Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,250
(birds tweeting)
2
00:00:02,250 --> 00:00:03,870
- It's so weird.
3
00:00:03,870 --> 00:00:05,040
- You're weird.
4
00:00:05,040 --> 00:00:05,943
- No, I'm not.
5
00:00:07,560 --> 00:00:09,210
- Sorry, I cut you off.
6
00:00:09,210 --> 00:00:10,410
What were you gonna say?
7
00:00:13,710 --> 00:00:16,563
- When it's just us, sometimes I forget.
8
00:00:17,550 --> 00:00:19,710
- Like, your name?
9
00:00:19,710 --> 00:00:22,140
What year it is?
10
00:00:22,140 --> 00:00:26,040
- I forget about my family,
11
00:00:26,040 --> 00:00:30,540
Brayden, and all the idiots at school.
12
00:00:30,540 --> 00:00:31,500
- Good.
13
00:00:31,500 --> 00:00:32,333
That's healthy.
14
00:00:33,930 --> 00:00:35,283
- But it never lasts.
15
00:00:36,660 --> 00:00:37,920
- As in, like,
16
00:00:37,920 --> 00:00:39,993
you remember they still exist?
17
00:00:41,940 --> 00:00:43,950
- I start thinking about what
18
00:00:43,950 --> 00:00:46,260
their reactions are going to be.
19
00:00:46,260 --> 00:00:48,390
- No one at school will care.
20
00:00:48,390 --> 00:00:50,223
Like it's the 21st century, come on!
21
00:00:51,120 --> 00:00:52,293
- Agree to disagree.
22
00:00:55,470 --> 00:00:59,850
- Do you think maybe this might
23
00:00:59,850 --> 00:01:03,270
all just be a little in your head?
24
00:01:03,270 --> 00:01:04,103
- No.
25
00:01:08,610 --> 00:01:09,443
Maybe.
26
00:01:11,070 --> 00:01:13,203
- Anxiety can be pretty wild, hey?
27
00:01:13,203 --> 00:01:15,682
- Oh, can you not make this
into a mental health thing?
28
00:01:15,682 --> 00:01:16,515
- No, no,
29
00:01:16,515 --> 00:01:17,348
I'm not, I'm not.
30
00:01:17,348 --> 00:01:20,340
I'm just saying that I think sometimes
31
00:01:20,340 --> 00:01:22,140
you overthink more than you need to.
32
00:01:24,720 --> 00:01:27,093
- Yeah, well it wouldn't
be the first time.
33
00:01:28,920 --> 00:01:29,763
- So forget,
34
00:01:31,320 --> 00:01:32,153
for now.
35
00:01:35,567 --> 00:01:38,400
(emotional music)
36
00:01:44,376 --> 00:01:47,626
We can take this as slow as we need to.
37
00:01:50,130 --> 00:01:51,423
- He just can't find out.
38
00:01:52,440 --> 00:01:53,373
At least not yet.
39
00:01:56,700 --> 00:01:57,700
- Whatever you want.
40
00:01:59,601 --> 00:02:02,018
(soft music)
41
00:02:07,239 --> 00:02:09,330
♪ Cause everybody knows ♪
42
00:02:09,330 --> 00:02:13,444
♪ That I just can't help
myself when I'm with you ♪
43
00:02:13,444 --> 00:02:15,571
♪ So brand new ♪
44
00:02:15,571 --> 00:02:18,988
♪ 'Cause everybody knows ♪
45
00:02:20,100 --> 00:02:21,420
- Wow.
46
00:02:21,420 --> 00:02:22,710
- You don't think it's like,
47
00:02:22,710 --> 00:02:24,420
I don't know, offensive?
48
00:02:24,420 --> 00:02:25,260
- To who?
49
00:02:25,260 --> 00:02:26,253
She's hot as.
50
00:02:27,157 --> 00:02:28,560
- What do you mean?
51
00:02:28,560 --> 00:02:29,880
- I've got eyes.
52
00:02:29,880 --> 00:02:32,550
- When you say she's hot, I don't know,
53
00:02:32,550 --> 00:02:34,650
like I'd never say that
about another dude.
54
00:02:34,650 --> 00:02:35,958
- Why not?
55
00:02:35,958 --> 00:02:38,670
- I don't know, it's just
not something you do.
56
00:02:38,670 --> 00:02:39,900
- But you can tell though, right?
57
00:02:39,900 --> 00:02:43,490
Like the difference between
Chris Hemsworth and...
58
00:02:45,030 --> 00:02:46,020
Sorry, I'm trying to think
59
00:02:46,020 --> 00:02:48,082
of an unattractive Hollywood star.
60
00:02:48,082 --> 00:02:49,547
- Right.
61
00:02:49,547 --> 00:02:51,134
Are you sure you're not into girls?
62
00:02:51,134 --> 00:02:52,560
Like, it's fine if you are,
63
00:02:52,560 --> 00:02:53,880
just seemingly everyone is around here.
64
00:02:53,880 --> 00:02:55,650
- Yeah, I think you need to stretch
65
00:02:55,650 --> 00:02:57,603
your legs out beyond the LGBT club.
66
00:02:58,860 --> 00:03:00,213
- True, fair point.
67
00:03:01,102 --> 00:03:02,185
- I'm not.
68
00:03:02,185 --> 00:03:03,480
- [Brayden] You're not?
69
00:03:03,480 --> 00:03:05,400
- Gay or bi, or whatever.
70
00:03:05,400 --> 00:03:06,420
- Cool.
71
00:03:06,420 --> 00:03:07,680
I'm not either.
72
00:03:07,680 --> 00:03:09,600
You know, just for the record.
73
00:03:09,600 --> 00:03:11,190
- You sure about that?
74
00:03:11,190 --> 00:03:13,940
'Cause you're not really
picking up on the hints, dude.
75
00:03:15,480 --> 00:03:18,685
Or you are and you are
pretending like you aren't.
76
00:03:18,685 --> 00:03:20,370
- Look, do you want some cheese balls?
77
00:03:20,370 --> 00:03:21,423
- Wow, okay.
78
00:03:22,361 --> 00:03:23,880
Look, I'm gonna go.
79
00:03:23,880 --> 00:03:24,750
- No, don't.
80
00:03:24,750 --> 00:03:25,980
You don't have to go.
81
00:03:25,980 --> 00:03:29,430
- Just tell me though, is
it because I'm not a guy?
82
00:03:29,430 --> 00:03:30,720
- Excuse me?
83
00:03:30,720 --> 00:03:32,970
- I mean, you're
president of the gay club.
84
00:03:32,970 --> 00:03:33,803
Literally.
85
00:03:33,803 --> 00:03:34,636
- No, it's not like that.
86
00:03:34,636 --> 00:03:36,930
- It's okay if it is, just say so.
87
00:03:36,930 --> 00:03:39,330
I mean, the posters had me think
88
00:03:39,330 --> 00:03:40,620
you were overcompensating for something.
89
00:03:40,620 --> 00:03:41,967
- I did it to impress...
90
00:03:43,800 --> 00:03:44,703
- Celeste.
91
00:03:47,250 --> 00:03:48,250
Good luck with that.
92
00:03:57,166 --> 00:03:58,334
- What do you think you're doing?
93
00:03:58,334 --> 00:04:01,350
- Not reading a play, that's for sure.
94
00:04:01,350 --> 00:04:02,850
- I've never been so embarrassed.
95
00:04:02,850 --> 00:04:05,580
- What about when Scarlet went
topless sunbathing in Italy?
96
00:04:05,580 --> 00:04:07,230
- Your sister's got
nothing to do with this.
97
00:04:07,230 --> 00:04:08,970
- Well, neither do I.
98
00:04:08,970 --> 00:04:10,650
- What do you call leaving
without saying goodbye?
99
00:04:10,650 --> 00:04:11,700
- What do you call setting someone
100
00:04:11,700 --> 00:04:14,280
up on a date without their consent?
101
00:04:14,280 --> 00:04:15,410
- That's not...
102
00:04:17,280 --> 00:04:18,450
I thought it would be good for you.
103
00:04:18,450 --> 00:04:19,283
- Well, thank you,
104
00:04:19,283 --> 00:04:20,968
but I really don't need your
help in that department.
105
00:04:20,968 --> 00:04:22,050
(scoffing)
106
00:04:22,050 --> 00:04:23,500
What's that supposed to mean?
107
00:04:24,540 --> 00:04:27,150
- Leigh is kind and he's
brilliant on the stage.
108
00:04:27,150 --> 00:04:27,983
- [Saffron] Oh, that's nice,
109
00:04:27,983 --> 00:04:29,430
I don't care about him.
110
00:04:29,430 --> 00:04:30,570
- [Mila] You don't even know him.
111
00:04:30,570 --> 00:04:32,340
- Well, I don't want to.
112
00:04:32,340 --> 00:04:33,633
Not like that anyway.
113
00:04:35,010 --> 00:04:35,843
- Why not?
114
00:04:35,843 --> 00:04:36,900
You haven't even given it a try.
115
00:04:36,900 --> 00:04:38,823
- 'Cause I'm already seeing someone!
116
00:04:42,270 --> 00:04:43,290
- You can fix your own dinner.
117
00:04:43,290 --> 00:04:45,933
- Fine, I'm sick from the smoothie anyway.
118
00:04:48,300 --> 00:04:51,633
(indie music on radio)
119
00:04:54,930 --> 00:04:56,473
- [Ingrid] Where are you taking me?
120
00:04:56,473 --> 00:04:58,688
- [Celeste] Shush, we're almost there.
121
00:04:58,688 --> 00:04:59,521
Here.
122
00:05:04,003 --> 00:05:05,970
- What if we get caught?
123
00:05:05,970 --> 00:05:07,620
- Do you see anyone here?
124
00:05:07,620 --> 00:05:09,663
- Doesn't mean people can't see us.
125
00:05:10,560 --> 00:05:12,720
- Yo, spy satellite.
126
00:05:12,720 --> 00:05:15,270
This is Ingrid, she is my girlfriend.
127
00:05:15,270 --> 00:05:16,910
- What are you saying?
128
00:05:16,910 --> 00:05:18,990
- It was just a joke.
129
00:05:18,990 --> 00:05:20,973
- Can you not minimize this please?
130
00:05:22,680 --> 00:05:24,300
- I didn't mean to make fun.
131
00:05:24,300 --> 00:05:25,773
- Yeah, agree to disagree.
132
00:05:27,330 --> 00:05:30,003
- If you don't want me
to tease you, I won't.
133
00:05:31,260 --> 00:05:33,180
- I thought you said you were
cool with keeping things--
134
00:05:33,180 --> 00:05:34,200
- A secret?
135
00:05:34,200 --> 00:05:35,190
I am.
136
00:05:35,190 --> 00:05:38,313
I mean, like if that's what it takes.
137
00:05:39,468 --> 00:05:41,070
(Ingrid sighing)
138
00:05:41,070 --> 00:05:42,273
- I'm such a downer.
139
00:05:43,807 --> 00:05:44,820
- You're allowed to be.
140
00:05:44,820 --> 00:05:46,170
You've been through a lot.
141
00:05:46,170 --> 00:05:47,940
- You're not supposed to agree.
142
00:05:47,940 --> 00:05:48,773
- Sorry.
143
00:05:51,900 --> 00:05:52,733
- No, I'm sorry.
144
00:05:52,733 --> 00:05:53,970
I'm doing it again.
145
00:05:53,970 --> 00:05:55,140
- [Celeste] Doing what?
146
00:05:55,140 --> 00:05:56,640
- Complaining.
147
00:05:56,640 --> 00:05:58,890
- Complaining is what
makes the world better.
148
00:05:59,730 --> 00:06:00,993
Why do you even like me?
149
00:06:02,280 --> 00:06:03,510
- Hmm?
150
00:06:03,510 --> 00:06:06,720
You're sensitive, and you're thoughtful,
151
00:06:06,720 --> 00:06:07,899
and you're kind.
152
00:06:07,899 --> 00:06:08,732
- Kind?
153
00:06:08,732 --> 00:06:10,320
- Let me finish.
154
00:06:10,320 --> 00:06:14,640
You're beautiful, and you are special,
155
00:06:14,640 --> 00:06:17,100
and you challenge me.
156
00:06:17,100 --> 00:06:17,933
I like that.
157
00:06:18,900 --> 00:06:20,973
- Even though we fight all the time?
158
00:06:22,080 --> 00:06:24,963
- I prefer to call them spirited debates.
159
00:06:27,000 --> 00:06:27,833
Come on.
160
00:06:30,960 --> 00:06:32,510
Do we have to have another one?
161
00:06:33,960 --> 00:06:35,583
- I'm just worried about the satellites.
162
00:06:35,583 --> 00:06:37,920
- Yeah, and 5G?
163
00:06:37,920 --> 00:06:39,120
- Yeah, all of the above.
164
00:06:39,120 --> 00:06:41,400
- [Celeste] All of the above?
165
00:06:41,400 --> 00:06:43,260
- [Mila] I'll pick you up after school.
166
00:06:43,260 --> 00:06:44,093
- Why?
167
00:06:44,093 --> 00:06:45,960
- You can spend tonight at your father's.
168
00:06:45,960 --> 00:06:47,880
- Oh, I've got plans.
169
00:06:47,880 --> 00:06:50,100
- Plans with that Heidi, I assume.
170
00:06:50,100 --> 00:06:51,360
- [Saffron] Yes, who else?
171
00:06:51,360 --> 00:06:52,560
- Well, change them.
172
00:06:52,560 --> 00:06:54,240
- I've been invited to a party.
173
00:06:54,240 --> 00:06:55,800
- No way, absolutely not.
174
00:06:55,800 --> 00:06:57,030
- Since when?
175
00:06:57,030 --> 00:06:59,010
- Since I said so.
176
00:06:59,010 --> 00:07:00,120
- You are a dictator.
177
00:07:00,120 --> 00:07:01,080
- Excuse me?
178
00:07:01,080 --> 00:07:03,180
- You used to let me go
to parties all the time.
179
00:07:03,180 --> 00:07:04,170
- [Mom] Yeah, at Tabby's house,
180
00:07:04,170 --> 00:07:05,760
with your riding friends.
181
00:07:05,760 --> 00:07:07,680
- I'm allowed to meet new people.
182
00:07:07,680 --> 00:07:09,090
- Yeah, and I'm allowed
to worry about you.
183
00:07:09,090 --> 00:07:09,923
It's my job.
184
00:07:13,380 --> 00:07:14,340
Will there be alcohol?
185
00:07:14,340 --> 00:07:15,173
- [Saffron] It'll be a pretty lame
186
00:07:15,173 --> 00:07:16,440
party if there wasn't any.
187
00:07:16,440 --> 00:07:17,273
- Drugs?
188
00:07:22,770 --> 00:07:23,920
What's happened to you?
189
00:07:25,020 --> 00:07:25,853
- I grew up.
190
00:07:31,550 --> 00:07:34,633
(children muttering)
191
00:07:39,360 --> 00:07:40,360
- What's on tonight?
192
00:07:41,400 --> 00:07:43,410
- Like that's any of your business.
193
00:07:43,410 --> 00:07:44,460
- Come on, don't be like that.
194
00:07:44,460 --> 00:07:45,780
I just wanna be friends, yeah?
195
00:07:45,780 --> 00:07:46,683
- Very mature.
196
00:07:48,600 --> 00:07:50,490
No, really it is.
197
00:07:50,490 --> 00:07:51,960
- Well, I'm having a gath,
198
00:07:51,960 --> 00:07:54,049
so come around, yeah?
199
00:07:54,049 --> 00:07:56,100
- Isn't that gonna be a bit awkward?
200
00:07:56,100 --> 00:07:57,450
- Not for me, heaps of people are coming.
201
00:07:57,450 --> 00:07:59,463
Saffron, Ingrid.
202
00:08:00,330 --> 00:08:01,530
- Ingrid's going?
203
00:08:01,530 --> 00:08:02,363
- Yeah.
204
00:08:02,363 --> 00:08:04,053
You two are like besties, aren't you?
205
00:08:04,053 --> 00:08:05,193
- Yeah, I suppose.
206
00:08:07,800 --> 00:08:09,480
Did she actually say yes?
207
00:08:09,480 --> 00:08:10,313
- Well, I mean,
208
00:08:10,313 --> 00:08:11,880
she's always complaining
how she's got no mates,
209
00:08:11,880 --> 00:08:13,350
bit of a loser on that front.
210
00:08:13,350 --> 00:08:14,700
Poor social skills and whatnot.
211
00:08:14,700 --> 00:08:17,130
- Maybe you don't know her
as well as you think you do.
212
00:08:17,130 --> 00:08:18,680
- What's that supposed to mean?
213
00:08:19,800 --> 00:08:21,600
- Lots of people actually like Ingrid.
214
00:08:21,600 --> 00:08:22,433
- Whatever.
215
00:08:23,370 --> 00:08:26,520
Just come and get to hang out
with some absolute legends.
216
00:08:26,520 --> 00:08:28,970
Come on, I can't babysit
her by myself all night.
217
00:08:30,750 --> 00:08:32,250
- Okay, fine.
218
00:08:32,250 --> 00:08:34,860
- Sweet, see you there then.
219
00:08:39,687 --> 00:08:43,533
- Hey Zoe, you are going to the gath?
220
00:08:45,330 --> 00:08:46,800
I know you heard me.
221
00:08:46,800 --> 00:08:48,270
- Then get the message.
222
00:08:48,270 --> 00:08:49,955
- What, it's no big deal?
223
00:08:49,955 --> 00:08:52,290
- I can't believe you're
even coming to school.
224
00:08:52,290 --> 00:08:53,613
Nobody wants to see you.
225
00:08:54,540 --> 00:08:55,710
- That's not true.
226
00:08:55,710 --> 00:08:57,570
- I guess that's what you
get for being stalker.
227
00:08:57,570 --> 00:08:59,010
- I was following your advice.
228
00:08:59,010 --> 00:09:00,390
- Don't blame me, okay?
229
00:09:00,390 --> 00:09:02,640
I did not tell you to harass Saffron.
230
00:09:02,640 --> 00:09:03,473
- Oh, what,
231
00:09:03,473 --> 00:09:05,010
so if it was a guy, it'd
be a different story.
232
00:09:05,010 --> 00:09:05,913
- Guys like it.
233
00:09:07,470 --> 00:09:09,810
- Bit of a double
standard, don't you think?
234
00:09:09,810 --> 00:09:10,653
- Not really.
235
00:09:11,640 --> 00:09:13,253
- You're acting like you hate me.
236
00:09:14,670 --> 00:09:15,503
Zoe!
237
00:09:16,341 --> 00:09:19,023
- If you know what's good
for you, don't turn up.
238
00:09:20,449 --> 00:09:23,366
(insects chirping)
239
00:09:27,269 --> 00:09:29,263
- It's just such BS saying I couldn't go.
240
00:09:29,263 --> 00:09:31,170
I don't know why parents are like that.
241
00:09:31,170 --> 00:09:33,510
- Why would you wanna go anyway?
242
00:09:33,510 --> 00:09:35,010
- To meet people?
243
00:09:35,010 --> 00:09:37,440
- What, to expand beyond the Bible crowd?
244
00:09:37,440 --> 00:09:38,993
- Shut up.
245
00:09:38,993 --> 00:09:41,370
- You know what I mean though.
246
00:09:41,370 --> 00:09:43,050
Isn't it gonna be weird for you anyway
247
00:09:43,050 --> 00:09:44,760
with the whole breakup thing?
248
00:09:44,760 --> 00:09:46,350
- Yep.
249
00:09:46,350 --> 00:09:47,650
- How's Brayden taking it?
250
00:09:48,660 --> 00:09:49,650
- He says he's okay.
251
00:09:49,650 --> 00:09:52,920
- What, and crying himself
to sleep every night?
252
00:09:52,920 --> 00:09:53,760
What, you're a catch!
253
00:09:53,760 --> 00:09:55,290
- Don't.
254
00:09:55,290 --> 00:09:57,868
I already feel so bad about it.
255
00:09:57,868 --> 00:09:58,740
- Now I wanna go even more,
256
00:09:58,740 --> 00:10:00,240
and see his attempts at winning you back.
257
00:10:00,240 --> 00:10:01,680
- He is not!
258
00:10:01,680 --> 00:10:03,080
- How's the LGBT club going?
259
00:10:04,740 --> 00:10:05,573
- Okay, fair.
260
00:10:06,420 --> 00:10:08,970
- So you think I should
just ignore my mum, right?
261
00:10:08,970 --> 00:10:09,803
- I mean, like,
262
00:10:09,803 --> 00:10:11,910
it works for me!
263
00:10:11,910 --> 00:10:12,903
- She'll go nuts.
264
00:10:13,800 --> 00:10:16,140
- Just say that you got the days confused.
265
00:10:16,140 --> 00:10:18,720
Like that you stayed too long
at the library or something.
266
00:10:18,720 --> 00:10:20,880
- Yeah, she's not that gullible.
267
00:10:20,880 --> 00:10:23,520
- All right, then hash it out with her.
268
00:10:23,520 --> 00:10:24,353
Seriously!
269
00:10:24,353 --> 00:10:25,290
- [Saffron] You don't know my mom.
270
00:10:25,290 --> 00:10:27,180
- It's called Pride for a reason.
271
00:10:27,180 --> 00:10:29,250
You shouldn't be ashamed.
272
00:10:29,250 --> 00:10:30,083
- I'm not.
273
00:10:32,610 --> 00:10:33,443
- Okay.
274
00:10:34,680 --> 00:10:37,860
Well then, radical honesty.
275
00:10:37,860 --> 00:10:40,140
That's the only way to go about it.
276
00:10:40,140 --> 00:10:41,190
- Life's that simple?
277
00:10:42,408 --> 00:10:43,767
- Mhm!
278
00:10:46,125 --> 00:10:49,208
(car engine revving)
279
00:10:51,090 --> 00:10:53,460
- Starting to worry
you're stalking me now.
280
00:10:53,460 --> 00:10:54,870
- Everyone's invited.
281
00:10:54,870 --> 00:10:55,703
- Not everyone.
282
00:10:58,200 --> 00:10:59,182
- Who wants a drink?
283
00:10:59,182 --> 00:11:00,480
- Ew, who knows what you've put in it.
284
00:11:00,480 --> 00:11:02,580
- What are you talking about?
285
00:11:02,580 --> 00:11:03,959
- Nothing.
286
00:11:03,959 --> 00:11:05,400
- That's okay.
287
00:11:05,400 --> 00:11:07,530
Spread your little lies around.
288
00:11:07,530 --> 00:11:10,170
- You know Saff's gonna
be there tonight, right?
289
00:11:10,170 --> 00:11:11,003
- Is she?
290
00:11:11,003 --> 00:11:12,180
- Don't act like you didn't know.
291
00:11:12,180 --> 00:11:13,097
- I didn't.
292
00:11:14,370 --> 00:11:16,563
- Kind of sad, don't you think?
293
00:11:22,922 --> 00:11:24,959
(thumping dance music)
294
00:11:24,959 --> 00:11:27,037
- Not inside, mate.
295
00:11:31,080 --> 00:11:33,330
Mum's got the nose of a drug dog.
296
00:11:33,330 --> 00:11:34,950
- Unlucky.
297
00:11:34,950 --> 00:11:36,120
For him.
298
00:11:36,120 --> 00:11:37,860
- What are you even doing here?
299
00:11:37,860 --> 00:11:40,230
- Hey, what happened to
Mr. Inclusive President?
300
00:11:40,230 --> 00:11:41,430
- He knocks off at four.
301
00:11:45,000 --> 00:11:45,833
- Awkward.
302
00:11:46,860 --> 00:11:47,693
- Not really.
303
00:11:48,810 --> 00:11:49,810
- How have you been?
304
00:11:50,970 --> 00:11:52,410
- How have you been?
305
00:11:52,410 --> 00:11:53,243
Wow.
306
00:11:55,440 --> 00:11:57,210
- You don't want me here either.
307
00:11:57,210 --> 00:11:58,230
- I didn't say that.
308
00:11:58,230 --> 00:11:59,280
- You didn't have to.
309
00:12:00,369 --> 00:12:02,520
- Okay, why are you here then?
310
00:12:02,520 --> 00:12:04,170
- Because I have a right to exist.
311
00:12:04,170 --> 00:12:06,060
- So do cockroaches.
312
00:12:06,060 --> 00:12:08,700
- You don't need to attack
me every time you see me.
313
00:12:08,700 --> 00:12:09,533
- I know.
314
00:12:09,533 --> 00:12:10,366
- Chill.
315
00:12:11,384 --> 00:12:12,534
- Is she bothering you?
316
00:12:13,500 --> 00:12:15,210
- I didn't do anything.
317
00:12:15,210 --> 00:12:17,280
- Let's go outside and get some fresh air.
318
00:12:17,280 --> 00:12:18,330
- I'm good.
319
00:12:18,330 --> 00:12:19,230
- [Zoe] Seriously?
320
00:12:25,500 --> 00:12:26,520
- It's a new can, zero zero.
321
00:12:26,520 --> 00:12:28,260
- I knew I can count on you two.
322
00:12:28,260 --> 00:12:29,117
- What?
323
00:12:29,117 --> 00:12:30,657
- You came.
324
00:12:30,657 --> 00:12:32,280
- Are you doing the music?
325
00:12:32,280 --> 00:12:33,355
- Yes, my gath mix.
326
00:12:33,355 --> 00:12:34,530
What, you don't like it?
327
00:12:34,530 --> 00:12:36,450
- Are you trying to repel people?
328
00:12:36,450 --> 00:12:38,543
- No, I've been doing that a bit recently.
329
00:12:41,490 --> 00:12:42,810
- [Ingrid] You all right?
330
00:12:42,810 --> 00:12:44,094
- Oh yeah, stoked.
331
00:12:44,094 --> 00:12:45,510
A few hotties here, so.
332
00:12:45,510 --> 00:12:48,720
- Yeah, so you have your
eye on anyone in particular?
333
00:12:48,720 --> 00:12:50,043
What about that Kaylee?
334
00:12:51,600 --> 00:12:53,973
- No, got my eyes on someone else.
335
00:13:02,220 --> 00:13:03,053
- Oh, it's cool.
336
00:13:03,053 --> 00:13:03,886
It's fine!
337
00:13:03,886 --> 00:13:05,070
It's fine.
338
00:13:05,070 --> 00:13:06,540
- You wouldn't rather be by yourself?
339
00:13:06,540 --> 00:13:07,740
- Nope, no.
340
00:13:07,740 --> 00:13:10,260
That's not the reason I came in here.
341
00:13:10,260 --> 00:13:11,518
- Hiding from Brayden?
342
00:13:11,518 --> 00:13:13,050
- A little bit.
343
00:13:13,050 --> 00:13:13,883
It's all good.
344
00:13:13,883 --> 00:13:16,350
I'm trying to hide from some
guy who was cracking onto me.
345
00:13:16,350 --> 00:13:17,300
- Are you actually?
346
00:13:18,300 --> 00:13:20,790
- Are we the most tragic people ever?
347
00:13:20,790 --> 00:13:22,643
- I wouldn't say that, Saff.
348
00:13:25,230 --> 00:13:26,063
- Oh!
349
00:13:28,382 --> 00:13:30,330
(coughing)
350
00:13:30,330 --> 00:13:31,163
- Are you okay?
351
00:13:32,734 --> 00:13:36,180
- Oh, I just didn't expect it to be so...
352
00:13:36,180 --> 00:13:37,093
- Smokey?
353
00:13:37,093 --> 00:13:40,800
- (coughs) Busted.
354
00:13:40,800 --> 00:13:41,733
First timer.
355
00:13:43,620 --> 00:13:45,063
- Saff, I don't care.
356
00:13:45,063 --> 00:13:45,993
It's okay.
357
00:13:48,360 --> 00:13:49,193
But honestly,
358
00:13:49,193 --> 00:13:52,170
I would've thought Heidi
would've hooked you up already.
359
00:13:52,170 --> 00:13:53,036
No?
360
00:13:53,036 --> 00:13:55,110
(giggling)
361
00:13:55,110 --> 00:13:56,010
Where is she?
362
00:13:56,010 --> 00:13:58,053
- Ugh, late as usual.
363
00:13:58,950 --> 00:14:01,470
- I thought she was crashing
at Astrid's for some reason,
364
00:14:01,470 --> 00:14:03,810
because she was milling about.
365
00:14:03,810 --> 00:14:06,420
- Think she's gone to
the bottle shop first.
366
00:14:06,420 --> 00:14:07,253
- That's great.
367
00:14:09,810 --> 00:14:10,773
How's that going?
368
00:14:12,884 --> 00:14:14,760
Because you know I'm still
mad at her for not voting.
369
00:14:14,760 --> 00:14:16,080
- I'm sorry.
370
00:14:16,080 --> 00:14:17,670
- [Celeste] It was really annoying.
371
00:14:17,670 --> 00:14:21,000
- Let's be honest, she would've
voted for Brayden anyway.
372
00:14:21,000 --> 00:14:22,293
- Yeah, I guess probably.
373
00:14:27,750 --> 00:14:28,583
You okay?
374
00:14:31,890 --> 00:14:33,420
You look a little pale?
375
00:14:35,040 --> 00:14:36,030
- What's new?
376
00:14:36,030 --> 00:14:36,863
(laughs)
377
00:14:36,863 --> 00:14:39,148
- [Celeste] No Saff, I'm serious.
378
00:14:39,148 --> 00:14:42,181
- I feel a little bit clammy actually.
379
00:14:42,181 --> 00:14:43,320
(phone buzzing)
380
00:14:43,320 --> 00:14:44,153
Oh, hang on.
381
00:14:44,153 --> 00:14:44,986
That's Heidi.
382
00:14:45,960 --> 00:14:46,910
- I'll go grab her.
383
00:14:54,990 --> 00:14:56,310
- Here you are.
384
00:14:56,310 --> 00:14:57,903
I was wondering where you were.
385
00:14:57,903 --> 00:14:59,613
- It's kind of rowdy out there.
386
00:15:00,630 --> 00:15:02,970
- [Brayden] Where's your partner in crime?
387
00:15:02,970 --> 00:15:03,930
- Who?
388
00:15:03,930 --> 00:15:04,763
- Celeste.
389
00:15:05,730 --> 00:15:06,663
- She isn't.
390
00:15:07,590 --> 00:15:08,590
- Oh okay, whatever.
391
00:15:09,930 --> 00:15:10,980
- Last time I saw her,
392
00:15:10,980 --> 00:15:14,520
she was giving a couple of
guys a lecture on veganism.
393
00:15:14,520 --> 00:15:15,963
- Yeah, she does that.
394
00:15:16,980 --> 00:15:18,697
- Each to their own, I guess.
395
00:15:20,270 --> 00:15:22,310
- You know, the more I think about it,
396
00:15:22,310 --> 00:15:24,240
we were just, you know,
397
00:15:24,240 --> 00:15:25,840
the craziest couple, weren't we?
398
00:15:27,750 --> 00:15:30,210
- I guess it's good that
you're realizing that now.
399
00:15:30,210 --> 00:15:31,043
- Hmm.
400
00:15:31,984 --> 00:15:34,503
Isn't she just the most annoying person?
401
00:15:35,640 --> 00:15:37,113
- She has good intentions.
402
00:15:39,180 --> 00:15:40,983
- Well, could have dodged a bullet.
403
00:15:41,970 --> 00:15:43,120
- Don't obsess over it.
404
00:15:43,980 --> 00:15:46,350
- Probably should have
listened to you too.
405
00:15:46,350 --> 00:15:48,600
- Well, you never listen to me.
406
00:15:48,600 --> 00:15:49,433
- Well, you know,
407
00:15:49,433 --> 00:15:51,783
just wanna say thank you
for being a good mate.
408
00:15:54,990 --> 00:15:55,940
- Don't mention it.
409
00:15:57,240 --> 00:15:58,990
- Can't take a compliment, can you?
410
00:16:00,357 --> 00:16:02,640
- If I think it's deserved.
411
00:16:02,640 --> 00:16:03,473
- This isn't?
412
00:16:04,860 --> 00:16:05,810
- What do you mean?
413
00:16:10,440 --> 00:16:11,273
- Nothing.
414
00:16:11,273 --> 00:16:12,106
Go, party,
415
00:16:12,106 --> 00:16:12,939
mingle, have fun.
416
00:16:14,610 --> 00:16:15,443
- Okay.
417
00:16:27,664 --> 00:16:30,600
(Saffron gagging)
418
00:16:30,600 --> 00:16:31,950
- [Heidi] Hey, you're okay.
419
00:16:33,090 --> 00:16:35,010
- Probably food poisoning.
420
00:16:35,010 --> 00:16:36,330
- That's not food poisoning.
421
00:16:36,330 --> 00:16:37,980
You're chugging a whitey, okay Saff?
422
00:16:37,980 --> 00:16:39,420
It happens.
423
00:16:39,420 --> 00:16:41,010
- I feel really faint.
424
00:16:41,010 --> 00:16:41,843
- Yeah.
425
00:16:43,158 --> 00:16:43,991
Here.
426
00:16:53,160 --> 00:16:55,350
- You don't need to tell anyone.
427
00:16:55,350 --> 00:16:56,880
- I don't think I need to tell anyone,
428
00:16:56,880 --> 00:16:58,413
I think they can hear you.
429
00:16:59,250 --> 00:17:00,490
- Do you still like me?
430
00:17:03,070 --> 00:17:04,143
- Saff, I love you,
431
00:17:06,090 --> 00:17:09,498
even with puke on your chin.
432
00:17:09,498 --> 00:17:12,444
(Saffron laughing)
433
00:17:12,444 --> 00:17:14,090
- Why didn't you tell me?
434
00:17:14,090 --> 00:17:16,350
- It didn't seem like the right time,
435
00:17:16,350 --> 00:17:18,933
and I was reaching for your hair.
436
00:17:22,200 --> 00:17:23,433
Okay, what did we learn?
437
00:17:24,990 --> 00:17:26,100
- Weed bad.
438
00:17:26,100 --> 00:17:27,090
- Weed bad.
439
00:17:27,090 --> 00:17:30,630
Well, weed bad after alcohol.
440
00:17:30,630 --> 00:17:32,313
Sometimes weed can be good.
441
00:17:36,030 --> 00:17:37,879
You're still pretty.
442
00:17:37,879 --> 00:17:38,970
- I'm pretty?
443
00:17:38,970 --> 00:17:40,303
- You're pretty.
444
00:17:44,823 --> 00:17:49,823
Some water?
445
00:17:54,629 --> 00:17:55,462
Oh yeah.
446
00:17:57,900 --> 00:17:58,733
- And that's the thing.
447
00:17:58,733 --> 00:18:02,520
Like, if we abolished police and prisons,
448
00:18:02,520 --> 00:18:04,890
we would actually all be safer.
449
00:18:04,890 --> 00:18:07,140
- Yeah, but where would
you put the criminals?
450
00:18:07,140 --> 00:18:08,730
- There wouldn't be any,
451
00:18:08,730 --> 00:18:13,080
because all the systemic yada yada about,
452
00:18:13,080 --> 00:18:15,349
like regarding drugs, and addiction,
453
00:18:15,349 --> 00:18:17,670
and all of that would just be
454
00:18:17,670 --> 00:18:19,833
fixed through community programs.
455
00:18:21,632 --> 00:18:22,473
Right?
456
00:18:23,490 --> 00:18:24,961
- Yeah.
457
00:18:24,961 --> 00:18:26,640
- Hey, I need to talk to you.
458
00:18:26,640 --> 00:18:27,473
Can you come with me?
459
00:18:27,473 --> 00:18:28,306
- Sure, yeah.
460
00:18:29,340 --> 00:18:30,173
Excuse me!
461
00:18:37,080 --> 00:18:38,580
- Can we go?
462
00:18:38,580 --> 00:18:39,630
- Why?
463
00:18:39,630 --> 00:18:40,463
I was just trying to,
464
00:18:40,463 --> 00:18:42,660
I was just making progress with Astrid.
465
00:18:42,660 --> 00:18:44,880
She really needs waking up, you know?
466
00:18:44,880 --> 00:18:46,980
- Celeste, please.
467
00:18:46,980 --> 00:18:48,000
- [Celeste] What happened?
468
00:18:48,000 --> 00:18:50,490
- I just got the biggest guilt trip ever.
469
00:18:50,490 --> 00:18:51,390
- From who?
470
00:18:51,390 --> 00:18:53,100
- Who do you think?
471
00:18:53,100 --> 00:18:55,650
He's telling me that I'm his best friend
472
00:18:55,650 --> 00:18:58,200
in his entire life and all this stuff.
473
00:18:58,200 --> 00:18:59,250
- Come on.
474
00:18:59,250 --> 00:19:02,640
He's probably just a little
bit drunk, just relax.
475
00:19:02,640 --> 00:19:04,563
- How can I relax?
476
00:19:06,630 --> 00:19:07,830
- Do you think he knows?
477
00:19:09,120 --> 00:19:10,500
Are you sure?
478
00:19:10,500 --> 00:19:11,580
- Well, if he doesn't,
479
00:19:11,580 --> 00:19:14,043
it was like a really out
of pocket thing to say.
480
00:19:14,880 --> 00:19:16,320
- All right, hold this.
481
00:19:16,320 --> 00:19:17,580
- [Ingrid] What, where are you going?
482
00:19:17,580 --> 00:19:19,440
- I'm gonna go talk to him.
483
00:19:19,440 --> 00:19:20,280
- No, you can't,
484
00:19:20,280 --> 00:19:22,020
because what if I'm wrong?
485
00:19:22,020 --> 00:19:24,900
- I'm sorry, but if he
is doing this on purpose,
486
00:19:24,900 --> 00:19:26,070
trying to mess with you,
487
00:19:26,070 --> 00:19:27,153
that has to stop.
488
00:19:28,110 --> 00:19:28,943
- [Ingrid] Oh my God.
489
00:19:33,060 --> 00:19:34,980
(door knocking)
490
00:19:34,980 --> 00:19:36,077
- Use the garden!
491
00:19:37,674 --> 00:19:40,443
Oh, some people.
492
00:19:41,526 --> 00:19:43,653
- Do you think I should go home?
493
00:19:43,653 --> 00:19:45,330
- Like this?
494
00:19:45,330 --> 00:19:47,610
Yeah, that sounds like a great idea.
495
00:19:47,610 --> 00:19:48,960
- Really?
496
00:19:48,960 --> 00:19:51,990
- Yeah, and then you can
give Mila a heart attack,
497
00:19:51,990 --> 00:19:54,600
and then you'll be in
the same boat that I am.
498
00:19:54,600 --> 00:19:56,220
- Your mum isn't dead.
499
00:19:56,220 --> 00:19:57,783
- Yeah, she might as well be.
500
00:19:58,809 --> 00:20:00,209
- Do you ever hear from her?
501
00:20:02,975 --> 00:20:05,813
- No.
502
00:20:05,813 --> 00:20:07,063
And it's better that way.
503
00:20:09,750 --> 00:20:11,640
- I know my mum's a pain.
504
00:20:11,640 --> 00:20:13,380
- Understatement.
505
00:20:13,380 --> 00:20:18,380
- Yeah, just I wouldn't
not want her around.
506
00:20:19,020 --> 00:20:20,760
- Oh my gosh, now I'm gonna pee--
507
00:20:20,760 --> 00:20:22,653
- You know what I mean.
508
00:20:23,610 --> 00:20:24,443
- Yeah, well,
509
00:20:24,443 --> 00:20:26,951
this is the price you
pay for proper parenting.
510
00:20:26,951 --> 00:20:27,784
- What?
511
00:20:27,784 --> 00:20:29,493
I can't believe she let me do it.
512
00:20:30,473 --> 00:20:34,380
- Well, for the lols mostly.
513
00:20:34,380 --> 00:20:37,598
- Was everyone like this the first time?
514
00:20:37,598 --> 00:20:40,062
- Mm, no.
515
00:20:40,062 --> 00:20:42,812
(Heidi giggling)
516
00:20:44,160 --> 00:20:45,093
- Was Tabby?
517
00:20:46,170 --> 00:20:47,730
- Whoa, flashback.
518
00:20:47,730 --> 00:20:48,993
Where did that come from?
519
00:20:49,907 --> 00:20:54,447
- I just wanna know how I compare.
520
00:20:56,580 --> 00:20:58,320
- Hey, look at me.
521
00:20:58,320 --> 00:21:00,183
There is no comparison.
522
00:21:05,730 --> 00:21:09,270
She had a brownie and she was fine.
523
00:21:09,270 --> 00:21:11,613
- Wow, way to crush a girl.
524
00:21:13,230 --> 00:21:15,480
- I would much rather
be here with you, Saff.
525
00:21:17,283 --> 00:21:19,233
- It's the first time you've said that.
526
00:21:20,670 --> 00:21:21,603
- Yeah, well,
527
00:21:22,920 --> 00:21:24,060
chunks in your hair and all.
528
00:21:24,060 --> 00:21:24,893
- You're joking?
529
00:21:26,022 --> 00:21:26,855
- Yeah.
530
00:21:28,128 --> 00:21:28,961
Oh wait.
531
00:21:30,383 --> 00:21:31,216
Oh!
532
00:21:32,597 --> 00:21:33,430
Get it!
533
00:21:36,762 --> 00:21:37,595
Oh my God.
534
00:21:41,547 --> 00:21:43,880
You're lucky you're pretty.
535
00:21:45,570 --> 00:21:48,949
- [Brayden] Oh, been a
while sine we've done this.
536
00:21:48,949 --> 00:21:50,940
- What did you say to Ingrid?
537
00:21:50,940 --> 00:21:52,429
- Why?
538
00:21:52,429 --> 00:21:53,494
- Just answer the question.
539
00:21:53,494 --> 00:21:54,931
- Hey, you don't own me anymore.
540
00:21:54,931 --> 00:21:56,340
- She says you're being weird.
541
00:21:56,340 --> 00:21:57,173
- No?
542
00:21:58,440 --> 00:21:59,273
- Bray, if there's something
543
00:21:59,273 --> 00:22:00,480
you need to get off your chest like--
544
00:22:00,480 --> 00:22:03,003
- I guess my top's out
of the question, huh?
545
00:22:03,003 --> 00:22:04,440
Look, I don't get it.
546
00:22:04,440 --> 00:22:06,570
What's wrong with telling
Ingrid she's been a good mate?
547
00:22:06,570 --> 00:22:07,530
- Bray!
548
00:22:07,530 --> 00:22:08,940
- Look, she's probably
just being sensitive.
549
00:22:08,940 --> 00:22:10,470
Do you want me to talk to her?
550
00:22:10,470 --> 00:22:11,460
- No, no.
551
00:22:11,460 --> 00:22:12,480
I'll deal with it.
552
00:22:12,480 --> 00:22:13,590
- Because she's been through a lot,
553
00:22:13,590 --> 00:22:15,440
and you know I said that as her mate.
554
00:22:16,860 --> 00:22:18,360
- Yeah, I know.
555
00:22:18,360 --> 00:22:20,040
She has been through a lot.
556
00:22:20,040 --> 00:22:21,480
- I know, tons!
557
00:22:21,480 --> 00:22:22,980
It's amazing really how all that
558
00:22:22,980 --> 00:22:24,753
stuff has happened to just her.
559
00:22:26,190 --> 00:22:27,210
- Are you being serious?
560
00:22:27,210 --> 00:22:28,310
- [Brayden] Of course.
561
00:22:29,850 --> 00:22:32,160
- You are in such a weird mood.
562
00:22:32,160 --> 00:22:33,540
- Probably just the booze, you know?
563
00:22:33,540 --> 00:22:34,840
No one to keep tabs on me.
564
00:22:35,880 --> 00:22:38,820
- Yeah, you can make your own decisions.
565
00:22:38,820 --> 00:22:40,770
- [Brayden] So can you.
566
00:22:40,770 --> 00:22:43,050
- Just make them good ones, okay?
567
00:22:43,050 --> 00:22:44,640
- Priceless coming from you.
568
00:22:44,640 --> 00:22:47,190
- [Celeste] I meant in a good way.
569
00:22:47,190 --> 00:22:49,860
- What, like going for
your ex's best mate?
570
00:22:49,860 --> 00:22:50,730
- What are you talking about?
571
00:22:50,730 --> 00:22:53,130
- I was wondering, would
that be a fair game or?
572
00:22:54,150 --> 00:22:55,165
- Sit, we need to talk--
573
00:22:55,165 --> 00:22:56,565
- No, how about you suck it.
574
00:22:58,140 --> 00:22:58,973
- Brayden!
575
00:23:02,760 --> 00:23:04,920
- Wow, she's still here.
576
00:23:04,920 --> 00:23:06,570
- Deal with it.
577
00:23:06,570 --> 00:23:08,460
- You're completely unaware, aren't you?
578
00:23:08,460 --> 00:23:10,556
- I'm aware of how much
of a bitch you are.
579
00:23:10,556 --> 00:23:11,389
- Pardon?
580
00:23:11,389 --> 00:23:13,890
- You and your little mates trying to
581
00:23:13,890 --> 00:23:15,870
put me down to make
yourselves feel better.
582
00:23:15,870 --> 00:23:17,460
So original.
583
00:23:17,460 --> 00:23:20,400
- Ooh, you got me all figured out.
584
00:23:20,400 --> 00:23:22,140
- I actually do though, Zoe.
585
00:23:22,140 --> 00:23:24,480
Remember how long we've been friends for?
586
00:23:24,480 --> 00:23:25,920
- Unfortunately.
587
00:23:25,920 --> 00:23:28,620
- Zoe and I became friends in year seven.
588
00:23:28,620 --> 00:23:31,110
I had to teach her how
to shave her mustache.
589
00:23:31,110 --> 00:23:31,943
- No, you didn't.
590
00:23:31,943 --> 00:23:32,910
Shut up!
591
00:23:32,910 --> 00:23:34,680
- You can still kind of
see it if you look close.
592
00:23:34,680 --> 00:23:35,730
- Do you want a clap?
593
00:23:36,810 --> 00:23:38,373
Wait, you've already got that.
594
00:23:41,824 --> 00:23:44,324
(Zoe yelling)
595
00:23:48,000 --> 00:23:49,830
- Don't talk to me, don't touch me.
596
00:23:49,830 --> 00:23:50,663
Got it?
597
00:23:53,181 --> 00:23:58,181
- [Zoe] (yelling) Psycho!
598
00:23:58,440 --> 00:23:59,490
- I guess it's too much for you
599
00:23:59,490 --> 00:24:00,600
to handle this like an adult.
600
00:24:00,600 --> 00:24:01,710
- You can never do
anything wrong, can you?
601
00:24:01,710 --> 00:24:03,270
You are always right!
602
00:24:03,270 --> 00:24:05,010
- What happened between me and Ingrid,
603
00:24:05,010 --> 00:24:05,940
it's none of your business.
604
00:24:05,940 --> 00:24:07,818
- What did happen, go on?
605
00:24:07,818 --> 00:24:09,743
You, and you're just gonna stand there?
606
00:24:10,890 --> 00:24:11,790
- Can we not?
607
00:24:11,790 --> 00:24:13,200
- Oh sorry, am I being a bit too loud?
608
00:24:13,200 --> 00:24:14,033
- Just calm down.
609
00:24:14,033 --> 00:24:15,180
- And you're one to talk.
610
00:24:15,180 --> 00:24:17,699
You stand there like a scared
little goat most of the time.
611
00:24:17,699 --> 00:24:18,837
- Oh, I can't do this.
612
00:24:18,837 --> 00:24:19,670
- Oh, hell no.
613
00:24:19,670 --> 00:24:22,710
You just walk away like you
do from all your problems.
614
00:24:22,710 --> 00:24:24,210
Gonna blame this one on
your mental health too?
615
00:24:24,210 --> 00:24:25,650
- Hey, you are so outta line!
616
00:24:25,650 --> 00:24:26,574
- I'm not the one who--
617
00:24:26,574 --> 00:24:27,407
- Cheated?
618
00:24:27,407 --> 00:24:28,755
(yells) I cheated everybody!
619
00:24:28,755 --> 00:24:29,588
- (yells) Yes, you are.
620
00:24:29,588 --> 00:24:30,421
You're a cheater!
621
00:24:30,421 --> 00:24:32,640
All you do is walk around school
telling people how to act.
622
00:24:32,640 --> 00:24:34,470
The truth is you are
the biggest piece of--
623
00:24:34,470 --> 00:24:36,090
- Hey, she must have had her reasons.
624
00:24:36,090 --> 00:24:36,923
- And you,
625
00:24:37,920 --> 00:24:40,923
trying to act like my mate who's
trying to get in her pants.
626
00:24:42,780 --> 00:24:45,280
Now I know why people say
don't trust the Chinese.
627
00:24:47,524 --> 00:24:49,540
(Brayden grunting)
628
00:24:49,540 --> 00:24:51,330
(tense music)
629
00:24:51,330 --> 00:24:52,946
Everyone out.
630
00:24:52,946 --> 00:24:54,960
(screams) Out!
631
00:24:54,960 --> 00:24:55,793
What you looking at?
632
00:24:55,793 --> 00:24:57,249
Go!
633
00:24:57,249 --> 00:25:00,082
(emotional music)
634
00:25:09,990 --> 00:25:11,640
She's not here.
635
00:25:11,640 --> 00:25:12,473
- Right?
636
00:25:14,880 --> 00:25:16,230
- What are you waiting for?
637
00:25:17,670 --> 00:25:20,160
- It doesn't have to be like this.
638
00:25:20,160 --> 00:25:21,600
- Yeah, you're right.
639
00:25:21,600 --> 00:25:22,560
I'm stoked.
640
00:25:22,560 --> 00:25:24,540
I couldn't be happier for you two.
641
00:25:24,540 --> 00:25:26,070
- I'd think more of you if you meant that.
642
00:25:26,070 --> 00:25:28,410
- I'd think more of you
if you weren't a liar.
643
00:25:28,410 --> 00:25:29,973
- Okay, fair.
644
00:25:30,810 --> 00:25:32,110
But do you wanna know why?
645
00:25:34,290 --> 00:25:35,940
Ingrid's absolutely terrified of--
646
00:25:35,940 --> 00:25:36,903
- Just spare me.
647
00:25:38,160 --> 00:25:38,993
All right?
648
00:25:38,993 --> 00:25:40,830
- No, you need to hear this!
649
00:25:40,830 --> 00:25:42,510
When we were going out,
650
00:25:42,510 --> 00:25:44,670
she begged me time, and time,
651
00:25:44,670 --> 00:25:47,340
and time again to stay with you.
652
00:25:47,340 --> 00:25:48,303
And I did.
653
00:25:49,410 --> 00:25:51,030
Just to give you another shot.
654
00:25:51,030 --> 00:25:54,390
And every time I did that, you
found a way to screw it up.
655
00:25:54,390 --> 00:25:56,700
- What's that thing that
you're always on about,
656
00:25:56,700 --> 00:25:57,540
victim blaming?
657
00:25:57,540 --> 00:25:59,250
- Brayden, I wasn't happy.
658
00:25:59,250 --> 00:26:00,083
- You were,
659
00:26:00,960 --> 00:26:01,793
just, you know,
660
00:26:01,793 --> 00:26:02,626
with her.
661
00:26:05,520 --> 00:26:10,520
- We didn't mean to do it
deliberately or to upset you.
662
00:26:10,577 --> 00:26:12,420
- Do you want a medal, Celeste?
663
00:26:12,420 --> 00:26:15,150
- I want you to stop acting like a baby.
664
00:26:15,150 --> 00:26:17,550
You wanna know why I ended
up with someone else?
665
00:26:19,050 --> 00:26:20,043
'Cause of this.
666
00:26:22,329 --> 00:26:25,162
(emotional music)
43805
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.