We're thinking he wanted
to scare people
877
00:37:54,315 --> 00:37:55,925
more than anything, probably
wanted to get arrested,
878
00:37:55,969 --> 00:37:57,579
make the news.
- Yeah, well, it worked.
879
00:37:57,623 --> 00:37:59,320
I'm scared as hell,
and I'm gonna be
880
00:37:59,364 --> 00:38:01,801
triple checking the seals
on my medication from now on.
881
00:38:01,844 --> 00:38:03,585
- Yeah. Thank you, Upton.
882
00:38:03,629 --> 00:38:04,499
- Yeah, you got it.
See you guys.
883
00:38:04,543 --> 00:38:06,893
- See ya.
884
00:38:06,936 --> 00:38:08,242
- What happened now?
- [groans]
885
00:38:08,286 --> 00:38:09,417
- Damn doctor moved
886
00:38:09,461 --> 00:38:11,245
the 9:00 a.m. appointment
to 4:00 p.m.
887
00:38:11,289 --> 00:38:14,683
That's seven hours away,
and I've waited long enough.
888
00:38:14,727 --> 00:38:16,685
The doctor will see me now.
- Come on.
889
00:38:16,729 --> 00:38:17,860
We'll got get some brunch,
all right?
890
00:38:17,904 --> 00:38:19,384
Maybe we'll go for a walk.
891
00:38:19,427 --> 00:38:20,907
Okay.
892
00:38:29,089 --> 00:38:30,569
- I know you don't care,
893
00:38:30,612 --> 00:38:32,614
that I'm just
some faceless file to you,
894
00:38:32,658 --> 00:38:34,268
but I have a husband
and five kids,
895
00:38:34,312 --> 00:38:36,792
and I can't wait any longer
to know if I'm going
896
00:38:36,836 --> 00:38:38,228
to be leaving them behind.
897
00:38:38,272 --> 00:38:40,709
Now, before you changed it,
my appointment
898
00:38:40,753 --> 00:38:43,451
was for 9:00 a.m.,
which is now.
899
00:38:43,495 --> 00:38:45,671
And that's when
you should see me.
900
00:38:45,714 --> 00:38:48,021
- Cindy Herrmann?
- That's right.
901
00:38:53,766 --> 00:38:55,463
- I think he's going
to get security.
902
00:38:55,507 --> 00:38:56,725
- Good.
903
00:38:56,769 --> 00:38:58,379
Let them try
and drag me out of here.
904
00:38:58,423 --> 00:38:59,859
- Yeah.
905
00:38:59,902 --> 00:39:01,643
- I'm sorry for moving
the appointment.
906
00:39:01,687 --> 00:39:04,080
I didn't realize they had
already rescheduled it.
907
00:39:04,124 --> 00:39:05,821
- Well, they had.
908
00:39:07,388 --> 00:39:08,824
- Have a seat.
909
00:39:11,610 --> 00:39:14,743
Honestly...
910
00:39:14,787 --> 00:39:17,746
I have to give a lot
of bad news in this job,
911
00:39:17,790 --> 00:39:19,313
so I tend to save it
for the end of the day
912
00:39:19,357 --> 00:39:22,011
when I get the chance
to share something wonderful.
913
00:39:24,405 --> 00:39:27,887
It gives me some hope
to carry home with me.
914
00:39:29,279 --> 00:39:33,240
- Something--
something wonderful?
915
00:39:33,283 --> 00:39:35,503
- Cindy...
916
00:39:35,547 --> 00:39:38,376
your scan is clean.
917
00:39:38,419 --> 00:39:41,335
There's no cancer.
918
00:39:41,379 --> 00:39:45,513
[soft heartfelt music]
919
00:39:45,557 --> 00:39:47,602
The chemotherapy did its job.
920
00:39:50,388 --> 00:39:52,390
Now, that doesn't mean there
won't be periodic checks
921
00:39:52,433 --> 00:39:53,608
for the next few years.
922
00:39:53,652 --> 00:39:55,567
We'll have to be
vigilant about that.
923
00:39:55,610 --> 00:39:58,526
But this is the best news
we could hope for.
924
00:39:58,570 --> 00:40:05,751
♪
925
00:40:10,451 --> 00:40:13,062
I'll give you two a moment.
926
00:40:13,106 --> 00:40:14,629
- Oh, my girl.
927
00:40:20,287 --> 00:40:22,332
My girl.
928
00:40:22,376 --> 00:40:29,296
♪
929
00:40:40,220 --> 00:40:43,179
[dramatic music]
930
00:40:43,223 --> 00:40:50,143
♪
931
00:41:10,293 --> 00:41:13,209
[wolf howls]
62264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.