All language subtitles for Borders.of.Love.2022.1080p.NF.WEB-DL.x264.DDP5.1-PTerWEB_track5_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano Download
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya) Download
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,958 --> 00:01:48,708 Wake up. 2 00:02:08,791 --> 00:02:10,041 Hanka. 3 00:02:33,291 --> 00:02:34,666 Wake up. 4 00:02:39,541 --> 00:02:42,958 Hanka. 5 00:02:48,083 --> 00:02:49,833 Hanka, wake up. 6 00:02:51,250 --> 00:02:52,666 Hanka, wake up. 7 00:02:53,750 --> 00:02:54,875 Hanka. 8 00:02:55,625 --> 00:02:57,416 Hanka, wake up. 9 00:03:06,166 --> 00:03:08,708 Hanka, wake up! 10 00:03:10,250 --> 00:03:13,125 -Nice one. I didn't buy it for a second. -Were you scared? 11 00:03:13,208 --> 00:03:15,708 -You bought the whole thing. -Not at all. 12 00:03:15,791 --> 00:03:18,375 You were completely freaked out. 13 00:05:54,291 --> 00:05:57,791 Marta told me she's had a lover for the last year now. 14 00:05:59,000 --> 00:06:00,458 What? 15 00:06:02,250 --> 00:06:05,666 She says the guy wants her to leave David. 16 00:06:07,125 --> 00:06:08,750 And will she? 17 00:06:09,333 --> 00:06:12,375 I don't know. I don't think she wants to. 18 00:06:13,583 --> 00:06:16,750 So she's going to keep it up with both? 19 00:06:17,750 --> 00:06:22,125 It looks more like the other guy is going to break up with her. 20 00:06:25,125 --> 00:06:27,041 Do you think David knows? 21 00:06:28,125 --> 00:06:29,833 I doubt it. 22 00:06:30,791 --> 00:06:33,791 Knowing him, he'd kill her. 23 00:06:36,125 --> 00:06:37,791 Poor thing. 24 00:06:38,333 --> 00:06:39,875 Hard to say. 25 00:06:40,458 --> 00:06:42,041 What do you mean? 26 00:06:45,500 --> 00:06:47,958 David has girls he writes to, too. 27 00:06:48,833 --> 00:06:50,500 You're just dropping that on me now? 28 00:06:50,750 --> 00:06:55,083 I didn't want to share any assumptions. I don't know anything. 29 00:07:45,708 --> 00:07:48,291 -The light! -Oh, sorry. 30 00:07:52,125 --> 00:07:55,875 -You'd never do that to me, would you? -What? 31 00:07:57,208 --> 00:07:58,916 Cheat on me. 32 00:08:00,291 --> 00:08:01,583 No. 33 00:08:03,458 --> 00:08:05,791 If you did, you'd tell me. 34 00:08:05,875 --> 00:08:06,833 Nope. 35 00:08:07,541 --> 00:08:11,000 -No? -I wouldn't do that. 36 00:08:16,916 --> 00:08:19,625 And do you think about it? 37 00:08:20,041 --> 00:08:21,625 About cheating? 38 00:08:22,458 --> 00:08:23,541 No. 39 00:08:26,833 --> 00:08:27,916 I do. 40 00:08:30,000 --> 00:08:31,041 What? 41 00:08:33,083 --> 00:08:36,166 I really wonder what it would be like to do it, for example… 42 00:08:36,291 --> 00:08:37,666 with a horse. 43 00:08:44,875 --> 00:08:45,916 What… 44 00:08:46,208 --> 00:08:49,000 Are you trying to tell me something? 45 00:09:55,625 --> 00:09:57,416 I would like… 46 00:09:58,333 --> 00:10:01,541 -to be with you, first of all. -I should hope so. 47 00:10:01,791 --> 00:10:04,208 I'd like to be with you and… 48 00:10:05,333 --> 00:10:07,583 And with you, and… 49 00:10:07,708 --> 00:10:09,875 -And I'd like… -You can say it. 50 00:10:11,375 --> 00:10:14,208 And I'd like to have a family with you. 51 00:10:17,458 --> 00:10:19,250 -You're a little freaked out, huh? -No. 52 00:10:19,333 --> 00:10:21,166 -No? -No, that's nice. 53 00:10:22,500 --> 00:10:25,625 -And what else would you like? -And I'd also like… 54 00:10:27,458 --> 00:10:29,875 I'd just like to do what I enjoy. 55 00:10:29,958 --> 00:10:32,208 You know what my mom always said about that? 56 00:10:32,291 --> 00:10:34,375 -This… -What did she say? 57 00:10:35,500 --> 00:10:37,250 What did your mom say? 58 00:10:37,625 --> 00:10:39,875 My mom always said 59 00:10:40,041 --> 00:10:43,791 that the important thing is not doing what you enjoy, 60 00:10:43,875 --> 00:10:45,208 -Yeah. -Yeah. 61 00:10:45,291 --> 00:10:47,583 but finding enjoyment in whatever you do. 62 00:10:47,666 --> 00:10:49,041 That's what she said. 63 00:10:49,125 --> 00:10:51,375 And what does your mom do, anyway? 64 00:10:52,125 --> 00:10:54,791 Well, she was an office clerk. 65 00:10:58,041 --> 00:11:00,958 And she wore those grey dresses below-the-knee, 66 00:11:01,041 --> 00:11:03,666 but she found enjoyment in it. 67 00:11:03,750 --> 00:11:05,666 You big dummy! 68 00:11:06,166 --> 00:11:09,583 -That kinda sucks. -It does suck. 69 00:11:09,666 --> 00:11:12,791 So what would you like to do? Tell me. 70 00:11:15,291 --> 00:11:18,791 I don't know, I'd like to feel like my life has meaning. 71 00:11:18,958 --> 00:11:20,791 That's no modest dream. 72 00:11:22,375 --> 00:11:25,625 -Well, why have modest dreams, right? -That's true. 73 00:11:26,041 --> 00:11:30,541 -So, we'll watch this in a few years… -Okay. 74 00:11:30,750 --> 00:11:34,208 and find out if your life had meaning. 75 00:11:34,750 --> 00:11:40,083 But I think, if you stay with me, then it will. 76 00:11:40,666 --> 00:11:42,708 -You think so? -Yeah, I do. 77 00:11:42,791 --> 00:11:45,000 -Okay. -We'll see. 78 00:11:46,875 --> 00:11:50,375 Fine, then. So you're staying with me. 79 00:11:50,875 --> 00:11:53,416 That sounds like a good offer. 80 00:11:53,875 --> 00:11:57,833 Hang on, I'll just seal it with this… 81 00:11:58,458 --> 00:12:00,791 Um, thing… The sun. 82 00:12:02,208 --> 00:12:04,500 It happens, unfortunately. 83 00:12:05,250 --> 00:12:09,625 So you're telling me that everything I saved on here is gone? 84 00:12:09,875 --> 00:12:12,333 I'm really sorry, we tried all the standard procedures and… 85 00:12:12,416 --> 00:12:15,875 Then try some non-standard ones. Or should I go somewhere else? 86 00:12:16,000 --> 00:12:19,541 You certainly can, but I doubt they'll be able to help. 87 00:12:19,791 --> 00:12:22,333 -I understand your anger… -You don't, actually. 88 00:12:22,416 --> 00:12:25,375 My boyfriend and I had five years of our lives together on it. 89 00:12:28,333 --> 00:12:30,583 She looked young though. 90 00:12:30,666 --> 00:12:33,375 Oh, there are 70-year-olds who look young? 91 00:12:33,458 --> 00:12:35,000 Sure, there are. 92 00:12:35,791 --> 00:12:38,666 I don't know, that might be some kind of childhood trauma. 93 00:12:38,750 --> 00:12:41,958 -That's what it sounds like. -I always got along well with Grandma. 94 00:12:42,041 --> 00:12:44,500 Me, too, but that well? 95 00:12:45,833 --> 00:12:51,333 It happened, so I have to let it sink in. 96 00:12:56,583 --> 00:12:58,291 Working hard, I see. 97 00:12:58,625 --> 00:13:01,500 -This is Klára, Hanka. -Hi. 98 00:13:02,000 --> 00:13:04,750 -We run the place together. -That, too. 99 00:13:06,541 --> 00:13:09,375 As I told the guys, I have time this weekend, 100 00:13:09,458 --> 00:13:12,583 so I can get right down to it, if you agree, of course. 101 00:13:12,666 --> 00:13:13,833 Sure thing. 102 00:13:13,916 --> 00:13:16,791 I just don't know if the guys told you, it's a tender, 103 00:13:16,875 --> 00:13:19,416 -so there's not much money for it yet. -Sure, no problem. 104 00:13:19,500 --> 00:13:22,958 -I'll be glad to help. -Thanks a lot. 105 00:13:23,541 --> 00:13:26,791 And we should start getting ready for tonight. 106 00:13:26,958 --> 00:13:28,625 We've sorted everything out, so… 107 00:13:28,708 --> 00:13:31,708 You're welcome to come tonight, of course. 108 00:13:33,166 --> 00:13:36,375 I'd rather start working. 109 00:13:36,458 --> 00:13:39,916 -No, don't worry about that. -You shouldn't miss out. 110 00:13:40,000 --> 00:13:42,958 Stay here with us and you can get down to it tomorrow. 111 00:13:44,125 --> 00:13:47,708 Okay, fine, thanks. But I can't drink too much, okay? 112 00:13:47,875 --> 00:13:50,458 So, can I help out at least? 113 00:13:52,541 --> 00:13:54,958 Well, I'm going for the booze, you can come with me. 114 00:13:55,041 --> 00:13:56,291 Alright, then. 115 00:14:08,541 --> 00:14:09,750 Come here. 116 00:14:11,250 --> 00:14:12,375 So? 117 00:14:13,583 --> 00:14:15,041 It's gone. 118 00:14:21,541 --> 00:14:24,166 Do you want to try another place? 119 00:14:25,208 --> 00:14:27,666 Maybe they'll know more. 120 00:14:28,000 --> 00:14:30,000 You haven't found anything? 121 00:14:30,291 --> 00:14:34,958 Just the last month. Once you'd copied it, I deleted it. 122 00:14:35,583 --> 00:14:37,666 I still don't understand how it could have happened. 123 00:14:37,750 --> 00:14:39,791 Do you think the cleaning lady dropped it? 124 00:14:40,333 --> 00:14:41,791 It doesn't matter. 125 00:14:42,083 --> 00:14:43,541 Forget about it. 126 00:14:44,208 --> 00:14:46,375 We'll make new memories, okay? 127 00:14:47,375 --> 00:14:48,500 Yeah. 128 00:15:09,791 --> 00:15:12,166 Leave it be, Hanka. No one's eating it anyway. 129 00:15:12,250 --> 00:15:15,208 If we needed hostesses, then we'd have them. 130 00:15:15,291 --> 00:15:18,333 Come be with us. Your presence is much desired. 131 00:15:18,416 --> 00:15:19,458 Come on. 132 00:15:19,791 --> 00:15:22,541 I have no idea how you can bear to have her by your side. 133 00:15:22,625 --> 00:15:25,791 How can you stand next to her and that's it? 134 00:15:26,166 --> 00:15:28,750 Dear God, why aren't you two off somewhere making love? 135 00:15:28,833 --> 00:15:30,708 -Cut it out. -Forgive me. 136 00:15:31,333 --> 00:15:33,875 I don't mean to embarrass you, you're just an amazing woman, 137 00:15:33,958 --> 00:15:37,291 you've got it all, you're young, beautiful, intelligent… 138 00:15:37,458 --> 00:15:40,000 -Cut it out. -Empathetic, creative… 139 00:15:40,083 --> 00:15:41,333 And your energy! 140 00:15:41,750 --> 00:15:43,750 The best thing of all is she doesn't even know. 141 00:15:43,833 --> 00:15:47,333 -Cut it out, it's awkward for Vanda. -I agree with him, though. 142 00:15:47,750 --> 00:15:49,333 She agrees. 143 00:15:49,500 --> 00:15:52,625 Vanda and I are attuned to these things and you simply… 144 00:15:52,833 --> 00:15:54,333 Disarm us. 145 00:15:54,666 --> 00:15:59,000 If you weren't here with Petr, I think we'd lure you home with us. 146 00:15:59,083 --> 00:16:01,500 -You guys are nuts. -No, you're the nutter. 147 00:16:01,583 --> 00:16:03,750 It's like you don't even notice. 148 00:16:04,666 --> 00:16:06,333 In any case, Petr, 149 00:16:06,666 --> 00:16:10,625 the two of you should do a lot of touching tonight. 150 00:16:15,666 --> 00:16:18,875 -Is everything okay? -Yeah, I'm just really tired. 151 00:16:19,000 --> 00:16:21,125 I was working until morning, so I want to lie down 152 00:16:21,208 --> 00:16:23,458 -so I can make it through tomorrow. -Of course. 153 00:16:23,541 --> 00:16:27,416 -It's not because of Vít, is it? -No, I'm just worn out. 154 00:16:27,500 --> 00:16:29,750 -Yeah. -And I don't want to spoil the mood. 155 00:16:29,833 --> 00:16:32,166 Okay, well, has David sent you everything? 156 00:16:32,250 --> 00:16:33,500 Yes, I've got it. 157 00:16:33,583 --> 00:16:35,833 Okay, so let me know. And thanks for coming. 158 00:16:35,916 --> 00:16:37,625 -Sure, thanks for inviting me. -Good night. 159 00:16:37,708 --> 00:16:39,166 Have fun. 160 00:16:39,250 --> 00:16:40,291 Bye. 161 00:16:46,041 --> 00:16:47,750 At a swingers party. 162 00:16:47,916 --> 00:16:49,041 What? 163 00:16:49,125 --> 00:16:52,500 When I got there and saw Vanda and the way she expressed herself there, 164 00:16:52,583 --> 00:16:56,625 I thought, "She must be a sorceress. And I want to love her." 165 00:16:57,750 --> 00:16:59,833 You're taking the piss, right? 166 00:17:00,541 --> 00:17:02,000 Does it shock you? 167 00:17:03,000 --> 00:17:07,791 So you attend these events and then you all have sex together or… 168 00:17:08,166 --> 00:17:10,666 If I like a girl… 169 00:17:11,291 --> 00:17:13,458 I tell Vanda that I think she's beautiful 170 00:17:13,583 --> 00:17:15,625 and I'd like to try it with her. 171 00:17:15,708 --> 00:17:19,291 And I say, okay, I like that guy over there, see you back home. 172 00:17:19,375 --> 00:17:20,875 Enjoy the evening. 173 00:17:23,958 --> 00:17:25,625 Is that okay, David? 174 00:17:26,041 --> 00:17:28,750 -I guess we're all different. -I guess so. 175 00:17:29,250 --> 00:17:33,041 So you mean to say you're not at all jealous of each other? 176 00:17:33,333 --> 00:17:36,125 People who don't trust each other are jealous. 177 00:17:36,208 --> 00:17:38,708 -Right? -And you are irresistible. 178 00:17:39,125 --> 00:17:41,500 I just look at you and once again, 179 00:17:41,958 --> 00:17:43,625 I'm bewitched. 180 00:17:50,083 --> 00:17:52,416 And what do you think of this? 181 00:17:53,208 --> 00:17:55,541 -It's interesting. -Interesting. 182 00:17:58,625 --> 00:18:00,791 Petr, I think you'd like it. 183 00:18:01,125 --> 00:18:03,625 -I really don't think so. -I really do think so. 184 00:18:03,708 --> 00:18:08,875 You are Petr, you are the rock, and on that rock I'll build my church. 185 00:18:10,083 --> 00:18:14,000 That's not how you talked when Hanka was away. 186 00:18:28,833 --> 00:18:31,541 What do you really think about it? 187 00:18:32,166 --> 00:18:33,375 About what? 188 00:18:33,625 --> 00:18:36,333 About what Vít said. 189 00:18:39,333 --> 00:18:41,541 I don't know. Like… 190 00:18:42,291 --> 00:18:45,333 I've got nothing against it. It's their thing, right? 191 00:18:51,708 --> 00:18:52,791 Like… 192 00:18:53,750 --> 00:18:59,625 If I told you I didn't mind you screwing other girls, what would you do? 193 00:19:00,375 --> 00:19:02,000 I don't know. 194 00:19:02,500 --> 00:19:05,708 What do you mean, "I don't know"? 195 00:19:07,500 --> 00:19:08,666 Well… 196 00:19:09,333 --> 00:19:12,666 If you said you didn't mind, then I guess I'd do it. 197 00:19:13,708 --> 00:19:17,083 -You're got to be kidding me. -What? 198 00:19:17,875 --> 00:19:19,000 Nothing. 199 00:19:21,625 --> 00:19:25,041 -You're angry? -No, I'm just surprised. 200 00:19:26,416 --> 00:19:28,041 So… 201 00:19:28,125 --> 00:19:30,541 Were there any girls you liked at the party tonight? 202 00:19:30,750 --> 00:19:32,375 Jeez, not especially. 203 00:19:32,458 --> 00:19:35,166 -You like Klára. -Why Klára? 204 00:19:35,416 --> 00:19:36,583 Well… 205 00:19:38,333 --> 00:19:40,458 I don't know, I saw the way you looked at her. 206 00:19:40,541 --> 00:19:43,166 -How did I look at her? Show me… -Oh, please… 207 00:19:43,250 --> 00:19:46,833 I look at her completely normally. She's pretty, smart, witty, 208 00:19:46,916 --> 00:19:52,750 so I look at her when she's speaking. But she's not the kind of girl I would… 209 00:19:57,166 --> 00:19:59,333 So Vanda, maybe. 210 00:20:02,333 --> 00:20:04,750 You fantasize about Vanda? 211 00:20:05,500 --> 00:20:07,375 -No way. -What? 212 00:20:08,041 --> 00:20:10,958 -You fantasize about Vanda! -Jesus Christ… 213 00:20:11,500 --> 00:20:14,750 You're mining for fantasies that… 214 00:20:15,041 --> 00:20:18,750 that are only fantasies and that you must have, too, 215 00:20:18,833 --> 00:20:21,125 but I don't try to get them out of you. 216 00:20:21,333 --> 00:20:23,958 Sure, I do. I have fantasies, too. 217 00:20:24,166 --> 00:20:28,041 -Okay, so we have fantasies. -We have fantasies. 218 00:20:30,333 --> 00:20:34,041 -There's a guy in a bar. -Yeah, and… 219 00:20:34,791 --> 00:20:40,166 and he goes and, like, just reaches between my legs. 220 00:20:40,833 --> 00:20:41,916 And… 221 00:20:43,625 --> 00:20:46,291 Then he takes my hand and… 222 00:20:47,458 --> 00:20:50,041 and takes me to the bathroom and… 223 00:20:50,375 --> 00:20:56,083 there he maybe leans me against the wall and pulls up my dress and… 224 00:20:56,333 --> 00:20:59,666 and he just… fucks me. 225 00:21:03,500 --> 00:21:08,333 And then he just goes away. He leaves me there. 226 00:21:14,875 --> 00:21:16,125 What? 227 00:21:18,000 --> 00:21:20,250 -You're angry. -No, I'm not. 228 00:21:26,916 --> 00:21:29,625 Now you tell me your fantasies. 229 00:21:33,875 --> 00:21:35,000 Um… 230 00:21:35,541 --> 00:21:37,750 Look, it's like this… 231 00:21:40,125 --> 00:21:44,458 Like, generally, in my fantasies, there's this recurring motif 232 00:21:44,541 --> 00:21:46,500 that I'm really dominant. 233 00:21:46,666 --> 00:21:47,875 That's good. 234 00:21:48,916 --> 00:21:50,125 And that… 235 00:21:50,750 --> 00:21:53,875 the girls serve me and do whatever I want. 236 00:21:53,958 --> 00:21:57,208 And when I get bored with it, then… 237 00:21:58,458 --> 00:22:01,708 I just up and go and leave them there. 238 00:22:03,750 --> 00:22:06,583 And do you ever imagine that with me? 239 00:22:08,125 --> 00:22:10,125 No, not really. 240 00:22:14,083 --> 00:22:15,833 Do you imagine me? 241 00:22:18,708 --> 00:22:19,833 Yeah… 242 00:22:20,708 --> 00:22:22,333 Not much either. 243 00:22:24,666 --> 00:22:28,541 -But I did have one fantasy… -What was your fantasy? 244 00:22:29,416 --> 00:22:33,291 -What? -…that used to occur to me… 245 00:22:33,833 --> 00:22:36,916 quite often at one point. 246 00:22:38,291 --> 00:22:41,458 That I was fucking you with someone else. 247 00:22:43,250 --> 00:22:45,166 With a guy or a girl? 248 00:22:45,708 --> 00:22:47,500 It was a guy. 249 00:22:49,625 --> 00:22:52,083 Someone I know or don't know? 250 00:22:53,958 --> 00:22:56,083 Like, with some… 251 00:22:56,166 --> 00:22:58,166 That's up to you. 252 00:22:58,250 --> 00:23:01,916 -That doesn't bother you, huh? -That doesn't bother me. 253 00:23:02,000 --> 00:23:05,833 Like with some random… 254 00:24:08,791 --> 00:24:14,125 …and he goes and, like, just reaches between my legs. 255 00:24:17,166 --> 00:24:20,166 Then he takes my hand and… 256 00:24:20,916 --> 00:24:23,833 and takes me to the bathroom and… 257 00:24:23,916 --> 00:24:29,125 there he maybe leans me against the wall and pulls up my dress and… 258 00:24:29,750 --> 00:24:33,208 and he just… fucks me. 259 00:24:37,000 --> 00:24:41,708 And then he just goes away. He leaves me there. 260 00:24:48,333 --> 00:24:49,583 What? 261 00:24:51,458 --> 00:24:53,041 You're angry. 262 00:25:18,666 --> 00:25:21,166 Are we sure that that kind of palm tree grows in the area? 263 00:25:21,250 --> 00:25:23,166 Yeah, I checked it. 264 00:25:23,541 --> 00:25:25,458 I like the green. 265 00:25:27,875 --> 00:25:30,000 I'd add more people. 266 00:25:34,833 --> 00:25:38,625 Look, if you add reflection to the windows, 267 00:25:38,708 --> 00:25:41,250 the interior will be less discernible. 268 00:25:41,875 --> 00:25:43,250 Which we want. 269 00:25:45,125 --> 00:25:48,708 And here you're missing the wooden flooring on the balcony. 270 00:25:51,541 --> 00:25:54,125 Shouldn't there be some guys there, too? 271 00:25:54,750 --> 00:25:58,333 I'm good without them. I'm completely satisfied. 272 00:26:04,333 --> 00:26:06,708 -What do you think of Klára? -Yeah, she's good. 273 00:26:06,791 --> 00:26:08,416 -Isn't she? -Yeah. 274 00:26:08,958 --> 00:26:10,458 She's got good ideas, 275 00:26:10,541 --> 00:26:12,791 -you can tell she enjoys it. -I agree. 276 00:26:12,875 --> 00:26:16,791 I was thinking we could give her the other things for Vít, too. 277 00:26:17,708 --> 00:26:18,833 Sure. 278 00:26:20,750 --> 00:26:22,875 How come you're not into Klára? 279 00:26:27,291 --> 00:26:30,166 -She just strikes me as boyish. -Boyish? 280 00:26:30,250 --> 00:26:31,291 Like… 281 00:26:32,791 --> 00:26:33,958 Distant. 282 00:26:35,416 --> 00:26:38,833 -And I don't seem boyish? -No, you seem girlish. 283 00:26:41,625 --> 00:26:43,125 And listen… 284 00:26:43,916 --> 00:26:47,958 Do you like that girl? Where those two are sitting. 285 00:26:48,958 --> 00:26:52,125 -Which one? -The one with the shorter hair. 286 00:26:54,291 --> 00:26:57,541 -More like the other one. -The other one? 287 00:26:57,750 --> 00:27:01,125 -What? -Nothing, I'm just, like… 288 00:27:01,791 --> 00:27:04,291 Surprised that I don't know your type. 289 00:27:04,875 --> 00:27:10,125 Type… I don't know if she's my type, she just seems… 290 00:27:11,291 --> 00:27:13,458 -She looks like she's fun. -Of course. 291 00:27:13,541 --> 00:27:17,041 Funny girls are my type. That's why I'm with you, right? 292 00:27:17,666 --> 00:27:19,875 So she seems funny from the other side of the bar? 293 00:27:19,958 --> 00:27:21,791 -Yeah. -Right, sure, she does. 294 00:27:21,875 --> 00:27:23,500 -You like that she has big boobs. -No. 295 00:27:23,583 --> 00:27:25,625 You like big boobs and you don't want to tell me. 296 00:27:25,708 --> 00:27:27,791 -That's very superficial of you. -I'm superficial. 297 00:27:27,875 --> 00:27:29,166 I like her energy. 298 00:27:29,250 --> 00:27:32,416 She's kind of… cheap. 299 00:27:34,291 --> 00:27:36,625 Right, so who do you like? 300 00:27:40,208 --> 00:27:41,625 Hang on. 301 00:27:46,291 --> 00:27:48,708 That one, smoking outside. 302 00:27:54,291 --> 00:27:55,666 -What? -Seriously? 303 00:27:55,750 --> 00:27:58,791 -Yeah. -And what is it, the moustache? 304 00:27:58,875 --> 00:28:02,166 -Should I grow a moustache, too? -Don't grow anything. 305 00:28:02,250 --> 00:28:05,916 -And what is it you like? -He's charismatic. 306 00:28:07,250 --> 00:28:09,416 He's just… 307 00:28:09,666 --> 00:28:10,833 sexy. 308 00:28:14,500 --> 00:28:15,750 Attractive. 309 00:28:16,916 --> 00:28:18,666 And he's got a nice butt. 310 00:28:23,333 --> 00:28:26,375 -Then why don't you go to him? -No! 311 00:28:27,875 --> 00:28:30,541 -What? -Jesus, what would I say? 312 00:28:30,625 --> 00:28:34,000 Well, what do people usually say? "Can I buy you a shot?" or… 313 00:28:34,083 --> 00:28:37,250 I just want to see what it looks like when you flirt. 314 00:28:40,125 --> 00:28:41,833 You're serious? 315 00:28:46,708 --> 00:28:48,083 I'll do it. 316 00:28:48,416 --> 00:28:49,583 Okay. 317 00:28:54,083 --> 00:28:57,041 -Then I'm going. -Alright. 318 00:30:03,000 --> 00:30:04,291 So? 319 00:30:07,625 --> 00:30:09,291 Interesting. 320 00:30:09,875 --> 00:30:12,125 Why were you pointing at me? 321 00:30:12,875 --> 00:30:16,666 Because I told him it's my birthday 322 00:30:16,750 --> 00:30:21,208 and you told me I could choose whoever I want for a threesome. 323 00:30:23,875 --> 00:30:27,708 -And what did he say? -He was kind of surprised. 324 00:30:30,000 --> 00:30:34,833 So I gave him my number and he said he'd think about it. 325 00:30:35,208 --> 00:30:37,750 You gave him your real number? 326 00:30:38,166 --> 00:30:40,666 I won't respond to anything. 327 00:30:41,041 --> 00:30:43,916 -It's fine. -I just didn't know how to end it. 328 00:30:44,000 --> 00:30:46,041 It's fine, no worries. 329 00:30:57,083 --> 00:30:58,625 Oh, my God. 330 00:30:59,666 --> 00:31:00,666 What? 331 00:31:01,166 --> 00:31:02,708 That guy wrote. 332 00:31:04,583 --> 00:31:06,041 What does he say? 333 00:31:06,916 --> 00:31:09,375 That he'd like to stop by, actually. 334 00:31:09,458 --> 00:31:11,166 You're kidding. 335 00:31:11,958 --> 00:31:14,291 What do I write him? That it was a joke? 336 00:31:14,375 --> 00:31:17,375 -Should I ignore it? What do I do? -You don't want him to come? 337 00:31:17,458 --> 00:31:19,208 -No! -Because of me? 338 00:31:19,291 --> 00:31:21,916 No, Petr, no… 339 00:31:23,750 --> 00:31:26,083 -What? That's him? -Yeah. 340 00:31:27,541 --> 00:31:28,833 -Answer it. -I'm not answering it. 341 00:31:28,916 --> 00:31:31,333 -No way I'm answering it, you do it. -And what do I say? 342 00:31:31,416 --> 00:31:33,666 -Just… something. -Something? 343 00:31:33,750 --> 00:31:35,708 Just pick up the phone and say something. 344 00:31:40,583 --> 00:31:41,708 Yes? 345 00:31:44,416 --> 00:31:46,333 We went home. 346 00:31:52,250 --> 00:31:54,083 Chodská 18. 347 00:31:58,375 --> 00:31:59,916 Alright, then. 348 00:32:00,416 --> 00:32:01,708 Bye. 349 00:32:05,875 --> 00:32:08,500 The guy will be here soon. 350 00:32:22,958 --> 00:32:24,916 Shall we call it off? 351 00:32:27,166 --> 00:32:29,250 Let him come at least. 352 00:32:34,583 --> 00:32:36,291 I don't know. 353 00:32:39,000 --> 00:32:41,375 -Then why'd you give him the address? -For a laugh. 354 00:32:41,458 --> 00:32:43,791 Well, now he's coming for a laugh. 355 00:32:52,375 --> 00:32:54,958 What are we going to do? 356 00:33:15,666 --> 00:33:17,083 -Hi. -Hi. 357 00:33:17,708 --> 00:33:18,875 -Hi. -Hi. 358 00:33:18,958 --> 00:33:20,208 Hi there. 359 00:33:27,250 --> 00:33:28,291 I just… 360 00:33:28,375 --> 00:33:31,250 Sorry, but could I take a shower? 361 00:33:32,416 --> 00:33:34,375 Yeah, of course, over there. 362 00:33:34,500 --> 00:33:36,250 Great, thanks. 363 00:33:36,541 --> 00:33:39,916 -Are there clean towels in there? -Yeah. 364 00:34:18,250 --> 00:34:21,958 Then Petr and I just looked at each other, like, "what are we going to do?" 365 00:34:22,041 --> 00:34:25,625 We can't just tell him to go, it's too late for that, 366 00:34:25,708 --> 00:34:29,250 we can't back out… What's going to happen? 367 00:34:29,333 --> 00:34:32,916 And luckily, he came out of the bathroom and went completely to pieces. 368 00:34:33,000 --> 00:34:37,083 So we said goodbye to each other and that was the end of it. 369 00:34:37,458 --> 00:34:40,166 -Why are you telling that story? -It's a great story. 370 00:34:40,250 --> 00:34:42,458 It was you who wanted him to come. 371 00:34:42,541 --> 00:34:47,583 I envy you, the beginning is exciting. It's routine for us now, 372 00:34:47,666 --> 00:34:50,666 but back then, we were shaken up, too, right? 373 00:34:50,750 --> 00:34:51,750 Yeah. 374 00:34:52,458 --> 00:34:57,083 Like when we locked ourselves in that girl's room, remember? 375 00:34:57,750 --> 00:35:01,125 The poor girl didn't get much out of it, but it was nice in her room. 376 00:35:01,208 --> 00:35:02,666 I really enjoyed it. 377 00:35:04,208 --> 00:35:07,458 So we tried to apologize but she wasn't really having it. 378 00:35:07,541 --> 00:35:09,708 -No, she wasn't. -I guess she was rather offended. 379 00:35:11,583 --> 00:35:13,708 And do you intend to continue? 380 00:35:15,875 --> 00:35:17,500 No, I don't think so. 381 00:35:17,583 --> 00:35:21,291 I think, with us, the fears are too great. 382 00:35:21,750 --> 00:35:23,958 What exactly are you afraid of? 383 00:35:24,375 --> 00:35:25,541 Well… 384 00:35:25,625 --> 00:35:28,041 -What would happen to us. -Exactly. 385 00:35:28,375 --> 00:35:33,166 At first, you have lots of misgivings and things go through your head: 386 00:35:33,250 --> 00:35:36,250 will you be good enough, will the others be better, 387 00:35:36,333 --> 00:35:38,375 will everyone be better? 388 00:35:38,708 --> 00:35:41,000 Will my girlfriend come back to me? 389 00:35:42,458 --> 00:35:43,625 But it will simply pass. 390 00:35:44,375 --> 00:35:47,333 One day, the uncomfortable feelings go away 391 00:35:47,416 --> 00:35:50,500 and you're left with only the enjoyment. 392 00:35:51,291 --> 00:35:53,416 The sense of freedom is tremendous. 393 00:35:54,041 --> 00:35:57,958 I think the important thing at the start is to choose the right people. 394 00:35:59,416 --> 00:36:03,833 Either a stranger who you never have to meet again, 395 00:36:04,416 --> 00:36:10,958 which, of course, comes with risks, if you're new at it, 396 00:36:11,958 --> 00:36:16,791 or someone you know, who you're safe with, and who you know is not a threat. 397 00:36:17,958 --> 00:36:20,666 And how do you two do it? 398 00:36:21,333 --> 00:36:24,125 -Where do you meet people? -It's not impossible, actually. 399 00:36:24,208 --> 00:36:26,625 Exactly, not impossible. 400 00:36:26,791 --> 00:36:28,500 Do you want to tell them? 401 00:36:30,041 --> 00:36:31,208 Tell them. 402 00:36:31,875 --> 00:36:35,041 There's this group of people… 403 00:36:36,125 --> 00:36:40,666 -with a similar mindset to ours. -Yeah. 404 00:36:41,541 --> 00:36:44,666 And with them, you can arrange whatever you want. 405 00:36:46,583 --> 00:36:49,291 We can set you up, if you want. 406 00:36:50,208 --> 00:36:52,000 Thanks a lot. 407 00:36:52,375 --> 00:36:54,166 Of course they do. 408 00:36:57,583 --> 00:37:01,125 Or I can try something and we'll see what happens. 409 00:37:30,083 --> 00:37:31,333 You okay? 410 00:37:41,500 --> 00:37:42,958 -Still okay? -Yeah. 411 00:38:32,083 --> 00:38:34,541 Are you angry? 412 00:38:35,333 --> 00:38:36,541 No. 413 00:38:53,291 --> 00:38:56,625 And what was it like with Vanda? 414 00:38:59,000 --> 00:39:02,208 -Was she better than me? -No. 415 00:39:05,916 --> 00:39:10,333 It's completely incomparable. Seriously. 416 00:39:14,625 --> 00:39:16,000 Like… 417 00:39:19,250 --> 00:39:23,208 It kind of excited me that it was, like… 418 00:39:25,208 --> 00:39:27,083 A new body. 419 00:39:34,500 --> 00:39:38,791 I've never seen you like that before. You really enjoyed it. 420 00:39:43,708 --> 00:39:48,208 It turned me on that Vít has had so many other girls. 421 00:39:51,833 --> 00:39:54,458 That I was one of many. 422 00:40:23,208 --> 00:40:25,541 Would you want to do it again? 423 00:40:27,625 --> 00:40:29,416 With Vanda? 424 00:40:34,166 --> 00:40:36,291 And with someone else? 425 00:40:40,541 --> 00:40:43,375 I can't see you doing it. 426 00:40:46,208 --> 00:40:48,875 What if you didn't see me? 427 00:40:53,166 --> 00:40:56,791 I guess it would have to be someone we don't know. 428 00:40:58,000 --> 00:41:01,625 Like that you would secretly meet with some lover? 429 00:41:03,166 --> 00:41:06,416 Not secretly. I'd tell you. 430 00:41:07,791 --> 00:41:10,875 -You would tell me, too. -Oh, I see. 431 00:41:14,666 --> 00:41:16,791 Hang on, we're not talking for real, right? 432 00:41:16,875 --> 00:41:17,958 No. 433 00:41:18,416 --> 00:41:21,583 -We're fantasizing. -We're fantasizing. 434 00:41:44,625 --> 00:41:46,458 I'd like to see you naked. 435 00:41:46,875 --> 00:41:48,208 Would you? 436 00:41:48,708 --> 00:41:50,916 I live nearby, we can go to my place. 437 00:41:52,083 --> 00:41:53,833 Can I at least finish my wine? 438 00:41:55,250 --> 00:41:56,500 Bottoms up, then. 439 00:41:57,416 --> 00:41:58,625 It's on me. 440 00:41:58,958 --> 00:42:00,416 I've paid already. 441 00:42:05,250 --> 00:42:06,583 Shall we? 442 00:42:07,666 --> 00:42:08,750 Okay. 443 00:42:10,291 --> 00:42:12,583 Can I get you anything else? 444 00:44:35,375 --> 00:44:37,916 Hey, you don't mind what Vít is doing? 445 00:44:38,750 --> 00:44:40,625 To me, it seems… 446 00:44:41,000 --> 00:44:43,041 kind of over the top. 447 00:44:44,916 --> 00:44:47,041 I don't find it even very funny. 448 00:44:49,541 --> 00:44:50,541 Listen… 449 00:44:51,250 --> 00:44:52,291 Petr. 450 00:44:53,041 --> 00:44:55,250 Petr, are you listening to me? 451 00:44:55,541 --> 00:44:56,625 What? 452 00:44:56,916 --> 00:45:00,791 It just seems like Hanka has been kind of wild lately. 453 00:45:02,541 --> 00:45:03,875 You think? 454 00:45:03,958 --> 00:45:07,583 I see her on Instagram at some party every other day. 455 00:45:08,583 --> 00:45:10,166 Yeah, she's been enjoying herself. 456 00:45:10,250 --> 00:45:13,333 -You don't go together? -We do, sometimes. 457 00:45:14,791 --> 00:45:16,125 You don't worry? 458 00:45:17,291 --> 00:45:18,333 Why? 459 00:45:18,875 --> 00:45:20,958 You know what girls are like. 460 00:45:21,708 --> 00:45:22,958 Like… 461 00:45:25,000 --> 00:45:28,708 If she wants to do it, she'll do it when you're out walking the dog. 462 00:45:29,625 --> 00:45:31,333 It's about trust. 463 00:45:33,791 --> 00:45:35,166 I don't know… 464 00:45:35,333 --> 00:45:37,125 If Marta did that, then… 465 00:46:49,791 --> 00:46:51,458 Fuck. Sorry. 466 00:47:16,500 --> 00:47:19,083 She'll be back in a minute. 467 00:47:32,333 --> 00:47:34,291 Can I get you something? 468 00:47:36,125 --> 00:47:37,958 Maybe some vodka? 469 00:47:38,708 --> 00:47:40,791 What's got you crying? 470 00:47:41,458 --> 00:47:42,708 No, thanks. 471 00:47:43,458 --> 00:47:47,375 What's the matter? 472 00:47:48,250 --> 00:47:51,250 What's all this? What is it? 473 00:47:52,666 --> 00:47:54,666 Calm down… 474 00:47:54,750 --> 00:47:56,000 Sorry. 475 00:47:56,083 --> 00:47:59,583 You could have gone for him, too, you bastard. 476 00:47:59,833 --> 00:48:02,666 It's okay now, shh, shh… 477 00:48:07,250 --> 00:48:11,375 You could do something without being asked for a change. 478 00:48:11,458 --> 00:48:14,250 No more crying! 479 00:48:15,958 --> 00:48:18,333 So after a while, she came back, 480 00:48:18,500 --> 00:48:20,875 -but by then, I couldn't get it up. -Of course. 481 00:48:20,958 --> 00:48:25,958 -So she pulls out some kind of pill… -Petr, no, you didn't take a pill. 482 00:48:26,541 --> 00:48:30,375 -How could you take a pill from strangers? -I felt bad about it. 483 00:48:30,458 --> 00:48:34,458 It seemed impolite not to take it. 484 00:48:37,333 --> 00:48:42,166 But in any case, it was probably expired, because it didn't work at all. 485 00:48:42,583 --> 00:48:45,583 So I went home. 486 00:48:46,250 --> 00:48:49,500 And then, of course, in the taxi… ping! 487 00:48:50,750 --> 00:48:53,000 And it's still hard now. 488 00:48:55,208 --> 00:48:56,583 That's awful. 489 00:48:56,666 --> 00:48:58,416 -Nice evening, then? -Yeah, lovely. 490 00:48:58,500 --> 00:49:01,000 Fantastic, amazing evening. 491 00:49:02,833 --> 00:49:08,125 I met up with that guy, the one who wrote, like I told you. 492 00:49:08,500 --> 00:49:09,625 And… 493 00:49:11,416 --> 00:49:15,875 I don't know how to explain it other than to say that he was… 494 00:49:16,166 --> 00:49:18,041 Very professional. 495 00:49:18,416 --> 00:49:19,500 Yeah. 496 00:49:19,750 --> 00:49:23,875 Because, like, he didn't even want to know my name. 497 00:49:24,291 --> 00:49:29,083 He said, "We met for a purpose, so let's do it." 498 00:49:29,458 --> 00:49:32,000 -He's used to it, evidently. -Yeah. 499 00:49:32,083 --> 00:49:38,125 I thought he must do this often with lots of girls because… 500 00:49:40,541 --> 00:49:42,750 He knew, like… 501 00:49:42,916 --> 00:49:45,833 where to touch. On a girl. 502 00:49:46,041 --> 00:49:47,875 You liked that. 503 00:49:48,583 --> 00:49:50,541 I quite liked that. 504 00:49:52,041 --> 00:49:53,333 So… 505 00:49:54,250 --> 00:49:57,083 We were lying there in the bed… 506 00:49:57,500 --> 00:50:03,291 and he was getting me off for ages, like for hours, it felt like. 507 00:50:03,750 --> 00:50:05,333 With his mouth. 508 00:50:06,333 --> 00:50:07,916 It was fantastic. 509 00:50:10,041 --> 00:50:12,166 So I went home. 510 00:50:14,083 --> 00:50:17,166 Whoa, whoa… Like, what? 511 00:50:17,500 --> 00:50:19,875 He ate you out for hours and then you went home? 512 00:50:20,000 --> 00:50:22,791 I just don't know if I should say this. 513 00:50:22,875 --> 00:50:25,833 What? Hanka! You have to. 514 00:50:26,625 --> 00:50:29,166 It's really… 515 00:50:36,625 --> 00:50:41,000 What happened was, he was getting me off with his hand… 516 00:50:42,666 --> 00:50:47,458 I had this, like, incredibly strong orgasm, 517 00:50:50,166 --> 00:50:52,083 so much that I, like… 518 00:50:52,791 --> 00:50:54,416 Squirted. 519 00:50:59,416 --> 00:51:03,583 I had no idea what was happening, so I was afraid that I'd… 520 00:51:03,875 --> 00:51:07,000 Pissed myself or something, I don't know. 521 00:51:07,125 --> 00:51:10,083 And at the same time it was so powerful. 522 00:51:11,166 --> 00:51:18,083 And he said that it was, like, some special kind of orgasm 523 00:51:18,750 --> 00:51:21,666 that only a small percentage of women have. 524 00:51:26,791 --> 00:51:29,583 Oh, my, where's it going? 525 00:51:29,875 --> 00:51:31,833 Oh, not there! 526 00:51:31,916 --> 00:51:35,083 Cars don't drive there. They drive here. 527 00:51:35,666 --> 00:51:37,041 Yeah, like that. 528 00:51:39,833 --> 00:51:41,833 And it can go this way. 529 00:51:46,041 --> 00:51:48,291 Jeez, it's driving all over me, huh? 530 00:51:48,375 --> 00:51:50,208 Again. Show me. 531 00:51:56,333 --> 00:51:59,500 Ow! Hang on, hang on… 532 00:52:02,750 --> 00:52:04,916 Kids suit her. 533 00:52:05,208 --> 00:52:07,416 I'm amazed to see her playing with him. 534 00:52:07,500 --> 00:52:09,750 -I've never seen her like that. -No? 535 00:52:10,750 --> 00:52:13,250 She played with them that time we watched them. 536 00:52:13,541 --> 00:52:17,625 -Yeah, and then Agáta developed a stutter. -Asshole. 537 00:52:19,375 --> 00:52:21,250 -What? -Nothing. 538 00:52:21,333 --> 00:52:23,541 -We're saying kids suit you. -Really? 539 00:52:23,625 --> 00:52:26,333 What about you? When are you planning to have some? 540 00:52:26,583 --> 00:52:28,208 Go play with your sister. 541 00:52:31,375 --> 00:52:33,250 Which reminds me, Marta… 542 00:52:34,333 --> 00:52:36,875 -We could tell our friends here. -What? 543 00:52:37,166 --> 00:52:39,166 Couldn't we have talked about it first? 544 00:52:39,250 --> 00:52:43,916 Marta and I are expecting another baby, so there will soon be five of us. 545 00:52:44,291 --> 00:52:45,583 Aha! 546 00:52:46,375 --> 00:52:49,583 -Congratulations. -Indeed! 547 00:52:49,666 --> 00:52:51,500 How long have you known? 548 00:52:52,000 --> 00:52:55,458 I'm at the end of the first trimester, so I guess we can say it now. 549 00:52:55,541 --> 00:52:58,375 -Exactly. -That's great news. 550 00:52:58,666 --> 00:53:01,375 -Yeah, thanks. -We're really happy. 551 00:53:01,458 --> 00:53:05,208 -It'll be a bit tough, but… -We'll manage. 552 00:53:18,083 --> 00:53:19,791 What if it's not his? 553 00:53:20,208 --> 00:53:21,791 Don't be silly. 554 00:53:22,375 --> 00:53:24,166 Well, what do we know? 555 00:53:24,541 --> 00:53:26,250 That would be hell. 556 00:53:26,375 --> 00:53:29,375 Hopefully Marta isn't that much of a bitch. 557 00:53:32,083 --> 00:53:37,041 Listen, do you want to go somewhere for dinner? 558 00:53:37,875 --> 00:53:39,291 We just ate. 559 00:53:39,791 --> 00:53:41,458 For a drink, then. 560 00:53:43,375 --> 00:53:45,000 How about tomorrow? 561 00:53:45,708 --> 00:53:47,125 Why not tonight? 562 00:53:48,208 --> 00:53:50,041 Because I've got something. 563 00:53:50,750 --> 00:53:51,916 What? 564 00:53:52,833 --> 00:53:54,416 What do you think? 565 00:53:57,125 --> 00:53:58,708 Well, can't you… 566 00:53:59,416 --> 00:54:01,458 cancel it, or postpone it? 567 00:54:03,208 --> 00:54:05,916 That's kind of rude at the last minute. 568 00:54:09,000 --> 00:54:10,208 And with whom? 569 00:54:11,375 --> 00:54:13,916 Some guy, I don't even know, really. 570 00:54:14,208 --> 00:54:15,916 I'll tell you after. 571 00:54:16,416 --> 00:54:18,500 Can we make up for it tomorrow? 572 00:55:14,583 --> 00:55:16,083 You're beautiful. 573 00:55:16,333 --> 00:55:18,666 -You're beautiful. -You're more beautiful. 574 00:55:19,291 --> 00:55:21,166 You're the most beautiful. 575 00:55:28,166 --> 00:55:29,166 Hi. 576 00:55:29,625 --> 00:55:30,625 Hey. 577 00:55:55,833 --> 00:56:00,333 What happened was, he was getting me off with his hand… 578 00:56:02,000 --> 00:56:06,625 I had this, like, incredibly strong orgasm, 579 00:56:09,500 --> 00:56:11,166 so much that I, like… 580 00:56:12,083 --> 00:56:13,666 Squirted. 581 00:56:16,458 --> 00:56:20,458 I had no idea what was happening, so I was afraid that I'd… 582 00:56:20,833 --> 00:56:23,791 Pissed myself or something, I don't know. 583 00:57:07,708 --> 00:57:09,291 And what's the problem? 584 00:57:11,166 --> 00:57:13,375 What do you mean? 585 00:57:14,125 --> 00:57:16,916 You're bothered by the fact that she met with someone more than once? 586 00:57:17,000 --> 00:57:18,375 Of course. 587 00:57:19,666 --> 00:57:23,458 -Why? -Because we agreed we wouldn't do that. 588 00:57:25,166 --> 00:57:27,625 Some things just happen, though. 589 00:57:29,000 --> 00:57:31,500 Everything is as it should be. If someone's come into her life, 590 00:57:31,583 --> 00:57:32,916 then there's a reason for it. 591 00:57:33,000 --> 00:57:36,583 I think what bothers Petr is that she kept it a secret. 592 00:57:36,958 --> 00:57:39,541 If you wanted her to be happy, she wouldn't keep it a secret. 593 00:57:39,625 --> 00:57:41,500 Oh, so I'm the bad guy. 594 00:57:41,750 --> 00:57:44,041 Not at all, nobody is saying that. 595 00:57:45,708 --> 00:57:47,375 How did you find out? 596 00:57:53,125 --> 00:57:56,000 Petr… that's no good. 597 00:57:58,083 --> 00:58:00,333 You should remember why you two went into this. 598 00:58:00,416 --> 00:58:02,333 To enjoy yourselves, right? 599 00:58:04,333 --> 00:58:05,750 I don't know. 600 00:58:07,416 --> 00:58:09,500 I'm not enjoying it much. 601 00:58:10,666 --> 00:58:13,041 Did you tell her? 602 00:58:27,625 --> 00:58:29,750 -It won't be a big deal. -Hi. 603 00:58:29,833 --> 00:58:31,500 You think? 604 00:58:31,958 --> 00:58:34,208 Don't worry, I've been through it. 605 00:58:34,291 --> 00:58:37,666 It's happened to me. It's happened to Vanda. 606 00:58:39,041 --> 00:58:41,291 We call it "heroin." 607 00:58:41,875 --> 00:58:46,166 You get carried away with experiences with one or more people 608 00:58:46,250 --> 00:58:48,333 and you just can't stop. 609 00:58:49,166 --> 00:58:52,875 Hanka is on heroin right now, but it'll ease up. 610 00:58:54,208 --> 00:58:59,500 The more you keep her from it, the more she'll want it. 611 00:59:02,125 --> 00:59:05,250 Do you know how good a forbidden dick is? 612 00:59:06,875 --> 00:59:08,875 -I don't. -Me neither. 613 00:59:09,375 --> 00:59:12,208 But it must be as good as a forbidden cunt. 614 00:59:24,625 --> 00:59:28,166 Ouch… 615 00:59:30,958 --> 00:59:32,708 Stop. 616 00:59:39,791 --> 00:59:42,416 I guess it bothers you that I'm not Marek, huh? 617 00:59:43,875 --> 00:59:46,041 You went through my phone? 618 00:59:52,666 --> 00:59:55,250 I didn't tell you because I didn't want you 619 00:59:55,333 --> 00:59:58,208 -to think it's bigger than it is. -And what is it? 620 01:00:00,083 --> 01:00:02,041 Good sex, nothing more. 621 01:00:03,708 --> 01:00:06,041 It's evidently not good with me. 622 01:00:06,666 --> 01:00:07,750 No… 623 01:00:08,708 --> 01:00:12,750 -It has nothing to do with us. -Why can't we share such things? 624 01:00:13,750 --> 01:00:16,083 We said we'd never sleep with the same person twice. 625 01:00:16,166 --> 01:00:21,208 We said we'd tell each other everything, and wouldn't give anyone a real contact. 626 01:00:24,125 --> 01:00:27,583 I wanted something that would be just for me. 627 01:00:28,458 --> 01:00:31,000 And it was a mistake, I'm sorry. 628 01:00:33,791 --> 01:00:36,500 If you want, I'll never see him again. 629 01:00:40,583 --> 01:00:44,833 -I don't want to forbid you anything. -I won't ever see him again. 630 01:00:49,458 --> 01:00:50,625 I'm sorry. 631 01:00:52,375 --> 01:00:53,500 Sorry. 632 01:02:00,583 --> 01:02:04,208 I'm trying to work out if you're a regular or not. 633 01:02:07,583 --> 01:02:09,125 How do you mean? 634 01:02:09,208 --> 01:02:11,541 Judging by how often you come. 635 01:02:11,916 --> 01:02:13,583 How often do I come? 636 01:02:13,666 --> 01:02:14,791 Often. 637 01:02:15,541 --> 01:02:19,958 But then sometimes you don't turn up for a week or two. 638 01:02:20,541 --> 01:02:24,750 And when you are here, you sit here just like this 639 01:02:25,375 --> 01:02:27,958 and think really hard about something. 640 01:02:28,625 --> 01:02:30,958 -Has someone died? -No. 641 01:02:31,583 --> 01:02:33,625 Have you lost your marbles, then? 642 01:02:33,833 --> 01:02:35,083 Maybe. 643 01:02:37,166 --> 01:02:39,333 Could I use your phone to make a call? 644 01:02:39,541 --> 01:02:40,791 Sure. 645 01:02:41,500 --> 01:02:42,708 Thanks. 646 01:02:58,666 --> 01:02:59,708 Oh. 647 01:02:59,791 --> 01:03:02,625 I never know where I put it. Thanks. 648 01:03:04,916 --> 01:03:07,375 -I'm a bit loopy. -That makes two of us. 649 01:03:07,458 --> 01:03:10,958 At least with you it's not so apparent. 650 01:03:12,291 --> 01:03:14,875 That's only because you don't know me. 651 01:03:15,041 --> 01:03:17,750 -What's your name? -Antonie. 652 01:03:19,125 --> 01:03:21,208 -I'm Petr. -Pleased to meet you. 653 01:03:21,375 --> 01:03:22,916 Are you pleased as well? 654 01:03:23,166 --> 01:03:24,291 I am. 655 01:03:25,125 --> 01:03:27,208 So now you're pleased, right? 656 01:03:28,250 --> 01:03:30,416 Then stop looking so sad. 657 01:04:06,125 --> 01:04:07,166 Petr? 658 01:04:07,625 --> 01:04:09,750 I've got a proposal for you. 659 01:04:11,000 --> 01:04:12,000 Yeah? 660 01:04:12,083 --> 01:04:16,416 I just talked to Marek, you know, to call it off, and… 661 01:04:16,500 --> 01:04:20,666 he said he is seeing someone, too, and that he'd like to meet you. 662 01:04:20,750 --> 01:04:24,958 So, you know, we could all meet, like, for coffee, 663 01:04:25,166 --> 01:04:28,875 and see if we're all okay with it. 664 01:04:30,041 --> 01:04:33,333 If not, then we all go our own way. 665 01:04:33,916 --> 01:04:35,958 What do you think? 666 01:04:36,958 --> 01:04:38,750 Have you gone mad? 667 01:04:40,041 --> 01:04:41,041 Why? 668 01:04:42,833 --> 01:04:44,916 Why would I do that? 669 01:04:47,666 --> 01:04:51,666 You're secretly going out with some guy and I'm supposed to meet him? 670 01:04:51,750 --> 01:04:53,458 What am I supposed to say? 671 01:04:55,000 --> 01:04:57,958 Thank you for fucking my girlfriend so well? 672 01:04:58,458 --> 01:04:59,875 Excuse me? 673 01:05:00,958 --> 01:05:02,708 Use your head a little. 674 01:05:02,833 --> 01:05:04,625 Put yourself in my position. 675 01:05:05,708 --> 01:05:09,750 I put myself in your position and I apologized at least a million times. 676 01:05:09,833 --> 01:05:12,583 -That's no reason for you to be nasty. -I'm not nasty, 677 01:05:12,666 --> 01:05:15,958 I just don't understand how such a thing could even occur to you. 678 01:05:16,833 --> 01:05:18,500 Fine, fuck it. 679 01:05:19,208 --> 01:05:23,666 There's no point if that's your attitude. I'll just write him it's over. 680 01:06:37,500 --> 01:06:43,125 Since you agreed to this get together, 681 01:06:43,708 --> 01:06:46,750 I thought it would be fair for us all to meet. 682 01:06:49,583 --> 01:06:52,166 I am sorry for the complication, of course, 683 01:06:52,250 --> 01:06:54,375 I just didn't know how to explain it over the phone, 684 01:06:54,458 --> 01:06:56,583 because it's a little complicated. 685 01:06:58,333 --> 01:06:59,750 A little. 686 01:07:00,791 --> 01:07:03,083 In any case, I want you to know 687 01:07:03,500 --> 01:07:06,625 we're really glad you've come and we appreciate it so much. 688 01:07:06,708 --> 01:07:09,833 Yes, I am very happy to meet you, too. 689 01:07:10,291 --> 01:07:11,458 As are we. 690 01:07:12,958 --> 01:07:14,416 And who are you? 691 01:07:16,458 --> 01:07:18,000 I'm Šárka. 692 01:07:18,083 --> 01:07:19,916 And I'm Radek. 693 01:07:20,416 --> 01:07:22,000 Radek and Šárka. 694 01:07:24,000 --> 01:07:26,750 Radek and Šárka were a couple, as were we. 695 01:07:27,041 --> 01:07:30,541 I'm sure you understand. And now we live here together. 696 01:07:30,791 --> 01:07:32,875 Lukáš was here with us for a while, too, 697 01:07:32,958 --> 01:07:36,541 but he ended up leaving because of a new girlfriend, 698 01:07:36,625 --> 01:07:38,416 -which is his right, of course. -Sure. 699 01:07:38,500 --> 01:07:42,000 So we were orphaned, and now we are only four. 700 01:07:42,541 --> 01:07:44,250 So that's how it is. 701 01:07:46,458 --> 01:07:49,083 And how did this whole thing… 702 01:07:49,166 --> 01:07:50,916 -How did we get together? -Yeah. 703 01:07:51,000 --> 01:07:52,541 -Well… -Well… 704 01:07:52,916 --> 01:07:56,541 It wasn't as obvious as it seems. 705 01:07:56,625 --> 01:08:00,791 Well, Betka and I had an open relationship, 706 01:08:00,875 --> 01:08:03,500 as did Radek and Šárka. 707 01:08:03,583 --> 01:08:06,000 Then I met Šárka… 708 01:08:06,125 --> 01:08:09,958 we kind of got together, then we decided to meet in four, 709 01:08:10,083 --> 01:08:14,208 we clicked, and now we all live here together. 710 01:08:14,541 --> 01:08:19,125 We decided to be polyamorous and we were starting to get our bearings, 711 01:08:19,208 --> 01:08:21,708 but then you turned up. 712 01:08:22,166 --> 01:08:24,541 And things went a little haywire. 713 01:08:24,625 --> 01:08:27,333 -No, it's not like that. -That's okay. 714 01:08:27,666 --> 01:08:30,291 That's what we're here to talk about. 715 01:08:30,375 --> 01:08:35,000 We'd like you to know we're considering having you as another couple. 716 01:08:35,083 --> 01:08:40,208 And if you are interested too, then it involves some basic duties, 717 01:08:40,291 --> 01:08:43,833 like getting tested regularly for the sake of good health, 718 01:08:43,916 --> 01:08:47,458 because, let's not kid ourselves, there are certain risks, 719 01:08:47,541 --> 01:08:49,958 particularly if you've had an open relationship. 720 01:08:50,041 --> 01:08:53,916 And then there's a minor detail, which I guess goes without saying, 721 01:08:54,000 --> 01:08:58,333 if you sleep with any strangers, then you have to practice safe sex. 722 01:08:58,416 --> 01:09:02,416 So there's that, and I would ask that you get tested as soon as possible. 723 01:09:02,500 --> 01:09:05,208 I'm not getting any tests, why would I? 724 01:09:06,208 --> 01:09:10,125 Well, I just said it: because of potential diseases, right? 725 01:09:10,583 --> 01:09:13,708 I'm certainly not going for any tests. I'm an adult. 726 01:09:13,916 --> 01:09:16,750 Well, that doesn't seem to be the case 727 01:09:16,833 --> 01:09:19,583 if you're risking the health of you and your wife. 728 01:09:20,125 --> 01:09:21,416 What? 729 01:09:21,875 --> 01:09:24,833 Maybe it wasn't right to… 730 01:09:24,916 --> 01:09:28,083 -unload on him like that. -Unload, yeah… 731 01:09:28,541 --> 01:09:33,333 I confess, I'm not quite sure now if you want to join us or not. 732 01:09:33,541 --> 01:09:36,500 We don't want to join anyone. 733 01:09:37,083 --> 01:09:38,083 Aha… 734 01:09:38,208 --> 01:09:42,000 Aha, I'll put it differently, then. Why did you bring them here? 735 01:09:42,083 --> 01:09:44,041 I guess it was because of me. 736 01:09:44,125 --> 01:09:47,333 It's like this: we definitely cannot take only one of you, okay? 737 01:09:47,500 --> 01:09:51,166 I mean, you're just great, both of you, but that just won't do. 738 01:09:51,250 --> 01:09:54,416 You're going to have to decide: either both of you or neither. 739 01:09:54,666 --> 01:09:58,916 Listen, it all sounds kind of scary, 740 01:09:59,000 --> 01:10:02,166 -Betka keeps an eye on these things… -Yeah, that's me. 741 01:10:02,291 --> 01:10:05,000 But there's nothing to be afraid of. 742 01:10:05,166 --> 01:10:09,916 -We're normal, free people. -It's not a prison. 743 01:10:10,000 --> 01:10:11,458 Exactly. 744 01:10:12,541 --> 01:10:15,916 No, I think we were just a bit surprised 745 01:10:16,000 --> 01:10:19,458 because when Marek said he was seeing someone… 746 01:10:19,541 --> 01:10:22,791 -We didn't expect so many of you. -Sure. 747 01:10:23,708 --> 01:10:26,041 -Now we'll just think it over… -Of course. 748 01:10:26,125 --> 01:10:29,041 -I don't need to think anything over. -Take it easy, Petr. 749 01:10:29,125 --> 01:10:32,250 You drag me into some cult and I'm supposed to take it easy? 750 01:10:34,166 --> 01:10:37,791 Petr, there's no need to use such strong words. 751 01:10:38,291 --> 01:10:40,750 We just wanted to get to know you. 752 01:10:41,125 --> 01:10:43,750 We thought something might spontaneously come of it, 753 01:10:43,833 --> 01:10:45,958 -if not, then it's no problem at all. -Exactly! 754 01:10:46,041 --> 01:10:49,541 No one's forcing you to do anything. It's no problem. 755 01:10:50,291 --> 01:10:53,166 -How about some wine? -Yes, I'd love some. 756 01:10:53,250 --> 01:10:55,125 Oh, man, look… 757 01:10:55,208 --> 01:10:58,333 You guys go ahead and fuck like rabbits and pretend it's normal, 758 01:10:58,416 --> 01:11:01,041 that's fine, but, please, leave me out of it. 759 01:11:01,125 --> 01:11:02,958 No one wanted to fuck you. 760 01:11:03,041 --> 01:11:05,916 Well, there you have it. Good, we're sorted. 761 01:11:06,208 --> 01:11:08,500 So, end of meeting… 762 01:11:09,208 --> 01:11:11,833 No wife-swapping will take place. 763 01:11:15,708 --> 01:11:17,541 -What was that supposed to be? -What? 764 01:11:17,625 --> 01:11:21,125 -Why were you so rude? -You knew about this whole Kelly Family? 765 01:11:21,208 --> 01:11:23,666 -No, I didn't. -What are you doing? 766 01:11:23,750 --> 01:11:26,166 What's with these stupid ideas? They're completely disgusting! 767 01:11:26,250 --> 01:11:28,166 You could have kept those feelings to yourself, 768 01:11:28,250 --> 01:11:30,208 we could have talked about it on the way home. 769 01:11:30,291 --> 01:11:31,875 -I'm not going anywhere. -What? Why? 770 01:11:31,958 --> 01:11:33,916 Because I'm going back to iron it out. 771 01:11:34,250 --> 01:11:36,166 Aren't you a bit overly interested in them? 772 01:11:36,250 --> 01:11:38,166 I am so embarrassed. 773 01:11:39,583 --> 01:11:41,958 Get in the fucking car. 774 01:11:43,208 --> 01:11:45,041 Don't touch me. 775 01:16:29,833 --> 01:16:31,083 Good morning. 776 01:16:35,041 --> 01:16:37,541 Evening a bit fuzzy? 777 01:16:42,916 --> 01:16:44,166 Kind of. 778 01:16:45,541 --> 01:16:48,041 It must have been pretty wild. 779 01:16:48,208 --> 01:16:52,125 Your call woke me at 3 a.m. and you sounded as if you were dying. 780 01:16:52,416 --> 01:16:54,666 I'm terribly sorry. 781 01:16:54,875 --> 01:16:59,833 That's okay, it's fine. I only wonder why you called me. 782 01:17:02,958 --> 01:17:04,500 No idea. 783 01:17:05,458 --> 01:17:08,791 And do you at least know why you got so drunk? 784 01:17:08,958 --> 01:17:10,375 I do. 785 01:17:11,000 --> 01:17:12,333 I see. 786 01:17:13,666 --> 01:17:16,041 Do you want some breakfast? 787 01:17:19,875 --> 01:17:22,125 I think I'll be going. 788 01:17:23,125 --> 01:17:27,500 Don't be silly, you're here now, so eat something. 789 01:17:29,500 --> 01:17:33,125 Can I make it up to you somehow? 790 01:17:36,125 --> 01:17:38,333 You can take a shower. 791 01:17:42,000 --> 01:17:44,666 -I probably should. -Probably. 792 01:17:46,000 --> 01:17:47,041 Here. 793 01:18:09,208 --> 01:18:10,416 What is that? 794 01:18:10,750 --> 01:18:12,416 You don't recognize it? 795 01:18:12,875 --> 01:18:15,583 For a moment, I thought maybe your shoes were too tight 796 01:18:15,666 --> 01:18:18,500 -and you were squealing in pain but… -Excuse me! 797 01:18:19,000 --> 01:18:22,125 Good thing you're a bartender, you won't be a singer. 798 01:18:22,250 --> 01:18:25,541 -I won't be a bartender either. -And what will you be? 799 01:18:26,000 --> 01:18:28,000 I don't know, whatever I want. 800 01:18:29,041 --> 01:18:30,791 Maybe a traveler. 801 01:18:30,875 --> 01:18:34,166 Travel the world, discover… 802 01:18:34,666 --> 01:18:35,833 Or… 803 01:18:37,208 --> 01:18:41,041 Or a gardener. I'll grow exotic plants. 804 01:18:41,750 --> 01:18:46,583 Or open a small restaurant outside Prague with my mom. 805 01:18:47,250 --> 01:18:52,916 Praguers will go there and wait months for reservations. 806 01:18:53,625 --> 01:18:55,958 Yep, we'll be really good. 807 01:18:56,125 --> 01:18:57,333 -Wow. -Yep. 808 01:18:57,416 --> 01:18:59,083 I'm wondering how you'll do it, 809 01:18:59,166 --> 01:19:04,833 because why would I want to leave town when I can eat in the center? 810 01:19:05,125 --> 01:19:09,083 -Because you've never tried my cooking. -Oh, I see. 811 01:19:09,500 --> 01:19:13,500 -The young lady believes in herself. -Let's bet. 812 01:19:13,750 --> 01:19:15,333 Okay. 813 01:19:16,333 --> 01:19:19,500 If it's as miraculous as you say… 814 01:19:19,583 --> 01:19:22,041 then I'll make a contribution to your restaurant. 815 01:19:22,125 --> 01:19:25,125 Hold your horses, we don't take bribes. 816 01:19:25,416 --> 01:19:28,666 No, no, no. We will have… 817 01:19:28,750 --> 01:19:31,458 -billionaires lining up to come. -Of course you will. 818 01:19:31,541 --> 01:19:34,833 And we'll have it made. Or not. 819 01:19:35,125 --> 01:19:37,125 And we'll screw it up. 820 01:19:38,166 --> 01:19:40,708 At least I'll give it a shot, right? 821 01:19:43,791 --> 01:19:45,041 And so… 822 01:19:45,291 --> 01:19:46,833 What do you want to do? 823 01:19:47,833 --> 01:19:50,625 -Like right now? -Maybe. 824 01:19:52,958 --> 01:19:55,375 I don't know. Nothing comes to mind. 825 01:19:55,458 --> 01:19:58,375 -You must want something. -I'd like… 826 01:19:58,583 --> 01:20:02,000 I'd like to go off to some island somewhere. 827 01:20:02,125 --> 01:20:03,833 -Then go. -I can't. 828 01:20:03,958 --> 01:20:05,750 -Yes, you can. -No, I can't. 829 01:20:05,833 --> 01:20:09,625 It's easy for you to say, you have no obligations, I can't though. 830 01:20:12,791 --> 01:20:16,416 Anybody can say that, that's an excuse. 831 01:20:17,125 --> 01:20:20,625 Just go, for Christ's sake. I'll buy you the ticket. 832 01:20:20,708 --> 01:20:22,541 Or I'll go with you. 833 01:20:23,833 --> 01:20:26,000 You choose the destination, that's the condition, 834 01:20:26,083 --> 01:20:27,958 and I'll make it happen. 835 01:20:50,625 --> 01:20:53,083 Come on, Grandpa! 836 01:20:56,125 --> 01:20:58,166 Move it! 837 01:21:51,541 --> 01:21:54,333 I'd rather experience it with you. 838 01:21:56,958 --> 01:21:59,291 That's not a good idea. 839 01:22:03,916 --> 01:22:08,041 Then why did you want me to join your group? 840 01:22:10,333 --> 01:22:13,833 I thought something might come of it, but… 841 01:22:14,666 --> 01:22:17,791 I don't want it to go on any longer. 842 01:22:23,291 --> 01:22:27,833 Have you ever had better sex with anyone else? 843 01:22:32,541 --> 01:22:35,750 The sex isn't really so important to me. 844 01:22:36,041 --> 01:22:37,416 That's not true. 845 01:22:37,541 --> 01:22:40,750 You said yourself how important it is in a relationship. 846 01:22:42,916 --> 01:22:45,291 Of course sex is important 847 01:22:45,458 --> 01:22:48,291 and people in a relationship should work on it. 848 01:22:49,375 --> 01:22:52,958 There are lots of ways to save a relationship and sex. 849 01:22:53,041 --> 01:22:57,625 One way is to open up to the world, like I do, like you two tried. 850 01:22:58,583 --> 01:23:01,125 But it's not the only way. 851 01:23:01,875 --> 01:23:04,791 Maybe you need to try something else. 852 01:23:11,000 --> 01:23:13,125 So we're not going to see each other again? 853 01:23:13,333 --> 01:23:14,458 Hanka… 854 01:23:16,125 --> 01:23:18,375 You've just fixated on something. 855 01:23:19,291 --> 01:23:25,166 Putting aside this infatuation, for which I sincerely apologize… 856 01:23:28,041 --> 01:23:31,041 Are you still able to say that you love Petr? 857 01:23:33,875 --> 01:23:35,625 Of course. 858 01:23:36,333 --> 01:23:37,333 Okay. 859 01:23:38,750 --> 01:23:43,125 And would you trade him for our escapades? 860 01:23:44,708 --> 01:23:48,250 I don't want to trade anything. You have both. 861 01:23:48,333 --> 01:23:52,916 Just because it works for us, it doesn't mean it will work for you, too. 862 01:23:56,208 --> 01:24:01,625 Can you imagine being able to experience all this only with him? 863 01:24:08,041 --> 01:24:10,791 -I don't know, maybe. -So you see. 864 01:24:12,166 --> 01:24:14,500 Then maybe you don't need an open relationship, 865 01:24:14,583 --> 01:24:16,958 you just need to open up more to him. 866 01:25:34,833 --> 01:25:37,083 You're not going to answer it? 867 01:26:17,458 --> 01:26:18,625 Hello? 868 01:26:23,291 --> 01:26:25,291 Hanka, what happened? 869 01:26:28,875 --> 01:26:30,916 Where are you? 870 01:26:31,708 --> 01:26:35,041 Hanka, calm down and tell me where you are. 871 01:27:03,291 --> 01:27:05,458 You'll be fine in half an hour. 872 01:27:06,208 --> 01:27:09,583 Come on, let's go. Come. Hold on to me. 873 01:27:57,250 --> 01:27:59,416 Shouldn't we stop doing this? 874 01:28:04,666 --> 01:28:06,750 I have to go. 875 01:28:16,041 --> 01:28:17,375 And why? 876 01:28:20,833 --> 01:28:23,333 Because I made a promise. 877 01:28:24,291 --> 01:28:26,708 Because I want to. 878 01:28:31,666 --> 01:28:33,583 Because I'm experiencing something pure now 879 01:28:33,666 --> 01:28:36,000 that I can't have with you anymore. 880 01:28:37,958 --> 01:28:40,541 -Why are you being so mean? -I'm not mean, 881 01:28:40,625 --> 01:28:43,458 I just can't be here anymore, do you understand? 882 01:28:46,708 --> 01:28:50,583 It's been a long time since I've felt anything but anger towards you. 883 01:28:52,750 --> 01:28:57,916 All I can see is you getting screwed by a million guys, 884 01:28:58,000 --> 01:29:00,500 all of them making you feel good. 885 01:29:01,208 --> 01:29:05,125 I can't make love to you anymore, I can't even touch you 886 01:29:05,208 --> 01:29:09,291 without those images coming up, do you understand? 887 01:29:13,875 --> 01:29:16,041 I don't even believe you when… 888 01:29:16,708 --> 01:29:19,041 when you're being nice to me. 889 01:29:20,416 --> 01:29:23,166 When you pretend that I'm turning you on. 890 01:29:24,958 --> 01:29:27,208 I feel like you only do it so that… 891 01:29:27,708 --> 01:29:32,416 -So I don't get jealous or feel left out. -But that's not true. 892 01:29:36,250 --> 01:29:38,250 And why didn't you tell me? 893 01:29:40,625 --> 01:29:44,875 Why do you only tell me when you're ready to pack up and go? 894 01:29:47,416 --> 01:29:49,208 That's not fair. 895 01:29:53,833 --> 01:29:56,208 I thought we were doing something 896 01:29:57,333 --> 01:30:00,583 that we both enjoy, that we have in common. 897 01:30:02,958 --> 01:30:07,500 If you had said just one word about being unhappy or anguished… 898 01:30:07,583 --> 01:30:13,958 or sad, then I wouldn't have done it under any circumstances. 899 01:30:18,666 --> 01:30:21,500 I didn't want to hold you back. 900 01:30:30,666 --> 01:30:35,041 I felt like you were finally happy, that for the first time in ages 901 01:30:35,541 --> 01:30:37,208 you were alive. 902 01:30:41,916 --> 01:30:44,958 I should have stopped it right from the start, I'm sorry. 903 01:30:45,041 --> 01:30:46,458 I couldn't. 904 01:31:08,750 --> 01:31:12,333 I can't imagine being with anyone else. 67032

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.